Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,548 --> 00:00:51,261
Seojin, what's wrong?
What am I going to do?
2
00:00:51,361 --> 00:00:52,927
You need to go visit Ms Kim right now.
3
00:00:53,027 --> 00:00:54,477
My wife is onto me.
4
00:00:54,577 --> 00:00:56,627
Isn't this your husband?
5
00:00:56,905 --> 00:00:58,650
How dare you touch her?
6
00:00:58,944 --> 00:01:00,067
Let's keep it quiet.
7
00:01:00,167 --> 00:01:02,367
How could you do this to me?
8
00:01:02,811 --> 00:01:04,002
Let's end this.
9
00:01:04,276 --> 00:01:06,248
Fine, let's get divorced!
10
00:01:08,945 --> 00:01:11,312
I woke up this morning
and became 20 again.
11
00:01:11,412 --> 00:01:12,726
This is the year 1999.
12
00:01:12,826 --> 00:01:14,778
Mom, you probably have no idea
13
00:01:14,844 --> 00:01:16,976
what's happening to me right now.
14
00:01:17,076 --> 00:01:19,154
Hello, Namgil.
15
00:01:19,638 --> 00:01:20,644
Have you lost your mind?
16
00:01:20,710 --> 00:01:22,144
Yesterday you dumped him
because he smelled.
17
00:01:22,244 --> 00:01:24,311
Today you said "hi"
because you were happy to see him.
18
00:01:24,377 --> 00:01:26,111
Meeting? We're meeting girls?
19
00:01:26,211 --> 00:01:27,178
Why is she here?
20
00:01:27,278 --> 00:01:28,136
Ms Ma Jinjoo.
21
00:01:28,236 --> 00:01:30,177
Your physiognomy tells me
you should be studying.
22
00:01:30,278 --> 00:01:31,644
You're not the only one who came back.
23
00:01:31,710 --> 00:01:33,244
You're Min Seoyoung, aren't you?
24
00:01:33,343 --> 00:01:36,107
How did he live with me
when he missed her so much?
25
00:01:37,211 --> 00:01:38,353
Scumbag.
26
00:01:39,310 --> 00:01:42,866
In the movies,
they go back on time machines.
27
00:01:42,966 --> 00:01:44,187
I might go back when I wake up.
28
00:01:45,944 --> 00:01:47,806
-What is this?
-I didn't go back.
29
00:01:57,786 --> 00:02:03,415
"The year 2004"
30
00:02:08,503 --> 00:02:09,491
Hello?
31
00:02:10,111 --> 00:02:11,099
What?
32
00:02:11,643 --> 00:02:14,053
I can't hear you.
I'll go out and call you back.
33
00:02:14,443 --> 00:02:17,509
No, I was just bored.
34
00:02:19,042 --> 00:02:20,206
Okay, have fun.
35
00:02:22,192 --> 00:02:23,722
She's such a club addict.
36
00:02:26,110 --> 00:02:28,683
Let's eat.
37
00:02:32,023 --> 00:02:34,572
I have to pay back the loan...
38
00:02:36,396 --> 00:02:37,607
...the maintenance cost...
39
00:02:39,211 --> 00:02:40,767
...and goodness,
Father's birthday is soon.
40
00:02:40,867 --> 00:02:43,277
I can't meet the ends
with my entire paycheck.
41
00:02:43,343 --> 00:02:45,859
Why don't I ever have enough
money to make a living?
42
00:02:49,698 --> 00:02:51,227
Gosh, we used so much money.
43
00:02:51,677 --> 00:02:55,965
People have rights they can enjoy
in a particular season of their lives.
44
00:02:58,610 --> 00:03:01,312
Hello, friends.
Are you two here by yourselves?
45
00:03:01,911 --> 00:03:03,066
We're a party of two as well.
46
00:03:04,731 --> 00:03:06,680
When you're in your teens,
you have the right
47
00:03:06,780 --> 00:03:09,373
to know the beauty of life
instead of the evil of it.
48
00:03:09,473 --> 00:03:12,279
Hello, I'm Choi Bando, a new employee
of Hankook Pharmaceutical.
49
00:03:12,363 --> 00:03:14,669
Sir, can you please
take a look at our drugs?
50
00:03:14,769 --> 00:03:18,228
I heard we make them
with excellent ingredients.
51
00:03:18,328 --> 00:03:19,350
Please, take a look.
52
00:03:27,013 --> 00:03:28,883
And when you're in your 20s,
53
00:03:28,983 --> 00:03:33,423
you have the right to enjoy
your brightly shining youth.
54
00:03:37,454 --> 00:03:41,114
That passionate and youthful time
which everyone enjoyed...
55
00:03:42,763 --> 00:03:46,753
...to us, was like the springtime that
passed by without giving us a chance
56
00:03:46,853 --> 00:03:48,294
to look at the flowers.
57
00:03:49,288 --> 00:03:53,324
"Episode Three. Springtime Returns"
58
00:03:58,262 --> 00:04:00,628
People say youth withers
in a blink of an eye.
59
00:04:00,712 --> 00:04:03,568
Just like cherry blossoms
that last only for a season.
60
00:04:03,652 --> 00:04:06,568
Before your youth passes away
61
00:04:06,652 --> 00:04:09,339
why don't you just do
that thing you want to do?
62
00:04:09,423 --> 00:04:11,941
It could be hanging out with friends,
going on a trip
63
00:04:12,041 --> 00:04:13,724
or falling madly in love.
64
00:04:22,703 --> 00:04:24,157
The food is here.
65
00:04:25,643 --> 00:04:28,128
You must be a quick drinker.
66
00:04:28,212 --> 00:04:30,515
I'm going very slow right now.
67
00:04:30,615 --> 00:04:32,179
Very slow.
68
00:04:34,868 --> 00:04:36,379
You don't have to match my speed.
69
00:04:36,479 --> 00:04:37,756
You can keep your pace.
70
00:04:40,399 --> 00:04:41,582
I'll pour you...
71
00:04:43,996 --> 00:04:45,612
-What are you doing?
-Pardon?
72
00:04:46,013 --> 00:04:48,214
You're never supposed
to pour a drink to a woman
73
00:04:48,314 --> 00:04:49,659
or make her pour one for you.
74
00:04:50,205 --> 00:04:52,354
You pour your own drink.
75
00:04:53,062 --> 00:04:54,333
Each to your own.
76
00:05:19,031 --> 00:05:20,079
This song.
77
00:05:22,391 --> 00:05:23,482
I hate it.
78
00:05:24,132 --> 00:05:25,132
What?
79
00:05:27,777 --> 00:05:29,318
This song is about how
he'll say whatever he wants
80
00:05:29,418 --> 00:05:31,482
because he won't remember
a thing tomorrow because he's drunk.
81
00:05:31,582 --> 00:05:33,118
Guys always say they don't remember.
82
00:05:33,202 --> 00:05:36,146
Do they think they have dementia
due to alcohol consumption?
83
00:05:36,246 --> 00:05:37,313
Don't you think so?
84
00:05:37,682 --> 00:05:39,186
Oh, yes. Yes, right. I agree.
85
00:05:39,286 --> 00:05:41,160
I hate this song too.
86
00:05:41,260 --> 00:05:43,350
I hate how people confess
their love after they get drunk.
87
00:05:43,450 --> 00:05:44,739
I don't do that.
88
00:05:47,843 --> 00:05:50,075
How would I know that? I just met you.
89
00:05:54,371 --> 00:05:57,816
Slow down. You'll get drunk.
90
00:06:12,402 --> 00:06:14,100
I want stir-fried cartilage.
91
00:06:14,200 --> 00:06:16,138
Buy me some stir-fried cartilage.
92
00:06:16,238 --> 00:06:17,782
-Come here.
-I want it.
93
00:06:18,923 --> 00:06:22,038
-I want stir-fried cartilage.
-Let's go.
94
00:06:22,122 --> 00:06:24,493
I drink like a dolphin.
95
00:06:24,593 --> 00:06:25,608
I'm going to kill him.
96
00:06:25,692 --> 00:06:27,562
You drink like a whale.
97
00:06:28,062 --> 00:06:30,494
Oh, goodness.
98
00:06:36,759 --> 00:06:40,772
"Male Dormitory"
99
00:06:46,937 --> 00:06:47,950
What's this?
100
00:06:48,653 --> 00:06:50,086
Hey, wake up.
101
00:06:51,483 --> 00:06:52,570
Wake up.
102
00:06:53,553 --> 00:06:55,009
Why are you sleeping here?
103
00:06:55,093 --> 00:06:56,548
Why am I here?
104
00:07:06,907 --> 00:07:07,895
What is this?
105
00:07:08,603 --> 00:07:09,850
What is it?
106
00:07:09,950 --> 00:07:12,089
-Oh, gosh. Mom!
-What?
107
00:07:12,173 --> 00:07:13,601
Mom, her eyes are infected.
108
00:07:13,701 --> 00:07:14,995
Don't look at me.
109
00:07:15,095 --> 00:07:17,428
Goodness, you idiots.
110
00:07:17,512 --> 00:07:19,820
You two are already too much
from the morning.
111
00:07:19,920 --> 00:07:20,918
My gosh.
112
00:07:25,022 --> 00:07:26,011
Gosh.
113
00:07:26,614 --> 00:07:28,080
I'm the same as yesterday.
114
00:07:34,199 --> 00:07:35,199
Yes!
115
00:07:35,651 --> 00:07:36,759
Yes!
