Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:04,248 --> 00:01:09,248
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:01:29,674 --> 00:01:31,506
He just arrived.
4
00:01:31,508 --> 00:01:33,177
Contact is imminent.
5
00:04:47,579 --> 00:04:49,078
Who are you?
6
00:04:49,080 --> 00:04:50,789
I'm afraid I can't tell
you that, Mr. Hardwick.
7
00:04:50,791 --> 00:04:52,292
Did he send you?
8
00:04:53,752 --> 00:04:55,919
I'm sure you already know
the answer to that question.
9
00:04:55,921 --> 00:04:57,171
What's he paying you?
10
00:04:57,173 --> 00:05:00,089
I'll double it if you
let me walk out of here.
11
00:05:00,091 --> 00:05:01,467
You can't afford
that kind of money
12
00:05:01,469 --> 00:05:03,760
Mr. Hardwick, I've
seen your financials.
13
00:05:03,762 --> 00:05:05,430
I have a nest egg.
14
00:05:07,599 --> 00:05:11,060
Let's be realistic,
Mr. Hardwick.
15
00:05:11,062 --> 00:05:15,104
Even if you could
afford to double my pay,
16
00:05:15,106 --> 00:05:18,900
do you really think he would
let you just walk out of here?
17
00:05:18,902 --> 00:05:20,443
Hmm?
18
00:05:20,445 --> 00:05:23,613
That he wouldn't stop until
he found you and your wife?
19
00:05:23,615 --> 00:05:24,782
No listen!
20
00:05:24,784 --> 00:05:28,036
I'm not here to
negotiate, Mr. Hardwick.
21
00:05:29,747 --> 00:05:31,330
I'm here to complete a job.
22
00:05:31,332 --> 00:05:35,793
You can't complete your
job without your gun can you?
23
00:05:35,795 --> 00:05:38,503
That gun is a luxury.
24
00:05:38,505 --> 00:05:41,965
There are many other ways we
can do this, Mr. Hardwick.
25
00:05:41,967 --> 00:05:43,468
More painful ways.
26
00:05:53,646 --> 00:05:54,936
Do you know how many bones
27
00:05:54,938 --> 00:05:57,941
are in the human
body, Mr. Hardwick?
28
00:06:00,361 --> 00:06:01,195
206.
29
00:06:02,654 --> 00:06:07,493
I know how to break each and
every one of those bones.
30
00:06:07,702 --> 00:06:08,534
One.
31
00:06:08,536 --> 00:06:09,618
At.
32
00:06:09,620 --> 00:06:11,120
A time.
33
00:06:11,122 --> 00:06:12,078
Please.
34
00:06:14,750 --> 00:06:18,835
Lucky for you, I don't have
time to demonstrate that.
35
00:06:21,339 --> 00:06:23,715
Where's your wife, Mr. Hardwick?
36
00:06:23,717 --> 00:06:24,801
She's gone.
37
00:06:25,844 --> 00:06:27,804
She's gone, she's gone.
38
00:06:29,682 --> 00:06:31,140
No she isn't.
39
00:06:31,142 --> 00:06:33,099
We've been watching
your house all day.
40
00:06:33,101 --> 00:06:34,685
She never left.
41
00:06:38,024 --> 00:06:41,233
But you were planning
on leaving tonight huh?
42
00:06:41,235 --> 00:06:43,109
Under the shadow of
darkness perhaps?
43
00:06:43,111 --> 00:06:45,195
Maybe sneak out the back door?
44
00:06:45,197 --> 00:06:46,114
Fuck you!
45
00:06:47,033 --> 00:06:48,657
Fuck him!
46
00:06:48,659 --> 00:06:50,661
I was just doing my job!
47
00:06:52,204 --> 00:06:55,875
I won't tell anybody.
48
00:06:57,543 --> 00:06:58,834
Ah, well we can't be so sure
49
00:06:58,836 --> 00:07:00,585
about that now can
we, Mr. Hardwick?
50
00:07:00,587 --> 00:07:02,378
I mean, we couldn't
even trust you
51
00:07:02,380 --> 00:07:04,549
to stay in town after all.
52
00:07:05,717 --> 00:07:08,553
So for the second
time, where is she?
53
00:07:09,596 --> 00:07:10,680
She's gone.
54
00:07:11,640 --> 00:07:13,097
She's gone!
55
00:07:13,099 --> 00:07:15,726
she's gone.
56
00:07:24,111 --> 00:07:27,070
I really don't like to
repeat myself, Mr. Hardwick,
57
00:07:27,072 --> 00:07:29,239
so the third time
will not be a charm,
58
00:07:29,241 --> 00:07:32,119
it'll just be more
painful for you.
59
00:07:33,370 --> 00:07:34,204
Please!
60
00:07:35,832 --> 00:07:36,664
No!
61
00:07:36,666 --> 00:07:37,580
Please!
62
00:07:37,582 --> 00:07:38,582
Don't hurt him!
63
00:07:38,584 --> 00:07:40,041
No!
64
00:07:40,043 --> 00:07:42,335
I cannot stand by and watch
him hurt you, Malcolm.
65
00:07:42,337 --> 00:07:43,837
Your wife knows what it takes
66
00:07:43,839 --> 00:07:45,296
to be smart in a
situation like this.
67
00:07:45,298 --> 00:07:48,133
So for that, she
will not suffer.
68
00:07:49,512 --> 00:07:50,344
No!
69
00:07:50,346 --> 00:07:51,303
No!
70
00:07:55,810 --> 00:07:57,767
I'm gonna kill you!
71
00:07:57,769 --> 00:07:58,977
I don't think you'll be doing
72
00:07:58,979 --> 00:08:01,188
much of anything, Mr. Hardwick.
73
00:08:01,190 --> 00:08:02,022
Please!
74
00:08:02,024 --> 00:08:03,860
Please no, no, no, no!
75
00:09:20,060 --> 00:09:21,434
I've got the bag.
76
00:09:21,436 --> 00:09:22,437
Here you go.
77
00:09:25,398 --> 00:09:27,482
Package
acquired and secured sir.
78
00:09:27,484 --> 00:09:29,570
Clean up crew's in route.
79
00:10:02,770 --> 00:10:03,726
What?
80
00:10:03,728 --> 00:10:05,395
Guess what's almost finished.
81
00:10:05,397 --> 00:10:06,813
The project you've been working
on with Malcolm and Craig?
82
00:10:06,815 --> 00:10:08,023
Bingo.
83
00:10:08,025 --> 00:10:09,232
First thing Monday
morning, Malcolm and I
84
00:10:09,234 --> 00:10:10,900
are going to put the
finishing touches on it.
85
00:10:10,902 --> 00:10:12,403
Then you and I,
my love, we spend
86
00:10:12,405 --> 00:10:15,865
more time together
since our last incident.
87
00:10:15,867 --> 00:10:17,449
Hey, that is great news.
88
00:10:17,451 --> 00:10:20,577
I finally get my husband back!
89
00:10:20,579 --> 00:10:23,539
I can't even
tell you how happy I am.
90
00:10:23,541 --> 00:10:24,789
Oh my god, you
know Director Smith
91
00:10:24,791 --> 00:10:28,084
has been making you work
these really long hours.
92
00:10:28,086 --> 00:10:29,712
Which is a little bit
odd don't you think?
93
00:10:29,714 --> 00:10:31,337
Val, Val, it's my job.
94
00:10:31,339 --> 00:10:34,299
I do what I'm told and
I don't ask questions.
95
00:10:34,301 --> 00:10:35,300
Yeah, whatever.
96
00:10:35,302 --> 00:10:36,593
Maybe it's just me.
97
00:10:36,595 --> 00:10:38,596
You're right, you're
right, what can I say?
98
00:10:38,598 --> 00:10:40,847
I love you, my sexy husband.
99
00:10:40,849 --> 00:10:42,810
Oh my god, I love you.
100
00:10:44,896 --> 00:10:46,562
Well it looks like
Monday's gonna be
101
00:10:46,564 --> 00:10:48,898
a spectacular and
productive day.
102
00:10:48,900 --> 00:10:50,441
Hey, when I'm done
with my workout
103
00:10:50,443 --> 00:10:52,108
with Lucy, let's celebrate.
104
00:10:52,110 --> 00:10:54,194
Perfect. Maybe we can go
out to dinner to celebrate
105
00:10:54,196 --> 00:10:55,696
with Malcolm and his wife Peggy,
106
00:10:55,698 --> 00:10:58,240
Craig and Lucy, perhaps
even Director Smith.
107
00:10:58,242 --> 00:11:00,201
If not, then just
the both of us.
108
00:11:00,203 --> 00:11:03,120
Oooo, okay, I like
the sound of that.
109
00:11:03,122 --> 00:11:05,622
So where's this little hideout
that you're taking us to?
110
00:11:05,624 --> 00:11:10,126
You mean you haven't figured
it out yet, my little GI?
111
00:11:10,128 --> 00:11:11,294
No.
112
00:11:11,296 --> 00:11:14,508
Just cut me some slack,
I'm on vacay mode!
113
00:11:15,509 --> 00:11:17,802
Please don't make me beg.
114
00:11:17,804 --> 00:11:18,885
It has a big house.
115
00:11:18,887 --> 00:11:19,720
Yeah?
116
00:11:19,722 --> 00:11:21,179
A gym, a pool.
117
00:11:21,181 --> 00:11:22,180
Uncle Lou's?
118
00:11:24,100 --> 00:11:24,975
Yay!
119
00:11:24,977 --> 00:11:25,978
Uncle Lou's!
120
00:11:29,190 --> 00:11:30,313
Woo, yeah!
121
00:11:32,193 --> 00:11:34,025
Oh baby.
122
00:11:34,027 --> 00:11:36,611
So glad to get away with you.
123
00:11:36,613 --> 00:11:38,489
And oh wait, I got
another surprise for you.
124
00:11:38,491 --> 00:11:39,990
You do?
125
00:11:39,992 --> 00:11:42,159
As soon as I get my
raise, this American classic
126
00:11:42,161 --> 00:11:43,662
right here is ours.
127
00:11:44,664 --> 00:11:45,663
Are you serious?
128
00:11:45,665 --> 00:11:46,871
Dead serious.
129
00:11:46,873 --> 00:11:47,706
Anything and everything
for you, my love.
130
00:11:47,708 --> 00:11:50,000
Oh baby, I love you.
131
00:11:50,002 --> 00:11:51,334
I love you!
132
00:12:00,847 --> 00:12:02,513
Woo hoo hoo!
133
00:12:04,517 --> 00:12:06,141
Uncle Lou, I'm home!
134
00:12:06,143 --> 00:12:06,976
Woo!
135
00:12:06,978 --> 00:12:08,059
Uncle Lou!
136
00:12:08,061 --> 00:12:09,687
But this time we're alone.
137
00:12:09,689 --> 00:12:12,523
โช Yeeees, Uncle Lou's โช
138
00:12:12,525 --> 00:12:13,693
Ha ha, baby!
139
00:12:14,651 --> 00:12:15,860
Woo!
140
00:12:15,862 --> 00:12:17,278
Wait, is that your
way of telling me
141
00:12:17,280 --> 00:12:19,071
to take all the bags
upstairs while you go lay on
142
00:12:19,073 --> 00:12:21,365
the couch as usual,
always, all the time, 24/7?
143
00:12:21,367 --> 00:12:23,284
All right, first
of all I don't
144
00:12:23,286 --> 00:12:25,119
need you to carry my bags okay?
145
00:12:25,121 --> 00:12:26,370
Mmmhm.
146
00:12:26,372 --> 00:12:27,704
Second of all, I'm
not a couch potato
147
00:12:27,706 --> 00:12:30,374
like you, my sexy baby.
148
00:12:30,376 --> 00:12:32,668
Yeah, but don't forget
geniuses need a lot of rest,
149
00:12:32,670 --> 00:12:33,836
and the reason why I'm so smart
150
00:12:33,838 --> 00:12:35,295
is because I get a lot of sleep.
151
00:12:35,297 --> 00:12:37,088
Wow, how did you fit in here?
152
00:12:37,090 --> 00:12:38,381
I managed.
153
00:12:38,383 --> 00:12:40,300
'Cause your head
is way too big.
154
00:12:40,302 --> 00:12:41,135
Really?
155
00:12:41,137 --> 00:12:42,428
Big head on campus.
156
00:12:43,973 --> 00:12:45,264
So you wanna just
get down to that huh?
157
00:12:45,266 --> 00:12:47,725
What, are you afraid
I'm gonna kick your ass?
158
00:12:47,727 --> 00:12:49,643
Well the only
ass whose gonna get
159
00:12:49,645 --> 00:12:52,645
kicked here, Val, is
yours and you know this.
160
00:12:52,647 --> 00:12:53,938
Okay, all right, well...
161
00:12:55,734 --> 00:12:56,817
You're my wife, I don't wanna
162
00:12:56,819 --> 00:12:58,068
kick your ass, but I will.
163
00:12:58,070 --> 00:12:59,068
All right, whatever.
164
00:12:59,070 --> 00:12:59,944
Everybody deserves an
ass kicking a little bit.
165
00:12:59,946 --> 00:13:00,821
Okay, let's bet on this.
166
00:13:00,823 --> 00:13:01,739
Huh?
167
00:13:01,741 --> 00:13:02,573
I got this.
168
00:13:02,575 --> 00:13:03,783
What?
169
00:13:03,785 --> 00:13:04,991
- Let's bet on it.
- Winner cooks dinner.
170
00:13:04,993 --> 00:13:06,494
- Oh yeah?
- Yeah that's right, you know
171
00:13:06,496 --> 00:13:07,787
I'm the better cook anyway, so.
