Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,471 --> 00:00:08,073
[tense music]
2
00:00:15,000 --> 00:00:20,000
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:00:22,000 --> 00:00:28,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
4
00:00:29,161 --> 00:00:34,167
Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy name.
5
00:00:52,317 --> 00:00:53,552
Thy Kingdom come...
6
00:00:57,155 --> 00:00:59,259
I will be done on Earth,
7
00:01:00,558 --> 00:01:02,227
as it is in heaven.
8
00:01:10,802 --> 00:01:12,271
[clock ticking]
9
00:01:14,472 --> 00:01:16,643
And give us this day
our daily bread.
10
00:01:24,683 --> 00:01:28,121
Forgive us our debts,
as we forgive our debtors.
11
00:01:52,177 --> 00:01:53,311
Lead us not to temptation...
12
00:01:57,382 --> 00:01:59,284
but deliver us from evil.
13
00:02:11,697 --> 00:02:12,699
Amen.
14
00:02:16,936 --> 00:02:19,171
[whispering]
15
00:02:34,652 --> 00:02:36,588
[whispering]
16
00:02:47,299 --> 00:02:48,168
Mom?
17
00:02:48,933 --> 00:02:50,270
Dad?
18
00:03:01,513 --> 00:03:03,849
[whispering]
19
00:03:10,923 --> 00:03:11,790
Mom?
20
00:03:37,682 --> 00:03:40,319
[ball bounces]
21
00:03:41,552 --> 00:03:42,518
[intense music]
22
00:03:42,520 --> 00:03:43,655
[boy screams]
23
00:03:45,324 --> 00:03:46,322
[rapid pounding on door]
24
00:03:46,324 --> 00:03:47,560
No! Mom!
25
00:03:48,661 --> 00:03:49,762
Dad!
26
00:03:50,729 --> 00:03:52,699
Help, help, please help!
27
00:03:56,401 --> 00:03:58,737
- [pounding stops]
- [tense music]
28
00:04:10,782 --> 00:04:13,018
[urine trickeling]
29
00:04:17,055 --> 00:04:20,726
- [boy screams]
- [intense music]
30
00:04:22,661 --> 00:04:25,264
[tense music]
31
00:05:04,903 --> 00:05:07,674
[man screams]
32
00:05:08,807 --> 00:05:10,740
- [intense music]
- [echoed whispers]
33
00:05:10,742 --> 00:05:12,778
[man panting]
34
00:05:13,778 --> 00:05:15,615
Jordan's coming home.
35
00:05:16,482 --> 00:05:17,984
[gasps]
36
00:05:25,089 --> 00:05:26,822
[soft piano music]
37
00:05:26,824 --> 00:05:28,493
[phone vibrates]
38
00:05:48,514 --> 00:05:50,447
[Tanya] Jordan?
39
00:05:50,449 --> 00:05:51,651
Jordan, you need
to come home.
40
00:05:55,788 --> 00:05:57,586
[phone rings]
41
00:05:57,588 --> 00:06:00,524
Hey, this is Ashley,
leave a message.
42
00:06:00,526 --> 00:06:01,892
Hey, Ash, it's Jordan,
43
00:06:01,894 --> 00:06:04,760
I just got a message
from Aunt Tanya.
44
00:06:04,762 --> 00:06:06,128
She said I need to come
home immediately?
45
00:06:06,130 --> 00:06:07,930
I'm really worried
about you guys,
46
00:06:07,932 --> 00:06:11,134
so please just call me back
as soon as you can.
47
00:06:11,136 --> 00:06:12,739
All right,
I'm on my way, bye.
48
00:06:22,213 --> 00:06:23,750
[unlocks car]
49
00:06:43,935 --> 00:06:45,735
[car door closes]
50
00:06:45,737 --> 00:06:47,707
[starts car]
51
00:06:53,678 --> 00:06:55,611
[man breathing heavily]
52
00:06:55,613 --> 00:06:58,214
Well... that's it.
53
00:06:58,216 --> 00:07:00,617
[soft tense music]
54
00:07:00,619 --> 00:07:02,519
Fine.
Why don't you head on over
55
00:07:02,521 --> 00:07:03,990
to Tanya's house now
and clean up?
56
00:07:04,990 --> 00:07:08,625
Oh, here's the number
and address
57
00:07:08,627 --> 00:07:10,760
of Jordan and Ashley's
father, like you asked.
58
00:07:10,762 --> 00:07:12,197
Well, I hope he believes me.
59
00:07:15,132 --> 00:07:16,468
[sighs]
60
00:07:17,802 --> 00:07:19,771
May peace be with you,
Dr. Carraz.
61
00:07:21,740 --> 00:07:25,677
May peace be with you,
Pastor John Douglas.
62
00:07:32,016 --> 00:07:35,050
Yes, I understand, Mark,
but I need to know
63
00:07:35,052 --> 00:07:37,586
that you have the girls'
best interests at heart.
64
00:07:37,588 --> 00:07:40,156
If you can assure me of that,
I will do what I can.
65
00:07:40,158 --> 00:07:43,659
[Mark] Well, yes, sir, I can
assure you, most definitely.
66
00:07:43,661 --> 00:07:45,130
- Great, I'll see you soon.
- Okay.
67
00:07:46,964 --> 00:07:49,100
[eerie piano music]
68
00:07:59,177 --> 00:08:01,911
[Jordan] I'm just really
worried about them.
69
00:08:01,913 --> 00:08:03,546
I've been texting
Ashley all morning
70
00:08:03,548 --> 00:08:05,081
and she hasn't gotten
back to me yet.
71
00:08:05,083 --> 00:08:06,882
[Nat] I'm sure everything
is fine, okay?
72
00:08:06,884 --> 00:08:08,651
Nothing is gonna
happen in this town
73
00:08:08,653 --> 00:08:10,786
without every person
knowing about it.
74
00:08:10,788 --> 00:08:12,721
Do you know where
you're staying?
75
00:08:12,723 --> 00:08:16,760
I don't even know, maybe my Aunt
Tanya's house, I don't know.
76
00:08:16,762 --> 00:08:18,194
I'm working at
the Lakeside Market
77
00:08:18,196 --> 00:08:20,096
in Flowery Ranch
tomorrow morning.
78
00:08:20,098 --> 00:08:22,298
You should come by and see me.
79
00:08:22,300 --> 00:08:24,634
In the meantime,
I'm gonna ask my brother and his friends
80
00:08:24,636 --> 00:08:26,336
if they know anything.
81
00:08:26,338 --> 00:08:27,836
Okay, thank you.
82
00:08:27,838 --> 00:08:30,240
And, yeah, I'll just
83
00:08:30,242 --> 00:08:31,911
catch up with you
a little later, okay?
84
00:08:33,979 --> 00:08:35,579
Bye.
85
00:08:35,581 --> 00:08:36,249
Bye.
86
00:08:38,182 --> 00:08:40,186
[tense music]
87
00:09:35,974 --> 00:09:38,210
[fire crackles]
88
00:09:46,183 --> 00:09:48,151
You know, I don't know
if I'm more nervous
89
00:09:48,153 --> 00:09:50,022
or excited to see Jordan today.
90
00:09:51,322 --> 00:09:54,257
Either way, I really do appreciate
the olive-branch opportunity
91
00:09:54,259 --> 00:09:56,861
that both you and the Lord
have presented me with.
92
00:09:57,763 --> 00:09:59,996
I just, I wish that
I'd have reached out
93
00:09:59,998 --> 00:10:02,898
to Ash and Tanya a little earlier
to let them know we were home.
94
00:10:02,900 --> 00:10:05,701
Maybe we could have helped
out one way or another.
95
00:10:05,703 --> 00:10:08,003
Well, Dr. Carraz was insistent
96
00:10:08,005 --> 00:10:10,006
on taking them both out
of town for a while,
97
00:10:10,008 --> 00:10:12,709
it's a part of the process.
98
00:10:12,711 --> 00:10:13,913
He knows what he's doing.
99
00:10:15,714 --> 00:10:20,052
Anyway, I'm glad you're here,
girls need a father.
100
00:10:21,452 --> 00:10:24,055
Maybe it's time for you
and Jordan to make amends.
101
00:10:25,990 --> 00:10:28,193
How long's it been since
you seen your girls?
102
00:10:30,062 --> 00:10:31,864
[sighs] Years.
103
00:10:33,030 --> 00:10:33,899
It's been years.
104
00:10:34,698 --> 00:10:36,368
Not for lack of trying,
of course.
105
00:10:37,802 --> 00:10:38,937
I miss 'em, a lot.
106
00:10:41,038 --> 00:10:43,842
God knows I have not been
the best father to the girls.
107
00:10:45,811 --> 00:10:47,179
That's why we're here though,
108
00:10:48,145 --> 00:10:49,848
make amends as best that I can.
109
00:10:51,182 --> 00:10:53,418
Things are different now,
I'm changed.
110
00:10:54,720 --> 00:10:59,258
I got clean, I found God,
found Karen, I've been saved.
111
00:11:01,426 --> 00:11:02,858
I just hope I have
the opportunity
112
00:11:02,860 --> 00:11:04,163
to show the girls both that.
113
00:11:07,065 --> 00:11:08,968
So how are you
and Karen settling in?
114
00:11:09,934 --> 00:11:12,035
Great.
Karen, she's keeping me busy
115
00:11:12,037 --> 00:11:13,936
with the upgrades
on the house, boy.
116
00:11:13,938 --> 00:11:15,939
- Mm. [chuckles]
- [Michael chuckles]
117
00:11:15,941 --> 00:11:17,473
I just wish that
I could get out
118
00:11:17,475 --> 00:11:19,745
and find myself some time
to get some paid work.
119
00:11:20,778 --> 00:11:23,213
You know, I'm a carpenter by trade,
I can do just about anything,
120
00:11:23,215 --> 00:11:25,350
if you know of anybody
who needs any help.
121
00:11:26,918 --> 00:11:29,321
[tense music]
122
00:11:37,863 --> 00:11:40,296
Well, why don't you stop by
the office sometime next week,
123
00:11:40,298 --> 00:11:43,269
maybe I can see if I can
help you find some work.
124
00:11:44,402 --> 00:11:47,273
Reverend, I would appreciate
that, more than you know.
125
00:11:50,274 --> 00:11:51,177
Here we are.
126
00:11:59,850 --> 00:12:01,821
[car door opens and closes]
127
00:12:05,056 --> 00:12:06,125
You know, uh...
128
00:12:09,326 --> 00:12:10,763
Ashley's like her mother.
129
00:12:12,129 --> 00:12:13,298
She's like her mother?
130
00:12:14,533 --> 00:12:16,166
[Michael sighs]
131
00:12:16,168 --> 00:12:17,903
She has some of the same traits.
132
00:12:22,908 --> 00:12:26,342
She said the key
would be under the mat.
133
00:12:26,344 --> 00:12:28,948
You said she has
the same traits?
134
00:12:30,048 --> 00:12:31,049
How do you mean?
135
00:12:33,184 --> 00:12:34,385
[Michael sighs]
136
00:12:36,321 --> 00:12:38,021
Ashley is experiencing
137
00:12:38,023 --> 00:12:40,556
some of the same things
as her mother did.
138
00:12:40,558 --> 00:12:42,090
Mental problems?
139
00:12:42,092 --> 00:12:43,526
I'm confused, Reverend.
140
00:12:43,528 --> 00:12:44,964
[car approaches]
141
00:12:46,898 --> 00:12:47,966
Jordan's here.
142
00:12:48,866 --> 00:12:50,132
[car door closes]
143
00:12:50,134 --> 00:12:51,937
Hey, what's going on?
144
00:12:53,504 --> 00:12:55,972
Is everything okay?
Did something bad happen?
145
00:12:55,974 --> 00:12:58,473
Jordan, do you remember me?
I'm Reverend Michael.
146
00:12:58,475 --> 00:13:01,344
Before she left, Tanya told me
that you'd be coming here.
147
00:13:01,346 --> 00:13:05,614
She asked me to come by
and help in any way I could,
148
00:13:05,616 --> 00:13:07,118
in case you were worried.
149
00:13:08,052 --> 00:13:09,853
So if she was worried,
150
00:13:09,855 --> 00:13:11,887
why isn't she
picking up my calls?
151
00:13:11,889 --> 00:13:15,925
Well, Ashley has been having
a few traumatic experiences.
152
00:13:15,927 --> 00:13:17,627
Tanya and Dr. Carraz decided
153
00:13:17,629 --> 00:13:19,429
to take her away
for a little while,
154
00:13:19,431 --> 00:13:20,597
but it's gonna be all right.
