Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,300 --> 00:01:16,300
www.titlovi.com
2
00:01:19,300 --> 00:01:26,500
JEDINICA
3
00:02:18,600 --> 00:02:21,500
1944-ta godina
Poljska
4
00:02:35,500 --> 00:02:38,300
Umorila sam se.
Gladna sam.
5
00:02:38,400 --> 00:02:41,700
Ka�a, strpi se.
Jo� samo malo.
6
00:02:41,800 --> 00:02:44,900
Jo� malo pe �emo se odmoriti.
7
00:02:46,600 --> 00:02:49,400
Kolja, gladna sam.
8
00:02:49,600 --> 00:02:53,300
Ho�u kod svoje mame.
-Ka�a, strpi se malo.
9
00:02:53,700 --> 00:02:56,200
Jo� malo pa smo stigli.
10
00:03:02,500 --> 00:03:07,200
Kolja, cipela!
-Ostani ovde, jesi li me razumela? Ostani ovde!
11
00:03:21,700 --> 00:03:24,200
Kolja!
-Ti�e!
12
00:03:39,900 --> 00:03:43,000
Ti�e!
Zatvaraj!
13
00:03:43,700 --> 00:03:46,200
Malena, br�e!
14
00:03:47,400 --> 00:03:50,700
Ovuda! Ovde su jo� dve.
-Moli se!
15
00:03:55,000 --> 00:03:58,400
Ovde su, Markus.
Di�i se!
16
00:04:08,400 --> 00:04:11,100
Ustaj!
Ustaj!
17
00:04:15,800 --> 00:04:18,300
Idemo!
18
00:04:19,200 --> 00:04:21,900
Svi napolje!
Br�e! Br�e!
19
00:04:23,000 --> 00:04:25,200
Gospodine oficiru, �ta to radite?
20
00:04:25,400 --> 00:04:28,500
Ovo je Bo�ja ku�a!
Ostavite sestre na miru!
21
00:04:46,400 --> 00:04:48,700
Ober�turmfireru, ovo su poslednji.
22
00:04:49,300 --> 00:04:52,200
Gospodine oficiru, ja sam kriva.
Ja sam krila partizane.
23
00:04:52,400 --> 00:04:57,300
Oni nisu krive! Ni�ta nisu znale!
Imajte milosti! Ja sam kriva!
24
00:04:58,800 --> 00:05:01,800
Ovde nema nevinih.
Svi ste jednaki.
25
00:05:01,900 --> 00:05:04,600
Ne �elim umreti!
-Kada �uje� komandu, stani iza mene!
26
00:05:04,601 --> 00:05:08,301
Ja sam kriva! Ja sam skrivala partizane!
-Ni�ani!
27
00:05:08,702 --> 00:05:18,602
�asne sestre su nevine. One ni�ta nisu znale!
Ja sam kriva! Ja sam skrivala partizane...
28
00:05:34,100 --> 00:05:39,000
U kamione! Vas dvojica, pokopajte mrtve!
-Razumem, gospodine oficiru!
29
00:05:48,600 --> 00:05:51,000
Da vidimo, �ta imamo ovde...
30
00:06:00,100 --> 00:06:04,500
�ta ima, jesi li prona�ao neki krst?
-�eli� krstove? -Aha...
31
00:06:05,100 --> 00:06:07,500
Si�i dole!
32
00:06:09,700 --> 00:06:12,400
Vidi ti ovo.
Ku�ka je jo� uvek �iva.
33
00:06:13,400 --> 00:06:16,900
Pa, devojko...
Poka�i nam �ta ima�.
34
00:06:20,100 --> 00:06:25,900
Drveni...
Da ispipamo malo �asnu sestru.
35
00:06:29,600 --> 00:06:32,100
Ima� sre�e, devojko...
36
00:06:32,500 --> 00:06:36,500
Kako si ukusna...
-Molim vas...
37
00:06:40,701 --> 00:06:45,201
Ne!
-Bi�e� moja...
38
00:07:09,400 --> 00:07:12,400
Polako, mom�e...
39
00:07:24,700 --> 00:07:27,400
Polako...
40
00:07:29,001 --> 00:07:31,401
Polako, mom�e...
41
00:07:40,200 --> 00:07:43,400
Koljad i Kovanski, brzo u �tab!
-Razumem!
42
00:07:50,700 --> 00:07:52,800
Stigao si?
-Jesam.
43
00:07:52,900 --> 00:07:56,500
Voljno!
-Dru�e poru�ni�e...
44
00:07:56,600 --> 00:08:00,700
Da? -Potrebna nam je pomo�.
-Gde? -Ovde, blizu.
45
00:08:06,000 --> 00:08:09,600
Evo, dru�e poru�ni�e...
Vodnik Tihomirova. Upoznajte se!
46
00:08:11,100 --> 00:08:13,500
Dobar dan!
-Zdravo!
47
00:08:13,600 --> 00:08:16,800
Devojke, za�to me sramotite pred drugom?
48
00:08:16,900 --> 00:08:21,500
Vidi ti ovo...
-Nije to ni�ta. Sama �u si�i dole. Stvarno.
49
00:08:21,700 --> 00:08:24,900
Naravno.
-Sad �e da padne.
50
00:08:25,300 --> 00:08:28,000
Dru�e poru�ni�e, treba li vam pomo�?
51
00:08:37,200 --> 00:08:39,600
Kako ste dospeli ovde?
52
00:08:39,800 --> 00:08:44,900
Htela sam spasti ma�ora.
Mijaukao je tako �alosno.
53
00:08:45,200 --> 00:08:48,300
Jeste li ga spasili?
-Nisam. Sko�io je, gad.
54
00:08:48,400 --> 00:08:52,500
Naravno. Pla�ite li se visine?
-Ne, ja se ni�ega ne pla�im.
55
00:08:52,600 --> 00:08:54,600
Dobro.
56
00:08:56,100 --> 00:08:59,600
Pa... Da vas evakui�emo,
vodni�e Tihomirova.
57
00:09:00,100 --> 00:09:03,600
Neka... Radije �u jo� malo ostati ovde.
-Ne, ne... Dajte nogu!
58
00:09:03,700 --> 00:09:07,100
Oprezno! Uzimam desnu...
Spu�tam je dole...
59
00:09:07,300 --> 00:09:10,400
Tako... Malo desno...
Tako, polako...
60
00:09:10,600 --> 00:09:14,000
Tihomirova, pazi da ne povredi� oficirski sastav.
61
00:09:16,400 --> 00:09:18,600
A sada...
Kada izbrojim do tri...
62
00:09:18,700 --> 00:09:22,400
Ja �u vas dr�ati, a vi se uhvatite za mene.
Dobro?
63
00:09:22,500 --> 00:09:26,500
Da.
-Oj, Tihomirova, opasna situacija, opasna...
64
00:09:27,500 --> 00:09:30,600
Jedan, dva, tri!
65
00:09:30,700 --> 00:09:33,900
Dr�im vas!
Hajde, idemo!
66
00:09:37,200 --> 00:09:40,200
Zdravo, dru�e poru�ni�e.
Ja sam Na�a.
67
00:09:41,400 --> 00:09:45,000
Tolja.
-I ja �u da se popnem.
68
00:09:53,900 --> 00:09:56,200
Ma, baci ih!
69
00:09:56,400 --> 00:09:58,700
Ionako �e da smrde.
70
00:09:59,400 --> 00:10:03,200
Pogledaj kakva je to samo kvalitetna ko�a.
Kod nas takve ne�e� prona�i.
71
00:10:03,400 --> 00:10:05,700
Oficirske.
72
00:10:06,300 --> 00:10:08,600
Da ti nisu malo tesne?
73
00:10:09,200 --> 00:10:12,400
Nemci imaju tanke noge.
Kao koko�ke.
74
00:10:13,200 --> 00:10:15,500
Nisu kao na�e, sovjetske.
75
00:10:16,700 --> 00:10:21,000
Ti �e� mi re�i da ih bacim.
Ja sam obu�ar, razumem se u te stvari.
76
00:10:21,300 --> 00:10:23,900
Pogledaj kako sam ih sredio.
77
00:10:26,800 --> 00:10:32,500
Drugovi!
Vratio se zamenik politi�kog komesara!
78
00:10:33,400 --> 00:10:36,500
Prokletstvo...
-Ne sme me videti ovakvog.
79
00:10:36,600 --> 00:10:38,900
Stani!
80
00:10:40,700 --> 00:10:44,600
Hvala, zemlja�e, hvala.
81
00:10:46,000 --> 00:10:50,000
�ta je bilo? �ta stojite tu?
Vreme je za politi�ku nastavu.
82
00:10:50,100 --> 00:10:52,600
Kakva politi�ka nastava, dru�e poru�ni�e?
83
00:10:52,700 --> 00:10:56,400
Znamo sve o politi�koj situaciji.
-Ne kvari mi kolektiv, �ika Ja�o.
84
00:10:56,600 --> 00:10:59,800
Afanasi�, idi da odspava�!
-Da�u ja tebi spavanje.
85
00:10:59,900 --> 00:11:03,800
Politi�ki rukovodioci ne spavaju.
Ka�em, politi�ka situacija
86
00:11:04,000 --> 00:11:06,600
je ovakva...
-Momci, dovedite se u red..
87
00:11:06,800 --> 00:11:10,100
Afanasi�, tamo je To�ilin.
-Potpukovnik To�ilin, iz komande.
88
00:11:10,300 --> 00:11:13,700
Dru�e poru�ni�e, morate se odmoriti.
-Ne mo�ete mu na o�i u ovakvom stanju.
89
00:11:14,200 --> 00:11:17,200
Afanasi�... Gde mu je kapa?
-Gde je kapa?
90
00:11:17,400 --> 00:11:20,600
Pustite me, do�avola!
-Izbaci�e te iz partije!
91
00:11:20,700 --> 00:11:23,500
To�ilin je to rekao pro�log puta kada je bio ovde.
-Izbaci�e me iz partije?
92
00:11:23,600 --> 00:11:26,500
Samo napred.
Ja sam bolj�evik.
93
00:11:26,800 --> 00:11:30,100
Jako... stari bolj�evik.
94
00:11:30,400 --> 00:11:32,800
Hajde, poru�ni�e, postroji svoje ljude!
95
00:11:34,100 --> 00:11:36,500
Orlovi...
96
00:11:38,100 --> 00:11:40,400
Stoj!
Na levo!
97
00:11:41,400 --> 00:11:43,800
Dru�e potpukovni�e...
-Voljno!
98
00:11:45,900 --> 00:11:49,700
Gde vam je zamenik politi�kog komesara?
-Pozvali su ga u �tab.
99
00:11:51,900 --> 00:11:54,500
�udno...
Nisam primetio.
100
00:11:55,700 --> 00:11:58,200
Dobro, upoznajte se!
101
00:11:58,500 --> 00:12:01,800
Ovo je va� novi komandir baterije,
poru�nik Jegorov.
102
00:12:03,100 --> 00:12:05,500
Poru�ni�e, upoznajte se!
103
00:12:05,900 --> 00:12:11,400
Borci ove legendarne jedinice su naneli
odlu�uju�i udar neprijatelju u poslednjoj borbi.
104
00:12:11,500 --> 00:12:15,600
Stariji vodnik Mihael Gevorkjan,
vodnik Jakov Gudim,
105
00:12:16,200 --> 00:12:20,600
efrejter Aleksandar Ljutikov,
vodnik Pavel �ilkin.
106
00:12:24,300 --> 00:12:27,800
Poru�nika Finogenova �ete
upoznati kasnije.
107
00:12:29,000 --> 00:12:33,000
Interesantan lik.
Je li tako Gudim?
108
00:12:34,000 --> 00:12:37,300
Gevorkjan... -Da!
-Podelite ljudima zadatke!
109
00:12:37,500 --> 00:12:39,500
Razumem!
-A vi, poru�ni�e, po�ite sa mnom.
110
00:12:39,600 --> 00:12:41,600
Razumem!
111
00:12:42,500 --> 00:12:44,500
Vodni�e Gudim...
112
00:12:45,600 --> 00:12:47,600
Namestite ciradu.
113
00:12:54,800 --> 00:12:57,000
Da...
114
00:12:57,500 --> 00:12:59,600
Pa�a...
115
00:13:05,600 --> 00:13:08,100
Sve sami jelda�i.
-Za�to jelda�i.
116
00:13:08,300 --> 00:13:11,100
Evo, devojke... Lepe...
-Gudim, �ilkin...
117
00:13:11,200 --> 00:13:13,900
Podelite ljudima zadatke!
-Razumem!
118
00:13:14,100 --> 00:13:17,600
A efrejtor Ljutikov �e nam vratiti
zamenika politi�kog komesara.
119
00:13:19,400 --> 00:13:23,400
Va� zadatak je da dr�ite stra�u na
rezervnom mostu.
120
00:13:23,500 --> 00:13:26,500
Zna�ajnije snage neprijatelja nisu prime�ene
u ovom rejonu.