116
00:07:37,202 --> 00:07:38,396
I didn't go back.
117
00:07:43,173 --> 00:07:45,086
What if she gives the infection to me?
118
00:07:45,186 --> 00:07:46,589
I'm meeting boys tomorrow.
119
00:07:46,673 --> 00:07:48,645
It's so gross
how she got an eye infection.
120
00:07:52,213 --> 00:07:55,174
Hey, don't come near me, okay?
121
00:07:56,310 --> 00:07:57,408
What's with her?
122
00:07:58,174 --> 00:08:00,432
And why did she sleep
in the master bedroom?
123
00:08:01,215 --> 00:08:02,498
What's with her eyes?
124
00:08:02,890 --> 00:08:05,839
You kids have no idea how I feel
when you've been inside of me.
125
00:08:05,923 --> 00:08:07,611
How would I know what's on your minds?
126
00:08:23,213 --> 00:08:24,217
Jinjoo.
127
00:08:24,317 --> 00:08:26,035
Is something wrong?
128
00:08:26,642 --> 00:08:28,893
Are you angry at me?
129
00:08:28,993 --> 00:08:30,015
No.
130
00:08:30,844 --> 00:08:32,438
Wait.
131
00:08:33,944 --> 00:08:35,141
Do you need some allowance?
132
00:08:35,241 --> 00:08:36,291
No.
133
00:08:40,062 --> 00:08:43,676
Is she going through puberty again?
134
00:08:44,491 --> 00:08:46,122
Why is she doing that to me?
135
00:08:52,403 --> 00:08:54,959
So, I don't know when I'll go back.
136
00:08:56,473 --> 00:08:57,999
Maybe never?
137
00:09:00,353 --> 00:09:02,667
That means I have to serve
in the military again.
138
00:09:03,082 --> 00:09:04,185
No.
139
00:09:04,285 --> 00:09:05,882
It's better than being divorced.
140
00:09:07,692 --> 00:09:08,953
I don't know.
141
00:09:11,423 --> 00:09:15,731
Gosh. So, this is my old room.
142
00:09:17,143 --> 00:09:18,607
My treasures.
143
00:09:18,707 --> 00:09:22,083
Jinjoo threw them all out
when we got married.
144
00:09:22,872 --> 00:09:25,126
"Scions of Fate".
145
00:09:27,440 --> 00:09:28,633
It's "Days of Being Wild"!
146
00:09:29,473 --> 00:09:31,424
Leslie Cheung.
147
00:09:54,802 --> 00:09:56,133
All right.
148
00:09:57,110 --> 00:09:59,506
Let's have some fun.
149
00:10:05,042 --> 00:10:08,270
What did he just ask for?
150
00:10:08,370 --> 00:10:09,810
Mom. Dad.
151
00:10:09,910 --> 00:10:15,020
Give me all your savings, house deed
and every asset you have.
152
00:10:15,922 --> 00:10:16,967
All of them.
153
00:10:17,622 --> 00:10:19,997
Why you little punk!
154
00:10:20,463 --> 00:10:22,882
I'm not a little punk.
155
00:10:22,982 --> 00:10:25,149
I can make you a fortune with that.
156
00:10:25,233 --> 00:10:26,998
I'll make you super rich.
157
00:10:27,098 --> 00:10:29,683
I'm going to be a really good son to you.
158
00:10:32,147 --> 00:10:35,508
If you invest in Gwanggyo or Panggyo,
159
00:10:35,608 --> 00:10:37,499
you'll never have to work
a day in your life.
160
00:10:37,583 --> 00:10:39,298
How do you know that?
161
00:10:39,382 --> 00:10:41,688
I told you I'm from the future.
162
00:10:43,213 --> 00:10:45,198
-My neck is getting stiff.
-Honey.
163
00:10:45,282 --> 00:10:47,165
Stop it already.
164
00:10:47,265 --> 00:10:48,789
-Are you okay?
-Dad.
165
00:10:48,889 --> 00:10:51,239
This is nothing to get upset about.
166
00:10:51,323 --> 00:10:53,963
You can live in luxury from now on.
167
00:10:55,262 --> 00:10:59,134
I'll make the amount of money
you can never earn with your salary.
168
00:11:00,473 --> 00:11:01,448
Bring it now.
169
00:11:01,532 --> 00:11:03,079
This stupid punk.
170
00:11:06,473 --> 00:11:07,814
Where are you going?
171
00:11:08,443 --> 00:11:09,671
It must be in your bedroom.
172
00:11:09,771 --> 00:11:11,998
Dad. Bring everything.
173
00:11:14,327 --> 00:11:16,627
Mom. Should we take out some loan?
174
00:11:16,727 --> 00:11:17,881
Are you crazy?
175
00:11:18,652 --> 00:11:21,808
Hey, did you get a lesson
from a professional scammer?
176
00:11:21,892 --> 00:11:23,437
Just you wait.
177
00:11:23,537 --> 00:11:25,066
You'll see what I'm up to.
178
00:11:26,323 --> 00:11:27,407
No good.
179
00:11:27,993 --> 00:11:29,312
You're up to no good.
180
00:11:29,762 --> 00:11:30,872
Hey.
181
00:11:32,584 --> 00:11:33,788
Did I ever starve you
182
00:11:33,872 --> 00:11:36,885
or not pay your tuition
with my small income?
183
00:11:38,410 --> 00:11:41,399
-Dad, wait.
-Honey.
184
00:11:41,499 --> 00:11:43,216
You punk. Come over here.
185
00:11:43,316 --> 00:11:45,729
What did you say? Bring all the assets?
186
00:11:45,813 --> 00:11:47,468
-You crazy punk.
-Honey.
187
00:11:47,552 --> 00:11:48,928
Just trust me.
188
00:11:49,012 --> 00:11:52,968
I can't believe
I was so happy when you were born.
189
00:11:53,052 --> 00:11:54,909
I can't believe I was too.
190
00:11:54,993 --> 00:11:57,038
Don't get worked up, and just trust me.
191
00:11:57,122 --> 00:11:58,920
-Trust you? How?
-Goodness.
192
00:11:59,262 --> 00:12:00,249
Trust you?
193
00:12:00,333 --> 00:12:02,645
How can I trust you?
194
00:12:06,433 --> 00:12:07,553
Gosh.
195
00:12:10,502 --> 00:12:11,565
Let me count this.
196
00:12:22,382 --> 00:12:24,999
Did he sell all his treasures?
197
00:12:25,083 --> 00:12:27,538
I think he'll make a big trouble.
198
00:12:27,638 --> 00:12:28,859
Dad.
199
00:12:29,353 --> 00:12:30,627
I think he already did.
200
00:12:35,805 --> 00:12:38,102
Being young makes you feel so light.
201
00:12:42,532 --> 00:12:43,659
All right.
202
00:12:43,743 --> 00:12:44,886
Ready, go!
203
00:13:04,581 --> 00:13:06,697
Yes! I won!
204
00:13:07,363 --> 00:13:08,905
I'll run all the way to school!
205
00:13:09,262 --> 00:13:10,612
Yes!
206
00:13:10,712 --> 00:13:12,234
Hey, Choi Bando!
207
00:13:12,334 --> 00:13:13,853
I won!
208
00:13:24,012 --> 00:13:25,881
I have to see Choi Bando first.
209
00:13:30,382 --> 00:13:32,698
Who pays a cab fare with a card?
210
00:13:33,183 --> 00:13:36,750
Well, I did yesterday. Why can't I?
211
00:13:36,850 --> 00:13:39,009
There isn't a cab that accepts cards.
212
00:13:39,093 --> 00:13:40,446
This isn't a department store.
213
00:13:40,546 --> 00:13:43,478
Are you doing this
to avoid paying the fare?
214
00:13:44,262 --> 00:13:48,062
-Pay with cash now.
-Well, I did pay with this yesterday.
215
00:13:49,532 --> 00:13:50,491
Well...
216
00:13:51,203 --> 00:13:52,458
Where's my wallet?
217
00:13:52,542 --> 00:13:54,347
Goodness, where did it go?
218
00:14:08,422 --> 00:14:09,928
Come on, lady.
219
00:14:11,735 --> 00:14:14,109
Please wait a minute.
I don't have any cash.
220
00:14:14,193 --> 00:14:15,739
Wait. What am I going to do?
221
00:14:16,532 --> 00:14:17,819
I have it.
222
00:14:38,122 --> 00:14:39,599
-Goodness.
-He's so handsome.
223
00:14:39,683 --> 00:14:41,409
-Gosh.
-He's hot.
224
00:14:41,493 --> 00:14:43,538
-He's really cool.
-My goodness.
225
00:14:43,622 --> 00:14:45,239
-He's really handsome.
-Isn't he?
226
00:14:45,323 --> 00:14:46,923
Now, I understand.
227
00:14:47,023 --> 00:14:49,480
He let me go
because I left my wallet in the cab.
228
00:14:50,146 --> 00:14:52,378
If I catch that stupid cab driver...
229
00:14:53,603 --> 00:14:54,752
What's this?
230
00:14:56,703 --> 00:14:59,997
I'll talk to your mom
about your cellphone.
231
00:15:02,313 --> 00:15:03,396
Whatever.
232
00:15:05,412 --> 00:15:07,568
Where is Choi Bando?
233
00:15:07,652 --> 00:15:08,738
Let's see.
234
00:15:15,022 --> 00:15:15,908
Gosh.
235
00:15:20,197 --> 00:15:21,184
Salute.
236
00:15:26,605 --> 00:15:27,956
Hello.
