All language subtitles for Deadwind.S01E02.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:07,360 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:01:38,440 --> 00:01:40,800 �Polic�a! �Baje la linterna! 3 00:01:41,240 --> 00:01:43,840 - �Baje la linterna! - �Baja el arma! Soy yo. 4 00:01:46,320 --> 00:01:48,000 �Est�s bien? 5 00:01:55,240 --> 00:01:57,800 Debemos irnos. El buque zarpar�. 6 00:02:05,640 --> 00:02:07,720 Habla Koskim�ki. 7 00:02:09,800 --> 00:02:11,720 Kiiski a�n debe estar aqu�. 8 00:02:12,040 --> 00:02:14,200 - Nurmi. - El buque va a zarpar. 9 00:02:14,560 --> 00:02:15,800 Bajen de inmediato. 10 00:02:15,880 --> 00:02:17,520 Kiiski sigue aqu�. 11 00:02:17,600 --> 00:02:20,480 No tenemos autorizaci�n para retener el buque. 12 00:02:20,560 --> 00:02:23,560 Si Kiiski est� a bordo, lo atrapar�n en Hamburgo. 13 00:02:23,640 --> 00:02:26,240 No podemos hacer nada. Vamos. 14 00:02:26,400 --> 00:02:28,400 �Bajen de ah� los dos! 15 00:02:37,880 --> 00:02:40,720 Hola, cari�o. Se cort� la comunicaci�n. 16 00:02:40,800 --> 00:02:42,720 No puedo dormir. 17 00:02:42,800 --> 00:02:45,240 Ve a dormir con�Henna. Pronto estar� ah�. 18 00:02:45,320 --> 00:02:47,840 - Buenas noches. Besos. - Adi�s. 19 00:03:22,640 --> 00:03:23,760 �Oye! 20 00:03:24,360 --> 00:03:25,760 Est� all� arriba. 21 00:03:36,600 --> 00:03:39,160 - No subas por ah�. - Puedes quedarte ah�. 22 00:03:39,240 --> 00:03:40,880 - Karppi. - �Qu�? 23 00:03:40,960 --> 00:03:42,600 Hay un elevador. 24 00:03:54,600 --> 00:03:57,080 - �D�nde lo viste? - Ah�. 25 00:04:13,240 --> 00:04:15,080 Ah� est�. 26 00:04:16,640 --> 00:04:19,560 Bien. Qu�date aqu�. 27 00:04:19,640 --> 00:04:21,280 - �Segura? - S�. 28 00:04:32,120 --> 00:04:33,880 �Janne! 29 00:04:35,160 --> 00:04:36,640 Puedo verte. 30 00:04:41,080 --> 00:04:43,720 �Al�jense o saltar�! 31 00:04:44,400 --> 00:04:45,600 Est� bien. 32 00:04:47,280 --> 00:04:48,960 �No volver� a prisi�n! 33 00:04:51,080 --> 00:04:53,840 Tienes un hijo. No quieres suicidarte. 34 00:04:56,400 --> 00:04:59,240 Te prometo que todo estar� bien. 35 00:05:00,680 --> 00:05:02,600 Baja conmigo. 36 00:05:18,320 --> 00:05:20,000 Bien. 37 00:05:48,960 --> 00:05:51,320 Debes venir conmigo. 38 00:05:51,640 --> 00:05:53,320 No puedes quedarte aqu�. 39 00:05:54,640 --> 00:05:57,600 A veces, la vida depende de una sola decisi�n. 40 00:05:58,280 --> 00:06:00,800 �Y debes tomar esa decisi�n ahora! 41 00:06:02,760 --> 00:06:04,480 S�. 42 00:06:06,160 --> 00:06:08,360 No, debes venir conmigo. 43 00:06:09,560 --> 00:06:13,520 S�. No puedes quedarte aqu�. 44 00:06:13,880 --> 00:06:15,560 Cielos, ir� contigo. 45 00:06:15,640 --> 00:06:18,880 �Qu� diablos haces? 46 00:06:19,480 --> 00:06:21,600 Yo no interrumpo tu trabajo. 47 00:06:21,720 --> 00:06:24,920 No puedes interrumpirme cuando ensayo mis l�neas. 48 00:06:25,000 --> 00:06:27,720 Lo siento. Pero se escuchaba muy bien. 49 00:06:30,480 --> 00:06:32,200 Oye. 50 00:06:33,600 --> 00:06:37,200 Est� pr�cticamente garantizado que obtendremos el permiso de construcci�n. 51 00:06:37,280 --> 00:06:39,640 - Felicitaciones, cari�o. - Gracias. 52 00:06:39,720 --> 00:06:41,600 D�jame terminar con mi ensayo. 53 00:06:42,440 --> 00:06:45,680 Dijimos que comenzar�amos con el proceso de adopci�n 54 00:06:45,760 --> 00:06:48,920 cuando consigui�ramos el permiso de construcci�n. 55 00:06:52,680 --> 00:06:54,000 A�n no estoy lista. 56 00:06:57,000 --> 00:06:59,680 �Ya no quieres adoptar? 57 00:07:00,800 --> 00:07:03,320 S� quiero, pero... 58 00:07:04,640 --> 00:07:07,800 Adoptar no es f�cil. 59 00:07:08,120 --> 00:07:11,840 Yo creo que s�. Llenamos los papeles y vamos a la entrevista. 