121
00:13:26,700 --> 00:13:29,900
Glavni udar je planiran
na drugoj lokaciji.
122
00:13:30,000 --> 00:13:33,400
Svi mostovi koji vode prema Var�avi
su strate�ki izuzetno va�ni.
123
00:13:33,600 --> 00:13:35,600
Ni ovaj most nije iznimka.
124
00:13:36,100 --> 00:13:37,700
Ima li pitanja?
-Nema.
125
00:13:37,800 --> 00:13:42,200
Za�to onda prevr�ete o�ima?
-�eleo bih u napad, dru�e potpukovni�e..
126
00:13:42,900 --> 00:13:46,400
Poru�ni�e, rat ne dobijaju heroji
nego stratezi.
127
00:13:47,200 --> 00:13:51,000
Jasan vam je zadatak?
-Jeste. Dr�ati most po svaku cenu.
128
00:13:51,400 --> 00:13:54,600
Ne, Jegorov.
Ne po svaku cenu.
129
00:13:54,900 --> 00:13:58,600
Cena mora biti minimalna. Jasno?
-Da.
130
00:13:59,300 --> 00:14:01,800
Kre�ete u 12:00.
-Razumem!
131
00:14:04,400 --> 00:14:06,400
Vozi u �tab divizije!
132
00:14:06,600 --> 00:14:08,600
Ovaj ne razume ni re� ruskog...
133
00:14:10,700 --> 00:14:14,100
Prikolica!
-Nogavica...
134
00:14:15,900 --> 00:14:18,000
Eh ti, ba� si smotan, jelda�.
135
00:14:18,400 --> 00:14:21,500
Ovo je nogavica, a ovo prikolica.
Razume�?
136
00:14:21,700 --> 00:14:24,100
Dru�e vodni�e, za�to vre�ate saborca?
137
00:14:24,700 --> 00:14:28,100
�ta vam je, dru�e poru�ni�e?
Koga sam vre�ao? Ovog jelda�a?
138
00:14:28,200 --> 00:14:32,900
Za grubost, i vre�anje saboraca,
dva prekoredna de�urstva.
139
00:14:33,100 --> 00:14:35,200
Razumem!
Dva prekoredna de�urstva.
140
00:14:35,300 --> 00:14:42,600
Prvo treba da shvati� ko je ko ovde,
pa tek onda mo�e� da deli� prekoredna de�urstva.
141
00:14:44,100 --> 00:14:46,500
Poru�ni�e...
142
00:14:48,100 --> 00:14:51,600
Finogenov Semjon Afanasi�.
Zamenik politi�kog komesara.
143
00:14:51,700 --> 00:14:54,700
In�injer vojni�ke du�e.
Odgovoran sam za moral u bateriji.
144
00:14:54,900 --> 00:14:56,900
Je li to jasno?
-U redu je.
145
00:14:57,000 --> 00:14:59,000
�ta je u redu?
-Da to razumete.
146
00:14:59,200 --> 00:15:02,000
Komandir? Komsomolac?
Koliko vam je godina?
147
00:15:02,200 --> 00:15:06,600
Dru�e poru�ni�e... Ja uva�avam va�e godine
i va�e iskustvo, ali komandir baterije sam ja.
148
00:15:06,800 --> 00:15:09,700
Onda me slu�aj, poru�ni�e.
Da se razumemo:
149
00:15:09,800 --> 00:15:12,400
Jelda� na kaza�kom zna�i "prijatelj",
"drug".
150
00:15:12,500 --> 00:15:15,600
Ili mo�da �elite da vas malo informi�em
o me�uljudskim odnosima?
151
00:15:15,700 --> 00:15:17,800
Drugovi borci, razi�ite se!
152
00:15:18,000 --> 00:15:22,000
Dru�e poru�ni�e, komandir baterije sam ja
i ne�u trpeti nikakvo pijanstvo! Jasno?
153
00:15:22,200 --> 00:15:26,500
Prvo me saslu�aj, pa se onda deri.
-Dru�e poru�ni�e, naspavajte se!
154
00:15:26,700 --> 00:15:29,600
Niste u stanju slo�iti prostu re�enicu.
Slu�ajte moju komandu:
155
00:15:29,700 --> 00:15:33,200
U 12:00 idemo na poziciju.
Gevorkjan, idete sa mnom!
156
00:15:33,300 --> 00:15:35,800
Detaljnije �u vam objasniti zadatak.
-Razumem!
157
00:15:36,000 --> 00:15:41,500
Ostali, zavr�ite s preuzimanjem zadataka!
-Razumem! -Izvr�ite nare�enje!
158
00:15:46,200 --> 00:15:48,200
Da...
159
00:15:48,600 --> 00:15:50,600
Komandir.
160
00:15:54,200 --> 00:15:56,500
Jo� �emo mi videti.
161
00:15:59,900 --> 00:16:02,200
Avioni!
162
00:16:05,400 --> 00:16:07,900
Gde si krenula?
Lezi dole!
163
00:16:21,800 --> 00:16:24,900
Dru�e poru�ni�e, jeste li ranjeni?
164
00:16:26,700 --> 00:16:29,100
Nisam.
Samo me boli zub.
165
00:17:24,500 --> 00:17:26,800
Dajte da vam pomognem, Na�enjka.
166
00:17:28,500 --> 00:17:30,500
Dr�i!
167
00:17:30,600 --> 00:17:34,100
Moramo prona�i nove pozicije za topove.
168
00:17:35,000 --> 00:17:39,000
Dru�e komandiru, a da zauzmemo nema�ke pozicije?
Ne izgledaju lo�e.
169
00:17:39,200 --> 00:17:42,300
Za�to nema�ke. Ukopa�emo se
onako kako se to radi kod nas.
170
00:17:42,500 --> 00:17:45,400
Nema�ke su pozicije, dru�e komandiru,
dobro odabrane.
171
00:17:45,600 --> 00:17:49,400
Razumete? Krov nad glavom,
mesto za municiju, rovovi su suvi...
172
00:17:49,500 --> 00:17:52,300
Jesam li u pravu?
-Naravno, dru�e poru�ni�e.
173
00:17:52,500 --> 00:17:56,400
Malo da se sredi i izgleda�e kao kantina,
a ne kao odbrambena pozicija.
174
00:17:56,500 --> 00:18:01,000
Ako drug komandir smatra da to nije dobra ideja,
uradi�emo kako on ka�e.
175
00:18:01,300 --> 00:18:03,700
Baterijo, slu�aj moju komandu:
176
00:18:04,900 --> 00:18:08,000
Postavite na�e topove na nema�ke pozicije.
177
00:18:08,500 --> 00:18:12,000
Ljutikov! Ljutikov!
-Ovde sam!
178
00:18:12,100 --> 00:18:15,800
Proverite da nema slu�ajno mina.
Posle u pre�niku
179
00:18:15,900 --> 00:18:18,700
od 100 metara postavite minsko polje!
-Razumem!
180
00:18:18,800 --> 00:18:20,800
Tihomirova!
-Da!
181
00:18:21,000 --> 00:18:23,100
Uspostavite vezu!
-Razumem!
182
00:18:23,300 --> 00:18:25,300
Klempavi!
-Ovde sam!
183
00:18:25,700 --> 00:18:28,200
Ho�emo li? Da pogledamo.
-Razumem!
184
00:18:31,600 --> 00:18:33,600
Dru�e komandiru!
-Da?
185
00:18:33,800 --> 00:18:37,300
Ne bi bilo lo�e postaviti osmatra�nicu tamo gore.
186
00:18:39,900 --> 00:18:43,300
Prvo bi trebalo proveriti okolinu.
-Obavezno.
187
00:18:44,000 --> 00:18:46,600
Tjurin, Zinatulin!
-Da!
188
00:18:46,700 --> 00:18:49,800
Po�ite sa mnom!
-Za�to idete vi, dru�e komandiru?
189
00:18:50,000 --> 00:18:54,000
S njima mo�e oti�i i drug Gevorkjan.
-Vi mislite da sam ja va� u�enik?
190
00:18:54,200 --> 00:18:57,600
Vi, dru�e poru�ni�e, ne treba ni�emu
da me u�ite.
191
00:18:59,000 --> 00:19:01,600
Tjurin, Zinatulin!
-Evo, dolazimo!
192
00:19:01,800 --> 00:19:04,500
Da, opasan komandir, kao vru�a voda.
193
00:19:05,300 --> 00:19:07,500
Samo da se ne opari, bra�o.
194
00:19:08,700 --> 00:19:11,100
Ja �u, Klempo, da pogledam ispod mosta.
195
00:19:39,100 --> 00:19:41,500
O, Bo�e...
196
00:19:53,100 --> 00:19:56,500
Kao u sanatorijumu
"Re�na dolina".
197
00:19:56,800 --> 00:19:59,300
Gde si?
-Ovde sam.
198
00:20:00,900 --> 00:20:02,900
�ta ima kod tebe?
-Ni�ta.
199
00:20:03,400 --> 00:20:07,600
�to si ovako kiseo? Pojeo si limun?
-Mislio sam da idemo u borbu.
200
00:20:07,800 --> 00:20:10,900
Fale ti Nemci?
-Ma, ne... Rat se zavr�ava
201
00:20:11,100 --> 00:20:14,700
a mi ni�ta ne radimo.
-Klempo, pogledaj ovu lepotu!
202
00:20:14,900 --> 00:20:17,000
Vidi kakva priroda.
203
00:20:17,800 --> 00:20:21,100
Da, lepo je.
Ja bi vi�e voleo da vidim Berlin.
204
00:20:21,700 --> 00:20:24,800
Ku�i �e me pitati: Jesi li bio u Berlinu?
�ta da im odgovorim?
205
00:20:24,900 --> 00:20:27,800
I �ta �e� im re�i?
-Sedeo sam na mostu.
206
00:20:27,900 --> 00:20:31,000
Svi �emo mi videti Berlin.
Jasno? Idemo!
207
00:20:58,900 --> 00:21:03,300
Jako sam se upla�io.
Gotovi smo ako nas �uju.
208
00:21:03,500 --> 00:21:06,500
Moramo sti�i u Var�avu pre Rusa.
209
00:21:06,600 --> 00:21:09,300
Ovako... Imaju 17 ljudi i dva topa.
210
00:21:09,600 --> 00:21:12,600
�ta rade?
�ele da pre�u preko?
211
00:21:12,900 --> 00:21:16,400
Ne, ukopavaju se.
-Imamo jo� dovoljno vremena.
212
00:21:16,600 --> 00:21:20,600
Nare�eno nam je da uni�timo most,
i to �emo i da uradimo.
213
00:21:27,900 --> 00:21:30,400
Odli�no mesto za osmatra�nicu.
Stvarno odli�no.
214
00:21:30,500 --> 00:21:33,600
Da... Bilo bi lepo odavde gledati
zalazak sunca sa devojkama.
215
00:21:33,900 --> 00:21:36,800
Dobro...
O devojkama �emo razgovarati kasnije.
216
00:21:37,000 --> 00:21:40,700
Odli�no je ovo mesto.
-Jo� danas moramo sve spremiti.
217
00:21:40,800 --> 00:21:42,800
Naravno.
218
00:21:48,000 --> 00:21:50,700
�ta ima tamo, Zinatulin?
-Dru�e poru�ni�e...
219
00:21:51,200 --> 00:21:53,500
Tamo je koko�ka.
220
00:21:54,300 --> 00:21:57,100
�ta?
-Koko�ka.
221
00:22:04,300 --> 00:22:06,600
Mogu li?
-Hajde!
222
00:22:07,200 --> 00:22:10,800
Ti desno, a ti Tjurin levo.
Saterajte je u �o�ak.
223
00:22:11,700 --> 00:22:14,000
Pazi da je ne upla�i�.
224
00:22:16,500 --> 00:22:18,800
Dr�i je!
225
00:22:20,100 --> 00:22:23,800
Hajde, hajde!
Moja je!
226
00:22:24,200 --> 00:22:26,700
Momci...
Ja �u!
227
00:22:26,900 --> 00:22:28,900
Do�i ovamo, do�i ovamo...
228
00:22:29,300 --> 00:22:34,100
Zar ne mo�ete uhvatiti jednu koko�ku?
-Poku�ajte vi, dru�e poru�ni�e!
229
00:22:39,500 --> 00:22:41,900
Sad �u da je uhvatim!
230
00:22:42,401 --> 00:22:44,401
Hajde, hajde...
231
00:22:51,800 --> 00:22:53,400
Hajde... Tjurin, uhvati je!
-A �ta ako me kljucne?
232
00:22:53,500 --> 00:22:56,700
Hajde, hajde...
Nemoj da se pla�i�.
233
00:23:01,001 --> 00:23:04,701
Dobar dan...
-Dobar dan.
234
00:23:06,300 --> 00:23:08,700
Dru�e poru�ni�e, tamo su Nemci.
235
00:23:09,100 --> 00:23:11,600
Ko?
-Nemci.
236
00:23:12,500 --> 00:23:16,900
Be�i! Be�i, be�i!
-Crveni, crveni!
