All language subtitles for Black Jesus - 03x09 - Gods Team.HDTV-CRiMSON.English.C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:02,499 Come on now! 2 00:00:06,426 --> 00:00:08,172 If you're going to play like this, 3 00:00:08,173 --> 00:00:10,456 Simi Valley Crushers is going to kill us. 4 00:00:10,580 --> 00:00:12,239 We're going to get our asses kicked! 5 00:00:12,240 --> 00:00:13,779 - Absolutely. - Come on, now! 6 00:00:13,780 --> 00:00:16,279 Hey, y'all eat some spaghetti. Maybe this will help. 7 00:00:16,280 --> 00:00:18,379 I want you boys big as hell. 8 00:00:18,380 --> 00:00:20,419 Pancakes and syrup in the morning, 9 00:00:20,420 --> 00:00:22,149 steak and spaghetti all-day. 10 00:00:22,150 --> 00:00:23,181 And don't even worry about it. 11 00:00:23,182 --> 00:00:25,350 Y'all got years before that diabetes hit. 12 00:00:25,360 --> 00:00:26,719 Please don't hurt me! 13 00:00:26,720 --> 00:00:30,189 Boon-Boon, you're running the wrong way, son! 14 00:00:30,190 --> 00:00:33,459 Dang, Boon-Boon, you about as confused as your damn dad. 15 00:00:33,460 --> 00:00:35,229 Oh! Nigga! 16 00:00:35,230 --> 00:00:38,169 Damn, you looking good there, Ms. Tudi. 17 00:00:38,170 --> 00:00:41,569 Nigga, stop pushing up on me with your married ass. 18 00:00:41,570 --> 00:00:43,409 I don't do that. Get on now. 19 00:00:43,410 --> 00:00:45,909 Go on! 20 00:00:47,750 --> 00:00:49,709 Jesus, these kids are terrible. You know that? 21 00:00:49,710 --> 00:00:51,749 Aw, Ms. Tudi, they ain't that bad. 22 00:00:51,750 --> 00:00:53,849 They just need a little practice. 23 00:00:53,850 --> 00:00:55,649 - They need boot camp! - Mm-hmm. 24 00:00:55,650 --> 00:00:57,119 Back in the days, 25 00:00:57,120 --> 00:00:58,789 them black Compton devils used to beat the hell 26 00:00:58,790 --> 00:01:02,729 out of them sons-of-cops Simi Valley Skull Crushers. 27 00:01:02,730 --> 00:01:05,390 Oh, so, wait a minute. 28 00:01:05,400 --> 00:01:08,599 That little fat boy is a little fat girl? 29 00:01:08,600 --> 00:01:10,769 Aww, no. That's Brenda. 30 00:01:10,770 --> 00:01:12,699 She was struggling with her weight a little bit. 31 00:01:12,700 --> 00:01:14,269 That's why her mama put her on the team. 32 00:01:14,270 --> 00:01:17,209 Well, damn. How fat was she before? 33 00:01:17,210 --> 00:01:20,709 Hey! Whoo! My number hit! 34 00:01:20,710 --> 00:01:22,779 Hey, thank you, Jesus! 35 00:01:22,780 --> 00:01:24,679 Hey, I ain't got nothing to do with that. 36 00:01:24,680 --> 00:01:27,219 Don't thank me. Pops don't play games of chance. 37 00:01:27,220 --> 00:01:29,019 How much you win, baby? 38 00:01:29,020 --> 00:01:31,389 $2,000. 39 00:01:32,890 --> 00:01:34,620 Damn. And if I was a betting man, 40 00:01:34,630 --> 00:01:36,889 I'd bet on those Simi Valley Skull Crushers. 41 00:01:36,890 --> 00:01:38,590 You know Ms. Emma got them 10-to-1 favorite 42 00:01:38,600 --> 00:01:40,159 down there at the pool hall. 43 00:01:40,160 --> 00:01:42,629 Uh, hey, baby. Why don't you let mama hold on to that? 44 00:01:42,630 --> 00:01:44,630 No way. And please, 45 00:01:44,640 --> 00:01:47,339 don't nobody tell Shalinka about the money. 46 00:01:47,340 --> 00:01:48,900 I mean, I'm up on my payments, 47 00:01:48,910 --> 00:01:51,439 but, man, that woman want everything. 48 00:01:51,440 --> 00:01:53,039 Those are your kids, Boon. 49 00:01:53,040 --> 00:01:56,079 Hey, Jesus, here she comes, man. Quick, take the money. 50 00:01:56,080 --> 00:01:58,210 I don't want nothing to do with that deception, bruh! 51 00:01:58,220 --> 00:02:00,619 What was that envelope you had in your hand, Boonie? 52 00:02:00,620 --> 00:02:01,849 What envelope? 53 00:02:01,850 --> 00:02:04,450 Stop lying. I saw the damn envelope, 54 00:02:04,460 --> 00:02:07,189 and it smelled like you had money in it. 55 00:02:07,190 --> 00:02:08,959 Let me see your hands. 56 00:02:08,960 --> 00:02:11,029 Mom! 57 00:02:11,030 --> 00:02:12,059 What?! 58 00:02:12,060 --> 00:02:13,629 Uh, you know she gonna take that money. 