Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,360
UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX
2
00:01:38,440 --> 00:01:40,800
�Polic�a! �Baje la linterna!
3
00:01:41,240 --> 00:01:43,840
- �Baje la linterna!
- �Baja el arma! Soy yo.
4
00:01:46,320 --> 00:01:48,000
�Est�s bien?
5
00:01:55,240 --> 00:01:57,800
Debemos irnos. El buque zarpar�.
6
00:02:05,640 --> 00:02:07,720
Habla Koskim�ki.
7
00:02:09,800 --> 00:02:11,720
Kiiski a�n debe estar aqu�.
8
00:02:12,040 --> 00:02:14,200
- Nurmi.
- El buque va a zarpar.
9
00:02:14,560 --> 00:02:15,800
Bajen de inmediato.
10
00:02:15,880 --> 00:02:17,520
Kiiski sigue aqu�.
11
00:02:17,600 --> 00:02:20,480
No tenemos autorizaci�n
para retener el buque.
12
00:02:20,560 --> 00:02:23,560
Si Kiiski est� a bordo,
lo atrapar�n en Hamburgo.
13
00:02:23,640 --> 00:02:26,240
No podemos hacer nada. Vamos.
14
00:02:26,400 --> 00:02:28,400
�Bajen de ah� los dos!
15
00:02:37,880 --> 00:02:40,720
Hola, cari�o. Se cort� la comunicaci�n.
16
00:02:40,800 --> 00:02:42,720
No puedo dormir.
17
00:02:42,800 --> 00:02:45,240
Ve a dormir con�Henna. Pronto estar� ah�.
18
00:02:45,320 --> 00:02:47,840
- Buenas noches. Besos.
- Adi�s.
19
00:03:22,640 --> 00:03:23,760
�Oye!
20
00:03:24,360 --> 00:03:25,760
Est� all� arriba.
21
00:03:36,600 --> 00:03:39,160
- No subas por ah�.
- Puedes quedarte ah�.
22
00:03:39,240 --> 00:03:40,880
- Karppi.
- �Qu�?
23
00:03:40,960 --> 00:03:42,600
Hay un elevador.
24
00:03:54,600 --> 00:03:57,080
- �D�nde lo viste?
- Ah�.
25
00:04:13,240 --> 00:04:15,080
Ah� est�.
26
00:04:16,640 --> 00:04:19,560
Bien. Qu�date aqu�.
27
00:04:19,640 --> 00:04:21,280
- �Segura?
- S�.
28
00:04:32,120 --> 00:04:33,880
�Janne!
29
00:04:35,160 --> 00:04:36,640
Puedo verte.
30
00:04:41,080 --> 00:04:43,720
�Al�jense o saltar�!
31
00:04:44,400 --> 00:04:45,600
Est� bien.
32
00:04:47,280 --> 00:04:48,960
�No volver� a prisi�n!
33
00:04:51,080 --> 00:04:53,840
Tienes un hijo. No quieres suicidarte.
34
00:04:56,400 --> 00:04:59,240
Te prometo que todo estar� bien.
35
00:05:00,680 --> 00:05:02,600
Baja conmigo.
36
00:05:18,320 --> 00:05:20,000
Bien.
37
00:05:48,960 --> 00:05:51,320
Debes venir conmigo.
38
00:05:51,640 --> 00:05:53,320
No puedes quedarte aqu�.
39
00:05:54,640 --> 00:05:57,600
A veces, la vida depende
de una sola decisi�n.
40
00:05:58,280 --> 00:06:00,800
�Y debes tomar esa decisi�n ahora!
41
00:06:02,760 --> 00:06:04,480
S�.
42
00:06:06,160 --> 00:06:08,360
No, debes venir conmigo.
43
00:06:09,560 --> 00:06:13,520
S�. No puedes quedarte aqu�.
44
00:06:13,880 --> 00:06:15,560
Cielos, ir� contigo.
45
00:06:15,640 --> 00:06:18,880
�Qu� diablos haces?
46
00:06:19,480 --> 00:06:21,600
Yo no interrumpo tu trabajo.
47
00:06:21,720 --> 00:06:24,920
No puedes interrumpirme
cuando ensayo mis l�neas.
48
00:06:25,000 --> 00:06:27,720
Lo siento. Pero se escuchaba muy bien.
49
00:06:30,480 --> 00:06:32,200
Oye.
50
00:06:33,600 --> 00:06:37,200
Est� pr�cticamente garantizado que
obtendremos el permiso de construcci�n.
51
00:06:37,280 --> 00:06:39,640
- Felicitaciones, cari�o.
- Gracias.
52
00:06:39,720 --> 00:06:41,600
D�jame terminar con mi ensayo.
53
00:06:42,440 --> 00:06:45,680
Dijimos que comenzar�amos
con el proceso de adopci�n
54
00:06:45,760 --> 00:06:48,920
cuando consigui�ramos
el permiso de construcci�n.
55
00:06:52,680 --> 00:06:54,000
A�n no estoy lista.
56
00:06:57,000 --> 00:06:59,680
�Ya no quieres adoptar?
57
00:07:00,800 --> 00:07:03,320
S� quiero, pero...
58
00:07:04,640 --> 00:07:07,800
Adoptar no es f�cil.
59
00:07:08,120 --> 00:07:11,840
Yo creo que s�. Llenamos los papeles
y vamos a la entrevista.
60
00:07:11,920 --> 00:07:14,000
�Y si nos dan un ni�o
61
00:07:14,080 --> 00:07:16,920
que fue maltratado
o que est� enfermo o...?