237
00:23:17,000 --> 00:23:19,300
Be�imo odavde, br�e!
238
00:23:24,900 --> 00:23:27,100
Na�i pucaju.
239
00:23:27,900 --> 00:23:30,100
Daj dvogled!
240
00:23:30,200 --> 00:23:32,500
Daj radiostanicu, Ljutikov!
241
00:23:32,700 --> 00:23:34,700
Baterija, u boj!
-Razumem!
242
00:23:34,900 --> 00:23:37,900
Orijentir: Manastir!
-Pripremite prvi top!
243
00:23:38,000 --> 00:23:41,900
Brzo, zauzmite pozicije!
-Okrenite top na 90 stepeni
244
00:23:42,100 --> 00:23:45,200
Prvi top...
Orijentir: Manastir!
245
00:23:45,500 --> 00:23:48,500
Afanasi�, Jegorov je tamo.
246
00:23:50,800 --> 00:23:52,200
Ljutikov!
-Ovde sam!
247
00:23:52,300 --> 00:23:54,000
Astahov!
-Ovde sam!
248
00:23:54,100 --> 00:23:56,800
Pribli�i se i pogledaj �ta se tamo doga�a!
-Dobro.
249
00:23:59,100 --> 00:24:02,300
Samo pogledaj!
Budi oprezan, jasno?
250
00:24:15,800 --> 00:24:18,200
Zinatulin, �titi me!
251
00:24:29,800 --> 00:24:31,800
Be�imo, be�imo!
252
00:24:34,800 --> 00:24:36,800
Markus, za mnom!
253
00:24:39,400 --> 00:24:43,000
Vester, Rojf, zaobi�ite ih s druge strane!
Br�e! -Idemo, Markus!
254
00:24:43,200 --> 00:24:45,600
Ne zaustavljaj se!
Za mnom!
255
00:24:50,100 --> 00:24:53,200
Tjurin, sa�ekaj!
Tjurin!
256
00:24:54,400 --> 00:24:56,700
�ta radite ovde?
Nemci �e sti�i svakog trenutka.
257
00:24:56,800 --> 00:24:59,700
�ta deca rade ovde?
Morate odmah oti�i odavde.
258
00:24:59,800 --> 00:25:03,000
To su gluvonemi Poljaci.
-Zna� li izlaz odavde?
259
00:25:03,100 --> 00:25:05,600
Znam.
-Onda nas vodi odavde.
260
00:25:07,600 --> 00:25:09,700
Ovo su na�i!
-Jesi li ti glupa?
261
00:25:09,800 --> 00:25:12,300
Zar ne shvata� da treba spa�avati decu?
262
00:25:12,400 --> 00:25:14,400
Shvatam...
-Onda, br�e, br�e...
263
00:25:14,600 --> 00:25:17,600
Hajde, hajde, idemo...
264
00:25:42,600 --> 00:25:46,100
Tjurin!
Tjurin, jesi li �iv?
265
00:25:46,400 --> 00:25:50,000
Tjurin!
-�ujem vas, dru�e poru�ni�e.
266
00:25:50,300 --> 00:25:54,400
Nare�ujem ti, izvedi decu!
Mi �emo vas �tititi.
267
00:25:54,600 --> 00:25:56,600
�uje� li me?
268
00:25:58,000 --> 00:26:02,100
Pitam te, jesi li me razumeo?
-Jesam, dru�e poru�ni�e!
269
00:26:02,300 --> 00:26:04,400
Hajde!
270
00:26:05,300 --> 00:26:08,100
Dame, za mnom, za mnom!
271
00:26:12,700 --> 00:26:15,000
Teraj ih prema Bastinu!
272
00:26:17,300 --> 00:26:19,400
Zinatulin, �titi nas!
-Rekla sam vam...
273
00:26:21,000 --> 00:26:23,500
Za�to! Za�to?
274
00:26:25,500 --> 00:26:28,000
�ta je?
-Tajna soba.
275
00:26:29,900 --> 00:26:32,200
Sledi me!
276
00:26:33,600 --> 00:26:35,800
Ah, majku im...
277
00:26:43,500 --> 00:26:47,500
Sakrijte se!
Majku vam va�u...
278
00:26:48,200 --> 00:26:51,400
Ljutikov, jesi li to ti?
279
00:26:51,700 --> 00:26:54,500
Ja sam.
Dru�e poru�ni�e, �ivi ste?
280
00:26:55,000 --> 00:26:58,200
�iv sam, �iv!
-�iv je. Hvala Bogu.
281
00:27:00,400 --> 00:27:03,600
Ljutikov, tamo su jo� dvojica.
-Treba ih izvu�i odatle.
282
00:27:03,700 --> 00:27:06,800
Pla�im se da ne zauzmu na�u poziciju.
283
00:27:11,000 --> 00:27:14,600
Po pe�adiji!
-Po pe�adiji!
284
00:27:17,200 --> 00:27:19,700
Na�i su tamo...
285
00:27:44,600 --> 00:27:47,000
Za mnom!
286
00:28:08,300 --> 00:28:12,900
�ta mislite, dru�e poru�ni�e,
jesu li videli na�e topove?
287
00:28:13,000 --> 00:28:16,500
Sad je svejedno da li su ih videli ili nisu.
288
00:28:36,400 --> 00:28:39,600
Pokazali ste im?
-Jesmo, jesmo...
289
00:28:40,200 --> 00:28:43,200
Poru�nik Jegorov
-Eva.
290
00:28:44,300 --> 00:28:48,100
Oprostite �to sam vikao.
Mislio sam da ste kao i oni.
291
00:28:49,100 --> 00:28:51,500
Druga�ija?
-Ne.
292
00:28:52,200 --> 00:28:56,100
�ta �emo s njima?
Sad je najva�nije da je opasnost pro�la.
293
00:28:57,300 --> 00:28:59,800
Bilo je mirno dok niste do�li.
294
00:29:06,500 --> 00:29:08,800
Koko�ka.
295
00:29:09,400 --> 00:29:12,200
Klempo, uzmi!
296
00:29:13,100 --> 00:29:15,200
I dvogled...
297
00:29:16,200 --> 00:29:18,400
Polako, polako, polako...
298
00:29:18,600 --> 00:29:23,100
U�ite od efrejtora Ljutikova
kako se hvataju koko�ke.
299
00:29:24,000 --> 00:29:26,100
Pogledaj ruke!
300
00:29:27,800 --> 00:29:29,800
Pogledaj ruke!
301
00:29:33,900 --> 00:29:36,900
Tu sam, tu sam, imam te...
302
00:29:40,100 --> 00:29:42,100
Ostavite je na miru!
-Ko je dira?
303
00:29:42,400 --> 00:29:46,900
Koko�ka nije ptica.
Zastavnik nije oficir.
304
00:29:48,200 --> 00:29:51,100
Sada �u vam pokazati.
305
00:29:55,200 --> 00:29:59,400
Lepa koko�ka, va�na koko�ka,
sme�na koko�ka...
306
00:30:00,100 --> 00:30:03,600
Eto kakva je.
Ale, hop!
307
00:30:04,200 --> 00:30:06,500
Fokus...
308
00:30:10,400 --> 00:30:12,900
Spremna za supu.
Zahvaljuju�i teti Gla�i.
309
00:30:17,200 --> 00:30:19,500
�ta je bilo?
310
00:30:20,500 --> 00:30:22,900
Pazi le�a!
311
00:30:25,800 --> 00:30:29,100
Ljutikov, prestanite!
�ta to radite?
312
00:30:29,400 --> 00:30:32,800
Deca su prisutna! Gde vam je oru�je?
-Dru�e poru�ni�e...
313
00:30:33,000 --> 00:30:36,200
Vas niko ni�ta nije pitao!
Ovakvo pona�anje ne prili�i
314
00:30:36,400 --> 00:30:38,700
efrejtoru Crvene armije.
315
00:30:38,900 --> 00:30:42,400
Eva!
Oprostite, molim vas.
316
00:30:42,900 --> 00:30:45,200
�ta vi to radite?
317
00:30:49,700 --> 00:30:51,700
Vratite im koko�ku!
318
00:30:55,500 --> 00:30:57,900
To je na� trofej.
Jesi li me razumeo?
319
00:30:59,500 --> 00:31:02,100
Daj oru�je!
Idemo!
320
00:31:04,400 --> 00:31:06,800
Dru�e poru�ni�e...
-�ta se desilo?
321
00:31:10,200 --> 00:31:12,500
Gde je komandir?
-U manastiru.
322
00:31:13,600 --> 00:31:17,400
Dru�e poru�ni�e, kao rezultat
herojskog poduhvata na�eg komandira
323
00:31:17,700 --> 00:31:21,200
uhvatili smo koko�ku. Neprijatelj je uni�ten.
-Dobro... Posle �emo o tome.
324
00:31:21,400 --> 00:31:23,600
Sklonite se!
Zovite Kulibjaka!
325
00:31:23,800 --> 00:31:28,400
Kulibjak, uzmi ovaj ratni trofej.
Napravio nam je mnogo problema.
326
00:31:29,700 --> 00:31:32,200
Gde?
-Gde, gde...
327
00:31:33,700 --> 00:31:37,100
Zemelin, slu�aj me!
Bilo je to pre jedno godinu dana.
328
00:31:37,400 --> 00:31:41,000
Gledamo mi, kad odjednom nastane
panika me�u Nemcima.
329
00:31:41,100 --> 00:31:44,700
tr�e oni s loncima kao da je izbio po�ar.
330
00:31:44,900 --> 00:31:48,800
Tamo-vamo...
A mi se pitamo �ta se to doga�a.
331
00:31:49,200 --> 00:31:51,300
Kad ono... kod njih vreme za ru�ak.
332
00:31:52,800 --> 00:31:54,800
Nade�da Petrovna.
333
00:31:55,100 --> 00:31:57,400
Na�enka!
334
00:31:59,000 --> 00:32:03,300
Drugarice mla�i vodni�e,
tra�e vas da odete u manastir.
335
00:32:04,000 --> 00:32:06,800
Tamo �e biti osmatra�nica.
336
00:32:07,500 --> 00:32:09,900
Jako lepo mesto.
337
00:32:18,100 --> 00:32:20,300
Ne diraj me!
Ima� krv na licu.
338
00:32:20,600 --> 00:32:23,500
Znam.
Osveti�u im se.
339
00:32:24,300 --> 00:32:28,500
Glupa si. Rusi su neprijatelji.
-Nisu svi. Jedan Rus je spasio gospo�u Evu.
340
00:32:28,800 --> 00:32:30,800
Radije �u umreti.
341
00:32:37,500 --> 00:32:41,300
Dru�e poru�ni�e, odbrambena pozicija je gotova.
Gde je komandir?
342
00:32:41,700 --> 00:32:43,700
Unutra je.
343
00:32:45,000 --> 00:32:47,000
Kolja, �ta �emo sad?
344
00:32:47,800 --> 00:32:51,200
Vrati�emo se kod na�ih.
-Teta Eva je dobra.
345
00:32:51,600 --> 00:32:53,600
Pa �ta?
346
00:32:53,800 --> 00:32:56,200
Hajde poru�ni�e, poka�i nam civile!
347
00:32:56,600 --> 00:32:58,600
Eva.
348
00:33:00,500 --> 00:33:04,700
�ta vam je s rukom, gospo�o?
-Jeste li do�li da me pitate za zdravlje?
349
00:33:05,000 --> 00:33:08,800
Do�ao sam da vas pitam kada �ete u pozadinu
i da li vam je potrebna pomo�.
350
00:33:09,000 --> 00:33:12,000
Dru�e poru�ni�e, ti ljudi �ive ovde,
i mi nemamo pravo da ih teramo odavde.
351
00:33:12,200 --> 00:33:16,100
Imamo pravo, komandiru, imamo.
-Oti�i �emo. Gde �e biti na� novi dom.
352
00:33:16,900 --> 00:33:20,800
Ovde je sada opasno.
-Gospo�a je ljuta zbog voljene koko�ke?
353
00:33:21,500 --> 00:33:25,100
�eleo bih da znate.
Na�i ljudi su vas spasili od Nemaca
354
00:33:25,300 --> 00:33:29,300
koji se sigurno ne bi zadovoljili
samo s koko�kom.
355
00:33:31,600 --> 00:33:34,100
Mo�emo li krenuti sutra?
-Da.
356
00:33:34,700 --> 00:33:37,500
Uskoro �e mrak.
Treba da se spremimo.
357
00:33:37,800 --> 00:33:40,500
Dobro. Sutra �emo vas ispratiti.
358
00:33:42,700 --> 00:33:45,700
Kakav ste vi to �ovek, Semjon Afanasi�.
-Obi�an, vojnik.
359
00:33:45,800 --> 00:33:48,600
Sve ste pobrkali.
Da, Ljutikov je uzeo koko�ku.
360
00:33:48,800 --> 00:33:52,400
Da, udario je momka.
Da, to je bilo glupo, nepromi�ljeno.
361
00:33:52,700 --> 00:33:55,300
Ali, on je na�, razumete?