60 00:07:11,920 --> 00:07:14,000 �Y si nos dan un ni�o 61 00:07:14,080 --> 00:07:16,920 que fue maltratado o que est� enfermo o...? 62 00:07:17,000 --> 00:07:19,520 No hay forma de saberlo de antemano. 63 00:07:19,600 --> 00:07:22,400 �Est�s preparado para quedarte en casa unos a�os 64 00:07:22,480 --> 00:07:25,600 y cuidar del ni�o? 65 00:07:26,400 --> 00:07:30,000 Cre�ste que yo me quedar�a, �verdad? 66 00:07:30,080 --> 00:07:33,160 �Sabes lo que significa en mi profesi�n si me quedo en casa 67 00:07:33,240 --> 00:07:35,120 por unos a�os a mi edad? 68 00:07:35,200 --> 00:07:37,040 No tenemos que decidirlo ahora. 69 00:07:37,120 --> 00:07:40,400 Est�s todo el d�a en el trabajo. Eso tendr� que cambiar. 70 00:07:42,400 --> 00:07:45,600 Bien. �Sabes qu�? 71 00:07:45,920 --> 00:07:48,520 Prometo que me quedar� en casa con el ni�o. 72 00:07:48,840 --> 00:07:50,840 �Te quedar�s en casa? 73 00:07:55,400 --> 00:07:56,360 De acuerdo. 74 00:07:57,200 --> 00:07:58,080 �S�? 75 00:07:58,240 --> 00:08:00,240 S�. Llenemos los papeles. 76 00:08:08,560 --> 00:08:12,480 Tambi�n traje flores. 77 00:08:12,960 --> 00:08:14,600 Mira. 78 00:08:30,280 --> 00:08:32,360 - �Est�s drogado? - No. 79 00:08:33,360 --> 00:08:36,560 Te atraparon por ataque e intento de homicidio, 80 00:08:36,640 --> 00:08:38,880 pero luego te encontraron anfetaminas. 81 00:08:39,200 --> 00:08:41,120 - �Tuviste una reca�da? - No. 82 00:08:42,400 --> 00:08:44,520 �Apu�alaste a�Usko Bergdahl? 83 00:08:44,720 --> 00:08:46,200 Invadi� mi apartamento. 84 00:08:46,320 --> 00:08:48,880 - �Y lo apu�alaste? - Proteg�a a mi hijo. 85 00:08:49,680 --> 00:08:51,040 �S�? 86 00:08:53,440 --> 00:08:55,280 �Y qu� hay de Anna Bergdahl? 87 00:08:57,040 --> 00:08:59,040 - �Qui�n es? - La esposa de Usko. 88 00:08:59,120 --> 00:09:03,560 Tu trabajadora social. La asesinaron en Tuulivuorenranta. 89 00:09:03,680 --> 00:09:06,040 Te vieron gritando afuera de su casa. �Por qu�? 90 00:09:06,120 --> 00:09:07,560 No fui yo. 91 00:09:07,640 --> 00:09:09,080 Usko dice que s�. 92 00:09:09,160 --> 00:09:11,520 Es mentira. 93 00:09:11,600 --> 00:09:13,160 - �Amenazaste a Anna? - No. 94 00:09:13,560 --> 00:09:15,680 �Por qu� entraste a su casa 95 00:09:15,760 --> 00:09:17,960 - y amenazaste con matarla? - Es mentira. 96 00:09:18,560 --> 00:09:20,280 �La seguiste el s�bado a la noche? 97 00:09:20,360 --> 00:09:21,720 �Qu�? 98 00:09:21,800 --> 00:09:23,520 - Al club Sirius. - No. 99 00:09:24,040 --> 00:09:25,920 Hace a�os que no la veo. 100 00:09:26,080 --> 00:09:28,680 �Por qu� me cuesta creerte? 101 00:09:30,000 --> 00:09:31,960 La seguiste el s�bado a la noche. 102 00:09:32,040 --> 00:09:34,040 No seguir� hablando contigo. 103 00:09:34,120 --> 00:09:36,320 �Qu� hiciste el s�bado a la noche? 104 00:09:38,560 --> 00:09:41,200 - �Qu� te importa? - Me importa. 105 00:09:41,320 --> 00:09:43,520 �Qu� hiciste el s�bado? 106 00:09:43,880 --> 00:09:45,240 Vete al diablo, perra. 107 00:09:45,320 --> 00:09:47,680 Se me est� acabando la paciencia. 108 00:09:48,560 --> 00:09:52,520 Si me lo dices ahora, ver� que puedo hacer con el cuchillo. 109 00:09:59,160 --> 00:10:01,040 Tom� un buque a Estocolmo. 110 00:10:01,760 --> 00:10:03,000 �Cu�ndo? 111 00:10:03,080 --> 00:10:06,520 El s�bado a la noche. Volv� el lunes a la ma�ana. 112 00:10:07,000 --> 00:10:08,480 Est�s en libertad condicional. 113 00:10:10,280 --> 00:10:12,320 Revisen las c�maras de seguridad. 114 00:10:13,960 --> 00:10:16,040 Nurmi, rev�salas. 115 00:10:20,680 --> 00:10:21,840 R�pido. 116 00:10:29,160 --> 00:10:31,160 �Qu� hay del cuchillo? 117 00:10:34,640 --> 00:10:38,160 �Qu� tal si te quedas afuera mientras interrogo? 118 00:10:38,280 --> 00:10:40,880 Estabas tan molesta que tuve que intervenir. 