All language subtitles for Broderskab (Brotherhood) (2009) 1hr 36mn 58s .25fps.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,040 --> 00:00:34,519 Hi. 2 00:00:34,680 --> 00:00:36,591 Hi. 3 00:00:41,840 --> 00:00:44,957 I was thinking... 4 00:00:48,400 --> 00:00:51,710 Could we talk a bit first? 5 00:00:56,160 --> 00:00:58,355 Okay. 6 00:01:01,480 --> 00:01:04,711 I know it's hard the first time. 7 00:01:04,880 --> 00:01:06,836 It'll be okay... 8 00:01:19,640 --> 00:01:22,518 May I see you? 9 00:01:34,000 --> 00:01:36,150 And your pants. 10 00:01:50,320 --> 00:01:52,709 You're beautiful. 11 00:01:55,520 --> 00:01:57,431 What's up? 12 00:01:57,600 --> 00:01:59,795 What's going on? 13 00:02:03,720 --> 00:02:06,917 Whaddya say, boys? - Fucking faggot! 14 00:02:31,680 --> 00:02:34,035 Pick him up. 15 00:02:37,360 --> 00:02:41,876 Come on, on your feet. Stand on your own two feet. 16 00:02:43,440 --> 00:02:45,874 Stand quietly! 17 00:02:46,040 --> 00:02:50,795 Stand quietly. Good. Now it's your turn to hit me, okay? 18 00:02:50,960 --> 00:02:52,678 Hit me. 19 00:02:54,960 --> 00:02:56,712 Hit him, man! 20 00:02:56,880 --> 00:02:59,599 Come on. Hit me proper! 21 00:03:01,240 --> 00:03:04,550 Come on, you faggot, hit me proper! 22 00:03:06,760 --> 00:03:10,753 Hey, boys, that's enough. Come. 23 00:03:17,640 --> 00:03:20,074 Come on. 24 00:03:30,920 --> 00:03:36,552 BROTHERHOOD 25 00:03:38,880 --> 00:03:42,998 I've thought a bit more about you being a staff sergeant. 26 00:03:43,160 --> 00:03:47,073 Maybe you should try a different course. 27 00:03:48,600 --> 00:03:51,831 And it isn't too late if you've had second thoughts. 28 00:03:52,000 --> 00:03:57,313 But I haven't. As a matter of fact I thought you'd made a decision. 29 00:03:57,480 --> 00:04:04,033 We have. But I thought we might find something better for you. 30 00:04:04,200 --> 00:04:07,476 I'm not quite sure what you're saying. 31 00:04:07,640 --> 00:04:10,996 You recommended me yourself. 32 00:04:11,160 --> 00:04:13,469 It's an awkward situation. 33 00:04:13,640 --> 00:04:17,030 During assessment the company commander told me - 34 00:04:17,200 --> 00:04:21,318 that he'd received a complaint from one of your subordinates. 35 00:04:21,480 --> 00:04:25,792 During a night on the town you're supposed to have made passes - 36 00:04:25,960 --> 00:04:28,997 at one or two of your men. 37 00:04:29,160 --> 00:04:34,871 And although it's outside the barracks, you're still their commander. 38 00:04:35,040 --> 00:04:39,192 Yes... That's quite an allegation. 39 00:04:40,640 --> 00:04:43,552 We've decided to leave it at that = 40 00:04:43,720 --> 00:04:47,759 but only if you withdraw your application. 41 00:04:47,920 --> 00:04:51,959 Are you telling me that you believe this nonsense? 42 00:04:52,120 --> 00:04:56,955 My job is not to believe anything. I just have to make everything work. 43 00:04:57,120 --> 00:05:02,069 Are you saying that a lie will decide everything for me? 44 00:05:02,240 --> 00:05:07,678 How can you run a platoon, if your men don't respect you? 45 00:05:15,360 --> 00:05:18,989 Will you be seeing anybody during your holidays? 46 00:05:19,160 --> 00:05:23,676 Maybe I'll go out tonight. - Oh, really? With whom? 47 00:05:23,840 --> 00:05:27,913 You don't know them. - Friends from your platoon? 48 00:05:28,080 --> 00:05:30,469 They are not my friends. 49 00:05:39,800 --> 00:05:44,794 When are you going back? - I'm not going back. 50 00:05:48,600 --> 00:05:51,672 Lars, you have a contract. - It has lapsed. 51 00:05:51,840 --> 00:05:57,073 I don't want to be a staff sergeant. - A bit drastic, isn't it? 52 00:05:57,240 --> 00:06:02,553 I don't think so. What about you? When will you be prime minister? 53 00:06:02,720 --> 00:06:06,315 I'll stick with the City Council. And yes, I'm fine, Lars. 54 00:06:06,480 --> 00:06:09,119 Good. 55 00:06:10,080 --> 00:06:14,312 What will you do then? - Who knows? I'll find something. 56 00:06:16,920 --> 00:06:21,357 Lars, this is your education. Of course you won't quit. 57 00:06:22,360 --> 00:06:25,796 More coffee? - No thanks. 58 00:06:32,760 --> 00:06:37,197 What's life as a soldier then? - Over and done with. 59 00:06:46,240 --> 00:06:50,153 What about you? I can see you're still a fan of Muslims. 60 00:06:51,360 --> 00:06:53,555 Oh, yes. 61 00:06:58,000 --> 00:07:02,994 Hello there. - Hi. 62 00:07:05,200 --> 00:07:10,399 Thanks for inviting me. I can see it's all well=known faces. 63 00:07:10,560 --> 00:07:13,836 Except you. Who are you? 64 00:07:14,000 --> 00:07:16,434 I'm Lars. - Michael. 65 00:07:16,600 --> 00:07:20,639 Just call me Fatty. They all do, for some strange reason. 66 00:07:22,720 --> 00:07:29,353 You've asked us to talk to you about the local refugee center. 67 00:07:29,520 --> 00:07:33,308 I understand you all agree with us. 68 00:07:33,480 --> 00:07:38,508 Whack the niggers! - Well, they are all Iraqis. 69 00:07:38,680 --> 00:07:43,515 That's not the problem. They can't help that. But they are Muslims. 70 00:07:43,680 --> 00:07:48,151 They have a Neanderthal's outlook and swarm into the country. 71 00:07:48,320 --> 00:07:53,553 They get asylum, a provisional residence permit, go on the dole - 72 00:07:53,720 --> 00:07:58,794 and whaddaya know. It's a fortune in their own country. 73 00:07:58,960 --> 00:08:05,035 As the climax they get Danish citizenship and the right to vote. 74 00:08:05,200 --> 00:08:08,033 Thanks for a nice evening. 