Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:02,499
Come on now!
2
00:00:06,426 --> 00:00:08,172
If you're going to play like this,
3
00:00:08,173 --> 00:00:10,456
Simi Valley Crushers
is going to kill us.
4
00:00:10,580 --> 00:00:12,239
We're going to get our asses kicked!
5
00:00:12,240 --> 00:00:13,779
- Absolutely.
- Come on, now!
6
00:00:13,780 --> 00:00:16,279
Hey, y'all eat some spaghetti.
Maybe this will help.
7
00:00:16,280 --> 00:00:18,379
I want you boys big as hell.
8
00:00:18,380 --> 00:00:20,419
Pancakes and syrup in the morning,
9
00:00:20,420 --> 00:00:22,149
steak and spaghetti all-day.
10
00:00:22,150 --> 00:00:23,181
And don't even worry about it.
11
00:00:23,182 --> 00:00:25,350
Y'all got years
before that diabetes hit.
12
00:00:25,360 --> 00:00:26,719
Please don't hurt me!
13
00:00:26,720 --> 00:00:30,189
Boon-Boon, you're running
the wrong way, son!
14
00:00:30,190 --> 00:00:33,459
Dang, Boon-Boon, you about
as confused as your damn dad.
15
00:00:33,460 --> 00:00:35,229
Oh! Nigga!
16
00:00:35,230 --> 00:00:38,169
Damn, you looking good there, Ms. Tudi.
17
00:00:38,170 --> 00:00:41,569
Nigga, stop pushing up on me
with your married ass.
18
00:00:41,570 --> 00:00:43,409
I don't do that. Get on now.
19
00:00:43,410 --> 00:00:45,909
Go on!
20
00:00:47,750 --> 00:00:49,709
Jesus, these kids are terrible.
You know that?
21
00:00:49,710 --> 00:00:51,749
Aw, Ms. Tudi, they ain't that bad.
22
00:00:51,750 --> 00:00:53,849
They just need a little practice.
23
00:00:53,850 --> 00:00:55,649
- They need boot camp!
- Mm-hmm.
24
00:00:55,650 --> 00:00:57,119
Back in the days,
25
00:00:57,120 --> 00:00:58,789
them black Compton devils
used to beat the hell
26
00:00:58,790 --> 00:01:02,729
out of them sons-of-cops
Simi Valley Skull Crushers.
27
00:01:02,730 --> 00:01:05,390
Oh, so, wait a minute.
28
00:01:05,400 --> 00:01:08,599
That little fat boy is
a little fat girl?
29
00:01:08,600 --> 00:01:10,769
Aww, no. That's Brenda.
30
00:01:10,770 --> 00:01:12,699
She was struggling
with her weight a little bit.
31
00:01:12,700 --> 00:01:14,269
That's why her mama put her
on the team.
32
00:01:14,270 --> 00:01:17,209
Well, damn. How fat was she before?
33
00:01:17,210 --> 00:01:20,709
Hey! Whoo! My number hit!
34
00:01:20,710 --> 00:01:22,779
Hey, thank you, Jesus!
35
00:01:22,780 --> 00:01:24,679
Hey, I ain't got nothing
to do with that.
36
00:01:24,680 --> 00:01:27,219
Don't thank me.
Pops don't play games of chance.
37
00:01:27,220 --> 00:01:29,019
How much you win, baby?
38
00:01:29,020 --> 00:01:31,389
$2,000.
39
00:01:32,890 --> 00:01:34,620
Damn. And if I was a betting man,
40
00:01:34,630 --> 00:01:36,889
I'd bet on those
Simi Valley Skull Crushers.
41
00:01:36,890 --> 00:01:38,590
You know Ms. Emma got them
10-to-1 favorite
42
00:01:38,600 --> 00:01:40,159
down there at the pool hall.
43
00:01:40,160 --> 00:01:42,629
Uh, hey, baby. Why don't you let
mama hold on to that?
44
00:01:42,630 --> 00:01:44,630
No way. And please,
45
00:01:44,640 --> 00:01:47,339
don't nobody tell Shalinka
about the money.
46
00:01:47,340 --> 00:01:48,900
I mean, I'm up on my payments,
47
00:01:48,910 --> 00:01:51,439
but, man, that woman want everything.
48
00:01:51,440 --> 00:01:53,039
Those are your kids, Boon.
49
00:01:53,040 --> 00:01:56,079
Hey, Jesus, here she comes, man.
Quick, take the money.
50
00:01:56,080 --> 00:01:58,210
I don't want nothing
to do with that deception, bruh!
51
00:01:58,220 --> 00:02:00,619
What was that envelope you had
in your hand, Boonie?
52
00:02:00,620 --> 00:02:01,849
What envelope?
53
00:02:01,850 --> 00:02:04,450
Stop lying. I saw the damn envelope,
54
00:02:04,460 --> 00:02:07,189
and it smelled
like you had money in it.
55
00:02:07,190 --> 00:02:08,959
Let me see your hands.
56
00:02:08,960 --> 00:02:11,029
Mom!
57
00:02:11,030 --> 00:02:12,059
What?!
58
00:02:12,060 --> 00:02:13,629
Uh, you know
she gonna take that money.
59
00:02:13,630 --> 00:02:14,960
Better go and slide it to me.
60
00:02:14,970 --> 00:02:17,569
Oh, okay. Okay.
61
00:02:17,570 --> 00:02:19,639
I know something up with your ass.
62
00:02:19,640 --> 00:02:23,609
I know it. But you can trust
I'm going to find out.