237
00:15:29,573 --> 00:15:30,490
Namgil.
238
00:15:31,802 --> 00:15:33,992
You must be going to your class.
239
00:15:40,652 --> 00:15:43,447
I don't want to bump
into him this morning.
240
00:15:43,547 --> 00:15:46,415
I said hello to him
after dumping him so cruelly.
241
00:15:46,515 --> 00:15:48,159
He must think I'm crazy.
242
00:15:49,353 --> 00:15:51,509
Gosh, lady. You're so silly.
243
00:15:51,593 --> 00:15:52,686
-What are you doing?
-You scared me.
244
00:15:54,833 --> 00:15:56,066
I see.
245
00:15:57,863 --> 00:16:01,362
You're embarrassed, aren't you?
246
00:16:01,462 --> 00:16:03,987
I guess you aren't the girl
from the future today.
247
00:16:05,002 --> 00:16:07,919
Go away. What if he sees us?
248
00:16:08,412 --> 00:16:09,548
What are you doing here?
249
00:16:10,415 --> 00:16:12,020
Hey.
250
00:16:12,120 --> 00:16:14,019
Hi. We met yesterday.
251
00:16:14,119 --> 00:16:16,239
I'm Go Dokjae.
252
00:16:16,339 --> 00:16:17,458
That's Jaewoo.
253
00:16:17,922 --> 00:16:21,465
Don't girls usually chat
in front of a restroom?
254
00:16:21,953 --> 00:16:25,158
But why are you gathered here
next to a trashcan?
255
00:16:26,093 --> 00:16:27,966
-Go away!
-What?
256
00:16:41,057 --> 00:16:42,093
Salute.
257
00:16:55,226 --> 00:16:56,570
What are you wearing?
258
00:16:58,748 --> 00:16:59,851
Are you Bruce Lee?
259
00:17:01,292 --> 00:17:02,778
It's civil construction major uniform.
260
00:17:04,532 --> 00:17:06,310
-It's pickled radish color.
-Pickled radish?
261
00:17:06,833 --> 00:17:08,499
Simple, stupid, and crazy?
262
00:17:08,599 --> 00:17:10,691
So, you know the hidden meaning.
263
00:17:10,791 --> 00:17:12,450
You got that scar from getting beaten up.
264
00:17:16,372 --> 00:17:19,207
-You guessed right.
-I saw it.
265
00:17:19,307 --> 00:17:20,685
You should've stopped her then.
266
00:17:21,083 --> 00:17:22,000
Why would I do that?
267
00:17:22,512 --> 00:17:24,495
We'll get going now.
268
00:17:24,595 --> 00:17:25,697
Let's go.
269
00:17:28,223 --> 00:17:29,317
Hey.
270
00:17:29,752 --> 00:17:31,080
I'll see you later.
271
00:17:31,993 --> 00:17:33,015
Me?
272
00:17:35,233 --> 00:17:36,241
Why me?
273
00:17:38,363 --> 00:17:39,331
Hey.
274
00:17:40,302 --> 00:17:41,697
Where's Choi Bando?
275
00:17:59,103 --> 00:18:00,503
Min Seoyoung.
276
00:18:00,923 --> 00:18:02,550
Your fan club is here again.
277
00:18:03,723 --> 00:18:05,423
-She's looking at us.
-She looked at me.
278
00:18:06,423 --> 00:18:08,818
But I don't see the guy
with a yellow tracksuit.
279
00:18:10,133 --> 00:18:12,090
You mean the civil construction major?
280
00:18:16,673 --> 00:18:18,111
He's here. It's him.
281
00:18:22,486 --> 00:18:24,555
I'll make it happen today.
282
00:18:46,602 --> 00:18:47,602
Goodness.
283
00:18:48,002 --> 00:18:49,703
She saw you. Why would you hide?
284
00:18:49,973 --> 00:18:52,042
My goodness.
285
00:18:52,572 --> 00:18:54,173
Hey, he's coming.
286
00:19:22,324 --> 00:19:23,591
That's Seoyoung.
287
00:19:24,351 --> 00:19:26,116
She's still the same.
288
00:19:27,621 --> 00:19:29,037
She's like a fairy.
289
00:19:35,883 --> 00:19:38,533
Even if you go back in time,
you won't be able to date Seoyoung.
290
00:19:38,618 --> 00:19:40,021
If I go back in time, I'll date her.
291
00:19:40,121 --> 00:19:41,672
Why would I date Jinjoo?
292
00:19:45,423 --> 00:19:46,427
Right.
293
00:19:47,592 --> 00:19:50,076
I had no choice
but to give up on her back then
294
00:19:50,176 --> 00:19:51,506
but things are different now.
295
00:19:54,332 --> 00:19:56,237
Seoyoung, the yellow guy is here.
296
00:19:57,105 --> 00:19:59,809
He's not wearing his yellow uniform today.
297
00:20:00,373 --> 00:20:01,421
He's coming.
298
00:20:04,243 --> 00:20:05,164
Hello.
299
00:20:06,082 --> 00:20:06,986
Hey.
300
00:20:07,616 --> 00:20:09,615
I'm sorry about yesterday.
I surprised you, right?
301
00:20:09,715 --> 00:20:11,508
I was just really glad to see you.
302
00:20:13,792 --> 00:20:15,936
I'm Choi Bando,
a freshman in civil construction.
303
00:20:16,036 --> 00:20:17,092
Oh, wait.
304
00:20:22,187 --> 00:20:23,233
You're good.
305
00:20:24,532 --> 00:20:26,210
Oh, thanks.
306
00:20:27,685 --> 00:20:28,596
Right.
307
00:20:29,748 --> 00:20:30,906
Here you are.
308
00:20:31,783 --> 00:20:32,840
You all can share.
309
00:20:35,542 --> 00:20:36,568
See you around.
310
00:20:47,193 --> 00:20:48,464
Can I have your number?
311
00:20:51,292 --> 00:20:54,105
The next time,
I want to say hi to you as a friend.
312
00:20:59,433 --> 00:21:00,802
Stop lying.
313
00:21:02,023 --> 00:21:04,859
You couldn't even speak to her for months.
314
00:21:04,943 --> 00:21:06,334
He's lying.
315
00:21:06,823 --> 00:21:07,848
Give that to me.
316
00:21:09,643 --> 00:21:11,095
Yes, call that number now.
317
00:21:12,070 --> 00:21:14,169
You didn't know we would do this, did you?
318
00:21:14,269 --> 00:21:15,966
-Hello? Who is...?
-What will you do now?
319
00:21:16,066 --> 00:21:17,805
-My gosh!
-What is it?
320
00:21:18,168 --> 00:21:19,337
It's her.
321
00:21:21,522 --> 00:21:23,180
Hey, you're the man.
322
00:21:23,280 --> 00:21:24,909
Hey, hey.
323
00:21:24,993 --> 00:21:25,909
-This.
-What?
324
00:21:25,993 --> 00:21:29,079
Did you really do this?
Did you really get her number?
325
00:21:29,163 --> 00:21:31,778
You used to stutter in front of her.
326
00:21:31,862 --> 00:21:34,488
Did you really talk to her
to get her number?
327
00:21:34,572 --> 00:21:35,901
Why are you stuttering all of a sudden?
328
00:21:36,001 --> 00:21:37,988
Then do you think I got this
through sign language?
329
00:21:38,072 --> 00:21:39,889
I'm not who I used to be.
330
00:21:39,973 --> 00:21:41,596
I've got the wisdom that comes with age
331
00:21:41,696 --> 00:21:45,364
and a youthful body which
is as strong as Iron Man's suit.
332
00:21:46,183 --> 00:21:48,289
-Got it?
-What are you talking about?
333
00:21:48,389 --> 00:21:49,955
What kind of suit?
334
00:21:50,055 --> 00:21:52,072
Okay, fine, then.
335
00:21:52,564 --> 00:21:53,609
Did you tell her that you like her?
336
00:21:53,693 --> 00:21:56,077
Yes, did you tell her that you like her?
337
00:21:56,723 --> 00:21:59,778
Goodness, you can't just suddenly
tell someone you like her.
338
00:21:59,862 --> 00:22:02,809
You have to create a well-organized story.
339
00:22:02,893 --> 00:22:04,148
There are steps in dating.
340
00:22:19,943 --> 00:22:22,968
Hey, is Seoyoung crazy?
Why would she date you?
341
00:22:23,052 --> 00:22:26,698
There's a long line of guys
who wish they could date her.
342
00:22:26,782 --> 00:22:28,967
Yes, just tell her you like her
and end the whole thing.
343
00:22:29,067 --> 00:22:31,350
What is this odd logic?
344
00:22:32,292 --> 00:22:35,008
Why would you tell her you like her
if you aren't going to date her?
345
00:22:35,092 --> 00:22:37,203
You only tell a woman
you like her when you know
346
00:22:37,303 --> 00:22:38,948
you have a chance of dating her.
347
00:22:39,032 --> 00:22:40,973
You fools. You're impotent
when it comes to dating.
348
00:22:42,602 --> 00:22:44,868
What? Impotent?
349
00:22:45,443 --> 00:22:46,655
Did you say we're impotent?
350
00:22:47,213 --> 00:22:50,059
Hey, have you ever seen me in the morning?
351
00:22:50,143 --> 00:22:51,129
Have you seen it when it gets angry?
352
00:22:51,213 --> 00:22:53,279
Be quiet, you're embarrassing me.