75 00:08:09,120 --> 00:08:12,157 Do you have a problem? 76 00:08:13,400 --> 00:08:15,834 Yes, I do. 77 00:08:16,000 --> 00:08:20,039 What you're saying is so loser-like, I don't know where to look. 78 00:08:20,200 --> 00:08:25,320 You're a bunch of losers trying to recruit even bigger losers. 79 00:08:25,480 --> 00:08:29,951 Why don't you just go and suck some Paki=ass? 80 00:08:30,120 --> 00:08:32,270 Why not? - Then go. 81 00:08:32,440 --> 00:08:35,398 Who the hell said I dig immigrants? - You did. 82 00:08:35,560 --> 00:08:41,999 Never. But I'm not some psycho or a loser, who beats up people. 83 00:08:43,200 --> 00:08:47,079 Lars... Was it Lars? Stay a while, will you? 84 00:08:47,240 --> 00:08:50,949 What for? - A critical view is good. 85 00:08:52,360 --> 00:08:55,670 And you're right. It's a prejudice that we're losers - 86 00:08:55,840 --> 00:08:59,230 who are looking for an outlet for our frustrations. 87 00:08:59,400 --> 00:09:04,030 One shouldn't join our party, if Paki-bashing is the only aim. 88 00:09:04,200 --> 00:09:06,953 So the two of you have a knitting club? 89 00:09:07,120 --> 00:09:13,116 At times it's good to take action. - Take action? 90 00:09:13,280 --> 00:09:16,909 But you do like to bash people's heads in, right? 91 00:09:17,080 --> 00:09:21,039 So you're pacifists and fascists. How do you solve the paradox? 92 00:09:21,200 --> 00:09:24,237 You only see a small part of the greater picture. 93 00:09:24,400 --> 00:09:30,555 It's not just about getting the immigrants out. Our basis is nature. 94 00:09:30,720 --> 00:09:34,030 I have nothing personally against Muslims. 95 00:09:34,200 --> 00:09:39,035 But their being here is against nature. Broadly speaking. 96 00:10:00,960 --> 00:10:03,155 Hi there. 97 00:10:10,280 --> 00:10:12,953 Nice farm. 98 00:10:13,120 --> 00:10:17,079 And good ploughlands. - Plenty of them. 99 00:10:18,720 --> 00:10:23,350 Should be possible to find some losers with a weak character. 100 00:10:23,520 --> 00:10:27,513 Try the Town Hall. There'll be a few. 101 00:10:39,160 --> 00:10:44,029 We're having a bonfire on the beach tomorrow. There's food and drink. 102 00:10:44,200 --> 00:10:46,555 Why don't you join us? 103 00:10:48,760 --> 00:10:51,228 Sounds nice, but... 104 00:10:51,400 --> 00:10:56,269 Maybe you should ask one of the guys from your recruiting meeting. 105 00:10:56,440 --> 00:11:01,275 They are mostly manchildren. We've got plenty of those. 106 00:11:04,320 --> 00:11:08,950 It's just a party. We won't throw you into the fire. 107 00:11:12,160 --> 00:11:16,597 Maybe it's a golden opportunity to back up your biases. 108 00:11:16,760 --> 00:11:21,470 Listen, you seem to be alright, but just because we're talking doesn't mean... 109 00:11:21,640 --> 00:11:24,996 ...that you're interested, no. 110 00:11:26,520 --> 00:11:32,959 I just want to assure you that a bright guy like yourself is always welcome. 111 00:11:34,200 --> 00:11:37,988 Thanks, but I don't think so. 112 00:11:39,320 --> 00:11:41,595 It's a free country. 113 00:11:45,880 --> 00:11:49,714 Good luck with your job. - Thanks. 114 00:12:01,760 --> 00:12:05,275 Wait... We want these black ones. 115 00:12:11,040 --> 00:12:16,637 This Lars guy, you know, might be good for the group. 116 00:12:18,960 --> 00:12:23,954 He's kind of bright, and he's really well-spoken. 117 00:12:24,120 --> 00:12:27,635 Ex-army like yourself. - Okay. 118 00:12:30,720 --> 00:12:32,915 Maybe Ebbe would make him an A=member... 119 00:12:33,080 --> 00:12:36,470 No! Don't... That's really a bad idea. 120 00:12:36,640 --> 00:12:40,918 Why? - We told Patrick he'd be next. 121 00:13:37,640 --> 00:13:40,359 Hello, Lars. - Hi. 122 00:13:40,520 --> 00:13:43,478 Welcome. Now, look here... 123 00:13:47,320 --> 00:13:50,471 Lars, this is Kenneth. - Hi. 124 00:13:51,800 --> 00:13:53,836 Kim. - Lars. 125 00:13:54,000 --> 00:13:57,197 Jimmy. You met him already. 126 00:13:57,400 --> 00:13:59,709 Jonas. 127 00:13:59,880 --> 00:14:02,713 My girlfriend Karina. - Hi. 128 00:14:02,880 --> 00:14:05,952 Then there's Patrick, who's Jimmy's younger brother. 129 00:14:06,120 --> 00:14:08,793 What was that about Patrick and a witch? 130 00:14:08,960 --> 00:14:11,679 I told him it's only for Midsummer Day. 131 00:14:11,840 --> 00:14:14,400 He refuses to take it away. 132 00:14:14,560 --> 00:14:17,154 Talk of the devil... 133 00:14:18,600 --> 00:14:20,955 What the hell is that? 134 00:14:21,120 --> 00:14:25,079 What do you mean? It's an Arab chick, who's going into the fire. 135 00:14:25,240 --> 00:14:28,118 You moron, it looks like Hitler as a drag queen. 136 00:14:28,280 --> 00:14:32,239 What're you doing, man? - It took me a whole day... 137 00:14:32,400 --> 00:14:34,550 Stop it! Leave it alone. 138 00:14:34,720 --> 00:14:37,518 Remove that Hitler moustache! - Yes. 139 00:14:37,680 --> 00:14:39,511 Don't, Jimmy! - The moustache has to go. 140 00:14:39,680 --> 00:14:42,911 Why? - It can't look like Hitler. 141 00:14:43,080 --> 00:14:45,640 Take it easy, man! - It has to burn. 142 00:14:45,800 --> 00:14:47,995 Hell, yes! 143 00:14:48,160 --> 00:14:52,836 Yeah, burn the Arab! Onto the fire! 144 00:14:54,960 --> 00:14:59,715 Look at those twisted tits. 145 00:15:04,440 --> 00:15:06,874 She's cool, isn't she? 146 00:15:16,760 --> 00:15:19,354 Look at the birds! 