119 00:10:40,960 --> 00:10:42,120 �Disculpa? 120 00:10:42,760 --> 00:10:44,480 No iba a ninguna parte. 121 00:10:44,760 --> 00:10:46,320 Buen d�a. 122 00:10:46,400 --> 00:10:48,080 Hola. 123 00:10:51,680 --> 00:10:53,400 �C�mo est�s? 124 00:10:53,640 --> 00:10:55,160 Estoy bien. 125 00:10:55,480 --> 00:10:57,760 �Se conocen? �l es�Nurmi. 126 00:10:57,840 --> 00:10:59,640 Peltola. Peltola, Nurmi. 127 00:11:00,000 --> 00:11:01,800 Nos vimos en el pasillo. 128 00:11:01,880 --> 00:11:03,400 Sakari Nurmi. 129 00:11:03,480 --> 00:11:05,560 Entonces, este es nuestro equipo. 130 00:11:07,920 --> 00:11:10,760 Tomen. Kiiski aparece en las c�maras de seguridad 131 00:11:10,840 --> 00:11:13,200 yendo y volviendo de Suecia. 132 00:11:14,840 --> 00:11:17,840 Estuvo fuera todo el fin de semana, como �l dijo. 133 00:11:46,080 --> 00:11:50,360 Esas fotos... con el cabello largo. 134 00:11:50,440 --> 00:11:54,240 - Podemos poner... - El cabello largo. 135 00:11:54,880 --> 00:11:57,320 Flores o algo as�. 136 00:11:57,400 --> 00:11:58,320 No. 137 00:11:58,400 --> 00:12:01,600 Luces con forma de bola. 138 00:12:01,680 --> 00:12:03,120 �Bola? �Cu�les bolas? 139 00:12:07,440 --> 00:12:08,600 Hola. 140 00:12:08,880 --> 00:12:11,640 Acabamos de comer. Hay m�s, si quieres. 141 00:12:14,440 --> 00:12:16,640 �Por qu� mam� no ha vuelto a casa? 142 00:12:17,480 --> 00:12:21,560 �Puedo descargar un juego? Todos lo tienen. 143 00:12:21,640 --> 00:12:23,280 �Quita tus manos! 144 00:12:23,360 --> 00:12:25,520 �Es mi tableta! �Es mi turno! 145 00:12:25,600 --> 00:12:27,880 - �No es cierto! - �Es m�a! 146 00:12:28,000 --> 00:12:29,840 �No lo es! �D�mela! 147 00:12:29,920 --> 00:12:31,360 - �Pap�! - Ni�as. 148 00:12:31,440 --> 00:12:33,400 - �Es mi turno! - Ni�as. 149 00:12:38,000 --> 00:12:39,440 Vamos a su cuarto. 150 00:12:59,880 --> 00:13:01,560 �Por qu�? 151 00:13:03,000 --> 00:13:04,360 Sube. 152 00:13:49,880 --> 00:13:51,320 �Encontraste algo? 153 00:13:51,400 --> 00:13:54,000 No. Revis� todas las c�maras internas. 154 00:13:54,120 --> 00:13:55,480 D�jame ver. 155 00:14:01,160 --> 00:14:02,760 Avanza r�pido. 156 00:14:09,240 --> 00:14:11,680 Los invitados est�n saliendo. 157 00:14:13,480 --> 00:14:14,360 Mira. 158 00:14:15,280 --> 00:14:16,680 Es Anna. 159 00:14:20,680 --> 00:14:24,440 El 29 de octubre a las 11:12 p. m. 160 00:14:25,680 --> 00:14:27,200 �Qui�n es ese hombre? 161 00:14:27,280 --> 00:14:28,680 No logro verlo. 162 00:14:30,680 --> 00:14:32,880 No puedo ver la matr�cula. 163 00:14:33,240 --> 00:14:34,840 Detente. 164 00:14:35,840 --> 00:14:37,480 Retrocede. 165 00:14:37,720 --> 00:14:39,400 Ampl�a esta parte. 166 00:14:43,720 --> 00:14:46,880 Subi� a una camioneta detr�s del taxi. 167 00:14:48,400 --> 00:14:50,880 Hay m�s personas en la camioneta. 168 00:14:51,920 --> 00:14:54,320 Entonces, Anna fue a un after. 169 00:15:01,360 --> 00:15:05,480 Stig Olander, empresario e inversor inmobiliario. 170 00:15:05,640 --> 00:15:07,640 Pronunciaste mal su apellido. 171 00:15:07,720 --> 00:15:10,800 Lo conozco. Se hizo rico luego de la recesi�n del 90. 172 00:15:11,240 --> 00:15:15,160 Compr� apartamentos deteriorados en buenos vecindarios. 173 00:15:15,480 --> 00:15:18,680 Algunos dicen que pag� las renovaciones por debajo de la mesa. 174 00:15:19,600 --> 00:15:20,560 Karppi. 175 00:15:20,640 --> 00:15:23,240 Habla Peltola. Tengo los resultados. 176 00:15:23,320 --> 00:15:25,200 Espera. Te pondr� en altavoz. 177 00:15:25,440 --> 00:15:26,640 Dime. 178 00:15:26,720 --> 00:15:29,160 Encontraron esperma en el cuerpo de Anna Bergdahl. 179 00:15:29,240 --> 00:15:31,240 - �La violaron? - Probablemente no. 180 00:15:31,320 --> 00:15:34,160 Pero tuvo relaciones durante sus �ltimos d�as. 181 00:15:34,320 --> 00:15:37,440 �Puedes conseguir una muestra de ADN de Usko Bergdahl? 