62
00:07:17,000 --> 00:07:19,520
No hay forma de saberlo de antemano.
63
00:07:19,600 --> 00:07:22,400
�Est�s preparado
para quedarte en casa unos a�os
64
00:07:22,480 --> 00:07:25,600
y cuidar del ni�o?
65
00:07:26,400 --> 00:07:30,000
Cre�ste que yo me quedar�a, �verdad?
66
00:07:30,080 --> 00:07:33,160
�Sabes lo que significa
en mi profesi�n si me quedo en casa
67
00:07:33,240 --> 00:07:35,120
por unos a�os a mi edad?
68
00:07:35,200 --> 00:07:37,040
No tenemos que decidirlo ahora.
69
00:07:37,120 --> 00:07:40,400
Est�s todo el d�a en el trabajo.
Eso tendr� que cambiar.
70
00:07:42,400 --> 00:07:45,600
Bien. �Sabes qu�?
71
00:07:45,920 --> 00:07:48,520
Prometo que me quedar� en casa
con el ni�o.
72
00:07:48,840 --> 00:07:50,840
�Te quedar�s en casa?
73
00:07:55,400 --> 00:07:56,360
De acuerdo.
74
00:07:57,200 --> 00:07:58,080
�S�?
75
00:07:58,240 --> 00:08:00,240
S�. Llenemos los papeles.
76
00:08:08,560 --> 00:08:12,480
Tambi�n traje flores.
77
00:08:12,960 --> 00:08:14,600
Mira.
78
00:08:30,280 --> 00:08:32,360
- �Est�s drogado?
- No.
79
00:08:33,360 --> 00:08:36,560
Te atraparon por ataque
e intento de homicidio,
80
00:08:36,640 --> 00:08:38,880
pero luego te encontraron anfetaminas.
81
00:08:39,200 --> 00:08:41,120
- �Tuviste una reca�da?
- No.
82
00:08:42,400 --> 00:08:44,520
�Apu�alaste a�Usko Bergdahl?
83
00:08:44,720 --> 00:08:46,200
Invadi� mi apartamento.
84
00:08:46,320 --> 00:08:48,880
- �Y lo apu�alaste?
- Proteg�a a mi hijo.
85
00:08:49,680 --> 00:08:51,040
�S�?
86
00:08:53,440 --> 00:08:55,280
�Y qu� hay de Anna Bergdahl?
87
00:08:57,040 --> 00:08:59,040
- �Qui�n es?
- La esposa de Usko.
88
00:08:59,120 --> 00:09:03,560
Tu trabajadora social.
La asesinaron en Tuulivuorenranta.
89
00:09:03,680 --> 00:09:06,040
Te vieron gritando afuera de su casa.
�Por qu�?
90
00:09:06,120 --> 00:09:07,560
No fui yo.
91
00:09:07,640 --> 00:09:09,080
Usko dice que s�.
92
00:09:09,160 --> 00:09:11,520
Es mentira.
93
00:09:11,600 --> 00:09:13,160
- �Amenazaste a Anna?
- No.
94
00:09:13,560 --> 00:09:15,680
�Por qu� entraste a su casa
95
00:09:15,760 --> 00:09:17,960
- y amenazaste con matarla?
- Es mentira.
96
00:09:18,560 --> 00:09:20,280
�La seguiste el s�bado a la noche?
97
00:09:20,360 --> 00:09:21,720
�Qu�?
98
00:09:21,800 --> 00:09:23,520
- Al club Sirius.
- No.
99
00:09:24,040 --> 00:09:25,920
Hace a�os que no la veo.
100
00:09:26,080 --> 00:09:28,680
�Por qu� me cuesta creerte?
101
00:09:30,000 --> 00:09:31,960
La seguiste el s�bado a la noche.
102
00:09:32,040 --> 00:09:34,040
No seguir� hablando contigo.
103
00:09:34,120 --> 00:09:36,320
�Qu� hiciste el s�bado a la noche?
104
00:09:38,560 --> 00:09:41,200
- �Qu� te importa?
- Me importa.
105
00:09:41,320 --> 00:09:43,520
�Qu� hiciste el s�bado?
106
00:09:43,880 --> 00:09:45,240
Vete al diablo, perra.
107
00:09:45,320 --> 00:09:47,680
Se me est� acabando la paciencia.
108
00:09:48,560 --> 00:09:52,520
Si me lo dices ahora,
ver� que puedo hacer con el cuchillo.
109
00:09:59,160 --> 00:10:01,040
Tom� un buque a Estocolmo.
110
00:10:01,760 --> 00:10:03,000
�Cu�ndo?
111
00:10:03,080 --> 00:10:06,520
El s�bado a la noche.
Volv� el lunes a la ma�ana.
112
00:10:07,000 --> 00:10:08,480
Est�s en libertad condicional.
113
00:10:10,280 --> 00:10:12,320
Revisen las c�maras de seguridad.
114
00:10:13,960 --> 00:10:16,040
Nurmi, rev�salas.
115
00:10:20,680 --> 00:10:21,840
R�pido.
116
00:10:29,160 --> 00:10:31,160
�Qu� hay del cuchillo?
117
00:10:34,640 --> 00:10:38,160
�Qu� tal si te quedas afuera
mientras interrogo?
118
00:10:38,280 --> 00:10:40,880
Estabas tan molesta
que tuve que intervenir.