147 00:15:31,960 --> 00:15:36,511 The Danish song Is a fair, young maid 148 00:15:36,680 --> 00:15:40,514 Who hums so sweetly in Denmark's House 149 00:15:40,680 --> 00:15:44,832 She is a child Of the ocean realm 150 00:15:45,000 --> 00:15:50,120 Where beeches listen to the roar of waves... 151 00:16:39,440 --> 00:16:42,512 Has anybody seen Patrick? 152 00:16:48,800 --> 00:16:51,109 Patrick? 153 00:16:53,880 --> 00:16:56,155 Patrick! 154 00:17:02,800 --> 00:17:07,954 Fuck, man! Patrick! Hey, stop! I'll take care of this! 155 00:17:10,400 --> 00:17:13,119 Patrick, goddamn it! 156 00:17:13,280 --> 00:17:17,990 What are you doing, man? Shit...! 157 00:17:22,880 --> 00:17:25,075 Kenneth! 158 00:17:36,880 --> 00:17:40,429 Here we go. Sit up! 159 00:17:41,680 --> 00:17:44,399 Come on. 160 00:17:44,560 --> 00:17:47,711 Good. 161 00:18:05,160 --> 00:18:08,436 I wanna go home and sleep. 162 00:18:10,840 --> 00:18:13,638 You just stay here. 163 00:18:37,280 --> 00:18:40,192 Did Fatty see it? 164 00:18:42,560 --> 00:18:45,996 We'll talk about it tomorrow. 165 00:18:53,400 --> 00:18:55,868 No coffee? - Tea. 166 00:18:56,040 --> 00:18:59,157 Why don't you check the mail? - Why should I? 167 00:18:59,320 --> 00:19:03,518 Well, you live here, too. There might be mail. 168 00:19:29,600 --> 00:19:35,391 This is an invitation for a job interview at the army operative command. 169 00:19:35,560 --> 00:19:38,791 In North Zealand. - Right. 170 00:19:38,960 --> 00:19:43,511 I contacted your superior, and... - No, that can't be done. 171 00:19:43,680 --> 00:19:48,151 They cannot comment on it... - No, but I know some people, Lars. 172 00:19:48,320 --> 00:19:53,030 And we all thought that it would be best for you to find a new place... 173 00:19:53,200 --> 00:19:57,591 Fucking hell, you did! Don't you dare go behind my back! 174 00:19:57,760 --> 00:20:01,309 How can you do that? - I don't go behind your back. 175 00:20:01,480 --> 00:20:03,914 Are you part of this? 176 00:20:04,080 --> 00:20:08,437 I think you should be grateful for a second chance. 177 00:20:18,480 --> 00:20:23,270 We lend you a helping hand, and that's all there is to it. 178 00:20:25,680 --> 00:20:27,557 Lars! 179 00:20:41,920 --> 00:20:44,718 What's going on here? - Throw it. 180 00:20:44,880 --> 00:20:46,552 Throw what? - This one. 181 00:20:46,720 --> 00:20:48,756 Lars, you can do it. - Throw it yourself. 182 00:20:48,920 --> 00:20:51,309 Lars, you have to do it. 183 00:20:51,480 --> 00:20:54,153 No way. Go fuck yourself. I'm not doing it. 184 00:20:54,320 --> 00:20:58,154 Come on... - Throw it, Lars! 185 00:20:58,320 --> 00:21:00,356 Come on, now. 186 00:21:00,520 --> 00:21:04,354 I knew he was queer! - I said "throw"! 187 00:21:04,520 --> 00:21:06,954 Get over there. - No way. 188 00:21:08,800 --> 00:21:12,270 Do you think I'm stupid? - All words and no action. 189 00:21:12,440 --> 00:21:15,352 You're so fucking weak, man. 190 00:21:18,320 --> 00:21:20,709 Come on, go for it! 191 00:21:22,960 --> 00:21:26,111 Come on, Lars! - Fuck you! 192 00:21:30,280 --> 00:21:33,989 Come, come... - That's the way! 193 00:21:34,880 --> 00:21:36,996 Not too bad, man. 194 00:21:37,160 --> 00:21:39,993 You could do it after all. 195 00:21:45,800 --> 00:21:49,679 Lars, he's got a knife. He's got a knife, man. 196 00:22:01,960 --> 00:22:04,713 Hit him. Go on... Hit him! 197 00:22:17,280 --> 00:22:19,874 You could do it after all! 198 00:22:25,720 --> 00:22:28,518 ...this year for the regions and the various factions = 199 00:22:28,680 --> 00:22:32,309 and I believe a lot of work will be done. 200 00:22:32,480 --> 00:22:37,270 I expect your full support and co-operation for this project. Got it? 201 00:22:37,440 --> 00:22:39,317 Yes. - Good. 202 00:22:40,360 --> 00:22:45,480 And finally the board has decided to offer full membership - 203 00:22:45,640 --> 00:22:48,871 to one more member of the group. 204 00:22:49,040 --> 00:22:52,271 Lars, you're the one. 205 00:23:01,600 --> 00:23:04,797 First there are certain formalities. 206 00:23:04,960 --> 00:23:09,192 You must sign a declaration of confidentiality - 207 00:23:09,360 --> 00:23:13,592 and these papers must be read carefully. 208 00:23:13,760 --> 00:23:15,910 More to read... 209 00:23:16,080 --> 00:23:18,150 Our service manual. 210 00:23:19,920 --> 00:23:24,835 And I suggest that Jimmy could help you along. 211 00:23:25,000 --> 00:23:30,358 There'll be some swotting concerning ideology and party principles... 212 00:23:38,800 --> 00:23:41,439 Congratulations. 213 00:23:42,880 --> 00:23:46,714 Patrick? Patrick, hang on. 214 00:23:46,880 --> 00:23:51,237 Let go! - No way. Relax... Take it easy. 215 00:23:52,320 --> 00:23:56,791 Look at me. This is the price you have to pay for not focussing. 216 00:23:56,960 --> 00:23:59,679 Do you understand? 217 00:23:59,840 --> 00:24:03,833 The parties... The drugs. 218 00:24:06,160 --> 00:24:10,870 He's been here for three weeks, and is Fatty's favourite. 219 00:24:13,400 --> 00:24:17,678 I know how much a membership means... The hell it does! 220 00:24:23,080 --> 00:24:27,835 It means a lot to me as well. Do you understand? 221 00:24:30,280 --> 00:24:35,479 I'll talk to Ebbe, okay? But you have to get a grip. 222 00:24:36,320 --> 00:24:38,356 Okay. - No! 223 00:24:38,520 --> 00:24:42,832 I'm tired of not having anybody's respect. 224 00:24:47,880 --> 00:24:50,075 Come... - Don't! 225 00:24:50,240 --> 00:24:53,277 Give me a hug. 226 00:24:59,320 --> 00:25:01,675 Idiots! 