63
00:02:23,610 --> 00:02:26,579
I want to apologize
for my little attitude earlier,
64
00:02:26,580 --> 00:02:28,879
because I was thinking.
65
00:02:28,880 --> 00:02:32,479
You don't care about your wife,
why should I?
66
00:02:34,490 --> 00:02:42,020
Mmm! Mmm, that's what
I'm talking about.
67
00:02:51,067 --> 00:02:57,217
sync and corrections by awaqededwww.addic7ed.com.
68
00:03:00,780 --> 00:03:03,549
Been waiting on you like a check.
69
00:03:03,550 --> 00:03:06,349
Mmm, damn. These legs sure are spicy.
70
00:03:06,350 --> 00:03:08,880
Not as spicy as the legs
I'm looking at right now.
71
00:03:08,890 --> 00:03:10,789
No, no, no. Don't touch just yet.
72
00:03:10,790 --> 00:03:13,259
Unh-unh, nigga. You better get up!
73
00:03:13,260 --> 00:03:14,359
Annabelle!
74
00:03:14,360 --> 00:03:15,659
Annabelle, my ass, nigga!
75
00:03:15,660 --> 00:03:17,290
Telling me you had
a damn coaches' meeting.
76
00:03:17,300 --> 00:03:19,429
The only game I see you working
on is your damn mack game.
77
00:03:19,430 --> 00:03:20,729
My bad! My bad, queen!
78
00:03:20,730 --> 00:03:22,060
Wait a minute, this is your husband?
79
00:03:22,070 --> 00:03:25,299
Nigga! You married?! Oh!
You... you wrong.
80
00:03:25,300 --> 00:03:26,739
Damn right he is.
81
00:03:26,740 --> 00:03:28,439
And there ain't going to be
no more coaching.
82
00:03:28,440 --> 00:03:30,369
Let's go. Let's go!
83
00:03:30,370 --> 00:03:32,739
- Okay, baby!
- Let's go!
84
00:03:32,740 --> 00:03:35,340
- Let's go!
- It's over!
85
00:03:38,250 --> 00:03:40,519
- Oh!
- Oh, my goodness.
86
00:03:40,520 --> 00:03:42,619
You got that bitch here just in time!
87
00:03:42,620 --> 00:03:44,719
Part one worked like a charm.
88
00:03:44,720 --> 00:03:46,919
- Now on to part two.
- Part two!
89
00:03:46,920 --> 00:03:49,789
Got to find a coach
that knows how to win.
90
00:03:49,790 --> 00:03:54,099
You know the game is tomorrow?
Who do you have in mind?
91
00:03:54,100 --> 00:03:56,469
Jesus, can I ask you a question?
92
00:03:56,470 --> 00:03:57,769
Well, sure.
93
00:03:57,770 --> 00:03:59,939
Is winning bad?
94
00:03:59,940 --> 00:04:02,639
Of course not. Pops loves victory...
95
00:04:02,640 --> 00:04:04,439
as long as it comes through him.
96
00:04:04,440 --> 00:04:06,009
Just ask the big homie Moses.
97
00:04:06,010 --> 00:04:09,009
Okay, Moses. Um, 'cause it's just that
98
00:04:09,010 --> 00:04:11,310
I'm so worried about the Damn Devils.
99
00:04:11,320 --> 00:04:15,149
They little
self-esteem is just so bruised up
100
00:04:15,150 --> 00:04:17,519
from all the losses.
101
00:04:17,520 --> 00:04:19,919
And... Boon-Boon said
102
00:04:19,920 --> 00:04:22,959
he don't know if he should
go on living anymore!
103
00:04:22,960 --> 00:04:24,559
No!
104
00:04:24,560 --> 00:04:26,899
- He say that?
- Yeah.
105
00:04:26,900 --> 00:04:31,630
A-and it's just that I know
how you care about the kids,
106
00:04:31,640 --> 00:04:34,539
and they need a coach
that cares... Like you.
107
00:04:34,540 --> 00:04:37,570
- Hmm?!
- Jesus, they need you.
108
00:04:39,840 --> 00:04:41,140
I don't know, Ms. Tudi.
109
00:04:41,150 --> 00:04:43,079
You know I call bingo for the elderly
110
00:04:43,080 --> 00:04:45,110
down at the loving life home
on fridays.
111
00:04:45,120 --> 00:04:47,149
Nigga, it's only for one game...
112
00:04:47,150 --> 00:04:49,719
And... and until we find
a real replacement.
113
00:04:52,890 --> 00:04:55,310
You could smoke mine.
114
00:04:57,260 --> 00:04:59,090
- Mm-hmm.
- Ms. Tudi.
115
00:04:59,100 --> 00:05:00,299
Hm?
116
00:05:00,300 --> 00:05:02,260
You know God sent me here
to service people.
117
00:05:02,270 --> 00:05:03,599
You know what I'm saying?
118
00:05:03,600 --> 00:05:05,199
You know I love them kids.
119
00:05:05,200 --> 00:05:07,139
So, Friday night, huh?
120
00:05:07,140 --> 00:05:09,639
Friday it is.
121
00:05:09,640 --> 00:05:11,365
- All right.
- All right.
122
00:05:11,366 --> 00:05:14,066
- Time for part three.
- Mm-hmm, that's right.
123
00:05:14,076 --> 00:05:15,975
- Ms. Emma!
- Hey, Tudi, what's going on?
124
00:05:15,976 --> 00:05:17,105
What's going on, honey?
