Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,535 --> 00:00:18,235
Synced for 720p by : Solid
2
00:01:45,536 --> 00:01:47,516
Previously on "Dexter"...
3
00:01:47,553 --> 00:01:50,063
I got here as fast as I could.
What are we looking at?
4
00:01:50,263 --> 00:01:52,504
Female victim,
cut up into pieces.
5
00:01:52,571 --> 00:01:54,138
The ice-truck killer?
So soon?
6
00:01:56,525 --> 00:01:59,041
This is what he wanted
me to find all along.
7
00:02:00,043 --> 00:02:00,654
Dexter...
8
00:02:02,215 --> 00:02:04,278
Laura Moser...
9
00:02:04,970 --> 00:02:06,231
My mother.
10
00:02:06,418 --> 00:02:09,130
Laura Moser and 3 others found
chopped up with a chain saw.
11
00:02:09,323 --> 00:02:11,712
Your father was a decent
man and an honest cop,
12
00:02:11,905 --> 00:02:14,509
but what he saw in that
cargo container changed him.
13
00:02:19,425 --> 00:02:20,758
Angel was stabbed
from behind.
14
00:02:20,789 --> 00:02:22,143
You think
it's the attacker's blood?
15
00:02:22,178 --> 00:02:23,462
We know Batista fought back.
16
00:02:23,518 --> 00:02:24,682
The samples you gave
me were a match.
17
00:02:24,717 --> 00:02:25,941
They're from the same person.
18
00:02:26,098 --> 00:02:27,431
So if you or that skinny bitch
19
00:02:27,467 --> 00:02:28,701
try to screw with what's mine,
20
00:02:28,746 --> 00:02:31,320
I swear to God,
I don't care who I have to hurt.
21
00:02:32,046 --> 00:02:33,340
Let's face it, Paul.
22
00:02:33,446 --> 00:02:35,002
You've been a problem.
23
00:02:37,615 --> 00:02:40,461
I need you to explain to
them why you're in this place.
24
00:02:40,647 --> 00:02:43,183
I have no fucking idea
why I'm in this place.
25
00:02:43,526 --> 00:02:45,162
You really don't
want to do this.
26
00:02:45,247 --> 00:02:48,030
Effective immediately, you will
no longer serve as my lieutenant.
27
00:02:48,085 --> 00:02:49,940
This isn't fucking over, Tom!
28
00:02:50,217 --> 00:02:51,473
Debra Morgan...
29
00:02:51,936 --> 00:02:53,432
Will you marry me?
30
00:02:53,496 --> 00:02:55,890
Yes, yes, yes.
31
00:02:56,727 --> 00:02:57,891
Where's my sister?
32
00:02:58,266 --> 00:03:00,701
Took her code 12.
Left about an hour ago.
33
00:03:00,887 --> 00:03:02,990
She went to dinner?
She wasn't supposed to go anywhere.
34
00:03:03,765 --> 00:03:05,493
You made it easy.
35
00:03:06,448 --> 00:03:09,142
So desperate to fall in love.
36
00:03:11,306 --> 00:03:13,342
Where the fuck are you?
I'm here at work, and you're not.
37
00:03:13,388 --> 00:03:14,740
I need to talk to you.
38
00:03:14,786 --> 00:03:16,942
Do not see Rudy
until you find me.
39
00:03:37,998 --> 00:03:41,003
I've lived in
darkness a long time.
40
00:03:41,185 --> 00:03:42,941
Over the years,
my eyes adjusted
41
00:03:42,986 --> 00:03:46,643
until the dark became my
world and I could see.
42
00:03:51,486 --> 00:03:53,952
But then Rudy turned
on the light.
43
00:03:54,345 --> 00:03:57,121
He flooded my memory,
and now I'm blind.
44
00:04:01,305 --> 00:04:02,851
I don't have much time --
45
00:04:03,037 --> 00:04:06,182
or, to be more accurate,
my sister doesn't have much time.
46
00:04:06,696 --> 00:04:09,463
He wants me to find him,
but where do I look?
47
00:04:09,646 --> 00:04:10,840
I can't think.
48
00:04:11,138 --> 00:04:12,742
It's too bright.
49
00:04:17,177 --> 00:04:18,573
Let me know if the
tape's too tight.
50
00:04:18,646 --> 00:04:20,702
You know, there's no need
for you to be uncomfortable.
51
00:04:20,896 --> 00:04:22,542
Why are you doing this?
52
00:04:23,837 --> 00:04:25,800
Wouldn't want to
spoil the surprise.
53
00:04:28,437 --> 00:04:31,720
Oh, God! Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
54
00:04:31,867 --> 00:04:34,203
Shh, I'm just checking
the supplies, okay?
55
00:04:34,437 --> 00:04:36,870
Things are moving a little
faster than I had planned.
56
00:04:38,077 --> 00:04:39,381
This isn't you.
57
00:04:39,517 --> 00:04:40,951
Pretty sure it is.
58
00:04:40,997 --> 00:04:41,861
No!
59
00:04:42,747 --> 00:04:44,940
I know there's more --
I've seen it.
60
00:04:49,025 --> 00:04:51,323
I never wanted to hurt you.
61
00:04:52,345 --> 00:04:54,971
I know. I know.
62
00:04:57,576 --> 00:05:00,100
Does this make it easier for you?
Because I can keep going.
63
00:05:00,286 --> 00:05:02,061
Oh, God.
Oh, Jesus.
64
00:05:04,518 --> 00:05:07,172
Oh, Jesus Christ!
Oh, Jesus Christ!
65
00:05:07,216 --> 00:05:09,250
There's nothing to be
ashamed of, Deb. I mean,
66
00:05:09,298 --> 00:05:11,542
you're not the only one
who bought it, okay?
67
00:05:11,586 --> 00:05:14,172
Your name isn't even
fucking Rudy Cooper, is it?
68
00:05:14,246 --> 00:05:15,142
Nope...
69
00:05:15,817 --> 00:05:17,603
But he died
for a good cause.
70
00:05:17,646 --> 00:05:19,100
Yeah, so will you.
71
00:05:20,127 --> 00:05:22,242
You kidnapped a cop this time,
you know?
72
00:05:22,618 --> 00:05:25,271
Not some invisible hooker --
you kidnapped a cop!
73
00:05:25,897 --> 00:05:27,721
It's all part of the plan.
74
00:05:28,787 --> 00:05:30,701
Oh, Jesus.
75
00:05:31,076 --> 00:05:33,982
It's hard to believe it's
almost come to fruition.
76
00:05:34,175 --> 00:05:36,751
I mean, this is a lot of years
in the making.
77
00:05:38,647 --> 00:05:40,563
We're only hours away.
78
00:05:41,867 --> 00:05:43,781
He wouldn't have taken
Deb unless he left me
79
00:05:43,845 --> 00:05:46,673
everything a clever monster
would need in order to find them.
80
00:06:17,275 --> 00:06:19,322
* Born free, *
81
00:06:19,527 --> 00:06:24,571
* As free as the wind blows *
82
00:06:25,038 --> 00:06:28,460
* As free as the grass grows *
83
00:06:28,978 --> 00:06:33,620
* Born free to
follow your heart *
84
00:06:38,018 --> 00:06:40,010
Seems I have a
new screen saver.
85
00:06:40,065 --> 00:06:42,261
I knew he wouldn't
leave me stranded,
86
00:06:42,446 --> 00:06:44,611
but "Born free"?
87
00:06:51,787 --> 00:06:52,903
Of course.
88
00:06:53,787 --> 00:06:57,442
Thanks to Rudy, now I know where
dearly disturbed Dexter was born.
89
00:07:03,355 --> 00:07:04,493
Born free
90
00:07:04,608 --> 00:07:06,690
of all that's human --
91
00:07:07,525 --> 00:07:09,220
That's where I'll find him.
92
00:07:41,716 --> 00:07:42,453
She knows.
93
00:07:43,246 --> 00:07:51,242
She knows.
94
00:07:52,447 --> 00:07:54,322
All fucking night with that.
95
00:07:54,457 --> 00:07:55,621
She knows.
96
00:07:57,706 --> 00:07:59,232
Listen, Angel,
we need your help.
97
00:07:59,235 --> 00:08:00,703
Masuka says you were
following up a lead
98
00:08:00,748 --> 00:08:02,342
on the ice-truck killer
when you were attacked.
99
00:08:02,385 --> 00:08:04,361
A hooker with a
prosthetic hand.
100
00:08:04,455 --> 00:08:06,171
John painted her nails
different colors,
101
00:08:06,215 --> 00:08:07,313
but it didn't go nowhere.
102
00:08:07,365 --> 00:08:09,850
Except she was just cut up
by the ice-truck killer.