59 00:02:13,630 --> 00:02:14,960 Better go and slide it to me. 60 00:02:14,970 --> 00:02:17,569 Oh, okay. Okay. 61 00:02:17,570 --> 00:02:19,639 I know something up with your ass. 62 00:02:19,640 --> 00:02:23,609 I know it. But you can trust I'm going to find out. 63 00:02:23,610 --> 00:02:26,579 I want to apologize for my little attitude earlier, 64 00:02:26,580 --> 00:02:28,879 because I was thinking. 65 00:02:28,880 --> 00:02:32,479 You don't care about your wife, why should I? 66 00:02:34,490 --> 00:02:42,020 Mmm! Mmm, that's what I'm talking about. 67 00:02:51,067 --> 00:02:57,217 sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com. 68 00:03:00,780 --> 00:03:03,549 Been waiting on you like a check. 69 00:03:03,550 --> 00:03:06,349 Mmm, damn. These legs sure are spicy. 70 00:03:06,350 --> 00:03:08,880 Not as spicy as the legs I'm looking at right now. 71 00:03:08,890 --> 00:03:10,789 No, no, no. Don't touch just yet. 72 00:03:10,790 --> 00:03:13,259 Unh-unh, nigga. You better get up! 73 00:03:13,260 --> 00:03:14,359 Annabelle! 74 00:03:14,360 --> 00:03:15,659 Annabelle, my ass, nigga! 75 00:03:15,660 --> 00:03:17,290 Telling me you had a damn coaches' meeting. 76 00:03:17,300 --> 00:03:19,429 The only game I see you working on is your damn mack game. 77 00:03:19,430 --> 00:03:20,729 My bad! My bad, queen! 78 00:03:20,730 --> 00:03:22,060 Wait a minute, this is your husband? 79 00:03:22,070 --> 00:03:25,299 Nigga! You married?! Oh! You... you wrong. 80 00:03:25,300 --> 00:03:26,739 Damn right he is. 81 00:03:26,740 --> 00:03:28,439 And there ain't going to be no more coaching. 82 00:03:28,440 --> 00:03:30,369 Let's go. Let's go! 83 00:03:30,370 --> 00:03:32,739 - Okay, baby! - Let's go! 84 00:03:32,740 --> 00:03:35,340 - Let's go! - It's over! 85 00:03:38,250 --> 00:03:40,519 - Oh! - Oh, my goodness. 86 00:03:40,520 --> 00:03:42,619 You got that bitch here just in time! 87 00:03:42,620 --> 00:03:44,719 Part one worked like a charm. 88 00:03:44,720 --> 00:03:46,919 - Now on to part two. - Part two! 89 00:03:46,920 --> 00:03:49,789 Got to find a coach that knows how to win. 90 00:03:49,790 --> 00:03:54,099 You know the game is tomorrow? Who do you have in mind? 91 00:03:54,100 --> 00:03:56,469 Jesus, can I ask you a question? 92 00:03:56,470 --> 00:03:57,769 Well, sure. 93 00:03:57,770 --> 00:03:59,939 Is winning bad? 94 00:03:59,940 --> 00:04:02,639 Of course not. Pops loves victory... 95 00:04:02,640 --> 00:04:04,439 as long as it comes through him. 96 00:04:04,440 --> 00:04:06,009 Just ask the big homie Moses. 97 00:04:06,010 --> 00:04:09,009 Okay, Moses. Um, 'cause it's just that 98 00:04:09,010 --> 00:04:11,310 I'm so worried about the Damn Devils. 99 00:04:11,320 --> 00:04:15,149 They little self-esteem is just so bruised up 100 00:04:15,150 --> 00:04:17,519 from all the losses. 101 00:04:17,520 --> 00:04:19,919 And... Boon-Boon said 102 00:04:19,920 --> 00:04:22,959 he don't know if he should go on living anymore! 103 00:04:22,960 --> 00:04:24,559 No! 104 00:04:24,560 --> 00:04:26,899 - He say that? - Yeah. 105 00:04:26,900 --> 00:04:31,630 A-and it's just that I know how you care about the kids, 106 00:04:31,640 --> 00:04:34,539 and they need a coach that cares... Like you. 107 00:04:34,540 --> 00:04:37,570 - Hmm?! - Jesus, they need you. 108 00:04:39,840 --> 00:04:41,140 I don't know, Ms. Tudi. 109 00:04:41,150 --> 00:04:43,079 You know I call bingo for the elderly 110 00:04:43,080 --> 00:04:45,110 down at the loving life home on fridays. 111 00:04:45,120 --> 00:04:47,149 Nigga, it's only for one game... 112 00:04:47,150 --> 00:04:49,719 And... and until we find a real replacement. 113 00:04:52,890 --> 00:04:55,310 You could smoke mine. 114 00:04:57,260 --> 00:04:59,090 - Mm-hmm. - Ms. Tudi. 115 00:04:59,100 --> 00:05:00,299 Hm? 116 00:05:00,300 --> 00:05:02,260 You know God sent me here to service people. 117 00:05:02,270 --> 00:05:03,599 You know what I'm saying? 118 00:05:03,600 --> 00:05:05,199 You know I love them kids. 119 00:05:05,200 --> 00:05:07,139 So, Friday night, huh? 120 00:05:07,140 --> 00:05:09,639 Friday it is. 121 00:05:09,640 --> 00:05:11,365 - All right. - All right. 122 00:05:11,366 --> 00:05:14,066 - Time for part three. - Mm-hmm, that's right. 