Spasio vam je �ivot.
362
00:33:55,600 --> 00:33:59,100
A ovi ljudi nikada ne�e biti na�i.
-Kako znate?
363
00:33:59,200 --> 00:34:03,200
Ja sam zamenik politi�kog komesara.
Posao mi je da znam takve stvari.
364
00:34:03,400 --> 00:34:05,700
Dozvolite mi da se udaljim, dru�e komandiru.
365
00:34:06,300 --> 00:34:08,700
Idite!
-Razumem!
366
00:34:24,800 --> 00:34:27,100
Kulibjaka!
367
00:34:27,700 --> 00:34:30,000
To �to ti radi� s ovom koko�kom...
368
00:34:32,400 --> 00:34:34,800
To je ratni zlo�in.
369
00:34:35,600 --> 00:34:37,900
Hajde, be�i odavde!
370
00:34:38,800 --> 00:34:42,900
Donesi krompir, luk, mrkvu...
-Razumem!
371
00:34:43,100 --> 00:34:45,100
Br�e!
372
00:35:01,200 --> 00:35:03,200
Eh, Sonja, Sonja...
373
00:35:13,400 --> 00:35:16,100
Uhvatio sam �pijuna!
-Pusti me!
374
00:35:16,300 --> 00:35:19,800
Uhvatio sam te!
-Pusti me! Mi smo Rusi.
375
00:35:19,900 --> 00:35:21,900
Ostavi taj automat!
Jesi li lud?
376
00:35:22,100 --> 00:35:24,100
Mi smo Rusi, razume�?
-Rusi?
377
00:35:24,200 --> 00:35:27,600
Pusti me!
-Izvini, brate, nisam te prepoznao.
378
00:35:28,100 --> 00:35:31,000
�ta je ovo?
Jeste li poludeli?
379
00:35:31,600 --> 00:35:34,300
Mogao vas je ubiti.
Be�ite odavde!
380
00:35:34,500 --> 00:35:37,200
Dru�e poru�ni�e, pogledajte mu nogu!
381
00:35:43,300 --> 00:35:45,300
Koncentracioni logor?
-Da.
382
00:35:45,600 --> 00:35:48,000
Koji?
-Dzialdovo.
383
00:35:51,900 --> 00:35:54,400
Kako se zove�?
-Ja sam Kolja, a ovo je moja sestra Ka�a.
384
00:35:54,500 --> 00:35:57,300
Ka�a, Ka�a...
385
00:35:59,800 --> 00:36:04,300
Kako ste dospeli u logor?
-Pokupili su nas u Rostovu, zajedno s majkom.
386
00:36:09,900 --> 00:36:12,900
Kako ste uspeli pobe�i?
-Postoji mala rupa u ogradi.
387
00:36:13,100 --> 00:36:15,500
Ja sam mr�av,
Ka�a tako�e.
388
00:36:17,500 --> 00:36:19,900
Majka nas je progurala kroz rupu.
389
00:36:22,600 --> 00:36:25,800
Kulibjaka, spremi im �aj!
-Razumem!
390
00:36:27,500 --> 00:36:29,800
Katka je prva primetila.
391
00:36:29,900 --> 00:36:32,300
Posle smo samo hodali, hodali...
Nikoga ni�ta nismo pitali.
392
00:36:32,400 --> 00:36:35,400
Posle smo nai�li na ove.
-Dragi moji...
393
00:36:36,100 --> 00:36:38,100
Dobro je...
-Kako se zove�?
394
00:36:38,200 --> 00:36:40,200
Kulibjaka! -Ka�a.
-Nisim, nosim!
395
00:36:40,400 --> 00:36:42,400
Vidi, Kolja...
Uzmi ovo!
396
00:36:42,900 --> 00:36:45,300
Uzmi, Ka�a!
- Dr�i, Kolja!
397
00:36:47,600 --> 00:36:50,300
Daj ruku!
Svi�a ti se?
398
00:36:51,700 --> 00:36:53,700
Uzmi, uzmi...
399
00:36:54,000 --> 00:36:56,400
�uo sam da ih �aljete u pozadinu.
400
00:36:57,000 --> 00:36:59,700
Mogu li da ostanem s vama?
-Glupo razmi�lja�.
401
00:37:01,300 --> 00:37:04,000
Uzmi, pojedi taj hleb!
-Oni su Poljaci, a mi smo va�i.
402
00:37:04,200 --> 00:37:06,800
Vi ste civili,
a mi smo vojnici.
403
00:37:07,000 --> 00:37:09,700
A civilima je zabranjeno da budu na polo�aju.
404
00:37:09,800 --> 00:37:12,900
Mogu vam biti od pomo�i.
-Za�to se sva�a� sa mnom?
405
00:37:13,200 --> 00:37:15,600
Ti �e� nam pomo�i...
-Dru�e poru�ni�e...
406
00:37:15,700 --> 00:37:18,300
Oni tamo pitaju da li da otprate kolonu?
407
00:37:47,400 --> 00:37:49,500
Gospo�o Eva...
408
00:37:57,400 --> 00:38:01,000
Do�ao sam da se izvinim.
-Ve� ste se izvinili.
409
00:38:01,700 --> 00:38:05,700
Ja... sve razumem.
-Nije to... Saslu�ajte me.
410
00:38:06,400 --> 00:38:09,600
Moji prijatelji su ve� dugo u ratu.
Postali su malo surovi.
411
00:38:09,800 --> 00:38:12,100
Mnoge stvari vi�e ne prime�uju.
412
00:38:12,400 --> 00:38:15,000
Ne morate mi ni�ta obja�njavati.
-Za�to ne moram? Moram.
413
00:38:15,100 --> 00:38:17,700
Na primer...
Vi se �rtvujete.
414
00:38:18,100 --> 00:38:20,700
Kakvo �rtvovanje?
-�ta, kakvo...
415
00:38:22,500 --> 00:38:24,500
Vidite i sami �ta se de�ava okolo.
416
00:38:25,100 --> 00:38:29,400
Vi se sami brinete o deci.
Ja smatram da je to �rtva.
417
00:38:29,700 --> 00:38:31,800
�ak bih rekao...
418
00:38:32,400 --> 00:38:34,800
Divim vam se.
419
00:38:45,800 --> 00:38:48,200
Izvinete, dru�e poru�ni�e...
420
00:38:48,900 --> 00:38:51,500
Gospo�o, potrebna nam je va�a pomo�.
421
00:39:01,600 --> 00:39:05,000
�ta radi tamo?
-Moli se. Svako ve�e.
422
00:39:05,300 --> 00:39:08,500
Ja mu ne dozvoljavam, a on ka�e:
Odatle bolje vidim Boga.
423
00:39:08,600 --> 00:39:11,500
Zaludeli ste dete i evo �ta se de�ava.
424
00:39:14,700 --> 00:39:19,300
Zabranila sam ti to da radi�!
Misli� li da �e te odatle bolje �uti?
425
00:39:20,000 --> 00:39:23,800
On sve vidi. Ako se ne budem molio,
on �e nas napustiti. Osta�emo sasvim sami.
426
00:39:24,000 --> 00:39:26,900
�ta ka�e?
-Jo� dva minuta.
427
00:39:29,300 --> 00:39:31,600
Dobro.
428
00:39:33,800 --> 00:39:36,500
Vidim kita!
-�ta? -Gde?
429
00:39:39,100 --> 00:39:43,500
Pogledajte! Ono sazve��e, one �etri zvezde...
To je glava.
430
00:39:43,700 --> 00:39:46,700
One zvezde dalje su rep.
Ovo sazve��e se naziva Sazve��e Kita.
431
00:39:46,800 --> 00:39:49,800
U ovo doba godine se jako lepo vidi.
432
00:39:50,000 --> 00:39:53,500
Volite zvezde?
-Pre rata sam
433
00:39:53,800 --> 00:39:56,200
studirao astronomiju.
434
00:39:56,600 --> 00:39:59,200
Stvarno kit. Pogledaj!
-Da.
435
00:39:59,300 --> 00:40:03,100
Znate li da je kit bi�e koje
je Posejdon poslao
436
00:40:03,200 --> 00:40:06,700
da pojede Andromedu prikovanu za stenu.
437
00:40:07,900 --> 00:40:10,100
I je li je pojeo?
438
00:40:10,400 --> 00:40:13,600
Nije. Persej je spasio Andromedu.
439
00:40:18,100 --> 00:40:20,600
Fricevi su kit, a mi smo Persej.
Jesam li u pravu.
440
00:40:20,700 --> 00:40:23,100
Jesi.
441
00:40:23,500 --> 00:40:25,800
Samo me zanima ko je Andromeda.
442
00:40:27,000 --> 00:40:31,300
Dru�e poru�ni�e, kakva je to politi�ka nastava
na sve�em vazduhu?
443
00:40:31,500 --> 00:40:34,900
Kljuev, za�to nisi na svom mestu?
-Idemo, gospodine oficiru.
444
00:40:35,000 --> 00:40:38,400
Gospo�o Eva, odavno sam hteo
ne�to da vas pitam.
445
00:40:39,000 --> 00:40:43,800
Vi ste �asna sestra.
Recite mi, gde se nalazi va� Bog?
446
00:40:45,400 --> 00:40:47,700
Gde su dokazi?
447
00:40:48,400 --> 00:40:51,100
�utite...
Ja �u vam re�i.
448
00:40:51,800 --> 00:40:55,200
Ovim va�im �utanjem,
molite se ni sami ne znate kome.
449
00:40:55,400 --> 00:40:58,500
Moja baka je govorila da se Bog ne nalazi
u re�ima, nego u postupcima.
450
00:40:58,700 --> 00:41:00,700
A ja ja �u ti re�i za postupke.
451
00:41:00,800 --> 00:41:03,300
Dvadesetih godina sam bio ovde
u poljskom zarobljeni�tvu.
452
00:41:03,600 --> 00:41:08,200
Veliki vernici su se i�ivljavali nad nama.
453
00:41:08,300 --> 00:41:11,800
Gospodin osedla konja, zamahne sabljom i...
rez...
454
00:41:12,400 --> 00:41:14,400
Rase�e �oveka na pola.
455
00:41:14,500 --> 00:41:17,600
I meni je ostao o�iljak.
Verovatno se nisam dovoljno molio Bogu.
456
00:41:18,300 --> 00:41:21,900
�ta imate re�i na ovo, gospo�o Eva?
Gde je gledao taj va� Bog?
457
00:41:22,900 --> 00:41:25,300
Opet �utite.
458
00:41:28,000 --> 00:41:31,300
Dobro... Idite, odmorite se.
Sutra kre�ete na put.
459
00:41:32,000 --> 00:41:34,400
Nadam se da ga niste zaboravili.
460
00:41:38,100 --> 00:41:40,900
Semjon Afanasi�, za�to tako.
461
00:41:41,000 --> 00:41:44,500
Zar ne vidite kakvu odgovornost ima
ova �ena na svojim le�ima?
462
00:41:44,700 --> 00:41:47,700
Slu�aj me, Anatolij...
Sada nije vreme da raspravljamo o tome.
463
00:41:48,600 --> 00:41:51,200
Ni vreme ni mesto.
-Ja samo...
464
00:41:53,700 --> 00:41:56,400
�ta ti je?
Jesi li kontuzovan?
465
00:41:57,800 --> 00:42:01,000
Ne, boli me zub.
-Za�to nisi rekao?
466
00:42:01,600 --> 00:42:04,800
Po�eo je jutros da me boli. Pro�i �e.
-"Pro�i �e"... �ta ako te zaboli tokom borbe?
467
00:42:04,900 --> 00:42:06,900
Istrpe�u.
-Istrpe�e�?
468
00:42:07,100 --> 00:42:09,200
Zubobolja ne mo�e da se trpi.
Idemo da to sredimo!
469
00:42:09,400 --> 00:42:12,300
Ovde sam potrebniji.
-Idemo!
470
00:42:12,600 --> 00:42:15,100
Imamo doktora.
-Samo neka bude brzo.
471
00:42:20,100 --> 00:42:22,400
�ta to ima�, doktore?
472
00:42:22,700 --> 00:42:25,000
Ne...
Ovo �e biti suvi�e okrutno.
473
00:42:29,500 --> 00:42:31,500
Ovo �e biti dobro.
-Dru�e stariji vodni�e...
474
00:42:31,600 --> 00:42:33,600
Da?
-Jeste li vi stvarno doktor?
475
00:42:33,800 --> 00:42:36,100
Naravno, iako sam izgubio diplomu negde u rovu.
476
00:42:36,200 --> 00:42:39,700
Imam sedam godina iskustva.
-Dobar je, dobar...
477
00:42:39,900 --> 00:42:42,100
Dobro.
478
00:42:44,200 --> 00:42:46,300
Najbitnije je, dru�e poru�ni�e,
da se ne pla�ite.
479
00:42:47,100 --> 00:42:50,200
Samo da pogledam.
Otvorite usta!
480
00:42:52,400 --> 00:42:54,700
Vi�e...
Vi�e...
