Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,491 --> 00:00:05,989
Nice nap?
2
00:00:06,692 --> 00:00:09,962
These days, if I wake up,
I consider it a nice nap.
3
00:00:09,996 --> 00:00:11,845
- Mom.
- Hey.
4
00:00:11,879 --> 00:00:13,867
- Got some ice cream for you.
- Mm.
5
00:00:13,900 --> 00:00:15,759
And it's a little melted,
6
00:00:15,793 --> 00:00:18,151
so it is nice and soft.
7
00:00:18,185 --> 00:00:19,339
No, you eat it.
8
00:00:19,372 --> 00:00:21,207
"You eat it"? What kind of way
9
00:00:21,241 --> 00:00:22,809
is that to talk to your older brother?
10
00:00:22,842 --> 00:00:24,645
My only brother.
11
00:00:24,677 --> 00:00:26,112
Thank God.
12
00:00:27,214 --> 00:00:29,282
You don't want to make me
have to get physical.
13
00:00:29,987 --> 00:00:31,790
Mom, you better eat it.
14
00:00:35,988 --> 00:00:37,924
Hello, Zbyszek family.
15
00:00:37,957 --> 00:00:39,726
Just got back from radiology.
16
00:00:39,759 --> 00:00:41,395
What's the good word, Dr. Weber?
17
00:00:42,896 --> 00:00:45,652
Do we really want to have this
conversation in front of everyone?
18
00:00:46,077 --> 00:00:47,946
Yes, we do.
19
00:00:51,237 --> 00:00:54,141
I wish I had something
positive to report.
20
00:00:54,174 --> 00:00:56,710
We were aware the cancer in
your lungs had metastasized
21
00:00:56,742 --> 00:00:58,411
to your liver and kidneys,
22
00:00:58,445 --> 00:01:00,347
but this latest MRI shows
it's taken up residence
23
00:01:00,379 --> 00:01:01,914
in your brain as well.
24
00:01:06,341 --> 00:01:07,688
No.
25
00:01:07,721 --> 00:01:09,511
I'm so sorry.
26
00:01:10,322 --> 00:01:12,759
So, what now?
27
00:01:12,792 --> 00:01:16,829
Now we do all we can to make
you as comfortable as possible.
28
00:01:17,644 --> 00:01:19,313
What sort of...
29
00:01:20,397 --> 00:01:22,736
time frame are we looking at?
30
00:01:22,769 --> 00:01:24,359
About 12 weeks.
31
00:01:25,037 --> 00:01:26,904
Possibly sooner.
32
00:01:27,720 --> 00:01:29,723
I'll give you some privacy.
33
00:01:37,082 --> 00:01:39,086
There is one other option.
34
00:01:40,627 --> 00:01:43,355
I'm hesitant to bring it up...
it's highly experimental.
35
00:01:44,028 --> 00:01:45,958
Are-are you talking about a drug?
36
00:01:45,992 --> 00:01:47,961
A-A different kind of chemo?
37
00:01:47,994 --> 00:01:49,426
It is a drug.
38
00:01:49,769 --> 00:01:52,272
But it works very differently than chemo.
39
00:01:52,432 --> 00:01:55,037
It's part of a really
cutting-edge therapy.
40
00:01:55,782 --> 00:01:57,741
And the drug company
administering the trials
41
00:01:57,766 --> 00:02:00,073
is extraordinarily selective
about whom they're willing
42
00:02:00,105 --> 00:02:01,480
to test it on, but...
43
00:02:01,988 --> 00:02:03,989
I happen to have a relationship
with this company,
44
00:02:04,014 --> 00:02:05,348
and if you're interested,
45
00:02:05,373 --> 00:02:07,210
I'm fairly certain
I could twist their arm.
46
00:02:07,346 --> 00:02:09,938
I mean, would you be interested?
47
00:02:09,970 --> 00:02:12,418
- Of course she's interested.
- Wait a second.
48
00:02:12,452 --> 00:02:13,842
This is the first we're hearing.
49
00:02:13,874 --> 00:02:15,285
Now, I need to warn you.
50
00:02:16,356 --> 00:02:18,455
Before you just blindly consent...
51
00:02:19,206 --> 00:02:21,761
the drug is in its first phase
of human clinical trials.
52
00:02:22,115 --> 00:02:23,877
Everything is an open question.
53
00:02:28,141 --> 00:02:31,044
You said you could call somebody
and plead our case.
54
00:02:37,475 --> 00:02:39,479
Why don't you get that going.
55
00:02:50,422 --> 00:02:52,458
It's nice to see you again, Jonathan.
56
00:02:52,492 --> 00:02:54,094
Oh. You, too.
57
00:02:54,408 --> 00:02:56,495
We're all so sorry about Lily.
58
00:02:56,697 --> 00:02:57,897
Thank you, Susan.
59
00:02:57,922 --> 00:02:58,799
He's sitting there
in the doctor's office.
60
00:02:58,832 --> 00:03:00,467
He goes, "Doctor, just last week
you told me I only had
61
00:03:00,499 --> 00:03:03,551
"a month to live; then
you send me a bill for $1,000.
62
00:03:03,584 --> 00:03:06,540
I can't pay a bill like that
before the end of the month."
63
00:03:06,572 --> 00:03:09,375
Doctor looks at him and says,
"Okay, you win.
64
00:03:09,409 --> 00:03:11,845
Now you have six months to live."
65
00:03:18,517 --> 00:03:20,086
James.
66
00:03:20,118 --> 00:03:22,421
Jonathan. Jonathan Zbyszek.
67
00:03:22,454 --> 00:03:25,090
My sister, Lily, was your patient.
68
00:03:25,480 --> 00:03:27,260
We lost her two weeks ago.
69
00:03:27,292 --> 00:03:29,229
Yes. Of course.
70
00:03:29,261 --> 00:03:31,028
I'm so sorry.
71
00:03:32,265 --> 00:03:34,434
What can I do for you, Jonathan?
72
00:03:34,948 --> 00:03:36,658
Could I just have a quick word?
73
00:03:37,237 --> 00:03:40,239
I'm... sort of
in the middle of something.
74
00:03:41,474 --> 00:03:43,375
A reporter came to see me.
75
00:03:43,409 --> 00:03:45,412
She's writing an article about you.
76
00:03:46,418 --> 00:03:48,281
About the drug you used on my sister.
77
00:03:50,422 --> 00:03:51,840
Of course.
78
00:03:53,352 --> 00:03:55,522
Again, I can't tell you
79
00:03:55,554 --> 00:03:57,945
how sorry I am about your sister.
80
00:03:57,978 --> 00:04:00,559
That reporter told me that
that drug you gave Lily
81
00:04:00,593 --> 00:04:02,595
had never been used
on a human being before.
82
00:04:02,629 --> 00:04:04,156
Ever.
83
00:04:04,157 --> 00:04:05,682
Just rats... lab rats.
84
00:04:05,716 --> 00:04:07,728
The reporter told you that?
85
00:04:07,762 --> 00:04:09,964
Well, I don't know where he or she
86
00:04:09,996 --> 00:04:11,965
might have gotten
their information, but...
87
00:04:11,999 --> 00:04:14,401
She screamed.
The last two weeks of her life,
88
00:04:14,435 --> 00:04:17,939
she screamed and howled and hallucinated.
89
00:04:17,971 --> 00:04:21,244
I kept calling your office
and you never got back to me.
90
00:04:23,510 --> 00:04:27,381
We knew... it... was experimental.
91
00:04:27,841 --> 00:04:31,151
We knew there was a possibility
of unpleasant side effects.
92
00:04:31,185 --> 00:04:33,321
- We knew...
- You knew nothing!
93
00:04:33,353 --> 00:04:34,725
How could you know anything?
94
00:04:34,757 --> 00:04:37,758
No one had ever tried that stuff before.
95
00:04:37,791 --> 00:04:40,546
You turned my sister into a guinea pig.
96
00:04:40,579 --> 00:04:42,797
Your sister was dying.
97
00:04:42,829 --> 00:04:46,067
It was a Hail Mary move.
I was very clear about that.
98
00:04:46,099 --> 00:04:48,969
She died a painful, agonizing death
99
00:04:49,002 --> 00:04:50,238
because of you.
100
00:04:50,271 --> 00:04:52,340
Her son and I watched her suffer.
101
00:04:52,373 --> 00:04:55,711
No peace. Just agony and then silence.
102
00:04:57,144 --> 00:04:59,346
They couldn't give her enough morphine.
103
00:04:59,371 --> 00:05:00,806
You're upset.
104
00:05:00,947 --> 00:05:02,416
And I'm sorry about that,
105
00:05:02,450 --> 00:05:05,954
but this is neither
the time nor the place.
106
00:05:05,986 --> 00:05:07,921
I'm going back to my table now.
107
00:05:07,954 --> 00:05:10,085
I'm talking to you.
108
00:05:10,791 --> 00:05:12,327
Call my office.
109
00:05:12,360 --> 00:05:14,028
Make an appointment.
110
00:05:14,060 --> 00:05:15,731
Set up a consult.
111
00:05:17,130 --> 00:05:19,132
Don't make me call the police.
112
00:05:25,003 --> 00:05:26,805
He's gone for the day.
113
00:05:26,974 --> 00:05:28,942
I need some advice.
114
00:05:28,976 --> 00:05:30,478
Eat more fiber.
115
00:05:30,510 --> 00:05:32,546
No one will want to be
around you, but who cares?
116
00:05:32,579 --> 00:05:33,942
You'll outlive them.