182 00:15:37,520 --> 00:15:38,680 Claro. 183 00:15:39,880 --> 00:15:41,280 �Oye! 184 00:15:42,760 --> 00:15:45,640 Necesitamos una muestra de ADN de Usko Bergdahl. 185 00:15:45,720 --> 00:15:47,200 �Es sospechoso? 186 00:15:47,760 --> 00:15:51,120 Karppi cree que podr�a haber cogido a su esposa. 187 00:15:52,040 --> 00:15:55,800 �Cu�ndo interrogaremos al esposo de Anna como corresponde? 188 00:15:56,080 --> 00:15:58,840 D�jemoslo tranquilo por ahora. 189 00:15:59,240 --> 00:16:00,480 �Por qu�? 190 00:16:00,760 --> 00:16:04,560 Est� usando toda su energ�a para sobrevivir todos los d�as. 191 00:16:06,320 --> 00:16:09,920 La segunda clase de homicidio m�s com�n en Finlandia 192 00:16:10,000 --> 00:16:12,800 es cuando la pareja o expareja mata a una mujer. 193 00:16:12,880 --> 00:16:15,440 Usko Bergdahl es el asesino m�s probable. 194 00:16:15,520 --> 00:16:18,200 Por eso lo pienso. 195 00:16:18,280 --> 00:16:20,640 En Delitos Financieros miramos las estad�sticas... 196 00:16:20,720 --> 00:16:22,360 Gracias. 197 00:16:22,440 --> 00:16:26,200 - �Por qu�? - Por tu an�lisis. 198 00:16:49,000 --> 00:16:51,120 �Stig Olander? 199 00:16:52,560 --> 00:16:54,280 S�. 200 00:16:54,360 --> 00:16:57,520 Sofia Karppi y Sakari Nurmi, Polic�a de�Helsinki. 201 00:16:57,720 --> 00:16:59,440 �Podemos pasar un momento? 202 00:17:03,520 --> 00:17:05,880 Tenemos unas preguntas sobre la noche del s�bado. 203 00:17:06,240 --> 00:17:07,520 Claro. 204 00:17:08,320 --> 00:17:11,320 Encontraron muerta a una mujer que tom� un taxi y vino aqu�. 205 00:17:11,400 --> 00:17:12,360 La asesinaron. 206 00:17:12,920 --> 00:17:15,200 - �Qui�n? - Anna Bergdahl. 207 00:17:18,760 --> 00:17:22,360 �Esto significa que debo llamar a alguien...? 208 00:17:22,440 --> 00:17:24,200 Usted no es sospechoso. 209 00:17:24,280 --> 00:17:26,160 �Conoc�a a� Anna Bergdahl? 210 00:17:26,240 --> 00:17:27,680 No. 211 00:17:27,960 --> 00:17:29,920 Pero �uno de sus amigos s�? 212 00:17:31,800 --> 00:17:33,760 S�, un amigo. 213 00:17:33,840 --> 00:17:35,040 �Qui�n? 214 00:17:35,400 --> 00:17:37,640 No quiero dar nombres. 215 00:17:39,400 --> 00:17:41,480 Muchos famosos viene a mis fiestas. 216 00:17:41,560 --> 00:17:43,160 Deje las estupideces. 217 00:17:43,240 --> 00:17:46,280 Obtendremos los nombres cuando interroguemos a la gente de Sirius. 218 00:17:46,360 --> 00:17:48,280 Bien. 219 00:17:49,200 --> 00:17:52,760 Leo. El nombre de mi amigo es Leo Rastas. 220 00:17:53,160 --> 00:17:56,040 �Leo conoc�a a Anna y la invit� aqu�? 221 00:17:56,120 --> 00:17:57,560 S�. 222 00:18:03,560 --> 00:18:06,560 - �A qu� hora se fue Anna? - Cerca de la medianoche. 223 00:18:06,640 --> 00:18:08,600 - �Sola? - S�. 224 00:18:09,880 --> 00:18:11,440 �C�mo lo sabe? 225 00:18:16,080 --> 00:18:18,880 Fui al sauna 226 00:18:18,960 --> 00:18:20,280 y Anna estaba en el jacuzzi. 227 00:18:20,400 --> 00:18:21,400 �En el jacuzzi? 228 00:18:21,480 --> 00:18:23,560 S�. Comenz� a coquetear conmigo. 229 00:18:23,800 --> 00:18:25,960 Me un� a ella. 230 00:18:26,080 --> 00:18:27,400 �Tuvieron relaciones? 231 00:18:27,640 --> 00:18:30,320 Eso no le importa. 232 00:18:30,840 --> 00:18:32,640 De hecho, s� me importa. 233 00:18:36,000 --> 00:18:38,520 - �Hay alguien m�s? - No. 234 00:18:39,640 --> 00:18:42,400 Un gato y un par de pericos. 235 00:18:46,520 --> 00:18:48,840 No tuvimos sexo. 236 00:18:49,120 --> 00:18:51,720 Su coqueteo no era en serio. 237 00:18:52,240 --> 00:18:54,960 Nos sentamos un momento en el jacuzzi, 238 00:18:55,040 --> 00:18:57,440 luego Anna se visti� y se fue. 239 00:18:59,520 --> 00:19:02,080 Bien. �C�mo lleg� a su casa? 240 00:19:03,200 --> 00:19:04,960 En taxi, supongo. 