481
00:42:55,700 --> 00:42:58,000
Da, jasno...
Ovaj.
482
00:42:59,000 --> 00:43:02,500
�ika Ja�o, anestezija!
-Mo�e bez nje?
483
00:43:02,600 --> 00:43:06,000
Da, naravno.
Pa�a, pomozi mi!
484
00:43:06,400 --> 00:43:10,700
Dr�i ga, dr�i!
-Dr�i ga...
485
00:43:13,200 --> 00:43:16,400
Odli�no ura�eno.
-Da, dru�e poru�ni�e...
486
00:43:16,600 --> 00:43:19,800
Odli�no ste se dr�ali. Ne kao Ljutikov.
-Ma nemoj!
487
00:43:20,200 --> 00:43:23,800
Pobegao je tako daleko da smo ga jedva stigli
negde ispred nema�kih polo�aja.
488
00:43:24,900 --> 00:43:29,600
Uzmite ga, dru�e poru�ni�e!
Idite u kuhinju da dezinfikujete ranu.
489
00:43:31,500 --> 00:43:33,900
Kako miri�e ova koko�ija supa.
490
00:43:35,900 --> 00:43:39,000
Hajde, hajde... Je li dovoljno slano?
-Slano je.
491
00:43:39,900 --> 00:43:43,200
Idem da obradujem Klempu.
492
00:43:45,200 --> 00:43:48,600
Kulibjaka, da 100 grama za komandira!
493
00:43:49,700 --> 00:43:53,000
Nije mi potrebno.
-Da vam pove�a borbeni moral.
494
00:43:54,800 --> 00:43:59,600
Hvala. �ta je ovo?
-Koko�ija supa, dru�e poru�ni�e.
495
00:44:00,400 --> 00:44:03,600
Samo malo...
Od one koko�ke?
496
00:44:04,400 --> 00:44:06,400
Svi hvale supu.
497
00:44:08,400 --> 00:44:10,800
Kako mo�ete?
498
00:44:14,300 --> 00:44:16,700
U manastiru su deca.
499
00:44:21,300 --> 00:44:23,300
U redu je, zemlja�e...
500
00:44:24,100 --> 00:44:26,100
Odne�emo ovo deci.
501
00:44:26,500 --> 00:44:28,800
Je li ti sad lak�e?
502
00:44:28,900 --> 00:44:31,300
Boli me cela vilica.
503
00:44:37,500 --> 00:44:40,100
Baterija, u boj!
-Nemci!
504
00:44:40,200 --> 00:44:43,000
Brzo, uzmite oru�je!
Br�e, br�e!
505
00:44:52,900 --> 00:44:55,200
Klempo, lezi dole!
-Napred!
506
00:45:00,300 --> 00:45:02,700
Dru�e poru�ni�e, le�a!
507
00:45:08,300 --> 00:45:11,400
Ima li �ta?
-Ni�ta.
508
00:45:12,100 --> 00:45:14,100
Odgovorite, dru�e poru�ni�e...
509
00:45:21,900 --> 00:45:25,900
Tjurin, ustaj!
-Nao�are, nao�are...
510
00:45:37,400 --> 00:45:39,700
Dr�i se!
511
00:45:45,200 --> 00:45:47,200
Ivanov, br�e...
Uzmi oru�je!
512
00:45:50,300 --> 00:45:52,700
�ika Ja�o, bomba!
513
00:45:53,700 --> 00:45:55,800
Bomba!
514
00:46:02,000 --> 00:46:04,100
Gadovi!
515
00:46:04,500 --> 00:46:06,800
�ika Ja�o!
516
00:46:08,200 --> 00:46:10,500
�ika Ja�o!
517
00:46:28,500 --> 00:46:30,900
�ika Ja�o!
518
00:46:31,200 --> 00:46:33,700
Dru�e vodni�e, povla�e se...
-�ika Ja�o!
519
00:46:34,800 --> 00:46:37,100
�ika Ja�o!
520
00:47:19,600 --> 00:47:23,700
Pogledajte!
Nemci su jednim hicem uni�tili svu supu.
521
00:47:34,600 --> 00:47:37,200
Dru�e poru�ni�e.
Na drugom topu je uni�ten ni�an.
522
00:47:37,400 --> 00:47:40,400
Kako �emo sada ga�ati?
-Smisli�emo ve� ne�to.
523
00:47:52,800 --> 00:47:57,200
Dru�e poru�ni�e, u no�a�njoj borbi
je ubijeno osam neprijateljskih vojnika.
524
00:47:57,300 --> 00:47:59,200
Od na�ih su poginuli
525
00:47:59,300 --> 00:48:04,700
crvenoarmejac Borisov, Kac, Kosobrodov
i komandir prvog topa...
526
00:48:06,300 --> 00:48:10,000
...vodnik Gudi, Jakov Sergejevi�.
527
00:48:10,800 --> 00:48:13,100
Deda Ja�a.
528
00:48:56,000 --> 00:48:59,500
Afanasi�, vidim da ti nije do politi�kih govora.
529
00:49:13,900 --> 00:49:16,500
Hajde da popijemo za deda Ja�u!
530
00:49:25,400 --> 00:49:28,000
Osmorica njihovih je platilo �ivotom
zbog smrti dede Ja�e.
531
00:49:32,700 --> 00:49:35,400
Politi�ki govor �emo odr�ati zajedno.
532
00:49:37,000 --> 00:49:39,400
Kasnije.
533
00:49:40,400 --> 00:49:42,800
Dogovoreno.
534
00:49:53,500 --> 00:49:55,800
Pro�li su ovuda, dru�e poru�ni�e.
535
00:49:56,100 --> 00:49:59,500
Verovatno su me posmatrali dvogledom
dok sam postavljao mine.
536
00:50:06,000 --> 00:50:09,000
Ovo je protivtenkovska mina.
537
00:50:09,400 --> 00:50:12,700
Poslu�i�e i ona.
-Poslu�i�e.
538
00:50:13,800 --> 00:50:16,900
Gospo�o!
�ta se tamo doga�a?
539
00:50:17,200 --> 00:50:20,700
Na kom jeziku da vam se obratim?
Zar se nismo lepo dogovorili?
540
00:50:20,800 --> 00:50:24,100
Sutra vodite decu na bezbedno mesto.
541
00:50:26,500 --> 00:50:28,800
�elela bih da vas ne�to zamolim.
542
00:50:30,100 --> 00:50:33,300
S druge strane manastira je jaruga.
543
00:50:35,100 --> 00:50:37,700
Tamo su le�evi.
-Kakvi le�evi?
544
00:50:38,300 --> 00:50:42,800
Majka Jeremija, monahinje...
Streljali su ih pre dva dana.
545
00:50:43,000 --> 00:50:46,100
Razumite me, imamo i svoje mrtve.
-Dru�e poru�ni�e...
546
00:50:46,700 --> 00:50:52,300
Ja �u to re�iti.
-Ne smemo zaboraviti na�e prioritete.
547
00:50:52,500 --> 00:50:55,000
�ini mi se da vi mislite o ne�em drugom.
-O �emu ja govorim?
548
00:50:55,100 --> 00:50:58,100
Recite mi otvoreno �ta �elite re�i!
-Rekao bih vam, dru�e komandiru...
549
00:50:58,300 --> 00:51:01,000
Recite!
-Idem ja, idem...
550
00:51:07,100 --> 00:51:09,800
Gospo�o, gospo�o...
-�ta joj je?
551
00:51:10,100 --> 00:51:12,000
Gospo�o...
-Proverite joj puls.
552
00:51:12,100 --> 00:51:15,800
Gospo�o!
-Polako.
553
00:51:21,600 --> 00:51:24,600
Sa�ekajte... Ona je �asna sestra.
-Pa �ta?
554
00:51:24,700 --> 00:51:27,500
Do�avola, umre�e ako joj ne pomognemo.
555
00:51:38,000 --> 00:51:40,300
Donesite mi torbu s medicinskim priborom
i toplu vodu!
556
00:51:41,500 --> 00:51:43,500
Kulibjaka!
-Da?
557
00:51:43,600 --> 00:51:46,100
Torbu s medicinskim priborom i toplu vodu!
Br�e!
558
00:51:46,700 --> 00:51:48,800
Rusi misle da ih ne razumem.
559
00:51:49,200 --> 00:51:54,400
Onaj stariji je politi�ki komesar,
a onaj s �asnom sestrom je komandir.
560
00:51:55,200 --> 00:51:58,500
Nalaze se u manastiru s radistkinjom
i artiljercem.
561
00:51:58,900 --> 00:52:02,300
Ima metak u telu. Samo je stavila zavoj
i nikome ni�ta nije rekla.
562
00:52:02,500 --> 00:52:05,600
Hajde, hajde...
Rana joj se inficirala.
563
00:52:08,200 --> 00:52:10,800
Eva, �ujete li me?
Eva!
564
00:52:16,700 --> 00:52:18,900
Be�i odavde!
565
00:52:19,100 --> 00:52:21,100
Jesi li me �uo?
Be�i odavde!
566
00:52:22,400 --> 00:52:25,800
Jesi li ti lud? Be�i odavde!
-Razume li neko �ta govori Urusbaev?
567
00:52:26,200 --> 00:52:29,300
Ivanov! -Nema potrebe,
sna�i �u se i bez njega. -Be�i odavde!
568
00:52:30,000 --> 00:52:33,200
Jesi li ti lud? Kulibjaka, vodi ga odavde
i dobro ga ve�i!
569
00:52:36,100 --> 00:52:38,800
On je bolni�ar, zna �ta treba da se radi.
-Kakav bolni�ar?
570
00:52:39,000 --> 00:52:42,300
Ako je bolni�ar za�to su ga poslali nama
a ne u sanitet.
571
00:52:45,500 --> 00:52:49,600
Ne razume�? Be�i odavde!
-Hteo je u sanitet, ali ga nisu uzeli.
572
00:52:49,700 --> 00:52:52,500
Zato �to ne razume ruski.
-Ako joj ne izvadimo metak,
573
00:52:52,600 --> 00:52:55,200
Ne�e pre�iveti.
-Prekinite s galamom!
574
00:52:55,700 --> 00:52:58,100
Urusbaev, do�i ovamo!
575
00:53:01,100 --> 00:53:03,500
And�ej, jesi li spreman da slu�i� Poljskoj?
-Jesam.
576
00:53:03,800 --> 00:53:06,400
Onda se no�as pri�unjaj mostu
i �ekaj me tamo.
577
00:53:06,600 --> 00:53:09,000
Stefane, on je jo� uvek dete.
-�uti!
578
00:53:11,400 --> 00:53:13,900
Pazi da te Rusi ne primete.
-Dobro.
579
00:53:14,000 --> 00:53:16,400
Nemoj da me izneveri�.
-Ne�u, naravno.
580
00:53:20,000 --> 00:53:22,900
Idi!
Pazi da te ne primete.
581
00:53:23,000 --> 00:53:25,200
Hvala.
582
00:53:28,900 --> 00:53:31,400
Stavite je ovde!
583
00:53:38,700 --> 00:53:41,000
Ranjeni ste?
584
00:53:41,400 --> 00:53:44,400
Ranjeni ste?
-Nisam, ovo nije moja krv.
585
00:53:44,800 --> 00:53:48,200
Dajte mi svoju bluzu, opra�u je.
-Nema potrebe.
586
00:53:48,300 --> 00:53:52,000
Opra�u je, nije mi te�ko.
-Drugarice mla�i vodni�e...
587
00:53:56,600 --> 00:54:01,800
Dobro...
Ve� odavno treba da uradim ne�to...
588
00:54:02,300 --> 00:54:04,700
S ovom bluzom.
589
00:54:11,300 --> 00:54:15,400
�ta �elite?
Ne razumem poljski.
590
00:54:15,700 --> 00:54:19,700
Gospo�o, mogli ste umreti.
Ili ste mo�da �ekali pomo� od va�eg Boga?
591
00:54:20,100 --> 00:54:23,900
On �e me spasiti...
-Vojnik Urusbaev vas je spasio.
592
00:54:25,200 --> 00:54:28,500
Ni�ta se ne de�ava bez njegovog znanja.
593
00:54:29,200 --> 00:54:31,400
Da, dobro su vam isprali mozak.
594
00:54:31,700 --> 00:54:36,700
Trebala sam umreti zajedno s ostalim sestrama
i Majkom Jeremijom.
595
00:54:37,000 --> 00:54:39,300
Izdala sam ih.
596
00:54:40,500 --> 00:54:43,000
On me je spasio.
-Spasio te...
597
00:54:43,200 --> 00:54:47,400
On je dao... oru�je momku...
598
00:54:48,800 --> 00:54:52,700
Momak je ubio dvojicu mu�karaca
da bi ja �ivela.
599
00:54:53,000 --> 00:54:55,300
Neko od ove dece ima oru�je?
600
00:54:56,000 --> 00:55:01,100
�ta mislite, za�to sam ostala �iva?
601
00:55:01,300 --> 00:55:03,600
Gospo�o, odspavajte malo.
