Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,906 --> 00:00:09,578
Boss, you've got to come
and have a look at this.
2
00:00:09,810 --> 00:00:11,144
That's it.
It's got the white thing
3
00:00:11,232 --> 00:00:12,047
on the side.
That's got to be it.
4
00:00:12,135 --> 00:00:14,242
The white thing's a taxi decal.
He's a cab driver.
5
00:00:14,330 --> 00:00:17,237
The car is
a green Toyota Avensis estate,
6
00:00:17,325 --> 00:00:19,372
registered owner
Christopher John Halliwell.
7
00:00:19,460 --> 00:00:20,810
OK, we've got him.
8
00:00:21,787 --> 00:00:23,755
Where the hell has he gone?
Which way, Tracy?
9
00:00:23,843 --> 00:00:25,974
Straight on. I am sure
he's heading for Barbury Castle.
10
00:00:26,062 --> 00:00:27,508
How long ago
did you lose him?
11
00:00:27,742 --> 00:00:29,341
About half an hour ago.
12
00:00:31,403 --> 00:00:32,539
That was him.
13
00:00:33,523 --> 00:00:34,757
Yeah, good news.
14
00:00:35,582 --> 00:00:36,814
He's going into the chemist's.
15
00:00:36,903 --> 00:00:39,355
- How many did he buy?
- Four boxes, all paracetamol.
16
00:00:39,442 --> 00:00:41,582
So we have to arrest him.
He's suicidal.
17
00:00:47,003 --> 00:00:48,184
Hello, Christopher.
18
00:00:48,293 --> 00:00:51,244
I'm investigating the disappearance
of Sian O'Callaghan.
19
00:00:51,332 --> 00:00:53,090
Are you going to tell me
where she is?
20
00:01:18,800 --> 00:01:20,223
OK, I'll ask again,
Christopher.
21
00:01:20,311 --> 00:01:22,067
Are you going to tell
me where Sian is?
22
00:01:24,244 --> 00:01:25,762
Tell me
where she is.
23
00:01:27,192 --> 00:01:29,122
Look, if you tell us where she is,
then, whatever else happens,
24
00:01:29,209 --> 00:01:30,957
you will have done
the right thing.
25
00:01:40,019 --> 00:01:42,212
I want to go to a police station,
I want to see a solicitor.
26
00:01:42,300 --> 00:01:44,127
You'll get the chance
to speak to a solicitor.
27
00:01:44,215 --> 00:01:45,645
But first of all, here, now,
28
00:01:45,733 --> 00:01:48,840
I'm giving you the opportunity
to tell me where Sian is.
29
00:01:50,328 --> 00:01:51,551
You think I did it?
30
00:01:54,131 --> 00:01:55,418
I know you did it.
31
00:02:22,780 --> 00:02:25,227
Look, you can stand there,
but I'm not going away.
32
00:02:29,610 --> 00:02:30,672
Right.
33
00:02:32,460 --> 00:02:34,789
We go back
to the station
34
00:02:34,953 --> 00:02:36,992
and in about
one hour's time...
35
00:02:37,554 --> 00:02:40,352
...the fact that you have been
arrested and who you are
36
00:02:40,440 --> 00:02:41,674
will be in the press.
37
00:02:42,602 --> 00:02:45,993
And by the end of this cycle,
you will be vilified, Christopher.
38
00:02:46,081 --> 00:02:47,652
And to begin with,
purely by association,
39
00:02:47,739 --> 00:02:50,559
it will also be tough
for your family.
40
00:03:00,210 --> 00:03:01,979
This is your last chance...
41
00:03:03,828 --> 00:03:06,378
...to do the right thing...
42
00:03:07,496 --> 00:03:09,534
...and tell me where Sian is.
43
00:03:16,371 --> 00:03:17,744
Have you got a car?
44
00:03:22,565 --> 00:03:24,753
Er, Christopher,
this way, this way.
45
00:03:37,862 --> 00:03:39,155
Is that OK? Not too tight?
46
00:03:39,243 --> 00:03:40,628
- Fine.
- Yeah?
47
00:03:42,228 --> 00:03:44,440
Tell Tracy to follow,
then get back in this car.
48
00:03:44,528 --> 00:03:46,043
Why? He just wants to go back
to Swindon
49
00:03:46,130 --> 00:03:47,650
- and the police station.
- Just do it.
50
00:03:50,332 --> 00:03:52,479
- He's asking you to follow at a distance.
- OK.
51
00:03:53,690 --> 00:03:54,852
Right, Eddie...
52
00:03:54,940 --> 00:03:56,932
...Chris is going to give you
some directions.
53
00:03:57,198 --> 00:04:00,549
Now, Chris, just direct Eddie
wherever you want to go.
54
00:04:01,076 --> 00:04:03,003
Er, straight out of the car park.
55
00:04:43,167 --> 00:04:44,831
*A CONFESSION*
Season 01 Episode 03
56
00:04:44,918 --> 00:04:47,065
*A CONFESSION*
Episode Title: "Episode #1.3"
57
00:04:59,296 --> 00:05:01,626
Erm, turn left
58
00:05:01,714 --> 00:05:03,487
at the next junction.
59
00:05:16,238 --> 00:05:18,614
Can you confirm
convoy destination?
60
00:05:18,723 --> 00:05:21,848
They're taking a left,
they're heading away from Swindon.
61
00:05:38,566 --> 00:05:39,799
Oh, my feet are freezing.
62
00:05:39,887 --> 00:05:42,161
Can I have the heaters on,
please?
63
00:05:44,552 --> 00:05:46,176
Turn it up, Eddie.
64
00:05:48,812 --> 00:05:50,229
Cigarette, Chris?
65
00:05:50,317 --> 00:05:52,317
- Er, yes, please.
- Yeah.
66
00:05:55,035 --> 00:05:56,364
Here.
67
00:05:56,963 --> 00:05:58,653
Thank you.
68
00:06:09,388 --> 00:06:11,020
Thank you.
69
00:06:25,872 --> 00:06:29,254
X-ray Mike One One,
can you confirm convoy status?
70
00:06:29,473 --> 00:06:33,395
The convoy is heading north-east,
approaching Uffington.
71
00:06:34,732 --> 00:06:37,284
Right at the next junction.
72
00:06:37,372 --> 00:06:39,676
Now, slow down
because the road narrows.
73
00:06:58,071 --> 00:06:59,364
Yeah, this is it.
74
00:06:59,451 --> 00:07:02,051
She's down the side
somewhere along here.
75
00:07:02,725 --> 00:07:04,137
Slow down.
76
00:07:05,622 --> 00:07:08,708
Yeah. I moved her body
a couple of nights ago.
77
00:07:09,080 --> 00:07:10,473
Her body?
78
00:07:11,186 --> 00:07:12,567
She's dead?
79
00:07:13,442 --> 00:07:14,762
Yeah.
80
00:07:23,019 --> 00:07:24,649
Why did you do that...