155
00:13:20,599 --> 00:13:21,631
So you're back?
156
00:13:21,633 --> 00:13:23,366
That's what I heard.
157
00:13:23,368 --> 00:13:25,300
Yes, your father
wanted to lend a hand,
158
00:13:25,302 --> 00:13:28,003
he's been worried
about Ashley, and you.
159
00:13:28,005 --> 00:13:29,939
We've been back a little while.
160
00:13:29,941 --> 00:13:32,941
We felt best just to let you
come back and us get settled
161
00:13:32,943 --> 00:13:35,246
before we called
and reached out, let you know.
162
00:13:37,448 --> 00:13:38,513
I need to get inside.
163
00:13:38,515 --> 00:13:39,985
No, let me go in first.
164
00:13:41,052 --> 00:13:41,984
[tense music]
165
00:13:41,986 --> 00:13:42,855
Jordan.
166
00:14:04,241 --> 00:14:06,142
[demon] Under the church.
167
00:14:06,144 --> 00:14:07,209
[intense music]
168
00:14:07,211 --> 00:14:09,145
[Jordan screams]
169
00:14:09,147 --> 00:14:10,246
You okay?
170
00:14:10,248 --> 00:14:11,850
- I'm sorry.
- I...
171
00:14:14,351 --> 00:14:16,588
I just... need to go.
172
00:14:17,422 --> 00:14:18,290
Jordan?
173
00:14:18,990 --> 00:14:20,091
Jordan?
174
00:14:22,293 --> 00:14:23,459
Jordan?
175
00:14:23,461 --> 00:14:24,330
Hey, Jordan?
176
00:14:25,530 --> 00:14:29,065
What is going on in there?
Why is her room so different?
177
00:14:29,067 --> 00:14:32,669
Well, I don't know, but I know they were
having trouble just before they left.
178
00:14:32,671 --> 00:14:34,874
Listen, Ashley
hasn't been herself.
179
00:14:35,572 --> 00:14:36,542
She, uh...
180
00:14:37,942 --> 00:14:39,644
I am not leaving
until I find her.
181
00:14:40,544 --> 00:14:42,512
- [Michael grunts]
- That's understood.
182
00:14:42,514 --> 00:14:46,081
Hey, Jordan, Ashley,
Tanya, and the doc,
183
00:14:46,083 --> 00:14:47,983
they're gonna be back soon.
184
00:14:47,985 --> 00:14:49,451
You are welcome to come
and stay at the house,
185
00:14:49,453 --> 00:14:51,289
just until we get
to talk to 'em.
186
00:14:52,090 --> 00:14:54,093
Yeah, that might not
be a bad idea, dearie.
187
00:14:55,059 --> 00:14:55,994
Hmm?
188
00:14:58,062 --> 00:14:59,497
Just until we find her.
189
00:15:01,432 --> 00:15:02,400
Yeah.
190
00:15:03,368 --> 00:15:05,300
Yeah, this is great,
I'm gonna call Karen,
191
00:15:05,302 --> 00:15:06,602
just to let her know that...
192
00:15:06,604 --> 00:15:09,041
- Yeah.
- And, uh, listen,
193
00:15:10,008 --> 00:15:12,374
Here. It's my card.
194
00:15:12,376 --> 00:15:14,710
Call me, day or night,
if you need anything.
195
00:15:14,712 --> 00:15:17,315
[soft piano music]
196
00:15:23,587 --> 00:15:25,591
[car door closes]
197
00:15:26,457 --> 00:15:28,159
[car starts]
198
00:15:29,059 --> 00:15:31,060
We're gonna head out by
Old Mill Creek Road here
199
00:15:31,062 --> 00:15:31,931
and swing a right.
200
00:15:33,999 --> 00:15:36,265
About 15 miles down,
the farmhouse is going to be on the right,
201
00:15:36,267 --> 00:15:38,003
just past Dottie's old place.
202
00:15:39,738 --> 00:15:41,941
You're not gonna believe
how big Xander is now.
203
00:15:44,009 --> 00:15:45,775
[Mark chuckles]
204
00:15:45,777 --> 00:15:48,247
[soft ambient music]
205
00:15:51,482 --> 00:15:54,416
Hey, um, I'm sorry that I
206
00:15:54,418 --> 00:15:56,989
didn't call
to let you know I was in town.
207
00:15:58,123 --> 00:15:59,391
It all just happened so quick.
208
00:16:00,725 --> 00:16:02,394
Everything happens for a reason.
209
00:16:04,294 --> 00:16:05,330
In God's time.
210
00:16:11,369 --> 00:16:15,537
I am not gonna tell you
both again, all right?
211
00:16:15,539 --> 00:16:18,376
I put you in here,
and I want no talking.
212
00:16:19,677 --> 00:16:21,143
And I don't want
you to think about
213
00:16:21,145 --> 00:16:22,744
leaving this fucking closet,
214
00:16:22,746 --> 00:16:24,549
do I make myself crystal clear?
215
00:16:29,086 --> 00:16:31,353
And don't make me come back one more
time, because if I do,
216
00:16:31,355 --> 00:16:32,789
I swear to God,
I'll grab that necklace
217
00:16:32,791 --> 00:16:35,260
around your fucking
neck so fast...
218
00:16:37,528 --> 00:16:40,032
Now cover your ears,
both of yous.
219
00:16:43,534 --> 00:16:45,269
[slams door]
220
00:16:47,172 --> 00:16:48,540
When your mother passed away...
221
00:16:50,607 --> 00:16:52,210
that affected me in ways that...
222
00:16:54,111 --> 00:16:55,447
I couldn't explain.
223
00:16:57,481 --> 00:16:58,783
And I know I don't have to...
224
00:17:00,350 --> 00:17:02,388
You were there for that,
all of it.
225
00:17:04,721 --> 00:17:05,790
I'm sorry.
226
00:17:11,261 --> 00:17:12,498
You know, you may hate me...
227
00:17:15,165 --> 00:17:18,770
you have every right
to hate me...
228
00:17:22,707 --> 00:17:23,776
but if...
229
00:17:25,509 --> 00:17:29,644
if you could just somehow
find it in your heart
230
00:17:29,646 --> 00:17:32,681
to even think about trying
to let me back in again,
231
00:17:32,683 --> 00:17:35,383
I swear, as God is my witness,
I will do the best that I can
232
00:17:35,385 --> 00:17:37,120
to make it up to you
the rest of my life.
233
00:17:37,122 --> 00:17:40,459
I'm not gonna be here
long enough for all that.
234
00:17:41,593 --> 00:17:43,562
I'm only here to find Ashley.
235
00:17:45,563 --> 00:17:47,529
[soft piano music]
236
00:17:47,531 --> 00:17:49,400
[Jordan sighs]
237
00:17:53,904 --> 00:17:55,273
[car door opens]
238
00:17:57,442 --> 00:17:59,144
[car doors close]
239
00:18:00,511 --> 00:18:01,712
[car locks]
240
00:18:02,814 --> 00:18:04,615
- [Mark chuckles]
- [Xander grunts]
241
00:18:05,482 --> 00:18:07,216
- Good to see you.
- Good to see you too!
242
00:18:07,218 --> 00:18:09,254
Wow, you're almost
as tall as I am now.
243
00:18:11,155 --> 00:18:14,457
Jordan, we're so
glad to have you.
244
00:18:14,459 --> 00:18:16,491
Look at how much you've grown.
245
00:18:16,493 --> 00:18:20,830
You're so beautiful.
I made a bed for you upstairs.
246
00:18:20,832 --> 00:18:23,565
- Here, let me get your bag, we'll get you settled.
- I'll hang onto it.
247
00:18:23,567 --> 00:18:26,401
- [Xander] Can I show Jordan her room?
- [Karen] Yes, of course.
248
00:18:26,403 --> 00:18:29,572
- [Jordan] I'd love to see it.
- [Karen chuckles] I think someone's excited you're here.
249
00:18:29,574 --> 00:18:30,940
[Jordan chuckles]
250
00:18:30,942 --> 00:18:32,644
[soft instrumental music]
251
00:18:42,452 --> 00:18:43,355
This is your room.
252
00:18:44,454 --> 00:18:46,255
And my room's right there,
253
00:18:46,257 --> 00:18:48,190
so you can come crash
with me if you get scared.
254
00:18:48,192 --> 00:18:50,359
- Thanks, Xander.
- [Jordan and Karen chuckle]
255
00:18:50,361 --> 00:18:52,495
Hey, honey, why don't you
go get ready for dinner?
256
00:18:52,497 --> 00:18:53,398
Okay, Mom.
257
00:18:54,199 --> 00:18:56,199
Make yourself at home.
258
00:18:56,201 --> 00:18:58,170
I put fresh towels
in the bathroom.
259
00:18:59,203 --> 00:19:01,871
You can stay for as
long as you'd like.
260
00:19:01,873 --> 00:19:02,939
Thanks, Karen.
261
00:19:02,941 --> 00:19:04,806
[soft piano music]
262
00:19:04,808 --> 00:19:08,747
Jordan, I'd really like
for us to be good friends.
263
00:19:09,747 --> 00:19:13,285
And if you let me, I'd love
to make up for lost times.
264
00:19:15,653 --> 00:19:18,222
I just really need to find
my sister right now.
265
00:19:20,391 --> 00:19:22,557
Of course, of course.
266
00:19:22,559 --> 00:19:24,695
I can't imagine
what you're going through.
267
00:19:25,762 --> 00:19:29,567
I just want you to know that
you have family here for you,
268
00:19:30,567 --> 00:19:31,636
that I'm here for you.
269
00:19:32,637 --> 00:19:35,439
And if you need anything,
just let me know.
270
00:19:37,842 --> 00:19:38,710
I will.
271
00:19:39,943 --> 00:19:41,846
Well, I'm gonna
finish up dinner.
272
00:19:43,914 --> 00:19:45,581
Um, when you're done unpacking,
273
00:19:45,583 --> 00:19:47,719
can you grab Xander
and bring him down?
274
00:19:52,522 --> 00:19:55,259
It's really nice
to have you here.
275
00:20:08,839 --> 00:20:11,442
[tense music]
276
00:20:13,478 --> 00:20:15,044
[whispering]
277
00:20:15,046 --> 00:20:17,046
Are you crazy?
278
00:20:17,048 --> 00:20:18,514
[whispering]
279
00:20:18,516 --> 00:20:19,782
- No, I can't.
- [door opens]
280
00:20:19,784 --> 00:20:21,584
[whispering]
281
00:20:21,586 --> 00:20:23,486
- No.
- Xander?
282
00:20:23,488 --> 00:20:24,819
What's wrong with you?
283
00:20:24,821 --> 00:20:26,322
Xander?
284
00:20:26,324 --> 00:20:27,690
Who are you talking to?
285
00:20:27,692 --> 00:20:29,057
Is dinner ready?
286
00:20:29,059 --> 00:20:29,927
Yeah.
287
00:20:39,703 --> 00:20:42,007
["All By Myself"
by Aileen Stanley]
288
00:20:51,682 --> 00:20:56,818
♪ I'm so unhappy, what'll I do ♪
289
00:20:56,820 --> 00:20:58,988
♪ I long for somebody who... ♪
290
00:20:58,990 --> 00:21:01,990
[Mark] No, I'm a great
singer, alright?
291
00:21:01,992 --> 00:21:05,327
Honey, this smells just amazing.
292
00:21:05,329 --> 00:21:07,997
- [Karen chuckles]
- Made my favorite.
293
00:21:07,999 --> 00:21:09,931
Thank you, thank you, thank you.
294
00:21:09,933 --> 00:21:11,901
[Jordan] Hey, Karen,
can I get anything for you?
295
00:21:11,903 --> 00:21:13,669
Yeah, why don't you go ahead
and take the mashed potatoes?
296
00:21:13,671 --> 00:21:15,770
- [Jordan] Okay.
- Hey, Mom, can I help you?
297
00:21:15,772 --> 00:21:18,007
Uh, yeah, go ahead and get
that lemonade for me.
298
00:21:18,009 --> 00:21:18,876
Okay.
299
00:21:20,377 --> 00:21:22,111
Oh, here you go, honey.
300
00:21:22,113 --> 00:21:23,546
- Oh.
- Okay, there you are.
301
00:21:23,548 --> 00:21:24,713
- Ooh! [chuckles]
- Oh, careful.
302
00:21:24,715 --> 00:21:26,414
Careful, careful.