117
00:05:36,284 --> 00:05:38,019
There's a Jonathan Zbyszek outside.
118
00:05:38,051 --> 00:05:39,253
He doesn't have an appointment,
119
00:05:39,286 --> 00:05:40,854
but he claims he owns and operates
120
00:05:40,887 --> 00:05:42,423
the parking lot in our building,
121
00:05:42,455 --> 00:05:44,954
as well as a number of other
buildings here in Manhattan.
122
00:05:44,988 --> 00:05:46,689
- Did someone hit my car?
- Oh, no, no.
123
00:05:46,722 --> 00:05:47,969
He says it's a legal matter.
124
00:05:48,003 --> 00:05:50,432
He seems pretty upset about something.
125
00:05:52,065 --> 00:05:54,101
Mr. Zbyszek?
126
00:05:54,135 --> 00:05:56,004
I'm Dr. Jason Bull.
127
00:05:56,506 --> 00:05:58,039
What can I do for you?
128
00:05:58,758 --> 00:06:00,552
Whatever I say to you...
129
00:06:01,209 --> 00:06:02,804
it stays between us, right?
130
00:06:03,244 --> 00:06:05,679
Whether you end up
being my lawyer or not?
131
00:06:05,880 --> 00:06:07,934
You're seeking legal counsel.
132
00:06:08,281 --> 00:06:10,351
So yes, anything you say is protected
133
00:06:10,384 --> 00:06:11,564
by attorney-client privilege,
134
00:06:11,596 --> 00:06:14,055
whether or not we end up
taking your case,
135
00:06:14,088 --> 00:06:17,292
whether or not you choose
to have us defend you.
136
00:06:18,872 --> 00:06:20,875
So how can I help you?
137
00:06:21,740 --> 00:06:23,932
I think I killed a man last night.
138
00:06:25,410 --> 00:06:26,935
You think?
139
00:06:26,967 --> 00:06:28,929
I killed a man last night.
140
00:06:28,962 --> 00:06:32,626
It was an accident,
but I killed him just the same.
141
00:06:33,373 --> 00:06:36,463
I pushed him and he fell and he died.
142
00:06:37,797 --> 00:06:39,514
So, a week after the funeral,
143
00:06:39,546 --> 00:06:41,554
this reporter comes to see him
and tells him,
144
00:06:41,587 --> 00:06:44,953
"This drug has never, ever been used
145
00:06:45,430 --> 00:06:46,855
on a human being."
146
00:06:46,887 --> 00:06:48,121
- My God.
- And he doesn't know
147
00:06:48,154 --> 00:06:49,534
what to do with this information,
148
00:06:49,567 --> 00:06:51,603
how to process it, so...
149
00:06:51,926 --> 00:06:53,605
he does nothing.
150
00:06:53,630 --> 00:06:56,197
But... then he walks into a restaurant,
151
00:06:56,229 --> 00:06:58,242
and there's the doctor.
152
00:06:58,243 --> 00:07:00,379
And he thinks it's a sign from God.
153
00:07:00,412 --> 00:07:02,384
So he goes over to the table,
154
00:07:02,418 --> 00:07:03,649
talk to the guy.
155
00:07:03,681 --> 00:07:06,051
They step away,
they have a little discussion,
156
00:07:06,083 --> 00:07:08,319
but the doctor won't engage.
157
00:07:08,352 --> 00:07:11,803
So Mr. Zbyszek waits
outside the restaurant.
158
00:07:11,803 --> 00:07:13,157
When the doctor finally comes out,
159
00:07:13,182 --> 00:07:15,051
they walk along the street together.
160
00:07:15,076 --> 00:07:17,513
But now the doctor
is just looking straight ahead,
161
00:07:17,538 --> 00:07:18,841
refuses to say anything.
162
00:07:18,869 --> 00:07:20,838
And that's very frustrating
to Mr. Zbyszek.
163
00:07:21,265 --> 00:07:23,367
And finally this Zbyszek guy loses it,
164
00:07:23,400 --> 00:07:26,846
and he lays hands on him
and pushes him...
165
00:07:27,597 --> 00:07:29,908
into one of those chain-link barriers
166
00:07:29,941 --> 00:07:32,310
that they put around construction sites.
167
00:07:32,342 --> 00:07:35,112
But... it turns out
he's pushed him into a gate,
168
00:07:35,145 --> 00:07:36,914
and it isn't locked,
169
00:07:36,948 --> 00:07:39,751
and it opens up,
and the doctor falls 50 feet
170
00:07:39,784 --> 00:07:41,687
into a concrete pit.
171
00:07:41,719 --> 00:07:43,320
Wow.
172
00:07:43,947 --> 00:07:46,224
So did he call the police?
173
00:07:46,256 --> 00:07:47,958
Yup. Public phone.
174
00:07:48,410 --> 00:07:49,994
Didn't give his name.
175
00:07:50,027 --> 00:07:51,462
Hung around across the street
176
00:07:51,496 --> 00:07:53,358
long enough to see the ambulance show up
177
00:07:53,391 --> 00:07:54,799
and take the body away.
178
00:07:54,832 --> 00:07:56,935
So what do you want us to do?
179
00:07:56,967 --> 00:08:00,238
Well, I need the two of you
to dig up whatever and whoever
180
00:08:00,270 --> 00:08:02,473
might have witnessed this altercation
181
00:08:02,506 --> 00:08:04,108
between Mr. Zbyszek and the doctor
182
00:08:04,142 --> 00:08:05,535
at a restaurant called
183
00:08:05,567 --> 00:08:07,344
Farfallah on 30th and 11th.
184
00:08:07,378 --> 00:08:08,479
And the doctor's name
185
00:08:08,513 --> 00:08:10,526
is Floyd Weber.
186
00:08:10,558 --> 00:08:12,416
Sounds like we're taking this case.
187
00:08:12,450 --> 00:08:13,852
I am leaning that way.
188
00:08:13,885 --> 00:08:15,320
Why is that?
189
00:08:15,352 --> 00:08:17,455
Guy's already confessed to you.
190
00:08:17,489 --> 00:08:19,890
Doesn't sound like there's a lot to do.
191
00:08:19,924 --> 00:08:21,493
Certainly sounds like he's guilty.
192
00:08:21,525 --> 00:08:24,061
I know. That's the thing.
193
00:08:24,094 --> 00:08:26,797
Uh, what's the thing?
194
00:08:26,830 --> 00:08:28,519
I don't think he is.
195
00:08:28,553 --> 00:08:33,547
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
196
00:08:35,167 --> 00:08:37,422
I spent a very long night last night.
197
00:08:37,729 --> 00:08:40,363
Lots of thinking. Lots of soul-searching.
198
00:08:40,388 --> 00:08:41,956
Lots of decision-making.
199
00:08:42,297 --> 00:08:43,791
I can't do this.
200
00:08:43,823 --> 00:08:48,372
I can't just go on with my life
and hope that no one realizes
201
00:08:48,405 --> 00:08:50,698
that what happened to Dr. Weber didn't...
202
00:08:51,588 --> 00:08:52,858
didn't just happen.
203
00:08:53,475 --> 00:08:55,127
So...
204
00:08:55,160 --> 00:08:58,397
if you're willing, I'd like to
hire you folks to represent me.
205
00:08:58,813 --> 00:09:00,266
To call the authorities on my behalf
206
00:09:00,299 --> 00:09:02,401
and to...
207
00:09:02,434 --> 00:09:04,270
negotiate my surrender.
208
00:09:04,302 --> 00:09:07,405
Mr. Zbyszek, what is it about you?
209
00:09:07,439 --> 00:09:09,491
What is it about your story...
210
00:09:10,374 --> 00:09:13,011
that I just don't believe?
211
00:09:13,045 --> 00:09:15,426
- Excuse me?
- Not the most important parts.
212
00:09:15,458 --> 00:09:17,582
I believe it really happened.
213
00:09:18,416 --> 00:09:20,519
I believe it was unintentional.
214
00:09:20,551 --> 00:09:23,388
The 55th Precinct confirms
a body was discovered
215
00:09:23,421 --> 00:09:25,741
yesterday morning at a construction site
216
00:09:25,774 --> 00:09:27,158
near the restaurant.
217
00:09:27,191 --> 00:09:29,511
For what it's worth, at the moment,
218
00:09:30,027 --> 00:09:32,430
it is not being treated as a homicide.
219
00:09:32,464 --> 00:09:33,708
No.
220
00:09:33,741 --> 00:09:36,601
The part that doesn't work for me is you.
221
00:09:37,002 --> 00:09:39,171
What are you talking about?
222
00:09:39,204 --> 00:09:41,406
- What do you mean?
- Well, my crack team here...
223
00:09:41,440 --> 00:09:43,943
Danny was FBI, Taylor
and Marissa used to work
224
00:09:43,975 --> 00:09:45,945
for Homeland Security...
they got their hands
225
00:09:45,978 --> 00:09:48,479
on some neighborhood surveillance video.
226
00:09:48,512 --> 00:09:50,849
I want to show it to you.
227
00:09:52,084 --> 00:09:54,954
This is a sidewalk surveillance camera
228
00:09:54,987 --> 00:09:56,421
taken by the block association
229
00:09:56,454 --> 00:09:58,290
business coalition.
230
00:09:58,323 --> 00:10:00,326
That's you, isn't it?
231
00:10:03,478 --> 00:10:05,214
Who is that?
232
00:10:08,383 --> 00:10:09,435
You didn't mention
233
00:10:09,468 --> 00:10:12,338
anyone being with you when
you came in to speak with me.