81
00:07:25,566 --> 00:07:26,884
...move her body?
82
00:07:27,083 --> 00:07:28,588
Well, you was getting
close to her
83
00:07:28,676 --> 00:07:30,825
when you was searching
round Ramsbury.
84
00:07:36,128 --> 00:07:37,598
Is she concealed?
85
00:07:38,653 --> 00:07:40,176
She's not concealed, no.
86
00:07:40,324 --> 00:07:43,098
I rolled her down the bank.
A steep drop, it was.
87
00:07:44,426 --> 00:07:45,879
Is she clothed?
88
00:07:46,911 --> 00:07:48,442
Mostly clothed.
89
00:07:49,725 --> 00:07:51,713
Can you remember
what she was wearing?
90
00:07:51,801 --> 00:07:53,364
A grey dress.
91
00:07:54,615 --> 00:07:55,903
You see...
92
00:07:56,441 --> 00:07:59,354
...it was dark when I brought her
here, so I don't remember,
93
00:07:59,606 --> 00:08:02,026
like, the exact point
I dumped her.
94
00:08:02,114 --> 00:08:03,989
When did you last know
that she was here?
95
00:08:04,300 --> 00:08:07,270
Er, Tuesday,
when I moved her body.
96
00:08:07,559 --> 00:08:08,878
Tuesday?
97
00:08:09,552 --> 00:08:11,004
Yeah.
98
00:08:16,807 --> 00:08:18,762
Yeah, she's...
99
00:08:19,683 --> 00:08:21,559
...along this stretch somewhere.
100
00:08:21,661 --> 00:08:23,106
OK, Eddie,
stop here.
101
00:08:44,268 --> 00:08:45,629
Tracy...
102
00:08:45,809 --> 00:08:48,864
...put a car on either end
of this lane and close it off.
103
00:08:48,997 --> 00:08:50,440
She's somewhere along here,
104
00:08:50,528 --> 00:08:54,161
down the bottom of that verge that
runs along the side of the road.
105
00:08:55,378 --> 00:08:57,058
- Is she dead?
- Yeah.
106
00:08:57,785 --> 00:09:00,394
And he says he dumped her
on Tuesday fucking night
107
00:09:00,482 --> 00:09:03,026
- when we lost him for that hour or so.
- Oh, God.
108
00:09:03,114 --> 00:09:05,195
The strategy worked.
He would've taken us straight to her
109
00:09:05,282 --> 00:09:06,880
- if we hadn't lost him.
- I'm so sorry, boss.
110
00:09:06,967 --> 00:09:08,317
Fuck!
111
00:09:09,600 --> 00:09:10,898
It's all right,
you don't need to apologise.
112
00:09:10,985 --> 00:09:12,536
It wasn't done on purpose.
113
00:09:14,281 --> 00:09:16,354
Get some searchers on this
right away.
114
00:09:16,442 --> 00:09:18,237
He says the body's
not concealed.
115
00:09:18,395 --> 00:09:21,622
- I was hoping we were going to save her.
- Yeah, it's a shitty day.
116
00:09:26,356 --> 00:09:28,870
Christopher, er,
this was the right thing to do.
117
00:09:28,958 --> 00:09:31,956
Erm, another officer will read you
your rights again
118
00:09:32,044 --> 00:09:33,355
and take you back
to Gable Cross
119
00:09:33,442 --> 00:09:34,843
- Police Station.
- We need to chat,
120
00:09:34,957 --> 00:09:36,373
me and you, now.
121
00:09:37,457 --> 00:09:38,977
But not here.
122
00:09:48,126 --> 00:09:49,997
Eddie, take us somewhere
quiet.
123
00:10:14,419 --> 00:10:15,899
You will find her.
124
00:10:17,114 --> 00:10:20,497
When we do,
will we find anything disturbing?
125
00:10:21,674 --> 00:10:22,997
Was it just straight sex?
126
00:10:23,085 --> 00:10:24,965
I didn't have sex
with her.
127
00:10:28,531 --> 00:10:30,106
How was she killed?
128
00:10:32,400 --> 00:10:35,145
A knife in the back of the head.
129
00:10:41,788 --> 00:10:43,372
Where's the knife now?
130
00:10:44,104 --> 00:10:47,879
Well, anywhere between here
and Marlborough.
131
00:11:24,334 --> 00:11:26,036
Shall we take a walk?
132
00:11:35,336 --> 00:11:37,465
Nobody past you, please, Eddie.
133
00:12:23,976 --> 00:12:25,757
What did you want to talk to me
about?
134
00:12:29,936 --> 00:12:31,601
I'm a sick fucker.
135
00:12:35,983 --> 00:12:38,078
Is it too late
to get help?
136
00:12:38,401 --> 00:12:40,117
I'm afraid
it's gone beyond that.
137
00:12:47,633 --> 00:12:49,093
Do you want another one?
138
00:12:51,702 --> 00:12:53,328
Another one?
139
00:12:54,028 --> 00:12:55,274
Mm.
140
00:13:01,726 --> 00:13:03,062
When?
141
00:13:03,284 --> 00:13:06,825
It would have been 2003, 2004 or 2005.
142
00:13:06,913 --> 00:13:08,661
I can't remember exactly.
143
00:13:09,129 --> 00:13:10,788
- Where?
- Eastleach.
144
00:13:10,875 --> 00:13:13,122
The other side of
Lechlade-on-Thames.
145
00:13:18,406 --> 00:13:20,497
Was it similar circumstances?
146
00:13:21,130 --> 00:13:22,638
Pretty much.
147
00:13:23,440 --> 00:13:25,122
Out in the open, like.
148
00:13:26,400 --> 00:13:28,575
Look, I know you're not, erm...
149
00:13:29,453 --> 00:13:32,193
...a psychiatrist,
but what the fuck is wrong with me?
150
00:13:32,405 --> 00:13:34,110
You know,
normal people don't go round
151
00:13:34,198 --> 00:13:35,950
killing each
other, do they?
152
00:13:39,694 --> 00:13:41,693
Is it just these two?
Are there any more?
153
00:13:42,189 --> 00:13:43,740
Isn't that enough?
154
00:13:47,541 --> 00:13:50,146
Who is this girl?
This other girl?
155
00:13:52,741 --> 00:13:54,286
She was a prostitute.
156
00:13:55,341 --> 00:13:58,591
I took her from the Manchester Road
area of Swindon.
157
00:13:59,592 --> 00:14:01,279
You know Sian wasn't one?
158
00:14:02,302 --> 00:14:04,005
I do now.
159
00:14:07,740 --> 00:14:09,966
Do you know why you've done
what you've done?
160
00:14:12,725 --> 00:14:15,169
I can't explain it
to myself.
161
00:14:16,694 --> 00:14:17,810
You know...
162
00:14:19,780 --> 00:14:22,247
...I don't think I'll get
community service.
163
00:14:24,003 --> 00:14:27,661
Would you be able to take us
back there, to where she is now?
164
00:14:30,265 --> 00:14:32,185
To the exact spot.