602
00:55:03,800 --> 00:55:07,700
Vide�ete da �ete posle trezvenije razmi�ljati.
603
00:55:26,000 --> 00:55:28,700
Drugarice mla�i vodni�e!
-Zovem se Na�a.
604
00:55:28,800 --> 00:55:32,100
Dobro. To jest, nije dobro.
Slu�ajte me... Ja sam va� pretpostavljeni
605
00:55:32,300 --> 00:55:34,600
I svi ovi znakovi...
-Razumite me...
606
00:55:34,700 --> 00:55:38,000
Ja se nikome ne ve�am oko vrata
�im ga prvi put vidim.
607
00:55:38,700 --> 00:55:41,600
Jednom sam poljubila nekog momka na plesu.
608
00:55:42,200 --> 00:55:46,100
I ni�ta... Apsolutno ni�ta nisam osetila.
�asna re�.
609
00:55:46,400 --> 00:55:50,300
A s vama...
Kao da se desila neka eksplozija u meni.
610
00:55:50,500 --> 00:55:54,200
Drugarice... Na�a, poslu�ajte me...
To nije u redu...
611
00:55:54,400 --> 00:55:57,500
Za�to to nije u redu?
Za�to ste me spa�avali?
612
00:55:58,000 --> 00:56:00,000
Slu�ajte me, ja jednostavno...
613
00:56:00,200 --> 00:56:03,400
Ne mo�ete dobiti sve �to po�elite...
-�ta ne mogu dobiti?
614
00:56:05,500 --> 00:56:07,800
I vi ose�ate isto.
615
00:56:08,400 --> 00:56:11,500
Ja ose�am da i vi ose�ate isto.
616
00:56:23,900 --> 00:56:26,200
Gotovo je.
Otplovila je.
617
00:56:26,600 --> 00:56:29,500
Ko je otplovio?
-Va�a bluza.
618
00:56:29,800 --> 00:56:32,600
Dozvolite mi da se udaljim.
-Idite!
619
00:56:47,300 --> 00:56:50,200
�ta �emo ako nas And�ej izda?
620
00:56:51,900 --> 00:56:56,100
Ne�e nas izdati.
Rusi su mu ubili roditelje 1939-te godine.
621
00:56:56,700 --> 00:56:59,300
I mog Zbi�ka tako�e.
622
00:57:01,300 --> 00:57:05,200
Se�am se.
I And�ej isto tako pamti.
623
00:57:09,300 --> 00:57:12,500
Dozvolite mi da vam raportiram.
Za vreme mog de�urstva sve je bilo tiho i mirno.
624
00:57:12,700 --> 00:57:15,000
Sve miri�e na cve�e.
-Ljutikov, ostavi me na miru.
625
00:57:15,100 --> 00:57:17,800
A, �ta sam uradio?
Ni�ta.
626
00:57:18,600 --> 00:57:23,000
Pogledajte, Nade�da Petrovna,
kako je ovde lepa priroda.
627
00:57:24,500 --> 00:57:26,900
Polja, livade...
628
00:57:28,900 --> 00:57:31,300
Evo, pogledajte!
629
00:57:31,700 --> 00:57:35,400
Pogledajte! Vidite li onaj oblak?
Li�i na malo ma�e.
630
00:57:35,800 --> 00:57:39,500
Vidite? Vidi se jedno uvo, drugo se ne vidi,
i rep.
631
00:57:40,000 --> 00:57:41,800
Vidite?
-Stvarno.
632
00:57:41,900 --> 00:57:44,300
Znate, ja sam takav od detinjstva.
633
00:57:44,400 --> 00:57:48,400
Ja sam �ovek iz bajke.
Uvek sam spreman sve da slikovito opi�em.
634
00:57:48,600 --> 00:57:53,400
Kada gledam oblake, odjednom sve
u meni prokuva.
635
00:57:53,800 --> 00:57:57,600
A tamo, iza drve�a...
636
00:57:58,000 --> 00:58:00,800
Vidite li? Tamo je malo srce.
-Da...
637
00:58:01,000 --> 00:58:04,500
Vidite?
To srce ste vi, a strela sam ja.
638
00:58:04,700 --> 00:58:07,100
Ljutikov!
-Nade�da Petrovna... -Ljutikov...
639
00:58:07,200 --> 00:58:10,000
Efrejter Ljutikov, mirno!
640
00:58:11,600 --> 00:58:15,300
�ta se tamo doga�a?
-Sve je u redu, dru�e poru�ni�e.
641
00:58:15,500 --> 00:58:18,600
Sve je u redu.
-U redu...
642
00:58:20,200 --> 00:58:22,600
Evo, gotovo je.
643
00:58:23,200 --> 00:58:27,100
Ima dovoljno za sve.
Izvolite!
644
00:58:28,500 --> 00:58:30,900
Uzmi, uzmi!
-Dr�i!
645
00:58:31,600 --> 00:58:36,400
Hajde, probajte!
Jedite, slatko je.
646
00:58:37,700 --> 00:58:40,100
Je li ukusno?
Naravno da je ukusno.
647
00:58:40,200 --> 00:58:43,600
A, za�to ti ne proba�?
Hajde, probaj slobodno.
648
00:58:44,000 --> 00:58:49,000
Ukusno je. Svi�a ti se?
-To je kao lizalica.
649
00:58:49,400 --> 00:58:51,400
Ho�e� li i ti?
-Ne�u!
650
00:58:51,600 --> 00:58:54,800
Mo�da ipak ho�e�?
-Ne �elim!
651
00:58:56,300 --> 00:59:00,800
Kako ste samo gladni i mr�avi, Bo�e moj...
I obu�a vam je stara.
652
00:59:01,800 --> 00:59:04,400
Vidi ti ovo.
653
00:59:13,200 --> 00:59:17,200
Po na�im saznanjima, kod mosta imaju dva topa
i dva pu�komitraljeza.
654
00:59:17,800 --> 00:59:21,100
Na� zadatak je da obezbedimo prelazak
preko mosta najkasnije do podneva.
655
00:59:21,400 --> 00:59:25,000
Kre�emo u zoru.
-Razumem!
656
00:59:32,600 --> 00:59:37,100
Zdravi bili, gospo�o.
Mogu li uzeti cipelice od devoj�ica?
657
00:59:37,400 --> 00:59:39,800
Za�to?
658
00:59:40,600 --> 00:59:43,100
Recite im da ispred manastira raste �arobno drvo
659
00:59:43,300 --> 00:59:46,300
i da �e sutra na njemu visiti nove cipelice.
660
00:59:46,500 --> 00:59:49,800
�alite se?
-Samo im to recite.
661
01:00:14,100 --> 01:00:16,400
Spavaj, spavaj...
662
01:00:21,300 --> 01:00:24,300
Volim takve kao vi.
Borbene.
663
01:00:24,900 --> 01:00:28,000
Znam i jednu pesmu o va�oj lepoti.
664
01:00:41,800 --> 01:00:44,200
Znate li vi, Nade�da Petrovna,
�ta je najva�nije?
665
01:00:44,300 --> 01:00:49,000
�ena je kao ma�ka.
Samo je treba pripitomiti.
666
01:00:50,900 --> 01:00:53,600
Svi�am ti se?
667
01:00:56,600 --> 01:00:58,900
Svi�a�...
668
01:01:00,300 --> 01:01:02,600
Ja se svima svi�am...
669
01:01:05,600 --> 01:01:08,100
Samo njemu se ne svi�am.
670
01:01:16,400 --> 01:01:19,200
Svi�a� se i njemu.
-La�e�!
671
01:01:23,100 --> 01:01:25,600
No...
Ne sekiraj se.
672
01:01:26,600 --> 01:01:30,300
Ne brini.
Jo� �e on da tr�i za tobom.
673
01:01:31,400 --> 01:01:33,900
Bi�e sve u redu.
674
01:02:03,100 --> 01:02:06,300
Rusi ne smeju da te vide.
Idi tamo!
675
01:02:06,400 --> 01:02:10,200
Bude li potrebno, odvuci im pa�nju.
-A, �ta �ete vi da radite?
676
01:02:10,500 --> 01:02:12,700
Nije bitno, kreni!
677
01:02:20,700 --> 01:02:23,600
Idem s tobom, And�ej
678
01:02:42,300 --> 01:02:44,700
Opet ne spava�?
679
01:02:46,200 --> 01:02:48,500
Na�ao sam sebi zanimaciju.
680
01:02:49,500 --> 01:02:51,900
Zanimaciju...
681
01:02:52,700 --> 01:02:55,200
Afanasi�, mislio sam...
682
01:02:56,700 --> 01:03:00,500
Fricevi...
Gadni gadovi...
683
01:03:02,100 --> 01:03:04,600
A kakva ko�a.
684
01:03:29,200 --> 01:03:31,600
Tjurin! -Da
-�ta se tamo de�ava?
685
01:03:32,000 --> 01:03:34,300
Deca, dru�e vodni�e.
-Kakva deca?
686
01:03:34,500 --> 01:03:37,000
Iz manastira.
-Zinatulin!
687
01:03:37,200 --> 01:03:39,300
Da?
-Vodi ovu decu odavde!
688
01:03:39,500 --> 01:03:41,800
Razumem!
689
01:03:43,300 --> 01:03:46,300
Afanasi�, jo� malo pa �e da svane.
Neka ostanu ovde.
690
01:03:46,400 --> 01:03:49,600
Nalete�e na ne�to u ovom mraku.
Odve��emo ih kada svane.
691
01:03:53,300 --> 01:03:56,400
Sutra ujutru ne �elim vi�e nikoga da vidim ovde.
Daj im �aj!
692
01:04:08,700 --> 01:04:11,200
Uzmi krompir!
Dr�i!
693
01:04:13,600 --> 01:04:16,200
Pijte �aj, mili moji!
694
01:04:49,300 --> 01:04:51,500
U rov!
695
01:04:51,600 --> 01:04:54,000
Posada drugog topa, u boj!
696
01:04:55,600 --> 01:04:58,200
Lezi dole!
697
01:05:02,300 --> 01:05:04,700
Okrenite topove na 180 stepeni!
698
01:05:04,800 --> 01:05:08,100
Urusbaev, pomozi im da okrenu top!
-Razumem!
699
01:05:13,600 --> 01:05:15,600
Stani, Agatka, stani!
700
01:05:15,800 --> 01:05:18,100
Ti ne misli� na zadatak,
misli� samo na And�eja!
701
01:05:18,300 --> 01:05:20,600
Mo�emo jo� malo da sa�ekamo!
702
01:05:27,000 --> 01:05:29,600
Za�to nema eksplozije?
703
01:05:31,900 --> 01:05:35,900
Tihomirova, Uspostavi vezu s kulom?
-Kula, kula!
704
01:05:36,500 --> 01:05:40,900
Da li me �ujete? Ovde Jedinica!
Jedinica! Prijem!
705
01:05:41,100 --> 01:05:43,100
�ta ima?
-Dobila sam vezu!
706
01:05:44,100 --> 01:05:48,500
Kula, govori poru�nik Jegorov!
Poru�nik Jegorov!
707
01:05:48,600 --> 01:05:53,100
Baterija je napadnuta s le�a!
�ujete li me? Potrebno nam je poja�anje!
708
01:05:53,300 --> 01:05:55,300
Ka�a, ustaj!
-�ta je bilo?
709
01:05:55,400 --> 01:05:59,000
Po�uri, moramo i�i!
Obla�i se!
710
01:05:59,300 --> 01:06:01,700
Ka�a, probudi ostale!
711
01:06:02,300 --> 01:06:06,000
Gospo�o Eva, ustajte! Tamo pucaju.
-�ta se doga�a? -Po�urite!
712
01:06:06,200 --> 01:06:10,700
Moramo oti�i odavde!
-Ustajte, probudite se!
713
01:06:18,900 --> 01:06:21,400
Vrati se, ovde je opasno.
714
01:06:22,800 --> 01:06:27,000
Orijentir: Nakrivljeni bor!
Cilj 17!
715
01:06:27,700 --> 01:06:32,300
Razumeo sam! Prvi i drugi top...
Orijentir nakrivljeni bor!
716
01:06:35,600 --> 01:06:38,700
Cilj... Cilj 17!
-Puni!
717
01:06:40,700 --> 01:06:43,900
Gde je punilac, majku vam va�u? Tjurin!
-Ovde sam!
718
01:06:44,300 --> 01:06:47,100
Protivpe�adijsku granatu!
719
01:06:47,600 --> 01:06:51,000
Kako znate gde da pucate kada nemamo ni�an?
720
01:06:51,200 --> 01:06:55,000
U glavi imam ni�an,
a na glavi o�i!
721
01:06:55,300 --> 01:06:57,800
Pali!
-Pucaj!
722
01:07:02,600 --> 01:07:05,600
50 metra napred!
-Razumem!
723
01:07:08,000 --> 01:07:10,900
Napuni!
Pali!
724
01:07:14,200 --> 01:07:16,600
Daj granatu!
725
01:07:17,200 --> 01:07:19,800
Tjurin, puni!