234
00:10:12,804 --> 00:10:14,506
That's my sister's son.
235
00:10:14,973 --> 00:10:16,275
My nephew.
236
00:10:16,307 --> 00:10:17,909
Andrew, 16.
237
00:10:17,943 --> 00:10:19,311
Goes to the Chelsea Academy.
238
00:10:19,344 --> 00:10:21,113
We were picking up food for dinner.
239
00:10:21,146 --> 00:10:23,115
He-he lives with me now.
240
00:10:23,147 --> 00:10:25,338
Actually, I'm in the process
of adopting him.
241
00:10:25,371 --> 00:10:28,387
And did he happen to see you
push Dr. Weber into that gate?
242
00:10:28,420 --> 00:10:30,477
No, he did not.
243
00:10:30,510 --> 00:10:33,559
And did he happen to push
Dr. Weber into that gate?
244
00:10:36,213 --> 00:10:37,528
When you came to see me yesterday,
245
00:10:37,561 --> 00:10:40,665
I was struck by how little
contrition I sensed from you.
246
00:10:40,959 --> 00:10:44,863
Here you were, confessing
to killing another human being,
247
00:10:44,888 --> 00:10:48,959
but there didn't seem to be any regret.
248
00:10:49,174 --> 00:10:50,967
And yet, at the same time,
249
00:10:51,203 --> 00:10:55,040
you were filled with concern for someone.
250
00:10:55,972 --> 00:10:57,315
Not the dead man.
251
00:10:57,349 --> 00:10:58,600
Not yourself.
252
00:10:59,217 --> 00:11:00,419
For Andrew?
253
00:11:00,451 --> 00:11:02,320
He's an amazing kid,
254
00:11:02,353 --> 00:11:05,023
who's been dealt a very tough hand.
255
00:11:05,949 --> 00:11:07,567
Never knew his dad.
256
00:11:08,225 --> 00:11:10,662
Mother ripped away from him by cancer.
257
00:11:11,029 --> 00:11:13,031
No brothers or sisters.
258
00:11:13,065 --> 00:11:15,700
He wouldn't come
in the restaurant with me.
259
00:11:15,733 --> 00:11:18,336
It's kind of o-our neighborhood place.
260
00:11:18,369 --> 00:11:19,562
He knew.
261
00:11:19,595 --> 00:11:23,041
He knew... someone would
say something about Lily,
262
00:11:23,074 --> 00:11:24,876
and I think he just couldn't...
263
00:11:25,960 --> 00:11:28,314
I came out of the restaurant
and I told him
264
00:11:28,347 --> 00:11:29,793
I had seen the doctor.
265
00:11:29,826 --> 00:11:31,930
He immediately... he wanted,
he wanted to go back in there.
266
00:11:31,963 --> 00:11:35,521
It took me five minutes
to talk him out of that idea.
267
00:11:37,247 --> 00:11:39,217
We started walking home,
268
00:11:39,424 --> 00:11:42,101
stopped in a bodega to grab some milk,
269
00:11:42,428 --> 00:11:44,737
and there he is, across the street,
270
00:11:44,762 --> 00:11:46,356
heading to the subway.
271
00:11:47,478 --> 00:11:49,709
And all of a sudden, Andy starts yelling,
272
00:11:49,734 --> 00:11:51,704
"You lied to us!"
273
00:11:51,737 --> 00:11:53,372
And what'd the doctor do?
274
00:11:53,405 --> 00:11:56,699
He starts walking really fast.
275
00:11:57,541 --> 00:11:58,722
And Andrew?
276
00:11:58,755 --> 00:12:01,899
He runs across the street
to catch up with him, and does.
277
00:12:01,932 --> 00:12:04,049
And you were trying
to keep up with Andrew.
278
00:12:04,081 --> 00:12:05,702
Best I can.
279
00:12:05,736 --> 00:12:08,087
But now he's standing beside him,
280
00:12:08,119 --> 00:12:10,421
screaming about how he's a liar,
281
00:12:10,454 --> 00:12:12,224
and the doctor's got his cell phone out,
282
00:12:12,257 --> 00:12:14,059
threatening to call the cops.
283
00:12:14,092 --> 00:12:15,761
And Andrew doesn't care.
284
00:12:15,794 --> 00:12:17,696
The kid's all up in his face.
285
00:12:17,728 --> 00:12:19,390
"Why won't you talk to me?"
286
00:12:19,423 --> 00:12:21,747
And the doctor keeps turning his back,
287
00:12:21,780 --> 00:12:23,959
and-and the kid's
getting angrier and angrier,
288
00:12:23,992 --> 00:12:26,838
and finally he turns him around
and he gives him a shove
289
00:12:26,871 --> 00:12:28,171
into the fence,
290
00:12:28,204 --> 00:12:30,441
and it suddenly swings open,
291
00:12:30,474 --> 00:12:32,745
and he's just gone.
292
00:12:34,780 --> 00:12:37,089
Why don't you go and
pull Andrew out of school
293
00:12:37,122 --> 00:12:38,616
and bring him back here.
294
00:12:39,283 --> 00:12:41,077
We need to get to work.
295
00:12:48,126 --> 00:12:50,095
She'll be down in a minute.
296
00:12:50,127 --> 00:12:52,338
Uh, doctor's appointment.
297
00:12:53,297 --> 00:12:54,599
She's nervous.
298
00:12:56,233 --> 00:12:57,769
Nervous.
299
00:13:04,075 --> 00:13:07,245
Uh, excuse me. Any way we can
put this barrier up, here?
300
00:13:08,146 --> 00:13:09,647
Just for privacy?
301
00:13:11,483 --> 00:13:13,486
Thanks.
302
00:13:20,492 --> 00:13:22,127
Is this Dr. Bull's?
303
00:13:22,160 --> 00:13:24,096
Yeah, he lent it to me.
304
00:13:28,699 --> 00:13:30,168
You okay?
305
00:13:30,801 --> 00:13:32,045
I'm okay.
306
00:13:32,737 --> 00:13:34,139
Are you okay?
307
00:13:34,171 --> 00:13:35,706
Yeah.
308
00:13:35,739 --> 00:13:37,800
I'm okay.
309
00:13:48,686 --> 00:13:49,821
Come here.
310
00:13:51,522 --> 00:13:53,530
Do we have an ETA on when our new client
311
00:13:53,563 --> 00:13:55,830
and his son are coming back?
312
00:13:55,863 --> 00:13:57,077
Uh, slight complication.
313
00:13:57,109 --> 00:14:00,198
Jonathan went to Andrew's school
and discovered he wasn't there.
314
00:14:01,032 --> 00:14:02,581
What are we doing to find him?
315
00:14:02,614 --> 00:14:04,194
We've got Danny out in the field
316
00:14:04,227 --> 00:14:06,086
and Taylor trying
to track his cell phone.
317
00:14:06,119 --> 00:14:07,800
Just found him. Or, at least, his phone.
318
00:14:07,833 --> 00:14:11,227
He's in a building
at 238 West 10th Street.
319
00:14:11,260 --> 00:14:13,712
Wait a second.
Isn't that the 55th Precinct?
320
00:14:13,744 --> 00:14:14,851
What in the world is he doing
321
00:14:14,884 --> 00:14:16,131
at the 55th Precinct?
322
00:14:16,164 --> 00:14:18,137
You think maybe they brought
him in for questioning?
323
00:14:18,170 --> 00:14:20,426
Or he turned himself in.
324
00:14:21,752 --> 00:14:23,348
Okay, Marissa, call the precinct.
325
00:14:23,380 --> 00:14:25,534
Tell them that we are representing Andrew
326
00:14:25,568 --> 00:14:27,465
and not to take a statement from him
327
00:14:27,498 --> 00:14:28,958
until counsel is present,
328
00:14:28,991 --> 00:14:31,090
- and that we are on our way.
- Will do.
329
00:14:33,193 --> 00:14:35,154
Sorry to bother you, Officer,
but I'm looking for
330
00:14:35,187 --> 00:14:37,869
a 16-year-old named Andrew Zbyszek.
331
00:14:37,902 --> 00:14:39,257
I was led to believe he might be here.
332
00:14:39,290 --> 00:14:40,597
I'm his attorney.
333
00:14:40,630 --> 00:14:43,210
Uh, actually, he's, uh, in
with a detective at the moment.
334
00:14:43,242 --> 00:14:45,569
There must be some mistake.
Our office called.
335
00:14:45,603 --> 00:14:47,585
Asked you not to interview the boy,
336
00:14:47,617 --> 00:14:49,031
not to take his statement,
337
00:14:49,065 --> 00:14:51,449
that we were his counsel
and we were on our way.
338
00:14:51,483 --> 00:14:53,075
Apparently, he waived
his right to counsel.
339
00:14:53,108 --> 00:14:55,554
Waived his right to counsel? He's 16.
340
00:14:59,757 --> 00:15:01,826
Andrew Zbyszek?
341
00:15:01,859 --> 00:15:03,427
Yes, sir.
342
00:15:03,460 --> 00:15:05,767
My name's Dr. Jason Bull.
343
00:15:05,800 --> 00:15:08,277
This is Benjamin Colón.
344
00:15:08,310 --> 00:15:11,575
Your dad... your uncle...
345
00:15:11,607 --> 00:15:14,705
uh, asked us to help you.
346
00:15:14,738 --> 00:15:16,941
Mr. Colón is an attorney
347
00:15:16,974 --> 00:15:19,844
and I am a kind of legal strategist.