125
00:05:17,106 --> 00:05:18,405
- Lloyd.
- Howdy-do.
126
00:05:18,406 --> 00:05:20,745
Hey listen, Ms. Emma,
127
00:05:20,746 --> 00:05:24,115
Lloyd and I would like to get
in on a Damn Devils game.
128
00:05:24,116 --> 00:05:26,885
Oh, no, no. I'm not taking
any more action on that game.
129
00:05:26,886 --> 00:05:29,415
Everybody and their mama
got the Skull Crushers winning,
130
00:05:29,416 --> 00:05:30,985
- whipping their ass!
- No, no, no, no,
131
00:05:30,986 --> 00:05:32,385
not the Skull Crushers.
132
00:05:32,386 --> 00:05:34,655
We want to put money
on the Damn Devils.
133
00:05:34,656 --> 00:05:35,825
Damn Devils!
134
00:05:35,826 --> 00:05:37,025
- Oh. Tudi?
- Hm?
135
00:05:37,026 --> 00:05:39,225
I know Lloyd ain't got no sense.
136
00:05:39,226 --> 00:05:41,226
But since when you smoking
your own stash?
137
00:05:41,236 --> 00:05:43,796
That don't make no sense.
138
00:05:43,806 --> 00:05:46,165
$2,000 do?
139
00:05:46,166 --> 00:05:50,475
$2,050... I got my $50 in there.
140
00:05:50,476 --> 00:05:52,245
All right, you big baller, huh?
141
00:05:52,246 --> 00:05:54,175
Oh, yeah. My balls are huge.
142
00:05:54,176 --> 00:05:55,926
I might be sick.
143
00:05:57,346 --> 00:05:58,815
Okay, whatever.
144
00:05:58,816 --> 00:06:01,085
Man, this is the easiest money
I have ever made.
145
00:06:02,356 --> 00:06:04,216
Now, look here... all we need now is
146
00:06:04,226 --> 00:06:06,185
a little bit of insurance.
147
00:06:06,186 --> 00:06:07,725
Now you're talking. Look here...
148
00:06:07,726 --> 00:06:09,895
I don't want nothing to happen
to my $50.
149
00:06:09,896 --> 00:06:12,125
What do you have in mind?
150
00:06:15,136 --> 00:06:16,795
Wow.
151
00:06:21,176 --> 00:06:24,275
All right, boys. Break it up.
152
00:06:27,946 --> 00:06:32,045
Lunch lady Lloyd... I mean,
Lloydia... ready to work!
153
00:06:32,046 --> 00:06:34,615
I didn't hear about
anybody new starting today.
154
00:06:34,616 --> 00:06:37,385
Uh, you might be at the wrong school.
155
00:06:37,386 --> 00:06:38,816
Let me call down to the office
156
00:06:38,826 --> 00:06:40,625
and make sure you at the right place.
157
00:06:40,626 --> 00:06:42,695
Hold on. Just a minute.
158
00:06:42,696 --> 00:06:45,556
You know how they always
be messing up.
159
00:06:45,566 --> 00:06:49,595
Uh-huh. Yeah. La Lodia?
160
00:06:49,596 --> 00:06:51,696
- Oh, my God! Oh, my God!
- What?
161
00:06:51,706 --> 00:06:53,365
A newborn baby in the freezer!
162
00:06:53,366 --> 00:06:54,835
Oh, my God!
163
00:06:54,836 --> 00:06:56,835
Not again!
164
00:06:56,836 --> 00:06:58,136
- Hey, look.
- What?
165
00:06:58,146 --> 00:07:00,275
Ow! Aah!
166
00:07:00,276 --> 00:07:02,515
Here you go, cutie pie.
167
00:07:02,516 --> 00:07:05,245
♪ Espionage, sabotage ♪
168
00:07:05,246 --> 00:07:07,146
♪ Espionage, sabotage ♪
169
00:07:07,156 --> 00:07:08,415
♪ Espionage ♪
170
00:07:08,416 --> 00:07:10,516
Hey! Where's my gatorade?!
It's game day!
171
00:07:10,526 --> 00:07:12,006
Right away, coach.
172
00:07:16,656 --> 00:07:18,646
Mm-hmm.
173
00:07:21,296 --> 00:07:24,035
Gatorade? More like "hater-ade".
174
00:07:25,736 --> 00:07:28,435
♪ I'm going to screw
them little kids up ♪
175
00:07:28,436 --> 00:07:30,105
♪ I'm going to screw
those little kids ♪
176
00:07:30,106 --> 00:07:32,875
They're going to be dizzy! Dizzy!
177
00:07:32,876 --> 00:07:39,285
Ahh!
178
00:07:39,286 --> 00:07:42,685
Oh, here you go. Here we go.
179
00:07:42,686 --> 00:07:44,455
Here we go. Lookie here, y'all.
180
00:07:44,456 --> 00:07:46,225
Ain't that a pretty color?
181
00:07:46,226 --> 00:07:49,195
Aah, drink up now. Drink up.
182
00:07:49,196 --> 00:07:51,756
Future-cop assholes.
183
00:07:52,697 --> 00:07:54,426
There you go. Come on over here.
184
00:07:54,436 --> 00:07:56,635
Get you some of that. Yeah. Come on.
185
00:07:56,636 --> 00:07:59,335
Drink up, you little, future cop.
186
00:08:03,576 --> 00:08:07,575
Bless this day that pops has made!