227 00:25:01,840 --> 00:25:06,038 Who? - This pathetic Nazi group... 228 00:25:06,200 --> 00:25:09,909 They attacked a man at the refugee center. 229 00:25:12,720 --> 00:25:15,632 It was me. 230 00:25:15,800 --> 00:25:19,270 That's not funny, Lars. 231 00:25:24,240 --> 00:25:28,392 Have you gone completely insane? 232 00:25:30,880 --> 00:25:34,350 Look at me, when I'm talking to you. 233 00:25:34,520 --> 00:25:40,470 This is why you're going back to the army, my fine fellow! 234 00:25:40,640 --> 00:25:46,033 You're just a silly boy. There's not an ounce of man in you. 235 00:26:04,000 --> 00:26:07,197 Hello, Lars. - Hi. 236 00:26:07,360 --> 00:26:10,557 Come inside... - Thanks. 237 00:26:18,440 --> 00:26:21,910 Jimmy speaking... Hi. 238 00:26:22,840 --> 00:26:27,391 What? No, that's definitely not a good idea. 239 00:26:28,840 --> 00:26:33,197 Okay, but then he'll just have to find another place. 240 00:26:34,240 --> 00:26:38,597 Fatty, it's not my fault you have a kid, is it? 241 00:26:40,040 --> 00:26:43,794 I don't want him around here, stupid! 242 00:26:44,880 --> 00:26:47,678 Fatty, listen... 243 00:26:50,680 --> 00:26:53,638 I don't believe it! 244 00:26:56,880 --> 00:26:59,189 Fuck! 245 00:27:42,080 --> 00:27:44,753 Good morning. 246 00:27:46,960 --> 00:27:51,795 Not a bad spot for a holiday, is it? - It's not too bad. 247 00:27:53,680 --> 00:27:57,878 You could lend Jimmy a hand. - Of course. 248 00:28:02,480 --> 00:28:05,392 I'll be off then. 249 00:29:21,800 --> 00:29:24,792 Nice house you've got. 250 00:29:24,960 --> 00:29:28,635 Close to the beach and everything. 251 00:29:31,880 --> 00:29:35,031 It's not mine, it's Ebbe's house. 252 00:29:35,200 --> 00:29:37,509 Who's he? 253 00:29:37,680 --> 00:29:41,070 He's the chairman. - I see. 254 00:29:48,360 --> 00:29:53,480 It's to be used by people from the organization and visitors from abroad. 255 00:29:53,640 --> 00:29:57,269 Right. - I just live here while I'm fixing it. 256 00:29:57,440 --> 00:30:00,079 Okay. Cool. 257 00:30:04,160 --> 00:30:07,869 And Patrick's your brother, right? 258 00:30:09,680 --> 00:30:12,831 Does he live here as well? 259 00:30:13,000 --> 00:30:16,470 No, he's staying in my apartment for the time being. 260 00:30:16,640 --> 00:30:18,790 Okay. 261 00:30:33,440 --> 00:30:35,874 Right, what needs to be done? 262 00:30:36,040 --> 00:30:39,715 The gutters need to be checked and maybe fixed. 263 00:30:39,880 --> 00:30:44,351 And the porch needs to be finished. - Okay. 264 00:30:48,960 --> 00:30:52,111 Where should I start? 265 00:30:53,200 --> 00:30:56,875 Start? - Don't you want my help? 266 00:30:58,640 --> 00:31:01,996 I don't know. Mow the lawn. 267 00:31:17,800 --> 00:31:20,678 It's really cool. 268 00:31:22,560 --> 00:31:26,155 I'm calling it a day. It's too dark. 269 00:31:26,320 --> 00:31:31,678 May I suggest that I give you a hand tomorrow to speed up things? 270 00:31:31,840 --> 00:31:34,195 Well... 271 00:31:35,600 --> 00:31:38,637 You may suggest that, if you like. 272 00:31:51,600 --> 00:31:54,672 Morning. - Morning. 273 00:32:53,440 --> 00:32:55,749 Thanks. 274 00:33:16,240 --> 00:33:18,754 Anything wrong? 275 00:33:20,600 --> 00:33:23,637 Organic beer? - Yes. 276 00:33:25,160 --> 00:33:30,393 Bash some Pakis, but beware of the big, bad additives. 277 00:33:33,600 --> 00:33:39,232 It's important to buy organic. We have to be careful not to fuck up nature. 278 00:33:39,400 --> 00:33:41,994 Of course. 279 00:33:45,400 --> 00:33:48,631 And this is much better for you. 280 00:33:56,200 --> 00:33:59,237 Ready? - Yeah, bring it on. 281 00:33:59,400 --> 00:34:02,198 Did you turn it on? - Yes. 282 00:34:04,040 --> 00:34:05,996 And...? 283 00:34:07,280 --> 00:34:10,556 Not a single drop, man. - Not a drop. 284 00:34:15,120 --> 00:34:17,395 Pretty good. 285 00:34:20,000 --> 00:34:23,788 Take it all down and fasten the downpipe. 286 00:34:23,960 --> 00:34:27,953 Where's the drill? - In the scullery. 287 00:34:28,120 --> 00:34:30,588 Is it organic too? 288 00:34:31,880 --> 00:34:34,838 Karina's mum is the dumbest thing in town. 289 00:34:35,000 --> 00:34:38,709 She's a real idiot. - She's such a therapist type... 290 00:34:38,880 --> 00:34:41,553 Shut up, Jimmy. - No, it's important to me. 291 00:34:41,720 --> 00:34:44,757 I care for your family. You should tell me off. 292 00:34:44,920 --> 00:34:49,357 Here come the princes... Jimmy and Michael. 293 00:34:49,520 --> 00:34:53,035 What's the situation with the house? - We're doing fine. 294 00:34:53,200 --> 00:34:58,558 Jimmy is fixing our summer cottage. Michael said you got a helping hand? 295 00:34:58,720 --> 00:35:01,280 Yes, that's Lars. - Welcome. 296 00:35:01,440 --> 00:35:04,671 Thanks. - Michael speaks highly of you. 297 00:35:04,840 --> 00:35:08,037 Nice with a bright guy. So what's your line of work? 298 00:35:08,200 --> 00:35:13,320 I just left the army. I was a sergeant. - So we got ourselves a real man. 299 00:35:13,480 --> 00:35:16,950 Welcome. - Thanks. 300 00:35:17,120 --> 00:35:21,477 No more violence against the laws of nature. 301 00:35:22,960 --> 00:35:27,636 No more pity! And no more scum! 302 00:35:28,760 --> 00:35:31,194 Sieg Heil. 303 00:35:32,280 --> 00:35:36,159 I give you... Aryan Bullet! 304 00:37:02,560 --> 00:37:05,233 Get out of here. 305 00:40:10,520 --> 00:40:12,829 No, you take it. 306 00:40:13,000 --> 00:40:15,594 I'm full. - Sure? 307 00:40:19,200 --> 00:40:21,873 Jimmy, would you like to go swimming? 