348
00:15:19,877 --> 00:15:23,549
So he knows I'm here... my uncle?
349
00:15:23,581 --> 00:15:25,324
You didn't want him to?
350
00:15:26,283 --> 00:15:29,287
I knew he was getting ready
to turn himself in.
351
00:15:30,220 --> 00:15:31,822
Tell them he did it.
352
00:15:32,355 --> 00:15:33,757
I couldn't let him do that.
353
00:15:33,782 --> 00:15:35,651
So you came over here
354
00:15:35,676 --> 00:15:37,460
to the police station
to tell them you did it.
355
00:15:37,485 --> 00:15:39,226
'Cause I did. And they've already
356
00:15:39,251 --> 00:15:40,419
taken your statement?
357
00:15:40,444 --> 00:15:42,313
I told them what happened.
358
00:15:42,338 --> 00:15:44,074
That he had nothing to do with it.
359
00:15:44,099 --> 00:15:45,901
That he tried to stop me.
360
00:15:45,926 --> 00:15:47,294
You tell them it was an accident?
361
00:15:47,319 --> 00:15:49,421
I didn't push him by accident.
362
00:15:49,974 --> 00:15:51,542
And I told them that.
363
00:15:51,575 --> 00:15:54,812
But... yeah, that gate opening...
364
00:15:56,105 --> 00:15:57,882
that was an accident.
365
00:15:57,916 --> 00:15:59,358
And I told them that, too.
366
00:16:00,779 --> 00:16:04,349
But the man's dead and I did it.
367
00:16:05,156 --> 00:16:07,459
And you said that as well.
368
00:16:11,249 --> 00:16:12,985
So what happens now?
I keep asking the police,
369
00:16:13,010 --> 00:16:14,956
and they keep telling me to wait.
370
00:16:14,981 --> 00:16:17,638
Well, unfortunately,
everything you just told them
371
00:16:18,749 --> 00:16:20,338
sounds like a confession,
372
00:16:20,993 --> 00:16:23,396
which means it's admissible in court.
373
00:16:23,421 --> 00:16:24,689
We're gonna have to go to court?
374
00:16:24,714 --> 00:16:25,882
Oh, yeah.
375
00:16:25,907 --> 00:16:27,942
If we want to keep you out of jail.
376
00:16:27,967 --> 00:16:29,864
But first we have to get you out of here.
377
00:16:29,975 --> 00:16:32,616
- Arrange a bail hearing.
- And just so we're clear,
378
00:16:32,936 --> 00:16:35,139
moving forward,
anyone asks you a question...
379
00:16:35,164 --> 00:16:37,266
the police, anyone...
380
00:16:37,291 --> 00:16:40,028
you tell them to come and talk
to one of us, okay?
381
00:16:40,053 --> 00:16:41,554
Sure.
382
00:16:43,969 --> 00:16:45,363
And just so you know...
383
00:16:46,751 --> 00:16:48,824
I've been thinking about it a lot...
384
00:16:50,000 --> 00:16:52,470
and I'm okay if they need to kill me.
385
00:16:53,972 --> 00:16:55,841
Excuse me?
386
00:16:55,873 --> 00:16:58,743
If someone needs to pay
for the doctor dying...
387
00:17:00,612 --> 00:17:02,415
...I'm okay with it being me.
388
00:17:02,781 --> 00:17:05,007
Death, people dying...
389
00:17:05,135 --> 00:17:07,305
it's kind of everywhere
I've been looking lately.
390
00:17:07,785 --> 00:17:10,096
So if it's supposed to happen, it's okay.
391
00:17:10,742 --> 00:17:12,265
I'd just...
392
00:17:13,890 --> 00:17:16,195
I'd kind of like to get it over with.
393
00:17:22,242 --> 00:17:23,644
Knock, knock, knock.
394
00:17:23,676 --> 00:17:24,712
Chunk.
395
00:17:24,744 --> 00:17:26,112
This is Andrew Zbyszek.
396
00:17:26,146 --> 00:17:29,450
Andrew, this is Chunk Palmer.
397
00:17:29,483 --> 00:17:32,011
He is gonna tell you
everything you need to know
398
00:17:32,043 --> 00:17:34,163
about how to comport
yourself in court tomorrow.
399
00:17:34,195 --> 00:17:35,255
Andrew.
400
00:17:37,324 --> 00:17:38,493
Thanks.
401
00:17:38,518 --> 00:17:40,020
Uh, you want to have a seat?
402
00:17:46,243 --> 00:17:50,281
Now, most people believe
that this is the hot seat.
403
00:17:51,512 --> 00:17:53,139
And it is.
404
00:17:53,731 --> 00:17:54,799
But...
405
00:17:54,824 --> 00:17:56,042
why don't you sit over there.
406
00:17:56,392 --> 00:17:57,979
Go ahead.
407
00:18:06,453 --> 00:18:08,494
You can certainly see me here, right?
408
00:18:09,445 --> 00:18:10,530
Yes.
409
00:18:10,555 --> 00:18:11,990
But where else can you see?
410
00:18:24,545 --> 00:18:27,541
This is where you'll be sitting.
411
00:18:27,840 --> 00:18:29,776
The defense table.
412
00:18:30,217 --> 00:18:32,261
Now, look at the witness box.
413
00:18:34,400 --> 00:18:36,057
And now look at me.
414
00:18:37,224 --> 00:18:39,386
When that jury isn't looking
at the witness,
415
00:18:39,418 --> 00:18:43,122
they're turning and looking
right here at you.
416
00:18:43,156 --> 00:18:45,441
So even when you're not testifying,
417
00:18:45,473 --> 00:18:47,493
you're always on.
418
00:18:48,334 --> 00:18:49,445
You get that?
419
00:18:52,738 --> 00:18:53,906
That's all you got for me?
420
00:19:01,123 --> 00:19:02,542
Look...
421
00:19:02,576 --> 00:19:04,243
I know that you've been through a lot
422
00:19:04,277 --> 00:19:06,213
over the past month or so.
423
00:19:06,245 --> 00:19:08,281
But if you're not gonna
act like you give a damn
424
00:19:08,314 --> 00:19:10,516
about what's happening
to you, I promise you,
425
00:19:10,550 --> 00:19:12,347
the jury's not gonna give a damn either.
426
00:19:12,380 --> 00:19:13,519
- Okay.
- No.
427
00:19:13,552 --> 00:19:14,687
It's not okay.
428
00:19:14,721 --> 00:19:16,457
I-Is this what you want?
429
00:19:16,490 --> 00:19:19,760
To spend the rest of
your life behind bars?
430
00:19:20,309 --> 00:19:22,812
Is this what your late
mother would want for you?
431
00:19:23,463 --> 00:19:24,798
Andrew, everything that I've read,
432
00:19:24,830 --> 00:19:27,400
everything that I've been told...
433
00:19:27,434 --> 00:19:30,270
you did nothing to deserve any of this.
434
00:19:31,028 --> 00:19:32,473
I laughed.
435
00:19:34,234 --> 00:19:35,875
Excuse me?
436
00:19:35,900 --> 00:19:37,411
I laughed.
437
00:19:38,661 --> 00:19:40,813
I don't think anyone heard me.
438
00:19:40,847 --> 00:19:44,272
But I was so mad at this guy...
the doctor...
439
00:19:44,304 --> 00:19:46,352
so mad he wouldn't talk to me.
440
00:19:46,386 --> 00:19:49,388
So I grabbed him, I pushed him.
441
00:19:50,131 --> 00:19:53,127
He hits into that fence, bounces into it.
442
00:19:53,384 --> 00:19:55,628
It was like a cartoon.
443
00:19:56,011 --> 00:19:58,365
He was there and then he wasn't.
444
00:20:00,673 --> 00:20:01,907
And I laughed.
445
00:20:04,186 --> 00:20:06,572
And then I started to realize
what really happened.
446
00:20:06,606 --> 00:20:09,305
So I walked to the edge and looked down.
447
00:20:09,608 --> 00:20:11,845
And it was so dark...
448
00:20:12,577 --> 00:20:14,079
so deep.
449
00:20:16,314 --> 00:20:18,116
I could see him at the bottom.
450
00:20:21,586 --> 00:20:24,456
His arms and legs pointed
in the craziest directions.
451
00:20:25,398 --> 00:20:26,700
Okay.
452
00:20:29,963 --> 00:20:31,630
You laughed.
453
00:20:32,743 --> 00:20:34,635
And then you stopped.
454
00:20:35,856 --> 00:20:36,902
Andrew,
455
00:20:36,927 --> 00:20:38,338
you did not kill him.
456
00:20:38,370 --> 00:20:41,941
You had no way of knowing
that that gate was gonna open.
457
00:20:42,950 --> 00:20:44,036
It's still my fault.
458
00:20:44,068 --> 00:20:46,395
No. It isn't.
459
00:20:47,305 --> 00:20:49,523
And I don't care about how mad you were.
460
00:20:50,174 --> 00:20:52,026
And I don't care that you laughed.
461
00:20:53,611 --> 00:20:55,279
Regretting things...
462
00:20:56,280 --> 00:20:58,884
doesn't make you guilty of causing them.
463
00:21:00,317 --> 00:21:01,535
Trust me.
464
00:21:02,354 --> 00:21:04,914
This is something
I know quite a bit about.
465
00:21:07,206 --> 00:21:10,328
Mr. Prosecutor,
call your next witness, please.
466
00:21:10,362 --> 00:21:13,599
The People would like to call
Jonathan Zbyszek to the stand.