187
00:08:07,576 --> 00:08:08,945
Hey, your pops made this day,
188
00:08:08,946 --> 00:08:11,415
but he also made those mean,
little cop-puppies
189
00:08:11,416 --> 00:08:13,545
that's about to kill our kid.
190
00:08:13,546 --> 00:08:15,985
I hope you brought
a bus-load of miracles with you,
191
00:08:15,986 --> 00:08:17,755
because we're going to
need them, nigga.
192
00:08:19,686 --> 00:08:22,355
Welcome to Daryl Gates field,
193
00:08:22,356 --> 00:08:24,825
home of the Simi Valley
Skull Crushers.
194
00:08:24,826 --> 00:08:27,865
We welcome the Compton Damn Devils.
195
00:08:27,866 --> 00:08:29,895
Let me remind
all you fans out there...
196
00:08:29,896 --> 00:08:32,565
lock your car before the game starts,
197
00:08:32,566 --> 00:08:34,705
and the state has no liability
198
00:08:34,706 --> 00:08:37,005
for anything stolen in the meantime.
199
00:08:42,916 --> 00:08:44,915
Hey, hey, hey! Break it up, now!
200
00:08:44,916 --> 00:08:49,455
Lloyd! Lloyd! The hell did you
give them, huh? Steroids?
201
00:08:49,456 --> 00:08:52,585
Listen to a man
who been drunk for 40 years.
202
00:08:52,586 --> 00:08:54,855
I don't give a damn
if it's booze or sugar.
203
00:08:54,856 --> 00:08:58,456
It's got to crash.
Always have, always will.
204
00:08:58,466 --> 00:08:59,825
They better crash fast,
205
00:08:59,826 --> 00:09:01,895
because the game starts in 20 minutes.
206
00:09:01,896 --> 00:09:02,916
Mm-hmm.
207
00:09:05,436 --> 00:09:07,805
All right, coach.
Keep it clean out there.
208
00:09:07,806 --> 00:09:09,335
We packing, too.
209
00:09:09,336 --> 00:09:11,436
Well, I hope you have
a permit for that, son.
210
00:09:11,446 --> 00:09:13,345
Yeah, I got a permit for it.
211
00:09:13,346 --> 00:09:16,315
Got a permit for this one, too, bitch.
212
00:09:16,316 --> 00:09:18,545
- Coach Whiteman.
- Hey, Coach Whiteman.
213
00:09:18,546 --> 00:09:19,885
How you doing? I'm Coach Jesus.
214
00:09:19,886 --> 00:09:21,515
You have such a lovely stadium...
215
00:09:21,516 --> 00:09:23,715
Hey, hey. What'd you say?
216
00:09:23,716 --> 00:09:25,885
- I said I'm Jesus.
- But you're black.
217
00:09:25,886 --> 00:09:28,686
See, that's only 'cause
some churches altered my image
218
00:09:28,696 --> 00:09:30,625
to better connect with my message.
219
00:09:30,626 --> 00:09:31,995
Why, how silly is that?
220
00:09:31,996 --> 00:09:34,426
'Cause I'm like, everybody's
brother. You feel me?
221
00:09:34,436 --> 00:09:36,495
- Up high.
- Listen here, lunatic.
222
00:09:36,496 --> 00:09:39,165
That hip-hoppity jive talk
may work down in Compton,
223
00:09:39,166 --> 00:09:40,705
but you're in the Simi Valley now.
224
00:09:40,706 --> 00:09:42,675
And we do it American-style.
225
00:09:42,676 --> 00:09:45,575
We worship Jesus... the real Jesus...
226
00:09:45,576 --> 00:09:47,406
blue-eyed and white!
227
00:09:47,416 --> 00:09:49,915
Maybe slightly sun-kissed
in the summer,
228
00:09:49,916 --> 00:09:51,645
but not a shade darker!
229
00:09:51,646 --> 00:09:55,685
All right, visiting coach,
call it in the air.
230
00:09:55,686 --> 00:09:57,755
Heads.
231
00:09:57,756 --> 00:09:59,155
It's heads.
232
00:09:59,156 --> 00:10:00,625
Hallelujah! Hallelujah.
233
00:10:00,626 --> 00:10:03,695
You know what, Coach Whiteman?
Where are my manners?
234
00:10:03,696 --> 00:10:05,456
Here, you take the ball,
brother. You can go first.
235
00:10:05,466 --> 00:10:07,926
- Oh, that was your first mistake.
- Okay, bro.
236
00:10:07,936 --> 00:10:09,365
No, your first mistake
was talking that
237
00:10:09,366 --> 00:10:11,835
"I am Jesus" bullshit. Whatever, bro.
238
00:10:11,836 --> 00:10:14,005
No, no. That was your second mistake.
239
00:10:14,006 --> 00:10:15,666
Your third mistake
was giving us the ball.
240
00:10:15,676 --> 00:10:17,075
You know what your first mistake was?
241
00:10:17,076 --> 00:10:19,305
I have no idea, bro.
242
00:10:19,306 --> 00:10:23,115
Showing up.
243
00:10:23,116 --> 00:10:24,815
Shalinka, what's wrong?
244
00:10:24,816 --> 00:10:26,985
Boonie dumb-ass brought margarita mix
245
00:10:26,986 --> 00:10:28,646
instead of Capri sun.
246
00:10:28,656 --> 00:10:31,016
They was on sale! What?!
247
00:10:31,026 --> 00:10:34,325
You just grab
this little Capri sun straw
248
00:10:34,326 --> 00:10:36,895
and stick it in like that.
