Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,800 --> 00:00:33,100
Ma'am!
2
00:00:33,200 --> 00:00:34,620
It started a half hour ago.
3
00:00:34,780 --> 00:00:36,680
She ran in, screaming, going nuts.
4
00:00:36,880 --> 00:00:37,880
Ma'am, open this door!
5
00:00:37,980 --> 00:00:39,300
She woke the whole damn place up.
6
00:00:39,380 --> 00:00:40,200
Get back!
7
00:00:40,380 --> 00:00:41,280
Get those people back!
8
00:00:41,360 --> 00:00:41,620
Now!
9
00:00:41,860 --> 00:00:42,540
Get back inside!
10
00:00:42,740 --> 00:00:43,740
Get inside!
11
00:00:43,800 --> 00:00:45,360
Ma'am, open this door, now!
12
00:00:52,930 --> 00:00:54,890
Ma'am, are you alone in this room?
13
00:00:57,770 --> 00:00:59,130
Please don't hurt me!
14
00:00:59,650 --> 00:01:01,030
I can't get these off!
15
00:01:01,310 --> 00:01:03,430
Get these fucking things off my hands!
16
00:01:03,431 --> 00:01:05,010
Please, get them off!
17
00:01:06,390 --> 00:01:07,390
Now!
18
00:01:34,940 --> 00:01:35,940
She's had intercourse.
19
00:01:36,170 --> 00:01:37,330
Some older bumps and bruises.
20
00:01:37,540 --> 00:01:38,520
The only fresh mark everyone calls.
21
00:01:38,540 --> 00:01:39,860
The questions are from the cuffs.
22
00:01:41,170 --> 00:01:42,290
Ma'am, please stay in there.
23
00:01:45,660 --> 00:01:46,660
Can I just go?
24
00:01:47,150 --> 00:01:50,070
We're gonna need you to come down to the
station and go over a few things.
25
00:01:51,530 --> 00:01:53,136
I... I don't know what else I can tell
you.
26
00:01:53,160 --> 00:01:53,340
I know.
27
00:01:53,341 --> 00:01:53,820
I told you everything.
28
00:01:54,020 --> 00:01:55,700
Miss, we're gonna need to keep your items.
29
00:01:56,200 --> 00:01:57,200
Sign this.
30
00:01:58,070 --> 00:01:59,070
You can put these on.
31
00:02:10,400 --> 00:02:11,700
Her details check out.
32
00:02:11,840 --> 00:02:12,900
Address, car, rego.
33
00:02:12,940 --> 00:02:13,960
All match the suspect.
34
00:02:14,320 --> 00:02:16,620
And she said she got away when he was
putting her in his plane.
35
00:02:16,621 --> 00:02:17,700
Yeah, well he denies it.
36
00:02:17,795 --> 00:02:20,236
Says his family's out of town and he was
at two friends all night.
37
00:02:20,260 --> 00:02:21,260
Both confirm it.
38
00:02:21,570 --> 00:02:23,250
Even some pizza guy says he saw him there.
39
00:02:23,840 --> 00:02:25,200
And then he changed you to a post.
40
00:02:25,600 --> 00:02:26,600
And then he raped you.
41
00:02:27,570 --> 00:02:29,300
I told you already, that was before.
42
00:02:30,060 --> 00:02:31,060
On a bearskin.
43
00:02:31,120 --> 00:02:32,720
You told the other officer it was a bed.
44
00:02:32,860 --> 00:02:34,400
No, it was a bearskin on the floor.
45
00:02:34,850 --> 00:02:36,260
What the fuck is he trying to do?
46
00:02:37,060 --> 00:02:39,340
How many times did you say he had an
intercourse with you?
47
00:02:39,900 --> 00:02:40,260
Once.
48
00:02:40,420 --> 00:02:41,420
He...
49
00:02:42,880 --> 00:02:43,880
Just once.
50
00:02:44,240 --> 00:02:46,120
Was it vaginally or... or anally?
51
00:02:46,670 --> 00:02:47,856
I mean, before you said it was both.
52
00:02:47,880 --> 00:02:48,640
Look, he did it normal.
53
00:02:48,890 --> 00:02:49,890
Like, on top.
54
00:02:50,400 --> 00:02:51,680
And then he, um...
55
00:02:53,200 --> 00:02:54,560
He wrapped a chain around my neck.
56
00:02:56,350 --> 00:02:57,510
I mean, he was gonna kill me.
57
00:02:57,580 --> 00:02:58,696
Yeah, but what about the bed?
58
00:02:58,720 --> 00:02:59,720
There was no bed!
59
00:03:00,380 --> 00:03:02,620
When he chained me, he put a blanket down
on the ground.
60
00:03:03,275 --> 00:03:04,555
You're a prostitute, aren't you?
61
00:03:04,760 --> 00:03:06,100
It's 23, you're real age.
62
00:03:06,940 --> 00:03:07,940
Yes.
63
00:03:08,660 --> 00:03:10,320
Why would he want to put you in a plane?
64
00:03:12,130 --> 00:03:13,810
He said he wanted to take me to his cabin.
65
00:03:13,940 --> 00:03:14,940
Hm.
66
00:03:15,760 --> 00:03:17,561
Am I being... too much?
67
00:03:19,340 --> 00:03:21,500
Listen, I've spoken to this Bob Hanson.
68
00:03:21,700 --> 00:03:24,420
He has two friends that say he was with
them all night.
69
00:03:24,600 --> 00:03:27,580
And now I'm trying to work out if you were
even with this guy last night.
70
00:03:41,230 --> 00:03:42,230
Yeah.
71
00:03:44,160 --> 00:03:45,160
What, what just happened?
72
00:03:48,210 --> 00:03:49,210
Okay.
73
00:03:49,850 --> 00:03:50,850
I...
74
00:03:59,470 --> 00:04:00,750
Did you already pack the cereal?
75
00:04:00,810 --> 00:04:02,300
Yeah, the kitchen's mostly packed.
76
00:04:02,580 --> 00:04:02,740
Hey, Dad!
77
00:04:02,741 --> 00:04:04,501
Oh, you gonna catch some grizzly bears
today?
78
00:04:04,560 --> 00:04:05,560
Where you going?
79
00:04:06,530 --> 00:04:07,540
I need two more weeks.
80
00:04:07,970 --> 00:04:09,330
Why don't you come on back to bed?
81
00:04:11,050 --> 00:04:12,220
I got the next decade, okay?
82
00:04:15,020 --> 00:04:16,020
Did you sign that check?
83
00:04:16,240 --> 00:04:17,240
No, I'm late as it is.
84
00:04:17,690 --> 00:04:20,610
Hon, they're not gonna come and move all
this stuff if you don't pay them.
85
00:04:31,980 --> 00:04:33,700
Found it last night way up the connect.
86
00:04:34,520 --> 00:04:37,160
Sergeant Howickson's taken the boat
downriver from the bridge.
87
00:05:01,390 --> 00:05:01,770
That's the only way to get it.
88
00:05:01,771 --> 00:05:02,771
Hey, Jack.
89
00:05:03,990 --> 00:05:05,430
This one of your missing persons?
90
00:05:05,550 --> 00:05:06,090
That could be.
91
00:05:06,230 --> 00:05:07,230
She's female.
92
00:05:08,030 --> 00:05:09,630
Late teens, maybe early twenties.
93
00:05:10,470 --> 00:05:12,170
Little girl has a jacket just like that.
94
00:05:12,710 --> 00:05:13,810
The bear dug her up.
95
00:05:14,330 --> 00:05:16,550
Been in there, I don't know, six months,
maybe a year.
96
00:05:17,630 --> 00:05:18,950
Doesn't look like she was hiking.
97
00:05:19,330 --> 00:05:19,710
Perse?
98
00:05:19,850 --> 00:05:20,850
Eh, they're still searching.
99
00:05:20,851 --> 00:05:20,950
Attention.
100
00:05:21,050 --> 00:05:22,050
It's gonna be a hard one.
101
00:05:22,310 --> 00:05:24,250
One of the boys found this, though,
in the grave.
102
00:05:25,310 --> 00:05:26,310
Execution style.
103
00:05:26,370 --> 00:05:28,210
You ever wish you stayed in white collar,
Lyle?
104
00:05:29,910 --> 00:05:31,250
You sound just like my wife.
105
00:05:32,450 --> 00:05:33,450
You gonna take over?
106
00:05:33,670 --> 00:05:34,670
Yeah.
107
00:05:35,690 --> 00:05:36,850
She's not missing anymore.
108
00:05:38,810 --> 00:05:39,910
So I asked him straight.
109
00:05:40,090 --> 00:05:41,510
I said, did you do this?
110
00:05:41,850 --> 00:05:43,770
He said, you can't rape a prostitute,
can you?
111
00:05:44,090 --> 00:05:45,210
I mean, how the fuck's that?
112
00:05:46,235 --> 00:05:47,350
You can let her go.
113
00:05:47,550 --> 00:05:48,550
She's telling the truth.
114
00:05:49,550 --> 00:05:51,350
She's a prostitute that refused a
polygraph.
115
00:05:51,410 --> 00:05:51,950
It's a dead end.
116
00:05:52,160 --> 00:05:53,246
What do you expect her to do?
117
00:05:53,270 --> 00:05:55,310
We should be going back there and getting
a warrant.
118
00:05:55,490 --> 00:05:56,770
Who knows what the fuck went on.
119
00:05:57,010 --> 00:05:58,390
Hansen's an upstanding citizen.
120
00:05:58,980 --> 00:06:01,470
The man has a wife, children, and no
record on the computers.
121
00:06:02,560 --> 00:06:03,960
Lieutenant and I spoke with the DA.
122
00:06:04,080 --> 00:06:06,520
And there's not enough to say she was even
in the guy's place.
123
00:06:06,680 --> 00:06:07,796
So there won't be a warrant.
124
00:06:07,820 --> 00:06:08,820
I'm taking it from here.
125
00:06:40,860 --> 00:06:43,440
The victim was Sherry Morrow, 23,
a.k.a.
126
00:06:43,441 --> 00:06:45,320
Sherry Graves, or Sherry Georgia.
127
00:06:45,775 --> 00:06:47,503
She was reported missing
last November after saying
128
00:06:47,504 --> 00:06:50,760
she was going to meet a
man for a $300 photo session.
129
00:06:50,920 --> 00:06:54,320
Any connection to the Jane Doe found last
year called a Kalutna Annie?
130
00:06:54,520 --> 00:06:55,080
No, Sheila.
131
00:06:55,180 --> 00:06:56,620
Still no ID on that body.
132
00:06:56,720 --> 00:06:59,880
Another officer described Sherry and Sue
Luna as carbon copies.
133
00:07:00,060 --> 00:07:02,933
They were both dancers at
the Wild Cherry and Good Times
134
00:07:02,934 --> 00:07:05,521
clubs and both said they were
leaving to meet a photographer.
135
00:07:05,690 --> 00:07:09,120
Look, we and APD are looking at all three
cases, but let me be clear.
136
00:07:09,380 --> 00:07:12,440
There is nothing now that indicates
anything other than a coincidence.
137
00:07:13,060 --> 00:07:13,680
What about the other girls?
138
00:07:13,800 --> 00:07:16,200
As of now, they're only considered missing
persons.
139
00:07:16,280 --> 00:07:17,780
They may have left the state.
140
00:07:18,380 --> 00:07:19,260
Details are in your handout.
141
00:07:19,261 --> 00:07:21,781
When are you going to admit there's
somebody taking these girls?
142
00:07:23,560 --> 00:07:25,217
Well, we're investigating
any links, but we don't
143
00:07:25,218 --> 00:07:27,281
believe that there's a
mass murderer out there.
144
00:07:27,360 --> 00:07:28,140
That's all we have.
145
00:07:28,180 --> 00:07:29,180
Thank you.
146
00:07:59,280 --> 00:08:01,320
Somebody went to a lot of trouble getting
her there.
147
00:08:01,380 --> 00:08:02,380
There's no road access.
148
00:08:02,480 --> 00:08:03,540
Probably used a boat.
149
00:08:03,800 --> 00:08:04,160
What boat?
150
00:08:04,380 --> 00:08:05,500
Could have done that closer.
151
00:08:05,760 --> 00:08:08,280
Suspect wanted her out there alive where
they wouldn't be disturbed.
152
00:08:08,281 --> 00:08:09,740
He shot her four times.
153
00:08:09,780 --> 00:08:11,896
Two in the legs, two in the chest,
like she was running.
154
00:08:11,920 --> 00:08:14,160
Then he redressed her, wrapped a bandage
around her head.
155
00:08:14,240 --> 00:08:15,580
Shell case is a .223.
156
00:08:15,800 --> 00:08:16,840
So what are we looking at?
157
00:08:16,940 --> 00:08:19,100
Picked her up from a bar, over an hour
drive to a boat.
158
00:08:19,220 --> 00:08:20,980
All the time, they're neither seen or
missed.
159
00:08:21,060 --> 00:08:22,440
He's nocturnal, methodical.
160
00:08:22,760 --> 00:08:23,760
Probably works nights.
161
00:08:23,920 --> 00:08:26,080
His job gives him time, like a shift
worker.
162
00:08:26,940 --> 00:08:28,400
Guys, that's half the people here.
163
00:08:28,960 --> 00:08:29,980
Why leave a shell?
164
00:08:30,320 --> 00:08:31,080
It doesn't fit.
165
00:08:31,300 --> 00:08:33,820
Don't think he's careless, more
over-confident.
166
00:08:33,860 --> 00:08:35,540
He didn't count on the body being found.
167
00:08:36,380 --> 00:08:37,380
Like the others.
168
00:08:38,520 --> 00:08:39,200
What others?
169
00:08:39,460 --> 00:08:41,020
Lieutenant, this was too well planned.
170
00:08:41,200 --> 00:08:43,400
It's not a first time, it's not a one-off.
171
00:08:43,500 --> 00:08:45,060
He's done it before, he'll do it again.
172
00:08:46,400 --> 00:08:47,400
I'm not here.
173
00:08:47,500 --> 00:08:48,180
Give me ten minutes.
174
00:08:48,260 --> 00:08:49,360
Just got this from APD.
175
00:08:49,600 --> 00:08:51,240
One of the missing girls' sisters called.
176
00:08:51,360 --> 00:08:52,360
Wants to talk to someone.
177
00:08:53,240 --> 00:08:55,680
This is also if whoever's heading up the
missing dancers case.
178
00:08:55,880 --> 00:08:56,880
Said it's urgent.
179
00:08:59,820 --> 00:09:01,660
I'm the wrong guy to get in the middle of
this.
180
00:09:01,760 --> 00:09:02,760
It's my last two weeks.
181
00:09:03,160 --> 00:09:03,900
Well, bad luck.
182
00:09:03,901 --> 00:09:06,880
Your precious wall of money and 800 miles
of pipe ain't going anywhere.
183
00:09:07,140 --> 00:09:08,340
Pull whatever team you need.
184
00:09:20,000 --> 00:09:21,820
How many open cases has he got?
185
00:09:22,140 --> 00:09:25,140
With hunters, hikers, boaters and idiots
just wandering off.
186
00:09:25,660 --> 00:09:27,660
About 600 from the last two years.
187
00:09:28,020 --> 00:09:29,020
600.
188
00:09:31,120 --> 00:09:31,560
Alright.
189
00:09:31,720 --> 00:09:32,480
Let's get started.
190
00:09:32,720 --> 00:09:33,720
Grab a box.
191
00:10:20,130 --> 00:10:21,650
Jody, I'm going to that photo session.
192
00:10:21,810 --> 00:10:21,990
Fuck.
193
00:10:21,991 --> 00:10:22,590
Can you wait?
194
00:10:22,890 --> 00:10:23,510
Cab's already here.
195
00:10:23,590 --> 00:10:24,090
Can I borrow this?
196
00:10:24,210 --> 00:10:25,566
I'm only here to drop off my mail.
197
00:10:25,590 --> 00:10:26,630
Have you seen my necklace?
198
00:10:27,510 --> 00:10:28,750
Uh, no, I haven't.
199
00:10:28,830 --> 00:10:29,670
What, tell him you'll be back?
200
00:10:29,830 --> 00:10:30,310
Not until later.