119
00:10:40,960 --> 00:10:42,120
�Disculpa?
120
00:10:42,760 --> 00:10:44,480
No iba a ninguna parte.
121
00:10:44,760 --> 00:10:46,320
Buen d�a.
122
00:10:46,400 --> 00:10:48,080
Hola.
123
00:10:51,680 --> 00:10:53,400
�C�mo est�s?
124
00:10:53,640 --> 00:10:55,160
Estoy bien.
125
00:10:55,480 --> 00:10:57,760
�Se conocen? �l es�Nurmi.
126
00:10:57,840 --> 00:10:59,640
Peltola. Peltola, Nurmi.
127
00:11:00,000 --> 00:11:01,800
Nos vimos en el pasillo.
128
00:11:01,880 --> 00:11:03,400
Sakari Nurmi.
129
00:11:03,480 --> 00:11:05,560
Entonces, este es nuestro equipo.
130
00:11:07,920 --> 00:11:10,760
Tomen. Kiiski aparece
en las c�maras de seguridad
131
00:11:10,840 --> 00:11:13,200
yendo y volviendo de Suecia.
132
00:11:14,840 --> 00:11:17,840
Estuvo fuera todo el fin de semana,
como �l dijo.
133
00:11:46,080 --> 00:11:50,360
Esas fotos... con el cabello largo.
134
00:11:50,440 --> 00:11:54,240
- Podemos poner...
- El cabello largo.
135
00:11:54,880 --> 00:11:57,320
Flores o algo as�.
136
00:11:57,400 --> 00:11:58,320
No.
137
00:11:58,400 --> 00:12:01,600
Luces con forma de bola.
138
00:12:01,680 --> 00:12:03,120
�Bola? �Cu�les bolas?
139
00:12:07,440 --> 00:12:08,600
Hola.
140
00:12:08,880 --> 00:12:11,640
Acabamos de comer. Hay m�s, si quieres.
141
00:12:14,440 --> 00:12:16,640
�Por qu� mam� no ha vuelto a casa?
142
00:12:17,480 --> 00:12:21,560
�Puedo descargar un juego?
Todos lo tienen.
143
00:12:21,640 --> 00:12:23,280
�Quita tus manos!
144
00:12:23,360 --> 00:12:25,520
�Es mi tableta! �Es mi turno!
145
00:12:25,600 --> 00:12:27,880
- �No es cierto!
- �Es m�a!
146
00:12:28,000 --> 00:12:29,840
�No lo es! �D�mela!
147
00:12:29,920 --> 00:12:31,360
- �Pap�!
- Ni�as.
148
00:12:31,440 --> 00:12:33,400
- �Es mi turno!
- Ni�as.
149
00:12:38,000 --> 00:12:39,440
Vamos a su cuarto.
150
00:12:59,880 --> 00:13:01,560
�Por qu�?
151
00:13:03,000 --> 00:13:04,360
Sube.
152
00:13:49,880 --> 00:13:51,320
�Encontraste algo?
153
00:13:51,400 --> 00:13:54,000
No. Revis� todas las c�maras internas.
154
00:13:54,120 --> 00:13:55,480
D�jame ver.
155
00:14:01,160 --> 00:14:02,760
Avanza r�pido.
156
00:14:09,240 --> 00:14:11,680
Los invitados est�n saliendo.
157
00:14:13,480 --> 00:14:14,360
Mira.
158
00:14:15,280 --> 00:14:16,680
Es Anna.
159
00:14:20,680 --> 00:14:24,440
El 29 de octubre a las 11:12 p. m.
160
00:14:25,680 --> 00:14:27,200
�Qui�n es ese hombre?
161
00:14:27,280 --> 00:14:28,680
No logro verlo.
162
00:14:30,680 --> 00:14:32,880
No puedo ver la matr�cula.
163
00:14:33,240 --> 00:14:34,840
Detente.
164
00:14:35,840 --> 00:14:37,480
Retrocede.
165
00:14:37,720 --> 00:14:39,400
Ampl�a esta parte.
166
00:14:43,720 --> 00:14:46,880
Subi� a una camioneta detr�s del taxi.
167
00:14:48,400 --> 00:14:50,880
Hay m�s personas en la camioneta.
168
00:14:51,920 --> 00:14:54,320
Entonces, Anna fue a un after.
169
00:15:01,360 --> 00:15:05,480
Stig Olander,
empresario e inversor inmobiliario.
170
00:15:05,640 --> 00:15:07,640
Pronunciaste mal su apellido.
171
00:15:07,720 --> 00:15:10,800
Lo conozco. Se hizo rico
luego de la recesi�n del 90.
172
00:15:11,240 --> 00:15:15,160
Compr� apartamentos deteriorados
en buenos vecindarios.
173
00:15:15,480 --> 00:15:18,680
Algunos dicen que pag� las renovaciones
por debajo de la mesa.
174
00:15:19,600 --> 00:15:20,560
Karppi.
175
00:15:20,640 --> 00:15:23,240
Habla Peltola. Tengo los resultados.
176
00:15:23,320 --> 00:15:25,200
Espera. Te pondr� en altavoz.
177
00:15:25,440 --> 00:15:26,640
Dime.
178
00:15:26,720 --> 00:15:29,160
Encontraron esperma
en el cuerpo de Anna Bergdahl.
179
00:15:29,240 --> 00:15:31,240
- �La violaron?
- Probablemente no.
180
00:15:31,320 --> 00:15:34,160
Pero tuvo relaciones
durante sus �ltimos d�as.