172
00:13:07,789 --> 00:13:09,288
Okay, let's do this.
173
00:13:09,290 --> 00:13:10,956
Come on.
174
00:13:10,958 --> 00:13:12,165
Come on, slowpoke!
175
00:13:12,167 --> 00:13:13,333
I'll still win
with the head start.
176
00:13:13,335 --> 00:13:14,168
Come on slowpoke, what
are you waiting for?
177
00:13:14,170 --> 00:13:15,376
Here I go, I'm coming!
178
00:13:15,378 --> 00:13:16,419
What's taking you so long?
179
00:13:16,421 --> 00:13:17,254
I win!
180
00:13:17,256 --> 00:13:18,547
I win!
181
00:13:26,766 --> 00:13:29,850
If you don't hit me, I'm
cooking my famous dish.
182
00:13:29,852 --> 00:13:33,687
Your
famous baked potato?
183
00:13:33,689 --> 00:13:35,358
Is that all you got?
184
00:13:37,108 --> 00:13:39,108
Maybe.
185
00:13:55,627 --> 00:13:56,461
I win.
186
00:13:58,881 --> 00:13:59,799
Whoa, baby.
187
00:14:02,718 --> 00:14:03,553
Winner.
188
00:14:16,232 --> 00:14:18,189
I love you, baby.
189
00:14:18,191 --> 00:14:19,149
I win, baby.
190
00:14:19,151 --> 00:14:20,945
All right, you win.
191
00:14:28,828 --> 00:14:29,911
You got me.
192
00:14:32,498 --> 00:14:33,831
Sweetheart, you always win,
193
00:14:33,833 --> 00:14:36,502
but next time I'm gonna get you.
194
00:15:02,987 --> 00:15:03,905
Hey baby.
195
00:15:06,781 --> 00:15:07,617
Hey.
196
00:15:11,787 --> 00:15:13,245
How's the water?
197
00:15:13,247 --> 00:15:14,748
Feels real nice.
198
00:15:17,417 --> 00:15:19,250
Go in it a little later.
199
00:15:19,252 --> 00:15:21,044
Yeah we should.
200
00:15:21,046 --> 00:15:21,880
Hey.
201
00:15:29,597 --> 00:15:32,266
Such a beautiful night isn't it?
202
00:15:35,811 --> 00:15:37,062
Hey, what's up?
203
00:15:39,022 --> 00:15:40,481
Are you happy?
204
00:15:40,483 --> 00:15:41,774
I mean really happy?
205
00:15:41,776 --> 00:15:43,107
Yeah.
206
00:15:43,109 --> 00:15:43,945
Of course.
207
00:15:45,112 --> 00:15:48,239
Why would you ask
something like that?
208
00:15:48,241 --> 00:15:49,531
I don't know,
it's just sometimes
209
00:15:49,533 --> 00:15:51,074
I wish that I
could do better for
210
00:15:51,076 --> 00:15:53,910
the both of us like
it used to be before.
211
00:15:53,912 --> 00:15:55,703
Sweetie, you always provide.
212
00:15:55,705 --> 00:15:57,206
Always.
213
00:15:57,208 --> 00:16:00,834
And the way it used to be,
we weren't even that happy.
214
00:16:00,836 --> 00:16:03,421
I mean now we love our careers.
215
00:16:04,464 --> 00:16:06,923
We live comfortably.
216
00:16:06,925 --> 00:16:08,259
And look at me.
217
00:16:08,261 --> 00:16:09,094
Hey.
218
00:16:10,429 --> 00:16:12,011
We have our health.
219
00:16:12,013 --> 00:16:13,097
That's important.
220
00:16:13,099 --> 00:16:14,597
And I love being with you.
221
00:16:14,599 --> 00:16:18,769
I mean we made a decision to
change our lives together.
222
00:16:18,771 --> 00:16:21,230
This is exactly what we wanted.
223
00:16:21,232 --> 00:16:23,106
Even with all the craziness
that we've gone through?
224
00:16:23,108 --> 00:16:26,193
Yes, even with
all the craziness.
225
00:16:26,195 --> 00:16:27,443
Good.
226
00:16:27,445 --> 00:16:28,529
'Cause there's a
lot of craziness.
227
00:16:28,531 --> 00:16:32,116
Yeah, I know that.
228
00:16:32,118 --> 00:16:32,949
Baby.
229
00:16:32,951 --> 00:16:33,785
Yeah?
230
00:16:35,246 --> 00:16:39,039
You truly are the best thing
that's ever happened to me.
231
00:16:39,041 --> 00:16:41,794
I love you very,
very, very much.
232
00:16:43,128 --> 00:16:44,546
I love you too.
233
00:16:53,138 --> 00:16:54,263
So cheer up.
234
00:16:54,265 --> 00:16:55,639
Come on.
235
00:16:55,641 --> 00:16:56,724
Let's celebrate.
236
00:16:56,726 --> 00:16:58,100
We're on vacation.
237
00:16:58,102 --> 00:17:00,477
Okay, cheer up it is.
238
00:17:00,479 --> 00:17:02,396
Cheers to life.
239
00:17:02,398 --> 00:17:03,232
To life.
240
00:17:18,331 --> 00:17:19,996
So you're confident
Markham will
241
00:17:19,998 --> 00:17:21,998
have the situation done today?
242
00:17:22,000 --> 00:17:23,417
Yes sir.
243
00:17:23,419 --> 00:17:27,588
He's putting the finishing
touches on the chip as we speak.
244
00:17:27,590 --> 00:17:28,421
Good.
245
00:17:28,423 --> 00:17:29,547
And the virus and serum?
246
00:17:29,549 --> 00:17:30,841
Trials have been conducted
247
00:17:30,843 --> 00:17:32,802
and completed as
of this morning.
248
00:17:32,804 --> 00:17:37,014
Everything works the way
we were hoping it would.
249
00:17:37,016 --> 00:17:38,431
Good.
250
00:17:38,433 --> 00:17:40,434
The rate he's going,
he'll be done before lunch.
251
00:17:40,436 --> 00:17:42,477
Should we just cut him then?
252
00:17:42,479 --> 00:17:44,146
Let him finish out the day.
253
00:17:44,148 --> 00:17:46,357
So as not to arouse suspicion.
254
00:17:46,359 --> 00:17:47,193
Yes sir.
255
00:17:49,194 --> 00:17:51,528
You should be proud
of yourself, Stern.
256
00:17:51,530 --> 00:17:53,488
You're about to be
part of history.
257
00:17:53,490 --> 00:17:55,740
History that no one
will ever know about.
258
00:17:55,742 --> 00:17:59,620
You want recognition Stern,
you don't join the CIA.
259
00:17:59,622 --> 00:18:01,538
You go with those
FBI pansies who need
260
00:18:01,540 --> 00:18:03,541
a pat on the back for
everything they do.
261
00:18:03,543 --> 00:18:06,043
Oh I'm not looking
for recognition.
262
00:18:06,045 --> 00:18:06,879
Good.
263
00:18:08,088 --> 00:18:10,380
Because we will
always and forever be
264
00:18:10,382 --> 00:18:12,382
the unsung heroes
of this country.
265
00:18:12,384 --> 00:18:14,884
I just mean no one will ever
know what you've done, sir.
266
00:18:14,886 --> 00:18:16,387
The brilliance of it all.
267
00:18:16,389 --> 00:18:19,055
World leaders would
bow down to you.
268
00:18:19,057 --> 00:18:22,560
They would also kill me
to get their hands on this.
269
00:18:22,562 --> 00:18:24,519
Which is why I've
taken every precaution
270
00:18:24,521 --> 00:18:27,065
to make sure that won't happen.
271
00:18:30,277 --> 00:18:32,570
Something on your mind Stern?
272
00:18:32,572 --> 00:18:35,238
Well sir, Markham has
proven to be a valuable asset
273
00:18:35,240 --> 00:18:37,115
since starting his
work on this project.
274
00:18:37,117 --> 00:18:38,784
He's a hard worker, trustworthy,
275
00:18:38,786 --> 00:18:41,120
and he takes his job seriously.
276
00:18:41,122 --> 00:18:44,415
Maybe you should
reconsider his fate, sir.
277
00:18:44,417 --> 00:18:46,708
You've grown fond of him.
278
00:18:46,710 --> 00:18:48,169
When you work day
and night with someone
279
00:18:48,171 --> 00:18:50,629
for a couple years
you tend to bond, sir.
280
00:18:50,631 --> 00:18:52,922
And his wife and mine
have become good friends.
281
00:18:52,924 --> 00:18:55,383
He already knows too
much about the project.
282
00:18:55,385 --> 00:18:57,969
But not enough to
understand what we're doing.
283
00:18:57,971 --> 00:18:59,929
He still thinks the chip
and the virus and serum
284
00:18:59,931 --> 00:19:02,932
are parts of two
unrelated projects.
285
00:19:02,934 --> 00:19:04,560
When this project was started,
286
00:19:04,562 --> 00:19:06,102
you knew all about
the risks, and you
287
00:19:06,104 --> 00:19:09,355
assured me you would
be okay with them.
288
00:19:09,357 --> 00:19:10,483
I did.
289
00:19:10,485 --> 00:19:11,691
I do, sir.
290
00:19:11,693 --> 00:19:14,027
Then you understand
why I can't budge.
291
00:19:14,029 --> 00:19:15,778
Now go on back to the lab.
292
00:19:15,780 --> 00:19:17,072
When he's done, give me a call.
293
00:19:17,074 --> 00:19:18,282
I'll come right down.
294
00:19:18,284 --> 00:19:19,449
We'll test the chip immediately.
295
00:19:19,451 --> 00:19:20,286
Yes sir.
296
00:19:49,148 --> 00:19:51,148
How's it coming along?
297
00:19:51,150 --> 00:19:52,733
Almost done.
298
00:19:52,735 --> 00:19:55,902
Just finished taking off
the excess photo resist.
299
00:19:55,904 --> 00:19:58,613
Now when the chip dries, voila.
300
00:19:58,615 --> 00:19:59,616
Wonderful.
301
00:20:03,411 --> 00:20:04,247
Craig.
302
00:20:07,290 --> 00:20:08,998
You hear anything about Malcolm?
303
00:20:09,000 --> 00:20:13,461
Director Smith terminated
him from the project.
304
00:20:13,463 --> 00:20:16,715
Being so close to the end,
we didn't need both of you.
305
00:20:16,717 --> 00:20:18,425
Gee, that's too bad.
306
00:20:18,427 --> 00:20:20,511
I mean he's worked so
hard on this project,
307
00:20:20,513 --> 00:20:23,805
not to see it to the
end, so many hours.
308
00:20:23,807 --> 00:20:26,059
Just seems kinda odd right?
309
00:20:28,563 --> 00:20:31,272
Deputy Smith is gonna
ask you for the equations.
310
00:20:31,274 --> 00:20:34,526
Do yourself a favor
and hold onto them.
311
00:20:41,825 --> 00:20:42,699
Hey Craig.
312
00:20:42,701 --> 00:20:43,993
Yeah?
313
00:20:43,995 --> 00:20:45,785
You think with all the
long hours and hard work
314
00:20:45,787 --> 00:20:47,787
that I've been putting
in on this project,
315
00:20:47,789 --> 00:20:50,707
and the great job that you're
always saying I'm doing,
316
00:20:50,709 --> 00:20:53,043
perhaps you could put
a good word in for me
317
00:20:53,045 --> 00:20:56,755
with Director Smith
about a possible raise?
318
00:20:56,757 --> 00:21:00,260
I mean of course if
the chip is a success.
319
00:21:05,892 --> 00:21:07,557
Sure.
320
00:21:07,559 --> 00:21:09,767
I'll see what I can do.
321
00:21:09,769 --> 00:21:11,855
Appreciate that, Craig.
322
00:21:14,065 --> 00:21:15,899
Making some big
plans with this money?
323
00:21:15,901 --> 00:21:17,317
I'm gonna buy a bigger house.
324
00:21:17,319 --> 00:21:20,571
Bigger house usually
means one thing.
325
00:21:20,573 --> 00:21:22,739
No, Val and I aren't pregnant.
326
00:21:22,741 --> 00:21:24,574
Not yet at least,
it's just I'm taking
327
00:21:24,576 --> 00:21:26,746
the first tentative steps.
328
00:21:38,048 --> 00:21:38,882
It's done.
329
00:21:40,759 --> 00:21:41,594
Great.
330
00:21:55,274 --> 00:21:57,274
You
got this Joseph.
331
00:21:57,276 --> 00:21:59,567
The chip will work,
you'll get your raise.
332
00:21:59,569 --> 00:22:01,655
Everything will work out.
333
00:22:09,497 --> 00:22:12,081
Good morning Markham!
334
00:22:12,083 --> 00:22:13,332
Good morning sir.
335
00:22:13,334 --> 00:22:14,749
I understand you
finished the chip.
336
00:22:14,751 --> 00:22:15,668
Yes sir.
337
00:22:15,670 --> 00:22:17,128
Outstanding, where is it?
338
00:22:17,130 --> 00:22:18,504
Deputy Smith, I have
everything all set up sir.
339
00:22:18,506 --> 00:22:19,796
Great, great.
340
00:22:19,798 --> 00:22:21,843
Oh, I'm so sorry Markham.
341
00:22:23,219 --> 00:22:26,639
You're not cleared to
be in here with us.
342
00:22:50,496 --> 00:22:54,665
The nano chip is embedded
in a dissolvable base.
343
00:22:54,667 --> 00:22:59,128
We just need to wait a minute
for the base to dissolve,
344
00:22:59,130 --> 00:23:01,340
and the nano chip to detach,
345
00:23:02,674 --> 00:23:05,927
so that it will fit
through the needle.