467
00:21:17,288 --> 00:21:19,091
Objection, Your Honor.
468
00:21:20,424 --> 00:21:22,874
Jonathan Zbyszek
is the defendant's uncle,
469
00:21:22,906 --> 00:21:25,766
and is in the process
of becoming his adoptive father.
470
00:21:25,800 --> 00:21:27,813
Please don't allow this, Your Honor.
471
00:21:27,846 --> 00:21:29,413
He was a witness.
472
00:21:29,445 --> 00:21:31,649
In fact, he was the only witness.
473
00:21:31,683 --> 00:21:32,850
I'm not unsympathetic,
474
00:21:32,882 --> 00:21:35,817
but I need Mr. Zbyszek to take the stand.
475
00:21:35,850 --> 00:21:38,505
Mr. Zbyszek, on the night in question,
476
00:21:38,530 --> 00:21:40,158
did you have any physical contact
477
00:21:40,191 --> 00:21:42,728
with the deceased, Dr. Floyd Weber?
478
00:21:42,760 --> 00:21:44,473
Physical contact? No.
479
00:21:44,505 --> 00:21:46,164
Well, did you see anyone else
480
00:21:46,196 --> 00:21:48,000
have any physical contact with Dr. Weber?
481
00:21:49,233 --> 00:21:50,619
Yes.
482
00:21:50,653 --> 00:21:52,378
Can you identify him for us?
483
00:21:54,672 --> 00:21:56,707
It was my sister's son.
484
00:21:57,093 --> 00:21:58,729
My nephew, Andrew.
485
00:21:59,863 --> 00:22:02,200
Can you describe
the physical contact to me?
486
00:22:03,682 --> 00:22:05,349
He... pushed him.
487
00:22:06,308 --> 00:22:08,319
Now, can you describe the push?
488
00:22:08,353 --> 00:22:09,821
The shove?
489
00:22:10,562 --> 00:22:12,990
It-it... it was just a shove.
490
00:22:13,023 --> 00:22:15,159
Are you sure? With just one arm?
491
00:22:15,651 --> 00:22:17,295
I don't know.
492
00:22:17,327 --> 00:22:20,097
It happened pretty quick.
493
00:22:20,131 --> 00:22:21,967
But, yeah, I'm pretty sure.
494
00:22:22,000 --> 00:22:24,001
Could he have used two arms?
495
00:22:24,243 --> 00:22:25,516
It's possible.
496
00:22:25,549 --> 00:22:27,246
I-I was kind of behind him.
497
00:22:27,739 --> 00:22:29,164
I mean...
498
00:22:30,124 --> 00:22:31,419
I can't be sure.
499
00:22:31,452 --> 00:22:35,279
Because your nephew described it
to the police as, quote:
500
00:22:35,312 --> 00:22:37,314
"I kind of just really pushed him.
501
00:22:37,631 --> 00:22:39,250
"Kind of just checked him,
502
00:22:39,283 --> 00:22:41,385
like you would in a hockey game."
503
00:22:41,871 --> 00:22:43,728
Okay. If that's what he said.
504
00:22:43,753 --> 00:22:45,867
When you check someone, you use two arms,
505
00:22:45,892 --> 00:22:47,661
kind of cross your arms across your chest
506
00:22:47,686 --> 00:22:48,887
and come at the person.
507
00:22:49,059 --> 00:22:50,327
Hockey's not really my game.
508
00:22:50,360 --> 00:22:51,696
Okay.
509
00:22:51,730 --> 00:22:53,689
Back to the night in question.
510
00:22:54,398 --> 00:22:58,002
So what do you think was
the purpose of that shove?
511
00:22:58,036 --> 00:22:59,361
Purpose?
512
00:22:59,644 --> 00:23:01,847
Try to get the man's attention,
513
00:23:02,106 --> 00:23:05,410
to-to try to engage him.
514
00:23:05,442 --> 00:23:07,907
With the court's permission,
we'd like to play a video
515
00:23:07,939 --> 00:23:09,884
of the defendant playing
hockey for his school.
516
00:23:09,918 --> 00:23:11,283
Objection! Relevance?
517
00:23:11,316 --> 00:23:12,483
Your Honor,
518
00:23:12,517 --> 00:23:16,755
I think it's very clear that
this case hinges on intent.
519
00:23:16,788 --> 00:23:18,190
What was the young man's
520
00:23:18,222 --> 00:23:22,126
intent when he became physical
with the doctor?
521
00:23:22,160 --> 00:23:24,996
And I believe this tape
will take us a long way
522
00:23:25,029 --> 00:23:27,398
towards making that intention clear.
523
00:23:27,425 --> 00:23:29,101
Mr. Colón,
524
00:23:29,134 --> 00:23:30,902
you're going to have a chance
to review the tape
525
00:23:30,934 --> 00:23:32,728
with the witness on cross.
526
00:23:33,771 --> 00:23:35,006
I'm going to allow it.
527
00:23:37,066 --> 00:23:39,376
Is this Andrew, your nephew?
528
00:23:39,410 --> 00:23:40,879
Yes, number 99.
529
00:23:40,912 --> 00:23:42,279
That's Andrew.
530
00:23:52,581 --> 00:23:54,092
So what do you think
531
00:23:54,125 --> 00:23:56,161
was the purpose of that shove?
532
00:23:56,193 --> 00:23:57,726
I have no idea.
533
00:23:57,758 --> 00:24:00,030
- I mean, it's a game.
- Objection.
534
00:24:00,064 --> 00:24:01,835
- Calls for speculation.
- Are you aware
535
00:24:01,867 --> 00:24:05,215
the opposing player lost
four teeth, broke three ribs
536
00:24:05,247 --> 00:24:06,758
- and broke his collarbone?
- Objection!
537
00:24:06,790 --> 00:24:09,240
- He is badgering the witness.
- Do you think your nephew
538
00:24:09,273 --> 00:24:10,341
was trying to get that
other player's attention?
539
00:24:10,375 --> 00:24:12,376
- Trying to draw a comparison between...
- Mr. Maxwell!
540
00:24:12,410 --> 00:24:13,638
...an athletic event
and a tragic accident!
541
00:24:13,671 --> 00:24:16,515
- To get him to engage?!
- Mr. Maxwell!
542
00:24:16,772 --> 00:24:18,450
My apologies, Your Honor.
543
00:24:18,482 --> 00:24:20,266
You're on notice, Mr. Maxwell.
544
00:24:20,298 --> 00:24:22,119
Objection sustained.
545
00:24:22,153 --> 00:24:23,603
The jury will disregard the testimony
546
00:24:23,635 --> 00:24:25,757
as it relates to the hockey tape footage.
547
00:24:28,358 --> 00:24:30,864
And are they? Are they disregarding it?
548
00:24:30,896 --> 00:24:33,531
Well, I can only assume
the jury didn't hear her.
549
00:24:33,565 --> 00:24:35,400
We're staring at nine red.
550
00:24:39,939 --> 00:24:41,669
The defense will call
551
00:24:41,694 --> 00:24:42,708
its first witness.
552
00:24:42,740 --> 00:24:46,072
The defense would like to call
Brenda Novack to the stand.
553
00:24:46,105 --> 00:24:47,451
Ms. Novack,
554
00:24:47,485 --> 00:24:49,372
thank you for making yourself
555
00:24:49,405 --> 00:24:51,450
available to testify today.
556
00:24:51,483 --> 00:24:54,619
Now, you were with Dr. Weber
for how long?
557
00:24:54,652 --> 00:24:57,022
I was his surgical coordinator
for six years.
558
00:24:57,056 --> 00:24:59,025
He hired me right out of school.
559
00:24:59,057 --> 00:25:01,760
I'm guessing you're still
coming to grips with his death.
560
00:25:02,292 --> 00:25:03,627
I am.
561
00:25:03,652 --> 00:25:05,123
So take me through this.
562
00:25:05,571 --> 00:25:07,200
As I understand it,
563
00:25:07,232 --> 00:25:10,346
cancer patients receive either one
564
00:25:10,374 --> 00:25:13,005
or a combination of
therapies or protocols
565
00:25:13,037 --> 00:25:15,575
that are thought to be conventional.
566
00:25:15,607 --> 00:25:18,677
Right? Hospitals have,
uh, approved of them.
567
00:25:18,710 --> 00:25:20,645
Insurance companies
have signed off on them.
568
00:25:20,679 --> 00:25:23,181
But occasionally, a doctor may want
569
00:25:23,214 --> 00:25:25,650
to try something experimental, right?
570
00:25:25,683 --> 00:25:27,686
And in that case, they would need to get
571
00:25:27,720 --> 00:25:30,623
what is known as an informed
consent from the patient.
572
00:25:30,655 --> 00:25:32,052
- Am I right?
- Yes.
573
00:25:32,085 --> 00:25:34,259
And this informed consent involves
574
00:25:34,293 --> 00:25:37,497
signing a rather lengthy
set of documents,
575
00:25:37,529 --> 00:25:38,898
which insures the patient knows
576
00:25:38,932 --> 00:25:41,422
- exactly what they're getting into.
- That's right.
577
00:25:41,456 --> 00:25:43,635
Now, you're normally there for that...
578
00:25:43,668 --> 00:25:47,206
for the signing and explanation
of the informed consent.
579
00:25:47,239 --> 00:25:49,941
I mean, these things
can run 40 or 50 pages,
580
00:25:49,975 --> 00:25:53,579
and you're there to make sure if
the patient has any questions...