249
00:10:36,896 --> 00:10:38,825
I'm telling you... it's the same shit!
250
00:10:38,826 --> 00:10:40,965
No, it's not.
Not if you can read, Boon.
251
00:10:40,966 --> 00:10:43,435
Look, Shalinka. Don't even trip.
It's all good.
252
00:10:43,436 --> 00:10:44,835
It ain't all good, Jesus!
253
00:10:44,836 --> 00:10:48,035
We ain't got no Capri suns
for the damn game!
254
00:10:48,036 --> 00:10:49,775
The bag is empty!
255
00:10:49,776 --> 00:10:51,826
Let me see it. Let me see it.
256
00:10:56,246 --> 00:10:59,115
Thank the lord.
257
00:10:59,116 --> 00:11:01,985
- Thank you, Jesus. - Thanks, Jesus.
- Thanks, Coach Christ.
258
00:11:01,986 --> 00:11:03,555
I haven't seen you
cramp up like this, son.
259
00:11:03,556 --> 00:11:06,085
Keep drinking that gatorade.
260
00:11:06,086 --> 00:11:08,755
Don't worry. I've prepared you
for this adversity.
261
00:11:08,756 --> 00:11:10,656
When you were baptized,
262
00:11:10,666 --> 00:11:13,295
I had the preacher
dip your balls in holy water.
263
00:11:13,296 --> 00:11:14,595
All right?
264
00:11:14,596 --> 00:11:16,535
Circle it up!
265
00:11:16,536 --> 00:11:18,696
Yeah. Yeah!
266
00:11:18,706 --> 00:11:21,435
Oh, I love this intensity. Yeah!
267
00:11:21,436 --> 00:11:23,705
Yeah! All right, Clay,
put your mouth guard in.
268
00:11:23,706 --> 00:11:25,375
You're going to bite
through your damn lip.
269
00:11:25,376 --> 00:11:27,005
Come on. Aah!!
270
00:11:27,006 --> 00:11:28,406
Aah!!
271
00:11:28,416 --> 00:11:30,845
Now, before we get out here,
we're going to take a moment
272
00:11:30,846 --> 00:11:33,545
and thank pops
for bringing us all together
273
00:11:33,546 --> 00:11:35,746
on this beautiful
Friday afternoon, right?
274
00:11:35,756 --> 00:11:39,885
Dear real Jesus,
help us destroy our enemies,
275
00:11:39,886 --> 00:11:43,555
weaken their bones,
embarrass their ancestors.
276
00:11:43,556 --> 00:11:45,256
I ain't gonna do that, coach!
277
00:11:45,266 --> 00:11:47,995
Let's keep this thing positive!
It's about the kids!
278
00:11:47,996 --> 00:11:50,796
I'll pray the way I want to pray!
279
00:11:50,806 --> 00:11:52,335
How the hell did he hear that?
280
00:11:52,336 --> 00:11:56,275
Look, guys. Pops got
something good for everybody.
281
00:11:56,276 --> 00:11:58,905
You know what I'm saying?
Everybody's a winner with pops!
282
00:11:58,906 --> 00:12:01,775
Rain down righteous fury.
Make them bleed.
283
00:12:01,776 --> 00:12:03,915
Destroy the false prophet!
284
00:12:03,916 --> 00:12:06,185
This dude needs to chill.
What the f...
285
00:12:06,186 --> 00:12:09,585
Oh. My bad, kids.
I keep getting distracted.
286
00:12:09,586 --> 00:12:11,716
- Can your boy get an "amen"?
- Amen.
287
00:12:11,726 --> 00:12:13,725
- Amen!
- Amen!
288
00:12:13,726 --> 00:12:16,395
Yeah! Let's go! Let's go!
289
00:12:16,396 --> 00:12:19,025
All right, pimps, let's go out
here and make some friends!
290
00:12:19,026 --> 00:12:23,095
Yeah! Yeah! Be compassionate!
291
00:12:23,096 --> 00:12:25,935
Brenda, girl, what is you doing
sitting over there?!
292
00:12:25,936 --> 00:12:27,335
Girl, you're supposed to be
on kick-off.
293
00:12:27,336 --> 00:12:29,635
Go on. Get up out there, girl!
294
00:12:29,636 --> 00:12:31,975
Why am I so weird?
295
00:12:31,976 --> 00:12:35,506
I'm a girl. I should be a cheerleader,
296
00:12:35,516 --> 00:12:38,776
but I love football.
297
00:12:38,786 --> 00:12:41,315
You know what?
I was talking to pops earlier,
298
00:12:41,316 --> 00:12:45,285
and he told me to tell you
that he got a plan for you.
299
00:12:45,286 --> 00:12:47,455
Brenda, ain't nobody like you,
300
00:12:47,456 --> 00:12:49,525
and you ain't like nobody else.
301
00:12:49,526 --> 00:12:50,995
You's a one-of-one.
302
00:12:50,996 --> 00:12:53,065
All you got to do is
put your trust in him,
303
00:12:53,066 --> 00:12:56,295
and go on, get yours, baby,
'cause you know he love you.
304
00:12:56,296 --> 00:12:59,065
Go ahead, girl!
305
00:13:15,716 --> 00:13:19,055
Son, get the ball!
306
00:13:19,056 --> 00:13:21,255
Hey. Hey, what the hell you doing?!
307
00:13:23,726 --> 00:13:25,695
Come on! Block! 82, let's go!
308
00:13:25,696 --> 00:13:27,826
What the... get up! Come on!