303
00:21:26,416 --> 00:21:30,853
♪ All by myself in the night ♪
304
00:21:30,855 --> 00:21:33,555
- Here you are, Jordan.
- Thank you.
305
00:21:33,557 --> 00:21:37,559
♪ In a cozy Morris chair ♪
306
00:21:37,561 --> 00:21:38,861
♪ So unhappy... ♪
307
00:21:38,863 --> 00:21:39,931
Nice.
308
00:21:40,832 --> 00:21:43,766
♪ Playing solitaire ♪
309
00:21:43,768 --> 00:21:46,568
♪ All by myself ♪
310
00:21:46,570 --> 00:21:49,604
♪ I get lonely... ♪
311
00:21:49,606 --> 00:21:50,840
[Karen] Okay.
312
00:21:50,842 --> 00:21:52,641
- Mmm.
- Here we go.
313
00:21:52,643 --> 00:21:54,410
- [Jordan] Wow.
- That smells delicious.
314
00:21:54,412 --> 00:21:55,844
- [Mark] Mm-hmm.
- [Karen] I hope you're hungry.
315
00:21:55,846 --> 00:21:57,145
- Honey, you outdid yourself.
- Yeah.
316
00:21:57,147 --> 00:21:58,814
[Xander] Thank you
guys for dinner.
317
00:21:58,816 --> 00:21:59,985
[Karen] You're welcome.
318
00:22:01,219 --> 00:22:04,423
- Mm, mm, mm.
- [Karen] Xander, can you put your phone down?
319
00:22:05,655 --> 00:22:06,825
Hon, this is so good.
320
00:22:07,959 --> 00:22:09,624
- [Karen] Glad you like it.
- You've outdone yourself.
321
00:22:09,626 --> 00:22:11,093
[Karen chuckles]
322
00:22:11,095 --> 00:22:13,398
So, Jordan,
how are you liking college?
323
00:22:13,964 --> 00:22:16,798
[Jordan] It's good, real good.
324
00:22:16,800 --> 00:22:18,901
Do you have a major yet?
325
00:22:18,903 --> 00:22:21,103
Clinical psychology.
326
00:22:21,105 --> 00:22:21,972
[Karen] Mm.
327
00:22:22,973 --> 00:22:24,576
Clinical psychology, huh?
328
00:22:26,611 --> 00:22:27,679
How'd you choose that?
329
00:22:28,645 --> 00:22:30,813
Guess I just wanted
to dive a little deeper
330
00:22:30,815 --> 00:22:33,418
into our family problems.
331
00:22:35,153 --> 00:22:38,520
Well, I know that you are
gonna do good at that major
332
00:22:38,522 --> 00:22:40,424
or anything else you
put your mind to.
333
00:22:42,125 --> 00:22:44,125
Put your phone away, son.
334
00:22:44,127 --> 00:22:48,130
Have you heard anything
regarding Tanya and Dr. Carraz
335
00:22:48,132 --> 00:22:50,102
and where they
might've took Ashley?
336
00:22:51,935 --> 00:22:53,739
No, nothing yet.
337
00:22:55,406 --> 00:22:58,710
Don't you think that's strange, that they
didn't tell anyone where they were going?
338
00:22:59,176 --> 00:23:00,811
It just doesn't make sense.
339
00:23:02,180 --> 00:23:05,046
Aunt Tanya left me a message this
morning telling me to come home.
340
00:23:05,048 --> 00:23:07,082
I've been trying
to reach them nonstop,
341
00:23:07,084 --> 00:23:09,421
and it just keeps
going to voicemail.
342
00:23:10,054 --> 00:23:12,121
[clears throat]
You know, the reverend,
343
00:23:12,123 --> 00:23:14,457
he told me something today
that had me a little worried,
344
00:23:14,459 --> 00:23:16,158
he said that Ash is showing
345
00:23:16,160 --> 00:23:18,126
some similar signs
as her mother,
346
00:23:18,128 --> 00:23:20,631
as far as mental disabilities.
347
00:23:22,933 --> 00:23:23,835
I'm so sorry.
348
00:23:24,701 --> 00:23:26,501
Well, she hasn't been
diagnosed with
349
00:23:26,503 --> 00:23:28,639
mental illness, has she?
350
00:23:31,875 --> 00:23:33,412
[Mark scoffs]
351
00:23:34,811 --> 00:23:37,746
My Aunt Susan was diagnosed
with a mental illness,
352
00:23:37,748 --> 00:23:41,182
it's really not that uncommon.
353
00:23:41,184 --> 00:23:42,183
[tense music]
354
00:23:42,185 --> 00:23:43,621
I heard it's hereditary.
355
00:23:45,022 --> 00:23:47,189
[echoed voice] Have you heard
that, Jordan, or read that, Jordan?
356
00:23:47,191 --> 00:23:48,556
[Jordan] Yeah.
357
00:23:48,558 --> 00:23:50,928
[voices echo]
358
00:23:51,729 --> 00:23:54,165
[game sounds]
359
00:23:57,701 --> 00:23:58,936
[slams phone]
360
00:24:01,506 --> 00:24:03,508
[breathing heavily]
361
00:24:07,845 --> 00:24:10,949
I'm sorry.
[clears throat] I'm sorry.
362
00:24:11,749 --> 00:24:13,818
I don't know what
came over me then.
363
00:24:15,586 --> 00:24:16,822
I lost my head.
364
00:24:18,823 --> 00:24:21,090
I'm honestly really tired,
it's been a long day,
365
00:24:21,092 --> 00:24:23,795
so I'm just going
to head on to bed.
366
00:24:24,261 --> 00:24:27,731
But, um, thank you so much
for the lovely dinner.
367
00:24:32,603 --> 00:24:35,039
You know you're not supposed
to have your phone at dinner.
368
00:24:36,273 --> 00:24:38,172
I'm sorry, Mom.
369
00:24:38,174 --> 00:24:39,708
We'll fix your phone.
370
00:24:39,710 --> 00:24:41,212
I'm gonna get
that fixed tomorrow.
371
00:24:42,179 --> 00:24:43,515
Okay?
372
00:24:44,214 --> 00:24:45,115
Hey.
373
00:24:47,250 --> 00:24:48,918
I'm sorry, son.
374
00:24:48,920 --> 00:24:50,188
It's okay.
375
00:24:51,188 --> 00:24:53,091
Xander, why don't you go up
and get ready for bed?
376
00:24:57,228 --> 00:24:58,497
Dang it.
377
00:24:59,262 --> 00:25:00,664
[soft piano music]
378
00:25:12,676 --> 00:25:14,578
I know this isn't easy on you.
379
00:25:20,183 --> 00:25:21,252
It should be.
380
00:25:27,124 --> 00:25:28,927
I'm gonna go run
upstairs and talk to him.
381
00:25:30,961 --> 00:25:32,026
Okay?
382
00:25:32,028 --> 00:25:33,030
I'm sorry.
383
00:25:39,703 --> 00:25:43,040
Chief, I'm sorry I overreacted
at dinner like that.
384
00:25:44,008 --> 00:25:45,309
- It's okay, Dad.
- No.
385
00:25:46,309 --> 00:25:48,946
No, I let my emotions
get the best of me, and I,
386
00:25:49,980 --> 00:25:51,182
I acted out.
387
00:25:54,151 --> 00:25:55,019
I'm sorry.
388
00:25:56,086 --> 00:25:58,286
Sometimes when we do that,
it's real important that
389
00:25:58,288 --> 00:26:00,221
we find our loved ones
390
00:26:00,223 --> 00:26:02,226
and we make good,
soon as we can.
391
00:26:03,394 --> 00:26:05,163
- You understand?
- Yes, sir.
392
00:26:06,297 --> 00:26:07,632
I'm sorry.
393
00:26:08,699 --> 00:26:09,634
It's okay.
394
00:26:11,836 --> 00:26:13,137
Let's say a prayer.
395
00:26:23,948 --> 00:26:27,819
Dear Father God, thank you so much
for being with us today and tonight.
396
00:26:28,919 --> 00:26:32,657
We pray that you will lead us
as we sleep and we dream.
397
00:26:33,223 --> 00:26:35,961
May you greet us
in the morning, in a new day.
398
00:26:36,394 --> 00:26:38,596
- Amen.
- Amen.
399
00:26:43,800 --> 00:26:45,002
There you go.
400
00:26:51,942 --> 00:26:54,709
- Love you, Dad.
- I love you too.
401
00:26:54,711 --> 00:26:55,913
You can leave it open.
402
00:26:59,083 --> 00:27:00,919
- Goodnight.
- Goodnight.
403
00:27:03,386 --> 00:27:05,956
[tense music]
404
00:27:27,444 --> 00:27:29,413
[door creaks]
405
00:28:07,218 --> 00:28:08,853
[Jordan sighs]
406
00:28:15,159 --> 00:28:17,295
[car approaches]
407
00:28:23,000 --> 00:28:25,103
[car door opens and closes]
408
00:28:49,226 --> 00:28:50,895
[door opens]
409
00:28:55,432 --> 00:28:57,466
What the fuck are you doing?
410
00:28:57,468 --> 00:28:59,437
[eerie ambient music]
411
00:29:00,304 --> 00:29:01,272
I beg your pardon?
412
00:29:03,406 --> 00:29:05,175
She doesn't like you doing that.
413
00:29:10,847 --> 00:29:11,816
Good morning, Daddy.
414
00:29:12,415 --> 00:29:13,884
Good morning, son.
415
00:29:15,152 --> 00:29:16,988
Hey, why don't you run inside
and fix yourself some cereal?
416
00:29:20,356 --> 00:29:21,291
We need to talk.
417
00:29:22,425 --> 00:29:23,327
Is this about Ashley?
418
00:29:32,036 --> 00:29:33,805
[door closes]
419
00:29:35,405 --> 00:29:37,841
I didn't expect to see you
here so early, Reverend.
420
00:29:39,910 --> 00:29:41,176
I need to tell you something
421
00:29:41,178 --> 00:29:43,348
about the day Ashley was born.
422
00:29:46,951 --> 00:29:47,951
Okay.
423
00:29:48,885 --> 00:29:51,189
We cast thee out,
every unclean spirit...
424
00:29:53,356 --> 00:29:56,560
every devilish power,
every legion.
425
00:29:58,095 --> 00:30:02,331
[speaks Latin]
426
00:30:02,333 --> 00:30:03,498
[demon shrieks]
427
00:30:03,500 --> 00:30:05,933
Reverend, morning.
428
00:30:05,935 --> 00:30:06,969
I didn't expect to see you.
429
00:30:06,971 --> 00:30:08,370
Oh, hello, Karen,
430
00:30:08,372 --> 00:30:10,471
I just, uh,
stopped by for a minute,
431
00:30:10,473 --> 00:30:11,873
sorry to intrude.
432
00:30:11,875 --> 00:30:13,875
Uh, just come by
the office today
433
00:30:13,877 --> 00:30:15,445
and we'll finish
our conversation.
434
00:30:16,313 --> 00:30:19,384
Okay, I got to run, I just,
uh, I'll let myself out.
435
00:30:21,484 --> 00:30:22,419
What's that about?
436
00:30:23,086 --> 00:30:25,190
[TV music]
437
00:30:35,332 --> 00:30:37,936
Why did you say she doesn't
want me to do that?
438
00:30:39,670 --> 00:30:41,038
And who is she?
439
00:31:00,290 --> 00:31:01,992
[door opens]
440
00:31:02,593 --> 00:31:03,995
[door closes]
441
00:31:13,971 --> 00:31:16,604
Hey. Where are you
off to so early?
442
00:31:16,606 --> 00:31:18,539
I'm about to make some
breakfast, are you hungry?
443
00:31:18,541 --> 00:31:20,308
Oh, no, thanks,
I'm actually about to head out
444
00:31:20,310 --> 00:31:21,977
to meet up with an old friend.
445
00:31:21,979 --> 00:31:23,014
Um...
446
00:31:24,048 --> 00:31:25,713
But, yeah, I'll catch you later.
447
00:31:25,715 --> 00:31:26,583
Okay.
448
00:31:28,384 --> 00:31:29,487
[door closes]
449
00:31:31,654 --> 00:31:34,392
Xander, honey, go ahead
and get ready for school.
450
00:31:40,631 --> 00:31:43,265
[eerie piano music]
451
00:31:43,267 --> 00:31:45,236
[car unlocks]
452
00:31:51,342 --> 00:31:53,244
[car starts]
453
00:32:09,125 --> 00:32:11,596
Come on, son, put them
pens away, got to go to school.