308 00:40:22,040 --> 00:40:26,511 No, I went this morning. - Come on, you stick. 309 00:40:26,680 --> 00:40:30,036 Come on, man. - What? Now? 310 00:40:30,200 --> 00:40:35,149 Yes, we'll take a few beers along and knock ourselves out. 311 00:40:35,320 --> 00:40:38,835 Is it because you know I'm a better swimmer, or what? 312 00:40:39,000 --> 00:40:42,595 Yes, that's why. - Hey, relax, man... 313 00:40:42,760 --> 00:40:45,797 You're heading for a fall. You know that? 314 00:40:45,960 --> 00:40:48,076 Then come. 315 00:41:46,320 --> 00:41:51,553 Fuck, it's cold. - What happened to little cocky Lars? 316 00:41:51,720 --> 00:41:55,838 I shrank two inches, I think. - Little Lars. 317 00:41:56,000 --> 00:41:59,356 May the shower be hot. - Little Lars shrank... 318 00:41:59,520 --> 00:42:01,476 Give me a break, man. 319 00:42:05,120 --> 00:42:09,671 Come on, come on...! Oh, that's good. 320 00:42:09,840 --> 00:42:14,755 Jesus, it's good. Shitty ocean. 321 00:42:29,480 --> 00:42:32,392 Come her... Come! 322 00:42:48,120 --> 00:42:50,714 What are you doing? 323 00:42:59,720 --> 00:43:02,917 What do you think you're doing? 324 00:43:07,920 --> 00:43:11,037 Answer me! 325 00:48:41,640 --> 00:48:45,918 This is the information packet. You must read it, pay the giro - 326 00:48:46,080 --> 00:48:50,278 and there's also the latest issue of our periodical. 327 00:48:50,440 --> 00:48:57,118 You must also read and sign... - Jimmy, about yesterday... 328 00:48:57,280 --> 00:49:03,719 When you sign up for A-membership, it's for life. 329 00:49:03,880 --> 00:49:09,273 You commit yourself to actively fighting for white supremacy - 330 00:49:09,440 --> 00:49:14,594 and intending to live in harmony with nature's laws. 331 00:49:14,760 --> 00:49:18,992 And all that... In short you dedicate yourself to the movement. 332 00:49:19,160 --> 00:49:22,072 Stating that you're not a bad person. - Meaning what? 333 00:49:22,240 --> 00:49:25,516 Here you can read how to recruit new members = 334 00:49:25,680 --> 00:49:32,074 how to write leaflets and act during rallies... 335 00:49:32,240 --> 00:49:36,358 What is a bad person? - There's no fixed admission date. 336 00:49:36,520 --> 00:49:40,911 The board will say when you're ready. It's no requirement - 337 00:49:41,080 --> 00:49:44,709 but we'd like you to be familiar with the visions of the Third Reich. 338 00:49:44,880 --> 00:49:48,316 But you can read that later. 339 00:49:54,480 --> 00:49:57,438 Any questions? 340 00:49:59,760 --> 00:50:02,479 No. 341 00:51:55,920 --> 00:51:59,913 Hi there. - Hi. 342 00:52:02,920 --> 00:52:06,993 How're things? - Okay. 343 00:52:08,160 --> 00:52:11,152 You came to check up on the house? 344 00:52:11,320 --> 00:52:15,552 No, I came to see how you were getting along with your pupil. 345 00:52:15,720 --> 00:52:19,076 You're giving swimming lessons now? - No. 346 00:52:19,240 --> 00:52:24,792 We just went for a dip. - Sure. I saw you were busy swotting. 347 00:52:24,960 --> 00:52:31,593 I've read most of it already. - Good. Any questions? 348 00:52:31,760 --> 00:52:36,276 No, Jimmy's more or less explained most of it to me, so... 349 00:52:37,440 --> 00:52:42,878 That's alright then. Jimmy, have you got a minute? 350 00:52:43,880 --> 00:52:47,714 Sure. - Lars, get in the warm car. 351 00:53:05,720 --> 00:53:10,430 I'm sorry I didn't brief you about Lars' membership. 352 00:53:10,600 --> 00:53:13,990 That might have been a good idea. 353 00:53:14,160 --> 00:53:18,233 I talked to Ebbe, but forgot about you. 354 00:53:18,400 --> 00:53:22,712 I see now it would've been better if you could've run it by Patrick first. 355 00:53:24,960 --> 00:53:28,669 Things are going well with Lars, huh? 356 00:53:30,760 --> 00:53:33,433 Yes. 357 00:53:33,600 --> 00:53:39,630 I won't say "I told you so". Just make sure he doesn't get too cocky. 358 00:53:39,800 --> 00:53:42,678 I've got my hands full with you, as it is. 359 00:53:50,400 --> 00:53:53,790 See you, Lars. - Yeah, see you. 360 00:54:09,120 --> 00:54:11,998 Is everything okay? 361 00:54:57,920 --> 00:55:01,754 Jimmy, listen... 362 00:55:01,920 --> 00:55:05,390 Jimmy, we have to talk. 363 00:55:07,840 --> 00:55:10,798 Leave me alone, okay? 364 00:55:20,600 --> 00:55:23,592 It won't do... Everyone's here now? 365 00:55:23,760 --> 00:55:27,196 Okay. The refugee center. 366 00:55:27,360 --> 00:55:31,990 On behalf of the board, I'd like to commend you on your effort. 367 00:55:32,160 --> 00:55:36,995 The press has taken the matter up, and we've received a lot of exposure. 368 00:55:37,160 --> 00:55:42,598 We've received a tip about a coming leftist rally. 369 00:55:42,760 --> 00:55:47,595 We must apply maximum non-aggressive pressure - 370 00:55:47,760 --> 00:55:50,672 and aim it at the organizers. 371 00:55:50,840 --> 00:55:55,630 And we must be visible on the square during the rally itself. Got it? 372 00:55:55,800 --> 00:55:58,519 Jimmy and I'll write the material. 373 00:55:58,680 --> 00:56:03,959 Jimmy showed me your leaflets, and I think we can do better than that. 374 00:56:04,120 --> 00:56:09,148 We need a more aggressive image. Can I...? 375 00:56:11,120 --> 00:56:18,151 A more aggressively charged image. Say a... bullet. 376 00:56:18,320 --> 00:56:22,598 And the wording. "Pakis..." 