All language subtitles for The Bangkok Red Opera(สอดสร้อยมาลา).Ep.07.(Full EP).720p_Thai (auto-generated)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,440 --> 00:00:17,600 สร้อยกลับไปแล้วห้ามพูดเรื่องนี้กับใคร 2 00:00:17,600 --> 00:00:18,880 เด็ดขาด 3 00:00:18,880 --> 00:00:21,160 >> ตอนนี้ทูลกระหม่อมเป็นผู้สำเร็จราชการใน 4 00:00:21,160 --> 00:00:23,800 พระนครถ้าจะก่อการต้องควบคุมพระองค์ให้ 5 00:00:23,800 --> 00:00:24,480 ได้ 6 00:00:24,480 --> 00:00:26,480 >> ผมว่าท่านลองเสนอในที่ประชุมให้เราลงมือ 7 00:00:26,480 --> 00:00:28,439 หลังวันที่ 23 ดีกว่าครับจะได้ง่ายต่อการ 8 00:00:28,439 --> 00:00:29,320 ควบคุมคุมตัว 9 00:00:29,320 --> 00:00:31,720 >> ฉันว่าหม่อมกับท่านชายรีบหนีไปก่อนดีมั้ 10 00:00:31,720 --> 00:00:33,920 ไปที่ไหนก็ได้สักพักนึงรออะไรให้มันดี 11 00:00:33,920 --> 00:00:35,200 ขึ้นแล้วกลับมาก็ได้นะ 12 00:00:35,200 --> 00:00:37,360 >> แต่เราไม่ได้ทำอะไรผิดทำไมเราต้องหนี 13 00:00:37,360 --> 00:00:39,160 >> ฉันก็ไม่รู้เหมือนกันว่ามันจะเป็นยังไง 14 00:00:39,160 --> 00:00:41,360 เตือนท่านชายด้วยว่าอย่าไว้ใจใครโดยเฉพาะ 15 00:00:41,360 --> 00:00:42,600 คนใกล้ตัว 16 00:00:42,600 --> 00:00:45,399 >> กระหม่อมร้อยเอกพร้อมเจ้าภักดิพงษ์ 17 00:00:45,399 --> 00:00:47,719 กระหม่อมมาเชิญฝ่าบาตให้เสด็จไปลงนามรับ 18 00:00:47,719 --> 00:00:49,640 รู้การเปลี่ยนแปลงการปกครองที่พระที่นั่ง 19 00:00:49,640 --> 00:00:50,520 อนันตสมาคม 20 00:00:50,520 --> 00:00:53,039 >> ฉันขอไปด้วยฉันเป็นภรรยาท่านไม่ว่าอย่าง 21 00:00:53,039 --> 00:00:54,120 ไรก็แต่ไม่ทิ้งท่าน 22 00:00:54,120 --> 00:00:57,359 >> เชิญเสด็จหม่อมอ 23 00:00:57,359 --> 00:00:59,120 อย่า 24 00:00:59,120 --> 00:01:02,800 พมฉันทำไงล่ะ 25 00:01:02,800 --> 00:01:03,719 ม 26 00:01:03,719 --> 00:01:07,200 >> คุณพมคุณฉันขอร้องอย่าพี่กี 27 00:01:07,200 --> 00:01:09,000 ท่านพี่ 28 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 นี้นี่ 29 00:01:27,439 --> 00:01:30,439 เฮ 30 00:02:25,680 --> 00:02:28,080 ประกาศได้ยังไงอ่ะ 31 00:02:28,080 --> 00:02:29,360 แล้วพวกเราจะต้องทำยังไงเนี่ย 32 00:02:29,360 --> 00:02:32,160 >> ใจเย็นสร้อย 33 00:02:32,160 --> 00:02:35,480 >> เห็นหรือยัง 34 00:02:38,280 --> 00:02:41,319 >> ทหารยึดอำนาจในหลวง 35 00:02:41,319 --> 00:02:44,519 แล้วแบบนี้ละครเราจะเล่นได้หรอเจ้าคะถ้า 36 00:02:44,519 --> 00:02:47,519 ไม่ได้เล่นละครฉันก็ไม่รู้จะไปทำอะไร 37 00:02:47,519 --> 00:02:50,480 อย่างอื่นฉันก็ทำไม่เป็นงาน 38 00:02:50,480 --> 00:02:54,840 >> คนที่เราซ้อมก็ล่ะมันจะได้เล่นอยู่ใช่มั้ 39 00:02:56,879 --> 00:03:00,080 คุณสร้อย 40 00:03:05,040 --> 00:03:07,720 ทุกคนใจเย็นๆกันก่อนนะตอนนี้เราคงต้องพัก 41 00:03:07,720 --> 00:03:10,159 การแสดงกันไปก่อน 42 00:03:10,159 --> 00:03:13,840 กลับไปรอกันที่บ้านนะ 43 00:03:13,840 --> 00:03:17,239 งั้นเราไปลานพระบรมรูปกันคนที่ตลาดไปรอ 44 00:03:17,239 --> 00:03:19,920 ฟังข่าวกันที่นั่น 45 00:03:25,599 --> 00:03:28,879 สร้อยไม่ไปด้วยกันรึ 46 00:03:28,879 --> 00:03:30,840 >> ฉันจะไปหามาล้า 47 00:03:30,840 --> 00:03:33,200 >> เดี๋ยวสร้อย 48 00:03:33,200 --> 00:03:35,799 ไปตอนนี้ก็ช่วยอะไรไม่ได้ 49 00:03:35,799 --> 00:03:41,040 เลือกันว่าพวกเจ้านายถูกจับไปหมดแล้ว 50 00:03:59,360 --> 00:04:01,840 คำสั่งจากที่สูงใครจะเข้าออกต้องแจ้งชื่อ 51 00:04:01,840 --> 00:04:03,439 ก่อนเขารับ 52 00:04:03,439 --> 00:04:06,200 >> คนข้างในไม่ใช่นักโทษแล้วนี่ก็วางของเขา 53 00:04:06,200 --> 00:04:09,560 ด้วยทำไมต้องทำขนาดนี้อ่ะ 54 00:04:11,280 --> 00:04:14,079 ขอชื่อสกุลด้วยครับ 55 00:04:14,079 --> 00:04:17,599 >> สร้อยอยู่บน 56 00:04:28,960 --> 00:04:31,720 มาลามาลาจะไปไหน 57 00:04:31,720 --> 00:04:34,360 >> ท่านชายถูกคุมตัวไปตอนที่พวกนั้นมาท่าน 58 00:04:34,360 --> 00:04:36,840 ยังไม่ได้เสวยอะไรเลยฉันจะไปหาท่าน 59 00:04:36,840 --> 00:04:38,520 >> เขาจะให้เข้าพบรึ 60 00:04:38,520 --> 00:04:42,280 >> ฉันไม่รู้แต่ยังไงฉันก็ต้องไปหาท่านมาลมา 61 00:04:42,280 --> 00:04:46,360 ใจเย็นๆไม่ต้องกลัวฉันเชื่อว่ายังไง 62 00:04:46,360 --> 00:04:48,919 ในหลวงทรงไม่ปล่อยให้ใครเป็นอะไรไปแน่ 63 00:04:48,919 --> 00:04:52,320 ท่านชายจะต้องปลอดภัย 64 00:04:52,320 --> 00:04:55,800 ไปฉันไปด้วย 65 00:05:05,759 --> 00:05:07,759 จะไปไหน 66 00:05:07,759 --> 00:05:11,000 หม่อมมาลาหม่อมของท่านชายรามรณสีต้องการ 67 00:05:11,000 --> 00:05:13,440 จะไปเยี่ยมแล้วก็นำอาหารถวายท่านชาย 68 00:05:13,440 --> 00:05:16,120 >> ท่านชายรามนนสีมีรายชื่อห้ามเยี่ยมขออภัย 69 00:05:16,120 --> 00:05:16,960 ด้วยหม่อม 70 00:05:16,960 --> 00:05:19,680 >> ฉันแค่จะส่งข้าวส่งน้ำให้ท่านพี่ท่านพี่ 71 00:05:19,680 --> 00:05:22,199 ทำผิดอะไรนักหนาทำไมต้องทำกับท่านถึงขนาด 72 00:05:22,199 --> 00:05:22,479 นี้ 73 00:05:22,479 --> 00:05:25,160 >> คำสั่งก็คือคำสั่งส่วนอาหารนั่นเดี๋ผมเอา 74 00:05:25,160 --> 00:05:27,600 เข้าไปให้เอง 75 00:05:27,600 --> 00:05:30,520 >> แล้วฉันจะแน่ใจได้ยังไงว่าจะถึงหัดท่าน 76 00:05:30,520 --> 00:05:31,240 ชาย 77 00:05:31,240 --> 00:05:33,319 >> ถ้าไม่ไว้ใจก็เอากลับไปเถอะหม่อมที่นี่มี 78 00:05:33,319 --> 00:05:36,639 อาหารให้ 79 00:05:38,720 --> 00:05:40,280 >> มาลา 80 00:05:40,280 --> 00:05:41,800 ฝากเขาเถอะ 81 00:05:41,800 --> 