454
00:32:13,196 --> 00:32:16,967
I'm gonna run into town,
and I'll swing him by school on the way.
455
00:32:17,999 --> 00:32:19,334
- Really?
- Yeah.
456
00:32:19,336 --> 00:32:21,705
Yeah, Reverend, he asked
me to stop by his office.
457
00:32:22,638 --> 00:32:25,142
He was just here, why would
he need you to go back?
458
00:32:27,044 --> 00:32:28,046
Yeah, he, uh...
459
00:32:29,113 --> 00:32:32,150
He said that he may have
a job opportunity for me.
460
00:32:33,150 --> 00:32:34,384
Well, that's great.
461
00:32:35,419 --> 00:32:36,785
- Yeah.
- I'll be praying for you.
462
00:32:36,787 --> 00:32:38,189
[Karen chuckles]
463
00:32:39,155 --> 00:32:41,323
I'm gonna, uh,
run a few errands first.
464
00:32:41,325 --> 00:32:43,394
I'm gonna drop his phone off,
get that screen looked at.
465
00:32:44,327 --> 00:32:46,027
Okay.
466
00:32:46,029 --> 00:32:47,264
Come on, son,
I'll meet you in the truck.
467
00:32:48,097 --> 00:32:49,334
[they kiss]
468
00:32:50,433 --> 00:32:51,635
[door opens]
469
00:33:09,519 --> 00:33:11,318
[tense music]
470
00:33:11,320 --> 00:33:12,754
[door closes]
471
00:33:12,756 --> 00:33:14,726
[car starts]
472
00:33:49,826 --> 00:33:52,462
["Personality" by
Natalie Saint-Martin]
473
00:33:57,433 --> 00:33:59,200
♪ Social butterfly ♪
474
00:33:59,202 --> 00:34:01,135
♪ Stay out all night ♪
475
00:34:01,137 --> 00:34:03,104
♪ But you don't need
To sympathize ♪
476
00:34:03,106 --> 00:34:04,805
♪ I haven't come to realize ♪
477
00:34:04,807 --> 00:34:06,807
♪ It's all in the way ♪
478
00:34:06,809 --> 00:34:08,677
♪ I've only done it again ♪
479
00:34:08,679 --> 00:34:10,579
♪ It's all in the process ♪
480
00:34:10,581 --> 00:34:12,380
♪ No, I just have to trust it ♪
481
00:34:12,382 --> 00:34:13,849
♪ Oh, I'm getting impatient... ♪
482
00:34:13,851 --> 00:34:15,186
Ashley?
483
00:34:19,889 --> 00:34:21,525
Good morning.
484
00:34:23,626 --> 00:34:25,193
Morning.
485
00:34:25,195 --> 00:34:26,431
May I help you with something?
486
00:34:27,898 --> 00:34:29,767
No, just looking around.
487
00:34:31,802 --> 00:34:33,838
Do you happen to know where
the Lakeside Market is?
488
00:34:34,605 --> 00:34:36,505
It's right across the street,
489
00:34:36,507 --> 00:34:38,543
take a right, two doors down.
490
00:34:39,643 --> 00:34:40,811
Thank you.
491
00:34:47,284 --> 00:34:48,682
["Running Wild"
by Jeremy Crowe]
492
00:34:48,684 --> 00:34:50,318
♪ I was a boy who was falling ♪
493
00:34:50,320 --> 00:34:51,522
♪ Too fast for you ♪
494
00:34:54,757 --> 00:34:58,128
♪ And you were a girl who would
Follow every step I moved ♪
495
00:35:00,630 --> 00:35:02,863
- Here's your food.
- Thanks.
496
00:35:02,865 --> 00:35:04,465
Enjoy.
497
00:35:04,467 --> 00:35:05,766
Hey, Nat.
498
00:35:05,768 --> 00:35:07,668
Oh, my god, hey.
499
00:35:07,670 --> 00:35:10,204
Oh, it's so good
to see you, how are you?
500
00:35:10,206 --> 00:35:12,740
- Oh, my god.
- I've been better.
501
00:35:12,742 --> 00:35:16,211
Please, sit down,
can I get you anything, coffee?
502
00:35:16,213 --> 00:35:17,912
- Uh...
- An espresso, please.
503
00:35:17,914 --> 00:35:19,914
Yes, give me, like,
two seconds. [chuckles]
504
00:35:19,916 --> 00:35:21,550
Thanks.
505
00:35:21,552 --> 00:35:23,485
♪ Until we found each other ♪
506
00:35:23,487 --> 00:35:25,523
♪ And left it all behind ♪
507
00:35:27,523 --> 00:35:30,795
♪ When we could drift off
Through the night ♪
508
00:35:31,728 --> 00:35:33,197
[Jordan sighs]
509
00:35:35,199 --> 00:35:37,599
It's on the house.
Um, give me literally, like, two minutes,
510
00:35:37,601 --> 00:35:39,233
I'm gonna go
and take a break, okay?
511
00:35:39,235 --> 00:35:40,302
Okay.
512
00:35:40,304 --> 00:35:41,936
♪ It was me ♪
513
00:35:41,938 --> 00:35:44,940
♪ And that was
All we'd ever need ♪
514
00:35:44,942 --> 00:35:46,608
[door opens]
515
00:35:46,610 --> 00:35:49,713
♪ Be ourselves for a while ♪
516
00:35:50,646 --> 00:35:51,516
[Nat] Hey.
517
00:35:53,317 --> 00:35:54,715
- [boy] Is that her?
- Yeah, that's her, but, please...
518
00:35:54,717 --> 00:35:56,483
- Right there?
- Yes, please be nice,
519
00:35:56,485 --> 00:35:58,221
just chill, [chuckles] okay?
520
00:35:59,523 --> 00:36:03,891
♪ When we were running wild ♪
521
00:36:03,893 --> 00:36:06,728
Hey, um, I'm Tyler,
I'm Nat's brother.
522
00:36:06,730 --> 00:36:08,798
You're Jordan,
Ashley's sister, right?
523
00:36:09,800 --> 00:36:11,733
Do you know her?
524
00:36:11,735 --> 00:36:15,237
Well, not exactly, but did you
hear what happened to her?
525
00:36:15,239 --> 00:36:17,271
No, all I know is
her and my aunt
526
00:36:17,273 --> 00:36:18,974
went off with some Dr. Carraz,
527
00:36:18,976 --> 00:36:21,945
and I don't really
know who he is.
528
00:36:22,612 --> 00:36:25,512
Well, yeah, that and what happened
to her in Mrs. Ziggler's class.
529
00:36:25,514 --> 00:36:29,316
- What happened?
- Listen, apparently she fell asleep in class,
530
00:36:29,318 --> 00:36:30,684
and then, when she woke up,
531
00:36:30,686 --> 00:36:32,720
she just started
screaming in horror,
532
00:36:32,722 --> 00:36:35,289
and it scared the shit
out of the whole class,
533
00:36:35,291 --> 00:36:38,525
- and the teacher too.
- Yeah, she also bit off Shane Stevens' dick. [chuckles]
534
00:36:38,527 --> 00:36:41,496
- Ew.
- No, it wasn't his dick.
535
00:36:41,498 --> 00:36:43,731
She bit off Shane
Stevens' tongue.
536
00:36:43,733 --> 00:36:46,971
She just went crazy
and totally lost her shit.
537
00:36:48,005 --> 00:36:51,905
- She freaked out a few times.
- That girl, she was tripping.
538
00:36:51,907 --> 00:36:55,610
Dude, get your ass out of here before you're
late to school again and Mom kills us both.
539
00:36:55,612 --> 00:36:57,579
Please, go, now!
540
00:36:57,581 --> 00:36:58,615
Let's get out, go!
541
00:37:00,416 --> 00:37:02,316
- Sorry.
- Hey, um...
542
00:37:02,318 --> 00:37:03,851
- What?
- Can I get your number?
543
00:37:03,853 --> 00:37:06,356
Get out of here, Romeo, bye!
544
00:37:07,891 --> 00:37:10,528
- [door closes]
- I'm on break, shall we take a walk?
545
00:37:11,427 --> 00:37:12,762
- Let's do it.
- Okay.
546
00:37:13,429 --> 00:37:16,363
- Dude, I'm just glad that you're back home.
- Yeah?
547
00:37:16,365 --> 00:37:18,733
- I missed you.
- And I missed you too.
548
00:37:18,735 --> 00:37:19,804
Oh, thanks.
549
00:37:20,771 --> 00:37:22,740
Do you remember when
we were seniors and...
550
00:37:23,907 --> 00:37:27,809
they put all the cows
and chickens in the, uh...
551
00:37:27,811 --> 00:37:30,679
- Yeah, in the lobby. [chuckles]
- In the senior... Yeah.
552
00:37:30,681 --> 00:37:32,847
The entryway, whatever it was.
553
00:37:32,849 --> 00:37:35,349
It was so ridiculous. [chuckles]
554
00:37:35,351 --> 00:37:37,519
- Like, the most random idea.
- There was poop everywhere.
555
00:37:37,521 --> 00:37:39,354
Dude, what reminds me of that
556
00:37:39,356 --> 00:37:41,923
is when my brother got
a spray paint can,
557
00:37:41,925 --> 00:37:44,858
and he, like, covered up all the
labels of the parking spaces,
558
00:37:44,860 --> 00:37:47,061
and no one knew where to park,
[chuckles] they were so mad.
559
00:37:47,063 --> 00:37:48,662
He's so funny.
560
00:37:48,664 --> 00:37:50,065
I know.
561
00:37:50,067 --> 00:37:51,800
He's something else.
562
00:37:51,802 --> 00:37:53,704
Yeah. I just...
563
00:37:55,072 --> 00:37:56,440
I don't know.
564
00:37:57,440 --> 00:37:58,842
This is Tanya's.
565
00:38:00,943 --> 00:38:02,846
She's never closed it
more than a day.
566
00:38:03,914 --> 00:38:04,782
Yeah.
567
00:38:07,717 --> 00:38:10,987
I need to tell you something,
can we sit down?
568
00:38:11,822 --> 00:38:13,457
Yeah, of course.
569
00:38:15,358 --> 00:38:17,791
- [Tanya] Listen...
- [soft piano music]
570
00:38:17,793 --> 00:38:19,526
I don't know if all
the other stories are true,
571
00:38:19,528 --> 00:38:21,532
but I need to tell you this.
572
00:38:22,498 --> 00:38:25,532
My mom was at church,
and Ashley was there,
573
00:38:25,534 --> 00:38:28,103
and she had a breakdown
in front of everyone.
574
00:38:28,105 --> 00:38:30,474
My mom even said
she was bleeding from her eyes.
575
00:38:31,141 --> 00:38:34,077
- I don't know.
- Wait, was Reverend Michael there?
576
00:38:35,512 --> 00:38:36,747
Yeah, of course.
577
00:38:37,514 --> 00:38:38,847
- I...
- I just saw him yesterday,
578
00:38:38,849 --> 00:38:40,518
and he didn't say
anything about it.
579
00:38:41,485 --> 00:38:43,454
Well, that's a small
fucking town for you.
580
00:38:44,420 --> 00:38:46,121
Dude, there's
secrets everywhere,
581
00:38:46,123 --> 00:38:47,925
but everyone still
knows your shit.
582
00:38:51,128 --> 00:38:53,561
You know Hannah
passed away, right?
583
00:38:53,563 --> 00:38:55,496
Hannah? I don't know her.
584
00:38:55,498 --> 00:38:57,565
She was younger than us,
but your sister
585
00:38:57,567 --> 00:38:58,902
and her used to hang out a lot.
586
00:38:59,635 --> 00:39:00,670
So what happened?
587
00:39:02,706 --> 00:39:05,576
She was hit by a drunk driver,
the driver died too.
588
00:39:06,842 --> 00:39:07,911
God.
589
00:39:08,811 --> 00:39:10,545
That's really messed up.
590
00:39:10,547 --> 00:39:12,447
Dude, what's fucked up
is that Hannah and Ashley
591
00:39:12,449 --> 00:39:13,983
were hanging out right
before she died.
592
00:39:14,885 --> 00:39:18,987
I heard that they wanted
to do a seance or something.
593
00:39:18,989 --> 00:39:20,858
Why would they want to do that?
594
00:39:21,625 --> 00:39:23,626
I heard that she wanted
to reach out to your mom.
595
00:39:24,693 --> 00:39:26,594
Look, Hannah was always
into ghost-hunting shit,
596
00:39:26,596 --> 00:39:28,733
I just think that they wanted
to see if it would work.