-Napunio sam!
726
01:07:38,400 --> 01:07:41,600
Za�to je ovo dete ovde?
Sklanjaj se, sklanjaj se!
727
01:07:44,100 --> 01:07:46,600
Urusbaev, skloni tu devoj�icu odatle!
728
01:07:46,800 --> 01:07:49,200
Be�i odatle!
729
01:07:58,100 --> 01:08:00,600
20 metra isto�no!
-Razumem!
730
01:08:00,700 --> 01:08:02,700
Drugi top!
731
01:08:24,500 --> 01:08:27,100
�ilkin, ga�aj malo dalje!
732
01:08:34,800 --> 01:08:37,900
Tvoj ne�ak voli Poljsku vi�e od tebe, Stefane!
733
01:08:38,000 --> 01:08:41,100
And�ej ka�e da se tamo nalaze deca,
na�a poljska deca.
734
01:08:41,200 --> 01:08:44,300
Ako sru�imo most, Nemci �e ih pobiti.
Je li ti to jasno?
735
01:08:44,500 --> 01:08:49,400
Agata, saslu�aj me.
-Samo se kukavica krije iza dece.
736
01:08:49,700 --> 01:08:53,500
Nare�ujem da sru�imo most!
-Agata, �ekaj!
737
01:09:07,000 --> 01:09:10,700
Dru�e vodni�e...
-Granatu! Ivanov, puni!
738
01:09:10,900 --> 01:09:13,000
Hajde!
-Dr�i!
739
01:09:13,500 --> 01:09:15,700
Gotovo.
- Pali.
740
01:09:24,999 --> 01:09:26,699
Sranje!
741
01:09:33,700 --> 01:09:36,300
Granatu!
742
01:09:40,300 --> 01:09:42,700
Br�e, br�e!
743
01:09:46,000 --> 01:09:48,100
Kolja, gde �e�?
-Idem da upozorim na�e.
744
01:09:48,200 --> 01:09:51,000
Kolja, ne idi!
-Ne boj se, vrati�u se.
745
01:10:11,000 --> 01:10:15,600
Gevorkjan, hajde...
-Dru�e poru�ni�e, tamo su Nemci.
746
01:10:16,100 --> 01:10:18,800
Sagni se, sagni se!
747
01:10:20,100 --> 01:10:22,400
Skloni se!
748
01:10:24,000 --> 01:10:26,600
Da im poka�emo �ta znamo?
749
01:10:45,000 --> 01:10:47,200
Zna� li kako mo�emo bezbedno da se
izvu�emo odavde? -Znam.
750
01:10:47,300 --> 01:10:51,400
Vodi nas! Ljutikov, Tihomirova,
Povla�imo se prema na�im topovima. Br�e!
751
01:10:56,200 --> 01:10:58,500
Ljutikov, povla�imo se!
752
01:10:58,700 --> 01:11:01,600
Gevorkjan, Gevorkjan...
Ovde Jegorov!
753
01:11:01,800 --> 01:11:06,100
Povla�imo se prema na�im topovima! �ujete li me?
Ljutikov, rekao sam da se povla�imo!
754
01:11:06,300 --> 01:11:09,500
Dru�e poru�ni�e, krenite vi dole!
Ja �u vas �tititi.
755
01:11:09,700 --> 01:11:13,600
Ljutikov!
-Odlazi! Pazi na decu!
756
01:11:13,800 --> 01:11:17,200
I na vojnike.
-Kada si�emo dole, kreni za nama!
757
01:11:17,300 --> 01:11:19,600
Jesi li me razumeo?
-Jesam!
758
01:11:20,800 --> 01:11:23,500
Tihomirova, Kolja, idemo...
759
01:11:25,100 --> 01:11:27,600
Hajde, do�ite!
760
01:11:33,300 --> 01:11:35,500
Br�e, br�e!
761
01:11:36,000 --> 01:11:38,600
Idemo!
Pokupi decu, Eva!
762
01:11:40,900 --> 01:11:43,500
Vodi decu prema mostu!
Tamo �emo pre�i na drugu stranu!
763
01:11:43,600 --> 01:11:46,200
Kolja, povedi ih!
-Dobro. -Hajde!
764
01:11:46,600 --> 01:11:49,200
Dru�e poru�ni�e...
-Idi, idi!
765
01:11:49,400 --> 01:11:52,700
Ne, ne�u vas ostaviti, dru�e poru�ni�e.
-Odlazi, kad ti ka�em!
766
01:11:52,900 --> 01:11:57,000
Ne�u vas ostaviti!
-Nare�ujem ti! Idi s decom, br�e!
767
01:12:00,500 --> 01:12:03,300
Hajde, Ljutikov...
Izlazi!
768
01:12:08,300 --> 01:12:11,100
Odlazi, poru�ni�e, odlazi!
769
01:12:32,300 --> 01:12:34,700
Majku ti tvoju...
770
01:13:12,200 --> 01:13:14,700
Pogledajte!
771
01:13:23,600 --> 01:13:25,800
Agata je ispod mosta.
772
01:13:26,000 --> 01:13:30,500
Zinatulin, za mnom!
Baterijo, dolaze deca!
773
01:13:35,100 --> 01:13:39,700
Br�e, br�e!
-Hajde, Eva! Be�i, be�i!
774
01:13:40,100 --> 01:13:42,300
Gospo�o, budite spremni.
775
01:13:42,400 --> 01:13:45,400
�im budete mogli, pre�ite preko mosta.
776
01:13:45,500 --> 01:13:48,200
Hajde, hajde, tr�ite!
U zemunicu, skloni ih u zemunicu!
777
01:13:48,400 --> 01:13:50,900
�titim vas!
-Si�ite u zemunicu!
778
01:13:51,700 --> 01:13:54,000
Pali!
779
01:13:55,200 --> 01:13:58,100
Drug poru�nik je ostao tamo.
-Daj mi je!
780
01:14:00,600 --> 01:14:02,700
Evo ga!
Brzo u zemunicu!
781
01:14:03,300 --> 01:14:07,700
Gevorkjan, pu�komitraljez na isto�nu stranu!
-Razumem!
782
01:14:07,800 --> 01:14:12,200
�ilkin, stavi zavoj!
-Nije mi ni�ta, dru�e poru�ni�e.
783
01:14:12,300 --> 01:14:15,300
Br�e, rekao sam!
-Razumem!
784
01:14:17,100 --> 01:14:19,200
Odakle dolazi?
785
01:14:21,300 --> 01:14:23,900
Tenk ide pravo na nas!
786
01:14:29,600 --> 01:14:33,500
Prvi i drugi top, spremite se!
-Razumem!
787
01:14:33,600 --> 01:14:35,900
Dr�i!
788
01:14:37,000 --> 01:14:39,400
Spreman sam!
789
01:14:40,500 --> 01:14:42,800
Pali!
790
01:14:43,900 --> 01:14:46,200
Puni!
791
01:14:46,600 --> 01:14:49,900
Daj protivtenkovsku granatu!
-Razumem!
792
01:14:52,700 --> 01:14:55,200
Gospo�o, tamo su na�i.
Potrebna im je pomo�.
793
01:14:55,400 --> 01:14:57,800
Umukni!
-Razumete li, tamo su na�i.
794
01:14:57,900 --> 01:15:00,700
Umukni!
-Zar ne shvatate da im je potrebna pomo�.
795
01:15:00,800 --> 01:15:03,300
Umukni vi�e!
796
01:15:05,500 --> 01:15:07,900
Po�i sa mnom ako �eli� da pre�ivi�.
797
01:15:08,200 --> 01:15:10,800
Stani, sa�ekaj!
798
01:15:13,300 --> 01:15:15,700
Sa�ekaj!
799
01:15:16,100 --> 01:15:19,100
Spa�ava� ubice svojih roditelja?
800
01:15:19,400 --> 01:15:23,000
Nisam htela, ti si me naterao na ovo!
801
01:15:36,800 --> 01:15:41,500
And�ej, be�i!
Be�i, And�ej! Be�i!
802
01:15:48,700 --> 01:15:51,000
Pali!
803
01:15:53,900 --> 01:15:56,400
Puni!
804
01:16:01,000 --> 01:16:04,100
Ne bojte se deco.
Idemo na drugu stranu.
805
01:16:04,300 --> 01:16:08,100
Smirite se, gospo�o, smirite se...
Sve je u redu.
806
01:16:08,200 --> 01:16:10,500
Mo�emo li s vama?
-Pazite na decu!
807
01:16:10,700 --> 01:16:12,600
Ka�a, do�i ovamo!
808
01:16:13,000 --> 01:16:15,700
Komandiru, ne mogu da ga pogodim odavde.
809
01:16:16,000 --> 01:16:19,800
Pusti ga da pri�e bli�e.
Ja �u ga srediti sa strane.
810
01:16:22,300 --> 01:16:25,900
200 metara, ne vi�e.
-Ne�e se izvu�i.
811
01:16:26,300 --> 01:16:30,600
Prvi i drugi top, sa�ekajte da se pribli�i
izgorelom kamionu.
812
01:16:31,600 --> 01:16:34,100
Zinatulin, izdr�i jo� malo!
813
01:16:34,400 --> 01:16:36,700
Odmah �u da pogledam.
814
01:16:40,400 --> 01:16:42,700
Eva, �ta pita?
815
01:16:43,300 --> 01:16:47,400
�eli da zna da li �e sva deca posle smrti
oti�i u raj.
816
01:16:47,700 --> 01:16:50,000
Prestani!
Reci joj da �e sve biti u redu.
817
01:16:50,200 --> 01:16:53,600
I sama prestani da razmi�lja� tako.
Reci im da niko ne�e umreti.
818
01:16:53,800 --> 01:16:56,700
Skreni desno, ku�kin sine, desno...
819
01:17:00,300 --> 01:17:02,400
�ekaj!
820
01:17:04,400 --> 01:17:06,600
Dru�e komandiru, za�to ne komandujete?
821
01:17:06,700 --> 01:17:09,400
Smiri se, Kulebjanka, smiri se...
822
01:17:10,600 --> 01:17:13,900
Sve u svoje vreme.
I na svome mestu.
823
01:17:19,400 --> 01:17:21,800
Vide�emo...
824
01:17:24,300 --> 01:17:26,500
�ekaj!
-Dru�e poru�ni�e...
825
01:17:26,600 --> 01:17:29,200
�ekaj!
826
01:17:31,000 --> 01:17:34,400
Sad te imam! Hajde!
-Pali!
827
01:17:36,700 --> 01:17:39,100
Pali!
828
01:17:44,800 --> 01:17:48,900
To! -To!
-Uraaaa!
829
01:17:49,100 --> 01:17:52,500
Zaustavili smo ga, dru�e poru�ni�e!
830
01:18:10,200 --> 01:18:13,600
Tenk s leve strane!
Okrenite topove!
831
01:18:13,800 --> 01:18:16,100
Kulibjaka, Tjurin!
-Razumeo sam.
832
01:18:26,200 --> 01:18:29,400
Dru�e poru�ni�e, dru�e poru�ni�e...
833
01:18:31,400 --> 01:18:33,900
Bi�e sve u redu.
Sve �e biti kako treba.
834
01:18:34,100 --> 01:18:38,200
Dru�e poru�ni�e, bi�e sve u redu.
�ujete li me?
835
01:18:40,300 --> 01:18:42,900
Bi�e sve u redu.
836
01:18:43,100 --> 01:18:45,900
Idemo, hajde ustanite!
837
01:18:48,300 --> 01:18:50,900
Odmah �u vam pomo�i.
838
01:18:52,901 --> 01:18:54,901
Ovamo!
839
01:18:56,100 --> 01:18:59,000
Tjurin!
-Da?
840
01:18:59,200 --> 01:19:01,400
Idi kod Gevorkjana, na desno krilo!
-Razumem!
841
01:19:01,600 --> 01:19:03,900
Kulibjaka, donesi granate!
Br�e!
842
01:19:04,100 --> 01:19:06,700
Razumem!
-Napuni!
843
01:19:08,800 --> 01:19:10,900
Pali!
844
01:19:17,999 --> 01:19:24,399
Zavoj!
-Nije to ni�ta.
845
01:19:24,400 --> 01:19:27,000
Ivanov, za mnom!
846
01:19:28,800 --> 01:19:31,700
Ivanov, vatra po pe�adiji!
847
01:19:36,800 --> 01:19:39,100
Pali!
848
01:19:41,200 --> 01:19:43,700
Kulibjaka, napuni!
849
01:19:56,200 --> 01:19:58,600
Ova je poslednja, dru�e poru�ni�e.
850
01:20:01,500 --> 01:20:04,900
Kulibjaka, odlazi! Odlazi!
-Dru�e poru�ni�e...
851
01:20:24,500 --> 01:20:27,400
Dru�e poru�ni�e!
Dru�e poru�ni�e!
852
01:20:34,800 --> 01:20:37,700
�ika Ja�o �e biti ponosan na mene!
853
01:21:19,200 --> 01:21:22,200
Kolja, Kolja...