00:05:44,280 >> ทำใจให้ชินเถอะหหม่อมมาลาเพราะหลังจากนี้ 82 00:05:44,280 --> 00:05:47,560 ทุกคนมีสิทธิ์เท่าเทียมกันหมดคณะละครของ 83 00:05:47,560 --> 00:05:52,000 หม่อมก็เหมือนกันเตรียมตัวไว้ให้ดีล่ะ 84 00:05:52,000 --> 00:05:55,880 >> คณะละครฉันไม่เกี่ยวอะไรด้วย 85 00:05:55,880 --> 00:05:58,639 >> อะไรที่ปลูกฝังความเชื่อผิดๆก็ต้อง 86 00:05:58,639 --> 00:06:00,639 เปลี่ยนมันให้หมด 87 00:06:00,639 --> 00:06:03,240 >> เดี๋ยวความเชื่อผิดๆอะไรกลับมาคุยให้รู้ 88 00:06:03,240 --> 00:06:06,400 เรื่องนะ 89 00:06:31,400 --> 00:06:34,960 กินอะไรหน่อยนะเมื่อคืนก็ไม่ยอมนอนนี่จะ 90 00:06:34,960 --> 00:06:40,160 ไม่ยอมกินอีกเดี๋ยวจะเป็นอะไรไปนะ 91 00:06:45,560 --> 00:06:47,960 ฝืนหน่อยนะมาล 92 00:06:47,960 --> 00:06:52,360 อย่าให้ท่านชายต้องเป็นห่วงเลย 93 00:06:57,160 --> 00:06:59,360 เป็นไงกุ้นได้ข่าวเรื่องท่านชายเพิ่มบ้าง 94 00:06:59,360 --> 00:06:59,879 มั้ย 95 00:06:59,879 --> 00:07:02,319 >> มองไปคุยกับมหาเล็กด้วยกันเขาลือว่าหลวง 96 00:07:02,319 --> 00:07:04,960 สุภัชราศรัยเอาเรือรบสุโขทัยไปเชิญเสด็จ 97 00:07:04,960 --> 00:07:07,000 ในหลวงที่หัวหินให้มีวัดพระนครตั้งแต่ 98 00:07:07,000 --> 00:07:09,280 เมื่อวานเย็นแล้วเมื่อคืนก็มีเสียงปืนดัง 99 00:07:09,280 --> 00:07:10,919 ขึ้นที่หน้าพระที่นั่งอันนั้นคืนเลยหม่อม 100 00:07:10,919 --> 00:07:11,919 >> เสียงปืน 101 00:07:11,919 --> 00:07:14,280 >> ใช่หม่อมแต่ว่าเขาไม่ได้ยิงเจ้านายองค์ 102 00:07:14,280 --> 00:07:16,680 ไหนนะหม่อมทหารที่เฝ้าข้างหน้าประตูเข้า 103 00:07:16,680 --> 00:07:19,120 ใจผิดคิดว่ามีคนเข้าไปต่อสู้ก็เลยแค่ยิง 104 00:07:19,120 --> 00:07:21,840 ปืนขู่เท่านั้นหม่อม 105 00:07:33,240 --> 00:07:35,120 หม่อมมาล 106 00:07:35,120 --> 00:07:38,639 ผู้ปกครองของเด็กในคณะละครของเราเขามาขอ 107 00:07:38,639 --> 00:07:42,440 หลับลูกกลับบ้าน 108 00:07:55,599 --> 00:07:58,000 หม่อมครูเจ้าคะแล้วพวกหนูจะได้กลับ 109 00:07:58,000 --> 00:08:01,360 มาเรียนรำอีกมเจ้าคะแม่หนูบอกว่าไม่ให้ไป 110 00:08:01,360 --> 00:08:03,479 ยุ่งกับพวกเจ้านายเดี๋ยวจะโดนจับไปด้วย 111 00:08:03,479 --> 00:08:06,800 เจ้าค่ะ 112 00:08:14,639 --> 00:08:16,879 ไม่เป็นไร 113 00:08:16,879 --> 00:08:21,720 ไม่ได้เรียนกับครูก็ไปเรียนกับคนอื่นได้ 114 00:08:22,520 --> 00:08:26,360 แต่ครูขออย่างเดียว 115 00:08:29,120 --> 00:08:31,680 จะเลิกรำ 116 00:08:34,599 --> 00:08:37,800 เจ้าขาหม่อมครู 117 00:09:16,800 --> 00:09:19,720 เรื่องท่านชายรามมันเกินหน้าที่ของฉันฉัน 118 00:09:19,720 --> 00:09:21,480 ช่วยไม่ได้จริงๆ 119 00:09:21,480 --> 00:09:24,120 >> แต่ท่านชายรามไม่ได้ทำอะไรผิดเลยนะเจ้าคะ 120 00:09:24,120 --> 00:09:26,839 >> แต่ท่านรู้เรื่องกฎหมายอาจจะเป็นภัยกับ 121 00:09:26,839 --> 00:09:30,279 พวกเราตอนนี้ก็มีคำสั่งให้เนรเทศออกนอก 122 00:09:30,279 --> 00:09:32,720 แผ่นดินไทยแล้ว 123 00:09:32,720 --> 00:09:35,640 >> เมื่อไหร่เจ้าคะแล้วเขาจะพาไปที่ไหนเจ้า 124 00:09:35,640 --> 00:09:38,640 คะ 125 00:09:53,959 --> 00:09:55,720 มารับตัวท่านชายอารามรณสี 126 00:09:55,720 --> 00:10:00,200 >> ผู้กองชายยนเพิ่งพาตัวไปครับผม 127 00:10:35,480 --> 00:10:38,120 ชยน 128 00:10:38,120 --> 00:10:42,560 เราขอให้เราได้กลับเวลามาลาก่อน 129 00:10:42,839 --> 00:10:46,560 จะลาหรือไม่ลาก็ค่าเท่ากันแหละฝ่าบาส 130 00:10:46,560 --> 00:10:49,279 แต่ถ้าฝ่าบาตอยากจะไปเนี่ยหม่อมก็ไม่ห้าม 131 00:10:49,279 --> 00:10:51,079 นะ 132 00:10:51,079 --> 00:10:55,279 ไปสิฝ่าบาตรเชิญ 133 00:11:04,320 --> 00:11:07,240 ที่นายยอมปล่อยให้เราไป 134 00:11:07,240 --> 00:11:09,000 เพราะนายจะได้มีเหตุเพื่อจัดการเราใช่ 135 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 มั้ย 136 00:11:13,320 --> 00:11:16,120 ฉลาดดีนี่ฝ่าบาตร 137 00:11:16,120 --> 00:11:18,639 ฝ่าบาตรเสวยสุขมามากพอแล้วใช้เส้นสายช่วย 138 00:11:18,639 --> 00:11:21,200 พวกพ้องตัวเองจนไม่เห็นหัวคนอื่นเนี่ย 139 00:11:21,200 --> 00:11:22,000 >> อะไรของนาย 140 00:11:22,000 --> 00:11:24,320 >> ก็พร้อมไง 141 00:11:24,320 --> 00:11:26,519 มันมาทีหลังหม่อมแต่ตอนนี้มันเลื่อน 142 00:11:26,519 --> 00:11:28,680 ตำแหน่งเท่ากับหม่อมเพราะมันเป็นคนสนิท 143 00:11:28,680 --> 00:11:30,839 ของฝ่าบาสก็เพราะว่าพร้อมเก่งกว่านายต่าง 144 00:11:30,839 --> 00:11:32,560 หาก 145 00:11:32,560 --> 00:11:34,360 และเราก็เชื่อว่าทุกวันนี้พร้อมทำเพื่อ 146 00:11:34,360 --> 00:11:39,279 ประเทศชาติแต่นายต่างหากทำเพื่อตัวเอง 147 00:11:48,639 --> 00:11:51,160 วางเพื่อน 148 00:11:54,519 --> 00:11:56,880 หน้าที่นำตัวฝ่าบาตรมาเป็นหน้าที่ของฉัน 149 00:11:56,880 --> 00:11:57,639 นายมาเกี่ยวอะไร 150 00:11:57,639 --> 00:12:00,079 >> เพราะเรารู้ไงว่านายจะมาช่วยท่านน่ะ 151 00:12:00,079 --> 00:12:02,160 เพื่อนรักกันอีกหึ 152 00:12:02,160 --> 00:12:04,800 >> แต่เราตกลงกันแล้วนี่ว่าจะไม่มีการเสีย 153 00:12:04,800 --> 00:12:07,680 เลือดเนื้อ 154 00:12:07,680 --> 00:12:11,000 >> นอกจากมีผู้ขัดขืนการจับกุม 155 00:12:11,000 --> 00:12:13,760 >> เดี๋ยวฉันจัดการ 156 00:12:33,880 --> 00:12:36,720 ถอย 157 00:12:36,720 --> 00:12:40,399 เราบอกให้ถอยมาไงเราแค่อยากกลับไปลาเมีย 158 00:12:40,399 --> 00:12:44,839 เราถอยถอยไปให้หมด 159 00:12:45,720 --> 00:12:48,920 ถอยไป 160 00:12:48,920 --> 00:12:52,720 เราบอกให้ถอยไปไง 161 