346
00:23:25,323 --> 00:23:27,363
Everything is going
as planned, sir.
347
00:23:27,365 --> 00:23:29,701
We're making great progress.
348
00:23:31,161 --> 00:23:31,994
Progress?
349
00:23:31,996 --> 00:23:32,911
I need results.
350
00:23:32,913 --> 00:23:34,915
I'll keep you updated.
351
00:23:36,334 --> 00:23:38,833
Laverne was injected with
the virus two days ago.
352
00:23:38,835 --> 00:23:41,128
As you can see, she's
not doing so well.
353
00:23:41,130 --> 00:23:44,715
Now I will inject her
for the second time.
354
00:23:44,717 --> 00:23:47,051
Shirley, while she seems
fine, has been locked
355
00:23:47,053 --> 00:23:51,179
inside the same cage with
Laverne since we injected her.
356
00:23:51,181 --> 00:23:53,681
The airborne virus is
working its magic on Shirley
357
00:23:53,683 --> 00:23:57,187
who's become more
docile and easily tired.
358
00:24:04,653 --> 00:24:07,571
The serum takes an almost
immediate effect on the subject.
359
00:24:07,573 --> 00:24:09,408
Give or take a minute.
360
00:24:13,496 --> 00:24:15,121
What's going on?
361
00:24:15,123 --> 00:24:16,287
That's normal.
362
00:24:16,289 --> 00:24:18,792
It means the serum is working.
363
00:24:22,796 --> 00:24:23,631
Amazing.
364
00:24:25,007 --> 00:24:27,091
The other mouse's
illness won't affect her?
365
00:24:27,093 --> 00:24:28,300
Correct.
366
00:24:28,302 --> 00:24:30,093
Once the serum is in
the system, the subject
367
00:24:30,095 --> 00:24:33,096
can withstand being around
others who have the virus.
368
00:24:33,098 --> 00:24:35,099
Immediate and complete immunity.
369
00:24:35,101 --> 00:24:36,350
Excellent.
370
00:24:36,352 --> 00:24:38,268
Now that the chip is
inside, and the subject
371
00:24:38,270 --> 00:24:42,732
being so small, it should
reach the brain in seconds.
372
00:24:43,734 --> 00:24:46,070
You can run the program sir.
373
00:25:21,730 --> 00:25:23,147
It works!
374
00:25:23,149 --> 00:25:23,980
Yes!
375
00:25:23,982 --> 00:25:24,814
It works!
376
00:25:26,568 --> 00:25:28,526
Congratulations
sir, we did it!
377
00:25:28,528 --> 00:25:29,695
You did it, sir!
378
00:25:29,697 --> 00:25:30,946
You did it!
379
00:25:30,948 --> 00:25:34,574
All your hard work and
it finally paid off!
380
00:25:34,576 --> 00:25:37,870
When will the chip be
ready for mass distribution?
381
00:25:37,872 --> 00:25:40,121
I can move over to the
factory this afternoon.
382
00:25:40,123 --> 00:25:42,373
Have the first batch
ready in three days.
383
00:25:42,375 --> 00:25:43,333
Good.
384
00:25:43,335 --> 00:25:45,127
I'll map out the distribution.
385
00:25:45,129 --> 00:25:48,171
We'll start in the Midwest,
work our way outwards.
386
00:25:48,173 --> 00:25:49,672
Maybe send it to Europe as well
387
00:25:49,674 --> 00:25:51,425
to start on that
end of the world.
388
00:25:51,427 --> 00:25:54,136
It should spread like
wildfire within three days.
389
00:25:54,138 --> 00:25:55,763
They'll be begging
for the serum.
390
00:25:55,765 --> 00:25:57,305
And how long
will it take to duplicate
391
00:25:57,307 --> 00:25:59,682
the chip in large quantities?
392
00:25:59,684 --> 00:26:01,101
Now that we
have the schematics
393
00:26:01,103 --> 00:26:03,019
it won't take but
a matter of days.
394
00:26:03,021 --> 00:26:04,938
Good.
395
00:26:04,940 --> 00:26:06,774
The worst
virus the US has seen
396
00:26:06,776 --> 00:26:10,361
since West Nile and we
already have a cure.
397
00:26:10,363 --> 00:26:12,153
Within six months
every single person
398
00:26:12,155 --> 00:26:14,239
on the planet will have
this chip inside of them
399
00:26:14,241 --> 00:26:17,618
and they will be under
our complete control.
400
00:26:17,620 --> 00:26:19,035
I'm gonna make
arrangements for Markham
401
00:26:19,037 --> 00:26:21,205
and his wife's
termination this evening.
402
00:26:31,258 --> 00:26:34,677
We don't know if
he heard anything.
403
00:26:34,679 --> 00:26:36,803
Why would he leave
in such a hurry then?
404
00:26:36,805 --> 00:26:37,640
Huh?
405
00:26:42,018 --> 00:26:42,851
There he is!
406
00:26:42,853 --> 00:26:43,770
Stop him!
407
00:27:08,336 --> 00:27:09,838
Sir, we got him!
408
00:27:11,298 --> 00:27:12,505
What's your name son?
409
00:27:12,507 --> 00:27:14,216
Leroy, sir.
410
00:27:14,218 --> 00:27:18,180
Get me feeds to every stairwell
and exit 10 minutes ago.
411
00:27:29,191 --> 00:27:30,149
Same time.
412
00:27:30,151 --> 00:27:30,985
Right.
413
00:27:40,745 --> 00:27:42,119
Dammit!
414
00:27:42,121 --> 00:27:43,704
What the fuck?
415
00:27:50,546 --> 00:27:51,879
I thought you had him, over!
416
00:27:51,881 --> 00:27:53,296
Sir we lost him.
417
00:27:53,298 --> 00:27:54,465
He must've gone
through the vents.
418
00:27:54,467 --> 00:27:56,508
Well find him goddammit!
419
00:27:56,510 --> 00:27:58,303
Show me the hallways.
420
00:28:02,057 --> 00:28:03,474
There, where is that?
421
00:28:03,476 --> 00:28:05,309
West floor, Corridor B.
422
00:28:05,311 --> 00:28:08,687
He's right near
the garage hazard.
423
00:28:08,689 --> 00:28:09,981
You're welcome!
424
00:28:12,610 --> 00:28:14,192
What's wrong Markham?
425
00:28:14,194 --> 00:28:15,194
Card not working?
426
00:28:15,196 --> 00:28:18,155
We're really gonna enjoy this.
427
00:28:52,400 --> 00:28:54,024
Come on Joe!
428
00:28:54,026 --> 00:28:55,945
There's nowhere it go.
429
00:28:56,903 --> 00:28:57,736
Come on.
430
00:28:59,198 --> 00:29:00,783
Get out of the car!
431
00:29:03,161 --> 00:29:04,745
Get out of the car!
432
00:29:13,754 --> 00:29:16,090
Come on, come on, open up!
433
00:29:26,808 --> 00:29:28,310
Craig, anything?
434
00:29:31,229 --> 00:29:33,063
Come on baby,
pick the phone up.
435
00:29:39,572 --> 00:29:40,406
Crowley.
436
00:29:41,407 --> 00:29:44,408
Get to his house immediately.
437
00:29:44,410 --> 00:29:46,910
And send Sharpe to her office.
438
00:29:46,912 --> 00:29:51,081
I want her picked up
before he can get to her.
439
00:29:54,211 --> 00:29:55,960
Come on, come on.
440
00:30:02,969 --> 00:30:05,305
Mrs. Markham just arrived.
441
00:30:18,276 --> 00:30:20,446
Pick up the phone, baby.
442
00:30:25,117 --> 00:30:26,034
Pick it up!
443
00:30:32,624 --> 00:30:33,459
What the...
444
00:30:38,922 --> 00:30:40,214
Hi papi.
445
00:30:40,216 --> 00:30:41,340
Okay, something
big is going down,
446
00:30:41,342 --> 00:30:42,466
I can't explain over the phone,
447
00:30:42,468 --> 00:30:43,801
but I need you to trust me okay?
448
00:30:43,803 --> 00:30:45,009
Yeah, of course.
449
00:30:45,011 --> 00:30:46,469
Meet me at the
airport right away.
450
00:30:46,471 --> 00:30:48,304
Don't go back to the
office and don't go home.
451
00:30:48,306 --> 00:30:49,556
I'm home already.
452
00:30:49,558 --> 00:30:50,932
Baby get out of
the house right now!
453
00:30:50,934 --> 00:30:51,934
Goddammit.
454
00:30:52,853 --> 00:30:55,396
What is it baby?
455
00:30:55,398 --> 00:30:56,732
Baby what is it?
456
00:30:58,109 --> 00:30:59,440
There's a man in our house.
457
00:30:59,442 --> 00:31:01,485
I'm on my way.
458
00:31:01,487 --> 00:31:02,736
Who the fuck are you?
459
00:31:02,738 --> 00:31:04,572
You need to come
with me, Mrs. Markham.
460
00:31:04,574 --> 00:31:06,657
I'm not going
anywhere with you.
461
00:31:06,659 --> 00:31:08,242
We can do this the easy way
462
00:31:08,244 --> 00:31:09,701
or we can do this the hard way.
463
00:31:09,703 --> 00:31:10,953
Well I don't know
you and you don't
464
00:31:10,955 --> 00:31:13,330
know me, so it's
easy to say that.
465
00:31:13,332 --> 00:31:17,751
You don't even know what
I'm fucking capable of.
466
00:31:17,753 --> 00:31:20,004
So you think that
I can't handle you?
467
00:31:24,259 --> 00:31:26,259
I bet money on it.
468
00:31:26,261 --> 00:31:27,678
You know how to use that?
469
00:31:27,680 --> 00:31:28,888
You have no idea.
470
00:31:28,890 --> 00:31:31,348
'Cause I know how to use this.
471
00:31:50,161 --> 00:31:51,286
Get back here!
472
00:31:57,709 --> 00:31:59,209
I have her.
473
00:31:59,211 --> 00:32:00,794
Good.
474
00:32:00,796 --> 00:32:02,588
Bring her out of there quickly.
475
00:32:02,590 --> 00:32:04,172
Markham is on his way
and I don't want her
476
00:32:04,174 --> 00:32:06,217
anywhere nearby until
he's brought in.
477
00:32:06,219 --> 00:32:07,719
Got it.
478
00:32:14,559 --> 00:32:15,391
You okay?
479
00:32:15,393 --> 00:32:16,643
I'm fine.
480
00:32:16,645 --> 00:32:18,228
We have to get her
out of here fast.
481
00:32:18,230 --> 00:32:19,979
Come on, get her up.
482
00:32:19,981 --> 00:32:22,067
Let's get her to the van.
483
00:32:53,891 --> 00:32:54,725
Val!
484
00:32:56,518 --> 00:32:57,353
Baby!
485
00:33:10,658 --> 00:33:11,492
Val!
486
00:33:15,912 --> 00:33:18,082
No sudden moves Markham.
487
00:33:19,292 --> 00:33:21,082
Where is my wife?
488
00:33:21,084 --> 00:33:22,376
She's safe.
489
00:33:22,378 --> 00:33:23,212
For now.
490
00:33:26,798 --> 00:33:28,006
You gonna kill me?
491
00:33:28,008 --> 00:33:29,300
Not unless you do
something stupid.
492
00:33:29,302 --> 00:33:31,092
Smith doesn't want me dead.
493
00:33:31,094 --> 00:33:35,305
All I know is he wants
you brought back in.
494
00:33:35,307 --> 00:33:37,600
Are you tracking my
phone or my car or both?
495
00:33:37,602 --> 00:33:38,726
What?
496
00:33:38,728 --> 00:33:39,935
You knew I was
coming here which means
497
00:33:39,937 --> 00:33:41,269
that you're tracking
me, so which one is it?
498
00:33:41,271 --> 00:33:42,979
My phone or my car?
499
00:33:42,981 --> 00:33:43,813
Or is it both?
500
00:33:43,815 --> 00:33:45,024
Does it matter?
501
00:33:45,026 --> 00:33:45,983
I guess not since
when I leave here
502
00:33:45,985 --> 00:33:47,817
I won't be using either huh?
503
00:33:47,819 --> 00:33:49,320
Damn right, let's go.
504
00:33:49,322 --> 00:33:50,737
Oh, you think I
was coming with you?
505
00:33:50,739 --> 00:33:52,113
I mean when I beat
the shit out of you
506
00:33:52,115 --> 00:33:53,823
and I walk out of here alone.
507
00:33:53,825 --> 00:33:55,367
Beat the shit out of me?
508
00:33:55,369 --> 00:33:56,826
That's what I said.
509
00:33:56,828 --> 00:34:00,082
What, do you think
I came here alone?
510
00:34:03,169 --> 00:34:07,214
You still think you're
walking out of here alone?
511
00:34:09,257 --> 00:34:13,009
The way I see it, I still
have the advantage here.
512
00:34:13,011 --> 00:34:14,594
How do you figure?
513
00:34:14,596 --> 00:34:18,098
Smith wants me alive,
you can't shoot me.
514
00:34:18,100 --> 00:34:19,850
Doesn't mean I
can't wound you.
515
00:34:30,488 --> 00:34:32,279
You're not getting out
of here alive Markham.
516
00:34:32,281 --> 00:34:33,781
Didn't anyone ever
teach you never try
517
00:34:33,783 --> 00:34:36,116
to defeat a man when he
has home court advantage?
518
00:34:36,118 --> 00:34:40,122
Yeah, but I was always
one to break the rules.
519
00:34:43,042 --> 00:34:44,333
You gonna walk out willingly,
520
00:34:44,335 --> 00:34:45,875
or am I gonna have
to carry you out?