103
00:08:10,197 --> 00:08:13,103
Holy shit.
Monique was a victim?
104
00:08:14,498 --> 00:08:16,270
Now, we're operating
on the theory
105
00:08:16,355 --> 00:08:17,640
that he found out you
were on his trail.
106
00:08:17,676 --> 00:08:18,972
And if we're right,
that means you got stabbed
107
00:08:19,018 --> 00:08:20,551
for a reason.
It wasn't no carjacking.
108
00:08:20,577 --> 00:08:21,720
How did he know it was me?
109
00:08:21,756 --> 00:08:23,442
No one knew what I was
doing except Masuka.
110
00:08:23,467 --> 00:08:26,161
Someone else had
to know. Think.
111
00:08:26,245 --> 00:08:27,611
I consulted with Rudy,
112
00:08:27,647 --> 00:08:29,833
Debra's boyfriend,
the prosthetics guy.
113
00:08:32,107 --> 00:08:33,971
But that's crazy, right?
114
00:08:34,027 --> 00:08:36,191
No, she's been AWOL since going
out last night to meet him.
115
00:08:36,225 --> 00:08:37,822
She was supposed to come
back and help me canvass,
116
00:08:37,846 --> 00:08:39,982
- but she never made it.
- That's not like her.
117
00:08:40,517 --> 00:08:42,623
- Angel, we got to go.
- Go, just go.
118
00:08:55,927 --> 00:08:59,771
There are roughly 5,000 cargo
containers in the port of Miami.
119
00:08:59,965 --> 00:09:02,961
Finding the one where my mother
was butchered took a bit of magic.
120
00:09:03,245 --> 00:09:03,943
Busted.
121
00:09:05,238 --> 00:09:05,880
Busted.
122
00:09:18,438 --> 00:09:19,232
Shit.
123
00:09:20,756 --> 00:09:21,732
Just a second!
124
00:09:33,966 --> 00:09:35,522
I told you he was here.
125
00:09:35,917 --> 00:09:38,242
There some reason you're not
answering your damn phone?
126
00:09:38,626 --> 00:09:39,232
Ambien.
127
00:09:41,478 --> 00:09:43,250
What happened here, Dexter?
128
00:09:44,135 --> 00:09:45,960
I couldn't find the remote.
129
00:09:46,325 --> 00:09:47,403
Where's your sister?
130
00:09:47,637 --> 00:09:50,211
She didn't come back to work,
and she's not at her apartment.
131
00:09:50,398 --> 00:09:52,182
I honestly don't
know, sergeant.
132
00:09:52,398 --> 00:09:53,920
D exter...
133
00:09:54,117 --> 00:09:56,943
We think her boyfriend Rudy's
connected to the ice-truck killer.
134
00:09:57,007 --> 00:09:59,243
We're working on getting
a search warrant right now
135
00:09:59,305 --> 00:10:00,303
to search his home.
136
00:10:00,345 --> 00:10:02,593
No.
Wow...
137
00:10:02,776 --> 00:10:03,940
Cut the crap.
138
00:10:03,975 --> 00:10:05,551
You know something.
What?
139
00:10:05,595 --> 00:10:06,701
James!
140
00:10:06,748 --> 00:10:08,992
I saw him last night,
skulking in the lab,
141
00:10:09,137 --> 00:10:11,090
ordering secret blood tests.
142
00:10:12,765 --> 00:10:14,351
What kind of tests?
143
00:10:15,605 --> 00:10:18,870
I was looking for a type match on
the blood on Batista's collar.
144
00:10:19,013 --> 00:10:20,602
And whose was it?
145
00:10:23,555 --> 00:10:24,539
Rudy's.
146
00:10:24,815 --> 00:10:26,978
- Motherfucker.
- Knock it off!
147
00:10:27,119 --> 00:10:29,923
- He knew all along!
- Rudy lied about a cut on his lip.
148
00:10:30,207 --> 00:10:32,172
Angel headbutted his
attacker in the face.
149
00:10:32,318 --> 00:10:34,393
- It was just a wild hunch.
- Why didn't you tell us?
150
00:10:34,447 --> 00:10:37,000
I couldn't destroy Deb's
love life on a hunch.
151
00:10:37,045 --> 00:10:38,691
- I had to get the facts.
- Here are the facts:
152
00:10:38,727 --> 00:10:41,732
if he kills her, it's your fault.
Now, what else do you know?
153
00:10:42,848 --> 00:10:44,000
That's it.
154
00:10:44,145 --> 00:10:45,382
He's lying.
155
00:10:45,446 --> 00:10:48,422
Give him a break, James.
It's his sister, all right?
156
00:10:49,398 --> 00:10:51,540
Well, if he knows what's good for her,
he'll sit his ass at home
157
00:10:51,577 --> 00:10:53,761
and answer the fucking
phone when it rings.
158
00:11:00,788 --> 00:11:02,650
Call if you hear anything.
159
00:11:15,008 --> 00:11:15,690
Hello?
160
00:11:15,978 --> 00:11:17,392
Please don't hang up.
161
00:11:17,447 --> 00:11:18,500
Paul?
162
00:11:18,835 --> 00:11:20,803
The kids don't want
to talk to you, all right?
163
00:11:20,985 --> 00:11:22,223
You got to give them
more time.
164
00:11:22,295 --> 00:11:23,623
This isn't about them.
165
00:11:23,648 --> 00:11:25,310
It's about how
I was arrested.
166
00:11:25,346 --> 00:11:28,162
Yeah, with a needle in your arm --
I know all about it.
167
00:11:28,295 --> 00:11:29,231
Well, I don't.
168
00:11:29,456 --> 00:11:32,232
Listen, I take responsibility
for all the shit I pulled,
169
00:11:32,367 --> 00:11:34,533
but, Rita,
I was in the program.
170
00:11:34,568 --> 00:11:36,133
I kicked the hard stuff.
171
00:11:36,166 --> 00:11:37,412
Well, apparently not.
172
00:11:37,605 --> 00:11:40,411
I was clean.
I swear on my kids' lives.
173
00:11:40,558 --> 00:11:42,900
It's been driving
me nuts how I got --
174
00:11:43,136 --> 00:11:45,433
from your house one minute
to the motel room the next,
175
00:11:45,468 --> 00:11:47,440
completely out of
my mind on junk.
176
00:11:47,587 --> 00:11:49,451
Yeah, it's called
a blackout, Paul.
177
00:11:49,646 --> 00:11:50,710
- It's called a setup.
- Well done.
178
00:11:50,797 --> 00:11:52,221
The last thing I remember
179
00:11:52,248 --> 00:11:54,612
was standing in the
kitchen, talking to Dexter.
180
00:11:54,746 --> 00:11:56,741
Now, he could have smacked
me over the head and
181
00:11:56,788 --> 00:11:59,083
dragged me out of the house
probably through the backyard.
182
00:11:59,125 --> 00:12:00,762
You really are a piece of work.
183
00:12:00,885 --> 00:12:01,983
I'm telling you --
184
00:12:02,035 --> 00:12:04,223
Dexter is not who
you think he is.
185
00:12:06,245 --> 00:12:07,140
Hello?
186
00:12:07,787 --> 00:12:10,272
This one, I've got to make sure we
got about seven copies of these.
187
00:12:10,308 --> 00:12:12,450
I want to make sure it's
distributed to everyone, okay?
188
00:12:12,485 --> 00:12:15,631
Okay, his name is Rudy Cooper.
189
00:12:15,756 --> 00:12:16,920
Some of you may
have met him.
190
00:12:16,947 --> 00:12:18,841
He was dating
officer Morgan.
191
00:12:18,908 --> 00:12:21,113
Now, she was last
seen 16 hours ago,
192
00:12:21,255 --> 00:12:23,692
driving to meet him at
the Miami Beach marina.
193
00:12:23,917 --> 00:12:25,791
So we need to canvass
the entire area.
194
00:12:25,935 --> 00:12:27,951
Check boat rentals.
You guys know the drill.
195
00:12:28,135 --> 00:12:31,183
I've already sent a team over to
his prosthetics lab at the hospital.
196
00:12:31,328 --> 00:12:33,683
The judge just signed off on the
warrant for Cooper's apartment.
197
00:12:33,715 --> 00:12:35,453
Well, let's tear
that place apart.
198
00:12:35,935 --> 00:12:38,192
Jake, Sergio, Kim,
you guys are with me.
199
00:12:38,346 --> 00:12:39,492
Your attention, please.
200
00:12:39,997 --> 00:12:43,353
I want to introduce you to our
new lieutenant, Esmee Pascal.