201
00:10:30,330 --> 00:10:31,330
I'll meet you at the bar.
202
00:10:45,460 --> 00:10:46,460
Hi, I'm Debbie.
203
00:10:46,880 --> 00:10:47,880
Sorry I'm late.
204
00:10:48,400 --> 00:10:50,060
I brought my dog, if that's okay.
205
00:11:13,680 --> 00:11:14,680
Oh, hey, Bobby.
206
00:11:14,780 --> 00:11:15,380
Hey, Al.
207
00:11:15,381 --> 00:11:15,720
Good morning.
208
00:11:15,820 --> 00:11:17,980
Hey, uh, John says the coyotes are
running.
209
00:11:18,380 --> 00:11:20,616
I was thinking about taking the boys,
flying up, getting a few.
210
00:11:20,640 --> 00:11:21,280
Maybe next week.
211
00:11:21,300 --> 00:11:22,416
Geez, Al, I sure would like to.
212
00:11:22,440 --> 00:11:23,816
We're still on for dinner with Joan,
yeah?
213
00:11:23,840 --> 00:11:24,160
Tuesday?
214
00:11:24,161 --> 00:11:25,681
Uh, if that's what the girls arranged.
215
00:11:25,900 --> 00:11:27,020
You know, whatever they say.
216
00:11:27,140 --> 00:11:28,140
Yeah.
217
00:11:28,980 --> 00:11:29,560
Oh, hey, Bob.
218
00:11:29,720 --> 00:11:30,720
Hi.
219
00:11:35,760 --> 00:11:36,080
Hi.
220
00:11:36,100 --> 00:11:36,180
Hey.
221
00:11:37,100 --> 00:11:37,680
Oh, no.
222
00:11:37,760 --> 00:11:38,000
I know.
223
00:11:38,360 --> 00:11:40,160
I can never seem to get the hang of this,
Bob.
224
00:11:42,560 --> 00:11:43,560
More pressure.
225
00:11:43,800 --> 00:11:44,360
Like that.
226
00:11:44,740 --> 00:11:45,740
Nice.
227
00:11:47,320 --> 00:11:48,560
Did that closet order come in?
228
00:11:48,700 --> 00:11:48,760
I did.
229
00:11:48,860 --> 00:11:51,180
They called and changed it to today,
but I can handle it.
230
00:11:51,280 --> 00:11:52,280
Okay, do that, please.
231
00:11:52,780 --> 00:11:53,100
Yeah.
232
00:11:53,610 --> 00:11:54,610
Hey, I got that.
233
00:11:54,690 --> 00:11:55,756
I'll sort that out for you, Bob.
234
00:11:55,780 --> 00:11:56,320
Thank you.
235
00:11:56,640 --> 00:11:57,776
You want to take one of these home?
236
00:11:57,800 --> 00:11:58,260
I sure do.
237
00:11:58,400 --> 00:11:59,400
Okay.
238
00:11:59,740 --> 00:12:01,300
Are we still having Halloween here?
239
00:12:01,480 --> 00:12:02,340
You betcha we are.
240
00:12:02,500 --> 00:12:03,980
My kids are all excited.
241
00:12:04,080 --> 00:12:04,340
Are they?
242
00:12:04,420 --> 00:12:04,680
Yep.
243
00:12:04,720 --> 00:12:04,860
That's good.
244
00:12:05,060 --> 00:12:05,580
All right.
245
00:12:05,640 --> 00:12:06,340
Keep at it now.
246
00:12:06,400 --> 00:12:06,760
All right.
247
00:12:06,780 --> 00:12:07,780
See ya.
248
00:12:11,780 --> 00:12:14,220
I'm going over suspects from, uh,
court and rape center cases.
249
00:12:14,660 --> 00:12:16,060
I'll check the rest in the morning.
250
00:12:16,880 --> 00:12:17,880
You staying?
251
00:12:19,405 --> 00:12:20,536
You have anything on a Robert C.
252
00:12:20,560 --> 00:12:21,560
Hanson?
253
00:12:22,870 --> 00:12:25,425
Grabbed some girl back
in 71, drove her at gunpoint,
254
00:12:25,426 --> 00:12:27,821
hands-bound and naked to
Kenai Lake, and then raped her?
255
00:12:28,300 --> 00:12:29,300
You got five years.
256
00:12:29,301 --> 00:12:30,120
He was out in three months.
257
00:12:30,180 --> 00:12:32,080
Seems he just had a run-in with a
prostitute.
258
00:12:32,220 --> 00:12:34,240
She told Anchorage police the exact same
story.
259
00:12:34,460 --> 00:12:35,920
Why isn't this guy on our list?
260
00:12:36,550 --> 00:12:38,200
It was 12 years ago if we opened it up
that much.
261
00:12:38,220 --> 00:12:39,556
Get everything you can from archives.
262
00:12:39,580 --> 00:12:41,230
See if there are any
other past offenses and
263
00:12:41,231 --> 00:12:43,220
check all missing persons
from the same period.
264
00:12:43,440 --> 00:12:44,560
Do you know anyone downtown?
265
00:12:44,700 --> 00:12:45,060
Vice?
266
00:12:45,320 --> 00:12:45,520
Yeah.
267
00:12:45,620 --> 00:12:46,020
One guy.
268
00:12:46,100 --> 00:12:46,280
Why?
269
00:12:46,440 --> 00:12:46,920
I need to meet.
270
00:12:47,160 --> 00:12:47,520
Tonight.
271
00:12:47,780 --> 00:12:48,180
Got it.
272
00:12:48,300 --> 00:12:51,920
Eight girls in the last two years,
all late teens, early 20s, 5'2",
273
00:12:51,921 --> 00:12:57,181
5'7", 120, 125 pounds, all made big money
dates with a stranger and then disappeared.
274
00:13:00,600 --> 00:13:01,320
Cindy Paulson.
275
00:13:01,321 --> 00:13:06,460
23, 5'2", 120 pounds, was offered $200 for
a blow job and then raped at gunpoint.
276
00:13:06,840 --> 00:13:08,810
Guy said he liked to take
pictures, was gonna take
277
00:13:08,811 --> 00:13:10,761
her to his cabin in the
wild, but she got away.
278
00:13:10,880 --> 00:13:14,460
There's not one lead on any of these
girls, except her.
279
00:13:15,140 --> 00:13:16,860
Wherever she is, we need to find her.
280
00:13:17,140 --> 00:13:17,620
He's on.
281
00:13:17,780 --> 00:13:18,340
You want me to come?
282
00:13:18,480 --> 00:13:18,760
No.
283
00:13:18,860 --> 00:13:22,481
Go back through all the older files and see
if there are any other girls that match.
284
00:13:38,380 --> 00:13:39,380
Let me guess.
285
00:13:39,880 --> 00:13:40,880
Gentilly?
286
00:13:41,000 --> 00:13:42,000
How come?
287
00:13:42,220 --> 00:13:43,220
Thanks for helping.
288
00:13:43,380 --> 00:13:44,980
They're still young, don't thank me yet.
289
00:13:45,660 --> 00:13:46,740
Here, put this on.
290
00:13:46,840 --> 00:13:47,840
Take this shit off.
291
00:13:49,600 --> 00:13:52,440
Hey, now you look like an eighth grade
teacher out looking for a perv.
292
00:13:52,540 --> 00:13:54,482
But I gotta warn you,
you're not gonna make
293
00:13:54,483 --> 00:13:56,620
many friends who are
reopening up this case.
294
00:13:56,800 --> 00:13:58,540
Not down here, where it travels fast.
295
00:13:59,180 --> 00:14:01,520
Whoever gave you that file just fucked his
next promotion.
296
00:14:01,920 --> 00:14:02,920
And your career.
297
00:14:04,540 --> 00:14:05,880
We call it the track.
298
00:14:06,040 --> 00:14:07,600
Like for horses, it's a hoe stroke.
299
00:14:08,060 --> 00:14:09,100
It's a hoe stroke.
300
00:14:09,440 --> 00:14:10,440
Everyone knows everyone.
301
00:14:10,580 --> 00:14:12,100
All the pimps and all the other pimps.
302
00:14:12,200 --> 00:14:13,480
Who owns which girls?
303
00:14:13,680 --> 00:14:14,960
Which girls are the wild ones?
304
00:14:14,961 --> 00:14:17,260
Black girls are boosters, white girls are
flatbacks.
305
00:14:17,460 --> 00:14:19,000
Good money earning biff can do both.
306
00:14:19,140 --> 00:14:20,140
In other words, not mine.
307
00:14:20,760 --> 00:14:22,020
It's move and hustle.
308
00:14:22,160 --> 00:14:23,560
Give the least, get the most.
309
00:14:23,680 --> 00:14:25,080
You know, it's all about the paper.
310
00:14:27,340 --> 00:14:28,340
Let's dance.
311
00:14:29,760 --> 00:14:30,760
I checked around.
312
00:14:30,860 --> 00:14:33,840
Before here, Cindy was arrested on the PNL
in Portland.
313
00:14:34,060 --> 00:14:38,180
Has prized for prostitution in Cali,
Washington, Oregon, and Denver.
314
00:14:38,380 --> 00:14:40,436
She's been on the streets since she was 11
years old.
315
00:14:40,460 --> 00:14:41,460
Quite a track star.
316
00:14:41,560 --> 00:14:42,600
Pimps of Clayton, Jackson.
317
00:14:43,740 --> 00:14:48,321
SFPD had her try and rearrange his last
girl's face with a tire on, but he got off.
318
00:14:49,220 --> 00:14:50,660
Real nice piece of fucking work.
319
00:14:57,120 --> 00:14:58,120
Her name's Cindy.
320
00:15:00,140 --> 00:15:02,160
If she's street, we keep them out of here.
321
00:15:02,320 --> 00:15:03,020
Might have come in.
322
00:15:03,120 --> 00:15:03,660
I don't know.
323
00:15:03,980 --> 00:15:04,980
Try the sleeping lady.
324
00:15:05,020 --> 00:15:05,560
Maybe she's there.
325
00:15:05,860 --> 00:15:06,380
Wait a minute.
326
00:15:06,520 --> 00:15:07,520
Have you seen her?
327
00:15:07,840 --> 00:15:08,900
Her name's Paula.
328
00:15:10,080 --> 00:15:11,080
She was a walk-in.
329
00:15:11,400 --> 00:15:12,600
Not on the circuit or nothing.
330
00:15:13,520 --> 00:15:14,120
Said her name was Paula.
331
00:15:14,121 --> 00:15:14,500
Her name was Angel.
332
00:15:14,580 --> 00:15:15,580
They all do.
333
00:15:15,620 --> 00:15:17,300
First night, she went all the way.
334
00:15:17,820 --> 00:15:19,560
Kept her heels on, going for the big
money.
335
00:15:19,980 --> 00:15:20,980
It takes guts.
336
00:15:21,140 --> 00:15:22,140
Not many girls do that.
337
00:15:23,120 --> 00:15:23,720
Hey, look.
338
00:15:23,900 --> 00:15:25,020
I know what you're thinking.
339
00:15:25,460 --> 00:15:26,640
They're not whores, really.
340
00:15:26,780 --> 00:15:27,780
Just girls.
341
00:15:28,080 --> 00:15:28,520
Janet.
342
00:15:28,680 --> 00:15:29,680
I gotta go.
343
00:15:29,740 --> 00:15:30,940
Boss says back inside.
344
00:15:31,280 --> 00:15:32,220
She's doing me a favor.
345
00:15:32,280 --> 00:15:33,280
Fuck off.
346
00:15:34,720 --> 00:15:35,720
Not anymore.
347
00:15:35,820 --> 00:15:36,820
Fuck off.
348
00:15:37,000 --> 00:15:38,340
Okay, big boy.
349
00:15:39,440 --> 00:15:40,440
Move on.
350
00:15:41,980 --> 00:15:42,620
She's here.
351
00:15:42,780 --> 00:15:43,620
We'll find her.
352
00:15:43,621 --> 00:15:45,180
I'll look around a couple more hours.
353
00:15:51,015 --> 00:15:52,640
Mrs. Moorhead, Sergeant Halcombe.
354
00:15:52,760 --> 00:15:54,880
I was told you had some information about
your sister.
355
00:15:54,960 --> 00:15:55,960
Thank you.
356
00:15:56,740 --> 00:15:58,400
Lyle asked me for these a long time ago.
357
00:15:59,240 --> 00:16:01,660
They're Suzie's... dental records.
358
00:16:01,860 --> 00:16:02,860
Okay.
359
00:16:04,290 --> 00:16:05,890
She only came up for two weeks,
you know?
360
00:16:06,830 --> 00:16:07,880
That was 15 months ago.
361
00:16:09,250 --> 00:16:10,810
She left her daughter Lizzie with,
uh...
362
00:16:11,370 --> 00:16:12,370
her folks.
363
00:16:14,020 --> 00:16:15,020
She's four.
364
00:16:17,070 --> 00:16:19,110
Every time the phone rings, I think it
might be her.
365
00:16:21,740 --> 00:16:22,740
Um...
366
00:16:28,695 --> 00:16:29,990
We won those when we were kids.
367
00:16:32,030 --> 00:16:33,030
It's a pair.
368
00:16:34,800 --> 00:16:36,650
And, uh, Suzie never took hers off.
369
00:16:40,390 --> 00:16:42,520
Mrs. Moorhead, I know how you feel.
370
00:16:44,180 --> 00:16:45,180
I know.
371
00:16:45,440 --> 00:16:47,360
We're doing everything we can to find her.
372
00:16:56,340 --> 00:16:57,340
Sergeant...
373
00:16:58,300 --> 00:17:01,620
I know it's selfish, but I want you to
remember her...
374
00:17:02,940 --> 00:17:03,940
over the others.
375
00:17:06,360 --> 00:17:06,800
Okay.
376
00:17:07,365 --> 00:17:10,140
I just want to find her and lay her down
somewhere nice.
377
00:17:13,610 --> 00:17:14,610
All right, Chef.
378
00:17:15,090 --> 00:17:16,090
You keep that.
379
00:17:18,990 --> 00:17:19,990
My kids
380
00:17:36,610 --> 00:17:37,686
just wanted to say goodnight.
381
00:17:37,710 --> 00:17:40,350
Call us back if it's not time.
382
00:17:40,490 --> 00:17:44,611
It's... it's really beautiful here, and
Mom and Dad are really enjoying the kids.
383
00:17:44,720 --> 00:17:45,746
We'll be back in two days.
384
00:17:45,770 --> 00:17:46,770
God bless.
385
00:17:47,280 --> 00:17:48,650
The front aisle returns.
386
00:17:49,490 --> 00:17:51,310
Covering fresh red earth.
387
00:17:51,490 --> 00:17:52,490
And
388
00:17:56,250 --> 00:17:57,730
her secrets revealed.
389
00:17:59,310 --> 00:18:00,650
There is no escape.
390
00:18:01,970 --> 00:18:02,590
Lyle back.
391
00:18:02,870 --> 00:18:03,870
Anything from the FBI?
392
00:18:04,090 --> 00:18:06,690
Yeah, he's been searching court records
and nothing from them yet.
393
00:18:07,270 --> 00:18:08,510
Somebody's looking out for you.
394
00:18:08,870 --> 00:18:09,830
She's pretty scared.
395
00:18:09,890 --> 00:18:11,446
Won't say where she's living or working.
396
00:18:11,470 --> 00:18:12,470
Will she talk?
397
00:18:12,630 --> 00:18:13,190
I don't know.
398
00:18:13,191 --> 00:18:13,770
It's up to you.
399
00:18:13,930 --> 00:18:15,050
Remember, she's a kid.
400
00:18:15,190 --> 00:18:16,190
But don't get fooled.
401
00:18:31,480 --> 00:18:32,480
I'm Sergeant Halcom.
402
00:18:38,850 --> 00:18:39,310
Hello.
403
00:18:39,311 --> 00:18:40,311
How old's your daughter?
404
00:18:40,990 --> 00:18:41,990
She's six.
405
00:18:44,590 --> 00:18:45,590
Is that your sister?
406
00:18:53,110 --> 00:18:54,120
She's dead, isn't she?
407
00:19:05,400 --> 00:19:06,510
Shall I call you Cindy?