00:12:58,000 --> 00:13:01,000 หยุด 162 00:13:03,480 --> 00:13:06,800 ถอยม 163 00:13:07,079 --> 00:13:09,240 ขึ้น 164 00:13:14,839 --> 00:13:18,040 ออกรถ 165 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 แน่ใจนะว่ามาถึงทางอ่ะ 166 00:13:33,000 --> 00:13:37,160 >> แน่ใจครับผู้พันศักดิ์เอาพิกัดมาแล้ว 167 00:13:58,920 --> 00:14:01,920 ปา 168 00:14:02,800 --> 00:14:05,399 นายช่วยเราไว้ทำไมพร้อมหม่อมเคยสัญญาว่า 169 00:14:05,399 --> 00:14:09,800 จะกลับมาตอบแทนบุญคุณฝ่าบาตครั้งนี้ 170 00:14:09,800 --> 00:14:13,680 เราไม่มีอะไรติดค้างกันอีก 171 00:14:13,680 --> 00:14:16,720 นายเปลี่ยนไปมากจริงๆนะพร้อม 172 00:14:16,720 --> 00:14:18,920 ทั้งเราและมาลา 173 00:14:18,920 --> 00:14:20,680 ไม่อยากจะเชื่อเลยว่านายเปลี่ยนไปได้ขนาด 174 00:14:20,680 --> 00:14:24,519 นี้หม่อมทำเพื่อบ้านเมืองถ้าวันนั้นมีพระ 175 00:14:24,519 --> 00:14:27,560 ราชทานรัฐธรรมนูญอย่างที่สัญญากันไว้มัน 176 00:14:27,560 --> 00:14:30,639 คงไม่ถึงวันนี้ 177 00:14:30,639 --> 00:14:33,959 เราไม่เคยสงสัยความตั้งใจของนาย 178 00:14:33,959 --> 00:14:36,560 แต่นายแน่แน่ใจเหรอว่าคนอื่นเขาคิดเหมือน 179 00:14:36,560 --> 00:14:38,360 นาย 180 00:14:38,360 --> 00:14:40,720 มันอาจจะเป็นแค่ข้ออ้างในการยึดอำนาจของ 181 00:14:40,720 --> 00:14:43,600 พวกเขาก็ได้พวกหม่อมจะพิสูจน์ให้ทุกคนได้ 182 00:14:43,600 --> 00:14:47,759 เห็นว่านอกจากพวกเจ้านายพวกเราก็ดูแล 183 00:14:47,759 --> 00:14:51,199 ประเทศนี้ได้เหมือนกัน 184 00:14:51,199 --> 00:14:54,079 งั้นความเป็นเพื่อนของนายกับเราก็จบลงตรง 185 00:14:54,079 --> 00:14:55,800 นี้แะ 186 00:14:55,800 --> 00:14:59,279 แล้วแต่ฟาบาส 187 00:15:00,920 --> 00:15:02,839 แต่ตอนนี้ฝ่าบาตต้องรีบหนีไปจากที่นี่ 188 00:15:02,839 --> 00:15:05,160 ก่อนที่พวกประชาชนจะมา 189 00:15:05,160 --> 00:15:07,079 เราจะกลับไปพามาลาไปกับเรา 190 00:15:07,079 --> 00:15:09,560 >> ไม่ได้ฝ่าบาลแต่เราทิ้งมาลาไว้คนเดียวไม่ 191 00:15:09,560 --> 00:15:13,279 ได้แล้วจะพามาลาไปอยู่ในอันตรายด้วย 192 00:15:13,279 --> 00:15:15,519 ฝ่าบาตรจะหนีไปที่ไหนยังไม่รู้เลยรักษา 193 00:15:15,519 --> 00:15:19,000 องค์เองยังไม่ได้แล้วจะดูแลมาลาได้ยังไง 194 00:15:19,000 --> 00:15:22,720 ฝ่าป่าต้องเสด็จไปคนเดียว 195 00:15:22,720 --> 00:15:28,320 ไม่ว่ายังไงเราก็จะพามาลาไปกับเรา 196 00:15:30,199 --> 00:15:35,160 วางปืนฝ่าบาลอย่าบังคับให้หม่อมต้องทำแบบ 197 00:15:38,160 --> 00:15:41,399 เอาสิยิ่งเลย 198 00:15:41,399 --> 00:15:46,680 อย่างมากเราก็ตายด้วยกันตรงนี้แหละ 199 00:16:19,920 --> 00:16:23,120 ท่านชาย 200 00:16:30,199 --> 00:16:32,560 คุณหญิงท่านชาย 201 00:16:32,560 --> 00:16:38,600 ฝ่าบาตขัดขื้นการจับกุมผมทำตามหน้าที่ 202 00:16:42,800 --> 00:16:47,319 ท่านชายท่านชายท่านชาย 203 00:16:47,319 --> 00:16:50,519 ท่านชาย 204 00:16:54,600 --> 00:16:57,759 ท่านชายท่านชาย 205 00:16:57,759 --> 00:17:00,120 ท่านชาย 206 00:17:06,880 --> 00:17:08,959 เอาเรื่องออกไปตามหาให้ทั่ว 207 00:17:08,959 --> 00:17:11,959 >> ครับ 208 00:17:12,319 --> 00:17:15,199 >> มึงเนี่ยนะจะฆ่าชายลามเพื่อนรักของมึงอ่ะ 209 00:17:15,199 --> 00:17:18,959 กูพูดอะไรไปมึงคงไม่เชื่อ 210 00:17:18,959 --> 00:17:25,559 หลังจากนี้มึงคอยดูว่ากูทำอะไรได้บ้างอ 211 00:18:14,600 --> 00:18:19,679 หม่อมมาลาสร้อยมาหาน่ะท่าทางมีเรื่องร้อน 212 00:18:25,720 --> 00:18:27,720 ได้ข่าวท่านชารมแล้วใช่มั้ย 213 00:18:27,720 --> 00:18:29,480 >> ท่านชาย 214 00:18:29,480 --> 00:18:32,480 คุณพร้อมหญิงท่านชายตกน้ำ 215 00:18:32,480 --> 00:18:35,280 >> แล้วตอนนี้ท่านชายเป็นไงบ้าง 216 00:18:35,280 --> 00:18:38,120 >> ฉันไม่รู้เลยตรงนั้นท่าเรือมันมืดมากแล้ว 217 00:18:38,120 --> 00:18:43,880 ก็ฉันเดินหาจนทั่วทหารก็เอาเรือออกไปดู 218 00:18:45,320 --> 00:18:48,039 แม่ของท่านชาย 219 00:18:48,080 --> 00:18:52,679 งั้นฝ่าบาตก็อาจจะยังไม่เป็นอะไรนัก 220 00:18:54,640 --> 00:18:57,480 >> สร้อยพาฉันไปเดี๋ยวนี้ฉันจะไปตามหาท่าน 221 00:18:57,480 --> 00:19:01,720 ชายเฮ้ยเฮ้ย 222 00:19:21,640 --> 00:19:23,120 >> คุณหญิงนั่นทำไม 223 00:19:23,120 --> 00:19:25,840 >> ฝ่าบาตขัดเขินการจับกุม 224 00:19:25,840 --> 00:19:28,640 ผมทำตามหน้า 225 00:19:29,360 --> 00:19:32,200 แต่ท่านเห็นคุณเป็นเพื่อน 226 00:19:32,200 --> 00:19:34,840 ตอนที่คุณถูกสั่งย้ายไปโคราชท่านก็ไปขอ 227 00:19:34,840 --> 00:19:37,440 ผู้ใหญ่ให้เอาตัวคุณกลับมาท่านเป็นห่วง 228 00:19:37,440 --> 00:19:40,200 คุณมากแต่วันนี้คุณกลับทำร้ายท่านซะเอง 229 00:19:40,200 --> 00:19:44,120 >> แต่ท่านชายเจาะปืนใส่ผมคน 2 คนจปืนใส่กัน 230 00:19:44,120 --> 00:19:46,360 ไม่มีคำว่าเพื่อน 231 00:19:46,360 --> 00:19:50,480 มีแต่คำว่าตายกับอยู่รอด 232 00:19:50,480 --> 00:19:52,600 ถ้าวันนี้คนที่รอดคือท่านชายคุณคงไม่โกรธ 233 00:19:52,600 --> 00:19:55,120 ผมขนาด 234 00:19:56,480 --> 00:19:59,280 จะไปไหนหม่อม 235 00:19:59,280 --> 00:20:02,480 >> จะไปตามหาท่านชายฉันไม่เชื่อว่าท่านชายจะ 236 00:20:02,480 --> 00:20:06,120 ทิ้งฉันไปแบบนี้ 237 00:20:06,640 --> 00:20:08,000 ถอยไป 238 00:20:08,000 --> 00:20:12,480 >> ห้ามหม่อมมาล่าออกจากวังเด็ดขาด 239 00:20:12,480 --> 00:20:15,200 >> ไม่ทันไรก็บ้ามึงน้อง 240 00:20:15,200 --> 00:20:18,919 >> อย่าเสียเวลาเลยหม่อม 241 00:20:18,919 --> 00:20:21,200 ทำใจเถอะ 242 