201
00:12:43,726 --> 00:12:46,792
She agreed to put her vacation
on hold, come in early,
202
00:12:46,848 --> 00:12:47,870
to provide us with
203
00:12:48,158 --> 00:12:50,310
some much-needed leadership
at this critical time.
204
00:12:50,496 --> 00:12:52,322
Lieutenant, you're on.
205
00:12:53,947 --> 00:12:55,743
I understand we
have a new suspect
206
00:12:55,788 --> 00:12:57,322
in the ice-truck killer case.
207
00:12:57,447 --> 00:12:59,471
We're on our way over
now to search his place.
208
00:12:59,525 --> 00:13:00,623
And you are...
209
00:13:01,677 --> 00:13:03,510
Maria Laguerta.
210
00:13:03,848 --> 00:13:05,980
And we have an officer missing,
so we need to move fast.
211
00:13:06,035 --> 00:13:08,091
I thought that sergeant Doakes
was running that investigation.
212
00:13:08,117 --> 00:13:10,043
- He's out following a lead.
- What lead?
213
00:13:10,085 --> 00:13:12,703
He said he'd let me know if it came
to anything. Now if you excuse me --
214
00:13:12,737 --> 00:13:15,223
I'll take it over from here.
Thank you, Maria.
215
00:13:15,648 --> 00:13:18,032
Who here can get me up to
speed on the way over?
216
00:13:18,407 --> 00:13:20,171
I can, I guess.
217
00:13:21,068 --> 00:13:22,282
You're driving.
218
00:13:22,356 --> 00:13:25,132
And feel free to join us when
you locate your partner.
219
00:13:26,328 --> 00:13:28,331
Would you like to come
with us, captain?
220
00:13:28,366 --> 00:13:30,533
You seem to have
everything under control.
221
00:13:30,957 --> 00:13:32,492
Let's go, people.
222
00:13:51,325 --> 00:13:53,203
It's in there somewhere --
223
00:13:53,228 --> 00:13:54,233
My birthplace.
224
00:13:55,475 --> 00:13:56,753
Now what?
225
00:13:59,296 --> 00:14:02,352
No cameras,
no patrols, no dogs.
226
00:14:02,537 --> 00:14:04,500
With billions spent
on Homeland Security,
227
00:14:04,736 --> 00:14:07,222
it can't be as easy
as a couple of snips.
228
00:14:13,048 --> 00:14:15,432
So much for the war on terror.
229
00:14:40,597 --> 00:14:42,671
Finding a needle in a haystack isn't hard
230
00:14:42,707 --> 00:14:44,922
isn't hard when every
straw is computerized.
231
00:14:54,685 --> 00:14:58,310
Reefer yard, plug 4-3-6.
232
00:15:03,295 --> 00:15:05,162
I don't like this place.
233
00:15:05,455 --> 00:15:07,791
Something nameless
was born here...
234
00:15:09,146 --> 00:15:11,662
Something that lives
in the deepest, darkest hole
235
00:15:11,696 --> 00:15:13,581
of the thing called "Dexter."
236
00:15:28,295 --> 00:15:29,413
Get in there!
237
00:15:30,887 --> 00:15:32,903
Somebody else --
Get in there now!
238
00:15:33,417 --> 00:15:36,463
It's all right, little guy.
You're safe now.
239
00:15:36,795 --> 00:15:39,930
Nothing will hurt you --
I promise.
240
00:16:11,847 --> 00:16:13,153
Okay, Deb...
241
00:16:14,486 --> 00:16:15,842
don't be dead.
242
00:16:20,648 --> 00:16:21,430
S hit.
243
00:16:23,657 --> 00:16:25,713
Surprise, motherfucker.
244
00:16:27,145 --> 00:16:28,412
Are you following me now?
245
00:16:28,448 --> 00:16:30,192
You better have a hell of
a reason for being here.
246
00:16:30,225 --> 00:16:31,420
I'm looking for my sister.
247
00:16:31,457 --> 00:16:32,802
In a cargo box?
248
00:16:32,948 --> 00:16:34,480
Yeah, I'm kind of
working on a theory.
249
00:16:34,515 --> 00:16:35,913
You forget you work
for the fucking cops?
250
00:16:35,945 --> 00:16:38,191
We love theories.
Spin me a story, asshole.
251
00:16:38,227 --> 00:16:39,942
What I do on my time is
my business, sergeant.
252
00:16:39,968 --> 00:16:42,090
Yeah, me too,
and I'm on my time now.
253
00:16:42,147 --> 00:16:44,042
There's no lieutenant
here to save your ass,
254
00:16:44,076 --> 00:16:45,680
so don't fuck with me,
Morgan!
255
00:16:45,717 --> 00:16:47,053
All right, you got me.
256
00:16:48,525 --> 00:16:50,251
I ordered some
furniture from Thailand.
257
00:16:50,297 --> 00:16:51,831
I was waiting for
it to be delivered.
258
00:16:59,938 --> 00:17:01,803
Lab geek --
My ass.
259
00:17:03,287 --> 00:17:05,252
Hey, what the hell's
going on over here?!
260
00:17:05,438 --> 00:17:07,510
Security, I need to get
somebody down here right now.
261
00:17:07,546 --> 00:17:08,383
Miami metro P.D.
262
00:17:08,408 --> 00:17:10,032
Yeah
Is this guy under arrest?
263
00:17:10,205 --> 00:17:11,870
That's a good question.
264
00:17:12,278 --> 00:17:14,030
You're connected to this.
265
00:17:14,165 --> 00:17:16,131
I don't know how,
but I'm gonna find out,
266
00:17:16,365 --> 00:17:18,823
and some of what I find is
gonna stick to your ass.
267
00:17:35,895 --> 00:17:37,861
Let me out of
here, motherfucker!
268
00:17:38,008 --> 00:17:39,692
Let me out of here!
269
00:17:40,248 --> 00:17:45,510
Let me out! Let me out!
Let me out, you piece of shit!
270
00:17:45,746 --> 00:17:50,102
Let me out of here,
you fucking piece -- Aah!
271
00:17:52,265 --> 00:17:55,463
Fuck! Let me out!
272
00:17:55,648 --> 00:17:58,460
Sorry, but you were
drowning out Fred's radio,
273
00:17:58,655 --> 00:18:00,950
and he was kind enough
to lend us his wheels.
274
00:18:03,996 --> 00:18:04,933
Bye!
275
00:18:17,488 --> 00:18:20,583
His happy place,
where he kills more than time --
276
00:18:21,008 --> 00:18:23,010
This is where he'd
leave me a clue.
277
00:19:08,727 --> 00:19:12,480
- Hey, Dexter, better bundle up.
- I like the cold.
278
00:19:12,746 --> 00:19:14,852
You know, hypothermia can
easily sneak up on you.
279
00:19:14,925 --> 00:19:16,731
Yeah, and so can hypochondria.
280
00:19:17,007 --> 00:19:20,011
And a home setup like this would
take years to put together.
281
00:19:20,048 --> 00:19:22,110
He must have hated
leaving it behind.
282
00:19:22,147 --> 00:19:23,741
What are you looking for?
283
00:19:23,768 --> 00:19:25,942
A clue, signature
or calling card --
284
00:19:26,036 --> 00:19:28,762
Anything that might give us
a sense of where he went.
285
00:19:28,798 --> 00:19:31,173
Well, I don't think he was exactly
thinking about us when he did this.
286
00:19:31,205 --> 00:19:32,903
I mean, look at this place.
287
00:19:33,066 --> 00:19:35,552
Hey, you were right about the
victim at Santa's cottage.
288
00:19:35,646 --> 00:19:36,991
He rushed his work.
289
00:19:37,188 --> 00:19:39,760
He killed that girl to keep
us busy so he could escape,
290
00:19:40,236 --> 00:19:42,410
but he wouldn't go without
leaving us a message.
291
00:19:42,448 --> 00:19:43,740
We just need to find it.
292
00:19:45,795 --> 00:19:47,111
Check this out.
293
00:19:47,618 --> 00:19:50,362
This is where he
played with his meat.
294
00:19:52,166 --> 00:19:53,851
Pretty whacked out, huh?
295
00:19:53,885 --> 00:19:56,271
I can think of 101
uses for this table.
296
00:19:56,307 --> 00:19:58,010
Know what I mean?
297
00:19:58,145 --> 00:20:00,042
He has my sister, Vince.
298
00:20:00,648 --> 00:20:01,510
Right.
299
00:20:01,545 --> 00:20:03,933
I mean -- I didn't
mean -- I'm sorry.
300
00:20:04,546 --> 00:20:05,680
Shit.
301
00:20:06,086 --> 00:20:07,392
You're Karen, right?