123 00:05:14,076 --> 00:05:15,975 - Ms. Emma! - Hey, Tudi, what's going on? 124 00:05:15,976 --> 00:05:17,105 What's going on, honey? 125 00:05:17,106 --> 00:05:18,405 - Lloyd. - Howdy-do. 126 00:05:18,406 --> 00:05:20,745 Hey listen, Ms. Emma, 127 00:05:20,746 --> 00:05:24,115 Lloyd and I would like to get in on a Damn Devils game. 128 00:05:24,116 --> 00:05:26,885 Oh, no, no. I'm not taking any more action on that game. 129 00:05:26,886 --> 00:05:29,415 Everybody and their mama got the Skull Crushers winning, 130 00:05:29,416 --> 00:05:30,985 - whipping their ass! - No, no, no, no, 131 00:05:30,986 --> 00:05:32,385 not the Skull Crushers. 132 00:05:32,386 --> 00:05:34,655 We want to put money on the Damn Devils. 133 00:05:34,656 --> 00:05:35,825 Damn Devils! 134 00:05:35,826 --> 00:05:37,025 - Oh. Tudi? - Hm? 135 00:05:37,026 --> 00:05:39,225 I know Lloyd ain't got no sense. 136 00:05:39,226 --> 00:05:41,226 But since when you smoking your own stash? 137 00:05:41,236 --> 00:05:43,796 That don't make no sense. 138 00:05:43,806 --> 00:05:46,165 $2,000 do? 139 00:05:46,166 --> 00:05:50,475 $2,050... I got my $50 in there. 140 00:05:50,476 --> 00:05:52,245 All right, you big baller, huh? 141 00:05:52,246 --> 00:05:54,175 Oh, yeah. My balls are huge. 142 00:05:54,176 --> 00:05:55,926 I might be sick. 143 00:05:57,346 --> 00:05:58,815 Okay, whatever. 144 00:05:58,816 --> 00:06:01,085 Man, this is the easiest money I have ever made. 145 00:06:02,356 --> 00:06:04,216 Now, look here... all we need now is 146 00:06:04,226 --> 00:06:06,185 a little bit of insurance. 147 00:06:06,186 --> 00:06:07,725 Now you're talking. Look here... 148 00:06:07,726 --> 00:06:09,895 I don't want nothing to happen to my $50. 149 00:06:09,896 --> 00:06:12,125 What do you have in mind? 150 00:06:15,136 --> 00:06:16,795 Wow. 151 00:06:21,176 --> 00:06:24,275 All right, boys. Break it up. 152 00:06:27,946 --> 00:06:32,045 Lunch lady Lloyd... I mean, Lloydia... ready to work! 153 00:06:32,046 --> 00:06:34,615 I didn't hear about anybody new starting today. 154 00:06:34,616 --> 00:06:37,385 Uh, you might be at the wrong school. 155 00:06:37,386 --> 00:06:38,816 Let me call down to the office 156 00:06:38,826 --> 00:06:40,625 and make sure you at the right place. 157 00:06:40,626 --> 00:06:42,695 Hold on. Just a minute. 158 00:06:42,696 --> 00:06:45,556 You know how they always be messing up. 159 00:06:45,566 --> 00:06:49,595 Uh-huh. Yeah. La Lodia? 160 00:06:49,596 --> 00:06:51,696 - Oh, my God! Oh, my God! - What? 161 00:06:51,706 --> 00:06:53,365 A newborn baby in the freezer! 162 00:06:53,366 --> 00:06:54,835 Oh, my God! 163 00:06:54,836 --> 00:06:56,835 Not again! 164 00:06:56,836 --> 00:06:58,136 - Hey, look. - What? 165 00:06:58,146 --> 00:07:00,275 Ow! Aah! 166 00:07:00,276 --> 00:07:02,515 Here you go, cutie pie. 167 00:07:02,516 --> 00:07:05,245 ♪ Espionage, sabotage ♪ 168 00:07:05,246 --> 00:07:07,146 ♪ Espionage, sabotage ♪ 169 00:07:07,156 --> 00:07:08,415 ♪ Espionage ♪ 170 00:07:08,416 --> 00:07:10,516 Hey! Where's my gatorade?! It's game day! 171 00:07:10,526 --> 00:07:12,006 Right away, coach. 172 00:07:16,656 --> 00:07:18,646 Mm-hmm. 173 00:07:21,296 --> 00:07:24,035 Gatorade? More like "hater-ade". 174 00:07:25,736 --> 00:07:28,435 ♪ I'm going to screw them little kids up ♪ 175 00:07:28,436 --> 00:07:30,105 ♪ I'm going to screw those little kids ♪ 176 00:07:30,106 --> 00:07:32,875 They're going to be dizzy! Dizzy! 177 00:07:32,876 --> 00:07:39,285 Ahh! 178 00:07:39,286 --> 00:07:42,685 Oh, here you go. Here we go. 179 00:07:42,686 --> 00:07:44,455 Here we go. Lookie here, y'all. 180 00:07:44,456 --> 00:07:46,225 Ain't that a pretty color? 181 00:07:46,226 --> 00:07:49,195 Aah, drink up now. Drink up. 182 00:07:49,196 --> 00:07:51,756 Future-cop assholes. 183 00:07:52,697 --> 00:07:54,426 There you go. Come on over here. 184 00:07:54,436 --> 00:07:56,635 Get you some of that. Yeah. Come on. 185 00:07:56,636 --> 00:07:59,335 Drink up, you little, future cop. 186 00:08:03,576 --> 00:08:07,575 Bless this day that pops has made! 187 00:08:07,576 --> 00:08:08,945 Hey, your pops made this day, 188 00:08:08,946 --> 00:08:11,415 but he also made those mean, little cop-puppies 189 00:08:11,416 --> 00:08:13,545 that's about to kill our kid. 190 00:08:13,546 --> 00:08:15,985 I hope you brought a bus-load of miracles with you, 191 00:08:15,986 --> 00:08:17,755 because we're going to need them, nigga. 