408
00:19:08,190 --> 00:19:09,190
Uh-huh.
409
00:19:09,370 --> 00:19:10,710
And how old are you?
410
00:19:13,150 --> 00:19:14,710
Um, I'm so...
411
00:19:15,350 --> 00:19:16,030
I'm 18 now.
412
00:19:16,300 --> 00:19:18,510
I... I was 17 at the time.
413
00:19:19,370 --> 00:19:20,370
You're now 23.
414
00:19:26,740 --> 00:19:28,420
Why don't you just start at the beginning?
415
00:19:28,690 --> 00:19:30,090
Well, you told the police downtown.
416
00:19:34,170 --> 00:19:35,170
Okay.
417
00:19:35,570 --> 00:19:36,570
Um...
418
00:19:40,790 --> 00:19:42,550
I was on the corner of 5th and Denali.
419
00:19:44,340 --> 00:19:47,110
And he rode by around 11.
420
00:19:48,450 --> 00:19:51,870
And he offered me $200 for a, you know,
a blow job.
421
00:19:52,270 --> 00:19:53,430
And I said, fine, no problem.
422
00:19:55,390 --> 00:19:56,390
Um...
423
00:19:57,670 --> 00:19:59,630
He brought me to his place.
424
00:20:01,270 --> 00:20:02,390
He said his family was away.
425
00:20:03,670 --> 00:20:04,670
Um, and he...
426
00:20:06,140 --> 00:20:08,570
He took me down to...
427
00:20:09,525 --> 00:20:11,310
He called it his den, um.
428
00:20:12,390 --> 00:20:13,610
It was...
429
00:20:15,270 --> 00:20:16,610
It was more of a dungeon.
430
00:20:17,070 --> 00:20:18,070
And...
431
00:20:21,500 --> 00:20:21,890
Thanks.
432
00:20:22,070 --> 00:20:23,070
Uh...
433
00:20:24,470 --> 00:20:25,470
I
434
00:20:43,420 --> 00:20:48,160
don't know why I love how you find me.
435
00:20:59,295 --> 00:21:00,920
I can help alone.
436
00:21:13,190 --> 00:21:14,543
No, no, no, no, don't
step there, don't step
437
00:21:14,567 --> 00:21:18,230
there, don't step there,
I'm sorry, I'm sorry.
438
00:21:18,510 --> 00:21:19,510
What the hell is that?
439
00:21:19,910 --> 00:21:20,910
I'm sorry.
440
00:21:22,330 --> 00:21:23,330
Disgusting.
441
00:21:30,150 --> 00:21:31,150
Clean it up.
442
00:21:43,790 --> 00:21:45,670
I can't reach it.
443
00:21:47,690 --> 00:21:49,750
I can't reach it.
444
00:21:56,040 --> 00:21:57,940
You ready for some more fun?
445
00:21:58,260 --> 00:22:00,160
God, please just let me go.
446
00:22:00,400 --> 00:22:02,540
You're the best one I ever had.
447
00:22:09,250 --> 00:22:12,690
Please, just let me go.
448
00:22:15,805 --> 00:22:16,810
I have a little girl.
449
00:22:29,580 --> 00:22:30,580
Bobby?
450
00:22:36,630 --> 00:22:37,630
Hey Bob, you here?
451
00:22:38,540 --> 00:22:39,020
Bobby?
452
00:22:39,320 --> 00:22:44,680
If he hears you, it's gonna be a problem,
right?
453
00:22:45,900 --> 00:22:46,960
It's gonna be a problem.
454
00:22:48,120 --> 00:22:49,220
And you're gonna die.
455
00:22:58,710 --> 00:22:59,710
Bobby?
456
00:23:08,905 --> 00:23:09,980
Didn't hear you come in.
457
00:23:11,220 --> 00:23:11,860
Shit, man.
458
00:23:12,080 --> 00:23:13,720
You just about scared the hell out of me.
459
00:23:15,460 --> 00:23:16,540
Hey, I brought you a plate.
460
00:23:16,680 --> 00:23:18,320
I'm just having dinner at the television.
461
00:23:18,780 --> 00:23:19,780
I see.
462
00:23:19,850 --> 00:23:21,608
Well, you know, Jenny,
she says with Fran being
463
00:23:21,609 --> 00:23:23,440
away and all, maybe we
should bring something over.
464
00:23:23,670 --> 00:23:25,870
Oh, thanks, I'm just gonna have a quiet,
quiet night in.
465
00:23:52,480 --> 00:23:54,076
Hey look, you sure you won't come join us?
466
00:23:54,100 --> 00:23:56,100
Yeah, yeah, yeah, you and Jenny are too
good to me.
467
00:23:56,920 --> 00:23:58,520
Good one, but be careful with her.
468
00:23:58,680 --> 00:23:59,680
Yeah.
469
00:23:59,880 --> 00:24:00,976
We're still working too hard now,
okay?
470
00:24:01,000 --> 00:24:01,060
Yeah.
471
00:24:01,880 --> 00:24:02,880
Thank you.
472
00:24:08,290 --> 00:24:09,290
When he...
473
00:24:10,130 --> 00:24:11,130
When he raped me...
474
00:24:12,990 --> 00:24:14,150
I saw it in his eyes.
475
00:24:19,135 --> 00:24:21,350
I've never seen anyone's eyes go black
like that before.
476
00:24:26,900 --> 00:24:28,300
There were animal heads everywhere.
477
00:24:30,360 --> 00:24:32,400
I saw that and I knew this guy liked to
kill things.
478
00:24:36,580 --> 00:24:38,670
That's when I knew it wouldn't do me no
good to beg.
479
00:24:40,325 --> 00:24:42,370
I feel like maybe he was halfway decent.
480
00:24:44,905 --> 00:24:47,390
I just had to not be so scared.
481
00:24:48,705 --> 00:24:49,825
Take any chance I could get.
482
00:24:52,650 --> 00:24:53,650
How'd you get away?
483
00:24:54,250 --> 00:24:55,250
Get in the car.
484
00:24:56,230 --> 00:24:58,370
I was... I was looking out the window.
485
00:25:00,330 --> 00:25:02,530
And he was fixing the seat in the back of
the plane.
486
00:25:04,010 --> 00:25:05,010
That's how I ran.
487
00:25:08,990 --> 00:25:09,990
I hadn't...
488
00:25:10,655 --> 00:25:11,330
He didn't wear no rubber.
489
00:25:11,670 --> 00:25:13,390
And I was on my period at the time.
490
00:25:14,370 --> 00:25:15,990
And I had a tampon in my womb.
491
00:25:18,330 --> 00:25:21,291
I kept it in me because I
thought that if there was any
492
00:25:21,292 --> 00:25:24,430
chance that I was getting out
of there, I needed evidence.
493
00:25:26,040 --> 00:25:27,370
And that was my fucking evidence.
494
00:25:28,630 --> 00:25:29,630
Semen.
495
00:25:32,540 --> 00:25:35,249
I thought if there was
any way that I would...
496
00:25:35,299 --> 00:25:37,730
would escape, that he
wasn't getting away with it.
497
00:25:37,731 --> 00:25:38,731
But...
498
00:25:40,450 --> 00:25:41,450
But he did.
499
00:25:49,610 --> 00:25:51,010
Do you think he's done this before?
500
00:25:51,780 --> 00:25:53,820
He said there were seven girls before me.
501
00:25:55,360 --> 00:25:58,860
And that I was lucky because they usually
stay for a week.
502
00:26:09,240 --> 00:26:10,240
Is that...
503
00:26:10,840 --> 00:26:11,840
Is that enough?
504
00:26:11,900 --> 00:26:12,900
I gotta go.
505
00:26:26,260 --> 00:26:27,480
Hey, bitch, slow down.
506
00:26:28,020 --> 00:26:29,060
Need some help, girl?
507
00:26:29,420 --> 00:26:30,680
What are you running to, girl?
508
00:26:31,460 --> 00:26:32,480
Come back here, girl.
509
00:26:32,620 --> 00:26:33,160
Come back here, goddamnit.
510
00:26:33,161 --> 00:26:33,480
Hands up.
511
00:26:33,540 --> 00:26:33,940
Fuck off.
512
00:26:34,200 --> 00:26:35,200
Oh, my money's no good?
513
00:26:37,440 --> 00:26:39,040
You fucking crazy, honey?
514
00:26:39,200 --> 00:26:40,200
You ain't got no man?
515
00:26:40,580 --> 00:26:41,580
Look...
516
00:26:42,840 --> 00:26:44,140
Honey, I don't know your story.
517
00:26:44,720 --> 00:26:45,780
And I ain't gonna ask you.
518
00:26:46,160 --> 00:26:48,440
But you gotta get the fuck off the street
and maybe dance.
519
00:26:49,160 --> 00:26:50,160
You can dance, huh?
520
00:26:52,280 --> 00:26:53,280
Listen, honey.
521
00:26:53,820 --> 00:26:55,100
I don't want nothing from you.
522
00:26:55,240 --> 00:26:56,680
But I've seen girls like you before.
523
00:26:57,120 --> 00:26:58,500
I've fucking been like you, okay?
524
00:26:58,700 --> 00:27:00,320
Only I was too stupid to take some help.
525
00:27:00,700 --> 00:27:01,820
You're gonna take some help.
526
00:27:02,060 --> 00:27:03,060
Just call me.
527
00:27:04,360 --> 00:27:04,920
All right.
528
00:27:05,060 --> 00:27:07,140
There are two cases down the Kenai in 71.
529
00:27:07,910 --> 00:27:11,320
Hanson had a boat over the Fourth of July
weekend and sewered in 73 and 75.
530
00:27:11,860 --> 00:27:13,960
I cross-check it each time a girl
disappears.
531
00:27:14,600 --> 00:27:17,020
He gets five years for theft in 76.
532
00:27:17,710 --> 00:27:18,716
Supreme Court overturned it.
533
00:27:18,740 --> 00:27:19,740
He got out in 15 months.
534
00:27:23,400 --> 00:27:23,840
Kenai.
535
00:27:24,340 --> 00:27:24,780
Seward.
536
00:27:24,980 --> 00:27:27,060
75 kidnapping in Palmer here.
537
00:27:27,380 --> 00:27:28,940
Bear lady found here in 1980.
538
00:27:29,700 --> 00:27:30,860
Another near Eklutna.
539
00:27:31,240 --> 00:27:32,940
Sherry Morrow found on the Kinnick here.
540
00:27:33,020 --> 00:27:37,060
Since then, 11 girls matching the profile
have gone missing from downtown.
541
00:27:37,280 --> 00:27:41,240
Now, I've only gone through half the
files, but that's a 152-mile radius.
542
00:27:41,360 --> 00:27:44,100
So if he is our guy, he's covering a fair
part of the state.
543
00:27:44,300 --> 00:27:45,660
Just slow down here.
544
00:27:45,840 --> 00:27:47,040
These are all old cases.
545
00:27:47,041 --> 00:27:48,320
I mean, you got one body.
546
00:27:48,620 --> 00:27:51,340
And if you want to start connecting them,
you need more than a guess.
547
00:27:51,420 --> 00:27:52,820
And who the hell is this bear lady?
548
00:27:52,960 --> 00:27:55,380
Joanna Messina.
549
00:27:55,520 --> 00:27:57,060
She was a young, unemployed nurse.
550
00:27:57,200 --> 00:28:01,320
Shot, found frozen and being eaten by a
500-pound black bear.
551
00:28:01,560 --> 00:28:02,280
Boys gotta shoot it.
552
00:28:02,460 --> 00:28:03,536
And they got the guy on that?
553
00:28:03,560 --> 00:28:03,780
No.
554
00:28:03,980 --> 00:28:05,480
Passed the polygraph, no conviction.
555
00:28:05,940 --> 00:28:08,460
She matches the profile, she stays on the
list.
556
00:28:08,680 --> 00:28:11,460
Well, I got a call from the brass at APD
and they are pissed off.
557
00:28:11,461 --> 00:28:14,501
They wanna know why the hell we're looking
at cases that they already closed.
558
00:28:15,260 --> 00:28:16,360
Is she even gonna testify?
559
00:28:17,480 --> 00:28:18,300
I don't know yet.
560
00:28:18,500 --> 00:28:20,420
Well, Christ, Jack, you better fucking
make sure.
561
00:28:21,270 --> 00:28:22,540
And stay away from the APD.
562
00:28:22,940 --> 00:28:26,140
If this thing falls apart, we'll all be
looking at jobs at oil companies.
563
00:28:27,680 --> 00:28:28,680
Shit.
564
00:28:29,260 --> 00:28:30,600
I just found another body.
565
00:28:31,905 --> 00:28:32,905
A mile from the last one.
566
00:29:02,080 --> 00:29:03,080
What have you got?
567
00:29:03,580 --> 00:29:04,740
No fingerprints left.
568
00:29:06,080 --> 00:29:07,080
Facial dilapidation.
569
00:29:07,220 --> 00:29:08,960
Still some larvae infestation.
570
00:29:09,620 --> 00:29:10,940
Considerable trauma from animals.
571
00:29:11,040 --> 00:29:12,040
You can see the tears.
572
00:29:13,040 --> 00:29:14,040
Flesh was tough.
573
00:29:14,260 --> 00:29:16,240
Say she's 20s, early 30s.
574
00:29:16,440 --> 00:29:18,900
Jaw intact, so might get an ID if you can
get me dental.
575
00:29:19,820 --> 00:29:21,300
And how did she die?
576
00:29:22,060 --> 00:29:23,800
Fatal gunshot wound to the sternum.
577
00:29:24,580 --> 00:29:27,820
Bullet entered front, passed clean through
her heart, exited right shoulder blade.
578
00:29:28,600 --> 00:29:30,500
Also other shots to leg and torso.
579
00:29:30,640 --> 00:29:31,640
All from behind.
580
00:29:32,660 --> 00:29:33,660
Lacerations to skull.
581
00:29:36,880 --> 00:29:38,240
She put up quite a fight.
582
00:29:38,620 --> 00:29:40,540
Shirt and bra both cut open in the front.
583
00:29:41,320 --> 00:29:42,340
What do you make of this?
584
00:29:43,320 --> 00:29:45,500
Ever tried to saw a bone with a flat
blade?
585
00:29:47,200 --> 00:29:49,160
Say someone tried to remove her head.
586
00:29:51,580 --> 00:29:53,000
How long was she out there?
587
00:29:53,720 --> 00:29:54,800
Maybe four months.
588
00:29:55,180 --> 00:29:56,180
As few as two.
589
00:29:57,860 --> 00:29:59,480
She spent the summer out there.
590
00:30:00,300 --> 00:30:04,120
Have you ever seen anybody do anything
like this before?
591
00:30:04,121 --> 00:30:05,121
Yeah.
592
00:30:23,300 --> 00:30:24,300
We made it up.
593
00:30:24,980 --> 00:30:25,980
Mommy's asleep.
594
00:30:26,150 --> 00:30:27,320
She said you didn't call.
595
00:30:27,580 --> 00:30:28,580
Oh.
596
00:30:29,570 --> 00:30:30,570
I should have called.
597
00:30:31,770 --> 00:30:32,770
Let's go back to bed.
598
00:30:35,080 --> 00:30:36,120
Don't ever grow up, honey.
599
00:30:36,160 --> 00:30:37,160
Okay?
600
00:30:38,560 --> 00:30:39,560
Okay, so listen.
601
00:30:39,780 --> 00:30:42,140
You don't cheat us, and we won't cheat
you.
602
00:30:42,280 --> 00:30:42,640
Okay?
603
00:30:42,800 --> 00:30:44,620
I'm gonna split everything 50-50.
604
00:30:47,480 --> 00:30:48,100
Fuck, man.
605
00:30:48,120 --> 00:30:49,156
I don't know if I can do this.
606
00:30:49,180 --> 00:30:52,600
I mean, turning a trick on the street is
one thing, but getting up there and
607
00:30:52,601 --> 00:30:55,080
letting it all hang loose in front of a
fucking room?
608
00:30:55,120 --> 00:30:56,120
You're gonna be fine.
609
00:30:56,360 --> 00:30:57,480
You just need some help.
610
00:30:59,200 --> 00:31:00,200
Now listen.