181
00:15:34,320 --> 00:15:37,440
�Puedes conseguir una muestra de ADN
de Usko Bergdahl?
182
00:15:37,520 --> 00:15:38,680
Claro.
183
00:15:39,880 --> 00:15:41,280
�Oye!
184
00:15:42,760 --> 00:15:45,640
Necesitamos una muestra de ADN
de Usko Bergdahl.
185
00:15:45,720 --> 00:15:47,200
�Es sospechoso?
186
00:15:47,760 --> 00:15:51,120
Karppi cree
que podr�a haber cogido a su esposa.
187
00:15:52,040 --> 00:15:55,800
�Cu�ndo interrogaremos al esposo de Anna
como corresponde?
188
00:15:56,080 --> 00:15:58,840
D�jemoslo tranquilo por ahora.
189
00:15:59,240 --> 00:16:00,480
�Por qu�?
190
00:16:00,760 --> 00:16:04,560
Est� usando toda su energ�a
para sobrevivir todos los d�as.
191
00:16:06,320 --> 00:16:09,920
La segunda clase de homicidio
m�s com�n en Finlandia
192
00:16:10,000 --> 00:16:12,800
es cuando la pareja o expareja
mata a una mujer.
193
00:16:12,880 --> 00:16:15,440
Usko Bergdahl es el asesino m�s probable.
194
00:16:15,520 --> 00:16:18,200
Por eso lo pienso.
195
00:16:18,280 --> 00:16:20,640
En Delitos Financieros
miramos las estad�sticas...
196
00:16:20,720 --> 00:16:22,360
Gracias.
197
00:16:22,440 --> 00:16:26,200
- �Por qu�?
- Por tu an�lisis.
198
00:16:49,000 --> 00:16:51,120
�Stig Olander?
199
00:16:52,560 --> 00:16:54,280
S�.
200
00:16:54,360 --> 00:16:57,520
Sofia Karppi y Sakari Nurmi,
Polic�a de�Helsinki.
201
00:16:57,720 --> 00:16:59,440
�Podemos pasar un momento?
202
00:17:03,520 --> 00:17:05,880
Tenemos unas preguntas
sobre la noche del s�bado.
203
00:17:06,240 --> 00:17:07,520
Claro.
204
00:17:08,320 --> 00:17:11,320
Encontraron muerta a una mujer
que tom� un taxi y vino aqu�.
205
00:17:11,400 --> 00:17:12,360
La asesinaron.
206
00:17:12,920 --> 00:17:15,200
- �Qui�n?
- Anna Bergdahl.
207
00:17:18,760 --> 00:17:22,360
�Esto significa
que debo llamar a alguien...?
208
00:17:22,440 --> 00:17:24,200
Usted no es sospechoso.
209
00:17:24,280 --> 00:17:26,160
�Conoc�a a� Anna Bergdahl?
210
00:17:26,240 --> 00:17:27,680
No.
211
00:17:27,960 --> 00:17:29,920
Pero �uno de sus amigos s�?
212
00:17:31,800 --> 00:17:33,760
S�, un amigo.
213
00:17:33,840 --> 00:17:35,040
�Qui�n?
214
00:17:35,400 --> 00:17:37,640
No quiero dar nombres.
215
00:17:39,400 --> 00:17:41,480
Muchos famosos viene a mis fiestas.
216
00:17:41,560 --> 00:17:43,160
Deje las estupideces.
217
00:17:43,240 --> 00:17:46,280
Obtendremos los nombres
cuando interroguemos a la gente de Sirius.
218
00:17:46,360 --> 00:17:48,280
Bien.
219
00:17:49,200 --> 00:17:52,760
Leo. El nombre de mi amigo es Leo Rastas.
220
00:17:53,160 --> 00:17:56,040
�Leo conoc�a a Anna y la invit� aqu�?
221
00:17:56,120 --> 00:17:57,560
S�.
222
00:18:03,560 --> 00:18:06,560
- �A qu� hora se fue Anna?
- Cerca de la medianoche.
223
00:18:06,640 --> 00:18:08,600
- �Sola?
- S�.
224
00:18:09,880 --> 00:18:11,440
�C�mo lo sabe?
225
00:18:16,080 --> 00:18:18,880
Fui al sauna
226
00:18:18,960 --> 00:18:20,280
y Anna estaba en el jacuzzi.
227
00:18:20,400 --> 00:18:21,400
�En el jacuzzi?
228
00:18:21,480 --> 00:18:23,560
S�. Comenz� a coquetear conmigo.
229
00:18:23,800 --> 00:18:25,960
Me un� a ella.
230
00:18:26,080 --> 00:18:27,400
�Tuvieron relaciones?
231
00:18:27,640 --> 00:18:30,320
Eso no le importa.
232
00:18:30,840 --> 00:18:32,640
De hecho, s� me importa.
233
00:18:36,000 --> 00:18:38,520
- �Hay alguien m�s?
- No.
234
00:18:39,640 --> 00:18:42,400
Un gato y un par de pericos.
235
00:18:46,520 --> 00:18:48,840
No tuvimos sexo.
236
00:18:49,120 --> 00:18:51,720
Su coqueteo no era en serio.
237
00:18:52,240 --> 00:18:54,960
Nos sentamos un momento en el jacuzzi,
238
00:18:55,040 --> 00:18:57,440
luego Anna se visti� y se fue.
239
00:18:59,520 --> 00:19:02,080
Bien. �C�mo lleg� a su casa?