192 00:08:19,686 --> 00:08:22,355 Welcome to Daryl Gates field, 193 00:08:22,356 --> 00:08:24,825 home of the Simi Valley Skull Crushers. 194 00:08:24,826 --> 00:08:27,865 We welcome the Compton Damn Devils. 195 00:08:27,866 --> 00:08:29,895 Let me remind all you fans out there... 196 00:08:29,896 --> 00:08:32,565 lock your car before the game starts, 197 00:08:32,566 --> 00:08:34,705 and the state has no liability 198 00:08:34,706 --> 00:08:37,005 for anything stolen in the meantime. 199 00:08:42,916 --> 00:08:44,915 Hey, hey, hey! Break it up, now! 200 00:08:44,916 --> 00:08:49,455 Lloyd! Lloyd! The hell did you give them, huh? Steroids? 201 00:08:49,456 --> 00:08:52,585 Listen to a man who been drunk for 40 years. 202 00:08:52,586 --> 00:08:54,855 I don't give a damn if it's booze or sugar. 203 00:08:54,856 --> 00:08:58,456 It's got to crash. Always have, always will. 204 00:08:58,466 --> 00:08:59,825 They better crash fast, 205 00:08:59,826 --> 00:09:01,895 because the game starts in 20 minutes. 206 00:09:01,896 --> 00:09:02,916 Mm-hmm. 207 00:09:05,436 --> 00:09:07,805 All right, coach. Keep it clean out there. 208 00:09:07,806 --> 00:09:09,335 We packing, too. 209 00:09:09,336 --> 00:09:11,436 Well, I hope you have a permit for that, son. 210 00:09:11,446 --> 00:09:13,345 Yeah, I got a permit for it. 211 00:09:13,346 --> 00:09:16,315 Got a permit for this one, too, bitch. 212 00:09:16,316 --> 00:09:18,545 - Coach Whiteman. - Hey, Coach Whiteman. 213 00:09:18,546 --> 00:09:19,885 How you doing? I'm Coach Jesus. 214 00:09:19,886 --> 00:09:21,515 You have such a lovely stadium... 215 00:09:21,516 --> 00:09:23,715 Hey, hey. What'd you say? 216 00:09:23,716 --> 00:09:25,885 - I said I'm Jesus. - But you're black. 217 00:09:25,886 --> 00:09:28,686 See, that's only 'cause some churches altered my image 218 00:09:28,696 --> 00:09:30,625 to better connect with my message. 219 00:09:30,626 --> 00:09:31,995 Why, how silly is that? 220 00:09:31,996 --> 00:09:34,426 'Cause I'm like, everybody's brother. You feel me? 221 00:09:34,436 --> 00:09:36,495 - Up high. - Listen here, lunatic. 222 00:09:36,496 --> 00:09:39,165 That hip-hoppity jive talk may work down in Compton, 223 00:09:39,166 --> 00:09:40,705 but you're in the Simi Valley now. 224 00:09:40,706 --> 00:09:42,675 And we do it American-style. 225 00:09:42,676 --> 00:09:45,575 We worship Jesus... the real Jesus... 226 00:09:45,576 --> 00:09:47,406 blue-eyed and white! 227 00:09:47,416 --> 00:09:49,915 Maybe slightly sun-kissed in the summer, 228 00:09:49,916 --> 00:09:51,645 but not a shade darker! 229 00:09:51,646 --> 00:09:55,685 All right, visiting coach, call it in the air. 230 00:09:55,686 --> 00:09:57,755 Heads. 231 00:09:57,756 --> 00:09:59,155 It's heads. 232 00:09:59,156 --> 00:10:00,625 Hallelujah! Hallelujah. 233 00:10:00,626 --> 00:10:03,695 You know what, Coach Whiteman? Where are my manners? 234 00:10:03,696 --> 00:10:05,456 Here, you take the ball, brother. You can go first. 235 00:10:05,466 --> 00:10:07,926 - Oh, that was your first mistake. - Okay, bro. 236 00:10:07,936 --> 00:10:09,365 No, your first mistake was talking that 237 00:10:09,366 --> 00:10:11,835 "I am Jesus" bullshit. Whatever, bro. 238 00:10:11,836 --> 00:10:14,005 No, no. That was your second mistake. 239 00:10:14,006 --> 00:10:15,666 Your third mistake was giving us the ball. 240 00:10:15,676 --> 00:10:17,075 You know what your first mistake was? 241 00:10:17,076 --> 00:10:19,305 I have no idea, bro. 242 00:10:19,306 --> 00:10:23,115 Showing up. 243 00:10:23,116 --> 00:10:24,815 Shalinka, what's wrong? 244 00:10:24,816 --> 00:10:26,985 Boonie dumb-ass brought margarita mix 245 00:10:26,986 --> 00:10:28,646 instead of Capri sun. 246 00:10:28,656 --> 00:10:31,016 They was on sale! What?! 247 00:10:31,026 --> 00:10:34,325 You just grab this little Capri sun straw 248 00:10:34,326 --> 00:10:36,895 and stick it in like that. 249 00:10:36,896 --> 00:10:38,825 I'm telling you... it's the same shit! 250 00:10:38,826 --> 00:10:40,965 No, it's not. Not if you can read, Boon. 251 00:10:40,966 --> 00:10:43,435 Look, Shalinka. Don't even trip. It's all good. 252 00:10:43,436 --> 00:10:44,835 It ain't all good, Jesus! 