611
00:31:00,400 --> 00:31:02,400
I remember the first time I got up on
stage, okay?
612
00:31:02,480 --> 00:31:03,480
I was so nervous.
613
00:31:03,780 --> 00:31:05,740
I peed all over this cowboy in the furrow.
614
00:31:07,980 --> 00:31:08,980
Come on.
615
00:31:09,920 --> 00:31:10,920
What's the matter?
616
00:31:11,140 --> 00:31:12,360
You never met Crystal before?
617
00:31:13,680 --> 00:31:14,600
She's gonna be your best friend.
618
00:31:14,620 --> 00:31:15,620
Your best friend.
619
00:31:16,880 --> 00:31:17,880
Go ahead.
620
00:31:23,885 --> 00:31:24,760
How do you get it?
621
00:31:24,780 --> 00:31:25,780
Nice and hot?
622
00:31:27,280 --> 00:31:28,280
You got it?
623
00:31:29,440 --> 00:31:30,600
Come on, let's try it again.
624
00:31:30,680 --> 00:31:31,680
One more time.
625
00:31:32,680 --> 00:31:33,680
There you go.
626
00:31:35,280 --> 00:31:36,280
There you go.
627
00:31:36,780 --> 00:31:37,780
It's good.
628
00:31:39,140 --> 00:31:40,140
Yeah.
629
00:31:43,460 --> 00:31:44,600
Yeah, you better.
630
00:31:44,760 --> 00:31:45,760
You're good now.
631
00:31:47,520 --> 00:31:48,520
Take this off.
632
00:31:48,820 --> 00:31:49,640
Look at you.
633
00:31:49,720 --> 00:31:50,460
Oh my God.
634
00:31:50,520 --> 00:31:51,180
You're fucking gorgeous.
635
00:31:51,380 --> 00:31:51,920
Look at you.
636
00:31:52,380 --> 00:31:53,380
Look at you.
637
00:31:56,440 --> 00:31:58,300
You need good shoes, okay?
638
00:31:59,120 --> 00:32:00,120
Those are good shoes.
639
00:32:00,200 --> 00:32:03,660
You good?
640
00:32:03,980 --> 00:32:04,520
I'm good.
641
00:32:04,860 --> 00:32:11,600
You remind me of my mom.
642
00:32:12,100 --> 00:32:13,100
Fuck you.
643
00:32:13,140 --> 00:32:14,180
Remind her your mother.
644
00:32:14,181 --> 00:32:15,181
You're beautiful.
645
00:32:15,640 --> 00:32:16,640
You're so beautiful.
646
00:32:17,240 --> 00:32:17,640
Listen.
647
00:32:17,980 --> 00:32:20,140
Just go out there and listen to the music,
okay?
648
00:32:20,440 --> 00:32:22,280
Just listen to the music.
649
00:32:22,281 --> 00:32:23,281
Listen to the music.
650
00:32:23,320 --> 00:32:24,400
Yeah, you're gonna be fine.
651
00:32:24,660 --> 00:32:25,700
You're gonna do just fine.
652
00:33:00,510 --> 00:33:02,630
You do exactly as I say, you won't get
hurt.
653
00:33:03,010 --> 00:33:04,010
Get in the plane.
654
00:33:04,090 --> 00:33:05,090
Look at me.
655
00:33:06,610 --> 00:33:07,610
Don't say anything.
656
00:33:08,690 --> 00:33:10,030
Get in that fucking plane.
657
00:33:10,370 --> 00:33:11,370
Shit.
658
00:33:46,800 --> 00:33:47,800
Hello?
659
00:33:48,910 --> 00:33:49,910
Yeah, yeah, hey, Jerry.
660
00:33:50,320 --> 00:33:52,340
Yes, yes, I'm still joining you,
of course.
661
00:33:52,710 --> 00:33:53,710
You'll get them today.
662
00:33:54,420 --> 00:33:55,420
Bye.
663
00:34:01,870 --> 00:34:02,270
Hey.
664
00:34:02,570 --> 00:34:03,570
You hear it from Cindy?
665
00:34:03,690 --> 00:34:04,970
Yeah, Jilly said it's too early.
666
00:34:05,350 --> 00:34:06,950
You know I never asked for this case.
667
00:34:07,110 --> 00:34:08,390
Yeah, well, I'm glad you're on it.
668
00:34:08,410 --> 00:34:09,190
So are the guys, too.
669
00:34:09,430 --> 00:34:10,430
Where'd you find it?
670
00:34:10,910 --> 00:34:12,330
Hanson's, everybody's still holding out.
671
00:34:12,331 --> 00:34:13,491
There's no cabin in his name.
672
00:34:14,090 --> 00:34:16,870
Apparently, all his trophies and furs were
stolen a few years back.
673
00:34:16,910 --> 00:34:18,970
He used the insurance payout to buy a new
plane.
674
00:34:19,230 --> 00:34:21,110
So I ran a cross-check into our subjects.
675
00:34:21,130 --> 00:34:22,130
He has a pilot's license.
676
00:34:22,210 --> 00:34:23,770
They denied it for psychiatric reasons.
677
00:34:23,930 --> 00:34:24,810
But that didn't stop him.
678
00:34:24,850 --> 00:34:26,146
He's the only one who owns a plane.
679
00:34:26,170 --> 00:34:27,170
Psychiatric reasons?
680
00:34:27,210 --> 00:34:28,250
When's surveillance start?
681
00:34:28,510 --> 00:34:29,990
Without evidence, still not approved.
682
00:34:30,150 --> 00:34:30,910
So we're on our own.
683
00:34:31,010 --> 00:34:32,086
Some of the guys might help.
684
00:34:32,110 --> 00:34:32,290
Good.
685
00:34:32,530 --> 00:34:34,690
I called to get Cindy's evidence from
Anchorage police.
686
00:34:35,370 --> 00:34:37,370
They said they couldn't find the rape exam
results.
687
00:34:37,430 --> 00:34:37,770
You know why?
688
00:34:38,150 --> 00:34:40,606
After they had her go, they never bothered
to get it from the hospital.
689
00:34:40,630 --> 00:34:41,630
It's still there.
690
00:34:42,330 --> 00:34:44,270
Parker kidnaps,
rapes, and tortures a
691
00:34:44,271 --> 00:34:46,730
17-year-old girl, not to
mention how many others.
692
00:34:47,070 --> 00:34:49,503
And I'll bet these guys and
the DA all bought him lunch
693
00:34:49,504 --> 00:34:51,850
for the inconvenience of
asking him questions about it.
694
00:34:52,730 --> 00:34:53,590
Make it official.
695
00:34:53,670 --> 00:34:54,690
We're reopening the case.
696
00:34:54,810 --> 00:34:56,366
Metro can take whatever the fuck they
want.
697
00:34:56,390 --> 00:34:58,770
This guy did it, and they let him get away
with it.
698
00:35:25,120 --> 00:35:26,120
Come on.
699
00:35:26,480 --> 00:35:27,480
Come on.
700
00:35:28,620 --> 00:35:32,420
Almost there.
701
00:35:37,160 --> 00:35:38,520
I won't tell anybody.
702
00:35:38,620 --> 00:35:39,120
I promise.
703
00:35:39,560 --> 00:35:41,700
Oh, God.
704
00:35:42,320 --> 00:35:43,320
Please.
705
00:35:46,120 --> 00:35:47,120
You've
706
00:35:51,200 --> 00:35:52,440
done everything I asked you to.
707
00:35:52,700 --> 00:35:53,700
Help!
708
00:35:55,280 --> 00:35:56,420
Why are you screaming?
709
00:35:58,140 --> 00:35:58,780
Please.
710
00:35:59,100 --> 00:36:00,100
Let me go.
711
00:36:00,780 --> 00:36:01,420
Please.
712
00:36:01,520 --> 00:36:02,520
Let me go.
713
00:36:04,000 --> 00:36:04,640
Help!
714
00:36:05,020 --> 00:36:06,020
Help!
715
00:36:06,080 --> 00:36:06,620
Help!
716
00:36:06,621 --> 00:36:07,621
Help!
717
00:36:11,040 --> 00:36:12,040
Help!
718
00:36:14,500 --> 00:36:15,880
Nobody can hear you out here.
719
00:36:16,700 --> 00:36:18,140
Please let me go.
720
00:36:18,280 --> 00:36:19,280
Please.
721
00:36:19,960 --> 00:36:21,760
I won't tell anybody.
722
00:36:22,300 --> 00:36:23,440
I won't say anything.
723
00:36:23,640 --> 00:36:24,640
Please.
724
00:36:28,760 --> 00:36:30,540
You're gonna kill me, aren't you?
725
00:36:31,900 --> 00:36:32,900
Help!
726
00:36:34,880 --> 00:36:35,880
Help!
727
00:36:36,260 --> 00:36:36,780
Help!
728
00:36:36,781 --> 00:36:36,820
Please.
729
00:36:37,340 --> 00:36:38,340
Please.
730
00:36:39,340 --> 00:36:40,340
Let me go.
731
00:36:41,760 --> 00:36:42,760
Let me go.
732
00:36:43,000 --> 00:36:44,000
Let me go!
733
00:36:46,900 --> 00:36:47,420
Help!
734
00:36:47,640 --> 00:36:48,640
Help!
735
00:38:27,350 --> 00:38:28,810
Are you gonna eat that?
736
00:38:28,910 --> 00:38:29,910
It's so special.
737
00:38:32,150 --> 00:38:34,930
The other night you said you saw a hole in
the post.
738
00:38:36,810 --> 00:38:37,850
Why'd you say bullet hole?
739
00:38:40,450 --> 00:38:41,450
Cindy.
740
00:38:42,510 --> 00:38:44,710
Um... Because I've
seen one before.
741
00:38:45,290 --> 00:38:46,290
What do you mean?
742
00:38:46,410 --> 00:38:47,410
When?
743
00:38:47,550 --> 00:38:48,250
Shit, I don't know.
744
00:38:48,430 --> 00:38:49,430
Um...
745
00:38:49,690 --> 00:38:53,026
One Christmas when I was
like six years old, my pop shot
746
00:38:53,027 --> 00:38:55,531
his gun inside and left a
hole right there in the wall.
747
00:38:55,710 --> 00:38:56,710
Well, it's just the same.
748
00:38:57,970 --> 00:38:59,130
Have you ever seen a glacier?
749
00:39:00,030 --> 00:39:02,190
Or, like, you love animals or anything?
750
00:39:06,030 --> 00:39:09,490
I always dreamed that one day I would
either be a fireman or work with animals.
751
00:39:10,610 --> 00:39:11,610
It'd be so cool.
752
00:39:14,050 --> 00:39:15,050
Where's your family?
753
00:39:18,210 --> 00:39:19,570
Why you wanna know that shit, huh?
754
00:39:21,370 --> 00:39:22,930
It's just like all the other squares.
755
00:39:23,330 --> 00:39:26,790
I got guys asking me all the time what
happened, where my folks think I'm at.
756
00:39:28,210 --> 00:39:29,210
You wanna fuck me?
757
00:39:29,290 --> 00:39:30,110
Is that what you want?
758
00:39:30,310 --> 00:39:32,170
No, Cindy, I don't.
759
00:39:32,350 --> 00:39:34,410
You think knowing makes us friends?
760
00:39:34,411 --> 00:39:35,790
Makes me help you?
761
00:39:36,310 --> 00:39:37,550
What happened to your sister?
762
00:39:40,190 --> 00:39:40,870
Yeah, see?
763
00:39:41,030 --> 00:39:41,610
Fuck that.
764
00:39:42,030 --> 00:39:43,070
I ain't a friend.
765
00:39:43,310 --> 00:39:44,310
I ain't nothing.
766
00:39:44,430 --> 00:39:47,530
I just thought if you might wanna go home
maybe I could find a way to... Fuck, man.
767
00:39:47,710 --> 00:39:49,010
Are you fucking for real?
768
00:39:49,950 --> 00:39:52,030
What the fuck do you think I'ma do there,
huh?
769
00:39:52,630 --> 00:39:53,810
Say, here's my nigger.
770
00:39:54,010 --> 00:39:56,490
Oh, you didn't know I've been a hoe since
like the sixth grade?
771
00:39:57,070 --> 00:39:58,350
Some dumb pimp's bitch?
772
00:39:59,050 --> 00:40:00,450
They ain't raised me for that shit.
773
00:40:00,650 --> 00:40:01,850
Can't always be on the run.
774
00:40:02,370 --> 00:40:03,770
You don't think I wanna be here?
775
00:40:04,930 --> 00:40:06,670
I can go home any time I want.
776
00:40:07,070 --> 00:40:08,310
Maybe I don't want to.
777
00:40:08,510 --> 00:40:09,510
Don't you care?
778
00:40:09,950 --> 00:40:11,770
Your parents might be worried about you.
779
00:40:14,270 --> 00:40:14,710
Yeah.
780
00:40:14,711 --> 00:40:15,711
Yeah, they're worried.
781
00:40:16,030 --> 00:40:17,850
Like they should've done that when...
782
00:40:19,770 --> 00:40:20,770
those motherfuckers.
783
00:40:24,350 --> 00:40:28,310
I had shit happen to me that ain't
supposed to happen to no little kids.
784
00:40:28,870 --> 00:40:29,990
And they just let it.
785
00:40:30,590 --> 00:40:31,750
They fucking let it.
786
00:40:33,410 --> 00:40:34,410
They wanted to hide me.
787
00:40:35,450 --> 00:40:38,370
It's not right to be ashamed of your baby,
is it?
788
00:40:38,470 --> 00:40:40,230
To let bad things happen to it?
789
00:40:42,590 --> 00:40:44,450
I ain't asked for any of that shit.
790
00:40:45,050 --> 00:40:46,410
And you want me to go back to it?
791
00:40:50,010 --> 00:40:50,750
Fuckin' outta here.
792
00:40:50,870 --> 00:40:51,966
I don't need your shit no more.
793
00:40:51,990 --> 00:40:52,990
I'll see you around.
794
00:40:54,330 --> 00:40:57,130
It took him two hours to cut her out of
the car.
795
00:41:00,050 --> 00:41:01,570
Guy was a drunk driver.
796
00:41:04,310 --> 00:41:05,810
It was my 21st birthday.
797
00:41:08,770 --> 00:41:11,518
She had knitted me this
awful orange scarf and
798
00:41:11,519 --> 00:41:14,731
told me how proud she
was of me and then ran out.
799
00:41:21,080 --> 00:41:23,162
I want to think Sandy didn't
see it when he smashed
800
00:41:23,242 --> 00:41:25,720
into her, but anyway, I
went with her to the hospital.
801
00:41:28,560 --> 00:41:30,100
I don't know if she knew I was there.
802
00:41:31,300 --> 00:41:32,640
Just holding her hand.
803
00:41:34,340 --> 00:41:35,660
Kept telling her she'd be all right.
804
00:41:35,661 --> 00:41:36,661
All right.
805
00:41:39,745 --> 00:41:40,745
All right until she died.
806
00:41:44,680 --> 00:41:45,680
She was your age.
807
00:41:53,250 --> 00:41:54,250
Cindy.
808
00:42:38,800 --> 00:42:39,800
I
809
00:42:47,440 --> 00:42:48,360
got it, I got it, I got it.
810
00:42:48,361 --> 00:42:49,361
Get out of here.
811
00:42:50,500 --> 00:42:51,080
Get out.
812
00:42:51,140 --> 00:42:51,560
What are you doing?
813
00:42:51,580 --> 00:42:52,860
Get your fuckin' shits together.
814
00:42:53,640 --> 00:42:54,360
What the fuck?
815
00:42:54,440 --> 00:42:54,960
Stop it.
816
00:42:55,400 --> 00:42:55,760
Stop.
817
00:42:55,880 --> 00:42:56,300
Hey, look.
818
00:42:56,560 --> 00:42:57,940
What the fuck is wrong with you?
819
00:42:58,700 --> 00:42:59,700
Stop it.
820
00:43:23,680 --> 00:43:26,080
You have a girl, Cindy.
821
00:43:29,260 --> 00:43:30,640
She's a good girl, yeah.
822
00:43:31,860 --> 00:43:32,860
Brunette, just...
823
00:43:34,600 --> 00:43:35,600
I don't know.