309
00:13:27,836 --> 00:13:30,465
I told you. The crash is upon us.
310
00:13:30,466 --> 00:13:31,665
What crash?
311
00:13:31,666 --> 00:13:33,735
Oh, baby, look what I go for you.
312
00:13:33,736 --> 00:13:38,075
Oh, this is kiwi strawberry.
Thanks, mama.
313
00:13:38,076 --> 00:13:39,405
All right, baby.
314
00:13:41,516 --> 00:13:43,045
3, 18! 3, 18!
315
00:13:43,046 --> 00:13:44,476
Hut! Hut!
316
00:13:59,196 --> 00:14:02,095
Yeah! Yeah, way to run
that block, Brenda! Do that!
317
00:14:02,096 --> 00:14:05,065
That's it, Boon-Boon!
Run it down, Boon!
318
00:14:05,066 --> 00:14:08,066
Touchdown!
YThat's my little man right there!
319
00:14:08,076 --> 00:14:10,305
Touchdown for the Damn Devils.
320
00:14:12,476 --> 00:14:14,005
What's the matter with you?!
321
00:14:14,006 --> 00:14:15,706
Come on! Get over here! Hustle!
322
00:14:15,716 --> 00:14:19,045
Hustle, hustle, hustle!
323
00:14:19,046 --> 00:14:22,046
I want you to rip those
sons-of-convicts' faces off!
324
00:14:22,056 --> 00:14:24,655
Blood makes the grass grow!
325
00:14:29,526 --> 00:14:33,625
Go! Go! Go, Brenda!
326
00:14:33,626 --> 00:14:36,695
Yeah!
327
00:14:36,696 --> 00:14:39,435
Big girl looking like
Marshawn Lynch out there!
328
00:14:46,806 --> 00:14:49,106
You were right about that crash.
Them [BLEEP] is out.
329
00:14:49,116 --> 00:14:51,876
We got money coming now, baby.
330
00:14:54,716 --> 00:14:56,185
Where Jesus going?
331
00:14:56,186 --> 00:14:58,455
Lord, I hope he's not about to do
332
00:14:58,456 --> 00:15:00,255
what I think he's going to do.
333
00:15:00,256 --> 00:15:01,655
What he going to do?
334
00:15:03,526 --> 00:15:04,856
Damn it! He's doing it!
335
00:15:04,866 --> 00:15:06,925
Why does he have to be
so [BLEEP] compassionate?!
336
00:15:06,926 --> 00:15:09,365
Well, he better not be
compassionate with my money!
337
00:15:09,366 --> 00:15:12,965
Nigga, your money?!
I count $20,000 I could lose!
338
00:15:12,966 --> 00:15:14,466
What about my $50?!
339
00:15:14,476 --> 00:15:16,105
Oh, yeah! Let's go!
340
00:15:16,106 --> 00:15:18,775
Yeah, let's go get them!
341
00:15:18,776 --> 00:15:20,705
Good luck in the second half, coach.
342
00:15:20,706 --> 00:15:22,545
It will be a better one.
343
00:15:22,546 --> 00:15:25,615
Keep hustling.
344
00:15:25,616 --> 00:15:29,485
Damn, that was kind of Jesus-esque.
345
00:15:29,486 --> 00:15:32,055
No. Nah, it can't be.
346
00:15:36,156 --> 00:15:38,895
No, no, no, no, no, no, no, no.
GCome on! Get him! Get him!
347
00:15:40,526 --> 00:15:43,865
Touchdown! Yeah! Yeah!
That's what I'm talking about!
348
00:15:43,866 --> 00:15:45,996
Touchdown, Skull Crushers!
349
00:15:46,006 --> 00:15:48,166
Good score, kids! Good score!
350
00:15:48,176 --> 00:15:50,975
Good score?! Really, Jesus?
You let them back in the game!
351
00:15:50,976 --> 00:15:52,405
Why the [BLEEP] would you do that?!
352
00:15:52,406 --> 00:15:54,575
All right, field goal unit,
get out there! Come on!
353
00:15:54,576 --> 00:15:56,275
All right, let's go, fellas.
354
00:15:56,276 --> 00:15:58,876
Oh, damn! My $50 is good as gone.
355
00:15:58,886 --> 00:16:00,385
Wait. Wait. Wait a second.
356
00:16:00,386 --> 00:16:04,216
If Jesus can use his miracles
to heal their team,
357
00:16:04,226 --> 00:16:05,755
then how come we can't pray
358
00:16:05,756 --> 00:16:07,786
for him to do a favor for our team?
359
00:16:07,796 --> 00:16:09,495
Absolutely right, Ms. Tudi.
360
00:16:09,496 --> 00:16:11,495
I'm going to send all my prayers
to Jesus right now.
361
00:16:11,496 --> 00:16:13,865
Jesus! Jesus!
362
00:16:13,866 --> 00:16:16,095
Hey! Hey! I need all you mother[BLEEP]
363
00:16:16,096 --> 00:16:19,165
To pray that the kick
don't go through them uprights.
364
00:16:19,166 --> 00:16:22,366
Hear?! Pray!
365
00:16:22,376 --> 00:16:23,805
What?!
366
00:16:23,806 --> 00:16:26,605
I ain't never see you pray
for nobody but yourself!
367
00:16:26,606 --> 00:16:29,175
Nigga, would you shut up
and let me pray?
368
00:16:33,246 --> 00:16:37,085
Jesus, please don't let that
ball go through them upright.
369
00:16:37,086 --> 00:16:38,985
Lord, please let that ball
go to the right.