165
00:14:42,565 --> 00:14:43,617
Back to the nick?
166
00:14:43,705 --> 00:14:46,060
No, we're going
to another location.
167
00:14:46,694 --> 00:14:47,967
Chris'll give us directions.
168
00:14:48,055 --> 00:14:49,818
And get Bob Cooper
to join us.
169
00:15:23,600 --> 00:15:25,888
Christ,
I have women customers
170
00:15:25,976 --> 00:15:27,771
who phone up
and ask for me specifically
171
00:15:27,884 --> 00:15:30,873
because they trust me
to get them home safely.
172
00:15:31,036 --> 00:15:34,362
You ask the cab company.
Loads of them ask for me special.
173
00:15:34,450 --> 00:15:35,732
Loads of them!
174
00:15:38,346 --> 00:15:40,537
So what happened
with this other girl, Chris?
175
00:15:41,809 --> 00:15:43,576
I picked her up
in the cab.
176
00:15:45,873 --> 00:15:48,146
I had sex with her in the back.
177
00:15:48,310 --> 00:15:50,029
And, erm...
178
00:15:51,580 --> 00:15:53,013
...then I killed her.
179
00:15:57,874 --> 00:15:59,130
How?
180
00:15:59,604 --> 00:16:01,310
I strangled her.
181
00:16:02,315 --> 00:16:03,810
I stripped her body.
182
00:16:03,898 --> 00:16:06,193
I left it over a wall
by the edge of a field.
183
00:16:06,289 --> 00:16:10,552
The next day, I came back
and I dug a five-foot grave.
184
00:16:11,449 --> 00:16:12,943
It took me all night.
185
00:16:13,474 --> 00:16:14,787
And I...
186
00:16:14,881 --> 00:16:16,396
...put her in there.
187
00:16:21,197 --> 00:16:23,197
Did you ever return to the grave?
188
00:16:25,210 --> 00:16:26,803
From time to time, yeah.
189
00:16:27,029 --> 00:16:29,279
Just to check
everything was all right.
190
00:16:30,272 --> 00:16:32,084
When was the last time
you went back there?
191
00:16:32,987 --> 00:16:34,521
Er...
192
00:16:36,181 --> 00:16:37,794
About three year ago.
193
00:16:55,679 --> 00:16:58,101
I'm looking for this dip
in the wall.
194
00:16:58,248 --> 00:17:01,468
That's how I know
where I am.
195
00:17:01,932 --> 00:17:03,932
There's, like, this dip.
196
00:17:04,020 --> 00:17:06,976
And it's just... It's just there.
197
00:17:07,508 --> 00:17:09,406
There. Stop here, Eddie.
198
00:17:34,070 --> 00:17:35,213
Yeah.
199
00:17:35,495 --> 00:17:36,744
Down there.
200
00:17:37,715 --> 00:17:39,869
Will you help me
over the wall?
201
00:17:47,701 --> 00:17:50,034
Is he actually
showing us another body?
202
00:17:50,290 --> 00:17:51,659
I think he is, yeah.
203
00:17:52,698 --> 00:17:54,018
Bob.
204
00:17:57,769 --> 00:17:59,408
...six, seven...
205
00:17:59,495 --> 00:18:01,956
...eight, nine, ten.
206
00:18:05,471 --> 00:18:06,933
She's down there.
207
00:18:18,689 --> 00:18:20,709
OK, I'll ask you again,
are there any more?
208
00:18:21,188 --> 00:18:22,459
No.
209
00:18:26,967 --> 00:18:28,809
Right, we'll take you back
to the station now
210
00:18:28,897 --> 00:18:30,928
and you'll just need to tell
the officers who interview you
211
00:18:31,015 --> 00:18:33,408
everything you've told me
this morning, and then it's done.
212
00:18:33,495 --> 00:18:35,662
I don't want to have
to talk about it again, Steve.
213
00:18:35,750 --> 00:18:38,209
You'll have to.
We need the detail of what happened.
214
00:18:38,447 --> 00:18:42,045
I'll make sure your family
are relocated away from the press.
215
00:18:42,139 --> 00:18:43,504
Two victims, Bob.
216
00:18:43,592 --> 00:18:44,991
The second
as yet unidentified.
217
00:18:45,108 --> 00:18:47,287
Re-arrest and caution
and take him back to Gable Cross.
218
00:18:47,545 --> 00:18:49,254
Christopher Halliwell,
I am arresting you
219
00:18:49,342 --> 00:18:51,068
on suspicion of the murder of Sian
O'Callaghan...
220
00:18:51,155 --> 00:18:53,170
...and of another unknown person.
221
00:18:53,307 --> 00:18:54,451
Tracy?
222
00:18:54,632 --> 00:18:56,944
Sir, we've found her.
It's definitely Sian.
223
00:18:57,194 --> 00:18:58,997
- Is she clothed?
- Partially.
224
00:18:59,084 --> 00:19:00,623
Leggings and knickers pulled down.
225
00:19:01,171 --> 00:19:02,889
Some of her clothing's
been cut away.
226
00:19:03,099 --> 00:19:05,490
Looks like she was killed
with a stab to the back of the head.
227
00:19:05,577 --> 00:19:07,862
How about you? Got another one there?
228
00:19:07,949 --> 00:19:10,408
There's no body yet,
but he's given us an exact location.
229
00:19:10,504 --> 00:19:12,025
We're taking him
back to the station now.
230
00:19:12,112 --> 00:19:13,590
Listen, I'd better go.
Cheers.
231
00:19:15,899 --> 00:19:17,475
Come on, watch your head.
232
00:19:23,589 --> 00:19:25,030
I'm sorry.
233
00:19:27,334 --> 00:19:28,687
- I've just got to take this.
- Mm.
234
00:19:28,775 --> 00:19:30,216
Right, thank you.
235
00:19:31,667 --> 00:19:34,342
- She's got to be thorough... Yeah.
- Really, hasn't she?
236
00:19:35,115 --> 00:19:36,650
Are you all right, love?
237
00:20:52,632 --> 00:20:53,724
Hi.
238
00:20:56,380 --> 00:20:59,279
- Do they know?
- Yes. Yeah.
239
00:21:00,084 --> 00:21:01,912
- Halliwell?
- No.
240
00:21:09,889 --> 00:21:11,052
Elaine...
241
00:21:20,760 --> 00:21:22,068
I'm so sorry.
242
00:21:23,189 --> 00:21:24,841
I did everything I could.
243
00:21:27,482 --> 00:21:30,747
We have arrested a man
for her murder.
244
00:21:31,552 --> 00:21:33,466
His name is Christopher Halliwell.
245
00:21:33,661 --> 00:21:37,396
I don't know if that name
means anything to any of you.
246
00:21:38,865 --> 00:21:40,716
I believe she was killed
247
00:21:41,153 --> 00:21:44,544
shortly after Halliwell
picked her up... in his taxi
248
00:21:44,632 --> 00:21:46,294
in the early hours of
Saturday morning.