00:20:21,200 --> 00:20:25,280 ว่าท่านชายจากไปแล้ว 243 00:20:26,760 --> 00:20:28,640 พรุ่งนี้ทหารจะเข้ามายึดวังกับทรัพย์สิน 244 00:20:28,640 --> 00:20:31,640 ของท่านชายรามทั้งหมดขอให้หม่อมกับทุกคน 245 00:20:31,640 --> 00:20:35,640 เก็บของใช้ส่วนตัวออกจากวังด้วย 246 00:20:35,640 --> 00:20:37,679 >> ทรัพย์สินทุกอย่างที่ท่านพี่ได้มาได้มา 247 00:20:37,679 --> 00:20:42,720 อย่างสุจริตคุณมีสิทธิ์อะไรมายึด 248 00:20:44,000 --> 00:20:47,080 >> ผมเตรียมที่พักให้หม่อมะ 249 00:20:47,080 --> 00:20:49,120 พรุ่งนี้ 250 00:20:49,120 --> 00:20:53,440 ขอให้ทุกคนออกจากวังด้วย 251 00:21:02,679 --> 00:21:05,679 มาลม 252 00:21:06,600 --> 00:21:07,320 >> ม 253 00:21:07,320 --> 00:21:07,799 >> มา 254 00:21:07,799 --> 00:21:09,880 >> มาร 255 00:21:09,880 --> 00:21:13,679 เข้าข้างในมล 256 00:21:13,720 --> 00:21:16,720 มมอ 257 00:21:33,320 --> 00:21:34,880 แน่ใจแล้วหรอเจ้าคะ 258 00:21:34,880 --> 00:21:38,320 >> ถ้าสิ่งที่ข้าหลวงบอกถูกต้องหมอก็แน่ใจขอ 259 00:21:38,320 --> 00:21:41,320 รับ 260 00:21:41,919 --> 00:21:43,279 >> เอ็งจำไม่ผิดแน่นะ 261 00:21:43,279 --> 00:21:47,000 >> ไม่ผิดเจ้าค่ะ 262 00:21:49,279 --> 00:21:52,919 สร้อยหม่อมมาลาฟื้นแล้ว 263 00:21:52,919 --> 00:21:55,400 มาลา 264 00:21:55,400 --> 00:21:57,960 ค่อยๆลุก 265 00:21:57,960 --> 00:22:01,720 ยังเวียนหัวอยู่มั้ย 266 00:22:08,480 --> 00:22:11,720 ทำไมทุกคนมองฉันอย่างงั้น 267 00:22:14,120 --> 00:22:17,640 ฉันเป็นอะไรหรอ 268 00:22:17,640 --> 00:22:21,000 ไม่เป็นไรหรอกมาล่า 269 00:22:21,000 --> 00:22:25,120 เป็นเรื่องดีด้วยซ้ำ M. 270 00:22:40,760 --> 00:22:43,000 จริงหรอเจ้าคะ 271 00:22:43,000 --> 00:22:45,880 >> ขอรับหม่อมตั้งครรภได้ 6 สัปดาห์แล้วขอ 272 00:22:45,880 --> 00:22:48,880 รับ 273 00:22:57,400 --> 00:23:00,400 ค่ะ 274 00:23:14,480 --> 00:23:17,440 ท่านชายรอวันนี้มานาน 275 00:23:17,440 --> 00:23:22,320 ถ้าท่านรู้คงที่พระทัย 276 00:23:24,200 --> 00:23:27,760 แม่ต้องร้องนะมาลามา 277 00:23:27,760 --> 00:23:30,279 ถ้าท่านชายปลอดภัย 278 00:23:30,279 --> 00:23:35,200 ยังไงท่านต้องกลับมาหามาลากับลูกแน่ๆ 279 00:23:35,200 --> 00:23:39,000 แต่ถ้าท่านไม่กลับมา 280 00:23:44,120 --> 00:23:47,679 ไม่ฉันไม่เชื่อ 281 00:23:47,679 --> 00:23:50,679 ถ้าฉันไม่เห็นกับตาฉันจะไม่เชื่อว่าท่าน 282 00:23:50,679 --> 00:23:53,240 ชายเป็นอะไรไป 283 00:23:53,240 --> 00:23:56,000 ฉันจะตามหา 284 00:23:56,159 --> 00:23:59,279 เครื่องตามหาท่านชายฉันจัดการให้ 285 00:23:59,279 --> 00:24:00,880 มาลา 286 00:24:00,880 --> 00:24:04,440 ตอนนี้มาลาไม่ได้ตัวคนเดียวแล้วนะ 287 00:24:04,440 --> 00:24:07,480 มาลาต้องดูแลตัวเอง 288 00:24:07,480 --> 00:24:09,159 แล้วก็ 289 00:24:09,159 --> 00:24:12,520 เรื่องที่ต้องย้ายออกจากที่นี่พรุ่งนี้ 290 00:24:12,520 --> 00:24:16,279 ไปอยู่บ้านฉันนะ 291 00:24:17,760 --> 00:24:20,159 ไม่เป็นไรสร้อย 292 00:24:20,159 --> 00:24:25,320 ก่อนพ่อตายพ่อเคยซื้อห้องแถวตลาดท่าเตียน 293 00:24:25,640 --> 00:24:27,919 ฉันจะยากไปอยู่ที่นั่นเผื่อจะทำอะไรขาย 294 00:24:27,919 --> 00:24:28,760 ได้บ้าง 295 00:24:28,760 --> 00:24:30,880 >> งั้นฉันไปด้วย 296 00:24:30,880 --> 00:24:33,159 >> ไม่ต้องห้าม 297 00:24:33,159 --> 00:24:36,360 ฉันห้ามมาลาไม่ได้มาลาก็ห้ามฉันไม่ได้ 298 00:24:36,360 --> 00:24:39,559 เหมือนกัน 299 00:24:43,440 --> 00:24:47,080 >> ขอบใจสร้อย 300 00:24:48,080 --> 00:24:51,880 >> ไม่ต้องร้องแล้ว 301 00:24:58,399 --> 00:25:01,559 เราเป็นเพื่อนกันนะมาลา 302 00:25:01,559 --> 00:25:04,679 ถ้าเพื่อนไม่ช่วยเพื่อน 303 00:25:04,679 --> 00:25:07,840 จะมีเพื่อนไว้ทำไมเล่า 304 00:25:26,559 --> 00:25:30,440 สะใจคุณแล้วใช่มั้ย 305 00:25:32,360 --> 00:25:34,960 >> มองเป็นไงบ้าง 306 00:25:34,960 --> 00:25:38,799 >> คุณอิจฉาท่านชายที่ได้แต่งงานกับมาลาคุณ 307 00:25:38,799 --> 00:25:42,279 ถึงตั้งใจแยกท่านกับมาลาแบบเนี้ยตอนนี้ 308 00:25:42,279 --> 00:25:46,600 มาลาท้องท่านชายก็ไม่รู้จะเป็นหรือตาย 309 00:25:46,600 --> 00:25:50,360 แล้วนี่มาลายังต้องถูกไล่ออกจากวังอีก 310 00:25:50,360 --> 00:25:53,200 >> ผมไม่เคยอิจฉาท่านชาย 311 00:25:53,200 --> 00:25:57,840 ใช่ผมยอมรับ 312 00:25:59,440 --> 00:26:02,760 ว่าผมไม่เคยตัดใจได้แต่ผมไม่เคยคิดที่จะ 313 00:26:02,760 --> 00:26:05,320 ทำให้หม่อมเสียใคร 314 00:26:05,320 --> 00:26:08,960 >> คุณทำไปแล้ว 315 00:26:10,679 --> 00:26:14,080 ต่อไปนี้มาต้องดูแลลูกด้วยตัวคนเดียวเด็ก 316 00:26:14,080 --> 00:26:18,559 เกิดมาก็ไม่รู้จะได้เห็นหน้าพ่อหรือเปล่า 317 00:26:18,559 --> 00:26:21,480 >> ผมไม่รู้ว่าหม่อมจะท้อง 318 00:26:21,480 --> 00:26:24,559 >> แปลว่าถ้ามาลาไม่ท้อง 319 00:26:24,559 --> 00:26:28,000 คุณจะไม่รู้สึกผิดอะไรเลยใช่มั้ย 320 00:26:28,000 --> 00:26:30,559 >> ผมเตรียมที่พักไว้ให้หม่อมแล้วส่วนเรื่อง 321 00:26:30,559 --> 00:26:33,120 หมอที่จะดูแลหม่อมกับลูกเดี๋ยวผมจะจัดการ 322 00:26:33,120 --> 00:26:36,799 ให้พรุ่งนี้เช้าผมจะมารับหม่อม 323 00:26:36,799 --> 00:26:37,480 >> ไม่ต้อง 324 00:26:37,480 --> 00:26:41,399 >> ไม่มีใครห้ามผมได้ทั้งนั้น 325 00:26:41,399 --> 00:26:43,279 >> ฝากบอกหม่อมด้วยว่าผมเสียใจกับสิ่งที่ 326 00:26:43,279 --> 00:26:46,480 เกิดขึ้น 327 00:26:47,039 --> 00:26:50,520 แต่ผมทำตามหน้าที่ 328 00:26:50,520 --> 00:26:53,799 แล้วผมจะชดเชยกับสิ่งที่ผมทำกับท่านชาย 329 00:26:53,799 --> 00:26:56,039 >> คุณจะไม่เลิกยุ่งวุ่นวายกับมาลาจริงๆใช่ 330 00:26:56,039 --> 00:26:57,640 มั้ย 331 00:26:57,640 --> 00:27:02,480 >> ตอนที่มาลาโกรธคุณคุณยังไม่เลิกทำเลย 332 00:27:02,480 --> 00:27:06,360 แล้วทำไมผมต้องทำ 333 00:27:39,799 --> 00:27:43,240 ไหวมั้ยมาล้า 334 00:27:44,880 --> 00:27:49,840 ไหวสิยังไงก็ต้องไหว 335 00:27:50,039 --> 00:27:53,360 แล้วนี่อ้วนดำจะไม่ไปอยู่ด้วยกันจริงๆหรอ 336 00:27:53,360 --> 00:27:56,840 >> พี่ชายฉันให้กลับไปช่วยเลี้ยงหลานแล้วล่ะ 337 00:27:56,840 --> 00:27:59,360 ขอบใจนะหม่อมมาลา 338 00:27:59,360 --> 00:28:00,919 >> ต่อไปนี้ทุกคนไม่ต้องเรียกฉันว่าหม่อม 339 00:28:00,919 --> 00:28:03,000 แล้วล่ะ 340 00:28:03,000 --> 00:28:09,440 ตอนนี้ฉันเป็นแค่มาลาแม่หม่ายผัวตาย 341 00:28:21,399 --> 00:28:23,360 เดี๋ยวผมไปส่งนะครับ 342 00:28:23,360 --> 00:28:25,159 >> ไม่ต้อง 343 00:28:25,159 --> 00:28:27,159 ฉันเรียกรถแล้ว 344 00:28:27,159 --> 00:28:29,559 >> ให้ผมช่วยเถอะครับ 345 00:28:29,559 --> 00:28:31,559 ในฐานะเพื่อนก็ใช่ 346 00:28:31,559 --> 00:28:34,320 >> ขอบคุณนะคะคุณพร้อม 347 00:28:34,320 --> 00:28:36,039 แต่ต่อจากนี้ฉันคงเรียกคุณว่าเพื่อนไม่ 348 00:28:36,039 --> 00:28:37,840 ได้อีก 349 00:28:37,840 --> 00:28:39,720 เพราะเพื่อน 350 00:28:39,720 --> 00:28:43,120 ไม่ฆ่าเพื่อน 351 00:28:50,120 --> 00:28:52,760 >> พี่เรียกรถไปตลาดท่าเตียนใช่มั้ขอรับ 352 00:28:52,760 --> 00:28:56,080 >> ใช่จ้ะไปล่ะ 353 00:29:40,720 --> 00:29:43,000 นี่จ้ะ 354 00:30:03,000 --> 00:30:05,480 เมื่อวานกับผมก็มาทำความสะอาดไว้ให้แล้ว 355 00:30:05,480 --> 00:30:08,880 >> ขอบใจนะ 356 00:30:09,039 --> 00:30:12,000 แล้วเรื่องห้องเช่าที่ฉันเช่าให้นายกุล 357 00:30:12,000 --> 00:30:13,679 อยู่นี่เรียบร้อยดีมั้ย 358 00:30:13,679 --> 00:30:16,840 >> เรียบร้อยดีกว่าครับแต่ผมคิดว่าจะเปิดไป 359 00:30:16,840 --> 00:30:19,840 ร้านขายของจากศาลจะได้ไม่เป็นภาระคุณมาลา 360 00:30:19,840 --> 00:30:20,840 ด้วยขอรับ 361 00:30:20,840 --> 00:30:24,360 >> ดีเลยเวลาที่ฉันออกไปที่โรงละครฉันจะได้ 362 00:30:24,360 --> 00:30:28,600 ฝากนายกุลดูแลมาลาด้วย 363 00:30:36,399 --> 00:30:39,240 ดีอยู่นี่นา 364 00:30:39,240 --> 00:30:41,720 หม่อมครู 365 00:30:52,679 --> 00:30:54,840 6 สัปดาห์แล้วรึ 366 00:30:54,840 --> 00:30:57,440 >> เจ้าคะ 367 00:30:57,440 --> 00:31:01,480 อย่างน้อยในเรื่องร้ายก็ยังมีเรื่องดี 368 00:31:01,480 --> 00:31:04,519 แล้วจะยังไงกับชีวิตต่อจะกลับไปรำตอนนี้ 369 00:31:04,519 --> 00:31:06,919 ก็คงจะยากเพราะเขาห้ามไม่ให้แสดงมหรสพกัน 370 00:31:06,919 --> 00:31:08,000 อยู่ 371 00:31:08,000 --> 00:31:11,960 >> ฉันคงจะใช้วิชาทำขนมที่หม่อมครูเคยสอน 372 00:31:11,960 --> 00:31:14,960 มาขายขนมเพื่อหาเลี้ยงตัวเองกับลูกเจ้า 373 00:31:14,960 --> 00:31:17,960 ค่ะ 374 00:31:19,360 --> 00:31:21,399 แล้วแม่สร้อยล่ะ 375 00:31:21,399 --> 00:31:24,760 >> องค์ละครต้องปิดใช่หรือไม่ 376 00:31:24,760 --> 00:31:27,679 >> เจ้าค่ะ 377 00:31:27,679 --> 00:31:30,519 แต่อีกไม่นานคงจะอนุญาตให้แสดงแล้วเจ้า 378 00:31:30,519 --> 00:31:35,039 ค่ะคนสยามกับละครยังไงก็ตัดกันไม่ขาดหรอก 379 00:31:35,039 --> 00:31:37,720 เจ้าค่ะ 380 00:31:37,720 --> 00:31:41,919 ฉันจะทำโรงละครให้ดีจะได้หาเงินมาดูแล 381 00:31:41,919 --> 00:31:45,120 มาลากับลูกของมาลาเจ้าค่ะ 382 00:31:45,120 --> 00:31:46,919 >> ดี 383 00:31:46,919 --> 00:31:48,760 อย่างน้อยเอง 2 คนก็ยังเป็นเพื่อนที่คอย 384 00:31:48,760 --> 00:31:50,679 ดูแลกัน 385 00:31:50,679 --> 00:31:52,880 วิชาฟ้อนรำที่ข้าสอนพวกเองก็คงไม่เสีย 386 00:31:52,880 --> 00:31:53,799 เปล่า 387 00:31:53,799 --> 00:31:56,399 >> ไม่เสียเปล่าหรอกเจ้าค่ะ 388 00:31:56,399 --> 00:31:59,519 ถึงละครร้องกับละครรำจะแตกต่างกันแต่ก็มี 389 00:31:59,519 --> 00:32:02,120 พื้นฐานเดียวกันเจ้าค่ะที่ฉันเล่นละครได้ 390 00:32:02,120 --> 00:32:04,720 ถึงทุกวันนี้ก็เพราะว่าได้พื้นฐานจากที่ 391 00:32:04,720 --> 00:32:07,480 หม่อมครูเคยสอนฉันไว้เจ้าค่ะ 392 00:32:07,480 --> 00:32:10,440 >> ขอบใจเอ็งทั้งสอง 393 00:32:14,320 --> 00:32:19,240 แล้วได้ข่าวท่านชายรามบ้างหรือไม่ 394 00:32:20,639 --> 00:32:25,840 ฉันให้คนไปตระเวนหาตามริมน้ำกับท่าเรือ 395 00:32:25,840 --> 00:32:30,039 แต่ยังไม่ได้ข่าวเลยเจ้าค่ะ 396 00:32:30,600 --> 00:32:33,279 แต่ฉันไม่เชื่อหรอกนะเจ้าคะว่าท่านชายจะ 397 00:32:33,279 --> 00:32:36,039 เป็นอะไรไป 398 00:32:36,039 --> 00:32:39,480 ฉันจะรอท่านชายกลับมาเจ้า 399 00:32:40,039 --> 00:32:42,440 เมื่อกี้ตอนข้าไปเยี่ยมท่านหญิงยายทรง 400 00:32:42,440 --> 00:32:44,120 ตรัสถึงพระองค์เจ้าวังใหญ่กับพระองค์เจ้า 401 00:32:44,120 --> 00:32:46,039 โรณเดช 402 00:32:46,039 --> 00:32:47,960 เร็วๆนี้ทั้ง 2 พระองค์จะต้องเสด็จออกนอก 403 00:32:47,960 --> 00:32:49,840 ประเทศ 404 00:32:49,840 --> 00:32:54,600 มิฉะนั้นก็จะต้องถูกคุมขังไปตลอดพระชนชีพ 405 00:32:54,600 --> 00:32:57,159 >> แล้วจะเสด็จไปที่ไหนกันเหรอเจ้าคะ 406 00:32:57,159 --> 00:32:59,279 >> จะเสด็จไปอยู่ปีนางก่อนแล้วจากนั้นค่อย 407 00:32:59,279 --> 00:33:02,080 คิดกันว่าจะไปอยู่ที่ไหน 408 00:33:02,080 --> 00:33:05,639 พระองค์ท่านได้แต่หวังว่าก่อนสิ้นลมหายใจ 409 00:33:05,639 --> 00:33:09,720 