370
00:16:38,986 --> 00:16:40,725
- Please.
- Go to the right. Go to the right.
371
00:16:40,726 --> 00:16:43,025
Veer to the right.
Veer to the right with it.
372
00:16:43,026 --> 00:16:44,256
Holy Jesus, straighten out that kick!
373
00:16:44,266 --> 00:16:46,595
No, no. Straight.
Straighten it out there.
374
00:16:46,596 --> 00:16:47,826
Straight! Straight! Straight!
375
00:16:47,836 --> 00:16:50,165
Ah, well. So, pops' will will be done.
376
00:16:50,166 --> 00:16:51,565
No!
377
00:16:51,566 --> 00:16:53,965
Hey, it worked, y'all!
378
00:16:53,966 --> 00:16:56,005
Let them pray
to their fake Black Jesus.
379
00:16:56,006 --> 00:16:59,175
I'll pray to the real Jesus.
380
00:16:59,176 --> 00:17:01,906
Jesus, it's me, Coach Whiteman.
381
00:17:01,916 --> 00:17:04,115
We need a miracle. A turnover now!
382
00:17:04,116 --> 00:17:07,196
- A turnover?
- It's for the children.
383
00:17:10,216 --> 00:17:12,685
[BLEEP] Jesus.
Whatever you're doing, don't.
384
00:17:12,686 --> 00:17:14,085
Don't. Please.
385
00:17:14,086 --> 00:17:16,706
I can't resist a prayer
for the children.
386
00:17:22,666 --> 00:17:24,165
Touchdown!
387
00:17:24,166 --> 00:17:26,305
Touchdown, Skull Crushers!
388
00:17:26,306 --> 00:17:30,305
We got to override that
asshole's prayers to Jesus here.
389
00:17:30,306 --> 00:17:35,106
Hey, I need all of y'all to pray
your [BLEEP] asses off! Pray!
390
00:17:35,116 --> 00:17:37,475
Mom, chill out. It's just a game.
391
00:17:37,476 --> 00:17:39,685
What do you mean, just a game?
I got $50 in there!
392
00:17:39,686 --> 00:17:41,246
She got $2,000!
393
00:17:41,256 --> 00:17:44,916
10-to-1 odds? Whoo, that's a lot
of money in your purse.
394
00:17:44,926 --> 00:17:47,325
Wait a second. My $2,000?
395
00:17:47,326 --> 00:17:49,895
I gave you that money
so Shalinka couldn't spend it,
396
00:17:49,896 --> 00:17:52,056
and you waste it on a bet?!
397
00:17:52,066 --> 00:17:54,225
What you mean
you hiding money from me?
398
00:17:54,226 --> 00:17:56,165
Why you think we sugared up
them boys before the game?
399
00:17:56,166 --> 00:17:58,196
What do they call it Ms. Tudi?
Insurance?
400
00:17:58,206 --> 00:17:59,935
Yeah, yeah. It was insurance.
401
00:17:59,936 --> 00:18:01,235
What money, Boonie?
402
00:18:01,236 --> 00:18:03,705
Guys, we're missing the last play!
403
00:18:05,676 --> 00:18:09,475
Please, Jesus. Let us recover
this outside kick.
404
00:18:09,476 --> 00:18:11,715
- Please let him fumble the ball.
- Please!
405
00:18:11,716 --> 00:18:14,145
No, fumble it. Fumble it. Fumble it.
406
00:18:14,146 --> 00:18:17,015
Yeah.
407
00:18:17,016 --> 00:18:21,125
Whoo! It worked! It worked! Whoo!
408
00:18:21,126 --> 00:18:24,556
Lord, grant her the stupidity
to lateral that ball again.
409
00:18:24,566 --> 00:18:27,225
Lateral it again.
410
00:18:27,226 --> 00:18:28,626
Yes!
411
00:18:28,636 --> 00:18:30,935
Jesus, I'm going to need you
to help our kids.
412
00:18:30,936 --> 00:18:32,596
Ms. Tudi, they all my kids.
413
00:18:32,606 --> 00:18:33,735
Nigga, I'm praying to you!
414
00:18:33,736 --> 00:18:35,035
Is that what this is?
415
00:18:35,036 --> 00:18:36,675
Is that what the [BLEEP]
you think this is?
416
00:18:36,676 --> 00:18:38,275
Some Oprah shit? You get a miracle!
417
00:18:38,276 --> 00:18:40,375
You get a miracle!
You get a miracle! You...
418
00:18:40,376 --> 00:18:42,045
man, [BLEEP] that. I'm done.
419
00:18:42,046 --> 00:18:43,675
This shit is out of my hands.
420
00:18:47,956 --> 00:18:50,855
They dropped the ball!
421
00:18:50,856 --> 00:18:53,085
The other way! The other way!
422
00:18:53,086 --> 00:18:55,786
There other way! This way!
423
00:18:55,796 --> 00:18:58,656
There you go!
424
00:18:58,666 --> 00:19:00,595
White Jesus!
425
00:19:00,596 --> 00:19:02,926
Make grandma some money!
426
00:19:02,936 --> 00:19:07,005
Yeah, that's my boy right there!
427
00:19:07,006 --> 00:19:09,975
[BLEEP] it. I'll intercede myself!
428
00:19:09,976 --> 00:19:13,505
Aaah!!
429
00:19:15,016 --> 00:19:16,675
Touchdown!
430
00:19:24,216 --> 00:19:27,255
Final score is 21-14.