521
00:34:45,877 --> 00:34:46,711
Neither!
522
00:34:55,805 --> 00:34:58,304
His cell signal still
shows him at the house.
523
00:34:58,306 --> 00:35:00,348
This is taking way too long.
524
00:35:01,560 --> 00:35:02,433
Do you have him?
525
00:35:02,435 --> 00:35:03,601
This is him!
526
00:35:03,603 --> 00:35:04,853
Markham.
527
00:35:04,855 --> 00:35:05,980
Yeah, your guys
are still alive,
528
00:35:05,982 --> 00:35:07,230
but they're indisposed
at the moment.
529
00:35:07,232 --> 00:35:08,190
Why don't you come
back to the office?
530
00:35:08,192 --> 00:35:09,357
Why, so you can kill me?
531
00:35:09,359 --> 00:35:10,400
I'm not gonna kill you.
532
00:35:10,402 --> 00:35:11,819
"I'll make
arrangements for Markham
533
00:35:11,821 --> 00:35:13,194
"and his wife's termination
later this evening."
534
00:35:13,196 --> 00:35:15,114
Does this ring a bell?
535
00:35:15,116 --> 00:35:15,948
Listen...
536
00:35:15,950 --> 00:35:17,699
Where's my wife?
537
00:35:17,701 --> 00:35:19,909
We have her,
she's fine for now.
538
00:35:19,911 --> 00:35:21,411
If you just so much
as lay a finger on her,
539
00:35:21,413 --> 00:35:24,165
you're fucked and
I guarantee this.
540
00:35:24,167 --> 00:35:25,583
I won't have to do anything
541
00:35:25,585 --> 00:35:27,375
to her as long as
your cooperate.
542
00:35:27,377 --> 00:35:28,460
Seems as if you're the one
543
00:35:28,462 --> 00:35:29,712
who should be
cooperating now, Smith.
544
00:35:29,714 --> 00:35:31,172
Excuse me?
545
00:35:31,174 --> 00:35:32,380
You sent Vaughn to bring
me in, not to kill me.
546
00:35:32,382 --> 00:35:33,841
You want me alive
and you need me alive
547
00:35:33,843 --> 00:35:35,259
because maybe I just
might have recorded
548
00:35:35,261 --> 00:35:36,926
your whole conversation
with Craig.
549
00:35:36,928 --> 00:35:38,929
Maybe I have files in
my possession that can
550
00:35:38,931 --> 00:35:41,140
bring you and your whole
stupid little operation down.
551
00:35:41,142 --> 00:35:44,100
I'm on to your games,
don't fuck with me Smith!
552
00:35:44,102 --> 00:35:47,437
Your wife's life depends
on this, Mr. Markham.
553
00:35:47,439 --> 00:35:49,022
I will kill you,
I will fucking
554
00:35:49,024 --> 00:35:52,402
rip out your throat
if you fuck with her.
555
00:35:54,029 --> 00:35:56,946
Looks like I hold all
the cards now huh?
556
00:35:56,948 --> 00:35:58,616
I can cut you in on this.
557
00:35:58,618 --> 00:35:59,908
Guarantee your safety.
558
00:35:59,910 --> 00:36:01,826
Because I can trust you right?
559
00:36:01,828 --> 00:36:03,788
What do you want?
560
00:36:03,790 --> 00:36:06,165
I want my wife back
and I will get her back.
561
00:36:06,167 --> 00:36:08,042
You don't know where she is.
562
00:36:08,044 --> 00:36:10,127
Try tracking me now, you
corrupted piece of shit!
563
00:36:10,129 --> 00:36:11,754
This conversation is over!
564
00:36:11,756 --> 00:36:14,882
Don't you hang up this phone!
565
00:36:14,884 --> 00:36:16,299
That some of a bitch!
566
00:36:16,301 --> 00:36:17,717
What?
567
00:36:17,719 --> 00:36:18,803
He's onto us.
568
00:36:18,805 --> 00:36:20,054
He ditched everything
we could use
569
00:36:20,056 --> 00:36:21,806
to track him, that
smart little fucker.
570
00:36:21,808 --> 00:36:24,518
Well that is
why you hired him.
571
00:36:42,328 --> 00:36:43,786
Thanks for getting
here so fast.
572
00:36:43,788 --> 00:36:44,703
No problem.
573
00:36:44,705 --> 00:36:46,830
How can I be of assistance?
574
00:36:46,832 --> 00:36:50,708
Markham knows everything
and he's now on the run.
575
00:36:50,710 --> 00:36:52,670
That is unfortunate.
576
00:36:52,672 --> 00:36:54,547
Do you know his whereabouts?
577
00:36:54,549 --> 00:36:56,005
We lost him.
578
00:36:56,007 --> 00:36:57,507
Currently trying
to pinpoint where
579
00:36:57,509 --> 00:37:00,803
he may be and where
he could be going.
580
00:37:00,805 --> 00:37:02,846
I'm not too sure
how I can help then.
581
00:37:02,848 --> 00:37:04,681
He's not like the other guys.
582
00:37:04,683 --> 00:37:06,100
He's a trained fighter.
583
00:37:06,102 --> 00:37:08,101
You're the only
person I know who may
584
00:37:08,103 --> 00:37:11,272
be able to match his skill set.
585
00:37:11,274 --> 00:37:12,105
So?
586
00:37:12,107 --> 00:37:14,109
We also have his wife.
587
00:37:15,361 --> 00:37:17,902
She'll need to be
interrogated for information.
588
00:37:17,904 --> 00:37:19,612
In a timely fashion.
589
00:37:19,614 --> 00:37:22,491
Get his whereabouts and
bring him back here.
590
00:37:22,493 --> 00:37:25,163
Your usual rate will be tripled.
591
00:37:26,497 --> 00:37:27,745
Done.
592
00:37:27,747 --> 00:37:29,748
I hear the wife's
a lot like Markham.
593
00:37:29,750 --> 00:37:31,875
Cocky and a fighter.
594
00:37:31,877 --> 00:37:33,752
And where is she?
595
00:38:00,239 --> 00:38:02,325
Time is of the essence.
596
00:38:04,451 --> 00:38:05,703
I understand.
597
00:38:12,667 --> 00:38:14,921
It'd be best if you go now.
598
00:38:26,265 --> 00:38:27,306
How you doing brother?
599
00:38:27,308 --> 00:38:28,848
Good, how are you doing?
600
00:38:28,850 --> 00:38:29,683
Is that it?
601
00:38:29,685 --> 00:38:31,187
Yeah, that's it.
602
00:38:33,522 --> 00:38:34,480
I'm gonna pay with cash.
603
00:38:34,482 --> 00:38:35,563
Whatever, it's cool.
604
00:38:35,565 --> 00:38:36,397
Here you go.
605
00:38:36,399 --> 00:38:37,734
Keep the change.
606
00:39:02,509 --> 00:39:03,341
Hey you!
607
00:39:03,343 --> 00:39:04,177
Come here!
608
00:39:15,857 --> 00:39:17,859
Wake up, Mrs. Markham.
609
00:39:39,337 --> 00:39:40,712
Hmm?
610
00:39:40,714 --> 00:39:41,548
What?
611
00:39:46,011 --> 00:39:48,596
Might wanna save your strength.
612
00:39:48,598 --> 00:39:49,971
You lost quite a bit
of blood from that
613
00:39:49,973 --> 00:39:52,558
head injury, and
depending on how the next
614
00:39:52,560 --> 00:39:55,855
few minutes go, you
may be losing more.
615
00:40:06,073 --> 00:40:09,911
I'm gonna take that gag
out of your mouth now.
616
00:40:10,911 --> 00:40:12,038
Don't scream.
617
00:40:14,372 --> 00:40:17,290
You're miles away from anyone
who can hear you anyway.
618
00:40:21,422 --> 00:40:25,009
You have no idea who
you're messing with.
619
00:40:26,176 --> 00:40:28,384
When Joseph gets here
he's gonna fuck you up!
620
00:40:28,386 --> 00:40:30,679
He doesn't know where you are.
621
00:40:30,681 --> 00:40:32,975
This place isn't on any map.
622
00:40:34,810 --> 00:40:36,562
It's just you and me.
623
00:40:43,611 --> 00:40:45,402
You're not like the others.
624
00:40:45,404 --> 00:40:47,237
That's putting it mildly.
625
00:40:47,239 --> 00:40:48,489
Well then you're smart enough
626
00:40:48,491 --> 00:40:51,408
to know how this is
going to go down.
627
00:40:51,410 --> 00:40:54,828
Your husband has
fallen off the grid,
628
00:40:54,830 --> 00:40:57,080
and I need to know where he is.
629
00:40:57,082 --> 00:40:58,748
Well I don't know where he is.
630
00:40:58,750 --> 00:41:01,919
I've been otherwise preoccupied
631
00:41:01,921 --> 00:41:04,339
if you can't tell, you idiot.
632
00:41:11,263 --> 00:41:13,179
You know where he might be?
633
00:41:13,181 --> 00:41:14,765
Sorry.
634
00:41:14,767 --> 00:41:16,602
I'm not a mind reader.
635
00:41:18,895 --> 00:41:20,439
Get out of my face!
636
00:41:29,531 --> 00:41:31,366
Don't do that again.
637
00:41:41,710 --> 00:41:43,127
Do you know how
many bones are in
638
00:41:43,129 --> 00:41:45,464
the human body, Miss Markham?
639
00:41:48,091 --> 00:41:48,968
206.
640
00:41:52,180 --> 00:41:53,013
Correct.
641
00:41:54,681 --> 00:41:57,017
And I know how to break each
642
00:41:59,478 --> 00:42:02,312
and every one of those bones.
643
00:42:02,314 --> 00:42:03,855
One at a...
644
00:42:03,857 --> 00:42:04,982
Break 'em now.
645
00:42:04,984 --> 00:42:06,317
Come on!
646
00:42:06,319 --> 00:42:07,487
One at a time?
647
00:42:08,863 --> 00:42:10,031
Can't do shit!
648
00:42:29,884 --> 00:42:30,968
That should
649
00:42:32,719 --> 00:42:33,971
mellow you out.
650
00:42:45,607 --> 00:42:46,524
Smith.
651
00:42:46,526 --> 00:42:47,482
It's me.
652
00:42:47,484 --> 00:42:48,650
Did she talk?
653
00:42:48,652 --> 00:42:50,194
More than she knows.
654
00:42:50,196 --> 00:42:51,319
Who are these two?
655
00:42:51,321 --> 00:42:52,529
What do you mean?
656
00:42:52,531 --> 00:42:53,989
Markham and his
wife, who are they?
657
00:42:53,991 --> 00:42:55,199
How'd you find them?
658
00:42:55,201 --> 00:42:57,118
Markham applied
like everyone else.
659
00:42:57,120 --> 00:42:57,953
Hmm.
660
00:43:04,335 --> 00:43:06,127
What's his background?
661
00:43:06,129 --> 00:43:07,419
Science.
662
00:43:07,421 --> 00:43:09,379
You know this.
663
00:43:09,381 --> 00:43:11,214
He never had
training as an agent?
664
00:43:11,216 --> 00:43:12,757
Never.
665
00:43:12,759 --> 00:43:15,886
Whatever training he had, he
obviously got it elsewhere.
666
00:43:15,888 --> 00:43:18,054
Yeah, well your
vetting skills are lax
667
00:43:18,056 --> 00:43:21,977
because his wife is
capable of the same skills.
668
00:43:25,230 --> 00:43:26,938
She put me in a
figure four headlock.
669
00:43:26,940 --> 00:43:28,440
What?
670
00:43:28,442 --> 00:43:32,905
Now she's sedated, but she
revealed something beforehand.
671
00:43:34,114 --> 00:43:36,533
"You have no idea who
you're messing with."
672
00:43:37,993 --> 00:43:39,993
There's something in their
past that you don't know.
673
00:43:39,995 --> 00:43:42,955
Markham went through
rigorous background checks.
674
00:43:42,957 --> 00:43:45,833
And yet here he is,
on the run and able
675
00:43:45,835 --> 00:43:48,460
to take out four of
your men at once.
676
00:43:48,462 --> 00:43:50,087
You missed something.
677
00:43:50,089 --> 00:43:52,130
Or he's really good at
hiding things because
678
00:43:52,132 --> 00:43:55,049
I guarantee you these two
are not who they claim to be.
679
00:43:55,051 --> 00:43:59,431
Keep on trying to get
information out of her, yeah?
680
00:44:03,935 --> 00:44:06,271
What are you hiding Markham?
681
00:44:09,817 --> 00:44:11,317
Come in!
682
00:44:11,319 --> 00:44:12,692
We got him!
683
00:44:12,694 --> 00:44:14,777
He just used a
credit card downtown.
684
00:44:14,779 --> 00:44:16,239
Thanks, thanks!
685
00:44:17,908 --> 00:44:19,741
So you wanna close your
accounts, Mr. Markham.
686
00:44:19,743 --> 00:44:21,159
Yes sir.
687
00:44:21,161 --> 00:44:22,453
Well you've been
a valued customer
688
00:44:22,455 --> 00:44:23,788
for more than six years.
689
00:44:23,790 --> 00:44:25,705
If you don't mind
my asking, if you're
690
00:44:25,707 --> 00:44:27,123
thinking of banking
someplace else...
691
00:44:27,125 --> 00:44:28,333
Oh no, I'm not
gonna be banking
692
00:44:28,335 --> 00:44:31,295
anywhere else, it's more
of a personal issue.
693
00:44:31,297 --> 00:44:33,172
Yes, I understand.