253 00:10:44,836 --> 00:10:48,035 We ain't got no Capri suns for the damn game! 254 00:10:48,036 --> 00:10:49,775 The bag is empty! 255 00:10:49,776 --> 00:10:51,826 Let me see it. Let me see it. 256 00:10:56,246 --> 00:10:59,115 Thank the lord. 257 00:10:59,116 --> 00:11:01,985 - Thank you, Jesus. - Thanks, Jesus. - Thanks, Coach Christ. 258 00:11:01,986 --> 00:11:03,555 I haven't seen you cramp up like this, son. 259 00:11:03,556 --> 00:11:06,085 Keep drinking that gatorade. 260 00:11:06,086 --> 00:11:08,755 Don't worry. I've prepared you for this adversity. 261 00:11:08,756 --> 00:11:10,656 When you were baptized, 262 00:11:10,666 --> 00:11:13,295 I had the preacher dip your balls in holy water. 263 00:11:13,296 --> 00:11:14,595 All right? 264 00:11:14,596 --> 00:11:16,535 Circle it up! 265 00:11:16,536 --> 00:11:18,696 Yeah. Yeah! 266 00:11:18,706 --> 00:11:21,435 Oh, I love this intensity. Yeah! 267 00:11:21,436 --> 00:11:23,705 Yeah! All right, Clay, put your mouth guard in. 268 00:11:23,706 --> 00:11:25,375 You're going to bite through your damn lip. 269 00:11:25,376 --> 00:11:27,005 Come on. Aah!! 270 00:11:27,006 --> 00:11:28,406 Aah!! 271 00:11:28,416 --> 00:11:30,845 Now, before we get out here, we're going to take a moment 272 00:11:30,846 --> 00:11:33,545 and thank pops for bringing us all together 273 00:11:33,546 --> 00:11:35,746 on this beautiful Friday afternoon, right? 274 00:11:35,756 --> 00:11:39,885 Dear real Jesus, help us destroy our enemies, 275 00:11:39,886 --> 00:11:43,555 weaken their bones, embarrass their ancestors. 276 00:11:43,556 --> 00:11:45,256 I ain't gonna do that, coach! 277 00:11:45,266 --> 00:11:47,995 Let's keep this thing positive! It's about the kids! 278 00:11:47,996 --> 00:11:50,796 I'll pray the way I want to pray! 279 00:11:50,806 --> 00:11:52,335 How the hell did he hear that? 280 00:11:52,336 --> 00:11:56,275 Look, guys. Pops got something good for everybody. 281 00:11:56,276 --> 00:11:58,905 You know what I'm saying? Everybody's a winner with pops! 282 00:11:58,906 --> 00:12:01,775 Rain down righteous fury. Make them bleed. 283 00:12:01,776 --> 00:12:03,915 Destroy the false prophet! 284 00:12:03,916 --> 00:12:06,185 This dude needs to chill. What the f... 285 00:12:06,186 --> 00:12:09,585 Oh. My bad, kids. I keep getting distracted. 286 00:12:09,586 --> 00:12:11,716 - Can your boy get an "amen"? - Amen. 287 00:12:11,726 --> 00:12:13,725 - Amen! - Amen! 288 00:12:13,726 --> 00:12:16,395 Yeah! Let's go! Let's go! 289 00:12:16,396 --> 00:12:19,025 All right, pimps, let's go out here and make some friends! 290 00:12:19,026 --> 00:12:23,095 Yeah! Yeah! Be compassionate! 291 00:12:23,096 --> 00:12:25,935 Brenda, girl, what is you doing sitting over there?! 292 00:12:25,936 --> 00:12:27,335 Girl, you're supposed to be on kick-off. 293 00:12:27,336 --> 00:12:29,635 Go on. Get up out there, girl! 294 00:12:29,636 --> 00:12:31,975 Why am I so weird? 295 00:12:31,976 --> 00:12:35,506 I'm a girl. I should be a cheerleader, 296 00:12:35,516 --> 00:12:38,776 but I love football. 297 00:12:38,786 --> 00:12:41,315 You know what? I was talking to pops earlier, 298 00:12:41,316 --> 00:12:45,285 and he told me to tell you that he got a plan for you. 299 00:12:45,286 --> 00:12:47,455 Brenda, ain't nobody like you, 300 00:12:47,456 --> 00:12:49,525 and you ain't like nobody else. 301 00:12:49,526 --> 00:12:50,995 You's a one-of-one. 302 00:12:50,996 --> 00:12:53,065 All you got to do is put your trust in him, 303 00:12:53,066 --> 00:12:56,295 and go on, get yours, baby, 'cause you know he love you. 304 00:12:56,296 --> 00:12:59,065 Go ahead, girl! 305 00:13:15,716 --> 00:13:19,055 Son, get the ball! 306 00:13:19,056 --> 00:13:21,255 Hey. Hey, what the hell you doing?! 307 00:13:23,726 --> 00:13:25,695 Come on! Block! 