240
00:19:03,200 --> 00:19:04,960
En taxi, supongo.
241
00:19:05,040 --> 00:19:07,040
�Cu�ndo se fue su amigo Leo?
242
00:19:07,920 --> 00:19:09,240
No tengo idea.
243
00:19:09,320 --> 00:19:12,920
- �Sabe d�nde podemos encontrarlo?
- No.
244
00:19:14,040 --> 00:19:16,880
�No tiene su n�mero?
245
00:19:20,000 --> 00:19:21,840
Quiz�s lo tenga.
246
00:19:33,520 --> 00:19:37,120
Gracias. Si se le ocurre algo, ll�meme.
247
00:19:42,920 --> 00:19:45,560
El tel�fono de Leo�Rastas est� apagado.
248
00:19:45,640 --> 00:19:48,720
Es un exjugador de�hockey.
249
00:19:48,800 --> 00:19:50,760
Trabaja como entrenador personal.
250
00:19:50,920 --> 00:19:53,440
- �Tiene familia?
- Tiene esposa.
251
00:19:53,800 --> 00:19:56,640
- Tiene Facebook. Aqu� est� su n�mero.
- D�melo.
252
00:19:57,120 --> 00:19:58,280
Est� llamando.
253
00:19:59,880 --> 00:20:00,920
Hola.
254
00:20:01,000 --> 00:20:02,680
Hola, habla�Sakari Nurmi.
255
00:20:02,760 --> 00:20:05,520
Estoy buscando a Leo Rastas.
256
00:20:12,160 --> 00:20:13,640
�Leo!
257
00:20:18,080 --> 00:20:20,320
Bien, gracias. Adi�s.
258
00:20:21,000 --> 00:20:23,680
Leo se fue de excursi�n a Laponia
hace cinco d�as.
259
00:20:23,800 --> 00:20:26,240
Su tel�fono est� fuera de alcance.
260
00:20:26,320 --> 00:20:27,360
Bien.
261
00:22:17,480 --> 00:22:19,560
El tel�fono de Leo sigue apagado.
262
00:22:19,640 --> 00:22:22,880
Quiz� llev� otro tel�fono
a su viaje a Laponia.
263
00:22:23,920 --> 00:22:25,960
�Podr�an Leo y Anna
haber tenido una aventura?
264
00:22:27,240 --> 00:22:30,240
Quiz� Leo se puso celoso
cuando Anna coquete� con�Stig Olander.
265
00:22:31,080 --> 00:22:34,080
�Por qu� diablos la enterrar�a
en el �rea de contrucci�n de Tempo?
266
00:22:34,160 --> 00:22:35,680
Mam�, maldijiste.
267
00:22:36,160 --> 00:22:37,800
Perd�n.
268
00:22:38,520 --> 00:22:41,240
- Hola, Emil.
- Hola.
269
00:22:41,360 --> 00:22:44,240
�Viniste para ayudarnos
a atrapar a los malos?
270
00:22:44,320 --> 00:22:45,880
No.
271
00:22:46,920 --> 00:22:50,720
Emitimos una orden sobre Leo Rastas
y notificamos a la Guardia Fronteriza.
272
00:22:51,200 --> 00:22:52,840
Bien.
273
00:22:53,960 --> 00:22:55,800
- Hola.
- Hola.
274
00:22:56,040 --> 00:22:57,720
�A qu� juegas?
275
00:22:57,800 --> 00:22:59,040
Un juego.
276
00:22:59,720 --> 00:23:02,880
Emil, vamos a casa.
277
00:23:03,320 --> 00:23:05,760
�A�n quieres dormir en la casa de�Joonas?
278
00:23:05,840 --> 00:23:07,080
Adi�s.
279
00:23:08,360 --> 00:23:10,480
Deber�as peinarte.
280
00:23:11,040 --> 00:23:12,520
�Por qu�?
281
00:23:12,600 --> 00:23:15,280
Si no, no conseguir�s otro hombre.
282
00:23:15,360 --> 00:23:17,920
No quiero otro hombre.
283
00:23:18,000 --> 00:23:19,840
Quiero un nuevo pap�.
284
00:23:20,520 --> 00:23:24,080
�No ser�a raro tener a un extra�o
en nuestra casa?
285
00:23:24,280 --> 00:23:30,200
T� no sabes hacer snowboard
ni jugar al f�tbol ni cocinar.
286
00:23:30,320 --> 00:23:32,840
S�, lo s�.
287
00:23:34,160 --> 00:23:36,160
No sabes hacer nada.
288
00:23:36,240 --> 00:23:42,320
Emil, te prometo
que nosotras tres estaremos bien.
289
00:23:42,440 --> 00:23:44,840
No quiero que seamos solo nosotras tres.
290
00:23:46,520 --> 00:23:48,560
No hay otra opci�n.
291
00:23:48,640 --> 00:23:51,080
�Por qu� pap� tuvo que morir y no t�?
292
00:24:03,360 --> 00:24:06,640
La discusi�n sobre Energ�a
de ma�ana a las 8 p. m.
293
00:24:06,760 --> 00:24:11,160
contar� con el director de desarrollo
de Tempo, Alex Hoikkala.
294
00:24:11,240 --> 00:24:13,360
�l es conocido como el representante
295
00:24:13,480 --> 00:24:18,280
de la nueva �rea residencial
autosificiente energ�ticamente.
296
00:24:18,360 --> 00:24:21,400
Se espera que esta nueva �rea
sea un gran avance
297
00:24:21,480 --> 00:24:23,560
en la tecnolog�a de energ�a e�lica.