353
00:22:53,653 --> 00:22:56,012
-Oh, gosh.
-We're not impotent.
354
00:22:56,485 --> 00:22:57,429
My neck is getting stiff.
355
00:22:58,653 --> 00:23:02,268
There's no talking to these kids.
I'll stop talking.
356
00:23:02,352 --> 00:23:04,573
I'm feeling tired
after having a good laugh.
357
00:23:08,703 --> 00:23:09,951
Gosh, this is bitter.
358
00:23:10,051 --> 00:23:12,619
Why did Mom get something bitter
than before?
359
00:23:12,703 --> 00:23:14,695
Gosh, Mom. I hate you.
360
00:23:15,433 --> 00:23:16,489
Hey.
361
00:23:17,243 --> 00:23:19,918
Why do you keep throwing this away?
This is really precious.
362
00:23:20,002 --> 00:23:21,324
Give it to me. I'll have it.
363
00:23:22,512 --> 00:23:23,749
You have no idea how precious this is.
364
00:23:26,201 --> 00:23:28,575
Hey, that girl, Ma Jinjoo from yesterday.
365
00:23:28,675 --> 00:23:29,872
She's been looking for you.
366
00:23:29,972 --> 00:23:31,267
Ma Jinjoo? Why?
367
00:23:32,022 --> 00:23:33,539
Forget about her.
368
00:23:33,623 --> 00:23:36,792
Goodness, she's looking for me
to nitpick over things.
369
00:23:37,393 --> 00:23:40,054
She's been quite feisty
since she was young.
370
00:23:41,993 --> 00:23:43,049
I'm so hungry.
371
00:23:43,133 --> 00:23:44,525
Let's eat tteokbokki later.
372
00:23:48,280 --> 00:23:49,182
Hey!
373
00:23:59,284 --> 00:24:00,177
Hey.
374
00:24:00,756 --> 00:24:01,850
We need to talk.
375
00:24:02,129 --> 00:24:03,104
Come here.
376
00:24:04,881 --> 00:24:06,652
Goodness, the class will begin soon.
377
00:24:06,752 --> 00:24:08,829
Let's get ready.
Open up the textbook. Hurry up.
378
00:24:09,252 --> 00:24:11,221
Come out. I have something to say to you.
379
00:24:11,910 --> 00:24:12,832
To me?
380
00:24:13,208 --> 00:24:15,080
You have something to say? I don't.
381
00:24:17,762 --> 00:24:18,748
Hey.
382
00:24:18,832 --> 00:24:21,068
The class will begin now. Have a seat.
383
00:24:24,182 --> 00:24:25,303
We'll talk later.
384
00:24:36,378 --> 00:24:37,899
Hey, did something happen yesterday?
385
00:24:37,983 --> 00:24:39,356
She wasn't so angry this morning...
386
00:24:41,022 --> 00:24:43,187
Gosh, she's scary.
Lasers are coming out of her eyes.
387
00:24:44,663 --> 00:24:46,075
Don't mind her.
388
00:24:46,663 --> 00:24:50,545
Does she have trouble
managing her anger or something?
389
00:24:50,975 --> 00:24:52,000
What's that?
390
00:24:52,641 --> 00:24:54,889
It's a condition which
you can't control your anger.
391
00:24:54,973 --> 00:24:57,681
Don't ruin your life
by getting involved with me again.
392
00:24:58,503 --> 00:24:59,584
The class is starting.
393
00:24:59,684 --> 00:25:03,157
On the sheet of paper I gave out,
jot down some things about
394
00:25:03,257 --> 00:25:05,800
the person you would like to observe.
395
00:25:05,900 --> 00:25:08,560
What is in that person's head?
396
00:25:08,660 --> 00:25:09,998
What's on their mind?
397
00:25:10,082 --> 00:25:11,750
And of course, this is anonymous.
398
00:25:15,071 --> 00:25:16,859
"Person observed"
399
00:25:24,086 --> 00:25:28,879
"Person observed: Choi Bando"
400
00:25:29,002 --> 00:25:33,159
Did you all get the paper
of how your friends analyzed you?
401
00:25:33,243 --> 00:25:34,505
-Yes.
-Yes.
402
00:25:34,842 --> 00:25:38,166
The common theme
on this paper is how others
403
00:25:38,266 --> 00:25:39,464
view you.
404
00:25:39,564 --> 00:25:40,612
How do you feel?
405
00:25:41,052 --> 00:25:42,968
"Park Wankyu, dandruff, gross,
wig, cut your hair, you look old"
406
00:25:43,052 --> 00:25:44,180
Do you think you're a rock star?
407
00:25:44,280 --> 00:25:46,832
Dandruff, Park Wankyu, a wig.
408
00:25:47,352 --> 00:25:48,940
Cut your hair, and go to the army.
409
00:25:49,407 --> 00:25:53,041
Goodness, he must be shocked
to see the result.
410
00:25:54,832 --> 00:25:57,033
"Park Wankyu, dandruff, gross,
wig, cut your hair, you look old"
411
00:25:59,203 --> 00:26:00,188
"A ball of poop, a scrooge,
cheapskate, coward"
412
00:26:00,272 --> 00:26:03,477
A ball of poop, a scrooge, coward.
413
00:26:03,577 --> 00:26:06,225
Cheapskate, cheapskate, cheapskate!
414
00:26:07,280 --> 00:26:08,922
Cheapskate. Cheapskate. Cheapskate!
415
00:26:09,022 --> 00:26:10,969
Cheapskate. Cheapskate. Cheapskate!
416
00:26:11,069 --> 00:26:13,059
Cheapskate. Cheapskate. Cheapskate!
417
00:26:30,443 --> 00:26:32,812
-What is it?
-We have to talk.
418
00:26:32,912 --> 00:26:33,973
Goodness.
419
00:26:34,832 --> 00:26:36,199
I'll be late for class.
420
00:26:38,342 --> 00:26:39,982
We have something to discuss.
421
00:26:40,082 --> 00:26:41,264
Do you?
422
00:26:41,364 --> 00:26:42,351
I don't.
423
00:26:44,966 --> 00:26:46,125
Are you serious?
424
00:26:46,582 --> 00:26:48,661
-Follow me.
-Hey, that hurts. Let go of me.
425
00:26:49,315 --> 00:26:50,384
Hey.
426
00:26:50,852 --> 00:26:51,880
What's with them?
427
00:26:52,723 --> 00:26:55,450
Are they madly in love?
428
00:26:55,550 --> 00:26:56,557
What was that?
429
00:26:58,062 --> 00:26:59,006
No idea.
430
00:27:04,933 --> 00:27:07,092
You almost had me fooled.
431
00:27:10,283 --> 00:27:11,619
Do you want to be an actress?
432
00:27:11,703 --> 00:27:12,918
You were as good as Jeon Doyeon.
433
00:27:13,002 --> 00:27:14,488
You should try to do that.
434
00:27:14,572 --> 00:27:15,528
Should I?
435
00:27:15,842 --> 00:27:17,082
Goodness.
436
00:27:17,512 --> 00:27:21,268
Forget that.
Since when did you know it was me?
437
00:27:21,352 --> 00:27:23,569
Did you ignore me
because you wanted a new life?
438
00:27:23,653 --> 00:27:26,369
Goodness, I can't believe
what a scary woman you are.
439
00:27:26,453 --> 00:27:28,536
What's this nonsense? Right back at you.
440
00:27:29,693 --> 00:27:31,778
Did you say I should study?
And I'll be a "Gold Miss"?
441
00:27:31,862 --> 00:27:33,109
What did I ever do to you?
442
00:27:33,193 --> 00:27:36,720
You ruined my life completely,
you cheapskate!
443
00:27:38,233 --> 00:27:40,319
You're scary. You're really scary.
444
00:27:40,403 --> 00:27:43,305
It's really scary when you say
those things with this face.
445
00:27:43,903 --> 00:27:45,421
Oh, gosh.
446
00:27:47,072 --> 00:27:49,170
-What are you doing?
-Don't you get it?
447
00:27:50,012 --> 00:27:52,428
I'm comforting myself
for living with a scary woman.
448
00:27:52,512 --> 00:27:54,599
Gosh, you're such a nerd.
449
00:27:54,683 --> 00:27:56,899
I've always been nerdy. Didn't you know?
450
00:27:56,983 --> 00:27:58,898
So, what? Haven't you seen a nerd before?
451
00:27:59,623 --> 00:28:01,839
Forget that. What's going on?
452
00:28:01,923 --> 00:28:03,166
Why are we here?
453
00:28:04,480 --> 00:28:05,466
How would I know?
454
00:28:07,963 --> 00:28:10,163
I thought we'd be back
once I wake up in the morning.
455
00:28:10,262 --> 00:28:12,101
I thought it was a miracle
that happened for a day.
456
00:28:12,201 --> 00:28:13,494
But we didn't go back.
457
00:28:13,868 --> 00:28:16,418
We might have to stay here forever.
458
00:28:17,542 --> 00:28:18,557
Forever.
459
00:28:20,385 --> 00:28:21,974
I'd be grateful.
460
00:28:22,612 --> 00:28:24,829
-What?
-It's like winning a lottery.
461
00:28:24,913 --> 00:28:27,148
Think about it.
You woke up, and you're young again.
462
00:28:27,248 --> 00:28:28,217
You're 20 again.
463
00:28:29,211 --> 00:28:30,423
You should be thankful.
464
00:28:31,082 --> 00:28:34,069
If we go back,
you and I will be divorcees.