302
00:20:07,536 --> 00:20:08,560
That's right.
303
00:20:08,695 --> 00:20:11,280
You're in charge of evidence --
this entire room -- evidence.
304
00:20:11,465 --> 00:20:13,883
Take photos of every item
in its original position:
305
00:20:13,927 --> 00:20:14,970
work-kit, packages...
306
00:20:15,008 --> 00:20:16,990
Show me the inventory
list when you're done.
307
00:20:20,475 --> 00:20:21,833
Is he in charge?
308
00:20:22,335 --> 00:20:23,942
Guess he is now.
309
00:20:28,347 --> 00:20:29,201
Rita?
310
00:20:29,248 --> 00:20:29,930
Rita?
311
00:20:29,978 --> 00:20:32,732
Hi. I'm Bob Hicks.
312
00:20:33,717 --> 00:20:35,023
Can I help you?
313
00:20:35,056 --> 00:20:36,892
I guess Paul never
mentioned me.
314
00:20:37,266 --> 00:20:39,580
I'm his Narcotics
Anonymous sponsor.
315
00:20:41,317 --> 00:20:42,300
Right.
316
00:20:42,346 --> 00:20:45,170
So, having your sponsor
do your dirty work --
317
00:20:45,228 --> 00:20:46,753
Which step is that?
318
00:20:47,867 --> 00:20:49,923
See, he's --
he's just concerned for the kids.
319
00:20:50,115 --> 00:20:52,361
No, he's concerned for himself.
If you'll excuse me...
320
00:20:52,597 --> 00:20:55,461
I thought he was lying,
too, until I saw the proof.
321
00:20:56,107 --> 00:20:57,270
What proof?
322
00:20:57,507 --> 00:21:00,371
Well, the X-rays the prison
doctor took of Paul's head --
323
00:21:00,787 --> 00:21:02,451
They showed a
skull fracture.
324
00:21:02,495 --> 00:21:04,600
Yeah, which I
deservedly gave him.
325
00:21:04,646 --> 00:21:06,390
No.
You didn't.
326
00:21:06,805 --> 00:21:08,940
See,
after you struck him,
327
00:21:09,038 --> 00:21:11,103
the hospital took X-rays --
No fracture.
328
00:21:11,328 --> 00:21:15,083
- But in prison, a fracture.
- If you know Paul,
329
00:21:15,128 --> 00:21:17,211
you'd know he'd bash his
own head against the wall
330
00:21:17,246 --> 00:21:18,420
to get what he wants.
331
00:21:18,558 --> 00:21:21,801
Well, I do know Paul.
I think I know him pretty well.
332
00:21:22,036 --> 00:21:23,622
No, listen,
if Paul was attacked,
333
00:21:24,085 --> 00:21:27,003
the way that it happened --
that takes expertise, skill.
334
00:21:27,418 --> 00:21:29,571
No first-timer is gonna
be able to pull that off.
335
00:21:29,618 --> 00:21:32,342
Yeah, which is why his
accusations are ludicrous.
336
00:21:32,525 --> 00:21:35,473
Dexter spends all his time in
a laboratory, for God's sake.
337
00:21:35,515 --> 00:21:36,991
So you've been there?
338
00:21:39,338 --> 00:21:40,262
Bob...
339
00:21:40,637 --> 00:21:42,463
You seem like a nice man,
340
00:21:42,928 --> 00:21:45,030
but this is none of
your goddamn business.
341
00:21:46,188 --> 00:21:47,260
Okay.
Got it.
342
00:21:48,236 --> 00:21:50,240
We traced the name and
social of Rudy Cooper
343
00:21:50,476 --> 00:21:53,573
to a New Jersey plumber who
mysteriously died in '98.
344
00:21:53,616 --> 00:21:55,292
You got to be kidding me.
After all this,
345
00:21:55,326 --> 00:21:56,890
we still don't have an I.D.
on this guy?
346
00:21:56,926 --> 00:21:58,811
Rudy isn't his real name?
347
00:21:58,848 --> 00:22:01,153
- You trying to be smart?
- Not trying, no.
348
00:22:01,185 --> 00:22:02,763
If you fucking know his name,
you better --
349
00:22:02,796 --> 00:22:06,120
Whatever it is going on
between you two, it ends now.
350
00:22:11,148 --> 00:22:12,880
What did you find in there?
351
00:22:13,258 --> 00:22:15,690
Other than the obvious,
a lot of trace bloodstains.
352
00:22:15,876 --> 00:22:17,562
It's probably where
he killed them all,
353
00:22:17,796 --> 00:22:20,331
but I'd like to look at the rest
of the apartment before I go.
354
00:22:20,468 --> 00:22:21,212
Yeah, okay.
355
00:22:34,047 --> 00:22:36,481
- You mind if I...
- Be my guest.
356
00:22:40,075 --> 00:22:43,781
It's perfect --
Right out in the open.
357
00:22:44,155 --> 00:22:46,033
At least he's consistent.
358
00:22:47,468 --> 00:22:49,852
Was there anything else
near this record player?
359
00:22:50,366 --> 00:22:52,093
Yeah, a fucking doll
sitting on top.
360
00:22:54,595 --> 00:22:56,373
"Home sweet home."
361
00:22:56,557 --> 00:22:58,621
Is he taking me back
before the blood,
362
00:22:58,858 --> 00:23:01,013
to a place where
a boy was born?
363
00:23:01,707 --> 00:23:04,053
"Home sweet home",
but which "home"?
364
00:23:18,277 --> 00:23:19,951
Down on the floor, please.
365
00:23:25,456 --> 00:23:27,230
It's kind of foolish, Deb.
366
00:23:36,747 --> 00:23:38,540
I don't usually work this way.
367
00:23:39,216 --> 00:23:40,100
Call it
368
00:23:40,566 --> 00:23:44,230
an homage to a fellow
traveler I greatly admire.
369
00:23:53,275 --> 00:23:56,942
Laura Moser --
addict, dealer --
370
00:23:57,315 --> 00:23:58,722
My mother.
371
00:23:59,505 --> 00:24:01,920
Arrested in '69,
again in '71.
372
00:24:01,927 --> 00:24:04,250
Same address
listed both times.
373
00:24:04,485 --> 00:24:07,923
1235 Mangrove Drive.
374
00:24:08,195 --> 00:24:10,451
They say home is
where the heart is.
375
00:24:10,815 --> 00:24:13,150
Maybe this is
where I left mine.
376
00:24:14,255 --> 00:24:15,283
Surprise.
377
00:24:16,807 --> 00:24:18,351
What are you doing here?
378
00:24:18,818 --> 00:24:21,520
White-chocolate mocha --
Your favorite.
379
00:24:21,795 --> 00:24:23,351
I'm gonna have to
drink it on the road.
380
00:24:23,437 --> 00:24:26,441
You know, I've never even been here
before. I'd love a tour sometime.
381
00:24:26,477 --> 00:24:28,143
Yeah, sometime that's not now.
382
00:24:28,447 --> 00:24:30,011
Dexter, what's going on?
383
00:24:30,046 --> 00:24:32,111
It's Deb, okay?
She's in trouble.
384
00:24:32,148 --> 00:24:33,440
Oh, God.
Is it serious?
385
00:24:33,495 --> 00:24:35,721
Yeah, actually,
it's very serious,
386
00:24:35,866 --> 00:24:38,593
but I just can't worry about you,
too, right now.
387
00:24:46,716 --> 00:24:50,990
She knows. She knows.
She knows.
388
00:24:51,138 --> 00:24:53,482
...been leaving a
trail of dead bodies.
389
00:24:53,626 --> 00:24:55,541
Authorities say
their big break came
390
00:24:55,598 --> 00:24:57,841
when they found a video
of his latest victim.
391
00:24:57,887 --> 00:25:00,612
If she knows, you yapping about it
ain't gonna change it. Shut the fuck up!
392
00:25:00,695 --> 00:25:04,173
The suspect is operating under
an alias -- "Rudy Cooper."
393
00:25:04,458 --> 00:25:06,732
We didn't have his fingerprints
in our criminal database,
394
00:25:06,897 --> 00:25:08,811
so his identity is
still unclear to us.
395
00:25:09,096 --> 00:25:12,520
- She knows. She knows.
- So sorry, Mr. Batista.
396
00:25:12,705 --> 00:25:14,963
We had to take the psych
overflow from County,
397
00:25:15,465 --> 00:25:18,451
- but this one's harmless.
- Yeah, don't be so sure.
398
00:25:18,515 --> 00:25:20,470
We never take
the violent ones.
399
00:25:20,656 --> 00:25:23,090
They have the arsonists,
the rapists,
400
00:25:23,128 --> 00:25:24,982
the psycho killers over there.