298
00:24:23,680 --> 00:24:26,720
{\an8}Entre otros participantes, se encuentra
299
00:24:26,800 --> 00:24:30,280
{\an8}el pol�tico�Erkki Louhivuori,
uno de los mayores opositores.
300
00:24:30,680 --> 00:24:36,320
La discusi�n sobre Energ�a
ser� ma�ana a las 8 p. m. por TV2.
301
00:24:39,360 --> 00:24:44,960
Se esperan lluvias en el norte del pa�s...
302
00:25:16,200 --> 00:25:18,000
- Hola, cari�o.
- Hola.
303
00:25:18,120 --> 00:25:21,040
- �Qu� haces despierta?
- �Henna est� contigo?
304
00:25:21,120 --> 00:25:23,000
No estoy en casa.
305
00:25:23,080 --> 00:25:24,160
�D�nde est�s?
306
00:25:25,760 --> 00:25:26,960
En la ciudad.
307
00:25:27,040 --> 00:25:28,920
Estamos jugando a las cartas.
308
00:25:29,000 --> 00:25:32,080
- Saluda a la mam� de Joonas por m�.
- S�.
309
00:25:34,520 --> 00:25:36,440
- Que duermas bien.
- T� tambi�n.
310
00:25:36,520 --> 00:25:39,640
- Bien. Besos. Adi�s.
- Adi�s.
311
00:26:26,760 --> 00:26:30,080
Henna.
312
00:28:17,040 --> 00:28:21,680
No se puede comunicar
con el n�mero solicitado.
313
00:28:38,160 --> 00:28:39,600
�D�nde estabas?
314
00:28:40,040 --> 00:28:41,440
Sal�.
315
00:28:42,080 --> 00:28:44,360
Intent� llamarte varias veces.
316
00:28:44,440 --> 00:28:45,880
Me qued� sin bater�a.
317
00:28:46,000 --> 00:28:49,680
Pudiste pedir el tel�fono a un amigo.
Estaba preocupada.
318
00:28:49,760 --> 00:28:51,400
Debo saber d�nde est�s.
319
00:28:51,480 --> 00:28:52,880
Ya te lo dije.
320
00:28:53,200 --> 00:28:54,520
No lo recuerdas.
321
00:28:55,200 --> 00:28:56,560
�Me lo dijiste?
322
00:28:58,320 --> 00:29:01,800
Bien. Solo me asust�
porque no pod�a contactarte.
323
00:29:03,320 --> 00:29:06,280
- �Quieres comer algo?
- No, gracias.
324
00:29:06,680 --> 00:29:08,120
Henna.
325
00:29:09,320 --> 00:29:12,400
S� que esto es dif�cil para ti.
326
00:29:13,680 --> 00:29:16,960
Y que tuviste que dejar a tus amigos
en Alemania.
327
00:29:18,680 --> 00:29:21,160
Te prometo que todo ser� m�s f�cil.
328
00:29:21,480 --> 00:29:22,560
Bien.
329
00:29:22,640 --> 00:29:24,160
Bien.
330
00:29:24,960 --> 00:29:26,840
�Podr�as comprar bombillas?
331
00:29:28,840 --> 00:29:30,720
Tienes raz�n.
332
00:29:32,560 --> 00:29:35,000
- Buenas noches.
- Buenas noches.
333
00:29:55,920 --> 00:29:59,560
�Usko Bergdahl?
Quisiera hacerle unas preguntas.
334
00:29:59,640 --> 00:30:01,000
Ahora no.
335
00:30:01,160 --> 00:30:03,840
Su esposa era nadadora
del equipo nacional
336
00:30:03,920 --> 00:30:06,360
y la gente quiere saber qu� le sucedi�.
337
00:30:06,440 --> 00:30:07,320
Ni�as.
338
00:30:07,400 --> 00:30:10,320
La hallaron
en el �rea de construcci�n de Tempo.
339
00:30:10,800 --> 00:30:12,760
No fotograf�es a las ni�as.
340
00:30:12,840 --> 00:30:16,960
Tempo us� sus servicios de consultor�a
para el proyecto Tuulivuorenranta.
341
00:30:17,080 --> 00:30:18,440
�Cree que hay una conexi�n?
342
00:30:18,520 --> 00:30:20,600
Ni�as, entren.
343
00:30:21,280 --> 00:30:23,480
�No hablar�?
344
00:30:24,320 --> 00:30:27,760
�Tiene idea de qui�n pudo haberlo hecho?
345
00:30:28,760 --> 00:30:33,320
D�jenlo en paz.
No pueden acosar a la gente.
346
00:30:33,400 --> 00:30:36,800
- Su�lteme.
- �Quiere que llame a la polic�a?
347
00:30:37,160 --> 00:30:38,480
�V�yanse de aqu�!
348
00:30:40,480 --> 00:30:42,640
�Qu� tal si te largas?
349
00:30:42,760 --> 00:30:44,640
Solo hago mi trabajo.
350
00:30:44,720 --> 00:30:46,240
Pues, hazlo en otro lado.
351
00:30:59,840 --> 00:31:01,560
Uski, ya se fueron.
352
00:31:06,040 --> 00:31:07,720
Se fueron.
353
00:31:08,120 --> 00:31:11,920
Si necesitas algo, av�sanos, �de acuerdo?
354
00:31:12,000 --> 00:31:13,040
S�.