377 00:56:23,640 --> 00:56:26,996 "Pakis cost Denmark billions. 378 00:56:28,040 --> 00:56:33,353 A bullet only costs a nickel." 379 00:56:36,320 --> 00:56:39,790 I think that's a bad idea. - It's great. 380 00:56:39,960 --> 00:56:43,077 We just found our new propaganda minister. 381 00:56:43,240 --> 00:56:46,471 Remember, the board wants no part of this. 382 00:56:46,640 --> 00:56:51,156 Now, to get back to your actions. Hello! 383 00:56:51,320 --> 00:56:55,598 The faggot by the water tower. You went too far there. 384 00:56:55,760 --> 00:56:58,433 You must contain yourselves. 385 00:56:58,600 --> 00:57:03,754 If he went to the police, and we don't know if he did, you've got a problem. 386 00:57:03,920 --> 00:57:08,072 We don't want our name mixed up in that kind of stuff. 387 00:57:08,240 --> 00:57:12,950 It'll only harm the organization, if one of you goes to jail again. 388 00:57:13,120 --> 00:57:15,680 Got it? 389 00:57:23,120 --> 00:57:26,874 What was all that about a faggot by the water tower? 390 00:57:27,040 --> 00:57:31,636 Ebbe's just mad that he ended up in hospital. 391 00:57:32,760 --> 00:57:36,469 Why? - He's afraid he'll go to the cops. 392 00:57:36,640 --> 00:57:41,714 No, why did you bash him up? - Because he was a faggot. 393 00:57:41,880 --> 00:57:45,634 The trick is to get the young ones who haven't come out yet - 394 00:57:45,800 --> 00:57:49,429 because they're afraid to tell anyone. 395 00:57:52,560 --> 00:57:56,997 We don't like faggots in our organization, see? 396 00:58:16,920 --> 00:58:22,916 I've ordered this flagpole as well. - For 27 Hestehaven? 397 00:58:23,080 --> 00:58:25,196 We'll deliver it. 398 00:58:31,240 --> 00:58:33,629 Anything else? - No. 399 00:58:33,800 --> 00:58:36,360 That'll be 5,216 kroner. 400 00:58:41,800 --> 00:58:43,677 Thanks. 401 00:59:21,520 --> 00:59:24,318 Lars? 402 00:59:24,480 --> 00:59:27,233 Lars? 403 01:01:08,040 --> 01:01:10,838 Lars. - Yes. 404 01:01:26,040 --> 01:01:28,918 Hi. - Hi. 405 01:01:39,480 --> 01:01:44,349 Your hands are trembling. - Well, it's cold in here. 406 01:01:52,120 --> 01:01:55,157 Have you met my friends? 407 01:01:55,320 --> 01:02:00,030 Yeah. They stink. - So do you. 408 01:02:56,880 --> 01:03:02,352 What would you do if the others found out you were with another guy? 409 01:03:11,560 --> 01:03:16,714 Think they'd treat you like they did the faggot at the water tower? 410 01:03:16,880 --> 01:03:19,189 I don't know. Maybe. 411 01:03:41,240 --> 01:03:44,038 Want one? - No thanks. 412 01:03:45,080 --> 01:03:50,598 Read today's paper? They ran a story about the leaflets you posted in town. 413 01:03:50,760 --> 01:03:55,117 "Right-wing extremists enshroud square in Nazi propaganda." 414 01:03:57,400 --> 01:03:59,277 Not bad, huh? 415 01:03:59,440 --> 01:04:04,036 I think Ebbe and the board are putting little gold stars next to your name. 416 01:04:09,160 --> 01:04:12,755 Things are going okay, huh, Lars? 417 01:04:21,560 --> 01:04:26,873 Hurry up, Kenneth. I'm hungry. - You won't score anyhow, faggot. 418 01:04:28,560 --> 01:04:29,959 Nice. 419 01:04:30,120 --> 01:04:35,069 You'd like it if I were a faggot? You'd like to be fucked up the ass? 420 01:04:35,240 --> 01:04:40,633 Get a grip, you fuckin faggot! - It takes one to know one. 421 01:04:40,800 --> 01:04:46,318 Shut the fuck up, and sit down. - Fucking faggot. 422 01:04:46,480 --> 01:04:51,235 Reminds me of Ernst Röhm. - What are you talking about? 423 01:04:51,400 --> 01:04:56,394 Ernst Röhm was the head of the SA. - Hitler's right-hand man in the 30's. 424 01:04:56,560 --> 01:05:01,076 You'd know if you ever read a book. - Anyway, what about him? 425 01:05:01,240 --> 01:05:06,712 He was queer. - That's what some people claim. 426 01:05:06,880 --> 01:05:11,476 He was. That's why Hitler had him executed. 427 01:05:11,640 --> 01:05:16,236 Röhm had gotten too powerful, so they needed an excuse to get rid of him. 428 01:05:16,400 --> 01:05:21,110 Luckily he liked groping the young soldiers, and they found their excuse. 429 01:05:21,280 --> 01:05:26,400 He was powerful, that's true. - And he was queer, too. 430 01:05:27,560 --> 01:05:33,112 No doubt about it. That was the focal point of Hitler's campaign against him. 431 01:05:33,280 --> 01:05:38,195 He wanted to turn the public against him, because he was very popular. 432 01:05:38,360 --> 01:05:43,832 He was one of Hitler's closest friends, but became too powerful. A liability. 433 01:05:46,120 --> 01:05:51,274 Finally Hitler removed all the top SA people. 434 01:05:53,240 --> 01:05:58,314 They captured Röhm and put him in a room with a loaded gun. 435 01:05:59,560 --> 01:06:05,078 They gave him 15 minutes to kill himself. He refused, so they shot him. 436 01:06:05,240 --> 01:06:10,553 He wasn't necessarily a faggot, but he got too powerful, so they shot him. 437 01:06:10,720 --> 01:06:14,508 Who cares why? The main thing is they wasted him. 438 01:06:14,680 --> 01:06:17,478 Cheers, guys. 439 01:06:24,360 --> 01:06:28,797 Don't puff smoke in my face. - Cheers. 440 01:06:28,960 --> 01:06:34,034 Let's split, and go find some pussy. Jimmy, let's split. 441 01:06:35,080 --> 01:06:38,356 There's some pussy right there. 442 01:06:39,400 --> 01:06:42,472 Suddenly the place reeks of desert rat. 443 01:06:45,520 --> 01:06:50,833 What are you looking at, Paki pigs? - Alright, let's go. 444 01:06:51,000 --> 01:06:54,595 Get a move on. - Let me just finish my beer. 445 01:06:54,760 --> 01:06:59,072 Jimmy, keep your mouth shut. 446 01:07:01,000 --> 01:07:04,913 What are you doing, man? - Relax! 