597
00:39:29,199 --> 00:39:30,664
[Jordan sighs]
598
00:39:30,666 --> 00:39:32,434
Like, with a Ouija board?
599
00:39:32,436 --> 00:39:34,635
No, it was, like,
some fucking old-school way,
600
00:39:34,637 --> 00:39:36,704
where you, like, put,
like, a candle,
601
00:39:36,706 --> 00:39:38,206
put a candle on top of a Bible,
602
00:39:38,208 --> 00:39:40,809
and then you do a seance
in front of a mirror,
603
00:39:40,811 --> 00:39:42,776
and you start calling
out to the dead.
604
00:39:42,778 --> 00:39:43,912
I don't know.
605
00:39:43,914 --> 00:39:45,746
[train whistles and rumbles]
606
00:39:45,748 --> 00:39:48,585
Something's not right,
I need to get to the police.
607
00:39:49,952 --> 00:39:51,688
Call out a report, just...
608
00:39:53,190 --> 00:39:55,824
I'm sorry, I have to
get back to work though, but
609
00:39:55,826 --> 00:39:58,829
please, let me know, text me,
just if you need anything.
610
00:39:59,496 --> 00:40:01,695
Thank you.
It was so good to see you.
611
00:40:01,697 --> 00:40:04,833
[chuckles] You too.
All right, bye.
612
00:40:04,835 --> 00:40:06,133
Bye.
613
00:40:06,135 --> 00:40:07,737
[soft eerie music]
614
00:40:14,110 --> 00:40:16,244
I need to file a missing
person's report.
615
00:40:16,246 --> 00:40:17,878
It's actually for two people.
616
00:40:17,880 --> 00:40:19,046
Can you give me the names?
617
00:40:19,048 --> 00:40:20,782
Yes, my sister, Ashley,
618
00:40:20,784 --> 00:40:22,851
she went missing a few
days ago with my aunt,
619
00:40:22,853 --> 00:40:24,184
Tanya Winbourne.
620
00:40:24,186 --> 00:40:27,054
Tanya Winbourne,
I know your aunt,
621
00:40:27,056 --> 00:40:29,590
she runs the art store
across the street.
622
00:40:29,592 --> 00:40:32,126
They're not missing.
Your sister got sick,
623
00:40:32,128 --> 00:40:35,063
and your aunt decided to take her out
of town for a bit with the doctor.
624
00:40:35,065 --> 00:40:36,967
Why do the people in this
town think that's normal?
625
00:40:38,501 --> 00:40:40,501
She was mentally
unstable, honey.
626
00:40:40,503 --> 00:40:42,871
Now we all saw her have
a panic attack in the church,
627
00:40:42,873 --> 00:40:47,108
and the doctor went to help her. Reverend
Michael told us Tanya was so embarrassed
628
00:40:47,110 --> 00:40:50,878
that she and Dr. Carraz decided to
take Ashley out of town for a bit.
629
00:40:50,880 --> 00:40:54,516
My sister would not leave town
without telling me first!
630
00:40:54,518 --> 00:40:57,684
Have you done any
investigating of this at all?
631
00:40:57,686 --> 00:41:00,655
- Have you talked to the reverend?
- The reverend?
632
00:41:00,657 --> 00:41:03,157
Yes, have you looked
under the church?
633
00:41:03,159 --> 00:41:05,863
[chuckles] Now why would
we check under the church?
634
00:41:06,630 --> 00:41:08,662
Look, you need to just go home
635
00:41:08,664 --> 00:41:10,632
and wait for your
sister and your aunt
636
00:41:10,634 --> 00:41:12,099
to give you a call
when they're ready to.
637
00:41:12,101 --> 00:41:13,800
[phone rings]
638
00:41:13,802 --> 00:41:15,603
Flowery Ranch Police
Station, please hold.
639
00:41:15,605 --> 00:41:17,704
Look, write your name
and number down,
640
00:41:17,706 --> 00:41:19,541
and if anything
comes up on our end,
641
00:41:19,543 --> 00:41:20,811
we will give you a call.
642
00:41:21,811 --> 00:41:22,880
Thank you for holding.
643
00:41:23,847 --> 00:41:25,280
Hey, Monge.
644
00:41:25,282 --> 00:41:26,150
How's Troy?
645
00:41:27,684 --> 00:41:29,249
[officer chuckles]
646
00:41:29,251 --> 00:41:30,318
Yeah.
647
00:41:30,320 --> 00:41:31,818
[tense music]
648
00:41:31,820 --> 00:41:33,320
I can't keep this
up much longer,
649
00:41:33,322 --> 00:41:36,090
things are getting
way out of hand,
650
00:41:36,092 --> 00:41:38,095
I'm spiraling out
of control here.
651
00:41:39,128 --> 00:41:40,827
I can't do this anymore.
652
00:41:40,829 --> 00:41:42,597
[Reverend] The Bible says
God can restore
653
00:41:42,599 --> 00:41:43,601
what is broken
654
00:41:44,668 --> 00:41:46,936
and change it
into something amazing.
655
00:41:48,605 --> 00:41:50,204
He's working through
you right now,
656
00:41:50,206 --> 00:41:52,510
you have to remain strong.
657
00:41:53,076 --> 00:41:54,177
Stay strong?
658
00:41:55,579 --> 00:41:59,213
Tanya Winbourne
is in catatonic shock.
659
00:41:59,215 --> 00:42:01,081
Two people are dead already,
660
00:42:01,083 --> 00:42:03,786
and I'm gonna be in prison
if you don't get me help!
661
00:42:04,621 --> 00:42:08,222
Reverend Michael, you're gonna have
to keep it together a few more days.
662
00:42:08,224 --> 00:42:11,862
Help is on the way, and we
will take care of everything.
663
00:42:12,728 --> 00:42:14,964
But you need to stay calm.
664
00:42:17,132 --> 00:42:19,233
Someone will be in touch.
665
00:42:19,235 --> 00:42:21,204
Stay calm.
666
00:42:22,072 --> 00:42:23,874
[Michael hangs up]
667
00:42:35,351 --> 00:42:37,987
This is crucified...
668
00:42:39,722 --> 00:42:41,057
dead and bury it.
669
00:42:43,326 --> 00:42:45,862
We need to send it into hell.
670
00:42:49,766 --> 00:42:51,798
"On the third day,
671
00:42:51,800 --> 00:42:56,706
he rose from the dead
and he sent it into heaven,
672
00:42:57,373 --> 00:43:01,644
as if from the right hand
of God, the Father almighty."
673
00:43:04,847 --> 00:43:07,817
"And hence
he shall come to judge
674
00:43:08,985 --> 00:43:10,721
the quick, the dead."
675
00:43:13,356 --> 00:43:14,389
Judge.
676
00:43:14,391 --> 00:43:15,822
[mirror shatters]
677
00:43:15,824 --> 00:43:17,260
[Michael sobs]
678
00:43:47,289 --> 00:43:48,923
[knock at door]
679
00:43:48,925 --> 00:43:49,927
Come in.
680
00:43:53,762 --> 00:43:57,097
The ladies from the Red Hat Club
aren't buying Pastor John's story.
681
00:43:57,099 --> 00:43:58,733
What do you want
me to do with it?
682
00:43:58,735 --> 00:44:00,838
Stick to your story,
I'll talk to them.
683
00:44:03,306 --> 00:44:05,208
- You okay?
- Yes, fine, thank you.
684
00:44:06,342 --> 00:44:08,311
Okay, Mark's here to see you.
685
00:44:10,045 --> 00:44:10,913
Send him in.
686
00:44:15,184 --> 00:44:17,050
- [Michael sighs]
- Mark.
687
00:44:17,052 --> 00:44:18,186
Mark, how are you?
688
00:44:18,188 --> 00:44:19,990
Here, have a seat here.
689
00:44:21,324 --> 00:44:23,894
Can I get you
a drink or anything?
690
00:44:25,360 --> 00:44:28,898
Oh, I'm sorry, I forgot,
please forgive me.
691
00:44:29,798 --> 00:44:31,199
Yeah.
692
00:44:31,201 --> 00:44:33,166
No, I haven't had
a drink since I found out
693
00:44:33,168 --> 00:44:35,068
that Karen was
pregnant with Xander.
694
00:44:35,070 --> 00:44:35,938
Of course.
695
00:44:39,074 --> 00:44:41,978
So, uh, is it nice
having Jordan home now?
696
00:44:43,847 --> 00:44:44,882
Yeah.
697
00:44:45,380 --> 00:44:46,683
Yeah, it's been great.
698
00:44:47,983 --> 00:44:49,249
Although she blames me
for everything
699
00:44:49,251 --> 00:44:50,788
that happened to her mother.
700
00:44:51,286 --> 00:44:52,755
I can see that in her eyes.
701
00:44:54,891 --> 00:44:55,892
We're working through it.
702
00:44:59,195 --> 00:45:02,865
I just want to be
a better father to my children.
703
00:45:04,934 --> 00:45:06,367
I'm grateful for any opportunity
704
00:45:06,369 --> 00:45:08,806
that I have to be
supportive to Jordan.
705
00:45:10,172 --> 00:45:12,842
I just hope I'm not too late
to be the same for Ash.
706
00:45:14,309 --> 00:45:15,478
It's never too late.
707
00:45:19,548 --> 00:45:21,215
Mark,
708
00:45:21,217 --> 00:45:22,853
what I'm about to tell you
709
00:45:23,987 --> 00:45:26,155
is gonna be very
difficult to understand...
710
00:45:28,458 --> 00:45:29,860
but you deserve the truth.
711
00:45:32,795 --> 00:45:34,028
Yeah.
712
00:45:34,030 --> 00:45:34,898
Ashley...
713
00:45:36,465 --> 00:45:39,168
has had the same demon
714
00:45:40,170 --> 00:45:41,371
that possessed Sarah.
715
00:45:42,438 --> 00:45:43,840
It's taken control of her.
716
00:45:51,380 --> 00:45:55,451
You mean, like, personal demons,
like mental issues?
717
00:45:57,085 --> 00:45:59,519
Listen to me, listen to me,
718
00:45:59,521 --> 00:46:02,759
I have been doing
God's work for over...
719
00:46:04,092 --> 00:46:05,261
40 years,
720
00:46:06,329 --> 00:46:10,067
and I've tried my best,
but I don't know,
721
00:46:11,501 --> 00:46:13,537
I don't know if I can
do this anymore.
722
00:46:16,105 --> 00:46:18,108
Do what? Preach?
723
00:46:20,409 --> 00:46:23,012
[creepy music]
724
00:46:25,280 --> 00:46:28,351
We cast thee out,
every unclean spirit...
725
00:46:30,519 --> 00:46:33,923
every devilish power,
every legion.
726
00:46:35,291 --> 00:46:40,397
[speaks Latin]
727
00:46:42,164 --> 00:46:44,802
In the name and power
of Jesus Christ,
728
00:46:45,467 --> 00:46:50,371
God the Father commands you,
the Holy Spirit commands you,
729
00:46:50,373 --> 00:46:52,009
the son of God commands you,
730
00:46:53,309 --> 00:46:56,409
in the name of Jesus Christ,
I cast you out!
731
00:46:56,411 --> 00:46:57,980
[demon shrieks]
732
00:47:03,385 --> 00:47:05,288
[crows caw]
733
00:47:23,306 --> 00:47:25,074
- [screaming stops]
- [flesh squishing]
734
00:47:30,079 --> 00:47:31,515
[baby cries]
735
00:47:48,463 --> 00:47:50,199
[baby continues to cry]
736
00:47:53,235 --> 00:47:55,438
[soft ambient music]
737
00:48:07,951 --> 00:48:10,284
[stammers] I'm sorry, Reverend,
I'm having a hard time keep...
738
00:48:10,286 --> 00:48:11,521
Sarah!
739
00:48:12,655 --> 00:48:17,057
Sarah and Ashley are possessed
by the Devil himself,
740
00:48:17,059 --> 00:48:20,396
and I should've
let Sarah die that day.
741
00:48:22,097 --> 00:48:23,233
[scoffs]
742
00:48:23,967 --> 00:48:24,902
You're drunk.
743
00:48:26,402 --> 00:48:28,972
You're drunk, and I saw
her going in the ground.
744
00:48:30,539 --> 00:48:31,942
I was there!
745
00:48:33,543 --> 00:48:34,945
I tried to do my best.
746
00:48:37,713 --> 00:48:41,682
I tried to do God's will,
but I don't know anymore.
747
00:48:41,684 --> 00:48:45,155
I have done and seen things
748
00:48:46,121 --> 00:48:49,025
that no human should
ever have to endure.