465
00:28:34,153 --> 00:28:35,617
We're also old.
466
00:28:35,717 --> 00:28:36,896
Do you want to go back?
467
00:28:37,822 --> 00:28:39,032
Did I say I wanted to go back?
468
00:28:39,132 --> 00:28:40,148
Exactly.
469
00:28:41,493 --> 00:28:44,113
Since I'm here,
I'm going to enjoy my life.
470
00:28:44,213 --> 00:28:46,652
Let's live our lives separately.
471
00:28:46,752 --> 00:28:49,177
I know you wouldn't want
to get involved with me either.
472
00:28:50,272 --> 00:28:52,479
Of course, I don't want to.
473
00:28:52,903 --> 00:28:53,875
Exactly.
474
00:28:54,443 --> 00:28:55,425
Okay.
475
00:28:56,012 --> 00:28:57,744
Goodbye, comrade.
476
00:28:58,873 --> 00:29:00,432
Okay. Goodbye.
477
00:29:05,282 --> 00:29:06,266
Good luck.
478
00:29:16,133 --> 00:29:18,950
That means we're both back in the past.
479
00:29:19,633 --> 00:29:20,629
Why?
480
00:29:25,553 --> 00:29:26,767
Was I too mean to her?
481
00:29:27,173 --> 00:29:28,405
Let's get a divorce.
482
00:29:28,505 --> 00:29:29,928
We're too unhappy together.
483
00:29:30,443 --> 00:29:32,195
I am unimaginably unhappy.
484
00:29:33,183 --> 00:29:34,399
I don't know.
485
00:29:34,483 --> 00:29:36,430
It all turned out well. She was unhappy.
486
00:29:40,792 --> 00:29:43,238
Since I'm here,
I'm going to enjoy my life.
487
00:29:43,322 --> 00:29:45,755
Let's live our lives separately.
488
00:29:47,032 --> 00:29:50,733
I'll wish for nothing else
if I get to be young again.
489
00:29:52,733 --> 00:29:55,518
-Why is that?
-You might think I'm nagging.
490
00:29:55,602 --> 00:29:59,275
But if I were you,
I'd go out and let loose.
491
00:29:59,375 --> 00:30:00,610
I'd do whatever I want.
492
00:30:02,413 --> 00:30:05,316
You can't go back to being young again.
493
00:30:06,683 --> 00:30:09,639
Your youth doesn't wait for you.
494
00:30:11,022 --> 00:30:15,245
All right. Write your bucket list.
495
00:30:26,788 --> 00:30:29,849
"Bucket list"
496
00:30:29,933 --> 00:30:33,473
"Bucket list"
497
00:30:36,243 --> 00:30:37,265
Hey.
498
00:30:37,483 --> 00:30:40,001
Guys, let's go out.
499
00:30:40,352 --> 00:30:43,008
Why are we in here? We don't have time.
500
00:30:43,108 --> 00:30:44,936
We're hanging out.
501
00:30:45,036 --> 00:30:47,657
We have a lot of time on our hands.
502
00:30:48,322 --> 00:30:49,332
What's wrong?
503
00:30:51,822 --> 00:30:54,898
I mean, let's go out, and do something.
504
00:30:56,697 --> 00:30:59,298
We had a class in the morning. I'm tired.
505
00:31:00,133 --> 00:31:02,277
You young girls.
506
00:31:02,377 --> 00:31:03,961
What do you mean you're tired?
507
00:31:04,061 --> 00:31:05,923
Do you think you'll have
that energy forever?
508
00:31:06,943 --> 00:31:07,860
Okay.
509
00:31:08,312 --> 00:31:10,619
What? What do you want to do? Tell me.
510
00:31:11,943 --> 00:31:14,040
What do kids these days do?
511
00:31:14,683 --> 00:31:16,613
What was that?
512
00:31:16,713 --> 00:31:17,879
You sounded like Seol's mom.
513
00:31:18,761 --> 00:31:22,608
Ma'am. Kids these days drink and dance.
514
00:31:22,693 --> 00:31:24,540
Kids go dancing and drinking.
515
00:31:24,640 --> 00:31:26,110
In a club.
516
00:31:26,623 --> 00:31:27,539
A club?
517
00:31:29,032 --> 00:31:30,181
I want to go there.
518
00:31:31,233 --> 00:31:33,442
What? You want to go to a club?
519
00:31:33,903 --> 00:31:37,001
Yes. The place you go every night.
520
00:31:38,403 --> 00:31:40,170
I've been there only twice.
521
00:31:40,270 --> 00:31:41,803
Do you think I'm addicted to clubbing?
522
00:31:42,473 --> 00:31:45,791
You said you'd never go to a club.
523
00:31:45,891 --> 00:31:48,039
But here you are dreaming
of breaking your rules.
524
00:31:49,352 --> 00:31:50,967
All right, then.
525
00:31:53,048 --> 00:31:54,119
Shall we go?
526
00:32:00,657 --> 00:32:03,057
"Female Dormitory"
527
00:32:32,062 --> 00:32:33,064
Hey.
528
00:32:33,777 --> 00:32:35,941
I told you we should wear low heel shoes.
529
00:32:37,077 --> 00:32:39,265
I didn't expect a downhill.
530
00:32:40,844 --> 00:32:41,796
Let's go.
531
00:32:54,477 --> 00:32:55,677
Hey.
532
00:32:55,777 --> 00:32:57,301
Guys!
533
00:33:00,710 --> 00:33:02,568
Goodness.
534
00:33:02,644 --> 00:33:04,478
Get out of the way!
535
00:33:04,577 --> 00:33:06,461
-Hey.
-No.
536
00:33:09,405 --> 00:33:11,149
Get out! You'll get hurt!
537
00:33:11,249 --> 00:33:12,644
Goodness.
538
00:33:12,710 --> 00:33:13,790
-Goodness.
-You there!
539
00:33:13,890 --> 00:33:15,287
Get out of my way!
540
00:33:15,387 --> 00:33:16,757
Step aside!
541
00:33:48,811 --> 00:33:51,272
You should get off me now
that your brakes have been set.
542
00:33:51,372 --> 00:33:52,503
I must be smelly.
543
00:34:01,465 --> 00:34:02,509
Well...
544
00:34:03,278 --> 00:34:05,610
...I've never worn heels this high.
545
00:34:06,577 --> 00:34:08,263
It's really steep, isn't it?
546
00:34:08,901 --> 00:34:10,522
By the way, you don't smell.
547
00:34:15,077 --> 00:34:16,290
Why did you?
548
00:34:18,710 --> 00:34:19,813
I'm sorry.
549
00:34:21,577 --> 00:34:22,850
I'm sorry!
550
00:34:23,744 --> 00:34:25,419
Who is she?
551
00:34:27,630 --> 00:34:30,304
Why did you run into his arms?
552
00:34:32,178 --> 00:34:33,272
Well...
553
00:34:34,510 --> 00:34:35,944
...I'm more than acting silly.
554
00:34:36,044 --> 00:34:37,277
I'm a total nuisance.
555
00:34:43,052 --> 00:34:44,570
Wasn't that an accident?
556
00:34:45,977 --> 00:34:47,747
Why don't we stand there every day?
557
00:34:51,944 --> 00:34:53,120
Good idea.
558
00:35:10,544 --> 00:35:11,780
He's really handsome. Come.
559
00:35:15,753 --> 00:35:17,817
I can't believe I'm in a club with you.
560
00:35:17,917 --> 00:35:18,958
What's gotten into you?
561
00:35:19,871 --> 00:35:21,762
When else am I going to come here?
562
00:35:22,742 --> 00:35:25,096
That's right. When else?
563
00:35:25,196 --> 00:35:27,877
We have to live today like it's our last.
564
00:35:28,672 --> 00:35:30,681
Hey, Seol. You shouldn't wear glasses.
565
00:35:30,781 --> 00:35:32,015
You look much prettier without them.
566
00:35:32,603 --> 00:35:33,867
You should put some makeup on.
567
00:35:35,342 --> 00:35:36,440
I did.
568
00:35:36,540 --> 00:35:39,251
It's your dark history. Do you know that?
569
00:35:39,712 --> 00:35:40,727
What?
570
00:35:41,592 --> 00:35:42,469
"Dark history"?
571
00:35:43,953 --> 00:35:45,033
What is she saying?
572
00:35:46,255 --> 00:35:48,541
Why did we dress like that?
573
00:35:49,493 --> 00:35:51,443
That kind of makeup was popular then.
574
00:35:54,262 --> 00:35:55,471
I know.
575
00:35:55,877 --> 00:35:58,211
We all looked like that back then.
576
00:35:58,310 --> 00:36:01,217
How come we look older then than now?
577
00:36:04,462 --> 00:36:06,123
It's our dark history.
578
00:36:24,041 --> 00:36:25,696
Yes, miss. I'm here.
579
00:36:27,178 --> 00:36:28,638
Hey, put that down.
580
00:36:28,993 --> 00:36:30,630
You hold that up to call a waiter.
581
00:36:30,730 --> 00:36:32,432
Don't act like you've
never been to a club.
582
00:36:33,351 --> 00:36:34,757
So, this is your first time?
583
00:36:34,857 --> 00:36:36,784
Why don't you try booking then?
584
00:36:37,473 --> 00:36:38,434
"Booking"?
585
00:36:38,995 --> 00:36:40,289
Guys, let's do it.
586
00:36:40,373 --> 00:36:44,428
I love your enthusiasm. Okay. Let's go.