694
00:44:33,174 --> 00:44:36,466
Well we'll be very
sorry to see you go.
695
00:44:36,468 --> 00:44:39,303
Do you know how long
this is gonna take?
696
00:44:39,305 --> 00:44:40,638
Shouldn't take
more than an hour.
697
00:44:40,640 --> 00:44:41,888
No no, that's not gonna work.
698
00:44:41,890 --> 00:44:43,516
I'm in a huge hurry here.
699
00:44:43,518 --> 00:44:46,976
I need you to please
get the money sooner.
700
00:44:46,978 --> 00:44:48,478
Okay, well we'll
do the best we can.
701
00:44:48,480 --> 00:44:50,315
Thank you very much.
702
00:44:53,986 --> 00:44:55,154
Who are you?
703
00:44:56,321 --> 00:44:57,198
Fuck off.
704
00:44:58,658 --> 00:45:01,116
I don't have time for
these games, Miss Markham.
705
00:45:01,118 --> 00:45:02,370
Then kill me.
706
00:45:03,411 --> 00:45:05,453
That'll happen later.
707
00:45:05,455 --> 00:45:09,333
You're much more valuable
alive at the moment.
708
00:45:09,335 --> 00:45:13,379
Well you're not gonna
get anything out of me.
709
00:45:13,381 --> 00:45:15,882
How did you learn that move?
710
00:45:19,094 --> 00:45:20,596
I was a gymnast.
711
00:45:23,933 --> 00:45:25,683
Bet you're great in bed.
712
00:45:25,685 --> 00:45:27,935
And I bet you're not.
713
00:45:27,937 --> 00:45:29,353
If that's how you
get your kicks,
714
00:45:29,355 --> 00:45:31,940
you probably have mommy issues.
715
00:45:35,611 --> 00:45:39,362
We all have mommy
issues, Miss Markham.
716
00:45:39,364 --> 00:45:42,868
It's what we do with
them that defines us.
717
00:45:47,707 --> 00:45:50,373
If you ask different
people what their
718
00:45:50,375 --> 00:45:54,337
idea of pain is, in the
most excruciating sense,
719
00:45:56,466 --> 00:45:59,301
almost all of them
will reply with
720
00:46:00,428 --> 00:46:03,554
anything to do
with their mouths.
721
00:46:03,556 --> 00:46:06,515
Toothaches, root
canal, gum disease.
722
00:46:06,517 --> 00:46:11,022
There's a reason why people
hate going to the dentist.
723
00:46:12,230 --> 00:46:14,647
So I'm gonna give you one last
724
00:46:14,649 --> 00:46:17,152
chance to answer my questions.
725
00:46:19,821 --> 00:46:24,616
It'd be pretty stupid of
you to start with the mouth.
726
00:46:24,618 --> 00:46:26,076
Fucking moron.
727
00:46:26,078 --> 00:46:30,416
All you need is your tongue
to get the point across.
728
00:46:32,585 --> 00:46:33,875
Who.
729
00:46:33,877 --> 00:46:35,460
Are.
730
00:46:35,462 --> 00:46:36,296
You?
731
00:46:37,924 --> 00:46:38,757
Huh?
732
00:46:40,509 --> 00:46:42,261
Where's your husband?
733
00:46:44,096 --> 00:46:44,931
No?
734
00:46:46,098 --> 00:46:46,933
All right.
735
00:46:48,308 --> 00:46:51,978
Who really needs all
those pesky teeth anyways?
736
00:46:53,022 --> 00:46:54,103
Eeny.
737
00:46:54,105 --> 00:46:55,647
Meeny.
738
00:46:55,649 --> 00:46:56,483
Miny.
739
00:46:57,567 --> 00:46:59,109
Moe.
740
00:47:08,578 --> 00:47:10,122
Come on, move it!
741
00:47:14,000 --> 00:47:14,835
Sir.
742
00:47:16,337 --> 00:47:17,627
Do you run this place?
743
00:47:17,629 --> 00:47:18,462
Yes.
744
00:47:18,464 --> 00:47:20,797
What can I do for you?
745
00:47:20,799 --> 00:47:23,135
Do you recognize this man?
746
00:47:24,971 --> 00:47:26,219
No.
747
00:47:26,221 --> 00:47:27,554
Sorry.
748
00:47:27,556 --> 00:47:28,471
Excuse me...
749
00:47:28,473 --> 00:47:29,890
Do you recognize this man?
750
00:47:29,892 --> 00:47:30,808
Excuse me sir, can you
please stay on the other side...
751
00:47:30,810 --> 00:47:33,060
Do you recognize this man?
752
00:47:33,062 --> 00:47:35,897
I said I've never
seen his face.
753
00:47:37,232 --> 00:47:38,482
Okay?
754
00:47:38,484 --> 00:47:39,732
I'm the one who opened
up this place tonight.
755
00:47:39,734 --> 00:47:41,277
I know every face that
comes through here.
756
00:47:41,279 --> 00:47:44,362
He bought something from
here about 20 minutes ago.
757
00:47:44,364 --> 00:47:45,573
What's going on here?
758
00:47:45,575 --> 00:47:46,991
You know what,
I've not seen him.
759
00:47:46,993 --> 00:47:48,826
I'm sorry, okay? I
have a bar to run here.
760
00:47:48,828 --> 00:47:50,118
I have a business to run here.
761
00:47:50,120 --> 00:47:51,620
I wish I could help you.
762
00:47:51,622 --> 00:47:53,121
I'm from the United States
government, and if you're
763
00:47:53,123 --> 00:47:56,458
lying to me, you could be
facing serious charges.
764
00:47:56,460 --> 00:47:57,294
Look.
765
00:47:58,462 --> 00:48:01,212
Why do I have a reason
to lie to you, okay?
766
00:48:01,214 --> 00:48:03,174
This is my bar.
767
00:48:03,176 --> 00:48:05,176
I'm sorry, I've never seen him.
768
00:48:05,178 --> 00:48:06,759
Boss.
769
00:48:06,761 --> 00:48:07,844
He's not here.
770
00:48:07,846 --> 00:48:08,679
Sir!
771
00:48:08,681 --> 00:48:09,804
We just got another hit.
772
00:48:09,806 --> 00:48:11,848
This one's in Bridgewater.
773
00:48:11,850 --> 00:48:13,435
Let's go!
774
00:48:19,192 --> 00:48:20,440
Come on.
775
00:48:29,701 --> 00:48:32,580
Have we loosened
that tongue any?
776
00:48:34,957 --> 00:48:37,627
Still got some fight left I see.
777
00:48:42,756 --> 00:48:43,839
Wait, stop!
778
00:48:43,841 --> 00:48:46,549
I need to get an exact location.
779
00:48:46,551 --> 00:48:47,717
What the hell?
780
00:48:47,719 --> 00:48:48,719
What is it?
781
00:48:48,721 --> 00:48:49,761
Another one of
his credit cards
782
00:48:49,763 --> 00:48:51,221
was just used in Spring Creek.
783
00:48:51,223 --> 00:48:52,473
That's impossible.
784
00:48:52,475 --> 00:48:53,681
Spring Creek is
over an hour away.
785
00:48:53,683 --> 00:48:55,350
A fourth one was just
used on Clover Hill.
786
00:48:55,352 --> 00:48:56,726
Shit.
787
00:48:56,728 --> 00:48:58,270
Decoys.
788
00:48:58,272 --> 00:48:59,772
What?
789
00:48:59,774 --> 00:49:02,232
He's using decoys to send
us on a wild goose chase.
790
00:49:02,234 --> 00:49:04,400
He's keeping us preoccupied
and off his trail.
791
00:49:04,402 --> 00:49:05,736
So what do we do?
792
00:49:05,738 --> 00:49:06,571
Damn.
793
00:49:07,864 --> 00:49:10,574
He's gotta be close to home.
794
00:49:10,576 --> 00:49:13,326
He said he wasn't
going to use his car.
795
00:49:13,328 --> 00:49:15,663
And he's not stupid enough
to use his wife's either.
796
00:49:15,665 --> 00:49:16,955
He knows we'll be monitoring his
797
00:49:16,957 --> 00:49:20,208
credit card usage, so
he's in need of cash.
798
00:49:20,210 --> 00:49:21,417
A lot of it.
799
00:49:21,419 --> 00:49:24,254
So he's still on foot
and in need of cash?
800
00:49:24,256 --> 00:49:25,547
What is the only other option
801
00:49:25,549 --> 00:49:27,716
he can use to get
that kind of money?
802
00:49:27,718 --> 00:49:29,467
Drain his bank accounts.
803
00:49:29,469 --> 00:49:30,511
Bingo.
804
00:49:30,513 --> 00:49:32,054
And we only deal with one bank,
805
00:49:32,056 --> 00:49:34,725
so which branch is close to him?
806
00:49:36,685 --> 00:49:38,768
Sir, it looks like he's
already in the process
807
00:49:38,770 --> 00:49:40,728
of getting his funds
released as we speak.
808
00:49:40,730 --> 00:49:42,147
Shit!
809
00:49:53,953 --> 00:49:54,786
Yes?
810
00:49:57,457 --> 00:49:59,125
I'll be right there.
811
00:50:01,627 --> 00:50:03,835
Looks like your husband
just saved your life.
812
00:50:03,837 --> 00:50:05,337
We found him.
813
00:50:05,339 --> 00:50:07,797
Good luck bringing him in.
814
00:50:07,799 --> 00:50:09,468
I don't need luck.
815
00:50:11,636 --> 00:50:12,969
Okay, take a right out of the
816
00:50:12,971 --> 00:50:15,807
parking lot and
go two miles down.
817
00:50:18,810 --> 00:50:20,518
And you're sure
there's nothing we can do
818
00:50:20,520 --> 00:50:23,272
to keep your business
here with us, Mr. Markham?
819
00:50:23,274 --> 00:50:25,315
Leland, when I decide
to do business again
820
00:50:25,317 --> 00:50:27,734
you'll be the one I come
to, I promise you that.
821
00:50:27,736 --> 00:50:30,737
Well your loyalty is
very much appreciated, sir.
822
00:50:30,739 --> 00:50:32,325
Appreciate yours.
823
00:50:34,160 --> 00:50:35,826
Mr. Markham.
824
00:50:35,828 --> 00:50:38,578
You can keep the briefcase.
825
00:50:38,580 --> 00:50:40,163
No, it's okay, I
prefer to take mine,
826
00:50:40,165 --> 00:50:42,665
but I appreciate the offer.
827
00:51:14,158 --> 00:51:15,699
All right sir, we're here.
828
00:51:15,701 --> 00:51:16,826
We're too far away.
829
00:51:16,828 --> 00:51:17,659
He's all yours.
830
00:51:17,661 --> 00:51:18,868
Bring him in alive.
831
00:51:18,870 --> 00:51:20,078
Copy that.
832
00:51:20,080 --> 00:51:22,205
All right fellas,
let's rock and roll.
833
00:51:22,207 --> 00:51:24,208
Thank you again for all
your fast work Leland.
834
00:51:24,210 --> 00:51:27,169
A pleasure, Mr. Markham.
835
00:51:52,654 --> 00:51:53,696
Hey don't shoot!
836
00:51:53,698 --> 00:51:55,199
We need him alive!
837
00:52:04,584 --> 00:52:05,498
Hey!
838
00:52:05,500 --> 00:52:07,250
Hey get off my bike!
839
00:52:07,252 --> 00:52:08,504
Son of a bitch!
840
00:52:33,069 --> 00:52:33,904
Oh yes.
841
00:52:34,864 --> 00:52:35,698
Yes.
842
00:53:21,368 --> 00:53:22,870
Going somewhere?
843
00:53:34,674 --> 00:53:37,009
Do you really wanna do this?
844
00:53:39,719 --> 00:53:44,392
Remember, you're the one who
brought this upon yourself.
845
00:53:51,022 --> 00:53:52,730
We never would've
made in time Craig.
846
00:53:52,732 --> 00:53:54,525
Just stand by all right?
847
00:53:54,527 --> 00:53:56,359
All right, come
on, what do we got?
848
00:53:56,361 --> 00:53:57,819
I ran the Markhams's
images through
849
00:53:57,821 --> 00:54:00,700
the global database
and found this.
850
00:54:03,076 --> 00:54:05,493
Meet Travis and
Jasmine Cunningham.
851
00:54:05,495 --> 00:54:08,621
Military officers
until six years ago.
852
00:54:08,623 --> 00:54:09,873
And then what?
853
00:54:09,875 --> 00:54:14,252
According to records,
they died six years ago.
854
00:54:14,254 --> 00:54:15,879
Start from the beginning
and tell me everything.
855
00:54:15,881 --> 00:54:18,549
They both joined the
military 10 years ago.
856
00:54:18,551 --> 00:54:20,509
Whirlwind romance
ensued and the two
857
00:54:20,511 --> 00:54:22,094
ended up getting married.
858
00:54:22,096 --> 00:54:23,929
Top of their unit in every area.
859
00:54:23,931 --> 00:54:25,473
Someone took notice
and had them join
860
00:54:25,475 --> 00:54:27,391
a highly classified
group of soldiers...
861
00:54:27,393 --> 00:54:29,476
Who were turned into
trained assassins right?
862
00:54:29,478 --> 00:54:30,310
Correct.
863
00:54:30,312 --> 00:54:31,562
Jesus, God!
864
00:54:31,564 --> 00:54:33,563
They went on a mission
together six years ago.
865
00:54:33,565 --> 00:54:35,440
There was an explosion,
bodies were found
866
00:54:35,442 --> 00:54:38,527
along with hair and
teeth that matched.
867
00:54:38,529 --> 00:54:41,032
They were presumed to be dead.