82, let's go! 308 00:13:25,696 --> 00:13:27,826 What the... get up! Come on! 309 00:13:27,836 --> 00:13:30,465 I told you. The crash is upon us. 310 00:13:30,466 --> 00:13:31,665 What crash? 311 00:13:31,666 --> 00:13:33,735 Oh, baby, look what I go for you. 312 00:13:33,736 --> 00:13:38,075 Oh, this is kiwi strawberry. Thanks, mama. 313 00:13:38,076 --> 00:13:39,405 All right, baby. 314 00:13:41,516 --> 00:13:43,045 3, 18! 3, 18! 315 00:13:43,046 --> 00:13:44,476 Hut! Hut! 316 00:13:59,196 --> 00:14:02,095 Yeah! Yeah, way to run that block, Brenda! Do that! 317 00:14:02,096 --> 00:14:05,065 That's it, Boon-Boon! Run it down, Boon! 318 00:14:05,066 --> 00:14:08,066 Touchdown! YThat's my little man right there! 319 00:14:08,076 --> 00:14:10,305 Touchdown for the Damn Devils. 320 00:14:12,476 --> 00:14:14,005 What's the matter with you?! 321 00:14:14,006 --> 00:14:15,706 Come on! Get over here! Hustle! 322 00:14:15,716 --> 00:14:19,045 Hustle, hustle, hustle! 323 00:14:19,046 --> 00:14:22,046 I want you to rip those sons-of-convicts' faces off! 324 00:14:22,056 --> 00:14:24,655 Blood makes the grass grow! 325 00:14:29,526 --> 00:14:33,625 Go! Go! Go, Brenda! 326 00:14:33,626 --> 00:14:36,695 Yeah! 327 00:14:36,696 --> 00:14:39,435 Big girl looking like Marshawn Lynch out there! 328 00:14:46,806 --> 00:14:49,106 You were right about that crash. Them [BLEEP] is out. 329 00:14:49,116 --> 00:14:51,876 We got money coming now, baby. 330 00:14:54,716 --> 00:14:56,185 Where Jesus going? 331 00:14:56,186 --> 00:14:58,455 Lord, I hope he's not about to do 332 00:14:58,456 --> 00:15:00,255 what I think he's going to do. 333 00:15:00,256 --> 00:15:01,655 What he going to do? 334 00:15:03,526 --> 00:15:04,856 Damn it! He's doing it! 335 00:15:04,866 --> 00:15:06,925 Why does he have to be so [BLEEP] compassionate?! 336 00:15:06,926 --> 00:15:09,365 Well, he better not be compassionate with my money! 337 00:15:09,366 --> 00:15:12,965 Nigga, your money?! I count $20,000 I could lose! 338 00:15:12,966 --> 00:15:14,466 What about my $50?! 339 00:15:14,476 --> 00:15:16,105 Oh, yeah! Let's go! 340 00:15:16,106 --> 00:15:18,775 Yeah, let's go get them! 341 00:15:18,776 --> 00:15:20,705 Good luck in the second half, coach. 342 00:15:20,706 --> 00:15:22,545 It will be a better one. 343 00:15:22,546 --> 00:15:25,615 Keep hustling. 344 00:15:25,616 --> 00:15:29,485 Damn, that was kind of Jesus-esque. 345 00:15:29,486 --> 00:15:32,055 No. Nah, it can't be. 346 00:15:36,156 --> 00:15:38,895 No, no, no, no, no, no, no, no. GCome on! Get him! Get him! 347 00:15:40,526 --> 00:15:43,865 Touchdown! Yeah! Yeah! That's what I'm talking about! 348 00:15:43,866 --> 00:15:45,996 Touchdown, Skull Crushers! 349 00:15:46,006 --> 00:15:48,166 Good score, kids! Good score! 350 00:15:48,176 --> 00:15:50,975 Good score?! Really, Jesus? You let them back in the game! 351 00:15:50,976 --> 00:15:52,405 Why the [BLEEP] would you do that?! 352 00:15:52,406 --> 00:15:54,575 All right, field goal unit, get out there! Come on! 353 00:15:54,576 --> 00:15:56,275 All right, let's go, fellas. 354 00:15:56,276 --> 00:15:58,876 Oh, damn! My $50 is good as gone. 355 00:15:58,886 --> 00:16:00,385 Wait. Wait. Wait a second. 356 00:16:00,386 --> 00:16:04,216 If Jesus can use his miracles to heal their team, 357 00:16:04,226 --> 00:16:05,755 then how come we can't pray 358 00:16:05,756 --> 00:16:07,786 for him to do a favor for our team? 359 00:16:07,796 --> 00:16:09,495 Absolutely right, Ms. Tudi. 360 00:16:09,496 --> 00:16:11,495 I'm going to send all my prayers to Jesus right now. 361 00:16:11,496 --> 00:16:13,865 Jesus! Jesus! 362 00:16:13,866 --> 00:16:16,095 Hey! Hey! I need all you mother[BLEEP] 363 00:16:16,096 --> 00:16:19,165 To pray that the kick don't go through them uprights. 364 00:16:19,166 --> 00:16:22,366 Hear?! Pray! 365 00:16:22,376 --> 00:16:23,805 What?! 366 00:16:23,806 --> 00:16:26,605 I ain't never see you pray for nobody but yourself! 367 00:16:26,606 --> 00:16:29,175 Nigga, would you shut up and let me pray? 368 00:16:33,246 --> 00:16:37,085 Jesus, please don't let that ball go through them upright. 369 00:16:37,086 --> 00:16:38,985 Lord, please let that ball go to the right. 