431
00:19:30,926 --> 00:19:35,626
Jesus. I think I got my skull crushed.
432
00:19:35,636 --> 00:19:37,295
I think you're right, pimp.
433
00:19:37,296 --> 00:19:39,196
But pops said no more miracles today,
434
00:19:39,206 --> 00:19:41,935
so I suggest your ass call 911.
435
00:19:41,936 --> 00:19:43,835
Modern medicine is about as miraculous
436
00:19:43,836 --> 00:19:46,236
as your ass is gonna get today.
437
00:19:46,246 --> 00:19:48,045
Thanks for coaching, Jesus.
438
00:19:48,046 --> 00:19:49,715
I didn't know I could do all that.
439
00:19:49,716 --> 00:19:51,015
Me either.
440
00:19:51,016 --> 00:19:53,245
Hey, all you kids got potential.
441
00:19:53,246 --> 00:19:56,115
Pops blessed you all
with the spirit to shine.
442
00:19:56,116 --> 00:20:00,225
So shine... While we celebrate
with this pizza!
443
00:20:00,226 --> 00:20:02,725
Come on, pimps.
444
00:20:02,726 --> 00:20:05,556
Eat up! Eat up! It's plenty.
It's enough for everybody.
445
00:20:05,566 --> 00:20:07,225
What's up, playboys?
446
00:20:07,226 --> 00:20:09,026
Come over here
and get some of this pizza.
447
00:20:09,036 --> 00:20:10,695
Come break bread with your boy.
448
00:20:10,696 --> 00:20:13,665
Come on. Get some of this pizza,
pimp. It's gluten-free!
449
00:20:20,876 --> 00:20:22,975
Now, remember this moment, kids,
450
00:20:22,976 --> 00:20:26,515
because despite the fact that we
on different football teams,
451
00:20:26,516 --> 00:20:30,185
we all on God's team. Dig that.
452
00:20:30,186 --> 00:20:32,455
And looking at y'all's faces,
I can tell
453
00:20:32,456 --> 00:20:34,185
that yours will be the generation
454
00:20:34,186 --> 00:20:37,055
that end all this crap
between the blacks and whites,
455
00:20:37,056 --> 00:20:38,695
the Comptons and the police.
456
00:20:38,696 --> 00:20:40,065
You'll bring it all together
457
00:20:40,066 --> 00:20:42,165
like some real players
like you know we is.
458
00:20:42,166 --> 00:20:44,095
- Can I get an amen?
- Amen.
459
00:20:44,096 --> 00:20:45,835
Let's eat!
460
00:20:45,836 --> 00:20:48,435
Oh, yes! Amen!
461
00:20:48,436 --> 00:20:50,575
Oh, full of joy! Full of joy!
462
00:20:50,576 --> 00:20:52,305
Praise pops.
What's happening, Ms. Tudi?
463
00:20:52,306 --> 00:20:53,675
For the first time, Jesus,
464
00:20:53,676 --> 00:20:56,815
your heavenly ass
has made me some money!
465
00:20:56,816 --> 00:20:58,315
Me, too!
466
00:20:58,316 --> 00:21:00,615
- Oh, y'all talking about that bet.
- Mm-hmm.
467
00:21:00,616 --> 00:21:03,955
Ms. Tudi, you know gambling
only leads to pain and hardship.
468
00:21:03,956 --> 00:21:05,385
So, I went by Ms. Emma's
469
00:21:05,386 --> 00:21:07,185
and asked her to give me
the money back.
470
00:21:07,186 --> 00:21:08,855
Good, it's my money, anyway.
471
00:21:08,856 --> 00:21:12,295
Hey, nigga! I see you!
472
00:21:12,296 --> 00:21:14,926
"Lloydia", my ass!
473
00:21:14,936 --> 00:21:16,426
Aah! You old sucker!
474
00:21:16,436 --> 00:21:18,665
I'MMA get you! I'MMA get you!
475
00:21:18,666 --> 00:21:21,166
You need to give me
some of that, Boonie.
476
00:21:21,176 --> 00:21:22,835
All of y'all can chill,
'cause I told you
477
00:21:22,836 --> 00:21:25,736
that money won't do nothing,
but bring you grief and sorrow.
478
00:21:25,746 --> 00:21:29,445
Them 20 stacks?
To quote pops' newest angel,
479
00:21:29,446 --> 00:21:31,376
"Mo' money, mo' problems".
480
00:21:31,386 --> 00:21:35,336
What did you do with the $2,050?
481
00:21:36,056 --> 00:21:38,916
New uniforms and new coach!
482
00:21:42,656 --> 00:21:44,225
Thanks, Jesus.
483
00:21:44,226 --> 00:21:46,895
Ain't all this love better
than some ill-gotten gains?
484
00:21:46,896 --> 00:21:50,335
No! Ill-gotten gains are way better!
485
00:21:50,336 --> 00:21:52,396
Right! I agree with Boonie this time!
486
00:21:52,406 --> 00:21:56,605
You know what? You lucky!
You lucky I ain't got a cross!
487
00:21:56,606 --> 00:21:58,475
Hey, Ms. Tudi. There's kids out here.
488
00:21:58,476 --> 00:22:01,145
Victory on three! 1, 2, 3!
489
00:22:01,146 --> 00:22:02,106
Victory!
490
00:22:02,116 --> 00:22:03,945
- 1, 2, 3!
- Victory!
491
00:22:06,446 --> 00:22:12,590
sync and corrections by awaqededwww.addic7ed.com.
35921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.