581
00:25:53,612 --> 00:25:55,547
And to make sure that every single page
582
00:25:55,581 --> 00:25:57,340
that requires a signature gets one.
583
00:25:57,373 --> 00:25:59,439
But on this occasion, when it came time
584
00:25:59,473 --> 00:26:02,088
for Ms. Zbyszek to sign
and review the paperwork,
585
00:26:02,121 --> 00:26:03,843
you weren't there, right?
586
00:26:03,876 --> 00:26:05,051
That's correct.
587
00:26:05,083 --> 00:26:06,558
Now, why do you think that was?
588
00:26:06,592 --> 00:26:08,453
I was told that
589
00:26:08,486 --> 00:26:11,457
the idea for therapy
came up spontaneously
590
00:26:11,489 --> 00:26:13,699
and that once the decision was made,
591
00:26:13,731 --> 00:26:16,107
the patient was anxious
to sign and begin.
592
00:26:16,141 --> 00:26:17,603
Aha.
593
00:26:17,635 --> 00:26:20,038
I'd know the sound
of that "aha" anywhere.
594
00:26:20,072 --> 00:26:21,274
Prepare for liftoff.
595
00:26:21,306 --> 00:26:23,209
You don't think it was because
596
00:26:23,241 --> 00:26:25,944
the doctor knew if you were there
597
00:26:25,978 --> 00:26:29,047
that you would have felt
compelled to tell the patient
598
00:26:29,081 --> 00:26:31,784
that the drug she had given permission
599
00:26:31,816 --> 00:26:34,287
to be used on her had never been used
600
00:26:34,319 --> 00:26:35,854
on another human being before?
601
00:26:35,887 --> 00:26:37,722
Objection.
602
00:26:37,756 --> 00:26:38,990
Asked and answered. No foundation.
603
00:26:39,024 --> 00:26:40,585
Calls for speculation. Relevance.
604
00:26:40,617 --> 00:26:41,928
The list goes on and on.
605
00:26:41,960 --> 00:26:44,673
There you go. Guy's like a Swiss watch.
606
00:26:44,706 --> 00:26:46,471
I do apologize, Your Honor.
607
00:26:46,505 --> 00:26:47,767
If you'll allow me,
608
00:26:47,799 --> 00:26:49,810
I'll withdraw the question.
As a matter of fact,
609
00:26:49,844 --> 00:26:51,336
I have no more questions
610
00:26:51,370 --> 00:26:52,972
for this witness at the present time.
611
00:26:53,005 --> 00:26:54,304
Thank you.
612
00:26:55,975 --> 00:26:57,691
The man is smooth.
613
00:26:57,724 --> 00:26:59,312
Mr. Maxwell, your witness.
614
00:27:00,269 --> 00:27:01,913
Ms. Novack,
615
00:27:01,947 --> 00:27:04,362
when a patient is staring
at a terminal diagnosis,
616
00:27:04,395 --> 00:27:06,619
and they are still at the hospital,
617
00:27:06,652 --> 00:27:09,721
how many times in a given day
might a doctor meet with them?
618
00:27:09,755 --> 00:27:10,823
It varies.
619
00:27:10,855 --> 00:27:13,925
He could visit once,
or he could visit several times.
620
00:27:13,959 --> 00:27:15,225
Several times.
621
00:27:15,257 --> 00:27:17,596
And what obligation does the doctor have,
622
00:27:17,630 --> 00:27:19,031
assuming the patient is still making
623
00:27:19,064 --> 00:27:20,604
all of their own decisions,
624
00:27:20,638 --> 00:27:24,477
to inform, say, one's
brother, one's minor son,
625
00:27:24,510 --> 00:27:28,560
of the particulars involving a
suggested experimental protocol?
626
00:27:28,593 --> 00:27:30,778
To the best of my knowledge,
the doctor is under
627
00:27:30,810 --> 00:27:32,391
no such obligation.
628
00:27:32,423 --> 00:27:34,880
So,
is it outside the realm of possibility
629
00:27:34,912 --> 00:27:38,150
that Dr. Weber may have returned
to Ms. Zbyszek's room
630
00:27:38,182 --> 00:27:40,356
and explained to her
she'd be the first to try
631
00:27:40,390 --> 00:27:42,024
this new protocol,
632
00:27:42,056 --> 00:27:45,188
and she simply never
shared this with her son
633
00:27:45,921 --> 00:27:47,726
- or brother?
- Objection, Your Honor.
634
00:27:47,759 --> 00:27:50,438
No foundation. Calls for speculation.
635
00:27:50,472 --> 00:27:51,764
Relevance.
636
00:27:51,797 --> 00:27:53,298
The list goes on and on.
637
00:27:53,332 --> 00:27:55,301
- Touché.
- Objection sustained.
638
00:27:55,334 --> 00:27:58,124
Fine. I will withdraw
the question, Your Honor.
639
00:27:58,158 --> 00:28:00,206
No further questions at this time.
640
00:28:00,239 --> 00:28:01,707
Oh, it doesn't matter.
641
00:28:01,739 --> 00:28:03,409
A.D.A.'s actually made a good point.
642
00:28:03,441 --> 00:28:06,679
The jury gods giveth
and the jury gods taketh away.
643
00:28:08,313 --> 00:28:10,305
Felt like we had a pretty good day today.
644
00:28:10,339 --> 00:28:12,318
Yeah, we're definitely making progress.
645
00:28:15,700 --> 00:28:18,837
I think we're at the point where
it would be extremely valuable
646
00:28:19,057 --> 00:28:21,227
for the jury to hear directly from you.
647
00:28:21,767 --> 00:28:23,863
At the end of the day,
this is all about intent,
648
00:28:23,895 --> 00:28:26,521
all about what you were trying
to do when you pushed that man.
649
00:28:27,432 --> 00:28:30,970
And the only person who can
speak accurately to that
650
00:28:31,610 --> 00:28:33,838
is you.
651
00:28:33,872 --> 00:28:36,241
On the other hand, there is no point
652
00:28:36,275 --> 00:28:37,910
putting you on the stand
653
00:28:37,942 --> 00:28:39,201
if you're still convinced you're guilty.
654
00:28:40,869 --> 00:28:43,082
It's all right.
655
00:28:43,114 --> 00:28:45,018
Let me know in the morning.
656
00:28:53,685 --> 00:28:55,922
You're awfully quiet.
657
00:28:55,947 --> 00:28:58,083
You're letting the fact
that the kid won't commit
658
00:28:58,108 --> 00:28:59,909
to testifying get you down?
659
00:28:59,934 --> 00:29:01,195
Not really.
660
00:29:01,961 --> 00:29:03,323
It'd be nice, but...
661
00:29:03,835 --> 00:29:05,811
Well, then, what's going on
in that brain of yours?
662
00:29:06,496 --> 00:29:08,265
What's your read on the jury?
663
00:29:10,555 --> 00:29:12,356
Marissa will tell you
we're almost dead even,
664
00:29:12,381 --> 00:29:14,069
but I don't buy it.
665
00:29:14,585 --> 00:29:17,555
I think they're all slippery jurors,
666
00:29:17,580 --> 00:29:19,683
and they're gonna get
to that deliberation room,
667
00:29:19,708 --> 00:29:23,012
and because neither side
has really proven anything,
668
00:29:23,037 --> 00:29:25,773
and the only absolute fact
is that a man is dead...
669
00:29:27,673 --> 00:29:30,109
...that boy's gonna end up
spending some time behind bars.
670
00:29:32,378 --> 00:29:33,755
Wow.
671
00:29:34,499 --> 00:29:36,169
It's pretty fatalistic.
672
00:29:37,402 --> 00:29:39,469
Just calling it as I see it.
673
00:29:39,498 --> 00:29:41,221
But here's the big question:
674
00:29:42,508 --> 00:29:44,099
Why'd he do it?
675
00:29:44,124 --> 00:29:45,626
Doctor, I mean.
676
00:29:45,978 --> 00:29:48,232
Why would a professional,
677
00:29:48,265 --> 00:29:51,328
a man of some repute,
risk his reputation,
678
00:29:51,362 --> 00:29:54,234
his license, his everything
679
00:29:54,266 --> 00:29:56,303
to trick a patient into trying a drug
680
00:29:56,336 --> 00:29:57,755
that hasn't even been proven to work
681
00:29:57,789 --> 00:30:00,875
on anyone other than a lab rat? Why?
682
00:30:00,908 --> 00:30:03,802
And trust me, that is the kind
of question someone's gonna ask
683
00:30:03,836 --> 00:30:05,649
in that jury room,
and when no one can answer it,
684
00:30:05,682 --> 00:30:07,716
the jury is going to embrace
the A.D.A.'s thesis,
685
00:30:07,750 --> 00:30:10,777
which is, he did tell her,
and she just never mentioned it
686
00:30:10,809 --> 00:30:12,523
to anyone else.
687
00:30:12,556 --> 00:30:14,806
And then this becomes a case about a...
688
00:30:15,981 --> 00:30:18,517
...grieving kid wanting someone to pay
689
00:30:18,542 --> 00:30:20,411
for his mother's death.
690
00:30:23,701 --> 00:30:25,671
And on that happy note,
691
00:30:25,696 --> 00:30:28,000
see you in the morning, sir.
692
00:30:28,025 --> 00:30:30,094
Don't you "sir" me.
693
00:30:30,119 --> 00:30:31,620
Yes, sir.
694
00:30:47,052 --> 00:30:48,286
Hello, stranger.
695
00:30:48,311 --> 00:30:49,555
Hey.