824
00:43:37,120 --> 00:43:38,120
Cindy, just...
825
00:43:43,240 --> 00:43:44,600
God damn it, Bob!
826
00:43:47,940 --> 00:43:48,940
We're wasting time.
827
00:43:49,260 --> 00:43:50,260
He won't stop.
828
00:43:50,355 --> 00:43:51,360
And we know who he is.
829
00:43:51,480 --> 00:43:52,220
Yeah, but you can't prove it.
830
00:43:52,420 --> 00:43:54,040
He'll be keeping mementos, trophies.
831
00:43:54,120 --> 00:43:55,780
Metro saw ace bandages in his car.
832
00:43:55,900 --> 00:43:58,380
A pistol the same caliber as the shells at
the graves.
833
00:43:58,600 --> 00:43:59,600
Shells don't kill people.
834
00:43:59,840 --> 00:44:00,700
Bullets and people do.
835
00:44:00,740 --> 00:44:01,180
You know that.
836
00:44:01,200 --> 00:44:01,880
None of this holds.
837
00:44:02,000 --> 00:44:04,060
I need more, or you're right, I am wasting
my time.
838
00:44:04,890 --> 00:44:06,796
I don't know how much longer she'll be
safe out there.
839
00:44:06,820 --> 00:44:07,460
Well, bring her in.
840
00:44:07,700 --> 00:44:08,600
Arrest her if you have to.
841
00:44:08,620 --> 00:44:09,380
Put her in a safe house.
842
00:44:09,440 --> 00:44:10,536
She won't help if I do that.
843
00:44:10,560 --> 00:44:11,840
She'll run and I can't make her.
844
00:44:12,190 --> 00:44:13,276
What about the insurance fraud?
845
00:44:13,300 --> 00:44:14,440
Is that enough to get him off the street?
846
00:44:14,441 --> 00:44:16,616
If you bring him in, he'll probably call
his lawyer or refuse to cooperate.
847
00:44:16,640 --> 00:44:17,120
You need more.
848
00:44:17,445 --> 00:44:19,561
Look, I'm not gonna tell you how to do
your job, okay?
849
00:44:19,585 --> 00:44:22,680
But I need something a lot more solid
before I'll support a warrant.
850
00:44:22,800 --> 00:44:23,800
That's all.
851
00:44:25,140 --> 00:44:26,140
Yeah.
852
00:44:26,780 --> 00:44:27,380
Send it through.
853
00:44:27,440 --> 00:44:28,520
Sergeant, it's for you.
854
00:44:28,580 --> 00:44:29,580
Over there.
855
00:44:31,340 --> 00:44:32,340
Hello.
856
00:44:33,620 --> 00:44:33,940
No.
857
00:44:34,500 --> 00:44:35,240
Don't let her leave.
858
00:44:35,360 --> 00:44:35,940
I don't care.
859
00:44:36,000 --> 00:44:37,960
Tell the airline to delay the flight if
you have to.
860
00:44:37,980 --> 00:44:38,980
Just don't let her leave.
861
00:44:58,760 --> 00:44:59,760
Cindy.
862
00:45:08,840 --> 00:45:10,580
There's seven girls he told you about.
863
00:45:11,020 --> 00:45:12,580
I know you think about them.
864
00:45:14,730 --> 00:45:15,940
You got away for a reason.
865
00:45:16,830 --> 00:45:19,180
These others weren't so lucky.
866
00:45:20,550 --> 00:45:23,260
Without you, all I have is circumstantial.
867
00:45:24,080 --> 00:45:25,080
That's not enough.
868
00:45:33,150 --> 00:45:34,150
I've seen her before.
869
00:45:34,640 --> 00:45:35,640
In Portland.
870
00:45:37,630 --> 00:45:38,630
She always smiled.
871
00:45:39,040 --> 00:45:40,240
Cindy, I can't make you stay.
872
00:45:41,910 --> 00:45:43,070
You can still get on a plane.
873
00:45:43,930 --> 00:45:47,000
But the only way I'm
gonna stop this... is with you.
874
00:45:48,080 --> 00:45:49,080
If you'll help me.
875
00:45:50,000 --> 00:45:51,000
I know.
876
00:45:51,450 --> 00:45:54,370
You stopped what was happening to you when
you were growing up by running.
877
00:45:54,720 --> 00:45:55,960
This time you stop it for them.
878
00:45:57,200 --> 00:45:58,200
But you gotta stay.
879
00:46:01,620 --> 00:46:02,620
Did you catch that guy?
880
00:46:04,040 --> 00:46:05,280
The one who killed your sister?
881
00:46:07,540 --> 00:46:09,920
Well, I wasn't an officer then.
882
00:46:10,880 --> 00:46:13,200
The judge gave him six years for murdering
a beautiful girl he wanted.
883
00:46:13,201 --> 00:46:13,800
He was out in two.
884
00:46:14,155 --> 00:46:15,080
I know where he lives.
885
00:46:15,140 --> 00:46:16,140
I know what he does.
886
00:46:17,270 --> 00:46:18,960
Not a day goes by I don't think about her.
887
00:46:19,120 --> 00:46:20,120
Or him.
888
00:46:20,260 --> 00:46:21,260
Yeah, but he got away.
889
00:46:21,620 --> 00:46:22,620
Look, Cindy.
890
00:46:23,200 --> 00:46:24,200
Hanson won't.
891
00:46:24,800 --> 00:46:25,800
You gotta trust me.
892
00:46:27,420 --> 00:46:28,420
I promise, okay?
893
00:46:29,280 --> 00:46:30,280
I promise.
894
00:46:30,520 --> 00:46:31,840
Nothing's going to happen to you.
895
00:46:35,380 --> 00:46:39,180
For what we are about to receive,
may the Lord make us truly grateful.
896
00:46:39,380 --> 00:46:39,840
Amen.
897
00:46:40,060 --> 00:46:41,060
Amen.
898
00:46:43,200 --> 00:46:45,306
I wanted to know when we could take the
kids back down again.
899
00:46:45,330 --> 00:46:46,616
They were thinking maybe Thanksgiving?
900
00:46:46,640 --> 00:46:47,040
Thanksgiving.
901
00:46:47,280 --> 00:46:47,880
We got the staff dinner.
902
00:46:48,000 --> 00:46:49,000
You remember?
903
00:46:49,080 --> 00:46:50,080
I just thought, um...
904
00:46:50,850 --> 00:46:52,930
You know, Debbie was gonna bring her baby
down again.
905
00:46:58,200 --> 00:46:59,200
I'm sorry.
906
00:47:03,900 --> 00:47:04,900
Hello?
907
00:47:05,420 --> 00:47:06,420
You bet.
908
00:47:07,560 --> 00:47:08,280
Gotta go out.
909
00:47:08,380 --> 00:47:09,380
Gotta work.
910
00:47:12,220 --> 00:47:13,220
Thanksgiving here.
911
00:47:27,500 --> 00:47:28,580
I don't think you're wrong.
912
00:47:29,010 --> 00:47:30,600
It's not your problem.
913
00:47:31,410 --> 00:47:32,736
Well, what about your own daughter?
914
00:47:32,760 --> 00:47:35,600
Because this is our home, and she
shouldn't be here.
915
00:47:35,760 --> 00:47:36,760
I had no choice.
916
00:47:37,280 --> 00:47:38,760
Where else is she supposed to go?
917
00:47:38,995 --> 00:47:39,995
It's only one night.
918
00:47:40,140 --> 00:47:41,540
Always have a choice, okay?
919
00:47:41,600 --> 00:47:42,600
She's not your problem.
920
00:47:43,250 --> 00:47:44,740
She's not your responsibility.
921
00:47:44,741 --> 00:47:46,180
I don't think that's fair, Allie.
922
00:47:46,590 --> 00:47:49,140
And I'm taking that other job to get us
away from all this.
923
00:47:49,260 --> 00:47:50,260
All right.
924
00:47:50,350 --> 00:47:51,460
What's going on with that?
925
00:47:52,360 --> 00:47:53,060
Jerry called.
926
00:47:53,120 --> 00:47:55,040
He told me you still haven't signed those
papers.
927
00:47:56,030 --> 00:47:57,030
I quit my job!
928
00:47:57,940 --> 00:47:59,500
Okay, we're in the middle of this mess.
929
00:48:02,450 --> 00:48:04,000
This is not a halfway house.
930
00:48:04,140 --> 00:48:05,140
Come on, Allie.
931
00:48:05,180 --> 00:48:09,540
If she was our kid, you'd be raising fires
all over town.
932
00:48:09,880 --> 00:48:10,880
No, she's not.
933
00:48:10,940 --> 00:48:11,940
She's not our kid.
934
00:48:12,140 --> 00:48:13,220
Well, she's someone's.
935
00:48:13,240 --> 00:48:14,140
And no one cares.
936
00:48:14,240 --> 00:48:15,200
And this guy knows it.
937
00:48:15,220 --> 00:48:16,936
And if that doesn't change, what hope have
they got?
938
00:48:16,960 --> 00:48:17,960
I care, Jack.
939
00:48:18,235 --> 00:48:19,440
I care about our family.
940
00:48:19,520 --> 00:48:19,840
Please, just quiet.
941
00:48:19,841 --> 00:48:21,940
And don't you dare make me wrong because
of it.
942
00:48:21,960 --> 00:48:22,960
So I'm sorry.
943
00:48:23,180 --> 00:48:23,520
No.
944
00:48:23,800 --> 00:48:24,800
No.
945
00:48:25,880 --> 00:48:26,880
You have to get her out.
946
00:48:29,600 --> 00:48:30,600
Shit!
947
00:48:31,640 --> 00:48:32,640
Cindy!
948
00:49:11,130 --> 00:49:12,130
Hey, is Clay here?
949
00:49:13,670 --> 00:49:14,310
I'm Felicia.
950
00:49:14,680 --> 00:49:15,680
He told me to come by.
951
00:49:15,710 --> 00:49:16,710
Yeah.
952
00:49:31,110 --> 00:49:32,870
So you decided to come back to your man,
huh?
953
00:49:33,100 --> 00:49:35,220
Clay, I... I just... I ain't
got time for this shit.
954
00:49:35,280 --> 00:49:36,320
Get your ass back to work.
955
00:49:38,040 --> 00:49:39,040
Let's go.
956
00:49:39,680 --> 00:49:40,680
Let's go.
957
00:49:41,080 --> 00:49:42,196
You're not supposed to be here.
958
00:49:42,220 --> 00:49:44,336
Hey, you're supposed to be on this side of
the street.
959
00:49:44,360 --> 00:49:46,380
The bouncer up there said she came this
way.
960
00:49:46,400 --> 00:49:46,940
Have you seen her?
961
00:49:46,980 --> 00:49:48,300
She's 5'2", not very tall.
962
00:49:48,800 --> 00:49:51,220
She was guesting over at Kitty's for
Shell.
963
00:49:51,480 --> 00:49:51,740
All right.
964
00:49:51,860 --> 00:49:52,340
Thank you.
965
00:49:52,380 --> 00:49:53,380
Thanks.
966
00:51:27,490 --> 00:51:29,070
Maybe I'm not making myself clear.
967
00:51:29,071 --> 00:51:31,250
I said, do you know this girl?
968
00:51:31,610 --> 00:51:32,130
Should I?
969
00:51:32,550 --> 00:51:33,390
Don't fuck with me.
970
00:51:33,470 --> 00:51:34,090
You gave her a job.
971
00:51:34,150 --> 00:51:34,970
You tell me where she is.
972
00:51:34,990 --> 00:51:35,550
You back up!
973
00:51:35,810 --> 00:51:36,810
Back up now!
974
00:51:37,330 --> 00:51:38,170
Well, fuck you.
975
00:51:38,190 --> 00:51:38,830
I don't work here.
976
00:51:39,010 --> 00:51:40,475
You know, a lot of girls
that come through here,
977
00:51:40,476 --> 00:51:42,831
they're called Cindy
or Tammy or some shit.
978
00:51:43,010 --> 00:51:44,350
Fucking hoes without a clue.
979
00:51:44,570 --> 00:51:44,950
Oh, really?
980
00:51:45,090 --> 00:51:46,346
Well, this one does have a clue.
981
00:51:46,370 --> 00:51:48,110
And come tomorrow, you're not going to
know what to call them.
982
00:51:48,130 --> 00:51:50,470
Because I'm getting this whole shithole
shut down!
983
00:51:50,810 --> 00:51:51,310
All right?
984
00:51:51,450 --> 00:51:52,450
So start packing.
985
00:51:56,770 --> 00:51:57,770
Hello?
986
00:51:58,570 --> 00:51:59,570
Motherfucker!
987
00:52:01,430 --> 00:52:03,150
You know, you got a transfer down here.
988
00:52:04,330 --> 00:52:05,330
Where would she go?
989
00:52:06,070 --> 00:52:06,470
Anywhere.
990
00:52:06,570 --> 00:52:07,570
She needed money.
991
00:52:12,260 --> 00:52:13,480
Have you seen this girl?
992
00:52:15,600 --> 00:52:16,600
Do you know her?
993
00:53:04,020 --> 00:53:05,080
Have you seen her?
994
00:53:06,480 --> 00:53:07,480
Cindy!
995
00:53:40,340 --> 00:53:41,340
Cindy!
996
00:53:41,480 --> 00:53:42,480
What is she on?
997
00:53:42,600 --> 00:53:43,600
What did you give to her?
998
00:54:19,500 --> 00:54:20,656
I'll give you two some privacy.
999
00:54:20,680 --> 00:54:21,060
It's okay.
1000
00:54:21,660 --> 00:54:22,660
It's okay.
1001
00:54:23,660 --> 00:54:24,660
You're safe now.
1002
00:54:24,900 --> 00:54:25,900
It's okay.
1003
00:54:31,140 --> 00:54:32,140
Is she your mom?
1004
00:54:34,660 --> 00:54:35,660
Yeah.
1005
00:54:40,610 --> 00:54:42,310
She was 15 when she had me, so they...
1006
00:54:44,155 --> 00:54:45,395
They told me she was my sister.
1007
00:54:48,790 --> 00:54:49,790
To Leslie's house.
1008
00:54:53,780 --> 00:54:54,260
Her?
1009
00:54:54,590 --> 00:54:56,540
Her uncle did stuff to me.
1010
00:54:56,720 --> 00:54:57,720
For...
1011
00:54:58,240 --> 00:54:59,240
Years.
1012
00:55:00,880 --> 00:55:01,980
Just bad stuff.
1013
00:55:07,280 --> 00:55:08,280
Why didn't...
1014
00:55:10,860 --> 00:55:11,860
Did you know your father?
1015
00:55:18,205 --> 00:55:20,070
I used to pretend that he was in the Navy.
1016
00:55:22,340 --> 00:55:23,740
That's why he couldn't come see me.
1017
00:55:26,350 --> 00:55:27,350
It was so late.
1018
00:55:35,160 --> 00:55:36,680
I didn't mean to cause you no trouble.
1019
00:55:36,720 --> 00:55:37,720
It's okay.
1020
00:55:40,450 --> 00:55:41,570
I'm trying to get some rest.
1021
00:55:46,180 --> 00:55:47,420
You know, all my life since...
1022
00:55:48,420 --> 00:55:49,980
Since I was really young, I just...
1023
00:55:51,680 --> 00:55:53,800
I really wanted a chance to believe
someone.
1024
00:55:56,530 --> 00:55:57,970
You know, like when they say that...
1025
00:55:59,060 --> 00:56:01,900
Everything's going to be okay,
but they were actually telling the truth.
1026
00:56:09,130 --> 00:56:10,670
It's okay to ask, isn't it?
1027
00:56:12,270 --> 00:56:13,270
Yeah.
1028
00:56:15,410 --> 00:56:15,850
Sure.
1029
00:56:16,110 --> 00:56:17,190
It's okay to ask, isn't it?
1030
00:56:40,980 --> 00:56:41,980
No.
1031
00:56:42,220 --> 00:56:43,340
What the fuck, man?
1032
00:56:43,380 --> 00:56:44,380
It's cold out here, man.
1033
00:56:44,620 --> 00:56:45,820
Let's get in with the bitches.