868
00:54:42,116 --> 00:54:44,699
That's how they play the game.
869
00:54:44,701 --> 00:54:47,911
Create new identities and
just start over right?
870
00:54:47,913 --> 00:54:51,290
And what better way to
work than for the CIA.
871
00:54:51,292 --> 00:54:53,835
The very essence of discretion.
872
00:54:55,797 --> 00:54:58,422
So what do you want to do sir?
873
00:54:58,424 --> 00:55:01,427
We'll just have
to force his hand.
874
00:55:02,511 --> 00:55:03,845
By going public.
875
00:55:43,636 --> 00:55:44,469
Travis?
876
00:55:45,638 --> 00:55:47,179
The fuck are you doing here?
877
00:55:47,181 --> 00:55:48,806
Frankie.
878
00:55:48,808 --> 00:55:51,518
What the fuck's
wrong with you?
879
00:55:52,978 --> 00:55:53,812
Fuck.
880
00:56:21,339 --> 00:56:24,093
Val!
881
00:56:29,015 --> 00:56:32,268
Joseph.
882
00:56:35,897 --> 00:56:36,730
Baby.
883
00:56:38,857 --> 00:56:39,691
Joseph.
884
00:56:42,986 --> 00:56:44,652
Val!
885
00:56:44,654 --> 00:56:45,571
Joseph.
886
00:56:45,573 --> 00:56:46,489
Joseph.
887
00:56:46,491 --> 00:56:47,406
Joseph.
888
00:56:47,408 --> 00:56:48,324
Joseph.
889
00:56:48,326 --> 00:56:49,241
Joseph.
890
00:56:49,243 --> 00:56:50,158
Joseph.
891
00:56:50,160 --> 00:56:51,076
Joseph.
892
00:56:51,078 --> 00:56:51,993
Joseph.
893
00:56:51,995 --> 00:56:52,911
Joseph.
894
00:56:52,913 --> 00:56:54,038
Joseph.
895
00:56:54,040 --> 00:56:54,873
Joseph.
896
00:56:56,375 --> 00:56:57,210
Joseph.
897
00:57:02,422 --> 00:57:03,256
Joseph.
898
00:57:05,718 --> 00:57:06,551
Baby.
899
00:57:37,834 --> 00:57:40,585
Val!
900
00:57:52,223 --> 00:57:55,433
Joseph.
901
00:58:37,727 --> 00:58:38,558
Oh god.
902
00:58:38,560 --> 00:58:39,478
Baby, baby!
903
00:58:42,732 --> 00:58:45,817
Baby.
904
01:00:10,569 --> 01:00:13,237
Figured you could
use a cold one.
905
01:00:13,239 --> 01:00:14,404
Hey.
906
01:00:14,406 --> 01:00:16,239
Yeah, I could
definitely use one.
907
01:00:16,241 --> 01:00:17,074
So?
908
01:00:17,076 --> 01:00:18,616
How you feeling?
909
01:00:18,618 --> 01:00:19,784
Hey, I'm as good as can
be all things considered.
910
01:00:19,786 --> 01:00:20,618
Yeah.
911
01:00:20,620 --> 01:00:21,745
I got that bullet out.
912
01:00:21,747 --> 01:00:23,246
It wasn't that deep.
913
01:00:23,248 --> 01:00:25,082
Yeah, I owe you one.
914
01:00:25,084 --> 01:00:26,000
I'm impressed.
915
01:00:26,002 --> 01:00:28,587
Yeah, just put it on the list.
916
01:00:30,089 --> 01:00:34,216
Oh man, 10 years and this
place hasn't changed a bit.
917
01:00:34,218 --> 01:00:35,426
You have though, old man.
918
01:00:35,428 --> 01:00:37,511
Who are you calling
old man, junior?
919
01:00:44,187 --> 01:00:47,062
You know, I wasn't sure if I
was ever gonna see you again.
920
01:00:47,064 --> 01:00:48,438
Yeah.
921
01:00:48,440 --> 01:00:49,901
That was the plan.
922
01:00:52,277 --> 01:00:53,361
Have a seat.
923
01:01:04,247 --> 01:01:06,750
You gonna stare at me all day?
924
01:01:08,835 --> 01:01:12,629
You don't know how
good it is to see you.
925
01:01:12,631 --> 01:01:15,342
Think I got a
pretty good idea.
926
01:01:41,243 --> 01:01:43,034
How's mom and dad?
927
01:01:43,036 --> 01:01:43,870
Good.
928
01:01:45,247 --> 01:01:47,580
Dad got a promotion.
929
01:01:47,582 --> 01:01:49,708
So they're going to
an Alaskan cruise.
930
01:01:49,710 --> 01:01:52,338
Mom's pretty excited about that.
931
01:01:53,589 --> 01:01:56,342
Good for them,
they deserve it.
932
01:01:57,718 --> 01:02:02,348
You know, it took them a long
time to get over losing you.
933
01:02:03,515 --> 01:02:05,892
I hated doing that to them.
934
01:02:07,227 --> 01:02:08,061
I know.
935
01:02:10,772 --> 01:02:12,690
Did what you had to do.
936
01:02:12,692 --> 01:02:15,361
Yeah, a lot of good it did me.
937
01:02:20,366 --> 01:02:22,451
So what's going on now?
938
01:02:25,245 --> 01:02:27,163
Well I went to work
for the CIA in the
939
01:02:27,165 --> 01:02:30,875
science department right
after I faked my death.
940
01:02:30,877 --> 01:02:33,377
Everything was going real
well until two years ago,
941
01:02:33,379 --> 01:02:36,172
my boss's boss handpicked
me to help in the
942
01:02:36,174 --> 01:02:40,049
creation of a virus, its
antidote, and a nano chip.
943
01:02:40,051 --> 01:02:41,886
I was led to believe
that all three of them
944
01:02:41,888 --> 01:02:44,346
were created for
different reasons.
945
01:02:44,348 --> 01:02:49,225
But today they were tested,
after I completed it,
946
01:02:49,227 --> 01:02:52,897
and I found out they were
created for one specific reason.
947
01:02:52,899 --> 01:02:54,899
And the bullet
wounds tell me that
948
01:02:54,901 --> 01:02:57,067
it's probably not a
good specific reason?
949
01:02:57,069 --> 01:02:58,569
No it's not.
950
01:02:58,571 --> 01:03:02,739
See, they wanted to spread
the virus worldwide,
951
01:03:02,741 --> 01:03:04,699
making it mandatory
that the antidote
952
01:03:04,701 --> 01:03:09,078
be administered to each
individual with the virus.
953
01:03:09,080 --> 01:03:10,748
Otherwise if they didn't take it
954
01:03:10,750 --> 01:03:14,585
they would die in
about a month or so.
955
01:03:14,587 --> 01:03:17,337
But what the people
would not know
956
01:03:17,339 --> 01:03:20,007
is that the nano chip
would be within
957
01:03:20,009 --> 01:03:22,551
the antidote embedding
itself into the host's
958
01:03:22,553 --> 01:03:25,763
brain allowing
complete mind control.
959
01:03:25,765 --> 01:03:27,598
They tested it on mice today.
960
01:03:27,600 --> 01:03:29,266
And it worked.
961
01:03:29,268 --> 01:03:31,020
Fucking government.
962
01:03:32,145 --> 01:03:33,728
And they used me for it.
963
01:03:33,730 --> 01:03:34,982
And now it's...
964
01:03:37,276 --> 01:03:38,444
It's my fault!
965
01:03:39,821 --> 01:03:41,402
That they kidnapped Jasmine.
966
01:03:41,404 --> 01:03:42,321
Shit.
967
01:03:42,323 --> 01:03:43,446
And I need to get her back.
968
01:03:43,448 --> 01:03:45,949
You still good at hacking?
969
01:03:45,951 --> 01:03:47,493
Dog good at finding a bone?
970
01:03:47,495 --> 01:03:49,953
I need you to hack
into the CIA's mainframe
971
01:03:49,955 --> 01:03:52,080
and download every
piece of information
972
01:03:52,082 --> 01:03:54,625
you can on Project Red Chip.
973
01:03:54,627 --> 01:03:56,295
All right, I'm in.
974
01:04:01,049 --> 01:04:02,257
Dude.
975
01:04:02,259 --> 01:04:03,384
Deputy CIA Director
976
01:04:03,386 --> 01:04:04,926
Roland Smith has
reported at a top secret
977
01:04:04,928 --> 01:04:06,554
government building
30 minutes ago.
978
01:04:06,556 --> 01:04:09,806
It is with sadness
and great disgust
979
01:04:09,808 --> 01:04:12,143
that I must report
that one of our own,
980
01:04:12,145 --> 01:04:16,149
Joseph Markham, also known
as Travis Cunningham,
981
01:04:17,607 --> 01:04:19,775
has turned traitor
to our country.
982
01:04:19,777 --> 01:04:22,361
Cunningham has used our
resources against us
983
01:04:22,363 --> 01:04:24,362
and created a deadly super virus
984
01:04:24,364 --> 01:04:26,364
that attacks the
immune system resulting
985
01:04:26,366 --> 01:04:29,243
in death if not
properly treated.
986
01:04:29,245 --> 01:04:33,998
He's armed with the virus,
considered highly dangerous.
987
01:04:34,000 --> 01:04:36,125
If you see him, do
not approach him,
988
01:04:36,127 --> 01:04:39,837
but contact authorities
immediately.
989
01:04:39,839 --> 01:04:41,172
Thank you.
990
01:04:41,174 --> 01:04:42,839
Chilling
news just reported...
991
01:04:42,841 --> 01:04:45,510
Do you know what you just did?
992
01:04:46,721 --> 01:04:47,555
Huh?
993
01:04:48,681 --> 01:04:51,348
Made your husband
sit up and take notice?
994
01:04:51,350 --> 01:04:52,518
You're scum.
995
01:05:00,984 --> 01:05:01,984
This is Smith.
996
01:05:01,986 --> 01:05:03,152
I bet you think you're real
997
01:05:03,154 --> 01:05:04,569
clever about pulling this shit.
998
01:05:04,571 --> 01:05:05,864
Ha, I figure.
999
01:05:07,366 --> 01:05:09,866
You've been fucking me all day.
1000
01:05:09,868 --> 01:05:12,703
Now it's time to
return the favor.
1001
01:05:12,705 --> 01:05:14,163
I could never have
pulled it off if it
1002
01:05:14,165 --> 01:05:17,290
weren't for you and
your past indiscretions.
1003
01:05:17,292 --> 01:05:18,792
"Travis."
1004
01:05:18,794 --> 01:05:19,877
Doing this caused you to
fuck yourself with what I...
1005
01:05:19,879 --> 01:05:21,879
You don't have shit!
1006
01:05:21,881 --> 01:05:23,547
Or you would've
exposed me by now.
1007
01:05:23,549 --> 01:05:25,591
Maybe I was just buying
time, you ever think of that?
1008
01:05:25,593 --> 01:05:27,967
Maybe you were bluffing.
1009
01:05:27,969 --> 01:05:30,471
By portraying yourself
as a US soldier
1010
01:05:30,473 --> 01:05:32,223
who faked his own
death to go AWOL
1011
01:05:32,225 --> 01:05:34,475
on his own country,
then infiltrate
1012
01:05:34,477 --> 01:05:37,143
the CIA just to
create this deadly
1013
01:05:37,145 --> 01:05:40,397
super virus to unleash
unto the world.
1014
01:05:40,399 --> 01:05:43,107
That makes you a
home grown terrorist.
1015
01:05:43,109 --> 01:05:46,069
And there is nothing
Americans consider worse
1016
01:05:46,071 --> 01:05:49,866
than a home grown
terrorist, so listen to me.
1017
01:05:51,076 --> 01:05:52,534
If you try to tell
anyone that I was
1018
01:05:52,536 --> 01:05:56,330
behind this plan, no one
will ever believe you.
1019
01:05:56,332 --> 01:05:57,832
Yeah, we'll see about that.
1020
01:05:57,834 --> 01:06:00,583
I'm done playing games
with you, Mr. Markham,
1021
01:06:00,585 --> 01:06:04,420
or Cunningham, or whoever
the fuck you really are.
1022
01:06:04,422 --> 01:06:05,714
This ends.
1023
01:06:05,716 --> 01:06:08,341
Tomorrow morning I
want you in the lab.
1024
01:06:08,343 --> 01:06:09,259
10 AM.
1025
01:06:09,261 --> 01:06:11,178
That's not gonna happen.
1026
01:06:11,180 --> 01:06:13,515
Well if you don't show up,
1027
01:06:15,308 --> 01:06:18,268
I'm afraid your wife gets to
be turned into patient zero.
1028
01:06:18,270 --> 01:06:19,645
You listen to me
here, you motherfucker...
1029
01:06:19,647 --> 01:06:20,478
No!
1030
01:06:20,480 --> 01:06:21,897
I'm done listening.
1031
01:06:21,899 --> 01:06:23,982
I want you in the
lab tomorrow morning.
1032
01:06:23,984 --> 01:06:25,442
10 AM or else.
1033
01:06:25,444 --> 01:06:26,277
No!
1034
01:06:26,279 --> 01:06:27,194
Don't do it!
1035
01:06:27,196 --> 01:06:29,446
Put my wife on the phone!
1036
01:06:29,448 --> 01:06:30,283
Why not.
1037
01:06:31,658 --> 01:06:35,118
This may be the last time
you can speak to her.
1038
01:06:35,120 --> 01:06:35,995
Baby?
1039
01:06:35,997 --> 01:06:37,203
Baby, are you okay?
1040
01:06:37,205 --> 01:06:38,207
Oh my god.