249
00:21:51,078 --> 00:21:52,763
Thanks for finding her.
250
00:21:54,482 --> 00:21:55,644
Thanks.
251
00:22:03,255 --> 00:22:04,669
Here he is!
252
00:22:11,677 --> 00:22:13,677
- Proud of you, Steve.
- Nice one, Steve.
253
00:22:14,481 --> 00:22:15,880
This is to establish, Christopher,
254
00:22:15,968 --> 00:22:18,177
that you are fit enough
for detention.
255
00:22:39,334 --> 00:22:40,645
Hm...
256
00:22:44,028 --> 00:22:45,760
Do you know why you are here,
Christopher?
257
00:22:45,848 --> 00:22:47,099
Yeah.
258
00:22:47,301 --> 00:22:49,301
I've killed two people.
259
00:22:50,144 --> 00:22:51,591
Could you give me your arm, please?
260
00:22:58,911 --> 00:23:00,309
Mm?
261
00:23:00,817 --> 00:23:02,125
You did it, mate.
262
00:23:02,212 --> 00:23:04,716
Bloody hell, two of them.
What happened?
263
00:23:04,941 --> 00:23:08,542
Er, well, he took us to Uffington,
where he'd dumped Sian's body.
264
00:23:08,630 --> 00:23:10,198
And then he asks for a chat.
265
00:23:10,286 --> 00:23:13,856
And then he suddenly said,
"Do you want another one?"
266
00:23:14,104 --> 00:23:16,028
- Jesus...!
- Mm.
267
00:23:16,129 --> 00:23:19,120
So, when did you caution him,
after he coughed to Sian?
268
00:23:19,208 --> 00:23:21,309
No, I was going to and then
he said about this other one.
269
00:23:21,396 --> 00:23:23,309
What, so you cautioned him then?
270
00:23:23,903 --> 00:23:25,270
How could I?
271
00:23:25,411 --> 00:23:26,934
Well, what about PACE?
272
00:23:27,192 --> 00:23:29,706
Steve, he was going to take me
to a burial ground
273
00:23:29,794 --> 00:23:31,911
that no-one knew about
except for him.
274
00:23:32,083 --> 00:23:34,190
What was I supposed to do,
turn round halfway there,
275
00:23:34,278 --> 00:23:36,737
bring him back to the station
so he can see a solicitor?
276
00:23:36,825 --> 00:23:38,509
Look, if we hadn't gone there
right then,
277
00:23:38,708 --> 00:23:42,270
this other girl would be
lost forever.
278
00:23:43,314 --> 00:23:44,794
Do you know what I mean?
279
00:23:46,723 --> 00:23:48,636
- Do you want a drink or something?
- Uh-uh.
280
00:23:48,724 --> 00:23:50,084
Are you sure?
281
00:23:57,016 --> 00:23:58,308
Aiden...
282
00:23:58,591 --> 00:24:00,791
- I'll tell him.
- No. No, I will.
283
00:24:03,009 --> 00:24:04,567
What's going on?
284
00:24:05,396 --> 00:24:06,409
Is it about Sian?
285
00:24:06,497 --> 00:24:08,309
Come with me, son. Good boy.
286
00:24:08,606 --> 00:24:10,924
- Mum, what's going on?
- Sorry.
287
00:24:12,342 --> 00:24:13,888
I'm so sorry, mate.
288
00:24:15,375 --> 00:24:16,693
You, er...
289
00:24:18,163 --> 00:24:20,323
You've got to try and understand
that Sian
290
00:24:20,411 --> 00:24:22,309
won't be coming home again,
all right?
291
00:24:22,396 --> 00:24:24,776
- This bad man has taken her away.
- Is she dead?
292
00:24:24,864 --> 00:24:27,628
Is she dead? Mum? Mum!
293
00:24:27,716 --> 00:24:29,870
But we're all here, all together.
We're gonna stick up for each other,
294
00:24:29,958 --> 00:24:31,825
look after each other, all right?
295
00:24:31,942 --> 00:24:33,033
Yeah?
296
00:24:33,121 --> 00:24:34,364
Good boy.
297
00:24:35,439 --> 00:24:36,778
Good boy.
298
00:24:41,318 --> 00:24:42,755
Good afternoon.
299
00:24:43,396 --> 00:24:46,690
I am Detective Superintendent
Steve Fulcher.
300
00:24:46,778 --> 00:24:50,260
And I can now give you an update
on the search for Sian O'Callaghan,
301
00:24:50,348 --> 00:24:52,309
who has been missing
since last Saturday.
302
00:24:52,591 --> 00:24:54,661
So, this morning,
a 47-year-old man
303
00:24:54,749 --> 00:24:56,800
from Swindon was arrested
304
00:24:56,888 --> 00:25:00,809
on suspicion of
kidnap and two murders.
305
00:25:01,824 --> 00:25:04,614
I was today taken to the locations
of two bodies.
306
00:25:04,755 --> 00:25:07,309
But thus far,
only one has been recovered.
307
00:25:07,809 --> 00:25:10,122
Although we haven't had
formal identification,
308
00:25:10,210 --> 00:25:12,880
we believe this to be the body
of Sian O'Callaghan.
309
00:25:12,968 --> 00:25:15,096
The second girl is Becky.
310
00:25:15,184 --> 00:25:18,231
- Don't be so soft, woman.
- I know, in my heart...
311
00:25:18,372 --> 00:25:19,817
...it's her.
312
00:25:20,888 --> 00:25:23,309
Why hasn't she been home
all these years?
313
00:25:23,700 --> 00:25:25,534
She would have contacted me
somehow.
314
00:25:25,622 --> 00:25:27,073
Yeah, but people have seen her.
315
00:25:27,200 --> 00:25:29,309
John's family have seen her,
for Christ's sake.
316
00:25:29,396 --> 00:25:32,044
- It can't be her.
- You're wrong.
317
00:25:42,141 --> 00:25:43,941
Mate! Mate!
318
00:25:47,840 --> 00:25:50,049
It's solid clay. There's no way
she's buried down there.
319
00:25:50,137 --> 00:25:51,396
It's impossible.
320
00:25:52,318 --> 00:25:54,751
Duty solicitor,
here to see the prisoner Halliwell.
321
00:25:54,916 --> 00:25:56,309
- There you go, sir.
- Thank you.
322
00:25:56,442 --> 00:25:57,844
Thank you.
323
00:25:58,813 --> 00:26:00,800
Christopher, this is Mr Coleman,
324
00:26:00,888 --> 00:26:02,543
who's been assigned as your solicitor.
325
00:26:02,631 --> 00:26:04,631
Take a seat,
Mr Halliwell.
326
00:26:08,686 --> 00:26:09,919
Right.
327
00:26:21,056 --> 00:26:22,364
OK, thank you.
328
00:26:24,887 --> 00:26:26,577
- Can I help you?
- Yes.
329
00:26:26,665 --> 00:26:29,536
Erm, I've come in because, erm, I...