1034
00:56:46,240 --> 00:56:50,950
What the fuck, man?
1035
00:56:51,270 --> 00:56:52,630
What are we gonna do with you,
boy?
1036
00:56:52,750 --> 00:56:53,310
Come on, man.
1037
00:56:53,350 --> 00:56:54,350
We had a deal.
1038
00:56:55,150 --> 00:56:57,430
You owe some friends of mine a lot of
money.
1039
00:56:57,550 --> 00:56:58,010
I'ma get it from them.
1040
00:56:58,050 --> 00:56:58,570
I swear, man.
1041
00:56:58,730 --> 00:56:59,410
That's not what I hear.
1042
00:56:59,530 --> 00:57:00,850
I hear you speak shit about it.
1043
00:57:00,870 --> 00:57:01,070
Nah.
1044
00:57:01,610 --> 00:57:02,950
You wanna make this go away?
1045
00:57:03,430 --> 00:57:05,370
Where's that sweet little bitch I saw you
with?
1046
00:57:05,630 --> 00:57:09,010
You fucking find her and bring her to me
and we're even, okay?
1047
00:57:09,610 --> 00:57:10,410
I'll get it from her.
1048
00:57:10,450 --> 00:57:11,030
I'll do whatever you need.
1049
00:57:11,170 --> 00:57:12,690
You got two days to hand her to me.
1050
00:57:12,730 --> 00:57:13,730
That's it.
1051
00:57:14,190 --> 00:57:15,350
Now get the fuck out of here.
1052
00:57:26,910 --> 00:57:28,090
Wake me if anything happens.
1053
00:57:38,100 --> 00:57:39,100
Button up the coat.
1054
00:57:39,740 --> 00:57:40,740
Hey!
1055
00:58:05,200 --> 00:58:06,200
Jack, heads up.
1056
00:58:13,460 --> 00:58:14,880
Hey pal, come with me.
1057
00:58:14,960 --> 00:58:15,960
Where
1058
00:58:48,720 --> 00:58:49,960
the hell he's going up in this?
1059
00:58:50,040 --> 00:58:52,780
Tell the control tower to stall him if he
tries to take off.
1060
00:58:52,940 --> 00:58:53,940
Alright.
1061
00:59:16,600 --> 00:59:18,180
That fucking son of a bitch is crazy.
1062
00:59:18,480 --> 00:59:21,220
Tower said he's headed northeast past K
'Nik, but hell, he could be going anywhere.
1063
00:59:21,520 --> 00:59:22,520
He's gonna dump it all.
1064
00:59:23,340 --> 00:59:24,340
Fuck!
1065
01:00:04,940 --> 01:00:06,080
Yep, that's what we do.
1066
01:00:07,100 --> 01:00:08,960
Hey, now listen, you keep an eye on the
plane.
1067
01:00:09,225 --> 01:00:12,460
You don't want... people coming out
here and stealing all our gear, do you?
1068
01:00:14,180 --> 01:00:31,450
Any news?
1069
01:00:32,110 --> 01:00:34,066
Yeah, he landed an hour ago and went
straight home.
1070
01:00:34,090 --> 01:00:35,206
You might wanna get back here.
1071
01:00:35,230 --> 01:00:37,010
And that FBI report you asked for?
1072
01:00:37,170 --> 01:00:38,246
Yeah, it just came through.
1073
01:00:38,270 --> 01:00:39,390
You know that profile thing?
1074
01:00:39,750 --> 01:00:40,950
You're not gonna believe this.
1075
01:00:42,910 --> 01:00:44,030
Oh, afternoon, gentlemen.
1076
01:00:44,410 --> 01:00:44,810
Afternoon.
1077
01:00:45,375 --> 01:00:47,255
You know, Frank Rothschild asked him to
join us.
1078
01:00:48,030 --> 01:00:49,126
Hope you've got something new.
1079
01:00:49,150 --> 01:00:53,790
Legal affidavit and search warrant request
covers Hansen's history, lists items we
1080
01:00:53,791 --> 01:00:56,950
expect to find in his home, his work,
his vehicles, including his plane,
1081
01:00:57,260 --> 01:00:58,810
and the FBI's new profiling team.
1082
01:00:59,030 --> 01:01:03,010
They say we're looking for a white male,
early 40s, average height, respected
1083
01:01:03,011 --> 01:01:06,850
member of the community, wife probably
very religious and not totally aware of
1084
01:01:06,851 --> 01:01:11,510
what he's up to, history of theft,
sexual assault, probably stutters,
1085
01:01:12,520 --> 01:01:15,230
also expert outdoorsman and avid hunter.
1086
01:01:17,140 --> 01:01:17,830
That's Hansen.
1087
01:01:17,850 --> 01:01:19,266
This is all second-hand information.
1088
01:01:19,290 --> 01:01:21,710
I need physical evidence.
1089
01:01:22,030 --> 01:01:23,106
These guys aren't even proven yet.
1090
01:01:23,130 --> 01:01:24,606
Hell, the FBI can't work out if they're
for real.
1091
01:01:24,630 --> 01:01:25,950
I have testimony from another victim.
1092
01:01:25,951 --> 01:01:28,118
A victim who escaped in
79, and a witness who has
1093
01:01:28,119 --> 01:01:30,631
seen Hansen stolen
trophy heads back in his den.
1094
01:01:31,200 --> 01:01:32,200
We have Cindy Paulson.
1095
01:01:32,600 --> 01:01:34,480
And everything I had last time still
checks out.
1096
01:01:34,530 --> 01:01:34,990
Who wrote this?
1097
01:01:35,425 --> 01:01:37,430
Pat Dugan, assistant district attorney,
Fairbanks.
1098
01:01:38,160 --> 01:01:39,960
Flew down yesterday, worked through the
night.
1099
01:01:40,100 --> 01:01:40,790
You behind this, Bob?
1100
01:01:41,010 --> 01:01:42,010
And the Colonel.
1101
01:01:42,420 --> 01:01:43,692
So you still want to
search for insurance
1102
01:01:43,693 --> 01:01:45,050
fraud, use the warrant
to get him on murder.
1103
01:01:45,150 --> 01:01:46,830
That washes out, gets thrown out of court.
1104
01:01:47,290 --> 01:01:48,290
And what?
1105
01:01:48,610 --> 01:01:51,790
Every way we turn, it all leads back to
Hansen.
1106
01:01:52,340 --> 01:01:55,590
And I'm not going to tell you how to do
your job, but if you don't start doing
1107
01:01:55,591 --> 01:01:58,925
something, you'll be
the one held responsible
1108
01:01:58,926 --> 01:02:01,310
for these and any
other girls who are killed.
1109
01:02:01,720 --> 01:02:04,390
Now, if you'll excuse me, I should
probably check on Miss Paulson.
1110
01:02:07,720 --> 01:02:10,200
Sergeant, we'll look these over,
get back to you in a few days.
1111
01:02:11,130 --> 01:02:15,470
You know, he stalks them like his next
trophy animal.
1112
01:02:15,690 --> 01:02:17,750
He rapes them and he kills them.
1113
01:02:17,890 --> 01:02:19,670
He is probably doing it right now.
1114
01:02:19,770 --> 01:02:21,310
We don't have a few days.
1115
01:02:21,910 --> 01:02:23,530
I want a warrant.
1116
01:02:25,030 --> 01:02:26,030
Now.
1117
01:02:28,550 --> 01:02:33,850
If he's wrong, if this guy gets off,
we'll never get him in again.
1118
01:02:35,350 --> 01:02:38,530
Then unlike in the past, we all better
make sure that doesn't happen.
1119
01:03:03,900 --> 01:03:04,900
Hey, Bob.
1120
01:03:05,080 --> 01:03:06,080
You have a minute?
1121
01:03:06,460 --> 01:03:08,460
I was hoping you could help us down at the
station.
1122
01:03:13,320 --> 01:03:18,980
In 1971, there was an incident involving a
Miss Allen over in Spenard.
1123
01:03:19,960 --> 01:03:21,536
Can you tell me what happened there,
Bob?
1124
01:03:21,560 --> 01:03:25,560
Well, um, that, um, I don't know what to
say.
1125
01:03:26,380 --> 01:03:29,380
I guess you could just call that an urge.
1126
01:03:29,440 --> 01:03:32,240
And is that to do with what Dr. McManus
said at your sentencing?
1127
01:03:33,420 --> 01:03:34,420
I can't remember.
1128
01:03:34,900 --> 01:03:36,580
Schizophrenic or manic depressive
problems?
1129
01:03:37,370 --> 01:03:40,729
A mental state you would
sometimes go into and things
1130
01:03:40,730 --> 01:03:43,641
would just happen, but
then you wouldn't remember.
1131
01:03:43,890 --> 01:03:45,010
What's the off base on that?
1132
01:03:45,250 --> 01:03:46,330
Is that bothering you, Bob?
1133
01:03:47,660 --> 01:03:51,640
Hey, listen, whatever the problem is here,
I want to help you gentlemen clear it up.
1134
01:03:52,230 --> 01:03:56,060
You know, but by the same token,
my lawyer always told me never to,
1135
01:03:56,330 --> 01:03:58,900
you know, but I can help you clear it up.
1136
01:03:59,200 --> 01:03:59,960
What's your question?
1137
01:04:00,120 --> 01:04:03,920
There was a second incident in December of
71.
1138
01:04:04,120 --> 01:04:05,296
You were arrested for that also.
1139
01:04:05,320 --> 01:04:06,320
Her name was Bowden.
1140
01:04:06,360 --> 01:04:12,980
That situation there is your basic,
you know, money for sex proposition.
1141
01:04:14,060 --> 01:04:17,008
I said, look, hey, you
know, this, we agreed on a
1142
01:04:17,028 --> 01:04:19,480
price and God damn it,
that's the way it's going to be.
1143
01:04:19,555 --> 01:04:22,960
And she just kept arguing with me,
more and more money, more and more money.
1144
01:04:23,080 --> 01:04:25,720
And then, you know, I just dropped her off
an anchor.
1145
01:04:25,760 --> 01:04:28,440
She said she bound her with a snare trap
and put a gun to her head.
1146
01:04:28,670 --> 01:04:32,120
And you started going down towards the Kenai
to the Sunset Lodge and rented a cabin.
1147
01:04:32,200 --> 01:04:33,040
Well, that part's true.
1148
01:04:33,140 --> 01:04:34,220
And she says you raped her.
1149
01:04:34,425 --> 01:04:36,574
And you wrote her mother and
father's name and address and her
1150
01:04:36,575 --> 01:04:38,836
son's name down and said if
she told anyone, you'd harm them.
1151
01:04:38,860 --> 01:04:43,000
Well, I do remember her name being written
down on a piece of paper that she gave me
1152
01:04:43,100 --> 01:04:45,160
to contact her, but I don't remember.
1153
01:04:45,260 --> 01:04:46,260
Sergeant.
1154
01:04:50,175 --> 01:04:51,535
It'll take longer than we thought.
1155
01:04:51,940 --> 01:04:53,216
You two didn't throw away a thing.
1156
01:04:53,240 --> 01:04:55,420
The wall's a hidden closet crammed with
stuff.
1157
01:04:55,600 --> 01:04:57,200
Okay, as soon as you get anything.
1158
01:04:57,380 --> 01:04:58,300
Okay, I'm on it.
1159
01:04:58,380 --> 01:04:59,380
Please.
1160
01:05:02,560 --> 01:05:04,440
She worked at the Amber's Bar,
1979.
1161
01:05:06,000 --> 01:05:07,460
Oh, oh, yeah, yeah, okay.
1162
01:05:08,180 --> 01:05:09,180
Yeah, I remember her.
1163
01:05:09,970 --> 01:05:12,240
That was, uh, uh, primarily the same
thing.
1164
01:05:13,490 --> 01:05:14,714
Haven't you learned
by now, Bob, that these
1165
01:05:14,715 --> 01:05:16,921
girls aren't just gonna
play it cool with you?
1166
01:05:17,140 --> 01:05:19,758
I mean, you know that
they know that they have a
1167
01:05:19,759 --> 01:05:22,621
commodity that you want
and with a nice wife at home.
1168
01:05:24,055 --> 01:05:24,800
Is there a problem there?
1169
01:05:25,020 --> 01:05:25,340
No.
1170
01:05:25,730 --> 01:05:27,290
Uh, at home, there's no problem at all.
1171
01:05:28,780 --> 01:05:32,590
I-I mentioned to you,
you both, that, uh, both
1172
01:05:32,670 --> 01:05:37,220
of these times, uh, I
wanted, uh, oral sex.
1173
01:05:38,720 --> 01:05:39,720
Uh, you know?
1174
01:05:40,400 --> 01:05:42,560
I don't know, you call me old-fashioned or
whatever, but that's just not something
1175
01:05:42,561 --> 01:05:45,120
that I would want my wife to perform,
okay?
1176
01:05:45,860 --> 01:05:47,607
You know, not something
that I would want
1177
01:05:47,608 --> 01:05:49,840
somebody that I love and
respect and-and cherish.
1178
01:05:50,235 --> 01:05:52,284
We've got all the bank
statements, other documents,
1179
01:05:52,285 --> 01:05:54,220
nothing that has anything
to do with any girls.
1180
01:05:54,320 --> 01:05:55,080
I'm heading to the plane.
1181
01:05:55,180 --> 01:05:56,180
Okay, good.
1182
01:05:56,540 --> 01:05:58,280
All right, the prostitutes are upset.
1183
01:05:58,540 --> 01:05:58,980
You're upset.
1184
01:05:59,380 --> 01:05:59,680
Yeah.
1185
01:06:00,130 --> 01:06:02,800
Things can happen in that specific
arrangement.
1186
01:06:03,180 --> 01:06:07,640
But let's go back to Miss Allen for a
moment, the young lady over in Spenard.
1187
01:06:09,540 --> 01:06:11,020
She worked for a real estate company.
1188
01:06:11,440 --> 01:06:14,060
Yeah, well, first time I've seen her,
she was downtown.
1189
01:06:14,560 --> 01:06:15,560
And I had an...
1190
01:06:16,150 --> 01:06:17,540
attraction to her right away.
1191
01:06:19,050 --> 01:06:21,080
So, you know, I followed her home.
1192
01:06:21,910 --> 01:06:25,300
And, um, she just seemed like a really
neat person.
1193
01:06:25,380 --> 01:06:27,100
What happened the second time you went
over?
1194
01:06:27,300 --> 01:06:28,300
You had a gun.
1195
01:06:28,480 --> 01:06:29,480
Yeah, well...
1196
01:06:31,170 --> 01:06:33,580
I hadn't intended to rape her or anything
like that.
1197
01:06:42,160 --> 01:06:43,600
Yeah, no, it's the same.
1198
01:06:44,400 --> 01:06:45,760
They're stolen stuff everywhere.
1199
01:06:46,300 --> 01:06:47,880
We got guys out in the camper,
too.
1200
01:06:47,881 --> 01:06:48,700
I need more.
1201
01:06:48,860 --> 01:06:49,860
Or he's gonna walk.
1202
01:06:51,540 --> 01:06:53,900
I said to myself, you
know, you know, Bob,
1203
01:06:53,901 --> 01:06:55,940
you gotta have some
priorities in your life.
1204
01:06:56,230 --> 01:06:58,430
When I've done this, now I've done it to
my family, too.
1205
01:06:58,960 --> 01:07:00,840
And I put my wife through an awful lot of
grief.
1206
01:07:00,940 --> 01:07:02,316
And I don't want to do that anymore,
okay?
1207
01:07:02,340 --> 01:07:04,940
You took some of these girls out where you
picked them up for sex.
1208
01:07:05,190 --> 01:07:05,900
I'm not denying that.
1209
01:07:06,000 --> 01:07:08,860
Yeah, but I'm talking about case after
case over a period of 12 years.
1210
01:07:08,980 --> 01:07:11,076
And all these girls' cases are saying the
exact same thing.
1211
01:07:11,100 --> 01:07:12,100
I was bound.
1212
01:07:12,160 --> 01:07:13,160
I was threatened.
1213
01:07:14,155 --> 01:07:15,420
A gun or a knife was involved.
1214
01:07:16,800 --> 01:07:17,860
And you're telling me that everybody's
mind is on the line.