1041
01:06:39,125 --> 01:06:40,458
I'm alive.
1042
01:06:40,460 --> 01:06:41,667
Baby, I'm coming for you.
1043
01:06:41,669 --> 01:06:42,877
No, if you come for
me now they're just
1044
01:06:42,879 --> 01:06:44,795
gonna kill us both
and unleash the virus.
1045
01:06:44,797 --> 01:06:46,379
Of course I am,
I'm coming for you.
1046
01:06:46,381 --> 01:06:48,132
Baby no, listen.
1047
01:06:48,134 --> 01:06:50,176
Either way they're
gonna kill us both.
1048
01:06:50,178 --> 01:06:51,634
If you stay away
you can at least
1049
01:06:51,636 --> 01:06:53,761
clear our names and
bring those fuckers down.
1050
01:06:53,763 --> 01:06:55,054
Please don't let me die in vain.
1051
01:06:55,056 --> 01:06:57,266
Baby, please remember
that I love you so much!
1052
01:06:57,268 --> 01:06:58,183
Val!
1053
01:06:58,185 --> 01:06:59,310
Remember I love you!
1054
01:06:59,312 --> 01:07:02,145
How touching, how touching.
1055
01:07:02,147 --> 01:07:06,902
Just know if you don't show
up, your death is inevitable.
1056
01:07:08,321 --> 01:07:12,325
If we don't get you, some
vigilante probably will.
1057
01:07:18,663 --> 01:07:22,417
By this time tomorrow,
you will both be dead.
1058
01:07:37,098 --> 01:07:39,352
So what are you gonna do?
1059
01:07:40,520 --> 01:07:41,771
I don't know.
1060
01:07:44,815 --> 01:07:47,024
Die trying to save my wife
and let the catastrophe
1061
01:07:47,026 --> 01:07:50,488
happen anyway, or save
billions of lives?
1062
01:07:54,408 --> 01:07:57,368
Hey, do you still have
your old contacts?
1063
01:07:57,370 --> 01:07:58,828
And more.
1064
01:07:58,830 --> 01:08:01,038
Does a shack of rooms still
look like a command center?
1065
01:08:01,040 --> 01:08:03,998
Like you said man, 10 years.
1066
01:08:04,000 --> 01:08:06,292
Nothing's changed.
1067
01:08:06,294 --> 01:08:09,879
Well you think you got in
you to pull out an all-nighter?
1068
01:08:09,881 --> 01:08:11,339
You got a plan?
1069
01:08:11,341 --> 01:08:13,508
I mean it'll take some
doing, but I think it'll work.
1070
01:08:13,510 --> 01:08:15,052
Whatever it is, let's do it.
1071
01:08:15,054 --> 01:08:17,053
Well it's about time you
got a good idea, come on.
1072
01:08:17,055 --> 01:08:18,681
All right.
1073
01:08:28,108 --> 01:08:28,942
Come in.
1074
01:08:31,487 --> 01:08:32,735
Director Smith.
1075
01:08:32,737 --> 01:08:34,696
Vice President Parker
is here to see you.
1076
01:08:34,698 --> 01:08:35,866
Send him in.
1077
01:08:37,785 --> 01:08:38,616
Roland.
1078
01:08:38,618 --> 01:08:40,201
Mr. Vice President.
1079
01:08:40,203 --> 01:08:42,745
Now you wanna tell me what
the fuck is going on here?
1080
01:08:42,747 --> 01:08:45,165
Sir, I tried to
handle this quietly,
1081
01:08:45,167 --> 01:08:46,792
but this Markham
situation snowballed
1082
01:08:46,794 --> 01:08:48,960
into a cluster-fuck
of epic proportions.
1083
01:08:48,962 --> 01:08:50,170
I had no choice...
1084
01:08:50,172 --> 01:08:52,005
By going public,
are you crazy?
1085
01:08:52,007 --> 01:08:53,214
I know you're upset, but you
1086
01:08:53,216 --> 01:08:55,217
have to see the
bigger picture here.
1087
01:08:55,219 --> 01:08:58,637
I wouldn't have done it if
I hadn't thought it through.
1088
01:08:58,639 --> 01:09:00,263
By all means, clue me in.
1089
01:09:00,265 --> 01:09:02,098
The virus is going
to be transmitted
1090
01:09:02,100 --> 01:09:04,642
regardless of who
introduced it right?
1091
01:09:04,644 --> 01:09:06,936
While we were hoping for
the element of surprise,
1092
01:09:06,938 --> 01:09:08,897
the people will now
know of its existence
1093
01:09:08,899 --> 01:09:11,275
prior to it being released.
1094
01:09:11,277 --> 01:09:13,444
We've put fear out there, sir.
1095
01:09:13,446 --> 01:09:15,612
People will be begging
for the antidote.
1096
01:09:15,614 --> 01:09:17,405
And by placing the
blame on Markham?
1097
01:09:17,407 --> 01:09:20,075
It will cover our
asses and make us,
1098
01:09:20,077 --> 01:09:22,246
and you, look like heroes.
1099
01:09:23,831 --> 01:09:25,623
You should've
come to me first.
1100
01:09:25,625 --> 01:09:27,499
I wanted to sir, but
things were happening
1101
01:09:27,501 --> 01:09:30,210
so fast and I didn't
want anyone to link us
1102
01:09:30,212 --> 01:09:32,797
to this problem if
things went sour.
1103
01:09:32,799 --> 01:09:34,255
Good.
1104
01:09:34,257 --> 01:09:36,467
Good, we've come too far
for this to backfire on us.
1105
01:09:36,469 --> 01:09:38,177
It won't, sir.
1106
01:09:38,179 --> 01:09:39,386
Now that the world thinks he's
1107
01:09:39,388 --> 01:09:42,722
a traitor, no one
will ever believe him.
1108
01:09:42,724 --> 01:09:44,933
Once he and his wife
are taken care of,
1109
01:09:44,935 --> 01:09:46,811
it's smooth sailing
from here on out.
1110
01:09:46,813 --> 01:09:48,228
Within six months the president
1111
01:09:48,230 --> 01:09:49,646
will be impeached
and you will take
1112
01:09:49,648 --> 01:09:53,275
your rightful spot
in the Oval Office.
1113
01:09:53,277 --> 01:09:54,901
It's getting late, I gotta go.
1114
01:09:54,903 --> 01:09:56,320
All right.
1115
01:09:56,322 --> 01:09:58,155
I wanna hear good news
when we speak tomorrow.
1116
01:09:58,157 --> 01:10:00,409
Expect nothing less, sir.
1117
01:11:21,157 --> 01:11:23,699
So is
everything ready?
1118
01:11:23,701 --> 01:11:26,245
I completed what I had to do.
1119
01:11:27,121 --> 01:11:29,163
You got what I need?
1120
01:11:29,165 --> 01:11:31,334
It took some effort, but
1121
01:11:32,751 --> 01:11:35,254
I finally got everything here.
1122
01:11:36,839 --> 01:11:39,882
There's some pretty
crazy shit on here.
1123
01:11:39,884 --> 01:11:41,761
Yeah, I bet there is.
1124
01:11:44,930 --> 01:11:46,513
Well we got a couple more hours,
1125
01:11:46,515 --> 01:11:47,847
why don't you get some sleep?
1126
01:11:47,849 --> 01:11:48,807
You deserve it.
1127
01:11:48,809 --> 01:11:50,308
Looks like you need it anyway.
1128
01:11:50,310 --> 01:11:53,521
No no, I do this
on the regular.
1129
01:11:53,523 --> 01:11:55,731
I don't wanna miss
this golden opportunity
1130
01:11:55,733 --> 01:11:59,153
to hang out with my
one and only brother.
1131
01:12:01,404 --> 01:12:02,946
You know Frankie, I really do
1132
01:12:02,948 --> 01:12:05,449
appreciate you helping
me out like this.
1133
01:12:05,451 --> 01:12:08,076
You're the best brother
anybody could have.
1134
01:12:08,078 --> 01:12:11,871
I mean you and Val are the
only family I have right now.
1135
01:12:11,873 --> 01:12:12,873
It's family, man.
1136
01:12:12,875 --> 01:12:14,124
It's what we do.
1137
01:12:14,126 --> 01:12:16,543
It's what it's all
about, you know?
1138
01:12:16,545 --> 01:12:18,419
I got a question for you.
1139
01:12:18,421 --> 01:12:21,968
Is this really how you
want to handle this?
1140
01:12:23,135 --> 01:12:25,138
I don't have a choice.
1141
01:12:26,429 --> 01:12:27,929
You sure you wanna
go along with this?
1142
01:12:27,931 --> 01:12:29,347
There's no turning back.
1143
01:12:29,349 --> 01:12:30,975
I wouldn't miss
this for the world.
1144
01:12:30,977 --> 01:12:32,726
Well we need to get
in there and be quick
1145
01:12:32,728 --> 01:12:36,271
at what we do and
efficient, all right?
1146
01:12:36,273 --> 01:12:38,441
There's no messing around.
1147
01:13:01,590 --> 01:13:03,339
Hey there!
1148
01:13:03,341 --> 01:13:04,258
Hey!
1149
01:13:04,260 --> 01:13:06,051
Hey, you having car problems?
1150
01:13:06,053 --> 01:13:08,137
Yeah, you know, I've been
stuck out here all morning.
1151
01:13:08,139 --> 01:13:10,431
I just can't get the
damn car started.
1152
01:13:10,433 --> 01:13:12,602
You mind giving me a hand?
1153
01:13:14,979 --> 01:13:16,227
Yeah, it's the darnedest thing.
1154
01:13:16,229 --> 01:13:17,730
It almost started,
then it wouldn't.
1155
01:13:17,732 --> 01:13:19,522
I just don't get it.
1156
01:13:19,524 --> 01:13:21,400
We can take a
look at it for you.
1157
01:13:21,402 --> 01:13:23,860
My pop was a mechanic.
1158
01:13:23,862 --> 01:13:24,861
Whoa.
1159
01:13:24,863 --> 01:13:26,070
Not gonna hurt
you, I just need
1160
01:13:26,072 --> 01:13:29,033
your clothes and
your van all right?
1161
01:13:49,971 --> 01:13:50,806
Okay.
1162
01:13:52,224 --> 01:13:53,932
I'm in the back alley going
through the back entrance.
1163
01:13:53,934 --> 01:13:55,392
Copy.
1164
01:13:55,394 --> 01:13:56,893
Are the prosthetics all right?
1165
01:13:56,895 --> 01:13:57,936
They're holding up all right,
1166
01:13:57,938 --> 01:14:00,606
your boys did a great job.
1167
01:14:00,608 --> 01:14:02,941
Okay,
you're in position.
1168
01:14:02,943 --> 01:14:04,444
Now bring us home.
1169
01:14:49,364 --> 01:14:50,198
Val?
1170
01:14:51,658 --> 01:14:52,785
Are you awake?
1171
01:14:56,621 --> 01:14:57,456
Val.
1172
01:15:09,844 --> 01:15:11,509
What do you want?
1173
01:15:11,511 --> 01:15:14,137
I got you a smoothie.
1174
01:15:14,139 --> 01:15:16,807
I heard what Slater did to you.
1175
01:15:16,809 --> 01:15:20,938
And figured something
fluid would go down better?
1176
01:15:26,152 --> 01:15:27,612
How thoughtful.
1177
01:15:32,867 --> 01:15:37,035
I'm so sorry this
happened the way it did.
1178
01:15:37,037 --> 01:15:37,869
Are you?
1179
01:15:37,871 --> 01:15:39,789
You gotta believe me.
1180
01:15:39,791 --> 01:15:42,001
This is really not my plan.
1181
01:15:45,004 --> 01:15:47,295
I never wanted you
guys to get hurt.
1182
01:15:47,297 --> 01:15:48,800
Yet here we are.
1183
01:15:53,470 --> 01:15:56,179
You knew this was gonna happen
from the beginning right?
1184
01:15:56,181 --> 01:15:57,388
No.
1185
01:15:57,390 --> 01:16:00,853
You knew this
is how it was gonna end.
1186
01:16:03,188 --> 01:16:04,646
Yes.
1187
01:16:04,648 --> 01:16:07,151
So let me get this straight.
1188
01:16:08,611 --> 01:16:13,157
You got paid to come into our
home and to have us trust you?
1189
01:16:14,575 --> 01:16:16,659
And to lie to us?
1190
01:16:16,661 --> 01:16:18,451
That was my job, Val.
1191
01:16:18,453 --> 01:16:19,703
What could I do?
1192
01:16:19,705 --> 01:16:20,704
"What could I do?"
1193
01:16:20,706 --> 01:16:23,749
Oh you're such a
friggin' coward!
1194
01:16:23,751 --> 01:16:27,043
What, are you afraid of what
the boss is gonna do to you?
1195
01:16:27,045 --> 01:16:30,380
You and Joseph are
like family to me.
1196
01:16:30,382 --> 01:16:32,510
Well you're dead to me.
1197
01:16:34,010 --> 01:16:39,015
But the only comfort
that I get in all of this.
1198
01:16:41,059 --> 01:16:44,354
Smith is gonna do
the same thing to you
1199
01:16:46,023 --> 01:16:49,024
that he's doing to
me and my husband.
1200
01:16:49,026 --> 01:16:50,234
Val...
1201
01:16:50,236 --> 01:16:52,069
You'd be a fool
to think otherwise.
1202
01:16:52,071 --> 01:16:53,486
Get the fuck out of my face!
1203
01:16:53,488 --> 01:16:57,451
You make it so sick, I
can't stand looking at you.
1204
01:16:59,245 --> 01:17:01,704
You're such a piece of garbage.
1205
01:17:01,706 --> 01:17:03,371
I didn't want to.