749
00:48:50,293 --> 00:48:51,260
Done?
750
00:48:53,061 --> 00:48:54,729
You're out of your fucking mind!
751
00:48:54,731 --> 00:48:56,130
[glass shatters]
752
00:48:56,132 --> 00:48:57,267
[Mark groans]
753
00:48:58,534 --> 00:49:00,400
- Is everything okay?
- It's all right, it's all right, Geoff.
754
00:49:00,402 --> 00:49:01,605
You tell me where they are!
755
00:49:02,605 --> 00:49:04,574
What happened to my daughter?!
756
00:49:06,208 --> 00:49:09,275
I swear to God,
you tell me, goddammit!
757
00:49:09,277 --> 00:49:11,345
If you know where they are,
758
00:49:11,347 --> 00:49:13,780
I find out that you're
keeping anything from me,
759
00:49:13,782 --> 00:49:15,685
I will fucking kill you!
760
00:49:16,418 --> 00:49:17,418
- I don't know.
- I swear to God,
761
00:49:17,420 --> 00:49:19,021
I will fucking kill you!
762
00:49:29,599 --> 00:49:30,734
Mark...
763
00:49:32,534 --> 00:49:34,200
Jordan is next.
764
00:49:34,202 --> 00:49:35,706
[creepy music]
765
00:49:37,039 --> 00:49:39,009
[door creaks]
766
00:49:42,811 --> 00:49:44,313
[door closes]
767
00:49:47,682 --> 00:49:49,353
[soft tense music]
768
00:50:03,699 --> 00:50:05,335
[Jordan sighs]
769
00:50:28,490 --> 00:50:30,527
[whispering]
770
00:50:35,197 --> 00:50:36,565
[whispering]
771
00:50:42,672 --> 00:50:44,405
[whispering intensifies]
772
00:50:44,407 --> 00:50:45,542
Fuck this.
773
00:51:00,356 --> 00:51:02,092
[bottles clank]
774
00:51:02,824 --> 00:51:03,692
Shit.
775
00:51:05,427 --> 00:51:06,563
Shit, you scared me.
776
00:51:07,496 --> 00:51:09,098
What are you doing up?
777
00:51:09,898 --> 00:51:10,766
Are you...
778
00:51:13,603 --> 00:51:14,570
Are you all right?
779
00:51:16,706 --> 00:51:17,641
All right?
780
00:51:21,577 --> 00:51:24,815
I haven't been all right
in 17 goddamn years.
781
00:51:27,849 --> 00:51:29,351
I thought you quit drinking?
782
00:51:31,353 --> 00:51:33,920
If you recall, Ashley
and I were taken away from you
783
00:51:33,922 --> 00:51:36,257
because you were driving
us around drunk.
784
00:51:36,259 --> 00:51:38,762
How much longer till you'll
be driving Xander around drunk?
785
00:51:39,929 --> 00:51:41,162
Hmm?
786
00:51:41,164 --> 00:51:42,566
I just needed a drink,
787
00:51:43,798 --> 00:51:44,668
that's all.
788
00:51:48,204 --> 00:51:51,204
There's a lot of shit going on
789
00:51:51,206 --> 00:51:53,407
that you don't know
nothing about.
790
00:51:53,409 --> 00:51:56,376
You think there's a lot going on
around here that I don't know about?
791
00:51:56,378 --> 00:52:00,213
You should've heard the way they were
talking about Ashley today around town.
792
00:52:00,215 --> 00:52:01,849
Some of the things
that I heard about her,
793
00:52:01,851 --> 00:52:03,316
they're talking about her
794
00:52:03,318 --> 00:52:04,517
the way that they
talked about Mom.
795
00:52:04,519 --> 00:52:06,787
I've heard those people talk.
796
00:52:06,789 --> 00:52:08,258
So you're just getting drunk?
797
00:52:08,925 --> 00:52:11,128
That's why Mom
never married you.
798
00:52:14,931 --> 00:52:16,566
[Mark sobs]
799
00:52:17,934 --> 00:52:19,836
You think it was easy for me?
800
00:52:21,304 --> 00:52:22,172
Hmm?
801
00:52:23,706 --> 00:52:26,143
Losing the mother
of my two children?
802
00:52:28,878 --> 00:52:30,577
I wasn't ever
a good parent to you
803
00:52:30,579 --> 00:52:32,979
because I didn't know
how to do it alone.
804
00:52:32,981 --> 00:52:35,885
You didn't know how to be
anything but a drunk.
805
00:52:37,719 --> 00:52:38,721
I tried.
806
00:52:39,855 --> 00:52:41,525
I tried, goddammit!
807
00:52:42,657 --> 00:52:44,293
You know what,
I knew this was a mistake.
808
00:52:45,393 --> 00:52:46,894
I shouldn't have come here.
809
00:52:46,896 --> 00:52:48,829
Don't worry,
I'll leave in the morning.
810
00:52:48,831 --> 00:52:50,396
I fucked it up, Jordan.
811
00:52:50,398 --> 00:52:52,234
[soft piano music]
812
00:52:52,867 --> 00:52:54,538
[Mark sobs]
813
00:52:55,771 --> 00:52:57,507
It'll be okay in the morning.
814
00:52:58,940 --> 00:52:59,974
It'll be all right
in the morning.
815
00:52:59,976 --> 00:53:01,909
Yeah, it will.
816
00:53:01,911 --> 00:53:03,179
Come on.
817
00:53:03,778 --> 00:53:05,481
It'll be all right
in the morning.
818
00:53:13,489 --> 00:53:14,925
[tense music]
819
00:53:28,503 --> 00:53:30,373
[whispering]
820
00:53:35,478 --> 00:53:37,813
[whispering]
821
00:54:03,606 --> 00:54:07,744
[whispering]
822
00:54:17,619 --> 00:54:19,653
- [intense music]
- [demon shrieks]
823
00:54:19,655 --> 00:54:21,258
[Xander screams] Mom!
824
00:54:34,336 --> 00:54:36,739
[eerie piano music]
825
00:54:39,909 --> 00:54:40,977
Hey, Xander.
826
00:54:46,014 --> 00:54:47,983
You want to stay
in here with me tonight?
827
00:54:52,922 --> 00:54:54,420
[demon screams]
828
00:54:54,422 --> 00:54:57,459
[Jordan breathes heavily]
829
00:54:59,527 --> 00:55:00,961
Xander?
830
00:55:00,963 --> 00:55:02,632
There's someone under my bed.
831
00:55:04,900 --> 00:55:07,900
I don't know, Xander,
I don't see anything.
832
00:55:07,902 --> 00:55:09,071
It was right there.
833
00:55:13,608 --> 00:55:14,877
Can I just sleep
with you tonight?
834
00:55:16,445 --> 00:55:17,647
I don't know, Xander.
835
00:55:20,682 --> 00:55:23,085
[tense music]
836
00:55:32,561 --> 00:55:35,396
Actually, okay, why don't you stay
in my room tonight? It's okay.
837
00:55:35,398 --> 00:55:36,932
- [intense music]
- [demon shrieks]
838
00:56:01,056 --> 00:56:03,626
[soft tense music]
839
00:57:17,666 --> 00:57:18,868
Sarah?
840
00:57:27,775 --> 00:57:29,111
[sighs]
841
00:57:31,646 --> 00:57:32,514
I'm sorry.
842
00:57:37,753 --> 00:57:39,155
[sighs]
843
00:57:39,989 --> 00:57:42,155
I'm sorry I couldn't help you.
844
00:57:42,157 --> 00:57:43,760
[tense music]
845
00:57:45,226 --> 00:57:47,663
I haven't been there
for our children.
846
00:57:50,532 --> 00:57:51,800
The drinking.
847
00:57:53,202 --> 00:57:55,104
I've sinned. [sobs]
848
00:58:03,545 --> 00:58:05,114
[skin squishes]
849
00:58:07,983 --> 00:58:09,519
[Mark screams]
850
00:58:14,322 --> 00:58:16,925
[tense music]
851
00:58:30,905 --> 00:58:33,242
[water runs]
852
00:58:44,052 --> 00:58:46,655
[tense music]
853
00:59:48,751 --> 00:59:51,153
[clock ticks]
854
01:00:38,400 --> 01:00:39,900
["The Devil's Ball"
by Maurice Burkhart]
855
01:00:39,902 --> 01:00:41,434
♪ I had a dream last night ♪
856
01:00:41,436 --> 01:00:43,403
♪ That filled me
Full of fright ♪
857
01:00:43,405 --> 01:00:46,773
♪ I dreamt that I was
With the Devil below ♪
858
01:00:46,775 --> 01:00:49,476
♪ In his great big, fiery hall ♪
859
01:00:49,478 --> 01:00:53,079
♪ Where the Devil
Was giving a ball ♪
860
01:00:53,081 --> 01:00:54,715
♪ I checked my coat and hat ♪
861
01:00:54,717 --> 01:00:56,749
♪ And started gazing at ♪
862
01:00:56,751 --> 01:01:00,086
♪ The merry crowd who came
To witness the show ♪
863
01:01:00,088 --> 01:01:02,923
♪ And I must confess to you ♪
864
01:01:02,925 --> 01:01:05,958
♪ There were many there I knew ♪
865
01:01:05,960 --> 01:01:12,099
♪ At the Devil's ball ♪
866
01:01:12,101 --> 01:01:15,367
♪ I saw the cute Mrs. Tettle,
So pretty and fat ♪
867
01:01:15,369 --> 01:01:18,137
♪ Dressed in a beautiful
Fireman's hat ♪
868
01:01:18,139 --> 01:01:21,807
♪ Ibraham, the leader man,
Who led the band last fall ♪
869
01:01:21,809 --> 01:01:23,744
♪ What did he do? ♪
870
01:01:23,746 --> 01:01:26,847
♪ He played the music
At the Devil's ball ♪
871
01:01:26,849 --> 01:01:28,215
♪ In the Devil's hall ♪
872
01:01:28,217 --> 01:01:29,852
[record stops]
873
01:01:40,762 --> 01:01:42,798
[door creaks]
874
01:01:44,800 --> 01:01:46,803
[eerie music]
875
01:01:57,445 --> 01:01:58,780
Hey.
876
01:02:03,786 --> 01:02:05,988
I just want to tell you
how proud I am of you.
877
01:02:08,824 --> 01:02:12,494
I feel like this is
a new start for all of us.
878
01:02:14,496 --> 01:02:15,731
A new beginning.
879
01:02:19,333 --> 01:02:21,367
This is your chance
to be the kind of father
880
01:02:21,369 --> 01:02:23,505
you've always wanted
to be to the girls.
881
01:02:26,240 --> 01:02:28,311
The kind of father
you are to Xander.
882
01:02:33,215 --> 01:02:34,283
Love you.
883
01:02:35,516 --> 01:02:37,583
[intense music]
884
01:02:37,585 --> 01:02:38,520
[echoed voice] Mark?
885
01:02:40,155 --> 01:02:41,423
Can you hear me?
886
01:02:42,557 --> 01:02:43,760
Are you sleeping?
887
01:02:51,233 --> 01:02:52,535
- [Mark sobs]
- Honey,
888
01:02:53,501 --> 01:02:54,536
what's wrong?
889
01:02:55,938 --> 01:02:57,006
What's wrong?
890
01:02:59,208 --> 01:03:00,242
What's wrong?
891
01:03:04,880 --> 01:03:06,382
[Mark sobs]
892
01:03:08,983 --> 01:03:10,950
[unsheathes knife]
893
01:03:10,952 --> 01:03:13,119
[flesh slicing]
894
01:03:13,121 --> 01:03:14,891
[Karen inhales]
895
01:03:58,032 --> 01:03:59,902
[Mark growls]
896
01:04:07,409 --> 01:04:09,378
[Mark continue to growl]
897
01:04:14,315 --> 01:04:16,418
[Mark groans]
898
01:04:27,128 --> 01:04:28,961
[Mark groans]
899
01:04:28,963 --> 01:04:30,199
[tense music]
900
01:04:33,936 --> 01:04:35,238
[door opens]
901
01:04:45,380 --> 01:04:47,983
[groaning continues]
902
01:04:54,422 --> 01:04:56,057
[Mark moans]
903
01:04:59,594 --> 01:05:02,028
[moaning continues]
904
01:05:02,030 --> 01:05:03,262
[intense music]
905
01:05:03,264 --> 01:05:04,500
[Jordan gasps]
906
01:05:06,735 --> 01:05:09,401
Xander, get up!