447 01:07:08,240 --> 01:07:11,949 Excuse me, but did your mom fuck a gorilla, or what? 448 01:07:35,840 --> 01:07:38,638 Hey, stop! 449 01:07:38,800 --> 01:07:43,510 Calm down! Stop it! Calm down! - Calm down, guys. 450 01:07:44,720 --> 01:07:48,759 Get the fuck out of here. 451 01:07:52,960 --> 01:07:55,599 Get his socks. 452 01:07:55,760 --> 01:08:00,117 Let me. Let me do it. 453 01:08:31,360 --> 01:08:35,831 I'd better stay the night. - No, go home. 454 01:08:43,000 --> 01:08:45,355 Okay. 455 01:08:51,400 --> 01:08:54,597 See you, then. 456 01:10:38,520 --> 01:10:42,593 Hi there, handsome. - Don't. 457 01:10:44,520 --> 01:10:47,239 Hi... Hi, Michael. - Jimmy. 458 01:10:47,400 --> 01:10:52,758 I'm sorry about yesterday... - Not now. Later. 459 01:10:54,200 --> 01:10:58,079 Hello...! Jimmy and I have a meeting with Ebbe - 460 01:10:58,240 --> 01:11:01,152 but I have a short announcement. 461 01:11:01,320 --> 01:11:05,359 I hope to see you all at the initiation ceremony this weekend - 462 01:11:05,520 --> 01:11:10,071 because we're applauding one of our own. Lars. 463 01:11:14,960 --> 01:11:16,518 No thanks. 464 01:11:17,680 --> 01:11:21,639 What? - I don't want the membership. 465 01:11:24,080 --> 01:11:28,756 You don't say no, Lars. Think about that. 466 01:11:35,960 --> 01:11:39,270 I'll wait in the car. 467 01:11:46,080 --> 01:11:50,358 Okay, we're done here. Off you go. 468 01:11:59,240 --> 01:12:05,679 What the hell is going on? - I don't know. 469 01:12:19,600 --> 01:12:22,910 What's going on? - I've had it with this crap. 470 01:12:23,080 --> 01:12:27,392 You know what happens to defectors. - I don't give a shit. 471 01:12:27,560 --> 01:12:31,758 You signed the application, for Chrissakes! 472 01:12:31,920 --> 01:12:35,993 You know the drill. Or do you expect us to let you walk away? 473 01:12:36,160 --> 01:12:39,596 Run like hell, more like it. 474 01:12:43,240 --> 01:12:46,471 And I want you to go with me. 475 01:12:51,000 --> 01:12:52,831 I can't. 476 01:12:57,080 --> 01:13:02,757 I don't want to. You have to accept, get it? 477 01:13:02,920 --> 01:13:07,357 After that we'll work you and me out, but you have to fucking accept! 478 01:13:38,560 --> 01:13:42,030 What's up? How come you're parked down there? 479 01:13:49,120 --> 01:13:51,953 Have you been crying? 480 01:13:52,120 --> 01:13:55,032 Look at me. 481 01:13:55,200 --> 01:14:00,877 What are you doing, you fucking junkie? Fucking jew! 482 01:14:01,040 --> 01:14:05,716 Are you strung out? - Yeah, I'm high as a kite, Jimmy. 483 01:14:07,880 --> 01:14:11,589 What's going on? 484 01:14:16,600 --> 01:14:22,038 Fuck off... Fuck off, man! - What's bugging you? 485 01:14:22,200 --> 01:14:27,194 I know what's going on between you and Lars. 486 01:14:28,280 --> 01:14:30,953 Lars? - Yeah, Lars! 487 01:14:32,520 --> 01:14:36,229 Are you still bitter about the selection? 488 01:14:36,400 --> 01:14:40,234 Fuck that. You're with him. 489 01:14:40,400 --> 01:14:43,756 I saw you, man! 490 01:14:47,960 --> 01:14:51,919 Look, you're just... - Shut up! 491 01:14:53,400 --> 01:14:56,392 Are you fucking him? 492 01:14:57,680 --> 01:15:00,831 Are you fucking him? 493 01:15:07,800 --> 01:15:11,110 Don't you lie. 494 01:15:34,920 --> 01:15:38,117 Jimmy, know what... 495 01:15:38,280 --> 01:15:41,875 Fuck! Fuck! Fuck! 496 01:15:48,400 --> 01:15:50,709 Fuck you, Jimmy. 497 01:16:09,680 --> 01:16:12,638 What if he blabs? 498 01:16:14,000 --> 01:16:16,355 He won't. 499 01:16:18,400 --> 01:16:23,269 We have to decide. - What do you want me to do? 500 01:16:23,440 --> 01:16:27,592 I want you to go away with me. - But I can't! 501 01:16:27,760 --> 01:16:32,276 This is my life, my family and my friends. 502 01:16:33,320 --> 01:16:37,598 Okay? - You still think this is wrong. 503 01:16:37,760 --> 01:16:40,115 Don't you? - Shut up. 504 01:16:40,280 --> 01:16:43,477 Fuck you, Jimmy. Fuck you. 505 01:16:44,800 --> 01:16:47,758 I'll just fucking go on my own. 506 01:16:47,920 --> 01:16:53,950 Relax, will you? Give me some time to work this out. 507 01:16:54,120 --> 01:16:55,758 Okay? 508 01:16:58,600 --> 01:17:01,398 Okay. 509 01:17:03,000 --> 01:17:06,879 Our very own Lars Kristoffersen. 510 01:17:13,720 --> 01:17:17,599 Congratulations, Lars. 511 01:17:40,920 --> 01:17:44,993 Hi, Patrick. What's up? 512 01:17:47,880 --> 01:17:52,556 I need to talk to Fatty. - Michael. 513 01:17:52,720 --> 01:17:55,871 Michael, it's Patrick. 514 01:17:59,080 --> 01:18:02,709 Patrick, what's wrong? 515 01:18:06,640 --> 01:18:09,712 Who's that? 516 01:18:09,880 --> 01:18:13,270 Ebbe... Fuck! 517 01:18:25,640 --> 01:18:28,518 Just take it easy. 518 01:18:35,440 --> 01:18:38,557 Good morning. - Good morning. 519 01:18:41,200 --> 01:18:44,158 Hi, Ebbe. Welcome. 520 01:18:46,920 --> 01:18:52,870 I heard you were almost finished here, so I came to admire your work. 521 01:18:57,960 --> 01:19:02,192 Looks good with the new window. - Yeah. 522 01:19:03,040 --> 01:19:07,511 The porch looks like it's getting there, too. 523 01:19:25,320 --> 01:19:30,838 The new door really lets in the light. Not all thumbs, are you? 524 01:19:33,760 --> 01:19:38,675 New ceilings, huh? Did you fix the water in the bathroom? 