330
00:26:29,731 --> 00:26:34,309
Because I think that this other girl
they've found with Sian O'Callaghan,
331
00:26:34,552 --> 00:26:35,829
erm, I think...
332
00:26:36,324 --> 00:26:38,308
...that it's my daughter Becky.
333
00:26:38,778 --> 00:26:40,149
What makes you think that?
334
00:26:40,372 --> 00:26:43,309
I've just got this really, really
strong feeling that I know it's her.
335
00:26:43,622 --> 00:26:47,638
So, if it's any consolation, a lot
of people have had the same feeling.
336
00:26:47,778 --> 00:26:50,104
So far, we've received
over 600 calls
337
00:26:50,192 --> 00:26:51,698
from people up and down the country
338
00:26:51,786 --> 00:26:53,768
who've suggested
that it might be their daughter.
339
00:26:53,965 --> 00:26:55,372
600?
340
00:26:55,489 --> 00:26:57,309
Let's start
with your daughter's name, please.
341
00:26:57,419 --> 00:26:58,498
Erm...
342
00:26:58,606 --> 00:27:00,677
Becky. Rebecca Godden.
343
00:27:00,817 --> 00:27:04,466
Date of birth April 4th, 1982.
344
00:27:04,598 --> 00:27:06,940
And when was she reported
as a missing person?
345
00:27:07,028 --> 00:27:10,309
Erm, well,
she hasn't been with the police.
346
00:27:10,396 --> 00:27:12,815
Er, but we registered her
as a missing person
347
00:27:12,903 --> 00:27:15,309
on the Miss You website in 2007
348
00:27:15,396 --> 00:27:17,854
because that's what we were advised
to do at the time.
349
00:27:17,942 --> 00:27:20,309
She has a long history
of going missing, you see.
350
00:27:20,950 --> 00:27:22,761
So, when was the last time
you saw her?
351
00:27:22,849 --> 00:27:25,011
Er, me, personally...
352
00:27:25,286 --> 00:27:27,052
...the end of 2002.
353
00:27:27,364 --> 00:27:30,034
But, er, we've heard she's been seen
by someone
354
00:27:30,122 --> 00:27:31,698
from my first husband's family.
355
00:27:31,786 --> 00:27:33,829
Because this is my husband now,
Charlie Edwards.
356
00:27:33,916 --> 00:27:36,833
But her father's side of the family,
the Goddens,
357
00:27:36,934 --> 00:27:39,620
say they saw her
only a couple of years ago.
358
00:27:39,708 --> 00:27:43,253
Er, it was 2009, I think.
359
00:27:43,341 --> 00:27:44,090
Yeah, I think that...
360
00:27:44,177 --> 00:27:46,653
So, you might not be aware yet,
but we have released a statement
361
00:27:46,740 --> 00:27:48,838
narrowing down the year
that the second girl was killed
362
00:27:48,925 --> 00:27:51,106
to somewhere between 2003 and 2005.
363
00:27:51,318 --> 00:27:52,645
Oh...
364
00:27:53,278 --> 00:27:54,952
Oh, I didn't know that.
365
00:27:55,091 --> 00:27:58,714
So, if she's been seen since 2005,
it can't be her, can it?
366
00:27:58,802 --> 00:28:00,404
That's the information
that we have.
367
00:28:01,747 --> 00:28:03,114
Oh!
368
00:28:03,202 --> 00:28:05,380
I told you,
you were worried about nothing.
369
00:28:05,778 --> 00:28:07,260
Oh, I'm so...
370
00:28:08,192 --> 00:28:09,997
I'm so sorry to have troubled you.
I'm...
371
00:28:10,396 --> 00:28:12,309
I feel stupid now.
372
00:28:12,622 --> 00:28:15,309
Christopher, these are copies of
the handwritten notes made earlier
373
00:28:15,396 --> 00:28:18,309
of your conversations with
Detective Superintendent Fulcher.
374
00:28:18,536 --> 00:28:21,513
I'd like to start by asking if you
could read through them carefully.
375
00:28:21,606 --> 00:28:23,309
And then, if you're happy with them,
sign them
376
00:28:23,396 --> 00:28:24,706
as a record of these conversations.
377
00:28:24,793 --> 00:28:26,684
My client will not be signing anything.
378
00:28:28,942 --> 00:28:30,518
Would you agree, Mr Halliwell,
379
00:28:30,606 --> 00:28:33,122
that these conversations
took place earlier today?
380
00:28:33,887 --> 00:28:35,450
No comment.
381
00:28:37,396 --> 00:28:39,745
And that you took my colleague Mr Fulcher
382
00:28:39,833 --> 00:28:42,107
to the bodies of two of your victims.
383
00:28:42,241 --> 00:28:43,443
No comment.
384
00:28:45,294 --> 00:28:47,309
And that the conversations
you had with Mr Fulcher
385
00:28:47,396 --> 00:28:50,236
amounted to confessions
to the murders of two women.
386
00:28:51,668 --> 00:28:52,942
No comment.
387
00:28:53,762 --> 00:28:55,829
His solicitor says he wants it noted
388
00:28:55,955 --> 00:28:58,676
that his client was denied access
to a legal representative
389
00:28:58,841 --> 00:29:00,309
for four hours after his arrest.
390
00:29:00,660 --> 00:29:03,526
He's confessed to two murders!
He took me to two bodies!
391
00:29:03,614 --> 00:29:05,404
He even coughed
to the bloody doctor!
392
00:29:06,004 --> 00:29:08,721
I mean, surely, his only advice
can be to plead guilty early
393
00:29:08,809 --> 00:29:10,767
and then hope for some end date
when he's sentenced?
394
00:29:10,855 --> 00:29:12,255
Surely, that's his only play?
395
00:29:12,373 --> 00:29:14,286
He won't answer
or sign anything.
396
00:29:14,528 --> 00:29:17,309
I wasn't playing games,
I was pleading for Sian's life!
397
00:29:17,396 --> 00:29:18,958
What was I supposed to say?
398
00:29:19,236 --> 00:29:20,684
Get back in there, Bob.
399
00:29:20,840 --> 00:29:22,481
Give him some reasons
to come across.
400
00:29:22,606 --> 00:29:25,700
Start with the fact that we haven't
found the second body yet.
401
00:29:32,856 --> 00:29:34,309
We're going now.
402
00:29:34,645 --> 00:29:36,036
We'll be back tomorrow.
403
00:29:40,428 --> 00:29:42,184
Shit, Mick.
404
00:29:45,563 --> 00:29:47,333
I'm never going to see her
again.
405
00:29:51,708 --> 00:29:52,942
Love...
406
00:30:01,785 --> 00:30:03,698
- Steve?
- Yeah.
407
00:30:04,067 --> 00:30:06,301
The girls wanted to wait up
to congratulate you.
408
00:30:06,396 --> 00:30:08,825
- We're so proud of you.
- Thank you.