401
00:25:25,166 --> 00:25:28,312
I tell you --
Those people belong in prison.
402
00:25:30,395 --> 00:25:33,021
Do they fingerprint
psych patients at County?
403
00:25:33,066 --> 00:25:33,902
Yes, of course.
404
00:25:34,016 --> 00:25:36,160
Half of them don't
know their own names.
405
00:25:36,357 --> 00:25:38,273
Got to I.D. them somehow.
406
00:25:38,505 --> 00:25:41,540
That should take care of him.
Enjoy the peace and quiet.
407
00:25:53,545 --> 00:25:54,850
I.D. tech.
408
00:25:54,996 --> 00:25:57,393
Hey, it's, uh, Batista.
Can you do me a favor?
409
00:25:57,448 --> 00:25:59,772
I need you to run
Rudy Cooper's prints
410
00:26:00,057 --> 00:26:02,401
against psych, mental,
and institution records.
411
00:26:32,876 --> 00:26:34,712
* Ring around the rosie *
412
00:26:34,897 --> 00:26:36,912
* A pocket full of posies *
413
00:26:37,235 --> 00:26:39,531
* Ashes, ashes *
414
00:26:39,815 --> 00:26:41,821
* We all fall down! *
415
00:26:45,298 --> 00:26:49,142
Dexter!
Dexter!
416
00:26:50,065 --> 00:26:52,413
Where are you,
you silly little bear?
417
00:26:53,188 --> 00:26:56,003
I'm gonna find you!
418
00:26:57,295 --> 00:26:58,740
Where can you be?
419
00:26:59,165 --> 00:27:03,391
You silly little goose.
I'm gonna find you!
420
00:27:05,377 --> 00:27:08,001
You silly bear.
Where is my baby?
421
00:27:08,476 --> 00:27:11,380
Where is my Dexter?
Where are you?
422
00:27:11,547 --> 00:27:13,503
- Here!
- Oh, my goodness!
423
00:27:13,547 --> 00:27:15,381
Oh my goodness!
424
00:27:15,797 --> 00:27:18,283
You surprised me,
you stinky little bear.
425
00:27:18,465 --> 00:27:21,162
Hey, where could your
brother be hiding?
426
00:27:21,198 --> 00:27:22,792
Bynie's right there!
427
00:27:30,777 --> 00:27:34,203
- Hey, Bynie.
- You weren't supposed to tell her.
428
00:27:34,765 --> 00:27:37,252
You remember now?
429
00:27:40,485 --> 00:27:41,742
Bynie.
430
00:27:42,437 --> 00:27:45,210
You always had trouble
saying "Brian."
431
00:27:47,655 --> 00:27:49,153
I have a brother.
432
00:27:49,195 --> 00:27:50,893
A real brother --
433
00:27:51,596 --> 00:27:53,803
None of this foster bullshit.
434
00:27:54,255 --> 00:27:57,970
We're blood brothers,
through birth and death.
435
00:27:58,615 --> 00:28:00,113
Watching mom die --
436
00:28:00,665 --> 00:28:03,390
It's amazing that
we survived that, isn't it?
437
00:28:04,876 --> 00:28:10,420
The chain saw,
the flying body parts, the blood.
438
00:28:26,017 --> 00:28:27,423
You were there, too.
439
00:28:27,747 --> 00:28:31,222
Two days sitting in blood
before they found us,
440
00:28:31,545 --> 00:28:33,801
but you were young
enough to block it out.
441
00:28:33,988 --> 00:28:36,091
I've never forgotten
the day that we were...
442
00:28:36,175 --> 00:28:37,731
- Born.
- Exactly.
443
00:28:39,908 --> 00:28:41,160
Where's Deb?
444
00:28:42,506 --> 00:28:44,991
I waited for you
before we got started.
445
00:28:48,918 --> 00:28:51,223
- Debra!
- She's not in here.
446
00:28:52,597 --> 00:28:53,343
Deb!
447
00:28:55,185 --> 00:28:56,123
Debra!
448
00:28:56,245 --> 00:28:58,921
This is not the way I
envisioned our family reunion.
449
00:29:00,496 --> 00:29:02,751
Come on, let's just sit down
and have a beer.
450
00:29:04,548 --> 00:29:05,280
Deb?
451
00:29:07,226 --> 00:29:09,601
That was the best wipeout.
452
00:29:09,645 --> 00:29:11,311
You didn't even cry.
453
00:29:11,348 --> 00:29:13,000
Next time you
try my skateboard,
454
00:29:13,048 --> 00:29:15,802
bend your knees, okay?
455
00:29:18,466 --> 00:29:19,212
Hi.
456
00:29:19,765 --> 00:29:20,551
Hi.
457
00:29:23,325 --> 00:29:24,212
Look out!
458
00:29:26,337 --> 00:29:28,351
I didn't want to
do it this way.
459
00:29:38,425 --> 00:29:41,711
Okay, let's run his description
against Interpol's fugitive list,
460
00:29:41,896 --> 00:29:43,201
in case he isn't American.
461
00:29:43,396 --> 00:29:44,310
Rudy Cooper?
462
00:29:44,346 --> 00:29:46,742
His real name
is Brian Moser.
463
00:29:46,767 --> 00:29:48,413
Angel, what the hell
are you doing here?
464
00:29:48,496 --> 00:29:49,990
I got a hit on his prints
465
00:29:50,276 --> 00:29:53,470
from a Tampa mental
hospital where he grew up.
466
00:29:53,587 --> 00:29:57,963
He was institutionalized for
antisocial personality disorder.
467
00:29:58,037 --> 00:30:00,851
At 21, they said he was cured.
They released him.
468
00:30:00,948 --> 00:30:03,113
Run the name "Brian
Moser" for credit cards,
469
00:30:03,157 --> 00:30:05,261
bank accounts,
real-estate holdings --
470
00:30:05,296 --> 00:30:07,202
anything that might tell
us where he's got Morgan.
471
00:30:07,246 --> 00:30:08,042
Listen up.
472
00:30:08,126 --> 00:30:10,562
We've triangulated
officer Morgan's cellphone.
473
00:30:10,598 --> 00:30:12,992
Last known location --
20 miles off the coast,
474
00:30:13,086 --> 00:30:14,942
which means he's
got her on a boat.
475
00:30:14,995 --> 00:30:17,952
Lieutenant, we have his real name.
We're digging into his records now.
476
00:30:18,467 --> 00:30:21,563
His name's not gonna help
us find him in open water.
477
00:30:21,596 --> 00:30:23,380
I want a coordinated search
with the coast guard.
478
00:30:23,415 --> 00:30:25,311
- Waste of time.
- Chain of command.
479
00:30:25,355 --> 00:30:27,173
Flyovers, helicopters,
whatever it takes.
480
00:30:27,227 --> 00:30:29,383
Lieutenant, that signal
died last night.
481
00:30:29,487 --> 00:30:32,771
By now, he has most likely
taken her to his final location.
482
00:30:33,097 --> 00:30:34,642
Noted.
483
00:30:36,206 --> 00:30:37,902
Let's get busy, people.
484
00:30:43,986 --> 00:30:45,942
Flyovers look
good to the press,
485
00:30:45,986 --> 00:30:47,331
but they won't find Morgan.
486
00:30:47,367 --> 00:30:48,441
You think the press
matters to me?
487
00:30:48,467 --> 00:30:51,123
It matters to Captain Matthews,
and he calls the shots.
488
00:30:51,437 --> 00:30:54,171
Look, I know you need
to define yourself here
489
00:30:54,207 --> 00:30:56,271
and putting me in my place
is one way to do that,
490
00:30:56,458 --> 00:30:58,192
but one of our own is missing,
491
00:30:58,756 --> 00:31:01,572
and we shouldn't waste
our time pissing on trees.
492
00:31:01,615 --> 00:31:02,731
I agree.
493
00:31:03,005 --> 00:31:04,783
I can also see why
you were reassigned,
494
00:31:04,976 --> 00:31:07,083
and it has nothing to
do with incompetence
495
00:31:07,355 --> 00:31:10,610
and everything to do with the
Captain trying to save his job.
496
00:31:11,756 --> 00:31:12,691
Okay.
497
00:31:12,777 --> 00:31:15,063
Now, I was hired
with the directive
498
00:31:15,116 --> 00:31:17,321
to not make
your life easy.
499
00:31:18,867 --> 00:31:21,103
So you're gonna
ignore the lead?
500
00:31:24,087 --> 00:31:26,141
You don't know me very well,
501
00:31:26,376 --> 00:31:29,091
but luckily for officer Morgan,
502
00:31:29,285 --> 00:31:31,061
neither does the Captain.