241 00:19:05,040 --> 00:19:07,040 �Cu�ndo se fue su amigo Leo? 242 00:19:07,920 --> 00:19:09,240 No tengo idea. 243 00:19:09,320 --> 00:19:12,920 - �Sabe d�nde podemos encontrarlo? - No. 244 00:19:14,040 --> 00:19:16,880 �No tiene su n�mero? 245 00:19:20,000 --> 00:19:21,840 Quiz�s lo tenga. 246 00:19:33,520 --> 00:19:37,120 Gracias. Si se le ocurre algo, ll�meme. 247 00:19:42,920 --> 00:19:45,560 El tel�fono de Leo�Rastas est� apagado. 248 00:19:45,640 --> 00:19:48,720 Es un exjugador de�hockey. 249 00:19:48,800 --> 00:19:50,760 Trabaja como entrenador personal. 250 00:19:50,920 --> 00:19:53,440 - �Tiene familia? - Tiene esposa. 251 00:19:53,800 --> 00:19:56,640 - Tiene Facebook. Aqu� est� su n�mero. - D�melo. 252 00:19:57,120 --> 00:19:58,280 Est� llamando. 253 00:19:59,880 --> 00:20:00,920 Hola. 254 00:20:01,000 --> 00:20:02,680 Hola, habla�Sakari Nurmi. 255 00:20:02,760 --> 00:20:05,520 Estoy buscando a Leo Rastas. 256 00:20:12,160 --> 00:20:13,640 �Leo! 257 00:20:18,080 --> 00:20:20,320 Bien, gracias. Adi�s. 258 00:20:21,000 --> 00:20:23,680 Leo se fue de excursi�n a Laponia hace cinco d�as. 259 00:20:23,800 --> 00:20:26,240 Su tel�fono est� fuera de alcance. 260 00:20:26,320 --> 00:20:27,360 Bien. 261 00:22:17,480 --> 00:22:19,560 El tel�fono de Leo sigue apagado. 262 00:22:19,640 --> 00:22:22,880 Quiz� llev� otro tel�fono a su viaje a Laponia. 263 00:22:23,920 --> 00:22:25,960 �Podr�an Leo y Anna haber tenido una aventura? 264 00:22:27,240 --> 00:22:30,240 Quiz� Leo se puso celoso cuando Anna coquete� con�Stig Olander. 265 00:22:31,080 --> 00:22:34,080 �Por qu� diablos la enterrar�a en el �rea de contrucci�n de Tempo? 266 00:22:34,160 --> 00:22:35,680 Mam�, maldijiste. 267 00:22:36,160 --> 00:22:37,800 Perd�n. 268 00:22:38,520 --> 00:22:41,240 - Hola, Emil. - Hola. 269 00:22:41,360 --> 00:22:44,240 �Viniste para ayudarnos a atrapar a los malos? 270 00:22:44,320 --> 00:22:45,880 No. 271 00:22:46,920 --> 00:22:50,720 Emitimos una orden sobre Leo Rastas y notificamos a la Guardia Fronteriza. 272 00:22:51,200 --> 00:22:52,840 Bien. 273 00:22:53,960 --> 00:22:55,800 - Hola. - Hola. 274 00:22:56,040 --> 00:22:57,720 �A qu� juegas? 275 00:22:57,800 --> 00:22:59,040 Un juego. 276 00:22:59,720 --> 00:23:02,880 Emil, vamos a casa. 277 00:23:03,320 --> 00:23:05,760 �A�n quieres dormir en la casa de�Joonas? 278 00:23:05,840 --> 00:23:07,080 Adi�s. 279 00:23:08,360 --> 00:23:10,480 Deber�as peinarte. 280 00:23:11,040 --> 00:23:12,520 �Por qu�? 281 00:23:12,600 --> 00:23:15,280 Si no, no conseguir�s otro hombre. 282 00:23:15,360 --> 00:23:17,920 No quiero otro hombre. 283 00:23:18,000 --> 00:23:19,840 Quiero un nuevo pap�. 284 00:23:20,520 --> 00:23:24,080 �No ser�a raro tener a un extra�o en nuestra casa? 285 00:23:24,280 --> 00:23:30,200 T� no sabes hacer snowboard ni jugar al f�tbol ni cocinar. 286 00:23:30,320 --> 00:23:32,840 S�, lo s�. 287 00:23:34,160 --> 00:23:36,160 No sabes hacer nada. 288 00:23:36,240 --> 00:23:42,320 Emil, te prometo que nosotras tres estaremos bien. 289 00:23:42,440 --> 00:23:44,840 No quiero que seamos solo nosotras tres. 290 00:23:46,520 --> 00:23:48,560 No hay otra opci�n. 291 00:23:48,640 --> 00:23:51,080 �Por qu� pap� tuvo que morir y no t�? 292 00:24:03,360 --> 00:24:06,640 La discusi�n sobre Energ�a de ma�ana a las 8 p. m. 293 00:24:06,760 --> 00:24:11,160 contar� con el director de desarrollo de Tempo, Alex Hoikkala. 294 00:24:11,240 --> 00:24:13,360 �l es conocido como el representante 295 00:24:13,480 --> 00:24:18,280 de la nueva �rea residencial autosificiente energ�ticamente. 