409
00:30:10,044 --> 00:30:11,809
It all went OK, didn't it?
410
00:30:12,153 --> 00:30:14,177
Er, well,
he took me to two bodies
411
00:30:14,265 --> 00:30:17,216
when I wasn't expecting him
to even take me to one. So...
412
00:30:17,863 --> 00:30:20,872
...yeah, you could say
it all went very well.
413
00:30:21,245 --> 00:30:23,690
But you could also say...
414
00:30:23,778 --> 00:30:26,187
...that it went very, very...
415
00:30:27,329 --> 00:30:29,036
...very fucking badly.
416
00:30:59,167 --> 00:31:00,198
I'll do it.
417
00:31:00,286 --> 00:31:02,533
No, I don't think you should, Kev.
I certainly couldn't.
418
00:31:02,621 --> 00:31:06,028
- It can be very distressing.
- I don't care, I'm going.
419
00:31:07,622 --> 00:31:10,067
OK, that's settled.
420
00:31:10,677 --> 00:31:13,299
- It'll be myself and Kevin.
- No, I think I should go.
421
00:31:13,387 --> 00:31:15,473
No, I will do it.
422
00:31:17,036 --> 00:31:19,958
You don't want to remember her
like that, Mick.
423
00:31:41,027 --> 00:31:42,246
Eddie!
424
00:31:43,575 --> 00:31:45,027
Bring that spade.
425
00:31:50,765 --> 00:31:52,241
What is it?
426
00:31:53,187 --> 00:31:54,680
There's a dip here.
427
00:31:55,500 --> 00:31:57,058
What if he got it wrong?
428
00:32:07,902 --> 00:32:09,167
Bring that digger!
429
00:32:09,310 --> 00:32:12,292
Listen up, everyone.
Er, he's gone, "No comment."
430
00:32:12,511 --> 00:32:14,308
Which is to be expected,
I suppose.
431
00:32:14,396 --> 00:32:16,886
I mean,
that's the way it goes these days.
432
00:32:17,213 --> 00:32:19,884
Solicitors turn up, pocket their 300 quid
433
00:32:19,972 --> 00:32:21,902
and then tell their clients
not to say anything.
434
00:32:22,246 --> 00:32:23,486
Oh, well, it's their job.
435
00:32:23,574 --> 00:32:24,830
Everyone's got
to make a living, I guess.
436
00:32:24,917 --> 00:32:27,097
It's not like he's randomly said
he's killed them.
437
00:32:27,191 --> 00:32:29,237
How can they ignore the fact
he took you to the bodies?
438
00:32:29,324 --> 00:32:32,072
Yeah, well, you might think that
and I might think that.
439
00:32:32,160 --> 00:32:33,642
And I can't see how any court
440
00:32:33,730 --> 00:32:35,673
could possibly disallow
those two confessions.
441
00:32:35,761 --> 00:32:38,853
But to be on the safe side,
we'd better parallel evidence them.
442
00:32:38,941 --> 00:32:44,150
So, obviously,
we are hoping that his DNA or blood
443
00:32:44,238 --> 00:32:46,025
is going to be on Sian's body
444
00:32:46,113 --> 00:32:48,814
and Sian's DNA
is going to be on those seat covers.
445
00:32:48,902 --> 00:32:51,309
But what if it's not?
We still don't have a second body.
446
00:32:51,396 --> 00:32:53,237
So I'm going to ask the magistrates
for more time.
447
00:32:53,324 --> 00:32:55,900
Erm,
Halliwell's oldest daughter.
448
00:32:55,988 --> 00:32:58,798
- She knew Sian, didn't she?
- They had a nodding acquaintance.
449
00:32:58,886 --> 00:33:00,681
Apparently, they used to get
the same bus to college.
450
00:33:00,768 --> 00:33:01,949
Right.
451
00:33:02,643 --> 00:33:04,309
Let's see if we can appeal
to her conscience.
452
00:33:04,396 --> 00:33:06,309
- What have you got in mind?
- Erm...
453
00:33:06,396 --> 00:33:08,165
Let's ask her if she will agree
454
00:33:08,253 --> 00:33:10,251
to a covert recording
of a visit with her dad.
455
00:33:10,339 --> 00:33:13,837
See if she can get him
to repeat his confession to her.
456
00:33:13,925 --> 00:33:15,558
What?
We've got nothing to lose.
457
00:33:15,674 --> 00:33:17,665
Post-mortem's revealed
that she was killed
458
00:33:17,753 --> 00:33:20,488
by two knife blows
to the back of the head.
459
00:33:20,643 --> 00:33:22,667
Some bruising to the face
460
00:33:22,855 --> 00:33:26,847
is consistent with being hit
or falling forward on to the dash.
461
00:33:27,371 --> 00:33:29,611
There's no evidence
of any sexual intercourse,
462
00:33:29,699 --> 00:33:33,808
but her underwear had been
pulled down and her bra's missing.
463
00:33:33,974 --> 00:33:37,207
- No, carry on, carry on.
- We're pretty much done.
464
00:33:37,746 --> 00:33:40,395
- Have you got a minute?
- Mm.
465
00:33:43,396 --> 00:33:47,261
Keir and I just wanted to add our
congratulations to everybody else's.
466
00:33:47,349 --> 00:33:48,668
Oh, thank you.
467
00:33:48,870 --> 00:33:51,308
Well done. Steve.
Excellent work.
468
00:33:51,396 --> 00:33:52,564
Thanks, Kier.
469
00:33:52,652 --> 00:33:55,746
Yeah, I did hear the confessions
weren't PACE compliant.
470
00:33:55,834 --> 00:33:58,308
No. In my opinion, they were.
471
00:33:58,396 --> 00:34:01,003
Under Section 11,
urgent interview provision.
472
00:34:02,307 --> 00:34:04,753
Well, I'm sure it'll all come out
in the wash.
473
00:34:04,910 --> 00:34:07,535
- Once again, many congratulations.
- Thank you.
474
00:34:07,629 --> 00:34:09,832
- Steve...
- Sir.
475
00:34:10,652 --> 00:34:12,533
Shouldn't it be Mick, rather than Pete?
476
00:34:12,621 --> 00:34:13,800
Leave it, Jackie.
477
00:34:13,902 --> 00:34:17,167
It's just that neither Pete nor Kev
are related by blood.
478
00:34:17,589 --> 00:34:20,324
Don't start a fuss, please,
you know what Pete's like.
479
00:34:20,938 --> 00:34:22,536
He just wants to help.
480
00:34:40,800 --> 00:34:42,097
Are you all right?
481
00:34:43,094 --> 00:34:44,308
OK?
482
00:34:58,552 --> 00:34:59,839
Er...
483
00:35:00,396 --> 00:35:02,042
Yeah, it's her.
484
00:35:02,607 --> 00:35:03,980
No doubt.
485
00:35:07,321 --> 00:35:08,892
There's some paperwork.
486
00:35:09,192 --> 00:35:10,763
Of course.