503
00:31:42,507 --> 00:31:44,280
Nothing personal.
504
00:31:44,785 --> 00:31:47,041
I swore that I'd have a --
505
00:31:47,188 --> 00:31:49,361
beer with you before
we got started.
506
00:31:49,646 --> 00:31:51,920
You made that kind
of difficult.
507
00:31:52,145 --> 00:31:53,473
Sorry.
508
00:31:54,746 --> 00:31:57,430
You don't ever have to
apologize to me, Dexter.
509
00:31:57,736 --> 00:32:01,261
Not for who you are
or anything you do.
510
00:32:04,815 --> 00:32:07,491
Looks just like it used to,
doesn't it?
511
00:32:09,205 --> 00:32:11,412
Who does it belong to?
512
00:32:11,448 --> 00:32:12,643
Me.
513
00:32:17,215 --> 00:32:18,660
I got it for you, actually.
514
00:32:22,635 --> 00:32:26,021
I'm really more an
apartment person.
515
00:32:27,915 --> 00:32:30,453
You're trapped in a lie,
little brother,
516
00:32:30,916 --> 00:32:34,602
the same lie they
tried forcing me into.
517
00:32:35,236 --> 00:32:37,532
- "They"?
- You know...
518
00:32:38,185 --> 00:32:41,561
Doctors, therapists,
group leaders --
519
00:32:41,745 --> 00:32:43,481
What a family they were.
520
00:32:43,546 --> 00:32:45,742
You were never put
up for adoption.
521
00:32:45,767 --> 00:32:46,873
Afraid not.
522
00:32:46,946 --> 00:32:48,373
You were 3,
523
00:32:49,088 --> 00:32:51,883
a little bird with
a broken wing.
524
00:32:52,497 --> 00:32:56,112
First cop on the scene --
Harry Morgan.
525
00:32:57,457 --> 00:32:59,863
He wanted to make
you all better.
526
00:33:00,015 --> 00:33:01,522
But me --
527
00:33:01,527 --> 00:33:03,923
I could see it in his eyes.
528
00:33:04,438 --> 00:33:07,382
All he saw was a
fucked-up kid --
529
00:33:07,747 --> 00:33:09,292
They all did,
530
00:33:09,798 --> 00:33:10,963
so they locked me up.
531
00:33:12,908 --> 00:33:15,333
I didn't even
know you existed.
532
00:33:15,336 --> 00:33:16,853
Of course you didn't.
533
00:33:17,738 --> 00:33:21,263
Harry wanted to keep
you all to himself.
534
00:33:21,906 --> 00:33:26,182
And while you were being
raised by the Morgan family,
535
00:33:26,786 --> 00:33:29,363
I only had the
memory of a family.
536
00:33:31,647 --> 00:33:32,893
Me.
537
00:33:34,225 --> 00:33:36,622
Mom always told me
to look after you.
538
00:33:38,195 --> 00:33:40,441
Imagine how I felt
539
00:33:40,846 --> 00:33:42,642
when I tracked you
down and found out
540
00:33:42,676 --> 00:33:44,491
you were exactly like me.
541
00:33:45,498 --> 00:33:47,843
I don't have to imagine.
542
00:33:59,386 --> 00:34:01,871
I know what you've been going
through all these years --
543
00:34:02,147 --> 00:34:04,641
The isolation, the otherness,
544
00:34:04,685 --> 00:34:06,960
a hunger that's
never satisfied.
545
00:34:07,875 --> 00:34:10,271
Well, you're not
alone anymore, Dexter.
546
00:34:10,347 --> 00:34:11,842
You can be yourself
547
00:34:11,898 --> 00:34:13,302
with me --
548
00:34:14,545 --> 00:34:16,241
your real,
549
00:34:16,527 --> 00:34:18,831
genuine self.
550
00:34:23,045 --> 00:34:25,341
Takes the breath away,
doesn't it?
551
00:34:50,198 --> 00:34:52,491
I think we're ready for Debra.
552
00:35:19,967 --> 00:35:22,450
I've prepared her just
the way you like.
553
00:35:23,617 --> 00:35:25,572
This time,
we'll do it together.
554
00:35:29,966 --> 00:35:32,173
Does it have to be Deb?
555
00:35:32,407 --> 00:35:33,572
It's the only way.
556
00:35:35,846 --> 00:35:37,142
But she's my...
557
00:35:37,175 --> 00:35:39,353
Fake sister
I know.
558
00:35:41,115 --> 00:35:42,701
Tell me something...
559
00:35:44,997 --> 00:35:46,743
Your victims --
560
00:35:46,796 --> 00:35:49,031
Are they all killers?
561
00:35:50,707 --> 00:35:51,681
Yes.
562
00:35:52,097 --> 00:35:54,062
Harry teach you that?
563
00:35:56,296 --> 00:35:59,273
He taught me a code...
564
00:36:00,237 --> 00:36:01,841
To survive.
565
00:36:04,847 --> 00:36:06,780
Like an absurd avenger?
566
00:36:06,848 --> 00:36:08,412
That's not why I kill.
567
00:36:08,457 --> 00:36:10,563
You can be yourself around me.
568
00:36:13,936 --> 00:36:16,542
Who am I?
569
00:36:18,026 --> 00:36:19,471
A killer...
570
00:36:23,548 --> 00:36:26,811
....without reason or regret.
571
00:36:27,738 --> 00:36:28,852
You're free.
572
00:36:30,018 --> 00:36:31,501
You can be that way, too.
573
00:36:34,747 --> 00:36:36,563
What about the code?
574
00:36:36,758 --> 00:36:38,292
Damn it, Dex,
575
00:36:38,398 --> 00:36:41,173
you don't have a code.
576
00:36:41,547 --> 00:36:42,951
Harry did.
577
00:36:43,245 --> 00:36:45,870
And he's been dead 10 years.
578
00:36:46,745 --> 00:36:49,150
You can't keep him
sitting on your shoulder
579
00:36:49,196 --> 00:36:50,722
like Jiminy
fucking Cricket.
580
00:36:52,887 --> 00:36:55,852
You need to embrace
who you are now.
581
00:37:04,348 --> 00:37:06,641
I don't know who I am.
582
00:37:06,948 --> 00:37:09,031
Of course you don't.
583
00:37:09,195 --> 00:37:12,671
You've been away from your
family since you were 3,
584
00:37:12,856 --> 00:37:16,101
but I'm here now.
I can help you.
585
00:37:16,708 --> 00:37:20,080
We can take this
journey together.
586
00:37:27,425 --> 00:37:28,592
I can't.
587
00:37:30,216 --> 00:37:31,332
Not Deb.
588
00:37:31,655 --> 00:37:33,531
Oh, no. Don't --
Don't say that.
589
00:37:33,715 --> 00:37:35,020
I'm very...
590
00:37:37,335 --> 00:37:38,680
fond of her.
591
00:37:39,136 --> 00:37:41,711
You can't be a
killer and a hero.
592
00:37:41,897 --> 00:37:44,052
It doesn't work that way!
593
00:37:59,485 --> 00:38:00,490
Morgan!
594
00:38:00,726 --> 00:38:02,442
Cover the yard!
We're going into the house!
595
00:38:03,186 --> 00:38:04,450
Fuck.
596
00:38:05,147 --> 00:38:06,503
In the garage!
597
00:38:07,337 --> 00:38:08,311
Through that door!
598
00:38:10,185 --> 00:38:13,050
Cover this door!
Cover the door!
599
00:38:16,198 --> 00:38:19,760
Come on. Stay with me.
Shit.
600
00:38:20,927 --> 00:38:24,062
Maria, stay on the door.
He's trapped inside. I'm breaking in.
601
00:38:25,268 --> 00:38:26,600
Cover me, man.
602
00:38:34,046 --> 00:38:34,783
Get in.
603
00:38:42,775 --> 00:38:43,520
Shit.
604
00:38:55,068 --> 00:38:56,511
Chopper 1 to command --
605
00:38:56,698 --> 00:38:58,901
We're broadening the
search to a 5-mile radius.
606
00:38:59,767 --> 00:39:01,970
Any headache, dizziness?
607
00:39:02,045 --> 00:39:04,682
I'm fine.
I just want to go home.
608
00:39:05,008 --> 00:39:07,202
I'm afraid we have to transport
you to the hospital --
609
00:39:07,485 --> 00:39:09,173
Standard procedure.
610
00:39:09,778 --> 00:39:11,173
You're saying Rudy called you?
611
00:39:11,917 --> 00:39:13,553
Why would he do that?
612
00:39:13,827 --> 00:39:15,622
I think he wanted me to
try to talk him down.