370 00:16:38,986 --> 00:16:40,725 - Please. - Go to the right. Go to the right. 371 00:16:40,726 --> 00:16:43,025 Veer to the right. Veer to the right with it. 372 00:16:43,026 --> 00:16:44,256 Holy Jesus, straighten out that kick! 373 00:16:44,266 --> 00:16:46,595 No, no. Straight. Straighten it out there. 374 00:16:46,596 --> 00:16:47,826 Straight! Straight! Straight! 375 00:16:47,836 --> 00:16:50,165 Ah, well. So, pops' will will be done. 376 00:16:50,166 --> 00:16:51,565 No! 377 00:16:51,566 --> 00:16:53,965 Hey, it worked, y'all! 378 00:16:53,966 --> 00:16:56,005 Let them pray to their fake Black Jesus. 379 00:16:56,006 --> 00:16:59,175 I'll pray to the real Jesus. 380 00:16:59,176 --> 00:17:01,906 Jesus, it's me, Coach Whiteman. 381 00:17:01,916 --> 00:17:04,115 We need a miracle. A turnover now! 382 00:17:04,116 --> 00:17:07,196 - A turnover? - It's for the children. 383 00:17:10,216 --> 00:17:12,685 [BLEEP] Jesus. Whatever you're doing, don't. 384 00:17:12,686 --> 00:17:14,085 Don't. Please. 385 00:17:14,086 --> 00:17:16,706 I can't resist a prayer for the children. 386 00:17:22,666 --> 00:17:24,165 Touchdown! 387 00:17:24,166 --> 00:17:26,305 Touchdown, Skull Crushers! 388 00:17:26,306 --> 00:17:30,305 We got to override that asshole's prayers to Jesus here. 389 00:17:30,306 --> 00:17:35,106 Hey, I need all of y'all to pray your [BLEEP] asses off! Pray! 390 00:17:35,116 --> 00:17:37,475 Mom, chill out. It's just a game. 391 00:17:37,476 --> 00:17:39,685 What do you mean, just a game? I got $50 in there! 392 00:17:39,686 --> 00:17:41,246 She got $2,000! 393 00:17:41,256 --> 00:17:44,916 10-to-1 odds? Whoo, that's a lot of money in your purse. 394 00:17:44,926 --> 00:17:47,325 Wait a second. My $2,000? 395 00:17:47,326 --> 00:17:49,895 I gave you that money so Shalinka couldn't spend it, 396 00:17:49,896 --> 00:17:52,056 and you waste it on a bet?! 397 00:17:52,066 --> 00:17:54,225 What you mean you hiding money from me? 398 00:17:54,226 --> 00:17:56,165 Why you think we sugared up them boys before the game? 399 00:17:56,166 --> 00:17:58,196 What do they call it Ms. Tudi? Insurance? 400 00:17:58,206 --> 00:17:59,935 Yeah, yeah. It was insurance. 401 00:17:59,936 --> 00:18:01,235 What money, Boonie? 402 00:18:01,236 --> 00:18:03,705 Guys, we're missing the last play! 403 00:18:05,676 --> 00:18:09,475 Please, Jesus. Let us recover this outside kick. 404 00:18:09,476 --> 00:18:11,715 - Please let him fumble the ball. - Please! 405 00:18:11,716 --> 00:18:14,145 No, fumble it. Fumble it. Fumble it. 406 00:18:14,146 --> 00:18:17,015 Yeah. 407 00:18:17,016 --> 00:18:21,125 Whoo! It worked! It worked! Whoo! 408 00:18:21,126 --> 00:18:24,556 Lord, grant her the stupidity to lateral that ball again. 409 00:18:24,566 --> 00:18:27,225 Lateral it again. 410 00:18:27,226 --> 00:18:28,626 Yes! 411 00:18:28,636 --> 00:18:30,935 Jesus, I'm going to need you to help our kids. 412 00:18:30,936 --> 00:18:32,596 Ms. Tudi, they all my kids. 413 00:18:32,606 --> 00:18:33,735 Nigga, I'm praying to you! 414 00:18:33,736 --> 00:18:35,035 Is that what this is? 415 00:18:35,036 --> 00:18:36,675 Is that what the [BLEEP] you think this is? 416 00:18:36,676 --> 00:18:38,275 Some Oprah shit? You get a miracle! 417 00:18:38,276 --> 00:18:40,375 You get a miracle! You get a miracle! You... 418 00:18:40,376 --> 00:18:42,045 man, [BLEEP] that. I'm done. 419 00:18:42,046 --> 00:18:43,675 This shit is out of my hands. 420 00:18:47,956 --> 00:18:50,855 They dropped the ball! 421 00:18:50,856 --> 00:18:53,085 The other way! The other way! 422 00:18:53,086 --> 00:18:55,786 There other way! This way! 423 00:18:55,796 --> 00:18:58,656 There you go! 424 00:18:58,666 --> 00:19:00,595 White Jesus! 425 00:19:00,596 --> 00:19:02,926 Make grandma some money! 426 00:19:02,936 --> 00:19:07,005 Yeah, that's my boy right there! 427 00:19:07,006 --> 00:19:09,975 [BLEEP] it. I'll intercede myself! 428 00:19:09,976 --> 00:19:13,505 Aaah!! 429 00:19:15,016 --> 00:19:16,675 Touchdown! 430 00:19:24,216 --> 00:19:27,255 Final score is 21-14. 431 00:19:30,926 --> 00:19:35,626 Jesus. I think I got my skull crushed. 