296 00:24:18,360 --> 00:24:21,400 Se espera que esta nueva �rea sea un gran avance 297 00:24:21,480 --> 00:24:23,560 en la tecnolog�a de energ�a e�lica. 298 00:24:23,680 --> 00:24:26,720 {\an8}Entre otros participantes, se encuentra 299 00:24:26,800 --> 00:24:30,280 {\an8}el pol�tico�Erkki Louhivuori, uno de los mayores opositores. 300 00:24:30,680 --> 00:24:36,320 La discusi�n sobre Energ�a ser� ma�ana a las 8 p. m. por TV2. 301 00:24:39,360 --> 00:24:44,960 Se esperan lluvias en el norte del pa�s... 302 00:25:16,200 --> 00:25:18,000 - Hola, cari�o. - Hola. 303 00:25:18,120 --> 00:25:21,040 - �Qu� haces despierta? - �Henna est� contigo? 304 00:25:21,120 --> 00:25:23,000 No estoy en casa. 305 00:25:23,080 --> 00:25:24,160 �D�nde est�s? 306 00:25:25,760 --> 00:25:26,960 En la ciudad. 307 00:25:27,040 --> 00:25:28,920 Estamos jugando a las cartas. 308 00:25:29,000 --> 00:25:32,080 - Saluda a la mam� de Joonas por m�. - S�. 309 00:25:34,520 --> 00:25:36,440 - Que duermas bien. - T� tambi�n. 310 00:25:36,520 --> 00:25:39,640 - Bien. Besos. Adi�s. - Adi�s. 311 00:26:26,760 --> 00:26:30,080 Henna. 312 00:28:17,040 --> 00:28:21,680 No se puede comunicar con el n�mero solicitado. 313 00:28:38,160 --> 00:28:39,600 �D�nde estabas? 314 00:28:40,040 --> 00:28:41,440 Sal�. 315 00:28:42,080 --> 00:28:44,360 Intent� llamarte varias veces. 316 00:28:44,440 --> 00:28:45,880 Me qued� sin bater�a. 317 00:28:46,000 --> 00:28:49,680 Pudiste pedir el tel�fono a un amigo. Estaba preocupada. 318 00:28:49,760 --> 00:28:51,400 Debo saber d�nde est�s. 319 00:28:51,480 --> 00:28:52,880 Ya te lo dije. 320 00:28:53,200 --> 00:28:54,520 No lo recuerdas. 321 00:28:55,200 --> 00:28:56,560 �Me lo dijiste? 322 00:28:58,320 --> 00:29:01,800 Bien. Solo me asust� porque no pod�a contactarte. 323 00:29:03,320 --> 00:29:06,280 - �Quieres comer algo? - No, gracias. 324 00:29:06,680 --> 00:29:08,120 Henna. 325 00:29:09,320 --> 00:29:12,400 S� que esto es dif�cil para ti. 326 00:29:13,680 --> 00:29:16,960 Y que tuviste que dejar a tus amigos en Alemania. 327 00:29:18,680 --> 00:29:21,160 Te prometo que todo ser� m�s f�cil. 328 00:29:21,480 --> 00:29:22,560 Bien. 329 00:29:22,640 --> 00:29:24,160 Bien. 330 00:29:24,960 --> 00:29:26,840 �Podr�as comprar bombillas? 331 00:29:28,840 --> 00:29:30,720 Tienes raz�n. 332 00:29:32,560 --> 00:29:35,000 - Buenas noches. - Buenas noches. 333 00:29:55,920 --> 00:29:59,560 �Usko Bergdahl? Quisiera hacerle unas preguntas. 334 00:29:59,640 --> 00:30:01,000 Ahora no. 335 00:30:01,160 --> 00:30:03,840 Su esposa era nadadora del equipo nacional 336 00:30:03,920 --> 00:30:06,360 y la gente quiere saber qu� le sucedi�. 337 00:30:06,440 --> 00:30:07,320 Ni�as. 338 00:30:07,400 --> 00:30:10,320 La hallaron en el �rea de construcci�n de Tempo. 339 00:30:10,800 --> 00:30:12,760 No fotograf�es a las ni�as. 340 00:30:12,840 --> 00:30:16,960 Tempo us� sus servicios de consultor�a para el proyecto Tuulivuorenranta. 341 00:30:17,080 --> 00:30:18,440 �Cree que hay una conexi�n? 342 00:30:18,520 --> 00:30:20,600 Ni�as, entren. 343 00:30:21,280 --> 00:30:23,480 �No hablar�? 344 00:30:24,320 --> 00:30:27,760 �Tiene idea de qui�n pudo haberlo hecho? 345 00:30:28,760 --> 00:30:33,320 D�jenlo en paz. No pueden acosar a la gente. 346 00:30:33,400 --> 00:30:36,800 - Su�lteme. - �Quiere que llame a la polic�a? 347 00:30:37,160 --> 00:30:38,480 �V�yanse de aqu�! 348 00:30:40,480 --> 00:30:42,640 �Qu� tal si te largas? 349 00:30:42,760 --> 00:30:44,640 Solo hago mi trabajo. 350 00:30:44,720 --> 00:30:46,240 Pues, hazlo en otro lado. 351 00:30:59,840 --> 00:31:01,560 Uski, ya se fueron. 352 00:31:06,040 --> 00:31:07,720 Se fueron. 353 00:31:08,120 --> 00:31:11,920 Si necesitas algo, av�sanos, �de acuerdo? 