587
00:36:44,512 --> 00:36:45,779
Let's go.
588
00:36:46,183 --> 00:36:48,656
I'm here only to dance.
589
00:36:48,974 --> 00:36:52,312
Who comes to a club only to dance?
590
00:36:52,853 --> 00:36:53,874
Let's go.
591
00:36:54,953 --> 00:36:56,146
-Come this way.
-Okay.
592
00:36:59,793 --> 00:37:01,906
Yes. I'm still in the library.
593
00:37:02,362 --> 00:37:04,875
Being in medical school doesn't mean
I'm a doctor already.
594
00:37:05,462 --> 00:37:08,189
I have to cut down
on sleep and study more.
595
00:37:08,273 --> 00:37:11,419
Don't worry about me. Go to bed, princess.
596
00:37:11,503 --> 00:37:13,721
Good night.
597
00:37:20,072 --> 00:37:23,787
"Korea's Best Club, Juliana"
598
00:37:29,322 --> 00:37:30,762
Did you put your princess to sleep?
599
00:37:30,862 --> 00:37:32,923
Gosh, she never goes to sleep.
600
00:37:33,223 --> 00:37:34,891
She's like the main character in "Misery".
601
00:37:36,592 --> 00:37:37,955
Hey, how are the girls today?
602
00:37:38,603 --> 00:37:40,519
-All right.
-Come this way.
603
00:37:40,603 --> 00:37:41,677
How about her?
604
00:37:42,172 --> 00:37:44,023
She looks powerful. She's just my type.
605
00:37:45,973 --> 00:37:48,120
A girl like her doesn't give in easily.
606
00:37:48,543 --> 00:37:50,159
Pick someone worthwhile.
607
00:37:50,243 --> 00:37:52,075
Be careful. This way.
608
00:37:53,612 --> 00:37:55,278
Come this way. Be careful.
609
00:38:02,793 --> 00:38:04,042
Gosh.
610
00:38:04,362 --> 00:38:07,063
We haven't been to a club in so long.
611
00:38:07,163 --> 00:38:09,787
Hey, how old are we now?
612
00:38:10,132 --> 00:38:13,027
Our lives have been too PG rated.
613
00:38:13,127 --> 00:38:15,890
Today, we're going all in...
614
00:38:16,672 --> 00:38:19,602
...and we'll play
like a rated-R movie, okay?
615
00:38:19,702 --> 00:38:23,439
While we're at it,
should we order a bottle of hard liquor?
616
00:38:23,539 --> 00:38:25,999
-Hey, that's expensive.
-Right?
617
00:38:26,077 --> 00:38:28,848
Hey, order it.
618
00:38:28,948 --> 00:38:30,257
I have a lot of money.
619
00:38:30,357 --> 00:38:31,398
Order it.
620
00:38:31,482 --> 00:38:33,769
You need to have some liquor
when you're at a club.
621
00:38:33,853 --> 00:38:34,873
Bring it on.
622
00:38:37,322 --> 00:38:40,032
All right, let's have fun tonight.
623
00:38:40,132 --> 00:38:43,048
Right, don't pour hard liquor
for anyone that comes in.
624
00:38:43,132 --> 00:38:44,718
If you like her, give her hard liquor.
625
00:38:44,802 --> 00:38:46,956
If you don't, give her beer. Don't forget.
626
00:38:47,306 --> 00:38:48,948
-Oh, and Ahn Jaewoo.
-Yes?
627
00:38:49,032 --> 00:38:51,902
I'm telling you to not give
expensive liquor to ugly girls.
628
00:38:52,003 --> 00:38:52,988
Okay?
629
00:38:53,072 --> 00:38:55,663
Okay, why are you telling me that?
630
00:38:56,335 --> 00:38:57,473
Okay!
631
00:39:02,052 --> 00:39:03,460
-Oh, gosh.
-Goodness.
632
00:39:04,183 --> 00:39:05,191
Oh, right.
633
00:39:10,198 --> 00:39:11,400
I want hard liquor.
634
00:39:12,023 --> 00:39:14,490
Beer makes me full.
635
00:39:16,598 --> 00:39:18,052
Oh, hey.
636
00:39:31,896 --> 00:39:33,184
What's your major again?
637
00:39:33,583 --> 00:39:34,944
Civil construction.
638
00:39:35,044 --> 00:39:36,424
What do you learn there?
639
00:39:36,524 --> 00:39:40,738
You plan, design, and construct
a variety of buildings using nature
640
00:39:40,822 --> 00:39:42,327
and maintain buildings.
641
00:39:42,427 --> 00:39:44,838
In a word we study
to become professionals
642
00:39:44,922 --> 00:39:47,778
who are both experts
on paper and in the field.
643
00:39:47,862 --> 00:39:51,218
I actually got in because
my dad used to be a carpenter.
644
00:39:51,302 --> 00:39:53,619
Well, it wasn't my dad's dream
to become a carpenter.
645
00:39:53,703 --> 00:39:54,818
But you have to do...
646
00:39:54,902 --> 00:39:56,173
What is it?
647
00:39:59,873 --> 00:40:01,229
I have another one.
648
00:40:01,313 --> 00:40:03,389
What do you call a pig with no legs?
649
00:40:03,473 --> 00:40:05,459
-A pig with no legs?
-A pig?
650
00:40:05,543 --> 00:40:06,720
A ground-hog.
651
00:40:08,652 --> 00:40:09,829
Goodness.
652
00:40:09,913 --> 00:40:12,764
What do you call someone who steals pigs?
653
00:40:12,864 --> 00:40:13,951
A ham-burglar.
654
00:40:14,993 --> 00:40:16,008
That's hilarious!
655
00:40:16,092 --> 00:40:17,563
You're so hilarious.
656
00:40:18,637 --> 00:40:19,965
That's all.
657
00:40:21,394 --> 00:40:22,555
Let's go.
658
00:40:23,663 --> 00:40:24,800
It's all right.
659
00:40:25,433 --> 00:40:27,267
We won't be coming back any time soon.
660
00:40:32,967 --> 00:40:33,988
Nice to meet you.
661
00:40:34,072 --> 00:40:34,965
Sure.
662
00:40:42,827 --> 00:40:43,999
How old are you?
663
00:40:44,099 --> 00:40:45,145
I'm 38...
664
00:40:49,187 --> 00:40:51,044
How old do I look?
665
00:40:51,144 --> 00:40:54,237
I'm sure you aren't underage,
so about 20?
666
00:40:58,902 --> 00:41:00,749
You guys are like babies.
667
00:41:00,833 --> 00:41:02,047
You're so adorable.
668
00:41:02,147 --> 00:41:03,409
I'm 26.
669
00:41:03,902 --> 00:41:05,037
That means I'm older.
670
00:41:05,743 --> 00:41:06,894
I guess so.
671
00:41:07,873 --> 00:41:11,441
You. How dare you speak
so casually to my friend?
672
00:41:12,121 --> 00:41:13,146
What?
673
00:41:13,246 --> 00:41:14,428
I'm sorry if I offended you.
674
00:41:15,844 --> 00:41:17,211
Hey, come on.
675
00:41:17,311 --> 00:41:19,023
Don't worry about it.
676
00:41:19,123 --> 00:41:21,223
It's all right. You can speak casually.
677
00:41:22,192 --> 00:41:23,269
Hyunseok.
678
00:41:25,047 --> 00:41:27,913
-What's wrong? He's cute.
-Wow.
679
00:41:28,520 --> 00:41:30,548
I like how you're very feisty.
680
00:41:30,632 --> 00:41:32,674
If you're 20,
you probably can't drink well.
681
00:41:33,203 --> 00:41:36,821
You'll get better at it
if you drink more and more.
682
00:41:38,942 --> 00:41:39,918
Take it.
683
00:41:50,519 --> 00:41:51,636
Hey, let's go dance.
684
00:41:52,052 --> 00:41:53,117
It's a techno song.
685
00:41:55,322 --> 00:41:57,178
Can we stay here?
686
00:41:57,262 --> 00:41:58,186
Hey.
687
00:41:58,793 --> 00:42:00,176
Come on. Let's go.
688
00:42:00,462 --> 00:42:01,351
Let's go.
689
00:42:02,862 --> 00:42:03,863
Let's go.
690
00:42:09,473 --> 00:42:11,326
"Park Hyunseok"
691
00:42:12,902 --> 00:42:13,939
See you again.
692
00:42:16,148 --> 00:42:17,119
Sure.
693
00:44:05,135 --> 00:44:06,094
Hey!
694
00:44:06,727 --> 00:44:08,904
Goodness, and now you're at a club.
695
00:44:09,753 --> 00:44:11,931
Your knees will give out, you old lady.
696
00:44:12,293 --> 00:44:15,852
You said you wanted a whole new life
and it looks like you're enjoying it.
697
00:44:15,952 --> 00:44:17,678
How did you hold yourself back?
698
00:44:17,762 --> 00:44:19,818
Exactly. How did I do that?
699
00:44:19,902 --> 00:44:22,603
I need to be here to meet a woman
to live a whole new life.
700
00:44:23,003 --> 00:44:25,889
Do you think guys will like you
if you dress like this?
701
00:44:25,973 --> 00:44:27,777
Get a grip, you old lady.
702
00:44:29,264 --> 00:44:30,362
That jerk...
703
00:44:32,583 --> 00:44:34,282
He must be insane.
704
00:44:45,262 --> 00:44:46,809
-Goodness.
-You there!
705
00:44:46,893 --> 00:44:48,337
Get out of my way!