432 00:19:35,636 --> 00:19:37,295 I think you're right, pimp. 433 00:19:37,296 --> 00:19:39,196 But pops said no more miracles today, 434 00:19:39,206 --> 00:19:41,935 so I suggest your ass call 911. 435 00:19:41,936 --> 00:19:43,835 Modern medicine is about as miraculous 436 00:19:43,836 --> 00:19:46,236 as your ass is gonna get today. 437 00:19:46,246 --> 00:19:48,045 Thanks for coaching, Jesus. 438 00:19:48,046 --> 00:19:49,715 I didn't know I could do all that. 439 00:19:49,716 --> 00:19:51,015 Me either. 440 00:19:51,016 --> 00:19:53,245 Hey, all you kids got potential. 441 00:19:53,246 --> 00:19:56,115 Pops blessed you all with the spirit to shine. 442 00:19:56,116 --> 00:20:00,225 So shine... While we celebrate with this pizza! 443 00:20:00,226 --> 00:20:02,725 Come on, pimps. 444 00:20:02,726 --> 00:20:05,556 Eat up! Eat up! It's plenty. It's enough for everybody. 445 00:20:05,566 --> 00:20:07,225 What's up, playboys? 446 00:20:07,226 --> 00:20:09,026 Come over here and get some of this pizza. 447 00:20:09,036 --> 00:20:10,695 Come break bread with your boy. 448 00:20:10,696 --> 00:20:13,665 Come on. Get some of this pizza, pimp. It's gluten-free! 449 00:20:20,876 --> 00:20:22,975 Now, remember this moment, kids, 450 00:20:22,976 --> 00:20:26,515 because despite the fact that we on different football teams, 451 00:20:26,516 --> 00:20:30,185 we all on God's team. Dig that. 452 00:20:30,186 --> 00:20:32,455 And looking at y'all's faces, I can tell 453 00:20:32,456 --> 00:20:34,185 that yours will be the generation 454 00:20:34,186 --> 00:20:37,055 that end all this crap between the blacks and whites, 455 00:20:37,056 --> 00:20:38,695 the Comptons and the police. 456 00:20:38,696 --> 00:20:40,065 You'll bring it all together 457 00:20:40,066 --> 00:20:42,165 like some real players like you know we is. 458 00:20:42,166 --> 00:20:44,095 - Can I get an amen? - Amen. 459 00:20:44,096 --> 00:20:45,835 Let's eat! 460 00:20:45,836 --> 00:20:48,435 Oh, yes! Amen! 461 00:20:48,436 --> 00:20:50,575 Oh, full of joy! Full of joy! 462 00:20:50,576 --> 00:20:52,305 Praise pops. What's happening, Ms. Tudi? 463 00:20:52,306 --> 00:20:53,675 For the first time, Jesus, 464 00:20:53,676 --> 00:20:56,815 your heavenly ass has made me some money! 465 00:20:56,816 --> 00:20:58,315 Me, too! 466 00:20:58,316 --> 00:21:00,615 - Oh, y'all talking about that bet. - Mm-hmm. 467 00:21:00,616 --> 00:21:03,955 Ms. Tudi, you know gambling only leads to pain and hardship. 468 00:21:03,956 --> 00:21:05,385 So, I went by Ms. Emma's 469 00:21:05,386 --> 00:21:07,185 and asked her to give me the money back. 470 00:21:07,186 --> 00:21:08,855 Good, it's my money, anyway. 471 00:21:08,856 --> 00:21:12,295 Hey, nigga! I see you! 472 00:21:12,296 --> 00:21:14,926 "Lloydia", my ass! 473 00:21:14,936 --> 00:21:16,426 Aah! You old sucker! 474 00:21:16,436 --> 00:21:18,665 I'MMA get you! I'MMA get you! 475 00:21:18,666 --> 00:21:21,166 You need to give me some of that, Boonie. 476 00:21:21,176 --> 00:21:22,835 All of y'all can chill, 'cause I told you 477 00:21:22,836 --> 00:21:25,736 that money won't do nothing, but bring you grief and sorrow. 478 00:21:25,746 --> 00:21:29,445 Them 20 stacks? To quote pops' newest angel, 479 00:21:29,446 --> 00:21:31,376 "Mo' money, mo' problems". 480 00:21:31,386 --> 00:21:35,336 What did you do with the $2,050? 481 00:21:36,056 --> 00:21:38,916 New uniforms and new coach! 482 00:21:42,656 --> 00:21:44,225 Thanks, Jesus. 483 00:21:44,226 --> 00:21:46,895 Ain't all this love better than some ill-gotten gains? 484 00:21:46,896 --> 00:21:50,335 No! Ill-gotten gains are way better! 485 00:21:50,336 --> 00:21:52,396 Right! I agree with Boonie this time! 486 00:21:52,406 --> 00:21:56,605 You know what? You lucky! You lucky I ain't got a cross! 487 00:21:56,606 --> 00:21:58,475 Hey, Ms. Tudi. There's kids out here. 488 00:21:58,476 --> 00:22:01,145 Victory on three! 1, 2, 3! 489 00:22:01,146 --> 00:22:02,106 Victory! 490 00:22:02,116 --> 00:22:03,945 - 1, 2, 3! - Victory! 491 00:22:06,446 --> 00:22:12,590 sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com. 35921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.