1215
01:07:17,861 --> 01:07:19,181
Are you making up the same story?
1216
01:07:20,410 --> 01:07:22,120
I'm showing you a pattern, Bob.
1217
01:07:23,395 --> 01:07:24,395
And you're lying to me.
1218
01:07:28,560 --> 01:07:32,580
Well, it just seems like you've gone to
this untold amount of trouble.
1219
01:07:33,100 --> 01:07:35,893
You know, you're bringing
up things from my past I'd be
1220
01:07:35,894 --> 01:07:39,400
as hard-pressed to remember
back when I was born in Iowa.
1221
01:07:43,880 --> 01:07:46,020
223's shell casing was found at her
gravesite.
1222
01:07:46,100 --> 01:07:47,320
She was shot and killed.
1223
01:07:48,050 --> 01:07:49,530
You're telling me I shot this person?
1224
01:07:51,700 --> 01:07:52,100
Bullshit.
1225
01:07:52,300 --> 01:07:53,520
I did not shoot anybody.
1226
01:07:54,090 --> 01:07:55,840
And I would not hurt anybody.
1227
01:07:56,200 --> 01:07:57,360
And that's the truth.
1228
01:07:57,480 --> 01:07:58,796
The Hanson's wife doesn't know anything.
1229
01:07:58,820 --> 01:08:00,176
It's like they live in two separate
worlds.
1230
01:08:00,200 --> 01:08:01,880
We find these stolen mounts right on the
damn wall.
1231
01:08:01,900 --> 01:08:03,433
The 223, the arrowhead
necklace, anything
1232
01:08:03,434 --> 01:08:05,881
that links them directly
to one of the girls.
1233
01:08:06,280 --> 01:08:07,100
How's it going with him?
1234
01:08:07,220 --> 01:08:09,400
He still doesn't want a lawyer, but he's
given us everything we already know.
1235
01:08:09,680 --> 01:08:10,680
The rest is babble.
1236
01:08:10,700 --> 01:08:12,580
Look, I need the 223.
1237
01:08:12,620 --> 01:08:13,620
Or something.
1238
01:08:20,840 --> 01:08:21,840
Who's that?
1239
01:08:22,050 --> 01:08:23,130
Well, that's Sherry Morrow.
1240
01:08:24,820 --> 01:08:26,165
She was found on
the kinnick with an ace
1241
01:08:26,166 --> 01:08:29,161
bandage wrapped around
her face and her arms.
1242
01:08:30,960 --> 01:08:32,060
Or what was left of it.
1243
01:08:33,685 --> 01:08:38,640
There was also a 223 shell casing found at
her gravesite.
1244
01:08:40,600 --> 01:08:43,840
Identical extractor markings to the shell
we found at Paula's grave.
1245
01:08:44,190 --> 01:08:45,456
You think that came out of my gun?
1246
01:08:45,480 --> 01:08:46,100
Bullshit, it did.
1247
01:08:46,101 --> 01:08:47,476
Why are you telling us that everybody's
wrong?
1248
01:08:47,500 --> 01:08:48,420
Because in this case, they are.
1249
01:08:48,520 --> 01:08:50,855
You said the psychiatrists
were wrong, but admitted you
1250
01:08:50,856 --> 01:08:52,920
lied to them and told us you
don't really have a problem.
1251
01:08:52,921 --> 01:08:54,200
You're not hearing voices.
1252
01:08:54,360 --> 01:08:55,360
You're not seeing things.
1253
01:08:55,730 --> 01:08:59,520
And if that's true, then there's a far
worse problem.
1254
01:09:00,160 --> 01:09:01,980
And it cannot continue.
1255
01:09:02,450 --> 01:09:03,450
Well, I'll tell you what.
1256
01:09:03,520 --> 01:09:04,900
It can't because it never started.
1257
01:09:06,535 --> 01:09:07,800
I didn't shoot anybody.
1258
01:09:10,130 --> 01:09:11,820
Yeah, we got 17 weapons so far.
1259
01:09:12,420 --> 01:09:15,180
Al's running numbers now, but none of them
are a 223.
1260
01:09:16,740 --> 01:09:20,180
Well, yeah, it's all as Cindy said,
but there's no prints, fibers, anything.
1261
01:09:20,500 --> 01:09:22,320
Yeah, well, we're running out of places to
look.
1262
01:09:22,321 --> 01:09:23,660
Probable insurance fraud?
1263
01:09:23,880 --> 01:09:24,060
No.
1264
01:09:24,660 --> 01:09:25,660
Nothing on any girls.
1265
01:09:26,640 --> 01:09:29,160
Most of us don't have much respect for a
prostitute.
1266
01:09:30,100 --> 01:09:31,380
They're beneath us, aren't they?
1267
01:09:31,420 --> 01:09:32,420
I think so.
1268
01:09:32,580 --> 01:09:33,800
Why are they beneath us, Bob?
1269
01:09:34,880 --> 01:09:35,980
Well, it's obvious.
1270
01:09:36,760 --> 01:09:39,840
Didn't you find growing up that girls had
a certain power over you?
1271
01:09:40,460 --> 01:09:43,320
They know what boys want and can dictate
when they can have it.
1272
01:09:43,360 --> 01:09:46,980
Isn't it nice when we get older and we can
turn the tables, dominate, take the lead,
1273
01:09:47,100 --> 01:09:47,660
isn't it?
1274
01:09:47,920 --> 01:09:50,180
Determine when you touch them or whatever.
1275
01:09:50,520 --> 01:09:51,640
When you pay for it.
1276
01:09:51,641 --> 01:09:52,641
Right.
1277
01:09:53,155 --> 01:09:54,156
And they won't reject you.
1278
01:09:54,180 --> 01:09:55,100
You're paying for it.
1279
01:09:55,140 --> 01:09:56,020
They'll do what you tell them.
1280
01:09:56,080 --> 01:09:58,600
Then you pull out the gun and you're
really in control.
1281
01:10:01,040 --> 01:10:02,040
And they're done.
1282
01:10:03,300 --> 01:10:05,636
Well, you say you didn't rape them,
you say you didn't shoot them,
1283
01:10:05,660 --> 01:10:07,676
but turn it around, Bob, if you've read
those reports.
1284
01:10:07,700 --> 01:10:08,240
Turn it around.
1285
01:10:08,280 --> 01:10:08,980
Pretend you're us.
1286
01:10:09,260 --> 01:10:10,680
Would you think those girls lied?
1287
01:10:11,520 --> 01:10:12,360
I believe them.
1288
01:10:12,540 --> 01:10:13,880
Well, do you want to convict me on that?
1289
01:10:13,900 --> 01:10:15,276
I want to find out who I'm talking to.
1290
01:10:15,300 --> 01:10:18,280
I want to see if you have the guts to be
honest with me.
1291
01:10:18,840 --> 01:10:19,840
You know what?
1292
01:10:20,380 --> 01:10:22,940
I think that this is serious as hell.
1293
01:10:23,440 --> 01:10:26,280
And I think that I'd like to talk to my
attorney.
1294
01:10:27,360 --> 01:10:29,800
If you want to talk
about all this back
1295
01:10:29,801 --> 01:10:33,941
passing stuff and about
that, I didn't do that.
1296
01:10:44,680 --> 01:10:46,640
You think you got away with what you did
to Cindy.
1297
01:10:47,970 --> 01:10:49,950
I know what you did to those girls.
1298
01:10:51,350 --> 01:10:52,430
And I'm going to prove it.
1299
01:10:53,610 --> 01:10:54,710
It's going to be hard, Sergeant.
1300
01:10:54,730 --> 01:10:55,730
I heard you were leaving.
1301
01:10:56,030 --> 01:10:57,350
I'm not going anywhere yet.
1302
01:10:58,810 --> 01:11:02,270
Robert Hanson, I'm arresting you for the
kidnap and rape of Cindy Paulson.
1303
01:11:02,370 --> 01:11:04,450
Read him the rest and get him over to the
courthouse.
1304
01:11:05,450 --> 01:11:06,750
Robert Christian Hanson.
1305
01:11:10,490 --> 01:11:11,810
Fucking son of a bitch!
1306
01:11:11,990 --> 01:11:13,250
Is there anything from her?
1307
01:11:13,290 --> 01:11:13,750
The truck?
1308
01:11:13,870 --> 01:11:14,350
The plane?
1309
01:11:14,630 --> 01:11:15,950
Maybe he did dump it all already.
1310
01:11:28,340 --> 01:11:29,560
Can you guys give me a minute?
1311
01:12:06,510 --> 01:12:08,830
Gentlemen, I know you've been at this all
day.
1312
01:12:10,265 --> 01:12:11,865
But we still haven't found what we need.
1313
01:12:12,210 --> 01:12:15,810
And if we don't before we leave,
we'll never get another chance.
1314
01:12:16,970 --> 01:12:18,170
So we're going to start again.
1315
01:12:19,190 --> 01:12:20,830
Top to bottom, every damn inch.
1316
01:12:21,110 --> 01:12:23,630
It means we stay all night, dig up the
entire property.
1317
01:12:23,730 --> 01:12:25,170
Well, that's what we're going to do.
1318
01:12:26,130 --> 01:12:27,370
Call it trooper's intuition.
1319
01:12:27,590 --> 01:12:28,590
I know it's here.
1320
01:12:29,250 --> 01:12:30,350
All right, you heard him.
1321
01:12:30,351 --> 01:12:31,351
Let's get to it.
1322
01:12:34,890 --> 01:12:35,890
Hi.
1323
01:12:36,450 --> 01:12:37,450
You okay?
1324
01:12:38,450 --> 01:12:39,450
We arrested him.
1325
01:12:40,390 --> 01:12:41,390
Judge said no to bail.
1326
01:12:41,770 --> 01:12:42,770
What's he doing here?
1327
01:12:43,650 --> 01:12:45,266
He said, you want to put me in some safe
house?
1328
01:12:45,290 --> 01:12:46,030
I don't want to.
1329
01:12:46,090 --> 01:12:47,090
You have to, Cindy.
1330
01:12:47,630 --> 01:12:48,630
It's for the best.
1331
01:12:50,315 --> 01:12:51,675
Why am I going to have to testify?
1332
01:12:51,810 --> 01:12:53,566
Because I don't know if I can face him
again.
1333
01:12:53,590 --> 01:12:55,710
His lawyer is going to want to interview
you.
1334
01:12:56,760 --> 01:12:58,930
And they're going to try to make you look
bad.
1335
01:12:59,240 --> 01:13:03,310
Like, you know, I just want you to be
ready, okay?
1336
01:13:05,260 --> 01:13:06,260
I need to get my stuff.
1337
01:13:07,270 --> 01:13:08,270
I've got to go.
1338
01:13:08,460 --> 01:13:10,230
I said I need to get my stuff.
1339
01:13:10,440 --> 01:13:13,030
Yeah, I'll come by tomorrow, and we can go
get it.
1340
01:13:13,690 --> 01:13:14,690
Anything you want, okay?
1341
01:13:36,930 --> 01:13:38,150
Hey, Jack, over here.
1342
01:13:43,260 --> 01:13:44,380
We found a trap door.
1343
01:13:44,580 --> 01:13:45,620
You may want to see this.
1344
01:13:51,610 --> 01:13:52,610
You were right.
1345
01:13:52,770 --> 01:13:53,870
He didn't dump it all.
1346
01:13:55,610 --> 01:13:56,590
It's a Mini-14.
1347
01:13:56,591 --> 01:13:58,490
A Thompson Contender.
1348
01:13:59,090 --> 01:14:00,470
Both .223s.
1349
01:14:01,430 --> 01:14:02,830
We found the guns!
1350
01:14:03,150 --> 01:14:04,150
Oh, yeah!
1351
01:14:23,870 --> 01:14:24,520
Is Cindy okay?
1352
01:14:24,660 --> 01:14:28,820
I got her a new toothbrush and some soap
and some things.
1353
01:14:30,750 --> 01:14:31,750
We found the gun.
1354
01:14:32,280 --> 01:14:33,460
He didn't confess.
1355
01:14:37,630 --> 01:14:43,381
Just because the system isn't perfect doesn't
mean you quit trying to make it better.
1356
01:14:45,910 --> 01:14:48,000
I thought a change is what we needed.
1357
01:14:50,250 --> 01:14:51,250
You know what?
1358
01:14:52,280 --> 01:14:53,540
I love this whole place.
1359
01:14:54,670 --> 01:14:56,240
I'm just going to go get my job back.
1360
01:14:56,920 --> 01:14:59,380
You've got to do what's right for you in
helping this girl.
1361
01:15:00,955 --> 01:15:01,955
This is who you are.
1362
01:15:04,690 --> 01:15:06,460
You can't let this guy get away with it.
1363
01:15:13,580 --> 01:15:14,580
I don't intend to.
1364
01:15:17,195 --> 01:15:19,020
You'll do something minor on the phone.
1365
01:15:19,021 --> 01:15:20,021
You're a fraud.
1366
01:15:20,410 --> 01:15:22,600
But what about this girl, this Cindy?
1367
01:15:23,530 --> 01:15:25,050
I thought you said that was a mistake.
1368
01:15:26,370 --> 01:15:28,170
Because if she testifies, it could be
trouble.
1369
01:15:30,950 --> 01:15:31,950
What are you saying?
1370
01:15:32,560 --> 01:15:35,220
Well, I'm saying a kidnap and rape charge.
1371
01:15:35,960 --> 01:15:37,580
That could be 99 years right there.
1372
01:15:38,610 --> 01:15:40,740
And these types of trials can be a mess.
1373
01:15:43,100 --> 01:15:44,100
For you and your family.
1374
01:15:45,340 --> 01:15:46,660
I'll be back in the morning, Bob.
1375
01:16:38,840 --> 01:16:39,840
You're Cindy, right?
1376
01:16:40,220 --> 01:16:43,110
Because some guy came in, described you,
and asked if Cindy was in town.
1377
01:16:43,770 --> 01:16:44,970
Said he was a friend of Bob's.
1378
01:16:45,070 --> 01:16:46,390
I told him he'd be back soon.
1379
01:16:53,940 --> 01:16:54,980
Who's been in to see him?
1380
01:16:55,340 --> 01:16:56,600
Just his lawyer and his wife.
1381
01:16:56,800 --> 01:16:58,600
His brother picked up a letter to his
kids.
1382
01:16:58,760 --> 01:16:59,760
There's nothing in it.
1383
01:16:59,880 --> 01:17:01,080
Hanson doesn't have a brother.
1384
01:17:02,160 --> 01:17:03,440
Has anybody checked on Cindy?
1385
01:17:03,680 --> 01:17:04,696
There's an officer over there.
1386
01:17:04,720 --> 01:17:05,720
What?
1387
01:17:06,440 --> 01:17:07,960
I need to speak to Sergeant Halcombe.
1388
01:17:08,160 --> 01:17:08,580
Come on.
1389
01:17:08,581 --> 01:17:08,900
Wake up.
1390
01:17:09,300 --> 01:17:09,900
Fuck no.
1391
01:17:09,940 --> 01:17:10,540
Please come on.
1392
01:17:10,541 --> 01:17:12,000
Well, where is he?
1393
01:17:12,220 --> 01:17:13,320
Just connect him, please.
1394
01:17:13,560 --> 01:17:14,000
Come on.
1395
01:17:14,200 --> 01:17:15,640
I've been looking for you all night.
1396
01:17:22,460 --> 01:17:24,640
Look, I only told the cops my name was
Cindy.
1397
01:17:24,880 --> 01:17:25,880
Then I used Felicia.
1398
01:17:26,100 --> 01:17:26,460
Okay?
1399
01:17:26,520 --> 01:17:26,900
It's him.
1400
01:17:26,940 --> 01:17:27,440
I know it.
1401
01:17:27,720 --> 01:17:28,280
Look, man.
1402
01:17:28,660 --> 01:17:30,356
We're getting out of this motherfucking
state tonight.
1403
01:17:30,380 --> 01:17:31,380
Never coming back.
1404
01:17:34,900 --> 01:17:35,260
Hello?
1405
01:17:35,700 --> 01:17:36,700
She got her.
1406
01:17:37,040 --> 01:17:38,040
Yeah.