487
00:35:20,621 --> 00:35:22,236
Can I hold her hand, please?
488
00:35:24,259 --> 00:35:26,743
They'll need a few moments
to prepare her.
489
00:35:34,672 --> 00:35:37,001
I'll give you some time
on your own, Kev.
490
00:35:37,301 --> 00:35:40,142
If you'd like to wait,
it's the first door on the right.
491
00:35:46,884 --> 00:35:48,884
I was hoping
they'd made a mistake.
492
00:35:50,937 --> 00:35:52,195
Right up
until the last moment,
493
00:35:52,282 --> 00:35:54,743
I was hoping, somehow,
they'd got the wrong person.
494
00:35:55,717 --> 00:35:57,243
I'm sorry.
495
00:35:59,626 --> 00:36:02,618
- We're ready for you now.
- I'll wait outside.
496
00:36:42,048 --> 00:36:43,528
Guys...!
497
00:36:53,740 --> 00:36:55,740
We've found her.
498
00:37:08,197 --> 00:37:09,950
This is gaffer tape.
499
00:37:10,134 --> 00:37:13,079
Consistent with having being used
as a gag.
500
00:37:18,147 --> 00:37:19,617
No head present.
501
00:37:19,806 --> 00:37:22,187
- Which suggests two explanations.
- Uh-huh.
502
00:37:22,275 --> 00:37:23,827
Firstly, that the head was removed
503
00:37:23,915 --> 00:37:25,804
before the body
was placed into the ground.
504
00:37:25,892 --> 00:37:29,048
Or secondly, it was removed
by some sort of scavenging animal,
505
00:37:29,136 --> 00:37:32,210
who dug it up and took it away at
some point after she was buried.
506
00:37:32,298 --> 00:37:35,415
- And which way are you leaning?
- I can't say definitively.
507
00:37:35,681 --> 00:37:37,589
These marks here...
508
00:37:38,063 --> 00:37:41,155
...they could have being caused by
a knife as the head was hacked off.
509
00:37:41,243 --> 00:37:43,840
Or they could have been caused
by the teeth of a predator.
510
00:37:44,703 --> 00:37:47,351
- There's no hands or feet, either.
- The same problem.
511
00:37:47,439 --> 00:37:50,196
I can't say for certain either way
how they came to be detached.
512
00:37:50,745 --> 00:37:52,103
I'm sorry.
513
00:37:52,437 --> 00:37:55,109
First indications are that we've
discovered the body
514
00:37:55,197 --> 00:37:56,978
of a small, young female,
515
00:37:57,066 --> 00:38:00,202
and we now apply for more time
to develop forensic opportunities,
516
00:38:00,290 --> 00:38:01,892
collect passive data and, of course,
517
00:38:01,980 --> 00:38:05,501
seek further opportunities
to question the witness.
518
00:38:06,796 --> 00:38:08,337
Mr Coleman...
519
00:38:09,219 --> 00:38:12,721
Detective Superintendent Fulcher,
can I ask you under oath
520
00:38:12,939 --> 00:38:15,327
whether you have been monitoring
and recording
521
00:38:15,415 --> 00:38:17,608
confidential and privileged conversations
522
00:38:17,696 --> 00:38:19,155
at Gable Cross Police Station
523
00:38:19,243 --> 00:38:21,759
between myself and my client,
Mr Halliwell?
524
00:38:23,470 --> 00:38:27,165
I can assure you, sir, that no
such activities have taken place.
525
00:38:27,611 --> 00:38:31,124
As you know, I've advised my client
to offer "no comment"
526
00:38:31,212 --> 00:38:32,421
during any further interviews
527
00:38:32,509 --> 00:38:35,884
and I ask that you now respect
his decision in this matter.
528
00:38:36,032 --> 00:38:39,726
I understand why you feel the need
to take that stance,
529
00:38:39,814 --> 00:38:42,415
but your client is not bound
to follow your advice.
530
00:38:43,735 --> 00:38:46,968
Christopher,
the confession you made to me
531
00:38:47,056 --> 00:38:49,960
was unbidden and genuinely contrite.
532
00:38:50,048 --> 00:38:52,110
You do not have to follow the advice
of Mr Coleman
533
00:38:52,197 --> 00:38:53,780
if it is not in your best interests.
534
00:38:53,868 --> 00:38:56,950
And I suggest saying nothing,
at this stage, is not.
535
00:38:57,037 --> 00:38:58,688
Sir, it is outrageous
536
00:38:58,915 --> 00:39:01,665
that he is challenging
the advice I'm giving to my client.
537
00:39:01,829 --> 00:39:04,173
Christopher,
you can clear your conscience
538
00:39:04,289 --> 00:39:05,976
and you can help Sian's family,
539
00:39:06,064 --> 00:39:08,226
and the family of your other victim.
540
00:39:08,314 --> 00:39:09,890
You can still do that.
541
00:39:09,978 --> 00:39:11,796
You don't have to offer "no comment".
542
00:39:11,884 --> 00:39:13,808
I think you can see
quite clearly, sir,
543
00:39:13,895 --> 00:39:16,358
the lengths to which
Detective Superintendent Fulcher
544
00:39:16,446 --> 00:39:19,150
is prepared to stoop
with this investigation.
545
00:39:22,782 --> 00:39:25,845
Thank you. We shall retire
to consider our ruling.
546
00:39:37,755 --> 00:39:42,474
Yeah, we got another 36 hours,
but the magistrates took their time.
547
00:39:42,561 --> 00:39:43,916
They were deliberating
for a good half an hour.
548
00:39:44,003 --> 00:39:45,381
Half an hour?
549
00:39:45,562 --> 00:39:47,976
They normally don't even retire.
Just wave it through.
550
00:39:48,064 --> 00:39:49,474
Listen, is Halliwell's daughter
551
00:39:49,561 --> 00:39:52,361
still up for us taping them
while they talk?
552
00:39:52,449 --> 00:39:55,362
Totally. She says she just wants him
to tell the truth.
553
00:39:55,828 --> 00:39:57,611
We're trying
to sort it out for tomorrow.
554
00:39:57,798 --> 00:39:59,946
Good work, Steve.
Speak soon, yeah?
555
00:40:00,761 --> 00:40:03,345
Why did that solicitor accuse you
of bugging his conversations?
556
00:40:03,529 --> 00:40:06,442
I don't know.
Maybe Halliwell confessed to him.
557
00:40:06,634 --> 00:40:07,803
That'd be my guess.
558
00:40:08,079 --> 00:40:10,008
Are you sure about recording him
and his daughter?
559
00:40:10,095 --> 00:40:11,474
Yeah, I am, Debs.
560
00:40:11,829 --> 00:40:14,123
Bugging Halliwell and his brief
is illegal.
561
00:40:14,259 --> 00:40:16,017
Bugging him and his daughter is not.
562
00:40:16,323 --> 00:40:18,611
- Are we OK to come through?
- Yes, sir.
563
00:40:31,651 --> 00:40:34,811
Right, so,
he's got two daughters and a son...