355
00:31:13,120 --> 00:31:15,040
- En serio.
- Gracias.
356
00:31:15,400 --> 00:31:19,000
Pap�, Isla derram� mi leche.
357
00:31:26,640 --> 00:31:28,320
�Hiciste la denuncia?
358
00:31:28,560 --> 00:31:31,960
Hay muchas posibilidades.
No tiene sentido denunciarlo.
359
00:31:32,040 --> 00:31:33,160
Es cierto.
360
00:31:33,680 --> 00:31:35,440
�Segura que no rob� nada?
361
00:31:35,520 --> 00:31:37,240
No que yo sepa.
362
00:31:37,600 --> 00:31:40,240
Quiz�s no tuvo tiempo de llevarse nada.
363
00:31:40,320 --> 00:31:43,160
�Tomaste fotos de los indicios de robo?
364
00:31:43,480 --> 00:31:44,920
�Qu�?
365
00:31:45,000 --> 00:31:47,000
Nada. No importa.
366
00:31:49,360 --> 00:31:51,200
- �Jenna Rastas?
- S�.
367
00:31:51,280 --> 00:31:55,040
Sofia Karppi, Polic�a de Helsinki.
�Tiene un momento?
368
00:32:00,000 --> 00:32:03,320
�Esto demorar� mucho?
Debo recoger a los ni�os.
369
00:32:03,400 --> 00:32:05,040
No, no demorar� mucho.
370
00:32:05,120 --> 00:32:07,120
�D�nde est� Leo?
371
00:32:07,680 --> 00:32:09,360
En Laponia, de excursi�n.
372
00:32:09,640 --> 00:32:12,400
Su tel�fono est� fuera de alcance.
373
00:32:12,640 --> 00:32:14,160
Por desgracia, eso no es cierto.
374
00:32:14,760 --> 00:32:16,040
�Qu� quiere decir?
375
00:32:16,120 --> 00:32:19,040
Leo estuvo en una fiesta
en Sirius el s�bado.
376
00:32:19,760 --> 00:32:20,960
Luego fue a un after
377
00:32:21,040 --> 00:32:23,480
- en lo de�Stig Olander.
- �Stig Olander?
378
00:32:24,000 --> 00:32:26,120
- �Lo conoce?
- No.
379
00:32:26,200 --> 00:32:28,040
Pero s� qui�n es.
380
00:32:28,120 --> 00:32:31,720
Quiz�s Leo se fue a Laponia
luego de la fiesta.
381
00:32:31,920 --> 00:32:34,000
No s� d�nde podr�a estar.
382
00:32:34,080 --> 00:32:36,920
Quiz�s me equivoqu� en las fechas.
383
00:32:37,080 --> 00:32:38,440
Claro.
384
00:32:38,520 --> 00:32:40,920
�Conoce a esta mujer?
385
00:32:42,120 --> 00:32:44,680
- No. �Qui�n es?
- Anna Bergdahl.
386
00:32:45,520 --> 00:32:49,400
�Cree posible que su esposo
haya tenido una aventura con ella?
387
00:32:49,720 --> 00:32:51,720
�Con ella? Lo dudo.
388
00:32:51,880 --> 00:32:54,880
- �Podr�a explicarse?
- Debo irme.
389
00:33:01,720 --> 00:33:05,560
Por favor, ll�meme si recuerda algo.
390
00:33:06,000 --> 00:33:07,760
- S�.
- Gracias.
391
00:33:27,600 --> 00:33:29,640
Hola, Jenna. �C�mo est�s?
392
00:33:29,720 --> 00:33:33,040
�Qu� diablos est�s haciendo con mi esposo?
393
00:34:03,040 --> 00:34:05,000
Hay un problema.
394
00:34:05,080 --> 00:34:06,800
S�, tienes raz�n.
395
00:34:07,320 --> 00:34:08,960
No lo s�.
396
00:34:09,040 --> 00:34:11,400
Quiz�s un alfiler podr�a funcionar.
397
00:34:13,480 --> 00:34:16,200
Tal vez deber�a cortarlos.
398
00:34:16,280 --> 00:34:17,960
No. Quiero decir...
399
00:34:18,040 --> 00:34:20,720
�Y si levantamos el dobladillo?
400
00:34:29,280 --> 00:34:31,080
- Hola.
- Hola.
401
00:34:31,200 --> 00:34:32,880
Calent� el sauna.
402
00:34:32,960 --> 00:34:36,280
- Pens� que las ni�as estar�an dormidas.
- Pasa.
403
00:34:37,000 --> 00:34:40,480
Hoy me tomaron una muestra de ADN
en la estaci�n de polic�a.
404
00:34:40,600 --> 00:34:42,040
�Por qu�?
405
00:34:42,120 --> 00:34:46,440
No lo s�.
Supongo que quieren descartar algo.
406
00:34:47,600 --> 00:34:49,480
�Estabas viendo algo?
407
00:34:49,720 --> 00:34:53,040
No. Solo viendo que hay en ellos.
408
00:34:53,880 --> 00:34:57,480
Todas las fotos de la boda
las tomar�n de frente o de costado.
409
00:34:59,560 --> 00:35:02,440
Esto no apareci�
en nuestro video de bodas.
410
00:35:04,040 --> 00:35:05,880
Quiz�s dejaron la c�mara encendida.
411
00:35:06,760 --> 00:35:08,800
Deber�a quedar as�.
412
00:35:11,120 --> 00:35:12,960
�D�nde filmaron eso?