354 00:31:12,000 --> 00:31:13,040 S�. 355 00:31:13,120 --> 00:31:15,040 - En serio. - Gracias. 356 00:31:15,400 --> 00:31:19,000 Pap�, Isla derram� mi leche. 357 00:31:26,640 --> 00:31:28,320 �Hiciste la denuncia? 358 00:31:28,560 --> 00:31:31,960 Hay muchas posibilidades. No tiene sentido denunciarlo. 359 00:31:32,040 --> 00:31:33,160 Es cierto. 360 00:31:33,680 --> 00:31:35,440 �Segura que no rob� nada? 361 00:31:35,520 --> 00:31:37,240 No que yo sepa. 362 00:31:37,600 --> 00:31:40,240 Quiz�s no tuvo tiempo de llevarse nada. 363 00:31:40,320 --> 00:31:43,160 �Tomaste fotos de los indicios de robo? 364 00:31:43,480 --> 00:31:44,920 �Qu�? 365 00:31:45,000 --> 00:31:47,000 Nada. No importa. 366 00:31:49,360 --> 00:31:51,200 - �Jenna Rastas? - S�. 367 00:31:51,280 --> 00:31:55,040 Sofia Karppi, Polic�a de Helsinki. �Tiene un momento? 368 00:32:00,000 --> 00:32:03,320 �Esto demorar� mucho? Debo recoger a los ni�os. 369 00:32:03,400 --> 00:32:05,040 No, no demorar� mucho. 370 00:32:05,120 --> 00:32:07,120 �D�nde est� Leo? 371 00:32:07,680 --> 00:32:09,360 En Laponia, de excursi�n. 372 00:32:09,640 --> 00:32:12,400 Su tel�fono est� fuera de alcance. 373 00:32:12,640 --> 00:32:14,160 Por desgracia, eso no es cierto. 374 00:32:14,760 --> 00:32:16,040 �Qu� quiere decir? 375 00:32:16,120 --> 00:32:19,040 Leo estuvo en una fiesta en Sirius el s�bado. 376 00:32:19,760 --> 00:32:20,960 Luego fue a un after 377 00:32:21,040 --> 00:32:23,480 - en lo de�Stig Olander. - �Stig Olander? 378 00:32:24,000 --> 00:32:26,120 - �Lo conoce? - No. 379 00:32:26,200 --> 00:32:28,040 Pero s� qui�n es. 380 00:32:28,120 --> 00:32:31,720 Quiz�s Leo se fue a Laponia luego de la fiesta. 381 00:32:31,920 --> 00:32:34,000 No s� d�nde podr�a estar. 382 00:32:34,080 --> 00:32:36,920 Quiz�s me equivoqu� en las fechas. 383 00:32:37,080 --> 00:32:38,440 Claro. 384 00:32:38,520 --> 00:32:40,920 �Conoce a esta mujer? 385 00:32:42,120 --> 00:32:44,680 - No. �Qui�n es? - Anna Bergdahl. 386 00:32:45,520 --> 00:32:49,400 �Cree posible que su esposo haya tenido una aventura con ella? 387 00:32:49,720 --> 00:32:51,720 �Con ella? Lo dudo. 388 00:32:51,880 --> 00:32:54,880 - �Podr�a explicarse? - Debo irme. 389 00:33:01,720 --> 00:33:05,560 Por favor, ll�meme si recuerda algo. 390 00:33:06,000 --> 00:33:07,760 - S�. - Gracias. 391 00:33:27,600 --> 00:33:29,640 Hola, Jenna. �C�mo est�s? 392 00:33:29,720 --> 00:33:33,040 �Qu� diablos est�s haciendo con mi esposo? 393 00:34:03,040 --> 00:34:05,000 Hay un problema. 394 00:34:05,080 --> 00:34:06,800 S�, tienes raz�n. 395 00:34:07,320 --> 00:34:08,960 No lo s�. 396 00:34:09,040 --> 00:34:11,400 Quiz�s un alfiler podr�a funcionar. 397 00:34:13,480 --> 00:34:16,200 Tal vez deber�a cortarlos. 398 00:34:16,280 --> 00:34:17,960 No. Quiero decir... 399 00:34:18,040 --> 00:34:20,720 �Y si levantamos el dobladillo? 400 00:34:29,280 --> 00:34:31,080 - Hola. - Hola. 401 00:34:31,200 --> 00:34:32,880 Calent� el sauna. 402 00:34:32,960 --> 00:34:36,280 - Pens� que las ni�as estar�an dormidas. - Pasa. 403 00:34:37,000 --> 00:34:40,480 Hoy me tomaron una muestra de ADN en la estaci�n de polic�a. 404 00:34:40,600 --> 00:34:42,040 �Por qu�? 405 00:34:42,120 --> 00:34:46,440 No lo s�. Supongo que quieren descartar algo. 406 00:34:47,600 --> 00:34:49,480 �Estabas viendo algo? 407 00:34:49,720 --> 00:34:53,040 No. Solo viendo que hay en ellos. 408 00:34:53,880 --> 00:34:57,480 Todas las fotos de la boda las tomar�n de frente o de costado. 409 00:34:59,560 --> 00:35:02,440 Esto no apareci� en nuestro video de bodas. 410 00:35:04,040 --> 00:35:05,880 Quiz�s dejaron la c�mara encendida. 411 00:35:06,760 --> 00:35:08,800 Deber�a quedar as�. 