1407
01:17:38,080 --> 01:17:39,080
It's now.
1408
01:17:39,300 --> 01:17:41,120
Remember, you do what I told you,
we're even.
1409
01:17:50,450 --> 01:17:51,490
Why you turnin' here?
1410
01:17:53,110 --> 01:17:54,710
Where the fuck you takin' me?
1411
01:17:56,510 --> 01:17:57,770
Clay, I asked you a question.
1412
01:17:57,870 --> 01:17:58,870
Where we goin'?
1413
01:18:02,070 --> 01:18:03,070
Cindy?
1414
01:18:04,310 --> 01:18:05,526
What the hell's the matter with you?
1415
01:18:05,550 --> 01:18:06,550
You just let her leave?
1416
01:18:20,890 --> 01:18:21,890
Get out.
1417
01:18:22,430 --> 01:18:23,170
Come on, get out.
1418
01:18:23,430 --> 01:18:24,710
Get out the motherfucking car.
1419
01:18:27,650 --> 01:18:28,290
What's goin' on?
1420
01:18:28,630 --> 01:18:29,630
Calm your ass down.
1421
01:18:29,750 --> 01:18:31,390
Clay, what the fuck is goin' on?
1422
01:18:31,530 --> 01:18:32,110
Just relax.
1423
01:18:32,250 --> 01:18:33,250
This'll be over soon.
1424
01:18:35,350 --> 01:18:36,410
Get the fuck outta here.
1425
01:18:37,570 --> 01:18:38,570
Where you at?
1426
01:18:39,750 --> 01:18:40,470
Where you going?
1427
01:18:40,630 --> 01:18:43,150
Where you think you're going, huh?
1428
01:18:46,230 --> 01:18:47,570
Put the fucking gun down.
1429
01:18:47,690 --> 01:18:48,230
Put it down.
1430
01:18:48,310 --> 01:18:49,950
You're the fucking dead man, you do this.
1431
01:18:50,070 --> 01:18:51,090
What the fuck you doin'?
1432
01:18:51,091 --> 01:18:52,030
Go and get the cash out the car.
1433
01:18:52,090 --> 01:18:53,090
Come on.
1434
01:18:53,390 --> 01:18:55,590
I'm fucking, I'm fucking better than this.
1435
01:18:55,591 --> 01:18:57,231
Fuck bitch, I ain't...
I'm better than you.
1436
01:18:58,670 --> 01:18:59,670
C'mon, now, now.
1437
01:19:00,630 --> 01:19:01,830
Where the fuck you goin'?
1438
01:19:01,831 --> 01:19:04,990
There goes your fuckin' bitch right there,
you stupid fucker.
1439
01:19:09,150 --> 01:19:10,190
Where's the fucking money?
1440
01:19:17,190 --> 01:19:18,350
I can't find her.
1441
01:19:19,270 --> 01:19:21,870
Sergeant, I have a call from a Cindy
Paulson for you.
1442
01:19:21,990 --> 01:19:22,990
Put her through.
1443
01:19:23,410 --> 01:19:24,450
Look, he's gonna take me!
1444
01:19:24,510 --> 01:19:25,510
Help me, please!
1445
01:19:31,460 --> 01:19:32,620
Go somewhere you know.
1446
01:19:33,060 --> 01:19:34,060
Craig's place, okay?
1447
01:19:34,280 --> 01:19:34,860
Gentleman's Haven.
1448
01:19:35,040 --> 01:19:36,040
I know where that is.
1449
01:19:36,080 --> 01:19:37,540
Just go there, I'll find you.
1450
01:19:37,700 --> 01:19:38,700
We're on our way.
1451
01:19:44,820 --> 01:19:46,120
Look, he's coming, okay?
1452
01:19:46,280 --> 01:19:47,020
I want out.
1453
01:19:47,100 --> 01:19:48,356
Just get a room and lock the door.
1454
01:19:48,380 --> 01:19:49,380
Fine, till I get there.
1455
01:19:49,520 --> 01:19:50,520
I'll be there.
1456
01:20:14,730 --> 01:20:15,870
Where the fuck is she?
1457
01:20:23,710 --> 01:20:24,710
Cindy!
1458
01:20:59,240 --> 01:21:00,240
Jack!
1459
01:21:05,160 --> 01:21:06,160
Rear fire escape!
1460
01:21:06,700 --> 01:21:07,700
Shut the fuck up.
1461
01:21:10,160 --> 01:21:11,160
Drop the gun!
1462
01:21:11,560 --> 01:21:12,560
Drop the gun!
1463
01:21:13,340 --> 01:21:14,340
Drop it!
1464
01:21:14,480 --> 01:21:16,240
State troopers, drop the gun now!
1465
01:21:19,020 --> 01:21:20,020
Now!
1466
01:21:21,820 --> 01:21:23,060
It's your lucky day, bitch.
1467
01:21:45,790 --> 01:21:47,230
I just got word from Clive's office.
1468
01:21:48,180 --> 01:21:49,986
Doesn't look like they're gonna go with
the murder charges.
1469
01:21:50,010 --> 01:21:51,010
I have the gun.
1470
01:21:51,640 --> 01:21:52,640
I have the shells.
1471
01:21:52,680 --> 01:21:53,813
They're just gonna
argue that somebody else
1472
01:21:53,837 --> 01:21:54,920
could have pulled the
trigger, you know that.
1473
01:21:55,320 --> 01:21:58,080
I mean, our warrant's being questioned
without a match on the jewelry.
1474
01:21:58,081 --> 01:22:01,120
He's worried that it's a gamble that he's
gonna lose and Hansen will walk.
1475
01:22:01,880 --> 01:22:02,880
Sorry, Jack.
1476
01:22:03,535 --> 01:22:06,140
I don't think we can get a murder
indictment unless he confesses.
1477
01:22:09,880 --> 01:22:11,400
Look, you're smarter than he is,
right?
1478
01:22:12,020 --> 01:22:15,200
Now remember, when you get a guy like this
drowning, you pour on more water.
1479
01:22:17,780 --> 01:22:21,040
You know, I spent last night, uh,
looking over everything we seized again.
1480
01:22:22,080 --> 01:22:25,460
We found this behind his bed and the watch
said he was always reading it at night.
1481
01:22:27,080 --> 01:22:27,820
What are these?
1482
01:22:27,821 --> 01:22:28,860
I don't know.
1483
01:22:41,100 --> 01:22:42,100
What is it?
1484
01:22:43,340 --> 01:22:43,760
Ed!
1485
01:22:43,761 --> 01:22:44,180
Ed!
1486
01:22:44,600 --> 01:22:47,720
Where were Eklutna, Annie, and Joanna
Messina's bodies found again?
1487
01:22:49,080 --> 01:22:49,760
Eklutna's right here.
1488
01:22:49,800 --> 01:22:50,360
We have this mark.
1489
01:22:50,740 --> 01:22:55,300
Sue was down here and the highway
runs, so Joanna was right around... Here.
1490
01:22:55,460 --> 01:22:56,460
This mark.
1491
01:22:56,980 --> 01:22:57,400
Jesus.
1492
01:22:57,780 --> 01:22:58,940
There's more than 20 of them.
1493
01:22:59,020 --> 01:23:00,020
Oh, my God.
1494
01:23:09,970 --> 01:23:11,370
Was there anything like this found?
1495
01:23:12,335 --> 01:23:13,335
Exactly like this?
1496
01:23:14,555 --> 01:23:16,410
This is the one that Sue Luna's sister
gave to me.
1497
01:23:16,411 --> 01:23:19,810
She said that Sue was wearing an identical
one the day she disappeared.
1498
01:23:21,260 --> 01:23:22,460
No, there's nothing like that.
1499
01:23:33,400 --> 01:23:33,780
Yes.
1500
01:23:33,900 --> 01:23:35,260
And I paid the price for that.
1501
01:23:35,800 --> 01:23:36,180
Okay?
1502
01:23:36,480 --> 01:23:36,860
Yes.
1503
01:23:37,000 --> 01:23:37,380
Absolutely.
1504
01:23:37,620 --> 01:23:40,860
But just because I did some things in my
past, don't say that I've done this here.
1505
01:23:40,920 --> 01:23:41,920
Because I did not.
1506
01:23:42,060 --> 01:23:43,020
I did not.
1507
01:23:43,021 --> 01:23:43,600
Okay, okay, Bob.
1508
01:23:43,680 --> 01:23:44,700
I did not kill anyone.
1509
01:23:44,701 --> 01:23:45,701
Bob, just calm down.
1510
01:23:45,880 --> 01:23:46,880
Sorry I'm late.
1511
01:23:48,320 --> 01:23:49,320
Bob.
1512
01:23:49,880 --> 01:23:51,160
We found this at your house.
1513
01:23:51,180 --> 01:23:52,260
Can you tell me what it is?
1514
01:23:53,535 --> 01:23:54,220
I haven't seen this.
1515
01:23:54,280 --> 01:23:54,980
What is this?
1516
01:23:54,981 --> 01:23:55,981
It's a flight chart.
1517
01:23:56,830 --> 01:23:57,996
I'm sure you've seen hundreds of them.
1518
01:23:58,020 --> 01:23:58,160
Right.
1519
01:23:58,240 --> 01:24:00,440
And what are all these little markings on
it, these X's?
1520
01:24:00,980 --> 01:24:02,180
Those are places where I hunt.
1521
01:24:02,260 --> 01:24:05,130
Bob, why is this one
and this one where these
1522
01:24:05,131 --> 01:24:07,580
two girls' bodies were
found and these two?
1523
01:24:07,720 --> 01:24:08,820
All right, just hold it.
1524
01:24:09,040 --> 01:24:09,640
You're saying?
1525
01:24:09,740 --> 01:24:10,120
No way.
1526
01:24:10,180 --> 01:24:11,660
Those are just places where I hunted.
1527
01:24:11,860 --> 01:24:13,060
Oh, I believe they were, Bob.
1528
01:24:14,080 --> 01:24:15,160
Places where you've hunted.
1529
01:24:15,280 --> 01:24:15,500
Yep.
1530
01:24:15,970 --> 01:24:19,180
And then one night, while you were
studying this chart, you added on where
1531
01:24:19,181 --> 01:24:21,385
you hunted a girl, and
then another and another
1532
01:24:21,386 --> 01:24:23,240
until it's just something
you can't leave alone.
1533
01:24:23,241 --> 01:24:23,420
Okay.
1534
01:24:23,421 --> 01:24:24,860
You put these girls out there,
didn't you, Bob?
1535
01:24:24,861 --> 01:24:25,600
Okay, now why was I here?
1536
01:24:25,601 --> 01:24:26,240
What was it like?
1537
01:24:26,320 --> 01:24:27,720
Did you panic when you killed them?
1538
01:24:27,800 --> 01:24:27,940
Pat.
1539
01:24:28,080 --> 01:24:30,060
You had their blood all over
your hands and your... Come on.
1540
01:24:30,061 --> 01:24:31,080
We found the guns.
1541
01:24:31,730 --> 01:24:33,456
Just a matter of time before the lab
confirms it.
1542
01:24:33,480 --> 01:24:34,520
Oh, now, just a goddamn minute.
1543
01:24:34,521 --> 01:24:35,521
Sergeant!
1544
01:24:39,370 --> 01:24:41,170
Pretty bad weather for a flight the other
day.
1545
01:24:41,950 --> 01:24:42,950
Quite a pilot.
1546
01:24:43,630 --> 01:24:44,930
Almost lost you a few times.
1547
01:24:46,270 --> 01:24:47,270
But we found it.
1548
01:24:47,860 --> 01:24:48,860
Tracks are still fresh.
1549
01:24:49,810 --> 01:24:50,810
What is that?
1550
01:24:51,620 --> 01:24:52,900
Well, Bob knows, don't you, Bob?
1551
01:24:56,130 --> 01:24:57,130
She had a child.
1552
01:24:57,980 --> 01:24:59,730
Almost the same age as your son,
Bob.
1553
01:25:02,170 --> 01:25:02,910
Well, what's the matter?
1554
01:25:02,930 --> 01:25:03,410
Why are you so quiet?
1555
01:25:03,470 --> 01:25:04,910
Don't you remember killing Sue Luna?
1556
01:25:05,130 --> 01:25:06,586
Perhaps I should refresh your memory.
1557
01:25:06,610 --> 01:25:09,270
Did you take it off her before or after
you raped her?
1558
01:25:09,370 --> 01:25:10,090
All right, this meeting's over.
1559
01:25:10,150 --> 01:25:10,750
I need to talk to my client.
1560
01:25:10,751 --> 01:25:10,750
No.
1561
01:25:10,770 --> 01:25:11,770
I'm trying to help him.
1562
01:25:12,070 --> 01:25:15,146
You see, we're going to be taking a close
look at where all these little marks are.
1563
01:25:15,170 --> 01:25:20,170
Now, this map has 24 on it, leading us to
conclude that there might be 24 girls out
1564
01:25:20,171 --> 01:25:22,706
there, and if we find a body, we're going
to charge them with murder.
1565
01:25:22,730 --> 01:25:23,050
Bob.
1566
01:25:23,570 --> 01:25:24,710
Bob, I can't stop it.
1567
01:25:24,711 --> 01:25:26,150
You, your family, the media...
1568
01:25:27,160 --> 01:25:30,046
The ground's frozen now, but come every
summer, when the snow and the ice melt,
1569
01:25:30,070 --> 01:25:32,470
I'll keep going until I've checked every
last mark.
1570
01:25:33,160 --> 01:25:35,245
I'm going to ask the
district attorney to petition
1571
01:25:35,246 --> 01:25:36,890
the governor to reinstate
the death penalty.
1572
01:25:37,170 --> 01:25:38,926
With all the bodies we'll find,
he'll get it.
1573
01:25:38,950 --> 01:25:41,686
So, if you don't want to tell us the truth
now, we can't help you then.
1574
01:25:41,710 --> 01:25:42,726
You think you can threaten me?
1575
01:25:42,750 --> 01:25:44,130
You think you can threaten me?
1576
01:25:44,210 --> 01:25:44,450
Bob.
1577
01:25:44,451 --> 01:25:44,550
Bob.
1578
01:25:44,551 --> 01:25:44,630
Bob.
1579
01:25:44,631 --> 01:25:45,790
You think you know who I am?
1580
01:25:45,890 --> 01:25:47,510
You don't have any idea who I am.
1581
01:25:56,860 --> 01:25:58,040
You little cunt.
1582
01:25:58,360 --> 01:26:00,440
You think you can threaten me with this
little whore?
1583
01:26:00,500 --> 01:26:01,500
Bob, take it easy.
1584
01:26:01,540 --> 01:26:01,640
Go on.
1585
01:26:01,641 --> 01:26:03,481
I should have killed you when I had the
chance!
1586
01:26:16,640 --> 01:26:17,640
Bob.
1587
01:28:57,520 --> 01:29:05,520
I should have killed you when I had the
chance!
1588
01:29:05,700 --> 01:29:06,920
Bob!
1589
01:29:11,120 --> 01:29:12,200
Bob!
1590
01:29:12,660 --> 01:29:13,680
How could you?
1591
01:29:13,681 --> 01:29:15,076
You can't say that I'll kill you,
Bob.
1592
01:29:15,100 --> 01:29:19,200
You'll learn the lesson in a few weeks.
1593
01:29:19,220 --> 01:29:20,220
Bob.
1594
01:29:20,680 --> 01:29:21,680
Bob.
1595
01:29:21,840 --> 01:29:29,840
You are the trail beneath these lines
Where my mind only finds you
1596
01:29:48,940 --> 01:29:56,940
A way is not all you keep I'll keep all
the memories that you need Somewhere
1597
01:30:02,040 --> 01:30:10,040
there's a silence that you seek When my
memory finds you Cause I am the dawn
1598
01:30:16,780 --> 01:30:24,780
before your light You are the fire in my
eyes You are the trail beneath these lines
1599
01:30:32,780 --> 01:30:34,823
Where my mind will find you
Cause I am the dawn before
1600
01:30:34,824 --> 01:30:55,786
us You are the trail beneath
these lines A little pause.
1601
01:31:27,966 --> 01:31:28,440
..
1602
01:31:28,441 --> 01:31:30,540
and we are back.
110764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.