706
00:45:04,842 --> 00:45:06,059
Is there something good there?
707
00:45:06,144 --> 00:45:07,370
What are you staring at?
708
00:45:07,710 --> 00:45:08,794
Nothing.
709
00:45:11,322 --> 00:45:14,508
Have you ever hugged someone?
710
00:45:14,592 --> 00:45:16,216
What? Have I ever had what?
711
00:45:16,723 --> 00:45:18,955
No, have you ever hugged a...?
712
00:45:20,080 --> 00:45:21,087
No, never mind.
713
00:45:22,063 --> 00:45:23,010
Let's go.
714
00:45:23,966 --> 00:45:24,949
What was that?
715
00:45:30,578 --> 00:45:32,858
Did something happen
between you and Jinjoo yesterday?
716
00:45:32,942 --> 00:45:34,389
Why doesn't she want to be here?
717
00:45:34,489 --> 00:45:36,181
You're right.
It's because of you, isn't it?
718
00:45:36,281 --> 00:45:37,805
I think she hates you.
719
00:45:37,905 --> 00:45:39,936
I'm glad to hear that.
720
00:45:44,453 --> 00:45:48,468
My goodness, I have to avoid
drinking with Boreum.
721
00:45:48,552 --> 00:45:50,574
Let me just stay away from provoking her.
722
00:45:53,063 --> 00:45:54,308
Hey, Boreum.
723
00:45:55,962 --> 00:45:57,092
It looks like you're a weak drinker.
724
00:45:58,333 --> 00:46:01,329
I guess a girl needs to be
a weak drinker, you know.
725
00:46:01,429 --> 00:46:03,695
It's weird for a girl
to be stronger than a guy.
726
00:46:03,795 --> 00:46:05,915
It doesn't look too great, is it?
727
00:46:06,503 --> 00:46:07,540
What?
728
00:46:07,942 --> 00:46:09,189
Stop it. Stop it.
729
00:46:09,273 --> 00:46:10,429
Why? Do you agree with me?
730
00:46:14,529 --> 00:46:16,133
I was having so much fun.
731
00:46:16,453 --> 00:46:18,624
Why did he have to come?
732
00:46:28,933 --> 00:46:31,774
Gosh, Jinjoo. You're on a roll.
733
00:46:33,833 --> 00:46:34,942
Goodness.
734
00:46:38,842 --> 00:46:40,959
-Come with me to a room.
-No, I don't want to.
735
00:46:41,043 --> 00:46:43,097
-Just once.
-I don't want to.
736
00:46:46,557 --> 00:46:47,609
Over here.
737
00:46:48,712 --> 00:46:50,522
Over here, yes. Me.
738
00:47:01,892 --> 00:47:04,249
Gosh, fine. You're the best.
739
00:47:04,333 --> 00:47:05,515
I lost.
740
00:47:06,703 --> 00:47:09,019
You can challenge me anytime you want.
741
00:47:10,203 --> 00:47:12,261
But I won't let you off like this
the next time.
742
00:47:14,696 --> 00:47:15,760
What's with you?
743
00:47:16,842 --> 00:47:17,883
Did you just laugh?
744
00:47:18,477 --> 00:47:21,326
What? No. That was cute.
745
00:47:22,443 --> 00:47:24,684
I don't believe this.
746
00:47:25,750 --> 00:47:27,162
Are you challenging me too?
747
00:47:27,953 --> 00:47:30,809
No, no. Please don't misunderstand.
748
00:47:30,893 --> 00:47:32,649
You're a much better drinker than I am.
749
00:47:39,454 --> 00:47:42,062
I said that I'll see you later
and I'm seeing you here.
750
00:47:44,000 --> 00:47:45,027
You.
751
00:47:47,534 --> 00:47:48,498
Me?
752
00:47:48,873 --> 00:47:50,678
Do you remember
what happened yesterday, or no?
753
00:47:53,367 --> 00:47:54,663
Make sure you answer me right.
754
00:47:54,982 --> 00:47:56,968
Well, I...
755
00:47:57,052 --> 00:48:00,900
I... I think I do.
756
00:48:01,922 --> 00:48:02,977
You think?
757
00:48:03,523 --> 00:48:05,117
You said you remembered.
758
00:48:05,653 --> 00:48:07,080
Well, I...
759
00:48:07,462 --> 00:48:09,470
Then you need to keep
the promise you made.
760
00:48:09,570 --> 00:48:10,638
Okay?
761
00:48:11,132 --> 00:48:12,430
The promise?
762
00:48:18,859 --> 00:48:21,016
Your friend is too drunk.
763
00:48:21,773 --> 00:48:22,717
Hurry.
764
00:48:27,152 --> 00:48:28,705
-What?
-What's going on?
765
00:48:29,583 --> 00:48:31,048
She seems slow.
766
00:48:33,253 --> 00:48:34,380
Hi.
767
00:48:37,723 --> 00:48:39,275
Mic test.
768
00:48:40,063 --> 00:48:41,934
Mic test.
769
00:48:42,462 --> 00:48:43,914
She must be crazy.
770
00:48:44,014 --> 00:48:45,549
Hey! Ma Jinjoo!
771
00:48:46,063 --> 00:48:48,588
Boreum, come down here!
772
00:48:48,672 --> 00:48:49,738
My goodness.
773
00:48:51,503 --> 00:48:53,925
That lady's gone senile.
774
00:48:54,243 --> 00:48:56,578
Why did she drink so much?
775
00:48:58,774 --> 00:49:00,229
Hey, penny pincher.
776
00:49:00,313 --> 00:49:01,378
Goodness.
777
00:49:01,982 --> 00:49:03,898
Come here, cheapskate.
778
00:49:03,982 --> 00:49:05,236
Cheapskate.
779
00:49:08,853 --> 00:49:10,511
Cheapskate.
780
00:49:12,462 --> 00:49:14,291
Come down here.
781
00:49:15,293 --> 00:49:17,562
You aren't the only young thing.
I'm young too.
782
00:49:21,333 --> 00:49:24,460
Someone gave me his number
saying I'm pretty.
783
00:49:28,112 --> 00:49:30,536
I'm the best
784
00:49:35,953 --> 00:49:37,946
You're the one who fell for me.
785
00:49:38,382 --> 00:49:39,381
Aren't you?
786
00:49:44,725 --> 00:49:45,751
Doctor Park?
787
00:49:46,123 --> 00:49:47,612
I'll call you.
788
00:49:48,692 --> 00:49:50,146
Jinjoo, my goodness.
789
00:49:51,163 --> 00:49:52,659
She doesn't know what he's like.
790
00:49:53,773 --> 00:49:55,145
That jerk.
791
00:49:55,532 --> 00:49:56,508
Hey.
792
00:49:57,077 --> 00:49:58,393
Cheapskate.
793
00:49:59,510 --> 00:50:01,172
Because of you...
794
00:50:02,144 --> 00:50:04,797
...my life got totally ruined.
795
00:50:07,510 --> 00:50:09,426
But what about Seojin?
796
00:50:16,761 --> 00:50:18,103
Seojin.
797
00:50:21,343 --> 00:50:22,922
What will you do?
798
00:50:27,933 --> 00:50:29,289
-What?
-She must be drunk.
799
00:50:29,377 --> 00:50:31,140
She keeps saying nonsense.
800
00:50:33,077 --> 00:50:34,976
-Is she crazy?
-Gosh.
801
00:50:46,811 --> 00:50:48,673
What's this?
802
00:51:00,377 --> 00:51:01,556
What the...?
803
00:51:03,278 --> 00:51:04,845
What is that?
804
00:51:04,944 --> 00:51:07,521
Cheapskate. I mean you. Choi...
805
00:51:28,092 --> 00:51:29,476
Gosh.
806
00:51:36,954 --> 00:51:38,811
-Come on.
-Hey.
807
00:51:38,877 --> 00:51:41,069
Gosh.
808
00:51:41,169 --> 00:51:42,878
-Gosh. Do you want to die?
-Stop it.
809
00:51:42,944 --> 00:51:44,954
-Let me go.
-Gosh.
810
00:51:46,343 --> 00:51:48,027
You with the long hair.
811
00:51:48,111 --> 00:51:49,980
Never come back again.
812
00:51:50,710 --> 00:51:53,020
He's really drunk.
813
00:51:54,744 --> 00:51:57,600
Sir, go home and sleep.
You'll freeze.
814
00:52:00,964 --> 00:52:03,126
-Hey. Get up!
-Hey.
815
00:52:03,944 --> 00:52:06,163
I can't believe you.
Why did you drink so much?
816
00:52:06,263 --> 00:52:07,469
-Gosh.
-Hey.
817
00:52:07,569 --> 00:52:08,584
Hey, Bando.
818
00:52:09,044 --> 00:52:11,831
Who's Seojin?
Why was she looking for him?
819
00:52:12,577 --> 00:52:13,592
Where are you going?
820
00:52:16,011 --> 00:52:17,261
I'll see you tomorrow.
821
00:52:18,544 --> 00:52:20,120
Hey. Wait.
822
00:52:20,220 --> 00:52:22,377
Who's going to take care of this mess?
823
00:52:22,443 --> 00:52:24,126
-Bando!
-Do I smell?
824
00:52:24,477 --> 00:52:26,266
-Jerk.
-Wake up.
825
00:52:29,811 --> 00:52:31,632
But what about Seojin?
826
00:52:32,577 --> 00:52:33,509
Seojin.
827
00:52:35,363 --> 00:52:36,582
What will you do?