412 00:35:11,120 --> 00:35:12,960 �D�nde filmaron eso? 413 00:35:20,560 --> 00:35:24,680 Una peque�a sorpresa m�s. 414 00:35:26,280 --> 00:35:30,480 Usko, solo quiero decirte 415 00:35:31,720 --> 00:35:34,280 que este es el d�a m�s feliz de mi vida. 416 00:35:34,680 --> 00:35:38,200 Gracias por ser mi esposo. 417 00:35:39,840 --> 00:35:41,520 Nos vemos pronto. 418 00:36:30,040 --> 00:36:31,840 �D�nde diablos estabas? 419 00:36:35,440 --> 00:36:37,240 La polic�a te busca. 420 00:36:38,080 --> 00:36:44,800 - Quieren preguntarte por Anna. - Anna. Claro. Vamos. 421 00:36:44,920 --> 00:36:47,160 Te vi aqu�. 422 00:36:47,240 --> 00:36:49,160 No fue nada serio. 423 00:36:49,440 --> 00:36:51,160 Vete al diablo. �Te vi! 424 00:36:55,240 --> 00:36:58,640 - �Qu� hiciste? - �Qu� hice? 425 00:37:00,920 --> 00:37:02,920 Llamaremos a la polic�a y lo resolveremos. 426 00:37:03,160 --> 00:37:04,960 �De ninguna manera! 427 00:37:09,960 --> 00:37:12,080 �Le hiciste algo a Anna? 428 00:37:13,840 --> 00:37:15,800 M�rame cuando te hablo, Leo. 429 00:37:16,120 --> 00:37:18,240 Ya no podemos mantener este secreto. 430 00:37:19,440 --> 00:37:20,520 Jenna lo sabe. 431 00:37:20,600 --> 00:37:23,200 - �Qu� diablos? �Le dijiste? - Ella me llam�. 432 00:37:23,280 --> 00:37:26,040 �Qu� diablos? �Maldici�n! 433 00:37:34,080 --> 00:37:35,920 �Stig? 434 00:37:47,400 --> 00:37:48,240 �Qu�? 435 00:37:48,320 --> 00:37:50,800 Hubo una llamada de emergencia desde Kulosaari. 436 00:37:51,800 --> 00:37:53,480 �Y me llamaste a m�? 437 00:37:53,560 --> 00:37:56,480 Algo sucedi� en la casa de Stig Olander. 438 00:37:56,560 --> 00:37:58,800 - �Cu�ndo? - Justo ahora. 439 00:37:59,080 --> 00:38:02,360 - Bien. - Un patrullero llegar� en cinco minutos. 440 00:38:02,440 --> 00:38:04,720 Hola, �me escuchas? 441 00:38:28,080 --> 00:38:31,720 �Oiga! �Est� bien? 442 00:38:32,080 --> 00:38:33,960 Lo ayudar�. Un segundo. 443 00:38:34,040 --> 00:38:35,960 �Puede levantarse? 444 00:38:37,560 --> 00:38:39,280 �Est� bien? 445 00:38:39,520 --> 00:38:40,560 Si�ntese. 446 00:39:48,480 --> 00:39:50,440 �Usted mat� a Anna Bergdahl? 447 00:39:52,160 --> 00:39:55,280 - No. - Pero �ten�a una aventura con ella? 448 00:39:55,840 --> 00:39:57,720 - �Con Anna? - S�. 449 00:39:58,800 --> 00:40:00,160 No. 450 00:40:02,120 --> 00:40:03,560 �Con Stig Olander? 451 00:40:08,480 --> 00:40:10,160 �Est� muerto? 452 00:40:11,320 --> 00:40:12,960 �Polic�a! 453 00:40:13,720 --> 00:40:15,520 �Estamos aqu� abajo! 454 00:40:16,480 --> 00:40:17,960 Diablos. 455 00:40:20,120 --> 00:40:21,920 No est� muerto. 456 00:40:28,120 --> 00:40:29,960 A�n podr�a ser el asesino. 457 00:40:30,960 --> 00:40:33,360 �Sabemos qui�n llam� a emergencias? 458 00:40:33,680 --> 00:40:36,280 �Alguien tiene el tel�fono de Leo Rastas? 459 00:40:36,480 --> 00:40:39,120 - Est� encendido. - Gracias. 460 00:40:41,800 --> 00:40:44,240 Leo hizo la llamada. 461 00:40:44,320 --> 00:40:45,800 D�jame ver. 462 00:40:50,880 --> 00:40:52,400 Mira. 463 00:40:52,680 --> 00:40:55,000 Esta foto fue tomada en frente de la casa. 464 00:40:55,080 --> 00:40:56,760 �Esa es...? 465 00:40:58,000 --> 00:40:59,480 Alguien llev� a Anna. 466 00:40:59,560 --> 00:41:01,880 El auto es un�Lexus. 467 00:41:04,960 --> 00:41:06,200 LNA�289. 468 00:41:07,360 --> 00:41:11,920 Queremos saber el due�o de un veh�culo. Matr�cula LNA�289. 469 00:41:15,040 --> 00:41:16,800 Gracias. 470 00:41:18,480 --> 00:41:21,400 El due�o del auto es�Alex Hoikkala. 471 00:41:38,560 --> 00:41:41,000 Quiz� deber�amos volver por la ma�ana. 472 00:41:44,000 --> 00:41:46,360 - �Esa no es su casa? - S�. 473 00:43:52,800 --> 00:43:56,520 Subt�tulos: Mar�a Fernanda Drago 31078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.