613
00:39:15,665 --> 00:39:18,120
He said he was having second
thoughts about killing Deb.
614
00:39:18,235 --> 00:39:20,253
He seemed to feel like we
have some kind of connection.
615
00:39:20,285 --> 00:39:21,870
He's not the only one.
616
00:39:22,437 --> 00:39:24,871
He said he'd kill Deb if
I didn't show up alone.
617
00:39:25,066 --> 00:39:26,703
Well, you almost
fucking got her killed.
618
00:39:26,978 --> 00:39:30,083
I'm gonna request an immediate suspension
when we get back to the station.
619
00:39:30,267 --> 00:39:32,143
You're gonna what?
620
00:39:33,065 --> 00:39:34,420
Morgan, you shouldn't
be out here.
621
00:39:34,605 --> 00:39:36,102
Are you questioning Dexter?
622
00:39:37,028 --> 00:39:37,820
Morgan.
623
00:39:37,867 --> 00:39:39,970
Back the fuck off my brother!
624
00:39:40,005 --> 00:39:42,911
He just saved my life!
He's a fucking hero!
625
00:39:42,957 --> 00:39:46,862
Want each of you to treat him
that way, god damn it!
626
00:39:59,515 --> 00:40:00,820
Way to go, Deb.
627
00:40:02,486 --> 00:40:05,543
I thought you were gonna burst
a frontal lobe out there.
628
00:40:05,868 --> 00:40:06,793
Assholes.
629
00:40:21,845 --> 00:40:23,953
Stop. You're gonna
dislocate it.
630
00:40:24,047 --> 00:40:25,743
Oh, God, get it off me.
I'm gonna be sick.
631
00:40:25,768 --> 00:40:28,281
Relax.
Here.
632
00:40:34,638 --> 00:40:36,412
He's still out there.
633
00:40:38,246 --> 00:40:39,343
Yeah.
634
00:40:41,678 --> 00:40:43,603
And he didn't get
what he wanted.
635
00:40:45,635 --> 00:40:46,760
No.
636
00:40:48,316 --> 00:40:50,573
Think he'll try it again?
637
00:40:52,697 --> 00:40:53,762
Maybe.
638
00:40:54,795 --> 00:40:56,443
Yeah.
639
00:40:56,495 --> 00:40:58,543
I'm gonna talk to Captain
Matthews about getting us
640
00:40:58,576 --> 00:41:00,800
an officer stationed outside
your hospital room tonight.
641
00:41:00,847 --> 00:41:03,203
No, I'm not staying in
a fucking hospital.
642
00:41:03,246 --> 00:41:05,363
There's nothing
fucking wrong with me.
643
00:41:05,597 --> 00:41:07,880
Well, you're not
staying at home.
644
00:41:08,025 --> 00:41:10,563
Well, I'll just
crash with you.
645
00:41:11,306 --> 00:41:13,783
Let's just wait and see what
the doctor says, all right?
646
00:41:14,377 --> 00:41:15,072
Yeah.
647
00:41:17,885 --> 00:41:18,772
Yeah.
648
00:41:25,237 --> 00:41:26,450
Why me, Dex?
649
00:41:28,386 --> 00:41:29,653
Why'd he choose me?
650
00:41:33,947 --> 00:41:36,001
You're just lucky, I guess.
651
00:41:46,006 --> 00:41:49,330
I was so scared.
652
00:41:53,025 --> 00:41:56,823
I was so scared,
so scared.
653
00:41:56,847 --> 00:41:58,313
I know.
654
00:41:59,235 --> 00:42:02,051
Thank you. Thank you.
Thank you.
655
00:42:06,245 --> 00:42:08,873
Dad would be so proud.
656
00:42:15,617 --> 00:42:17,860
- Dexter?
- It's me.
657
00:42:18,447 --> 00:42:20,920
Paul, this is harassment.
658
00:42:20,958 --> 00:42:23,632
Just tell me if
he's acting weird.
659
00:42:23,918 --> 00:42:25,881
- Who?
- Dexter --
660
00:42:26,118 --> 00:42:27,942
He hasn't been himself lately,
has he?
661
00:42:28,078 --> 00:42:29,713
How could he be,
after what he did to me?
662
00:42:29,795 --> 00:42:31,230
All right, that's it.
I'm done.
663
00:42:31,287 --> 00:42:32,342
Call again,
and you can forget
664
00:42:32,377 --> 00:42:34,350
about seeing the kids
this weekend or ever.
665
00:42:34,395 --> 00:42:36,731
I am not gonna subject
them to your insanity.
666
00:42:36,857 --> 00:42:39,581
Fine, if that's what it takes
for you to listen to me.
667
00:42:39,725 --> 00:42:41,261
I just want to know
that they're safe.
668
00:42:41,305 --> 00:42:42,712
Why are you doing this, Paul?
669
00:42:42,897 --> 00:42:45,431
You want me to be miserable
and alone like you? Is that it?
670
00:42:45,595 --> 00:42:46,690
All I want
671
00:42:47,326 --> 00:42:49,341
is for you to
look for a shoe.
672
00:42:49,476 --> 00:42:50,451
A shoe?
673
00:42:50,685 --> 00:42:52,683
Could be in the kitchen.
Could be in the backyard.
674
00:42:52,837 --> 00:42:55,371
It's missing.
I checked, and it wasn't in the items
675
00:42:55,435 --> 00:42:57,673
that they got from the motel
room when I was arrested.
676
00:42:57,706 --> 00:42:59,233
And why would it be here?
677
00:42:59,298 --> 00:43:01,941
I was trying to figure out
why my ankle was so bruised.
678
00:43:02,198 --> 00:43:06,282
Now I'm thinking it got banged
when Dexter dragged me out,
679
00:43:06,786 --> 00:43:10,643
- when my shoe was knocked off.
- Good night, Paul.
680
00:43:11,615 --> 00:43:12,492
Night.
681
00:43:21,155 --> 00:43:21,992
Screw you.
682
00:43:23,106 --> 00:43:24,833
What did I just do?
683
00:43:25,757 --> 00:43:30,183
I drove away a brother who accepts me,
sees me,
684
00:43:30,366 --> 00:43:33,512
for an adopted sister
who'd reject me if she knew
685
00:43:33,797 --> 00:43:36,462
and a foster father
who betrayed me.
686
00:43:37,766 --> 00:43:40,103
That's what it was --
A betrayal.
687
00:43:40,388 --> 00:43:43,063
The most important
single fact about me --
688
00:43:43,135 --> 00:43:46,012
I'm not alone --
and Harry kept it from me.
689
00:43:46,195 --> 00:43:48,582
What do I really
owe him after that?
690
00:43:53,725 --> 00:43:54,932
Mr. Morgan?
691
00:43:58,035 --> 00:43:59,832
Mr. Morgan?
692
00:44:00,447 --> 00:44:01,330
That's me.
693
00:44:01,566 --> 00:44:03,863
Your sister has a few bruises,
but no major injuries.
694
00:44:03,947 --> 00:44:05,873
Still, you should
keep an eye on her.
695
00:44:06,056 --> 00:44:08,071
I'll write a prescription
for a mild sedative.
696
00:44:08,247 --> 00:44:09,361
But she's okay, right?
697
00:44:09,596 --> 00:44:11,712
She can go home with you
tonight, far as I'm concerned,
698
00:44:11,747 --> 00:44:15,360
or we can keep her here at the
hospital -- it's your choice.
699
00:44:21,787 --> 00:44:24,081
Don't worry.
The sheets are clean.
700
00:44:24,458 --> 00:44:27,702
We aim to please
here at "Chez Dex".
701
00:44:30,286 --> 00:44:33,240
I'll be sleeping on the couch
with a spring in my side
702
00:44:33,528 --> 00:44:36,192
just to make sure you're
safe tonight, but...
703
00:44:36,886 --> 00:44:40,170
We're gonna have to talk
tomorrow about a long-term plan,
704
00:44:41,656 --> 00:44:44,192
after you get a
good night's sleep.
705
00:44:44,835 --> 00:44:45,721
Deb?
706
00:44:59,485 --> 00:45:00,960
Good night, sister.
707
00:46:30,785 --> 00:46:32,892
I stopped by your
prosthetics lab
708
00:46:33,036 --> 00:46:35,381
after I left Deb
at the hospital.
709
00:46:36,815 --> 00:46:40,903
Your work's so good,
you even fooled yourself.
710
00:46:43,626 --> 00:46:45,600
Sweet dreams, Bynie.
711
00:47:12,385 --> 00:47:13,262
Hey.
712
00:47:18,655 --> 00:47:20,813
You weren't supposed
to wake up.
713
00:47:21,048 --> 00:47:22,301
I guess not.