จะได้กลับมาแผ่นดินเลย 410 00:33:10,679 --> 00:33:13,600 >> ทำไมเขาต้องทำขนาดนี้ด้วยเจ้าคะ 411 00:33:13,600 --> 00:33:16,480 >> เเห็นพวกเจ้านายเป็นศัตรูต้องกำจัดให้หมด 412 00:33:16,480 --> 00:33:19,480 ไป 413 00:33:19,519 --> 00:33:24,200 ก็ต้องรอดูกันต่อไปว่าจะทำสำเร็จมั้ย 414 00:33:24,200 --> 00:33:26,600 >> แต่ฉันเชื่อว่า 415 00:33:26,600 --> 00:33:30,480 เวลาจะเป็นเครื่องพิสูจน์ทุกอย่างเจ้า 416 00:33:41,639 --> 00:33:43,880 ตอนนี้เขากำลังเร่งแก้ไขรัฐธรรมนูญตามพระ 417 00:33:43,880 --> 00:33:46,519 ราชวินสัยกันอยู่เสร็จเมื่อไหร่ก็จะได้ 418 00:33:46,519 --> 00:33:50,440 เลือกตั้งแล้วอะไรก็คงจะดีขึ้น 419 00:33:50,440 --> 00:33:52,519 >> ราษฎรต่างจังหวัดที่ผมไปให้ความรู้เรื่อง 420 00:33:52,519 --> 00:33:56,320 สิทธิหน้าที่และการปกครองระบอบใหม่เขา 421 00:33:56,320 --> 00:33:58,200 เป็นกังวลเรื่องปากท้อง 422 00:33:58,200 --> 00:34:01,240 แต่พอเราให้เขาจับจองที่ดินทำกินและจัด 423 00:34:01,240 --> 00:34:04,240 ตั้งบริษัทจัดการค้าช่วยเหลือชาวนาดูเขา 424 00:34:04,240 --> 00:34:08,080 พึงพอใจมากขึ้นครับ 425 00:34:08,520 --> 00:34:11,000 ส่วนหน่วยสอแนมที่ผมอยู่ก็รู้มาว่ามีพวก 426 00:34:11,000 --> 00:34:12,960 เจ้านายที่ตกงานกำลังรวบรวมคนที่พักดีต่อ 427 00:34:12,960 --> 00:34:14,839 พวกเจ้านายมายึดอำนาจคืนแล้วก็คนรวมพวก 428 00:34:14,839 --> 00:34:16,960 เราเดี๋ยวผมจะรวบรวมรายชื่อและรีบส่งราย 429 00:34:16,960 --> 00:34:18,040 งานไปครับ 430 00:34:18,040 --> 00:34:19,839 >> เราจะปล่อยให้กลุ่มอำนาจเดิมมาขัดขวางงาน 431 00:34:19,839 --> 00:34:22,000 ของเราไม่ได้ 432 00:34:22,000 --> 00:34:25,359 ตอนนี้ทุกอย่างกำลังไปได้ดีสยามกำลังจะไป 433 00:34:25,359 --> 00:34:28,200 ข้างหน้าอย่าปล่อยให้อะไรมันดึงให้เราล้า 434 00:34:28,200 --> 00:34:30,000 หลัง 435 00:34:30,000 --> 00:34:33,200 >> ครับๆ 436 00:34:33,800 --> 00:34:37,040 >> ข้าวทางละ 2 บาทสลึงเลยรึเมื่อวานก่อนน้ำ 437 00:34:37,040 --> 00:34:39,440 ตาลก็ขึ้นเป็น 3 บาทสลึงวันนี้ข้าวก็ขึ้น 438 00:34:39,440 --> 00:34:40,839 อีก 439 00:34:40,839 --> 00:34:43,399 >> ของแพงขึ้นแบบนี้คุณมาลาต้องขึ้นราคาขนม 440 00:34:43,399 --> 00:34:45,760 แล้วนะขอรับถ้าขายไปแล้วขาดทุนจะขายไป 441 00:34:45,760 --> 00:34:48,639 ทำไม 442 00:34:48,639 --> 00:34:50,760 >> ขนมกล้วย 5 ห่อจ๊ะ 443 00:34:50,760 --> 00:34:54,639 >> อ๋อนี่ขึ้นราคาเป็นห่อละ 3 สตางค์นะจ๊ะพอ 444 00:34:54,639 --> 00:34:57,640 ดีว่าของมันแพงขึ้นน่ะ 445 00:34:57,640 --> 00:35:00,599 ได้จ้ะนี่เห็นว่าเป็นขนมร้านแม่มาลาหรอก 446 00:35:00,599 --> 00:35:02,520 นะถึงยอมจ่ายน่ะ 447 00:35:02,520 --> 00:35:05,000 >> เฮ้ยก็ไหนว่าคณะราชบอกว่าพอเปลี่ยนแล้ว 448 00:35:05,000 --> 00:35:08,240 อะไรก็จะดีขึ้นไง 449 00:35:08,240 --> 00:35:11,480 ก็ไปโทษเขาก็ไม่ได้หรอกคุณหนังสือพิมพ์ก็ 450 00:35:11,480 --> 00:35:14,200 ลงอยู่มันแย่กันทั่วโลกบ้านเราโดนแค่ 451 00:35:14,200 --> 00:35:18,880 เนี้ยก็ถือว่าน้อยแล้วนะจ๊ะ 452 00:35:22,160 --> 00:35:25,320 >> ฉันว่าเราคิดถูกนะที่ปรับให้ลงละครของเรา 453 00:35:25,320 --> 00:35:27,839 ฉายหนังด้วย 454 00:35:27,839 --> 00:35:30,520 แต่ผมคิดไม่ถึงเลยนะครับเมื่อก่อนลงละคร 455 00:35:30,520 --> 00:35:33,800 เราเล่นเรื่องอะไรคนก็มาดูเต็มทุกเรื่อง 456 00:35:33,800 --> 00:35:37,079 >> เอาน่ะไม่ใช่แค่ที่เราที่เดียวสักหน่อย 457 00:35:37,079 --> 00:35:39,920 ทุกที่มันก็เป็นเหมือนกันหมดนั่นแหละยุค 458 00:35:39,920 --> 00:35:44,320 สมัยเปลี่ยนเราก็ต้องปรับตัวกันไป 459 00:35:44,320 --> 00:35:46,280 นี่บ้านเมืองเพิ่งเปลี่ยนแปลงมาได้แค่ 2 460 00:35:46,280 --> 00:35:48,599 เดือนเอง 461 00:35:48,599 --> 00:35:51,400 >> แต่มันมีแต่แย่ลงสิครับคุณสร้อยอย่างท่าน 462 00:35:51,400 --> 00:35:54,000 เจ้าคุณเนี่ยเขาขายโรงละครให้กับคุณสร้อย 463 00:35:54,000 --> 00:35:57,359 เลิกทำละครแล้วก็ไปเปิดคลับแล้วก็ยังดึง 464 00:35:57,359 --> 00:36:01,359 คุณบุษบวงไปอยู่ด้วยถ้าเรายังไม่ปรับตาม 465 00:36:01,359 --> 00:36:02,920 เราอาจจะแบกไม่ไหวนะครับ 466 00:36:02,920 --> 00:36:06,520 >> ยังไงก็ต้องไหว 467 00:36:07,000 --> 00:36:11,599 >> นี่แม่นางข้าขอถามเจ้าจริงๆเถอะนะว่าใน 468 00:36:11,599 --> 00:36:15,640 กลางป่าอย่างเงี้ยเจ้าคือผีสางนางไม้หรือ 469 00:36:15,640 --> 00:36:17,520 ว่าเป็นนางฟ้านางสวรรค์ 470 00:36:17,520 --> 00:36:20,839 >> ตายแล้วผีสางนางไม้ที่ไหนจะสวยปานี้ล่ะ 471 00:36:20,839 --> 00:36:21,880 ท่าน 472 00:36:21,880 --> 00:36:24,560 >> แสดงว่าเจ้าเป็นมนุษย์จริงๆเพราะมนุษย์ 473 00:36:24,560 --> 00:36:27,319 ชอบเยินยอตัวเองแต่อันนี้ข้าพเจ้าหยอก 474 00:36:27,319 --> 00:36:28,920 เล่น 475 00:36:28,920 --> 00:36:31,359 ข้าอยากจะรู้ว่าเจ้าชื่อว่าอะไร 476 00:36:31,359 --> 00:36:33,160 >> เราให้นามว่าโมราจ้ะ 477 00:36:33,160 --> 00:36:37,160 >> โมราข้าชื่อว่าจันทโคพเป็นราชบุตรอยู่ใน 478 00:36:37,160 --> 00:36:40,599 เวียงวังแต่มาเริ่มเรียนวิชากับพระเจ้าตา 479 00:36:40,599 --> 00:36:43,599 ท่าน 480 00:36:44,000 --> 00:36:47,920 >> มาลาขายหมดตั้งแต่หัววันเลยรึ 481 00:36:47,920 --> 00:36:51,640 >> ใช่จ้ะหายหมดเกลี้ยงเลย 482 00:36:51,640 --> 00:36:54,440 ลิเกปิดไปตั้ง 2 เดือนพอกลับมาเล่นชาว 483 00:36:54,440 --> 00:36:57,920 บ้านก็ตื่นตื่นเต้นอยากจะดูกันนะ 484 00:36:57,920 --> 00:37:01,599 ฉันว่าไม่ใช่แค่ชาวบ้านที่ตื่นเต้นนะมาลา 