696
00:30:49,580 --> 00:30:51,439
What brings you back to Dodge?
697
00:30:51,464 --> 00:30:55,102
Well, apparently,
Taylor is looking for me.
698
00:30:56,374 --> 00:30:58,110
You're working some peculiar hours.
699
00:30:58,135 --> 00:30:59,837
Yeah. Fatherhood.
700
00:31:00,257 --> 00:31:01,825
You'll see.
701
00:31:01,850 --> 00:31:03,853
Mm. Well, uh,
702
00:31:03,878 --> 00:31:05,847
my daughter hasn't been feeling well.
703
00:31:05,872 --> 00:31:07,540
She's been going through something,
704
00:31:07,565 --> 00:31:10,660
so she's been, uh, at my house
for the past few days.
705
00:31:11,136 --> 00:31:14,508
But, um, I'll take her back
to her dorm on Sunday.
706
00:31:14,533 --> 00:31:15,735
Well, give her my best.
707
00:31:16,180 --> 00:31:17,298
Tell her I hope she feels better.
708
00:31:17,323 --> 00:31:19,726
Will do. Oh.
709
00:31:19,751 --> 00:31:20,918
How goes court?
710
00:31:21,146 --> 00:31:24,417
Ah, it goes.
711
00:31:24,442 --> 00:31:27,078
Maybe not our way, but... it goes.
712
00:31:27,103 --> 00:31:29,439
Sorry about that.
Well, haven't you heard?
713
00:31:29,464 --> 00:31:32,033
Justice really is blind.
714
00:31:32,517 --> 00:31:34,059
So I'm climbing down
715
00:31:34,084 --> 00:31:35,787
every rabbit hole I can find,
716
00:31:35,812 --> 00:31:37,231
and I start researching the company
717
00:31:37,256 --> 00:31:39,564
that actually manufactures
the drug that was tested
718
00:31:39,589 --> 00:31:42,560
on Andrew's mother,
and guess whose name came up
719
00:31:42,585 --> 00:31:44,453
on the corporate website
720
00:31:44,478 --> 00:31:46,516
as a "consultant to the company."
721
00:31:48,901 --> 00:31:50,268
The late Dr. Weber.
722
00:31:50,302 --> 00:31:51,470
Curious, right?
723
00:31:51,502 --> 00:31:52,951
So now I really want to go to town.
724
00:31:52,984 --> 00:31:55,593
I want to find out
what being a consultant means.
725
00:31:55,627 --> 00:31:57,564
So I hack into the corporate server,
726
00:31:57,597 --> 00:32:00,671
and I find Dr. Weber's
employment agreement.
727
00:32:00,703 --> 00:32:03,795
Basically, they hired him
to procure terminal patients
728
00:32:03,829 --> 00:32:06,384
on whom to test their drug.
729
00:32:06,418 --> 00:32:07,723
Okay.
730
00:32:07,756 --> 00:32:08,983
It's morbid.
731
00:32:09,016 --> 00:32:11,257
But... I get it.
732
00:32:11,289 --> 00:32:13,409
You have to test it
on people with the disease,
733
00:32:13,441 --> 00:32:15,534
and the only people willing to risk it
734
00:32:15,568 --> 00:32:17,996
are gonna be people
staring at a certain death.
735
00:32:18,028 --> 00:32:21,400
Wait. I haven't told you the best part.
736
00:32:23,074 --> 00:32:25,377
They paid him half a million dollars,
737
00:32:25,402 --> 00:32:26,937
in advance,
738
00:32:26,962 --> 00:32:28,647
and gave him two years.
739
00:32:28,672 --> 00:32:31,070
And apparently, over the course
of these two years,
740
00:32:31,095 --> 00:32:33,230
he approached 17 other people.
741
00:32:33,711 --> 00:32:36,081
But once he told them
about the possible side effects
742
00:32:36,106 --> 00:32:38,108
and the fact that
it had never been tested
743
00:32:38,133 --> 00:32:41,084
on any human beings before,
they all said no.
744
00:32:41,109 --> 00:32:42,252
Hmm.
745
00:32:42,277 --> 00:32:44,546
And here's where it gets
really interesting.
746
00:32:44,855 --> 00:32:46,892
When he got the go-ahead
from Andrew's mother,
747
00:32:46,917 --> 00:32:49,701
there was only a week left
to his agreement.
748
00:32:51,428 --> 00:32:52,829
One more thing.
749
00:32:53,259 --> 00:32:56,583
If he had been unable to procure
anyone on whom to test the drug,
750
00:32:56,960 --> 00:33:00,565
he would have had to pay back
the $500,000.
751
00:33:05,054 --> 00:33:07,390
Dr. Bull, aren't you gonna say anything?
752
00:33:07,415 --> 00:33:08,887
Yabba Dabba Doo.
753
00:33:11,910 --> 00:33:15,747
The defense would like to call
Dr. Bryce Winters to the stand.
754
00:33:15,772 --> 00:33:16,974
Dr. Winters,
755
00:33:17,109 --> 00:33:20,112
you are the chief executive officer
756
00:33:20,137 --> 00:33:23,495
of X2XST Pharmaceuticals?
757
00:33:23,520 --> 00:33:26,623
Yes. And by the way,
the company's name is pronounced
758
00:33:26,648 --> 00:33:28,450
"X to exist."
759
00:33:29,037 --> 00:33:30,082
Oh.
760
00:33:30,115 --> 00:33:31,994
Well, thank you for clearing that up.
761
00:33:32,019 --> 00:33:35,990
Now, can you please explain
what your company does?
762
00:33:36,015 --> 00:33:38,017
We are a pharmaceutical incubator.
763
00:33:38,150 --> 00:33:40,553
Our mission is to develop
and ultimately market
764
00:33:40,578 --> 00:33:42,245
cutting-edge medicines.
765
00:33:42,270 --> 00:33:45,341
And, of course, these drugs
go through rigorous testing,
766
00:33:45,664 --> 00:33:47,817
first on animals and then on humans.
767
00:33:47,842 --> 00:33:49,611
So when you finally got permission
768
00:33:49,636 --> 00:33:52,538
to test your new cancer drug on humans,
769
00:33:52,563 --> 00:33:54,533
how did you go about recruiting them?
770
00:33:54,558 --> 00:33:56,594
We contract with doctors
all over the country
771
00:33:56,619 --> 00:33:58,788
to help us find patients
who fit the criteria
772
00:33:58,813 --> 00:34:00,082
and might be interested.
773
00:34:00,107 --> 00:34:01,975
Doctors like the late Dr. Weber?
774
00:34:02,534 --> 00:34:04,792
Yes. Dr. Weber was
775
00:34:04,817 --> 00:34:06,854
one of several consultants
we had agreements with.
776
00:34:06,879 --> 00:34:08,682
So, I take it, it wasn't easy
777
00:34:08,707 --> 00:34:11,010
to find subjects upon whom to test
778
00:34:11,035 --> 00:34:13,009
this particular drug, am I right?
779
00:34:13,034 --> 00:34:14,136
It's been a struggle.
780
00:34:14,740 --> 00:34:16,642
While our drug has shown great promise
781
00:34:16,667 --> 00:34:19,171
in its early testing
on small lab animals,
782
00:34:19,196 --> 00:34:22,533
the combination of
a modest cure rate of 16%
783
00:34:22,558 --> 00:34:24,214
coupled with some
daunting side effects...
784
00:34:24,239 --> 00:34:25,563
- Like?
- In rats,
785
00:34:25,588 --> 00:34:28,058
we've seen hallucinations,
periods of intense nausea,
786
00:34:28,083 --> 00:34:29,008
muscle spasms.
787
00:34:29,033 --> 00:34:31,336
As I'm sure you can imagine,
once you share
788
00:34:31,361 --> 00:34:33,563
that kind of data
with potential candidates,
789
00:34:34,105 --> 00:34:36,115
the conversation becomes
much more challenging.
790
00:34:36,140 --> 00:34:38,543
And how did it work
with you and Dr. Weber?
791
00:34:39,184 --> 00:34:41,887
What was the nature
of your agreement with him?
792
00:34:41,912 --> 00:34:43,381
It was a two-year agreement.
793
00:34:43,406 --> 00:34:44,807
He was paid half a million dollars.
794
00:34:45,096 --> 00:34:46,503
And what if, in that two years,
795
00:34:46,528 --> 00:34:48,611
he was unable to find
a suitable candidate?
796
00:34:48,636 --> 00:34:49,837
Well, then he would return the money.
797
00:34:49,862 --> 00:34:53,424
And when he was finally able
to convince Andrew's mother
798
00:34:53,449 --> 00:34:55,218
to volunteer to try the new drug,
799
00:34:55,748 --> 00:34:58,246
how many days were left on his contract?
800
00:34:58,271 --> 00:34:59,872
I believe there were four days.
801
00:35:02,934 --> 00:35:04,502
Four days.
802
00:35:04,764 --> 00:35:08,101
Four days before
he would have had to pay back
803
00:35:08,126 --> 00:35:09,694
half a million dollars.
804
00:35:10,028 --> 00:35:11,597
I may be off by a day or two,
805
00:35:11,622 --> 00:35:13,624
but that's my recollection.
806
00:35:15,353 --> 00:35:16,343
Thank you.
807
00:35:16,368 --> 00:35:18,016
No further questions, Your Honor.
808
00:35:18,871 --> 00:35:20,540
Oh.
809
00:35:20,619 --> 00:35:22,489
Actually, I have one more.