525 01:19:38,840 --> 01:19:42,719 Yes. Do you want to have a look? - No. 526 01:19:53,440 --> 01:19:58,992 Well, Lars helped me with more or less everything outside. 527 01:20:00,520 --> 01:20:03,239 It's a great place. 528 01:20:03,400 --> 01:20:07,518 We need to get hold of a grill for the topping-out ceremony. 529 01:20:07,680 --> 01:20:11,832 You can stay as long as you want. - Thanks. 530 01:20:12,880 --> 01:20:17,590 See you. - See you, Ebbe. Take care. 531 01:20:49,560 --> 01:20:53,553 Lars. An old saying goes: 532 01:20:53,720 --> 01:20:58,396 "A stranger is an enemy you haven't met yet". 533 01:20:58,560 --> 01:21:02,951 Many felt that way when they first met you. 534 01:21:03,120 --> 01:21:08,478 But behind the critical questions I saw an agitator. 535 01:21:09,760 --> 01:21:15,039 A great intellect. A rare eloquence among us. 536 01:21:16,080 --> 01:21:18,435 I saw potential in you. 537 01:21:18,600 --> 01:21:24,675 And when I asked the others to give you a chance here - 538 01:21:24,840 --> 01:21:28,879 I found little support. 539 01:21:29,040 --> 01:21:32,794 I staked my honour on your trustworthiness. 540 01:21:32,960 --> 01:21:36,919 And as the days went by, and you moved in with Jimmy... 541 01:21:38,000 --> 01:21:42,152 ...you showed great team spirit, dedication = 542 01:21:42,320 --> 01:21:48,156 and you and Jimmy even seemed to form a special bond. 543 01:21:50,480 --> 01:21:54,189 It strengthened my judgment. 544 01:21:54,360 --> 01:21:59,229 And here we are today. A=member. 545 01:22:01,440 --> 01:22:03,556 Part of the community. 546 01:22:03,720 --> 01:22:08,475 No longer a stranger among us. 547 01:22:08,640 --> 01:22:12,918 That is why we have a little surprise for you. 548 01:22:13,960 --> 01:22:18,192 But first I'd like to propose a toast to Lars. 549 01:22:19,240 --> 01:22:25,349 And to Jimmy, who stood by Lars on his journey into National Socialism. 550 01:22:25,520 --> 01:22:27,431 Cheers. 551 01:22:37,360 --> 01:22:42,036 Where are we going? - I told you, it's a surprise. 552 01:23:14,120 --> 01:23:16,873 Relax. - Take it easy. 553 01:23:17,040 --> 01:23:22,797 Just take it easy. - Relax. 554 01:23:22,960 --> 01:23:25,633 Just take it easy. 555 01:23:34,840 --> 01:23:37,229 Get him up. 556 01:23:46,840 --> 01:23:50,310 Good morning, Jimmy. Welcome back. 557 01:23:50,480 --> 01:23:54,917 We've been waiting for you. Lars, in particular. 558 01:23:55,080 --> 01:23:59,073 We didn't want to start without you. 559 01:24:06,520 --> 01:24:10,035 Fatty, leave him alone. 560 01:24:10,200 --> 01:24:16,036 Three against one. Just right for you. - You're wrong. That would be unfair. 561 01:24:17,440 --> 01:24:19,874 Cut him loose. 562 01:24:22,440 --> 01:24:26,319 What the fuck have you done? - Relax. 563 01:24:26,480 --> 01:24:32,032 You see, Jimmy, you've gotten yourself into a real mess. 564 01:24:33,240 --> 01:24:38,837 You can't have it all, so you have to choose. 565 01:24:39,880 --> 01:24:44,476 It either ends here for the both of you... 566 01:24:45,840 --> 01:24:49,879 Or else you show Lars what we do with fucking faggots like him. 567 01:24:51,360 --> 01:24:56,309 What'll it be? - Look... Put that knife down. 568 01:24:56,480 --> 01:25:00,268 What'll it be? - What do you want? 569 01:25:02,040 --> 01:25:05,316 What will it be? - Get that knife away. 570 01:25:05,480 --> 01:25:08,472 Okay, I'll do it. - Alright, then. 571 01:25:11,560 --> 01:25:14,677 You know the drill, soldier. Do it! 572 01:25:14,840 --> 01:25:17,593 Do it, Jimmy! 573 01:25:17,760 --> 01:25:23,630 Do it. Whack him one, Jimmy. Whack him! 574 01:25:26,440 --> 01:25:28,670 Hit him! 575 01:25:28,840 --> 01:25:32,037 Whack him one, Jimmy. Do it! 576 01:25:33,440 --> 01:25:39,231 Punch him in the face. Don't spare his pretty face. 577 01:25:41,120 --> 01:25:44,908 Do it. - Hit him! 578 01:25:45,960 --> 01:25:49,270 One more time, come on. - There. 579 01:25:49,440 --> 01:25:53,991 Again, Jimmy! - Do it! 580 01:25:54,160 --> 01:25:57,550 Punch him again! - Come on, you fucking faggot! 581 01:25:57,720 --> 01:26:00,029 Cut it out! 582 01:26:01,080 --> 01:26:04,595 There you go! - Lars... 583 01:26:15,200 --> 01:26:17,668 One more time! 584 01:26:20,880 --> 01:26:23,348 No! - Go on. 585 01:26:35,440 --> 01:26:37,795 Lars! 586 01:26:40,480 --> 01:26:44,871 No! Leave him alone. - Get back. 587 01:26:52,960 --> 01:26:56,236 Let's get out of here. 588 01:26:58,880 --> 01:27:04,159 Come on, Patrick. - Fuck off. Fuck off, you fucking pig. 589 01:27:05,360 --> 01:27:08,716 Come on, Patrick. - Jimmy, come on. 590 01:27:08,880 --> 01:27:12,429 What the hell are you doing? 591 01:27:15,600 --> 01:27:19,513 Come on, Jimmy. - Patrick. 592 01:27:36,320 --> 01:27:38,675 Lars... 593 01:28:07,960 --> 01:28:12,351 I'm sorry. I'm sorry. 594 01:28:26,480 --> 01:28:31,759 Where are we going? - You decide. 595 01:28:49,640 --> 01:28:53,872 Think you can walk? - Yes, let's just get out of here. 596 01:29:33,240 --> 01:29:35,674 Jimmy? 597 01:29:35,840 --> 01:29:39,116 Jimmy! 598 01:30:42,960 --> 01:30:46,589 Lars, I didn't know... - It's okay. 599 01:31:02,120 --> 01:31:06,113 They don't know if he'll ever wake up again. 600 01:31:18,240 --> 01:31:21,994 I think he'll wake up soon. 601 01:31:24,000 --> 01:31:26,912 I know it. 602 01:31:55,000 --> 01:31:57,514 Well, I'd better get... 603 01:32:05,640 --> 01:32:08,279 Patrick.46492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.