828
00:52:59,710 --> 00:53:03,145
Dear fellow students,
are you having a good morning?
829
00:53:03,777 --> 00:53:05,711
Spring is here.
830
00:53:05,777 --> 00:53:09,339
I wonder what this year's
summer will be like.
831
00:53:10,077 --> 00:53:11,842
We'll listen to a song now.
832
00:53:12,211 --> 00:53:14,147
"Addio" by Yangpa.
833
00:53:25,211 --> 00:53:27,553
-I can't hold it anymore.
-Hey.
834
00:53:29,067 --> 00:53:30,603
I can't either.
835
00:53:35,993 --> 00:53:37,451
Are you feeling okay?
836
00:53:41,247 --> 00:53:42,795
Hey, Ma Jinjoo.
837
00:53:44,577 --> 00:53:45,646
What are you doing?
838
00:53:47,077 --> 00:53:49,210
-Gosh.
-Gosh. What are you doing?
839
00:53:49,310 --> 00:53:51,328
-Follow me.
-Hey. Let me go.
840
00:53:55,703 --> 00:53:56,896
Hey.
841
00:53:57,278 --> 00:53:58,712
You said let's go separate ways.
842
00:53:58,811 --> 00:53:59,944
Why are you acting like you know me?
843
00:54:00,044 --> 00:54:01,480
"Why are you acting like you know me?"
844
00:54:01,580 --> 00:54:02,875
You...
845
00:54:04,512 --> 00:54:06,482
You don't know what he's really like.
846
00:54:08,443 --> 00:54:09,358
What?
847
00:54:11,911 --> 00:54:13,761
-Give it to me.
-Give you what?
848
00:54:14,244 --> 00:54:16,578
The number you got last night in the club.
849
00:54:17,178 --> 00:54:19,223
Do you really think you're 20 years old?
850
00:54:19,911 --> 00:54:21,277
What are you doing?
851
00:54:21,343 --> 00:54:23,421
Why are you trying to take his number?
852
00:54:23,521 --> 00:54:26,502
It's none of your business whether not
I get a number from a guy.
853
00:54:27,644 --> 00:54:30,555
You're a woman with a kid.
854
00:54:31,144 --> 00:54:34,649
How can you get drunk and cause a ruckus?
855
00:54:38,343 --> 00:54:39,827
Don't call him.
856
00:54:39,927 --> 00:54:41,272
He's really a piece of trash.
857
00:54:41,372 --> 00:54:42,375
Hey, mister.
858
00:54:42,710 --> 00:54:45,710
Why do you care if I drink or dance
859
00:54:45,811 --> 00:54:47,453
or meet trashy people?
860
00:54:48,178 --> 00:54:49,707
It's none of your business.
861
00:54:51,608 --> 00:54:52,988
Fine, we're strangers.
862
00:54:53,088 --> 00:54:55,408
But why do you keep blabbering about me?
863
00:54:56,244 --> 00:54:58,045
Are you advertising our divorce?
864
00:54:58,111 --> 00:55:02,113
Why don't you put up a poster
saying we have a kid too?
865
00:55:03,313 --> 00:55:05,565
Well, it was because I was drunk.
866
00:55:06,813 --> 00:55:08,212
You don't think I can do that?
867
00:55:08,712 --> 00:55:09,889
That's a fact.
868
00:55:10,253 --> 00:55:12,343
A fact, my foot.
869
00:55:13,183 --> 00:55:16,424
If that gets out,
you and I both will be doomed.
870
00:55:17,993 --> 00:55:19,509
It won't be the both of us.
871
00:55:25,003 --> 00:55:28,501
If that gets out,
you and I both will be doomed.
872
00:55:32,827 --> 00:55:34,409
It won't be the both of us.
873
00:55:34,773 --> 00:55:38,633
You're a married man,
but you're after your first love.
874
00:55:38,733 --> 00:55:41,832
Does she know
that you're married with a kid?
875
00:55:41,932 --> 00:55:44,884
Why am I married? I'm divorced.
876
00:55:48,603 --> 00:55:51,145
Nobody here knows that I've been married.
877
00:55:51,211 --> 00:55:52,611
What about you?
878
00:55:52,677 --> 00:55:56,058
You're a married woman with a kid.
But you were so happy
879
00:55:56,158 --> 00:55:57,768
in a young man's arms.
880
00:55:57,868 --> 00:56:00,229
You're worse than me, lady.
881
00:56:00,329 --> 00:56:02,465
-What's going on?
-Are they cheating on each other?
882
00:56:02,565 --> 00:56:04,052
Gosh, that's crazy.
883
00:56:04,152 --> 00:56:06,672
You mean yesterday? That was an accident.
884
00:56:09,412 --> 00:56:11,496
You better pay me the alimony.
885
00:56:11,596 --> 00:56:13,524
I'm going to get every penny from you.
886
00:56:13,624 --> 00:56:15,292
I'm a student.
887
00:56:15,392 --> 00:56:17,146
I can't even earn enough to buy gum.
888
00:56:17,246 --> 00:56:18,683
I'm a student with no money.
889
00:56:18,783 --> 00:56:20,452
I won't give it to you.
890
00:56:20,552 --> 00:56:22,482
I won't. Why would I give it to you?
891
00:56:22,582 --> 00:56:23,769
That's crazy.
892
00:56:24,577 --> 00:56:25,829
A married student?
893
00:56:34,844 --> 00:56:36,541
You cheapskate.
894
00:56:37,710 --> 00:56:38,685
What?
895
00:56:38,785 --> 00:56:40,818
You like gum, don't you?
896
00:56:54,877 --> 00:56:55,952
You know what?
897
00:56:56,877 --> 00:56:58,683
We already used up
this month's living expenses.
898
00:56:59,677 --> 00:57:01,255
We have to be frugal.
899
00:57:01,355 --> 00:57:02,864
Really? Already?
900
00:57:02,964 --> 00:57:04,578
It's only the beginning of the month.
901
00:57:06,844 --> 00:57:08,353
How are we going to get by?
902
00:57:08,844 --> 00:57:10,863
We'll get by with my love.
903
00:57:12,677 --> 00:57:13,951
You're right.
904
00:57:15,510 --> 00:57:17,200
What was that for?
905
00:57:23,310 --> 00:57:25,144
What did you do today?
906
00:57:25,211 --> 00:57:29,440
I cleaned, cooked,
and organized the ledger.
907
00:57:30,044 --> 00:57:31,386
-You?
-Me?
908
00:57:34,443 --> 00:57:36,180
I accomplished something big today.
909
00:57:37,610 --> 00:57:41,044
They said no newbie ever got
so many contracts like me.
910
00:57:41,144 --> 00:57:42,354
Aren't I awesome?
911
00:57:42,916 --> 00:57:45,077
You'll be the best sales person.
912
00:57:45,144 --> 00:57:46,553
Good job.
913
00:57:54,544 --> 00:57:55,665
By the way...
914
00:57:56,278 --> 00:57:59,178
...what would we be doing
if we weren't married?
915
00:58:00,987 --> 00:58:02,025
What do you think?
916
00:58:02,125 --> 00:58:04,781
We'd be spending frivolously
and wasting money like others.
917
00:58:05,440 --> 00:58:06,489
You think so?
918
00:58:07,485 --> 00:58:09,833
I kind of want
to live frivolously for once.
919
00:58:09,933 --> 00:58:12,195
Why? Is there something you want to do?
920
00:58:14,433 --> 00:58:16,228
-What about you?
-Me?
921
00:58:20,973 --> 00:58:22,319
Let's both say it at once.
922
00:58:23,012 --> 00:58:25,499
In one, two, three.
923
00:58:25,577 --> 00:58:26,621
-Go clubbing.
-Go clubbing.
924
00:58:48,741 --> 00:58:50,977
Our youth, which was like
springtime that passed by
925
00:58:51,044 --> 00:58:52,704
without giving us a chance
to look at the flowers
926
00:58:52,804 --> 00:58:53,961
went around and around
927
00:58:54,061 --> 00:58:56,806
and returned to us even more passionately
928
00:58:56,906 --> 00:58:58,158
and more intensely.
929
00:59:02,436 --> 00:59:05,196
"Bucket List: 1. Go to a night club."
930
00:59:12,310 --> 00:59:14,107
I thought Jinjoo threw that away.
931
00:59:14,178 --> 00:59:15,680
Why did you bring it back?
932
00:59:15,780 --> 00:59:18,581
I can revive it.
It's not completely dead yet.
933
00:59:39,666 --> 00:59:42,539
"Confession Couple"
934
00:59:42,610 --> 00:59:45,129
There's a student in our school
who has been through a divorce.
935
00:59:45,229 --> 00:59:46,888
Amazing people have shown up.
936
00:59:46,988 --> 00:59:48,690
Are you asking me out on a date?
937
00:59:50,981 --> 00:59:53,504
Could you be more gentle
when you save someone?
938
00:59:53,960 --> 00:59:55,446
You should take care of yourself.
939
00:59:57,036 --> 00:59:58,978
Why did you suddenly do that?
940
00:59:59,078 --> 01:00:01,334
You asked me for my number,
then you came to visit me.
941
01:00:01,434 --> 01:00:03,010
You seem like a different person.
942
01:00:03,110 --> 01:00:04,402
You're unbelievable.
943
01:00:04,770 --> 01:00:06,492
Why would your heart flutter
at that moment?
944
01:00:06,954 --> 01:00:08,560
I'd like to know more about you.
63975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.