714
00:47:22,676 --> 00:47:23,603
Sorry.
715
00:47:24,435 --> 00:47:27,392
Police recorded all your
knives as evidence.
716
00:47:29,848 --> 00:47:32,381
Took a while to find
your dinner flatware.
717
00:47:32,565 --> 00:47:33,402
Sterling.
718
00:47:36,456 --> 00:47:38,841
I keep it for
special occasions.
719
00:47:39,907 --> 00:47:41,263
Which you are.
720
00:47:44,816 --> 00:47:47,632
I can give you more
tranquilizer if you want.
721
00:47:48,825 --> 00:47:51,282
It's a service I
don't usually offer.
722
00:47:53,997 --> 00:47:56,493
What am I --
One of your victims now?
723
00:47:57,585 --> 00:47:59,223
You going to collect
a little sample
724
00:47:59,506 --> 00:48:01,421
of Bynie's blood for
your slide collection?
725
00:48:01,757 --> 00:48:03,761
No, you're not a trophy...
726
00:48:05,438 --> 00:48:07,771
....but you need to be put down.
727
00:48:07,945 --> 00:48:09,251
Why?
728
00:48:09,455 --> 00:48:11,421
Because of your code?
729
00:48:16,545 --> 00:48:18,362
The safety of my sister.
730
00:48:20,075 --> 00:48:22,660
She's not your real sister.
731
00:48:23,556 --> 00:48:27,201
She's a stranger to you,
and she'll always be one.
732
00:48:27,445 --> 00:48:29,143
I tried to help
you by killing her.
733
00:48:29,158 --> 00:48:30,832
I know that!
734
00:48:39,046 --> 00:48:41,453
You should know this
isn't easy for me.
735
00:48:50,896 --> 00:48:53,881
You've done more to deserve
my knife than anyone.
736
00:49:03,887 --> 00:49:07,591
You're the only one I
ever wanted to set free.
737
00:49:08,655 --> 00:49:12,601
You're the one that needs
setting free, little brother.
738
00:49:13,715 --> 00:49:15,680
Your life is a lie.
739
00:49:16,838 --> 00:49:18,290
You'll never be what you --
740
00:49:26,196 --> 00:49:27,241
Sorry.
741
00:49:27,497 --> 00:49:29,990
I can't hear any more...
742
00:49:32,625 --> 00:49:34,593
'cause you're right.
743
00:50:18,348 --> 00:50:20,091
How did you know he was here?
744
00:50:20,128 --> 00:50:21,931
A neighbor saw the door open.
745
00:50:21,966 --> 00:50:24,450
We got his fingerprints on the knife,
a note on the fridge,
746
00:50:24,638 --> 00:50:26,791
and a single incised
wound to the neck.
747
00:50:27,006 --> 00:50:28,641
Slight upward angle.
748
00:50:29,428 --> 00:50:32,672
Even a stigmata of
hesitation in the stroke.
749
00:50:34,108 --> 00:50:35,993
Looks like a clear suicide.
750
00:50:37,048 --> 00:50:39,472
He does himself the same
way he did the hookers.
751
00:50:39,546 --> 00:50:41,371
- Poetic.
- Retarded.
752
00:50:41,406 --> 00:50:43,470
Look at him
-- He's dead.
753
00:50:43,546 --> 00:50:46,090
The ice-truck killer
always flaunted his kills
754
00:50:46,148 --> 00:50:47,943
like he was untouchable.
755
00:50:48,178 --> 00:50:49,570
By taking his own life,
756
00:50:49,765 --> 00:50:51,452
he's preventing us from
ever catching him.
757
00:50:51,477 --> 00:50:53,272
I don't care why he did it.
758
00:50:53,356 --> 00:50:55,371
I'm just glad he did.
759
00:51:12,286 --> 00:51:15,762
Decaf mochaccino, nonfat, no whip --
your favorite.
760
00:51:16,405 --> 00:51:18,252
I got your message.
761
00:51:18,566 --> 00:51:20,132
How's Debra?
762
00:51:21,636 --> 00:51:23,463
She has all her limbs.
763
00:51:23,546 --> 00:51:25,572
Thank God she's alive.
764
00:51:25,747 --> 00:51:28,041
That poor thing
must be a mess --
765
00:51:28,236 --> 00:51:30,291
Falling for a serial killer.
766
00:51:30,346 --> 00:51:32,043
What are the odds?
767
00:51:32,228 --> 00:51:34,522
- What about you?
- What about me?
768
00:51:34,716 --> 00:51:37,861
- Are you all right?
- Oh, yeah.
769
00:51:45,018 --> 00:51:45,853
No.
770
00:51:54,587 --> 00:51:56,782
I've been through a lot lately.
771
00:51:59,965 --> 00:52:02,302
I could use a little
more time with you --
772
00:52:02,958 --> 00:52:04,212
and the kids.
773
00:52:06,548 --> 00:52:08,221
We could, too.
774
00:52:09,316 --> 00:52:11,702
I'm sorry I've been so --
775
00:52:24,455 --> 00:52:27,122
Next time, could you just
776
00:52:27,745 --> 00:52:29,691
let me know what's going on?
777
00:52:30,057 --> 00:52:33,292
I mean, when you
didn't return my calls, I --
778
00:52:33,347 --> 00:52:35,122
started to get
a little paranoid.
779
00:52:35,907 --> 00:52:38,220
I can be better about that.
780
00:52:38,758 --> 00:52:40,292
Good.
781
00:52:44,335 --> 00:52:45,310
Who knows?
782
00:52:45,598 --> 00:52:48,692
You might even find I
can handle the truth.
783
00:52:51,146 --> 00:52:53,113
I wish that was the case.
784
00:52:54,827 --> 00:52:57,053
The reality is,
there's nobody left alive
785
00:52:57,086 --> 00:52:58,793
who can handle my truth.
786
00:53:08,346 --> 00:53:11,193
Doakes always sensed
I was hiding something.
787
00:53:11,248 --> 00:53:12,610
Now he knows.
788
00:53:12,978 --> 00:53:14,892
My devil danced
with his demon,
789
00:53:14,927 --> 00:53:17,153
and the fiddler's tune
is far from over.
790
00:53:31,457 --> 00:53:33,273
Sometimes, I wonder
what it would be like
791
00:53:33,328 --> 00:53:34,841
for everything inside me
792
00:53:34,885 --> 00:53:37,702
that's denied and unknown
to be revealed.
793
00:53:45,136 --> 00:53:46,952
But I'll never know.
794
00:53:47,145 --> 00:53:49,160
I live my life in hiding.
795
00:53:49,397 --> 00:53:51,651
My survival depends on it.
796
00:53:53,538 --> 00:53:55,592
Dearly damaged Debra --
797
00:53:55,787 --> 00:53:58,270
She's here to face what's
left of the monster,
798
00:53:58,505 --> 00:54:01,791
spit on his carcass,
mourn him.
799
00:54:02,627 --> 00:54:04,260
She's in hiding now, too.
800
00:54:05,147 --> 00:54:06,531
Harry's daughter
will be damned
801
00:54:06,585 --> 00:54:09,253
if she lets anyone see what
she's suffering inside.
802
00:54:09,675 --> 00:54:11,130
That's her tragedy.
803
00:54:12,748 --> 00:54:15,080
My tragedy is that I
killed the one person
804
00:54:15,118 --> 00:54:16,693
I didn't have to hide from.
805
00:54:18,405 --> 00:54:20,973
And I'm the only
one who mourns him.
806
00:54:28,238 --> 00:54:30,113
Everyone else would
probably thank me
807
00:54:30,287 --> 00:54:32,723
if they knew I was the one
who drained him of his life.
808
00:54:32,997 --> 00:54:35,531
Good job in there, Dex.
You sliced him up good.
809
00:54:36,966 --> 00:54:40,773
In fact, deep down, I'm sure they'd
appreciate a lot of my work.
810
00:54:46,495 --> 00:54:49,552
Way to take out the trash.
Thanks, buddy.
811
00:54:49,788 --> 00:54:52,641
All right, Dexter,
protecting our children!
812
00:55:08,716 --> 00:55:12,223
This is what it must feel like
to walk in full sunlight,
813
00:55:12,895 --> 00:55:14,742
my darkness revealed,
814
00:55:15,405 --> 00:55:17,872
my shadow self embraced.
815
00:55:26,517 --> 00:55:28,053
Yeah, they see me.
816
00:55:29,345 --> 00:55:30,801
I'm one of them...
817
00:55:33,387 --> 00:55:35,213
in their darkest dreams.
818
00:55:35,645 --> 00:55:37,232
Transcript: Raceman
Synchro: Travis - www.forom.com
59930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.