Come on, we've got to go!
907
01:05:09,403 --> 01:05:11,371
- [bang on door]
- [Jordan shrieks]
908
01:05:11,373 --> 01:05:13,706
- What's going on?
- Come on, just come with me, please.
909
01:05:13,708 --> 01:05:15,307
[bang on door]
910
01:05:15,309 --> 01:05:17,376
[Xander] What's happening?!
911
01:05:17,378 --> 01:05:19,481
Close the door, close that door.
912
01:05:20,282 --> 01:05:21,651
[bang on door]
913
01:05:23,217 --> 01:05:25,184
- [bang on door]
- [Xander screams]
914
01:05:25,186 --> 01:05:27,753
Come on. We don't have time
right now, we don't have time.
915
01:05:27,755 --> 01:05:30,590
I just need to get you
out of here, okay? Look at me.
916
01:05:30,592 --> 01:05:32,325
- I need you to be brave.
- [bang on door]
917
01:05:32,327 --> 01:05:35,327
I'm gonna lower you
down to the ground, okay?
918
01:05:35,329 --> 01:05:37,396
- Okay.
- And when you get there, I need you to run...
919
01:05:37,398 --> 01:05:39,231
- I'm scared.
- ...and call 9-1-1.
920
01:05:39,233 --> 01:05:41,200
- What's going on?
- [bang on door]
921
01:05:41,202 --> 01:05:43,639
It's gonna be okay,
you just have to get to safety.
922
01:05:45,539 --> 01:05:49,075
Okay. All right, look,
Xander, I know this is scary,
923
01:05:49,077 --> 01:05:51,244
but you can do this.
I'm gonna be right behind you, okay?
924
01:05:51,246 --> 01:05:53,012
- [bang on door]
- Go!
925
01:05:53,014 --> 01:05:53,682
Go.
926
01:05:54,782 --> 01:05:56,048
[Mark screams]
927
01:05:56,050 --> 01:05:57,585
[rapid pounding on door]
928
01:06:02,791 --> 01:06:04,523
- [bang on door]
- [Jordan shrieks]
929
01:06:04,525 --> 01:06:06,061
[intense music continues]
930
01:06:13,101 --> 01:06:14,133
Go!
931
01:06:14,135 --> 01:06:15,170
Run!
932
01:06:17,105 --> 01:06:18,440
[Xander screams]
933
01:06:38,527 --> 01:06:39,825
- Xander?
- [soft tense music]
934
01:06:39,827 --> 01:06:41,030
Xander?
935
01:06:42,230 --> 01:06:43,496
Xander?
936
01:06:43,498 --> 01:06:44,700
Xander?
937
01:06:45,666 --> 01:06:47,266
Xander?
938
01:06:47,268 --> 01:06:48,267
Answer me!
939
01:06:48,269 --> 01:06:49,605
[music intensifies]
940
01:06:51,739 --> 01:06:53,706
[Jordan screams] No!
941
01:06:53,708 --> 01:06:55,307
Dad, no!
942
01:06:55,309 --> 01:06:57,112
- [Mark screams]
- No!
943
01:06:57,679 --> 01:06:59,545
Please, Dad, no!
944
01:06:59,547 --> 01:07:00,646
Please!
945
01:07:00,648 --> 01:07:03,282
It's me, please, Dad, no!
946
01:07:03,284 --> 01:07:04,751
- It's me. [sobs]
- [Mark cracks neck]
947
01:07:04,753 --> 01:07:07,554
Please, Dad, no! [sobs]
948
01:07:07,556 --> 01:07:08,791
Please, please.
949
01:07:12,726 --> 01:07:14,526
[Jordan sobs]
950
01:07:14,528 --> 01:07:16,231
[flesh slicing]
951
01:07:17,231 --> 01:07:18,400
Please.
952
01:07:20,735 --> 01:07:21,771
[loud hit]
953
01:07:23,838 --> 01:07:25,775
Go, Xander. Go.
954
01:07:26,807 --> 01:07:28,340
Go.
955
01:07:28,342 --> 01:07:29,575
Come on.
956
01:07:29,577 --> 01:07:31,179
[soft tense music]
957
01:07:32,581 --> 01:07:33,449
Here.
958
01:07:41,889 --> 01:07:44,724
Okay, Xander, you have
to get in here, okay?
959
01:07:44,726 --> 01:07:46,461
- Okay. Okay.
- And hide.
960
01:07:52,134 --> 01:07:54,666
I am going upstairs
to call the police.
961
01:07:54,668 --> 01:07:56,135
I'm coming right back.
962
01:07:56,137 --> 01:07:57,836
- Okay.
- Do not leave.
963
01:07:57,838 --> 01:07:59,808
Do not leave here,
I will be right back.
964
01:08:13,320 --> 01:08:14,690
[door closes]
965
01:08:17,458 --> 01:08:19,194
[Jordan whimpers]
966
01:08:21,195 --> 01:08:22,664
[tense music continues]
967
01:08:26,301 --> 01:08:27,870
[Jordan breathing heavily]
968
01:08:29,837 --> 01:08:31,639
[pops hatchback]
969
01:08:32,673 --> 01:08:34,374
[Jordan shrieks]
970
01:08:34,376 --> 01:08:35,775
[Mark screams and bangs door]
971
01:08:35,777 --> 01:08:37,242
Shit.
972
01:08:37,244 --> 01:08:38,311
[phone dialing]
973
01:08:38,313 --> 01:08:39,711
[bang on door]
974
01:08:39,713 --> 01:08:41,281
[phone rings]
975
01:08:41,283 --> 01:08:42,781
[bang on door]
976
01:08:42,783 --> 01:08:44,750
- [phone rings]
- [bang on door]
977
01:08:44,752 --> 01:08:46,585
[dispatcher] 9-1-1,
what is your emergency?
978
01:08:46,587 --> 01:08:48,821
It's my father,
he's trying to kill us.
979
01:08:48,823 --> 01:08:51,223
Oh, okay, ma'am, I'm gonna
need you to speak up,
980
01:08:51,225 --> 01:08:53,192
I can barely hear you.
981
01:08:53,194 --> 01:08:55,260
It sounded like you said
someone's trying to kill you?
982
01:08:55,262 --> 01:08:56,795
- [bang on door]
- Who's trying to kill you?
983
01:08:56,797 --> 01:08:59,566
He's coming, please,
I don't have much time.
984
01:08:59,568 --> 01:09:01,300
- It's my father.
- Well, hold on, ma'am,
985
01:09:01,302 --> 01:09:02,869
I'm trying to understand you.
986
01:09:02,871 --> 01:09:04,903
My father, he killed
his fucking wife,
987
01:09:04,905 --> 01:09:06,705
there's blood everywhere.
988
01:09:06,707 --> 01:09:08,974
- [bang on door]
- Okay, stay on the line with me.
989
01:09:08,976 --> 01:09:10,710
What is your exact location?
990
01:09:10,712 --> 01:09:12,745
I don't know,
I'm in the middle of nowhere.
991
01:09:12,747 --> 01:09:15,848
It's the old farmhouse
on Old Creek Mill Road.
992
01:09:15,850 --> 01:09:17,616
- Please hurry.
- [bang on door]
993
01:09:17,618 --> 01:09:19,419
[door creaks]
994
01:09:19,421 --> 01:09:21,557
[ax grinds on floor]
995
01:09:40,307 --> 01:09:42,810
[ax continues grinding]
996
01:09:59,360 --> 01:10:02,264
[ax continues grinding]
997
01:10:04,666 --> 01:10:05,935
[cracks neck]
998
01:10:14,876 --> 01:10:16,643
[tense music continues]
999
01:10:16,645 --> 01:10:18,747
[Mark groans]
1000
01:10:25,619 --> 01:10:27,922
[Mark breathes heavily]
1001
01:10:31,359 --> 01:10:33,295
[ax grinds on floor]
1002
01:10:37,698 --> 01:10:38,967
[loud crash]
1003
01:10:40,534 --> 01:10:42,337
[Xander breathes heavily]
1004
01:10:55,716 --> 01:10:56,951
[hand rummaging]
1005
01:11:04,326 --> 01:11:05,394
[Mark grunts]
1006
01:11:06,360 --> 01:11:07,563
[Jordan] He's here.
1007
01:11:18,105 --> 01:11:20,509
[Mark groaning]
1008
01:11:36,457 --> 01:11:37,725
[ax hits the floor]
1009
01:11:38,393 --> 01:11:40,029
He's coming.
My god, he's coming!
1010
01:11:40,895 --> 01:11:42,928
[dispatcher] Okay,
stay on the line with me.
1011
01:11:42,930 --> 01:11:44,565
[Jordan suspires]
1012
01:11:58,747 --> 01:12:00,082
[table creaks]
1013
01:12:06,954 --> 01:12:08,724
[ax grinds on floor]
1014
01:12:14,128 --> 01:12:16,097
[cracks neck]
1015
01:12:19,167 --> 01:12:21,804
[music intensifies]
1016
01:12:31,712 --> 01:12:33,381
[thud in the distance]
1017
01:12:55,036 --> 01:12:56,635
Shit.
1018
01:12:56,637 --> 01:12:58,039
Xander! Xander.
1019
01:12:58,840 --> 01:13:00,540
Thank God.
1020
01:13:00,542 --> 01:13:01,610
Okay.
1021
01:13:05,613 --> 01:13:06,481
Come here.
1022
01:13:08,149 --> 01:13:10,616
Come on, we got
to get out of here.
1023
01:13:10,618 --> 01:13:11,787
Yeah. Come on.
1024
01:13:19,461 --> 01:13:21,063
Go, go, run!
1025
01:13:22,564 --> 01:13:24,597
- Run.
- Are you okay?
1026
01:13:24,599 --> 01:13:25,598
Oh, god.
1027
01:13:25,600 --> 01:13:26,602
[unlocks car]
1028
01:13:28,837 --> 01:13:30,072
Come on, Xander.
1029
01:13:33,675 --> 01:13:34,943
[starts car]
1030
01:13:37,045 --> 01:13:38,680
Is my mom okay?
1031
01:13:39,847 --> 01:13:42,117
[soft piano music]
1032
01:13:46,119 --> 01:13:47,890
[Jordan sobs]
1033
01:13:49,858 --> 01:13:50,926
Listen...
1034
01:13:52,860 --> 01:13:55,160
I'm not going anywhere, okay?
1035
01:13:55,162 --> 01:13:58,798
I'm right here,
I'm staying with you, okay?
1036
01:13:58,800 --> 01:13:59,967
Okay.
1037
01:14:03,003 --> 01:14:04,640
[Jordan sobs]
1038
01:14:06,608 --> 01:14:08,510
[intense music]
1039
01:14:10,878 --> 01:14:13,545
- [Mark growls]
- [Xander screams]
1040
01:14:13,547 --> 01:14:15,013
[brakes squeak]
1041
01:14:15,015 --> 01:14:16,018
[car doors open]
1042
01:14:17,051 --> 01:14:18,620
[siren blares]
1043
01:14:19,654 --> 01:14:20,785
- Help!
- Come on, Xander.
1044
01:14:20,787 --> 01:14:22,655
- Help us!
- Help us!
1045
01:14:22,657 --> 01:14:23,789
- Come on, Xander!
- Help us, please!
1046
01:14:23,791 --> 01:14:25,657
- Please, help us!
- Come on.
1047
01:14:25,659 --> 01:14:27,559
- He's in the back of the car!
- Here, you'll be safe.
1048
01:14:27,561 --> 01:14:29,528
- He's in the back of the car!
- Climb in. Come in!
1049
01:14:29,530 --> 01:14:31,664
- Xander, get in.
- You'll be safe.
1050
01:14:31,666 --> 01:14:34,567
- You'll be safe in here. Stay there.
- [Xander crying]
1051
01:14:34,569 --> 01:14:36,768
[officer] We were en route to
the house and found the kids,
1052
01:14:36,770 --> 01:14:38,737
now we're in pursuit
of the father.
1053
01:14:38,739 --> 01:14:40,238
[dispatcher] 10-4.
1054
01:14:40,240 --> 01:14:42,674
[soft tense music]
1055
01:14:42,676 --> 01:14:44,645
[safety lock beeping]
1056
01:14:56,189 --> 01:14:57,759
Trunk's empty.
1057
01:14:58,659 --> 01:14:59,892
[intense music]
1058
01:14:59,894 --> 01:15:01,227
- [loud thump]
- [blood spatters]
1059
01:15:01,229 --> 01:15:02,631
[dramatic music]
1060
01:15:04,798 --> 01:15:07,066
- [officer choking]
- [gun fires]
1061
01:15:07,068 --> 01:15:09,335
Officer down, I need backup,
officer down, I need backup!