564
00:40:35,443 --> 00:40:37,173
...with his first wife.
565
00:40:39,064 --> 00:40:40,738
- Yes? And they live with her?
- Yeah.
566
00:40:40,825 --> 00:40:42,514
And his current partner,
who he lives with now,
567
00:40:42,601 --> 00:40:44,736
has two daughters of her own
who live with them.
568
00:40:45,048 --> 00:40:46,751
We've relocated them
all.
569
00:40:52,141 --> 00:40:53,439
Hm...
570
00:41:09,681 --> 00:41:12,259
As you can see,
we'll be here a while.
571
00:41:13,203 --> 00:41:14,454
We're cataloguing everything.
572
00:41:14,561 --> 00:41:16,400
We're looking for trophies, Bob.
573
00:41:16,488 --> 00:41:18,488
Stuff from his victims
that he's kept.
574
00:41:19,083 --> 00:41:21,419
In here, in the house, in the loft.
575
00:41:21,561 --> 00:41:24,165
Let's get some soil analysis
on that shovel, please.
576
00:41:24,253 --> 00:41:26,228
See if anything on it
matches the field, eh?
577
00:41:27,081 --> 00:41:29,033
You know, after he told me
about the second victim,
578
00:41:29,120 --> 00:41:31,165
when I asked if there were any others,
579
00:41:31,709 --> 00:41:33,269
he didn't say, "No."
580
00:41:34,435 --> 00:41:36,275
What he actually said was...
581
00:41:36,968 --> 00:41:38,532
"..Isn't that enough?"
582
00:41:57,189 --> 00:41:58,474
Thanks for agreeing to help us.
583
00:41:58,611 --> 00:42:01,025
The room has microphones in it,
so we can hear everything.
584
00:42:01,113 --> 00:42:03,710
But the most important thing
is to just act naturally.
585
00:42:03,798 --> 00:42:07,116
OK, we need you to try and get him
to repeat his confession.
586
00:42:07,204 --> 00:42:09,076
But don't let that be the first
thing you talk about,
587
00:42:09,163 --> 00:42:10,993
try to build up to it naturally. OK?
588
00:42:11,172 --> 00:42:14,712
You just sit here and we'll bring
your dad down shortly, OK?
589
00:42:26,186 --> 00:42:28,283
We've got a DNA match
for the second girl.
590
00:42:28,419 --> 00:42:31,827
Rebecca Godden.
She would have been 20 in 2003.
591
00:42:31,915 --> 00:42:35,187
Registered with the Miss You website
in 2007 by her mother Karen.
592
00:42:35,275 --> 00:42:36,674
- What is there on her?
- Er...
593
00:42:36,761 --> 00:42:39,608
Last conviction, December 2002
as an accessory to burglary,
594
00:42:39,696 --> 00:42:41,229
fined �125.
595
00:42:41,423 --> 00:42:43,812
Before that, convictions for
possession, theft
596
00:42:43,900 --> 00:42:45,700
and there's loads
of local intelligence on her
597
00:42:45,790 --> 00:42:47,882
for soliciting
in the Manchester Road.
598
00:42:47,970 --> 00:42:49,474
It looks like she was feeding
a bad drug addiction.
599
00:42:49,561 --> 00:42:51,829
- Mm-hm.
- We've got an address for the mother.
600
00:42:58,060 --> 00:42:59,701
Oh, Dad...
601
00:43:00,615 --> 00:43:03,254
What have you done?
602
00:43:06,845 --> 00:43:08,118
Dad...
603
00:43:08,298 --> 00:43:11,035
If you've done these things
they're saying you've done,
604
00:43:11,123 --> 00:43:13,202
you've got to tell them everything
you know.
605
00:43:14,142 --> 00:43:16,473
You've got to help these girls' families.
606
00:43:16,912 --> 00:43:18,911
Please, Dad.
607
00:43:19,379 --> 00:43:21,179
Just tell the truth.
608
00:43:22,561 --> 00:43:24,829
- Dad...
- Listen to me.
609
00:43:25,380 --> 00:43:27,962
They'll be recording this,
so say no more.
610
00:43:29,047 --> 00:43:30,568
It's all in hand.
611
00:43:31,340 --> 00:43:32,659
I want you...
612
00:43:33,085 --> 00:43:34,674
...to change your name...
613
00:43:34,961 --> 00:43:39,392
...and sell your story and
you make as much money as you can.
614
00:43:40,561 --> 00:43:41,861
All right?
615
00:43:43,353 --> 00:43:44,650
Shh...
616
00:43:49,560 --> 00:43:51,111
Hang on, where are we going?
617
00:43:51,236 --> 00:43:53,740
Is this not the way
to Sian's family's house?
618
00:43:53,866 --> 00:43:56,118
Er, yeah, I suppose it is.
619
00:43:56,419 --> 00:43:58,496
But the address we're after
is just down here.
620
00:43:58,584 --> 00:44:01,204
Elaine O'Callaghan
lives in the next road down.
621
00:44:02,458 --> 00:44:04,634
Jeez, they're practically neighbours.
622
00:44:24,845 --> 00:44:26,517
Oh, the butter's there, I see.
623
00:44:26,652 --> 00:44:28,322
- Are you ready for a top-up?
- Yeah.
624
00:44:29,439 --> 00:44:31,848
We've just started stripping
the walls and what not, but...
625
00:44:31,936 --> 00:44:33,935
Is there enough...?
626
00:44:34,221 --> 00:44:35,662
Oh, my goodness...!
627
00:44:36,561 --> 00:44:39,017
Calm down,
it's probably the pigging postman.
628
00:44:39,317 --> 00:44:40,674
I'll go.
629
00:44:51,561 --> 00:44:55,079
Hello,
I'm here to speak to Karen Edwards.
630
00:44:58,561 --> 00:45:00,212
I know why you're here.
631
00:45:00,440 --> 00:45:02,240
Mrs Edwards, can I come in?
632
00:45:02,580 --> 00:45:03,900
Oh, my God...!
633
00:45:04,326 --> 00:45:07,900
It's my daughter, isn't it?
She's... She's the second girl!
634
00:45:08,779 --> 00:45:10,378
Oh, my God...!
635
00:45:11,169 --> 00:45:13,834
- It's her birthday today!
- What's going on?
636
00:45:14,056 --> 00:45:17,523
They're the police.
They're here to tell me that Becky's dead.
637
00:45:17,611 --> 00:45:18,981
Aren't you?
638
00:45:20,781 --> 00:45:21,818
Sorry, yes, I am.
639
00:45:21,906 --> 00:45:23,256
- No! My God!
- Mum?
640
00:45:23,344 --> 00:45:24,474
- Mum?
- Karen!
641
00:45:24,667 --> 00:45:25,706
Steve!
642
00:45:25,856 --> 00:45:27,125
Karen...
643
00:45:29,193 --> 00:45:31,778
It's all right, Mum.
It's all right.
48036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.