485 00:37:01,599 --> 00:37:04,119 ก็ตื่นเต้นเหมือนกัน 486 00:37:04,119 --> 00:37:08,880 >> ฉันว่าลิเกก็สนุกไปอีกแบบนะสร้อยดูง่าย 487 00:37:08,880 --> 00:37:12,280 พูดตรงๆกับคนดูไม่เหมือนละครลำที่เราเล่น 488 00:37:12,280 --> 00:37:19,240 เลยดูยากฉันว่าไม่น่าล่ะชาวบ้านถึงชอบกัน 489 00:37:19,240 --> 00:37:23,079 >> แต่ฉันว่าไม่ว่าจะลิเกหรือละครร้องยังไง 490 00:37:23,079 --> 00:37:25,960 ก็มีพื้นฐานเดียวกันหมดนั่นแหละ 491 00:37:25,960 --> 00:37:29,560 ฉันยังเคยคิดเลยว่าถ้าเอาท่ารำของละครเรา 492 00:37:29,560 --> 00:37:33,400 มาใส่ในลิเกจะเป็นยังไง 493 00:37:33,400 --> 00:37:37,000 >> มารักกับจันทร์ 494 00:37:37,000 --> 00:37:39,599 โอ 495 00:37:39,599 --> 00:37:42,760 >> บ่นำพา 496 00:37:42,760 --> 00:37:45,839 ให้มาพบ 497 00:37:45,839 --> 00:37:47,400 ที่ 498 00:37:47,400 --> 00:37:52,000 ได้หลบลาล้าง 499 00:37:52,000 --> 00:37:54,880 >> อบโมร 500 00:37:55,599 --> 00:37:59,000 แม่หน้าหวาน 501 00:37:59,000 --> 00:38:02,240 มาผูกสัมพันธ 502 00:38:02,240 --> 00:38:05,640 กับพี่ 503 00:38:05,720 --> 00:38:08,400 รักเธอไม่นาย 504 00:38:08,400 --> 00:38:11,800 โมร่าง 505 00:38:11,800 --> 00:38:14,880 โอน้องจ๋า 506 00:38:26,359 --> 00:38:29,079 ปวดหลังหรือมาลา 507 00:38:29,079 --> 00:38:34,200 จ้ะฉันวัดให้มา 508 00:38:36,800 --> 00:38:39,440 >> หลังนี้เลย 509 00:38:39,440 --> 00:38:41,280 หน้าต่างก็พัง 510 00:38:41,280 --> 00:38:43,359 >> เหมือนตรงนี้ก็พังอืถ้าเป็นไปได้ก็ 511 00:38:43,359 --> 00:38:47,040 เปลี่ยนไม้หมดเลยนะ 512 00:38:49,560 --> 00:38:50,480 >> หยุด 513 00:38:50,480 --> 00:38:52,680 >> นี่มันบ้านฉันคุณมายุ่งอะไร 514 00:38:52,680 --> 00:38:54,920 >> ก็บ้านคุณพัง 515 00:38:54,920 --> 00:38:58,200 ก้อนบ้านก็พังประตูบ้านก็พังเผลอๆน่าจะมี 516 00:38:58,200 --> 00:39:00,160 รอบบ้านเลยมั้ง 517 00:39:00,160 --> 00:39:03,880 >> เดี๋ยวรู้ได้ไงว่าประตูบ้านฉันหลุด 518 00:39:03,880 --> 00:39:07,079 >> ผมรู้แล้วกัน 519 00:39:07,079 --> 00:39:10,160 ถ้าคุณไม่อยากเห็นหน้าผมก็ปล่อยให้ช่าง 520 00:39:10,160 --> 00:39:14,520 ซ่อมให้เสร็จผมจะได้ไป 521 00:39:15,440 --> 00:39:19,079 ซ่อมต่อเลยครับช่าง 522 00:39:26,640 --> 00:39:29,359 มาลามีชั้นดูแลอยู่แล้วคุณไม่จำเป็นต้อง 523 00:39:29,359 --> 00:39:30,640 มายุ่ง 524 00:39:30,640 --> 00:39:33,800 >> โรงละครคุณก็กำลังแย่นิกว่าจะขออนุญาตให้ 525 00:39:33,800 --> 00:39:36,319 เล่นได้ก็คงอีกนานยิ่งทุกวันนี้มี 526 00:39:36,319 --> 00:39:41,119 ภาพยนตร์ที่พูดได้คนดูก็จะยิ่งน้อยลง 527 00:39:41,119 --> 00:39:44,079 ระวังจะเต้อุ้มค่อมนะ 528 00:39:44,079 --> 00:39:47,560 >> ขอบคุณที่เป็นห่วงนะคะแต่ยังไงฉันก็เชื่อ 529 00:39:47,560 --> 00:39:51,119 ว่าละครไม่มีวันตายแต่คนเล่นน่ะสิจะตาย 530 00:39:51,119 --> 00:39:52,640 ก่อน 531 00:39:52,640 --> 00:39:55,960 ยิ่งเศรษฐกิจแบบนี้คนที่จะอยู่รอดคือคน 532 00:39:55,960 --> 00:39:59,520 ที่สายป่านยาวเท่านั้น 533 00:39:59,520 --> 00:40:02,480 แต่คุณมีผู้พันศักดิ์อยู่แล้วนี่คุณน่าจะ 534 00:40:02,480 --> 00:40:05,760 รอดนะ 535 00:40:09,520 --> 00:40:11,920 ไปได้หรือ 536 00:40:15,240 --> 00:40:17,280 ผมไปก็ได้ 537 00:40:17,280 --> 00:40:19,319 ช่าง 538 00:40:19,319 --> 00:40:24,599 ซ่อมให้เสร็จแล้วค่อยกลับครับ 539 00:41:03,599 --> 00:41:05,560 อื 540 00:41:05,560 --> 00:41:08,760 กำลังอยากกินอยู่พอดีเลยสร้อย 541 00:41:08,760 --> 00:41:11,119 ฉันไปเดินหาซื้อที่ตลาดตั้งหลายวันเบอก 542 00:41:11,119 --> 00:41:14,400 ไม่มีเลยสร้อยไปได้มาจากไหนเนี่ย 543 00:41:14,400 --> 00:41:18,240 >> บ้านพิติดคลองน่ะฉันเลยฝากให้พิเก็บมาให้ 544 00:41:18,240 --> 00:41:21,920 เห็นบ่นว่าอยากกินตั้งหลายวันแล้วนี่ 545 00:41:22,079 --> 00:41:24,359 ขอบใจนะสร้อย 546 00:41:24,359 --> 00:41:27,680 กินกัน 547 00:41:33,200 --> 00:41:37,880 ตลกดีมาลาแพ้ท้องอยากกินเม็ดบัว 548 00:41:37,880 --> 00:41:42,960 เจ้าจิ๋วก็ชอบกินเหมือนแม่เลยนะเนี่ยอ่ะ 549 00:41:50,640 --> 00:41:54,920 ทำอะไรก็นึกถึงสมัยก่อนตอนที่ฉันอยากกิน 550 00:41:54,920 --> 00:41:58,160 เม็ดวัวสร้อยก็ต้องแกล้งเจ็บเพื่อให้โขด 551 00:41:58,160 --> 00:42:03,839 ไม่สนใจฉันจะได้ลงไปเก็บฝักบัวในสระได้ 552 00:42:05,040 --> 00:42:08,040 เฮ้อ 553 00:42:08,359 --> 00:42:11,319 นึกถึงเมื่อก่อนเนาะ 554 00:42:14,880 --> 00:42:19,599 เสียงนกโพรดก 555 00:42:22,920 --> 00:42:25,920 เอย 556 00:42:26,520 --> 00:42:31,680 มันร้องโหกป๊ก 557 00:42:31,680 --> 00:42:37,400 โหกป๊กอยู่คนไหน 558 00:42:38,599 --> 00:42:41,920 เอ่อเอย 559 00:42:45,119 --> 00:42:50,000 ในนี่ไนั 560 00:43:08,599 --> 00:43:16,839 ไกหรืออะไรอุ๊ยจริงๆนั่นแหละไกล 561 00:43:16,839 --> 00:43:22,800 พอทักไปก็ขันจ้า 562 00:43:22,800 --> 00:43:31,559 ขันคึกอยู่คนละถิ่นตัวไหนเข้ามา 563 00:43:59,920 --> 00:44:02,839 แกเป็นคนลากรถไม่ใช่ทหาร 564 00:44:02,839 --> 00:44:07,599 ขอโทษขอรับนี่ขอรับขนมทุนมาลาที่กองให้ 565 00:44:07,599 --> 00:44:11,200 ช่วยซื้อขอรับ 566 00:44:15,760 --> 00:44:18,400 >> แล้วอาการแพ้ทองของมาลาเป็นยังไงบ้าง 567 00:44:18,400 --> 00:44:21,079 >> อาการดีขึ้นตั้งแต่ได้ยาที่ผู้กองฝากไป 568 00:44:21,079 --> 00:44:24,319 ให้แล้วขอรับแต่คุณมาลานี่สิขอรับทำยังไง 569 00:44:24,319 --> 00:44:27,280 ก็ไม่ยอมเลิกขายขนมขนาดคุณสร้อยหาอย่าง 