1062
01:15:09,337 --> 01:15:10,635
I repeat, officer... [screams]
1063
01:15:10,637 --> 01:15:11,806
[loud thump]
1064
01:15:13,207 --> 01:15:15,711
- [flesh slicing]
- [officer groans]
1065
01:15:19,713 --> 01:15:21,714
[Jordan screaming] No!
1066
01:15:21,716 --> 01:15:23,683
[Xander screams] Dad, stop!
1067
01:15:23,685 --> 01:15:25,017
- No!
- Dad, please!
1068
01:15:25,019 --> 01:15:27,119
- No!
- Dad!
1069
01:15:27,121 --> 01:15:29,287
- No!
- Dad, please, stop!
1070
01:15:29,289 --> 01:15:31,059
- Stop.
- No! No.
1071
01:15:32,827 --> 01:15:33,695
Oh, god!
1072
01:15:34,895 --> 01:15:36,661
- Please stop.
- Please.
1073
01:15:36,663 --> 01:15:37,862
- No!
- [glass shatters]
1074
01:15:37,864 --> 01:15:39,635
[Jordan and Xander scream]
1075
01:15:41,368 --> 01:15:44,769
[Jordan] Please don't do this.
Please don't do this, Daddy.
1076
01:15:44,771 --> 01:15:47,072
- Daddy, please.
- [Xander sobs]
1077
01:15:47,074 --> 01:15:49,976
Please, don't this,
Dad, it's me!
1078
01:15:49,978 --> 01:15:52,812
- [Xander screams] Help!
- Please don't do this!
1079
01:15:52,814 --> 01:15:54,650
Please don't do this, Dad!
1080
01:15:55,149 --> 01:15:57,983
Dad, please, it's me. [sobs]
1081
01:15:57,985 --> 01:16:01,086
[Xander] Dad! Help!
1082
01:16:01,088 --> 01:16:06,058
I can't, I can't,
I can't. [sobs]
1083
01:16:06,060 --> 01:16:07,229
No!
1084
01:16:08,630 --> 01:16:10,196
Dad, I can't, please, no.
1085
01:16:10,198 --> 01:16:11,930
- [gun fires]
- [Mark groans]
1086
01:16:11,932 --> 01:16:13,734
- [Jordan] No, I can't!
- [intense music]
1087
01:16:17,171 --> 01:16:19,841
- [gun clicks]
- [officer shrieks]
1088
01:16:24,412 --> 01:16:26,582
[officer screams] No!
1089
01:16:27,180 --> 01:16:28,813
[flesh squishing]
1090
01:16:28,815 --> 01:16:30,786
[officer screams]
1091
01:16:32,252 --> 01:16:34,288
- [loud thud]
- [Mark exhales]
1092
01:16:36,123 --> 01:16:38,726
[high-pitched ringing]
1093
01:16:50,371 --> 01:16:52,975
[eerie piano music]
1094
01:17:18,932 --> 01:17:23,468
Chief, Chief,
we have two officers down.
1095
01:17:23,470 --> 01:17:24,937
[dispatcher] We have
a 1033 in progress
1096
01:17:24,939 --> 01:17:26,708
and a possible 1015.
1097
01:17:29,844 --> 01:17:32,114
[radio chatter]
1098
01:17:40,020 --> 01:17:42,053
- [officer] Chief Lane.
- What exactly is going on?
1099
01:17:42,055 --> 01:17:44,757
Houston's out back digging
up a grave that we found.
1100
01:17:44,759 --> 01:17:46,125
- A grave?
- Yeah.
1101
01:17:46,127 --> 01:17:47,992
- Who's in it?
- We don't know yet.
1102
01:17:47,994 --> 01:17:50,196
Deputy Callahan's inside talking
to Reverend Michael now.
1103
01:17:50,198 --> 01:17:51,800
And how's he holding up?
1104
01:17:52,432 --> 01:17:55,134
Well, he's had
quite a bit to drink, ma'am.
1105
01:17:55,136 --> 01:17:57,172
- Just go get him out.
- All right.
1106
01:17:58,905 --> 01:18:01,339
Chief, this is fucking crazy.
1107
01:18:01,341 --> 01:18:03,375
We were digging into the dirt
out back, and we found bodies.
1108
01:18:03,377 --> 01:18:06,812
- Bodies? How many?
- Two for now.
1109
01:18:06,814 --> 01:18:09,147
I think it's Pastor
John and Dr. Carraz.
1110
01:18:09,149 --> 01:18:11,250
- Oh, my god.
- I'm gonna keep digging.
1111
01:18:11,252 --> 01:18:13,753
- I'll keep you posted, okay?
- Yeah.
1112
01:18:13,755 --> 01:18:17,790
[Michael] Possessions is where
the demons walk among us.
1113
01:18:17,792 --> 01:18:20,358
It's making a huge mistake.
1114
01:18:20,360 --> 01:18:22,997
You can't let them do this,
you got to take her out.
1115
01:18:25,198 --> 01:18:28,366
Ma'am, you're gonna want
to take a look in the basement.
1116
01:18:28,368 --> 01:18:30,503
We found these padded
cells down there.
1117
01:18:30,505 --> 01:18:32,838
Tanya Winbourne
and I think her niece, Ashley,
1118
01:18:32,840 --> 01:18:34,773
are both locked up in there.
1119
01:18:34,775 --> 01:18:36,174
They're letting them out now,
1120
01:18:36,176 --> 01:18:37,311
we're gonna need
an ambulance.
1121
01:18:39,279 --> 01:18:41,412
- [tense music]
- [officer on radio] Stay back, stay back!
1122
01:18:41,414 --> 01:18:42,915
Stay back, I need backup!
1123
01:18:42,917 --> 01:18:44,116
Stay back, stay back!
1124
01:18:44,118 --> 01:18:46,018
[indistinct shouting]
1125
01:18:46,020 --> 01:18:48,190
[eerie music]
1126
01:18:56,063 --> 01:18:58,233
You're gonna rot in jail,
you son of a bitch.
1127
01:19:03,805 --> 01:19:05,807
[echoed whispers]
1128
01:19:51,385 --> 01:19:53,919
[tense music]
1129
01:19:53,921 --> 01:19:55,257
[fire crackles]
1130
01:19:57,925 --> 01:20:00,262
- [intense music]
- [echoed screams]
1131
01:20:17,979 --> 01:20:22,083
Our Father, Lord in heaven,
hallowed be thy name.
1132
01:20:23,417 --> 01:20:26,485
Thy Kingdom come,
thy will be done,
1133
01:20:26,487 --> 01:20:28,390
on Earth as it is in heaven.
1134
01:20:38,332 --> 01:20:43,669
Give us this day our daily
bread, and forgive us our debts,
1135
01:20:43,671 --> 01:20:46,004
as we forgive our debtors,
1136
01:20:46,006 --> 01:20:50,177
and lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
1137
01:20:52,113 --> 01:20:53,280
Amen.
1138
01:21:01,655 --> 01:21:03,324
[demon shrieks]
1139
01:21:13,000 --> 01:21:15,036
["The Devil's Ball"
by Maurice Burkhart]
1140
01:21:15,038 --> 01:21:20,038
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1141
01:21:24,345 --> 01:21:26,010
♪ I had a dream last night ♪
1142
01:21:26,012 --> 01:21:27,979
♪ That filled me
Full of fright ♪
1143
01:21:27,981 --> 01:21:30,616
♪ I dreamt that I was
With the Devil below ♪
1144
01:21:30,618 --> 01:21:33,619
♪ In his great big, fiery hall ♪
1145
01:21:33,621 --> 01:21:36,588
♪ Where the Devil
Was giving a ball ♪
1146
01:21:36,590 --> 01:21:39,491
♪ I checked my coat and hat
And started gazing at ♪
1147
01:21:39,493 --> 01:21:42,961
♪ The merry crowd who came
To witness the show ♪
1148
01:21:42,963 --> 01:21:46,065
♪ And I must confess to you ♪
1149
01:21:46,067 --> 01:21:49,134
♪ There were many there I knew ♪
1150
01:21:49,136 --> 01:21:54,606
♪ At the Devil's ball ♪
1151
01:21:54,608 --> 01:21:57,643
♪ I saw the cute Mrs. Tettle,
So pretty and fat ♪
1152
01:21:57,645 --> 01:22:00,545
♪ Dressed in a beautiful
Fireman's hat ♪
1153
01:22:00,547 --> 01:22:03,281
♪ Ibraham, the leader man,
Who led the band last fall ♪
1154
01:22:03,283 --> 01:22:05,351
♪ What did he do? ♪
1155
01:22:05,353 --> 01:22:08,454
♪ He played the music
At the Devil's ball ♪
1156
01:22:08,456 --> 01:22:11,223
♪ In the Devil's hall ♪
1157
01:22:11,225 --> 01:22:14,326
♪ I saw the funniest devil
That I ever saw ♪
1158
01:22:14,328 --> 01:22:17,196
♪ Taking the tickets
From the folks at the door ♪
1159
01:22:17,198 --> 01:22:20,732
♪ I caught a glimpse
Of my mother-in-law ♪
1160
01:22:20,734 --> 01:22:23,669
♪ Dancing with the Devil ♪
1161
01:22:23,671 --> 01:22:26,441
♪ Dancing at the Devil's ball ♪
1162
01:22:32,113 --> 01:22:35,113
♪ The devil's pa and ma
Were standing at the bar ♪
1163
01:22:35,115 --> 01:22:38,717
♪ Conversing with
The little fella who bursts ♪
1164
01:22:38,719 --> 01:22:41,620
♪ With the pain
In champagne wine ♪
1165
01:22:41,622 --> 01:22:44,223
♪ They were pouring
It out in his spine ♪
1166
01:22:44,225 --> 01:22:47,192
♪ I bought a round of ice
For everybody's wife ♪
1167
01:22:47,194 --> 01:22:50,728
♪ It wasn't long before
I ordered a fan ♪
1168
01:22:50,730 --> 01:22:53,132
♪ And before
The drink was gone ♪
1169
01:22:53,134 --> 01:22:56,501
♪ I put my overcoat in pawn ♪
1170
01:22:56,503 --> 01:23:02,441
♪ At the Devil's ball ♪
1171
01:23:02,443 --> 01:23:05,277
♪ I saw the cute Mrs. Tettle,
So pretty and fat ♪
1172
01:23:05,279 --> 01:23:08,046
♪ Dressed in a beautiful
Fireman's hat ♪
1173
01:23:08,048 --> 01:23:10,782
♪ Ibraham, the leader man,
Who led the band last fall ♪
1174
01:23:10,784 --> 01:23:12,750
♪ What did he do? ♪
1175
01:23:12,752 --> 01:23:16,120
♪ He made the music
At the Devil's ball ♪
1176
01:23:16,122 --> 01:23:18,656
♪ In the Devil's hall ♪
1177
01:23:18,658 --> 01:23:21,727
♪ I saw the funniest devil
That I ever saw ♪
1178
01:23:21,729 --> 01:23:24,396
♪ Taking the tickets from
The folks at the door ♪
1179
01:23:24,398 --> 01:23:28,166
♪ I caught a glimpse of
My mother-in-law ♪
1180
01:23:28,168 --> 01:23:31,070
♪ Dancing with the Devil ♪
1181
01:23:31,072 --> 01:23:33,539
♪ Dancing at the Devil's ball ♪
1182
01:23:33,541 --> 01:23:36,275
♪ At the Devil's ball ♪
1183
01:23:36,277 --> 01:23:39,277
♪ In the Devil's hall ♪
1184
01:23:39,279 --> 01:23:42,113
♪ I saw the funniest devil
That I ever saw ♪
1185
01:23:42,115 --> 01:23:44,782
♪ Taking the tickets from
The folks at the door ♪
1186
01:23:44,784 --> 01:23:49,088
♪ I caught a glimpse of
My mother-in-law ♪
1187
01:23:49,090 --> 01:23:51,757
♪ Dancing with the Devil ♪
1188
01:23:51,759 --> 01:23:54,695
♪ Dancing at the Devil's ball ♪
1189
01:24:00,100 --> 01:24:02,170
[fire crackles]
1190
01:24:08,742 --> 01:24:10,612
[soft tense music]
1191
01:25:01,828 --> 01:25:04,431
[eerie music]
1191
01:25:05,305 --> 01:25:11,411
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
84256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.