1206
01:17:03,373 --> 01:17:05,999
Please, you gotta believe me.
1207
01:17:06,001 --> 01:17:07,584
You gotta believe me.
1208
01:17:07,586 --> 01:17:08,418
Get out!
1209
01:17:08,420 --> 01:17:09,253
I'm sorry...
1210
01:17:09,255 --> 01:17:10,089
Get out!
1211
01:17:11,756 --> 01:17:13,175
Get the fuck out!
1212
01:17:38,701 --> 01:17:41,621
Okay, I'm in the
lab, it's clear.
1213
01:18:08,980 --> 01:18:10,772
Number one is set.
1214
01:18:10,774 --> 01:18:12,609
Copy that.
1215
01:18:28,917 --> 01:18:31,293
Slater was taking
way too long.
1216
01:18:31,295 --> 01:18:36,050
Look, just get her out of
there and bring her to the lab.
1217
01:18:38,635 --> 01:18:40,636
All right,
everything is all set.
1218
01:18:40,638 --> 01:18:43,388
Now remember, if
anything happens to me,
1219
01:18:43,390 --> 01:18:45,015
I need you to release
all the information
1220
01:18:45,017 --> 01:18:47,142
on the flash drive to the media.
1221
01:18:47,144 --> 01:18:49,936
You're my last line of defense,
so keep an eye on things.
1222
01:18:49,938 --> 01:18:51,021
It's already in progress.
1223
01:18:51,023 --> 01:18:52,021
You're covered man.
1224
01:18:52,023 --> 01:18:53,524
Thanks.
1225
01:18:53,526 --> 01:18:56,067
I know you'll make it work.
1226
01:18:56,069 --> 01:18:57,404
You always have.
1227
01:19:00,741 --> 01:19:01,574
Oh!
1228
01:19:01,576 --> 01:19:02,700
I'm sorry.
1229
01:19:02,702 --> 01:19:03,700
It's okay.
1230
01:19:03,702 --> 01:19:04,995
Do I now you?
1231
01:19:06,330 --> 01:19:09,039
I've been working
here for a while now.
1232
01:19:09,041 --> 01:19:10,540
Joseph?
1233
01:19:10,542 --> 01:19:11,749
We should probably take this
1234
01:19:11,751 --> 01:19:14,962
in there before
someone sees you.
1235
01:19:14,964 --> 01:19:15,881
Let's go.
1236
01:19:22,554 --> 01:19:24,053
What can't you do?
1237
01:19:24,055 --> 01:19:26,056
Shut up, traitor.
1238
01:19:26,058 --> 01:19:27,348
I didn't wanna have to hurt you
1239
01:19:27,350 --> 01:19:29,058
despite what you
did to me and Val.
1240
01:19:29,060 --> 01:19:30,227
You don't have
to 'cause I'm not
1241
01:19:30,229 --> 01:19:31,436
gonna tell anyone you're here.
1242
01:19:31,438 --> 01:19:33,188
Yeah right.
1243
01:19:33,190 --> 01:19:35,106
I swear on my family's
lives, I want you
1244
01:19:35,108 --> 01:19:38,610
to get Val out of
here and go far away.
1245
01:19:38,612 --> 01:19:40,195
I can't live like this anymore
1246
01:19:40,197 --> 01:19:41,739
knowing what I did to you.
1247
01:19:41,741 --> 01:19:43,115
To Val.
1248
01:19:43,117 --> 01:19:45,075
This isn't business
as usual for me.
1249
01:19:45,077 --> 01:19:46,701
I'm just a lab geek.
1250
01:19:46,703 --> 01:19:48,913
All these lies, all this murder.
1251
01:19:48,915 --> 01:19:50,498
When I first started
on this project,
1252
01:19:50,500 --> 01:19:52,583
all it meant to me was
more money in my pocket.
1253
01:19:52,585 --> 01:19:54,375
A chance to provide
for my family.
1254
01:19:54,377 --> 01:19:56,503
Like you wanted for your own.
1255
01:19:56,505 --> 01:19:58,129
It wasn't until we
were too deeply into it
1256
01:19:58,131 --> 01:20:00,508
that Roland told me the
true nature of the project.
1257
01:20:00,510 --> 01:20:03,846
Well then why didn't
you say anything?
1258
01:20:05,806 --> 01:20:08,682
'Cause I was weak-willed
and money hungry
1259
01:20:08,684 --> 01:20:10,520
and lacked a backbone.
1260
01:20:11,938 --> 01:20:13,521
I was the perfect employee
and I went along with it
1261
01:20:13,523 --> 01:20:16,481
because he threatened
my family's safety.
1262
01:20:16,483 --> 01:20:20,401
As long as I did what I was
told, they were gonna be okay.
1263
01:20:20,403 --> 01:20:22,070
When our families
started getting close
1264
01:20:22,072 --> 01:20:24,280
I didn't know what
was in store for you.
1265
01:20:24,282 --> 01:20:26,575
Why do you think I
tipped you off in the lab
1266
01:20:26,577 --> 01:20:30,329
not to hand over the final
equations with your schematics?
1267
01:20:30,331 --> 01:20:31,955
I know you don't think
you can trust me,
1268
01:20:31,957 --> 01:20:35,042
but I swear to you
I won't say a word.
1269
01:20:35,044 --> 01:20:37,253
Well I'm gonna have to
knock you out to make sure.
1270
01:20:37,255 --> 01:20:38,378
Do what you have to do.
1271
01:20:38,380 --> 01:20:39,506
My pleasure!
1272
01:21:32,143 --> 01:21:33,352
Hello Joseph.
1273
01:21:36,188 --> 01:21:38,230
I'm sorry, I think
you're mistaken.
1274
01:21:38,232 --> 01:21:40,356
My name's not Joseph, it's Tom.
1275
01:21:40,358 --> 01:21:41,318
I work here.
1276
01:21:42,528 --> 01:21:44,030
Cut the bullshit.
1277
01:21:45,322 --> 01:21:47,365
I know it's you, Markham.
1278
01:21:54,540 --> 01:21:56,125
Okay, you got me.
1279
01:21:58,961 --> 01:21:59,796
Well done.
1280
01:22:10,723 --> 01:22:13,057
Not quite sure why they
sent you after me though.
1281
01:22:13,059 --> 01:22:15,183
'Cause Slater couldn't
get the job done.
1282
01:22:15,185 --> 01:22:17,854
So Roland had him taken care of.
1283
01:22:19,732 --> 01:22:21,315
He wasted too much
time on that bitch
1284
01:22:21,317 --> 01:22:24,987
called your wife instead
of looking for you.
1285
01:22:34,996 --> 01:22:37,332
Let me tell you something.
1286
01:22:38,416 --> 01:22:40,502
Right before I came here.
1287
01:22:43,130 --> 01:22:45,132
I went after Slater Bad.
1288
01:22:46,591 --> 01:22:50,136
I located where he lived,
then I tracked him down.
1289
01:23:22,961 --> 01:23:25,545
Let's see what you got.
1290
01:24:48,339 --> 01:24:49,547
Looks like your husband just
1291
01:24:49,549 --> 01:24:52,635
signed your death
warrant, you bitch!
1292
01:24:56,930 --> 01:24:58,806
So you showed up huh?
1293
01:24:58,808 --> 01:25:00,059
Course I did.
1294
01:25:01,102 --> 01:25:02,560
I want my wife.
1295
01:25:02,562 --> 01:25:04,436
You want your fucking wife?
1296
01:25:04,438 --> 01:25:06,271
Now's when I'm
gonna get her back.
1297
01:25:06,273 --> 01:25:07,272
Come on!
1298
01:25:54,488 --> 01:25:55,822
Any final words?
1299
01:25:56,698 --> 01:25:57,530
Duck.
1300
01:25:57,532 --> 01:25:58,990
What?
1301
01:25:58,992 --> 01:25:59,826
Baby!
1302
01:26:05,582 --> 01:26:06,790
I got a plan.
1303
01:26:06,792 --> 01:26:07,999
I know.
1304
01:26:08,001 --> 01:26:10,921
Of course I was
coming for you, baby.
1305
01:26:22,809 --> 01:26:24,808
Stand behind me.
1306
01:26:24,810 --> 01:26:26,310
Later Smith!
1307
01:26:30,190 --> 01:26:31,856
Raven James reporting live for
1308
01:26:31,858 --> 01:26:33,651
Broadcast News Network here at
1309
01:26:33,653 --> 01:26:35,401
a top secret CIA building where
1310
01:26:35,403 --> 01:26:37,111
two explosions were
just reported by
1311
01:26:37,113 --> 01:26:39,155
an anonymous source
only moments after
1312
01:26:39,157 --> 01:26:41,491
the CIA received a
mysterious bomb threat.
1313
01:26:41,493 --> 01:26:42,993
It's been confirmed
that there were
1314
01:26:42,995 --> 01:26:44,703
five casualties on site.
1315
01:26:44,705 --> 01:26:46,746
Three were found dead
at the blast site
1316
01:26:46,748 --> 01:26:49,124
and the confirmed identities are
1317
01:26:49,126 --> 01:26:51,960
CIA's Deputy Director of Science
1318
01:26:51,962 --> 01:26:55,004
and Technology Roland
Smith, and wanted
1319
01:26:55,006 --> 01:26:58,592
fugitives Travis and
Jasmine Cunningham.
1320
01:26:58,594 --> 01:27:01,469
The fourth casualty, Craig
Stern, was found dead
1321
01:27:01,471 --> 01:27:04,848
with a self-inflicted
gunshot wound to the head.
1322
01:27:04,850 --> 01:27:07,560
And the fifth body
is unidentified.
1323
01:27:07,562 --> 01:27:09,853
Sociopath and known
assassin Slater Bad,
1324
01:27:09,855 --> 01:27:12,021
who had eluded
authorities for almost
1325
01:27:12,023 --> 01:27:15,276
a decade, was found
dead at his home.
1326
01:27:15,278 --> 01:27:17,235
It is confirmed that
Slater Bad was hired
1327
01:27:17,237 --> 01:27:20,030
by CIA's Deputy
Director Roland Smith.
1328
01:27:20,032 --> 01:27:21,281
Further investigations...
1329
01:27:21,283 --> 01:27:23,450
It was just revealed
that Deputy Director
1330
01:27:23,452 --> 01:27:26,244
Roland Smith of the
CIA was the culprit
1331
01:27:26,246 --> 01:27:29,373
behind the virus and
not Travis Cunningham.
1332
01:27:29,375 --> 01:27:30,790
Smith was working in collusion
1333
01:27:30,792 --> 01:27:33,002
with Vice President
Louis Parker who planned
1334
01:27:33,004 --> 01:27:35,337
on using this
simultaneously to oust
1335
01:27:35,339 --> 01:27:37,589
President Perdomo
and create some kind
1336
01:27:37,591 --> 01:27:40,383
of super army of
controlled citizen.
1337
01:27:40,385 --> 01:27:41,968
Heated arguments
have occurred all over
1338
01:27:41,970 --> 01:27:44,221
the country as the
nation is split in two
1339
01:27:44,223 --> 01:27:46,765
by the actions of
these unlikely heroes.
1340
01:27:46,767 --> 01:27:48,808
While some believe they
betrayed their country
1341
01:27:48,810 --> 01:27:51,853
by faking their deaths,
many have already
1342
01:27:51,855 --> 01:27:54,063
forgiven them for
giving up their lives,
1343
01:27:54,065 --> 01:27:56,232
in actuality this time, to save
1344
01:27:56,234 --> 01:27:58,235
the lives of billions of others.
1345
01:28:08,456 --> 01:28:09,290
Yes!
1346
01:28:11,000 --> 01:28:13,292
Now this is living, baby.
1347
01:28:13,294 --> 01:28:14,793
Sure is.
1348
01:28:14,795 --> 01:28:18,172
You know, Dr. Camillo did a
great job on your teeth, baby.
1349
01:28:18,174 --> 01:28:19,341
Yeah he did.
1350
01:28:21,385 --> 01:28:23,593
You and your brother
are geniuses.
1351
01:28:23,595 --> 01:28:25,929
I really didn't want to,
but I have to say it.
1352
01:28:25,931 --> 01:28:28,097
Nonsense, we couldn't have
done it without you, baby.
1353
01:28:28,099 --> 01:28:30,683
You did your part
by staying alive.
1354
01:28:30,685 --> 01:28:31,602
Staying alive?
1355
01:28:31,604 --> 01:28:33,102
I was barely staying alive.
1356
01:28:33,104 --> 01:28:35,356
Yeah, but you did and
that's the important part.
1357
01:28:35,358 --> 01:28:37,193
Yeah, if you say so.
1358
01:28:38,068 --> 01:28:40,694
I got a surprise for you.
1359
01:28:42,948 --> 01:28:46,325
Where'd you get hold of that?
1360
01:28:46,327 --> 01:28:48,160
I emptied out
our bank account.
1361
01:28:48,162 --> 01:28:48,996
We're set.
1362
01:28:54,794 --> 01:28:55,795
Oh my god.
1363
01:28:57,630 --> 01:28:58,878
So what's next?
1364
01:28:58,880 --> 01:29:01,173
You think they're
gonna figure it out?
1365
01:29:01,175 --> 01:29:02,009
Never.
1366
01:29:02,885 --> 01:29:04,426
That's why you're my hero.
1367
01:29:04,428 --> 01:29:07,765
And that's why I
love you, Mrs. White.
1368
01:29:08,890 --> 01:29:12,183
That's why I love
you, Mr. White.
1369
01:29:26,706 --> 01:29:31,706
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1369
01:29:32,305 --> 01:29:38,371
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
93643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.