854
01:21:28,100 --> 01:21:32,300
Kolja, Kolja...
-Ka�a... Ka�a, lezi dole!
855
01:21:32,500 --> 01:21:36,500
Lezi dole! �titi me.!
-Kolja, gde si?
856
01:21:37,600 --> 01:21:39,900
Ka�a!
857
01:22:01,600 --> 01:22:04,000
Lezi ovde i ne mrdaj.
858
01:22:15,700 --> 01:22:19,400
�iko...
�iko...
859
01:22:22,300 --> 01:22:25,500
�iko, nemoj umreti...
Nemoj umreti...
860
01:22:45,800 --> 01:22:48,500
Ne valja...
-Nemam vi�e municije.
861
01:22:51,400 --> 01:22:53,900
�titite nam le�a!
862
01:23:23,400 --> 01:23:28,200
Sranje!
Do�avola!
863
01:23:28,600 --> 01:23:30,900
Ni ja vi�e nemam municije.
864
01:23:33,500 --> 01:23:36,600
Je li to sve?
-Mislim da jeste.
865
01:23:37,100 --> 01:23:39,200
Ko ste vi?
866
01:23:40,400 --> 01:23:43,700
Poru�nik Gramonovski,
Poljska narodna armija.
867
01:23:44,200 --> 01:23:47,700
Da nije bilo vas...
-Vide�emo da li ste narodna vojska.
868
01:23:48,900 --> 01:23:52,100
�ta vi radite ovde?
-Krenuli smo za Var�avu.
869
01:23:52,500 --> 01:23:55,300
Odakle?
-Zar je to va�no?
870
01:23:55,400 --> 01:23:57,700
Valieva, ovde smo!
871
01:23:58,400 --> 01:24:01,000
Mora�u vas zadr�ati.
Moram da proverim ko ste,
872
01:24:01,100 --> 01:24:03,900
odakle dolazite i �ta radite ovde.
-Vi nam niste nadre�eni.
873
01:24:04,100 --> 01:24:07,700
Ova teritorija je pod kontrolom Crvene armije.
874
01:24:07,900 --> 01:24:10,500
And�ej, stani!
-Ja sam gra�anin druge dr�ave.
875
01:24:10,600 --> 01:24:13,100
�iko, ne dirajte ga!
On nam je pomogao.
876
01:24:13,200 --> 01:24:17,100
Vidim da si po�eo da pri�a� ruski.
-Stanite. Va�no je da smo �ivi.
877
01:24:17,300 --> 01:24:20,600
Molim vas...
-Ti�ina! Dru�e poru�ni�e...
878
01:24:21,000 --> 01:24:24,200
Proverite poziciju i izvestite o gubicima.
879
01:24:29,600 --> 01:24:32,500
Razumem!
Izvesti�u o gubicima.
880
01:24:33,900 --> 01:24:36,300
Ivanov, pomozi mu!
-Razumem!
881
01:24:36,600 --> 01:24:38,900
Mnogo vam hvala.
882
01:24:40,600 --> 01:24:42,900
Da nije bilo vas...
883
01:24:43,200 --> 01:24:45,400
Hvala, vam, hvala vam...
884
01:24:47,400 --> 01:24:49,900
Proverite oru�je!
-Razumem!
885
01:24:52,900 --> 01:24:56,500
Nadam se da ne�u za�aliti �to sam vam pomogla.
886
01:24:56,800 --> 01:24:59,800
Hvala vam �to ste za�titili na�u decu.
887
01:25:00,100 --> 01:25:03,600
Ja ne delim decu na na�u i njihovu.
888
01:25:40,000 --> 01:25:42,400
Izvolite gospo�o.
-Za�to?
889
01:25:42,600 --> 01:25:44,800
Zamolio me je vodnik �ilkin.
890
01:25:45,500 --> 01:25:48,000
Do�ite, gospo�o, do�ite.
891
01:25:50,800 --> 01:25:52,800
Tako...
892
01:25:53,000 --> 01:25:55,500
Sedite!
893
01:25:55,800 --> 01:26:00,000
Gospo�o, recite im da je to �arobno drvo.
894
01:26:04,800 --> 01:26:07,400
Ovo je �arobno drvo.
895
01:26:09,900 --> 01:26:12,000
Tako ne�to ne postoji.
-Postoji.
896
01:26:12,400 --> 01:26:16,400
Sve zavisi od ljudi.
Oni stvaraju �uda.
897
01:26:23,600 --> 01:26:26,000
Evo, probajte!
898
01:26:32,000 --> 01:26:34,800
Sad �e biti bolje.
899
01:26:43,500 --> 01:26:46,000
Zahvalite se vojniku!
900
01:26:47,900 --> 01:26:49,900
Hvala vam.
901
01:26:50,100 --> 01:26:52,900
Kula, prijem...
Govori poru�nik Jegorov.
902
01:26:53,200 --> 01:26:55,500
Napad je odbijen.
Da li me �ujete?
903
01:26:55,700 --> 01:27:00,200
Bravo, Jegorov! Sti�emo.
Dr�i se, sinko.
904
01:27:00,400 --> 01:27:02,700
To je sve.
905
01:27:04,400 --> 01:27:08,300
Kako si, mo�e� li izdr�ati?
-Ne brinite, dru�e poru�ni�e.
906
01:27:12,800 --> 01:27:15,200
Tolja...
907
01:27:40,100 --> 01:27:42,400
Stigao je spasilac na�ih du�a.
908
01:27:43,500 --> 01:27:48,000
Ho�e� li popiti sa mnom, gospo�o,
ili ti religija ne dozvoljava?
909
01:27:51,700 --> 01:27:53,900
Ja �u da popijem malo.
910
01:27:54,100 --> 01:27:56,100
Imam za koga.
911
01:27:59,000 --> 01:28:01,600
Za na�u jedinicu!
912
01:28:03,900 --> 01:28:06,300
Ili mo�da za sve?
913
01:28:10,100 --> 01:28:12,400
Do�avola s tobom!
914
01:28:26,200 --> 01:28:29,200
Dajte mi ruku!
-Nije mi ni�ta.
915
01:28:30,500 --> 01:28:32,800
Dajte!
916
01:28:42,700 --> 01:28:45,100
Odakle tolika briga za mene?
917
01:28:46,800 --> 01:28:48,800
Dobar ste �ovek.
918
01:28:49,100 --> 01:28:51,500
Za�to sam ja to dobar?
919
01:28:57,100 --> 01:28:59,200
Nisam za�titio svoje...
920
01:29:00,100 --> 01:29:02,600
I Poljake sam prevario.
921
01:29:06,700 --> 01:29:11,700
Voleli ste svoje borce.
Voleli ste svoje prijatelje.
922
01:29:14,800 --> 01:29:17,200
Du�a vam pla�e za njima.
923
01:29:21,800 --> 01:29:24,200
Du�a mi pla�e...
Ti �e� mi re�i...
924
01:29:25,300 --> 01:29:27,400
Bolje mi reci...
925
01:29:28,600 --> 01:29:30,600
mudra gospo�o,
926
01:29:32,800 --> 01:29:35,100
kako da �ivim dalje?
927
01:29:39,100 --> 01:29:41,100
�ena me je napustila...
928
01:29:43,600 --> 01:29:46,000
Nemam vi�e prijatelja...
929
01:29:48,000 --> 01:29:51,900
A Boga... nigde nema.
930
01:29:56,800 --> 01:29:59,400
Mislim da je va� komandir u pravu.
931
01:30:00,900 --> 01:30:02,900
Bog...
932
01:30:03,900 --> 01:30:06,400
Nije u re�ima...
933
01:30:54,200 --> 01:30:56,200
Poru�ni�e Lomanovski...
934
01:30:56,900 --> 01:30:59,800
Mo�ete li da mi objasnite �ta radite ovde?
935
01:31:00,200 --> 01:31:03,700
To nije va�a briga.
-Ovo... Ovo je moja briga.
936
01:31:03,900 --> 01:31:08,500
Dru�e poru�ni�e, sklonite oru�je!
-Ovo je eksploziv, engleski eksploziv.
937
01:31:09,200 --> 01:31:12,400
Anga�ovala vas vlada u Londonu?
938
01:31:12,600 --> 01:31:15,000
Odbijam da odgovorim na va�a pitanja.
939
01:31:15,100 --> 01:31:18,300
Ti odbija�?
-Saberite se!
940
01:31:19,100 --> 01:31:22,400
Otvori dobro o�i, komandiru.
Ceo most je miniran s ovim.
941
01:31:22,700 --> 01:31:27,300
Da sam hteo da sru�im most,
uradio bih to ve� odavno.
942
01:31:29,500 --> 01:31:33,900
Mora�ete predati oru�je.
-Mora�ete nam ga oteti.
943
01:31:36,000 --> 01:31:39,700
Sti�u na�i!
-Na�i.
944
01:31:44,000 --> 01:31:46,400
Na�i, dru�e poru�ni�e.
945
01:31:52,000 --> 01:31:54,100
Gde to idu?
946
01:31:57,900 --> 01:32:02,400
Sti�u.
-Sranje!
947
01:32:05,299 --> 01:32:10,199
Pa�nja!
-Hajl Hitler, pukovni�e!
948
01:32:10,800 --> 01:32:14,200
�elite li da dokumentacija ABVER-a padne
Rusima u ruke?
949
01:32:14,300 --> 01:32:16,700
Nikako.
950
01:32:20,400 --> 01:32:24,500
Dosta pri�e! Dejstvujte!
-Razumem pukovni�e!
951
01:32:25,200 --> 01:32:29,600
Gustave, vi napadnite kod manastira.
952
01:32:31,100 --> 01:32:33,800
Ostali, za mnom!
-Idemo!
953
01:32:38,100 --> 01:32:40,500
Pri�aju nema�ki.
Malo sutra su to na�i.
954
01:32:41,700 --> 01:32:44,500
Spremite se za borbu, komandiru!
-Nemci...
955
01:32:45,200 --> 01:32:50,900
Zauzmite pozicije! -Zauzmite pozicije!
Spremite se za odbranu! Vi tamo, a ti za mnom!
956
01:32:51,000 --> 01:32:53,400
Eva, mo�ete li da hodate?
Morate oti�i odavde. -Mogu.
957
01:32:53,600 --> 01:32:58,200
Decu treba prebaciti na drugu stranu
mosta �to je pre mogu�e. Br�e, br�e!
958
01:33:01,800 --> 01:33:06,600
Ivanov, Nemci nam dolaze od pozadi!
Vodite decu u zemunicu! Br�e!
959
01:33:12,700 --> 01:33:16,500
Na�a, mora� izdr�ati do podneva. U redu?
Dobro.
960
01:33:16,900 --> 01:33:19,400
Vrati�u se, Vrati�u se, �uje� me?
961
01:33:21,900 --> 01:33:27,200
Vrati�u se. Tako...
�uvajte zemunicu po svaku cenu!
962
01:34:39,800 --> 01:34:42,300
Slu�aj me! Nas dvojica jo� nismo zavr�ili.
Jesi li me razumeo?
963
01:34:42,500 --> 01:34:45,200
Nema problema.
964
01:36:34,400 --> 01:36:37,900
Tamo ima jo� jedan.
-Kre�emo kada vam naredim..
965
01:36:48,000 --> 01:36:52,500
Izdr�i, molim te, izdr�i..
-Ne boli me, ne boli...
966
01:36:54,200 --> 01:37:01,400
Kako si prljav, Tolja.
-Na�a, pogledaj me! Pogledaj me! Pogledaj...
967
01:38:30,299 --> 01:38:34,099
Povla�enje!
Povla�enje!
968
01:38:41,100 --> 01:38:43,700
Za mnom!
969
01:38:45,900 --> 01:38:48,700
Hajde, stignite ih!
970
01:38:54,301 --> 01:38:57,701
Hajde, stignite gadove!
971
01:39:21,700 --> 01:39:27,100
Dru�e potpukovni�e, proverili smo bojno polje.
Niko iz baterije nije pre�iveo.
972
01:39:34,900 --> 01:39:37,900
Dru�e potpukovni�e, ovamo!
Ovde ima �ivih!
973
01:39:38,000 --> 01:39:41,000
Nosi ovo u �tab! Brzo!
-Razumem!
974
01:39:41,200 --> 01:39:43,800
Kru�in, Seljajev, ovamo!
975
01:39:44,100 --> 01:39:46,800
Leonidov, Konstantinov, ovamo!
Br�e!
976
01:39:47,000 --> 01:39:49,700
Sklonite to! Br�e, br�e!
Sklonite to!
977
01:39:50,300 --> 01:39:53,400
Sklonite balvane!
Br�e!
978
01:40:43,300 --> 01:40:45,800
Zdravo, Kolja!
979
01:40:47,000 --> 01:40:50,500
And�ej, zdravo!
980
01:41:29,501 --> 01:41:38,501
SLAVORKC-KERESTUR
16. 12. 2015.
981
01:41:41,501 --> 01:41:45,501
Preuzeto sa www.titlovi.com
76328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.