810
00:35:23,744 --> 00:35:26,046
If my client's mother was
the first person to be tested
811
00:35:26,071 --> 00:35:29,084
with this new drug, does that mean
812
00:35:29,109 --> 00:35:31,777
that all the other doctors
you had contracted with
813
00:35:31,809 --> 00:35:34,682
had to give you back however
much it was you were paying them?
814
00:35:34,707 --> 00:35:36,876
Actually, no. That's the thing.
815
00:35:36,901 --> 00:35:38,870
Once you get that first volunteer,
816
00:35:38,895 --> 00:35:40,732
it becomes a much easier proposition.
817
00:35:40,757 --> 00:35:42,325
We've actually had seven more trials
818
00:35:42,350 --> 00:35:43,374
with the drug since then.
819
00:35:43,399 --> 00:35:45,601
And now are those trial subjects doing?
820
00:35:46,899 --> 00:35:48,868
Unfortunately, we've yet to see
a positive outcome
821
00:35:48,893 --> 00:35:50,128
in a human trial.
822
00:35:55,448 --> 00:35:57,680
I think I would like to testify.
823
00:35:59,130 --> 00:36:01,534
You might just want to
have Benny give his closing argument
824
00:36:01,559 --> 00:36:03,228
and quit while you're ahead.
825
00:36:03,253 --> 00:36:04,855
We've got nine jurors on our side.
826
00:36:05,304 --> 00:36:06,424
Nope.
827
00:36:06,511 --> 00:36:08,747
Andrew and I are going for a clean sweep.
828
00:36:09,415 --> 00:36:10,526
Andrew,
829
00:36:10,551 --> 00:36:12,420
simple question.
830
00:36:12,445 --> 00:36:14,014
Did you know Dr. Weber was
831
00:36:14,039 --> 00:36:15,657
going to be in the restaurant that night?
832
00:36:15,682 --> 00:36:16,824
No.
833
00:36:17,537 --> 00:36:19,206
How could I? And did you know
834
00:36:19,231 --> 00:36:22,534
that the chain-link fence
you had pushed him into
835
00:36:22,559 --> 00:36:24,123
was actually a gate,
836
00:36:24,542 --> 00:36:26,613
and that the gate would be left unlocked?
837
00:36:26,638 --> 00:36:28,540
I mean,
838
00:36:28,565 --> 00:36:30,734
that would be something
you would have to know
839
00:36:30,759 --> 00:36:33,495
if by pushing him into the
fence you hoped to kill him.
840
00:36:33,520 --> 00:36:34,957
I didn't even know there was construction
841
00:36:34,982 --> 00:36:36,344
going on over there.
842
00:36:37,424 --> 00:36:39,426
I'd never gone down that street before.
843
00:36:40,085 --> 00:36:42,642
I'd only been living
in my uncle's for, like...
844
00:36:43,115 --> 00:36:45,084
two months at that point,
845
00:36:45,457 --> 00:36:47,038
and my school's the other way.
846
00:36:47,300 --> 00:36:50,236
So you had no plans to kill Dr. Weber.
847
00:36:50,535 --> 00:36:51,716
That was not your intention.
848
00:36:51,741 --> 00:36:52,849
Objection.
849
00:36:52,874 --> 00:36:55,081
Is the attorney for the defense
asking the questions
850
00:36:55,106 --> 00:36:56,255
or answering them?
851
00:36:56,280 --> 00:36:57,314
Let me rephrase, Your Honor.
852
00:36:57,339 --> 00:36:58,408
The answer is no!
853
00:37:01,652 --> 00:37:04,998
I had just seen all the death
I care to see in my life.
854
00:37:05,723 --> 00:37:09,227
I just stood around and listened
855
00:37:09,261 --> 00:37:13,131
while my mother moaned
and howled for weeks.
856
00:37:16,201 --> 00:37:18,637
Talk gibberish to people
who weren't in the room.
857
00:37:19,012 --> 00:37:20,904
Mistake me for my father.
858
00:37:21,306 --> 00:37:23,708
Lose all control of her bodily functions.
859
00:37:24,100 --> 00:37:26,044
Forget her own name.
860
00:37:28,480 --> 00:37:33,568
The last thing I wanted to do
is hurt another human being.
861
00:37:36,047 --> 00:37:38,016
'Cause anyone any pain.
862
00:37:40,391 --> 00:37:44,062
The only reason I was following
him down that street...
863
00:37:46,871 --> 00:37:49,140
I just wanted to know why.
864
00:37:51,544 --> 00:37:54,640
Why would he do that
to the last weeks of her life?
865
00:37:54,672 --> 00:37:56,542
But he wouldn't tell me.
866
00:37:58,676 --> 00:38:01,471
And now I know.
867
00:38:02,214 --> 00:38:05,650
He sold those weeks to a drug company
868
00:38:05,683 --> 00:38:08,987
for half a million dollars.
869
00:38:12,223 --> 00:38:14,025
But they weren't his to sell.
870
00:38:16,328 --> 00:38:18,130
I mean...
871
00:38:20,766 --> 00:38:24,737
I really do regret that I pushed him,
872
00:38:24,770 --> 00:38:27,573
and I really do regret that he fell.
873
00:38:32,544 --> 00:38:34,462
But I realize now...
874
00:38:36,147 --> 00:38:38,649
regretting things doesn't make you guilty
875
00:38:38,683 --> 00:38:40,551
of having caused them.
876
00:38:43,587 --> 00:38:45,457
And I didn't cause this.
877
00:38:50,219 --> 00:38:51,630
May I give you an update?
878
00:38:51,663 --> 00:38:52,834
Nope.
879
00:38:52,866 --> 00:38:55,167
I don't want to ruin the surprise.
880
00:39:01,640 --> 00:39:03,963
Jury was out a whole 23 minutes.
881
00:39:03,997 --> 00:39:05,587
That's got to be some kind of record.
882
00:39:05,620 --> 00:39:06,745
It certainly is for me.
883
00:39:07,328 --> 00:39:09,214
How do we ever say thank you?
884
00:39:09,246 --> 00:39:11,449
You pay our bill, you tell your friends.
885
00:39:15,252 --> 00:39:17,288
You were outstanding today.
886
00:39:17,321 --> 00:39:18,656
I think it made all the difference.
887
00:39:18,690 --> 00:39:20,325
Thank you for pushing me.
888
00:39:20,357 --> 00:39:23,166
- I hope you meant what you said.
- How do you mean?
889
00:39:23,200 --> 00:39:25,230
Well, I believed it
when you told the court
890
00:39:25,263 --> 00:39:26,765
you regretted the doctor's death,
891
00:39:26,797 --> 00:39:28,699
but I hope you also meant it
892
00:39:28,732 --> 00:39:31,169
when you said you knew
you didn't cause it.
893
00:39:31,203 --> 00:39:32,704
Oh, no, I meant it.
894
00:39:33,229 --> 00:39:34,879
Actually, that was something
895
00:39:34,912 --> 00:39:36,899
Mr. Palmer tried to get me to see.
896
00:39:38,143 --> 00:39:40,813
Took me a while to understand.
897
00:39:41,487 --> 00:39:43,415
I'd be grateful
if you let him know it stuck.
898
00:39:43,448 --> 00:39:45,083
We'd be happy to.
899
00:39:53,457 --> 00:39:55,626
Well... how about that?
900
00:39:55,660 --> 00:39:57,196
Chunk to the rescue.
901
00:39:57,228 --> 00:39:59,732
- Who knew?
- Not me, that's for sure.
902
00:40:13,895 --> 00:40:15,313
I'm sorry...
903
00:40:16,564 --> 00:40:18,649
if I let you down.
904
00:40:18,683 --> 00:40:22,403
Or if I made you
let yourself down in some way.
905
00:40:24,756 --> 00:40:26,658
Let me tell you something.
906
00:40:26,690 --> 00:40:28,694
You cannot let me down.
907
00:40:28,727 --> 00:40:31,037
It's simply not possible.
908
00:40:31,428 --> 00:40:32,897
You can disappoint me.
909
00:40:33,247 --> 00:40:35,300
We can certainly disagree.
910
00:40:35,875 --> 00:40:37,768
But let me down?
911
00:40:38,334 --> 00:40:40,270
You don't know what you're talking about.
912
00:40:48,054 --> 00:40:49,413
Do you want to come in?
913
00:40:49,446 --> 00:40:52,350
Oh, I'd love to come in.
I always want to come in.
914
00:40:52,384 --> 00:40:54,644
I love being a part of your life, but...
915
00:40:55,420 --> 00:40:57,623
truth is, I think you've had quite enough
916
00:40:57,656 --> 00:40:59,458
of me for a bit.
917
00:40:59,491 --> 00:41:01,293
And it's a Sunday, and..
918
00:41:01,651 --> 00:41:03,529
I need to get some things done.
919
00:41:04,053 --> 00:41:05,254
Maybe next week.
920
00:41:05,279 --> 00:41:06,739
Maybe next week.
921
00:41:25,066 --> 00:41:26,335
Taxi!
922
00:41:36,477 --> 00:41:38,229
Where you headed?
923
00:41:40,439 --> 00:41:41,816
Actually...
924
00:41:42,366 --> 00:41:44,803
I'm looking for a Baptist church.
925
00:41:45,236 --> 00:41:46,737
You know, why don't you start driving,
926
00:41:46,770 --> 00:41:49,740
and I'll hit you with an address
as soon as I find it.
927
00:41:49,774 --> 00:41:50,909
You got it, brother.
66538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.