413
00:35:20,560 --> 00:35:24,680
Una peque�a sorpresa m�s.
414
00:35:26,280 --> 00:35:30,480
Usko, solo quiero decirte
415
00:35:31,720 --> 00:35:34,280
que este es el d�a m�s feliz de mi vida.
416
00:35:34,680 --> 00:35:38,200
Gracias por ser mi esposo.
417
00:35:39,840 --> 00:35:41,520
Nos vemos pronto.
418
00:36:30,040 --> 00:36:31,840
�D�nde diablos estabas?
419
00:36:35,440 --> 00:36:37,240
La polic�a te busca.
420
00:36:38,080 --> 00:36:44,800
- Quieren preguntarte por Anna.
- Anna. Claro. Vamos.
421
00:36:44,920 --> 00:36:47,160
Te vi aqu�.
422
00:36:47,240 --> 00:36:49,160
No fue nada serio.
423
00:36:49,440 --> 00:36:51,160
Vete al diablo. �Te vi!
424
00:36:55,240 --> 00:36:58,640
- �Qu� hiciste?
- �Qu� hice?
425
00:37:00,920 --> 00:37:02,920
Llamaremos a la polic�a y lo resolveremos.
426
00:37:03,160 --> 00:37:04,960
�De ninguna manera!
427
00:37:09,960 --> 00:37:12,080
�Le hiciste algo a Anna?
428
00:37:13,840 --> 00:37:15,800
M�rame cuando te hablo, Leo.
429
00:37:16,120 --> 00:37:18,240
Ya no podemos mantener este secreto.
430
00:37:19,440 --> 00:37:20,520
Jenna lo sabe.
431
00:37:20,600 --> 00:37:23,200
- �Qu� diablos? �Le dijiste?
- Ella me llam�.
432
00:37:23,280 --> 00:37:26,040
�Qu� diablos? �Maldici�n!
433
00:37:34,080 --> 00:37:35,920
�Stig?
434
00:37:47,400 --> 00:37:48,240
�Qu�?
435
00:37:48,320 --> 00:37:50,800
Hubo una llamada de emergencia
desde Kulosaari.
436
00:37:51,800 --> 00:37:53,480
�Y me llamaste a m�?
437
00:37:53,560 --> 00:37:56,480
Algo sucedi� en la casa de Stig Olander.
438
00:37:56,560 --> 00:37:58,800
- �Cu�ndo?
- Justo ahora.
439
00:37:59,080 --> 00:38:02,360
- Bien.
- Un patrullero llegar� en cinco minutos.
440
00:38:02,440 --> 00:38:04,720
Hola, �me escuchas?
441
00:38:28,080 --> 00:38:31,720
�Oiga! �Est� bien?
442
00:38:32,080 --> 00:38:33,960
Lo ayudar�. Un segundo.
443
00:38:34,040 --> 00:38:35,960
�Puede levantarse?
444
00:38:37,560 --> 00:38:39,280
�Est� bien?
445
00:38:39,520 --> 00:38:40,560
Si�ntese.
446
00:39:48,480 --> 00:39:50,440
�Usted mat� a Anna Bergdahl?
447
00:39:52,160 --> 00:39:55,280
- No.
- Pero �ten�a una aventura con ella?
448
00:39:55,840 --> 00:39:57,720
- �Con Anna?
- S�.
449
00:39:58,800 --> 00:40:00,160
No.
450
00:40:02,120 --> 00:40:03,560
�Con Stig Olander?
451
00:40:08,480 --> 00:40:10,160
�Est� muerto?
452
00:40:11,320 --> 00:40:12,960
�Polic�a!
453
00:40:13,720 --> 00:40:15,520
�Estamos aqu� abajo!
454
00:40:16,480 --> 00:40:17,960
Diablos.
455
00:40:20,120 --> 00:40:21,920
No est� muerto.
456
00:40:28,120 --> 00:40:29,960
A�n podr�a ser el asesino.
457
00:40:30,960 --> 00:40:33,360
�Sabemos qui�n llam� a emergencias?
458
00:40:33,680 --> 00:40:36,280
�Alguien tiene el tel�fono de Leo Rastas?
459
00:40:36,480 --> 00:40:39,120
- Est� encendido.
- Gracias.
460
00:40:41,800 --> 00:40:44,240
Leo hizo la llamada.
461
00:40:44,320 --> 00:40:45,800
D�jame ver.
462
00:40:50,880 --> 00:40:52,400
Mira.
463
00:40:52,680 --> 00:40:55,000
Esta foto fue tomada en frente de la casa.
464
00:40:55,080 --> 00:40:56,760
�Esa es...?
465
00:40:58,000 --> 00:40:59,480
Alguien llev� a Anna.
466
00:40:59,560 --> 00:41:01,880
El auto es un�Lexus.
467
00:41:04,960 --> 00:41:06,200
LNA�289.
468
00:41:07,360 --> 00:41:11,920
Queremos saber el due�o de un veh�culo.
Matr�cula LNA�289.
469
00:41:15,040 --> 00:41:16,800
Gracias.
470
00:41:18,480 --> 00:41:21,400
El due�o del auto es�Alex Hoikkala.
471
00:41:38,560 --> 00:41:41,000
Quiz� deber�amos volver por la ma�ana.
472
00:41:44,000 --> 00:41:46,360
- �Esa no es su casa?
- S�.
473
00:43:52,800 --> 00:43:56,520
Subt�tulos: Mar�a Fernanda Drago
31078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.