570 00:44:27,280 --> 00:44:30,000 อื่นให้ทำยังไม่ยอมเลยนะขอครับยังไงก็จะ 571 00:44:30,000 --> 00:44:35,079 ไปขายขนมที่โรงลิเกให้ได้หึ 572 00:44:35,200 --> 00:44:38,200 คงหาเรื่องอยากจะไปดูลิเกนั่นแหละแกกลับ 573 00:44:38,200 --> 00:44:39,720 ไปพักได้แล้วพรุ่งนี้ต้องมารับมาร้านตั้ง 574 00:44:39,720 --> 00:44:41,400 แต่เช้า 575 00:44:41,400 --> 00:44:46,559 เหนื่อยหน่อยนะแต่ก็ทนหน่อย 576 00:44:47,040 --> 00:44:50,839 เออผู้กองครับกระผมมีเรื่องอยากสอบถาม 577 00:44:50,839 --> 00:44:52,599 ครับ 578 00:44:52,599 --> 00:44:55,440 เรื่องสามีคุณมาลานะครับ 579 00:44:55,440 --> 00:44:59,240 คือที่ผู้กองทำก็เพราะหน้าพี่อืมไม่เห็น 580 00:44:59,240 --> 00:45:03,200 มีความผิดจะต้องทำถึงขนาดนี้เลยนี่ขอรับ 581 00:45:03,200 --> 00:45:06,400 กระผมเห็นคุณมาลาเกลียดผู้กองมากกับผม 582 00:45:06,400 --> 00:45:10,200 ยิ่งสงสารผู้กองมากน่ะขอรับ 583 00:45:10,200 --> 00:45:12,000 >> ไม่ต้องเป็นห่วงฉันหรอก 584 00:45:12,000 --> 00:45:15,079 >> อย่าให้มาลาจับได้ว่าแกเป็นลูกน้องฉันไม่ 585 00:45:15,079 --> 00:45:19,520 อย่างงั้นเขาคงเกลียดฉันไปมากกว่านี้ 586 00:45:21,680 --> 00:45:24,240 ขอโทษคั 587 00:45:44,480 --> 00:45:46,240 วันเสาร์หน้าฉันจึงเลี้ยงขอบคุณพวกนัก 588 00:45:46,240 --> 00:45:50,760 หนังสือพิมพ์แล้วก็คนที่สนับสนุนพวกเรา 589 00:45:51,200 --> 00:45:53,280 ฉันอยากให้เธอกับสาวๆในคณะไปต้อนรับพวก 590 00:45:53,280 --> 00:45:55,520 เขา 591 00:45:55,520 --> 00:45:59,520 >> ท่านหมายถึงให้พวกเราไปร้องเพลงเพื่อ 592 00:45:59,520 --> 00:46:03,720 สร้างความบันเทิงใช่มั้ยคะ 593 00:46:05,200 --> 00:46:07,280 >> ไม่เอาน่ะสร้อย 594 00:46:07,280 --> 00:46:08,880 ต้องให้ฉันบอกพวกเธออีกแล้วว่าต้องทำอะไร 595 00:46:08,880 --> 00:46:10,960 บ้างอ่ะ 596 00:46:10,960 --> 00:46:16,359 >> ขอโทษนะคะพวกเราไม่ใช่ผู้หญิงโคมเขียว 597 00:46:16,359 --> 00:46:19,640 >> ถ้ารัฐธรรมนูญผ่านฉันจะลงสมัครผู้แทน 598 00:46:19,640 --> 00:46:23,400 ราษฎรและคนพวกจะช่วยฉันมีอำนาจและมือที่ 599 00:46:23,400 --> 00:46:26,599 จะมาเลี้ยงลงละครใกล้แต่เจ๊งของเธอได้ 600 00:46:26,599 --> 00:46:29,760 เลือกเอาว่าจะรักศักดิ์ศรีหรือรักษาลง 601 00:46:29,760 --> 00:46:33,079 ละครไว้ 602 00:46:41,040 --> 00:46:45,319 ผู้พันจะให้เราไปรับรองแขกหรอ 603 00:46:45,520 --> 00:46:48,920 >> ฉันขอโทษจริงๆนะทุกคนฉันพยายามขอร้องท่าน 604 00:46:48,920 --> 00:46:52,680 แล้วแต่ท่านบอกว่าถ้าใครไม่ยอมทำท่านจะ 605 00:46:52,680 --> 00:46:55,240 ปิดตรงละครนี้ 606 00:46:55,240 --> 00:46:59,400 และถ้าใครคนไหนไม่ยอมไปท่านจะไล่ออกเพื่อ 607 00:46:59,400 --> 00:47:01,559 ลดจำนวนคน 608 00:47:01,559 --> 00:47:05,400 เพื่อลดค่าใช้จ่าย 609 00:47:06,000 --> 00:47:09,000 งั้นแสดงว่าถ้าเราอยากอยู่ที่นี่ต่อเรา 610 00:47:09,000 --> 00:47:12,920 ต้องทำใช่มั้ยเจ้าค่ะ 611 00:47:56,200 --> 00:47:59,520 ทุกคนกลับกันไปหมดแล้วฉันนัดให้มาแต่ง 612 00:47:59,520 --> 00:48:02,920 หน้าแต่งตัววันเสาร์ตอน 16:00 น. 613 00:48:02,920 --> 00:48:05,880 ขอบใจนะ 614 00:48:05,880 --> 00:48:09,839 ไม่ว่ายังไงเราต้องรักษาดวงละครนี้ไว้ให้ 615 00:48:09,839 --> 00:48:12,599 ได้ 616 00:48:12,599 --> 00:48:16,920 ฉันไม่ได้ทำเพื่อรักษาโรงละครหรอก 617 00:48:16,920 --> 00:48:20,880 แต่ฉันทำเพื่อเธอต่างหาก 618 00:48:24,640 --> 00:48:28,480 วันนี้เธออาจจะยังไม่ได้คิดอะไรกับฉัน 619 00:48:28,480 --> 00:48:31,000 แต่ฉันรอได้นะ 620 00:48:31,000 --> 00:48:34,720 >> ขอบใจนะแต่อย่ารอเลย 621 00:48:34,720 --> 00:48:38,599 มันคงไม่มีวันนั้นหรอก 622 00:48:41,599 --> 00:48:43,119 จะทำอะไร 623 00:48:43,119 --> 00:48:45,440 >> ก็อยากรู้ไงว่ามันจะไม่มีวันนั้นจริงหรือ 624 00:48:45,440 --> 00:48:48,440 เปล่า 625 00:48:50,200 --> 00:48:56,319 หึปล่อยดูซิรอย 626 00:48:58,160 --> 00:49:01,000 >> ใจเธอตึ๊งแรงอยู่ 627 00:49:06,760 --> 00:49:10,559 ปล่อยฉันบอกให้ปล่อย 628 00:49:14,440 --> 00:49:16,559 >> ขอโทษขอรับคุณสร้อยได้เวลาปิดลงละครแล้ว 629 00:49:16,559 --> 00:49:18,720 ขอ 630 00:49:31,119 --> 00:49:32,359 รับอะไรดีจ๊ะ 631 00:49:32,359 --> 00:49:36,480 >> ได้กินข้าวมาตั้งหลายวันแล้ว 632 00:49:38,000 --> 00:49:40,480 >> งั้นเอานี่กินแล้วจ้ะเเงินฉันช่วยด้วย 633 00:49:40,480 --> 00:49:43,319 เจ้าค่ะช่วยด้วย 634 00:49:43,319 --> 00:49:46,920 ออกมาเดี๋ยวนี้ได้ 635 00:49:47,720 --> 00:49:49,760 โอ้ยเฮ้ยคุณมาล 636 00:49:49,760 --> 00:49:53,680 >> เฮ้ยมาลุณมาเจ็บหนู 637 00:49:53,680 --> 00:49:57,079 >> คุณมาลาเป็นอย่างไรบ้างขอรั 638 00:49:57,079 --> 00:49:59,839 เจ็บท้องฝากลุงดูคุณมาลาด้วยนะครับสมุลรถ 639 00:49:59,839 --> 00:50:00,079 >> เออ 640 00:50:00,079 --> 00:50:03,240 >> หลบๆ 641 00:50:03,240 --> 00:50:04,680 >> ค่อยๆนะค่อยๆนะ 642 00:50:04,680 --> 00:50:09,520 >> ค่อยๆไปหลบกันลบๆค่อยๆไปค่อยๆไปค่อยๆค่อย 643 00:50:09,520 --> 00:50:14,359 ๆค่อยๆขอรับค่อยๆค่อยๆขอรับ 644 00:50:14,359 --> 00:50:16,640 >> ค่อย 645 00:50:18,760 --> 00:50:23,400 ค่อยๆขึ้นนะค่อยๆนะค่อยๆนะขอรับ 646 00:50:23,799 --> 00:50:28,680 ฝากด้วยไงขอรับเฮ้ยค่อยๆไปนะ 647 00:50:48,520 --> 00:50:51,839 คุณเป็นยังไงบ้างขอรับ 648 00:50:51,839 --> 00:50:56,599 >> ฉันรู้ปลอดภัยดีจ้ะคุณหมอให้กลับบ้านได้ 649 00:50:59,280 --> 00:51:01,960 เนี่ยนะคะอย่าลืมที่คุณหมอนัปาตูดอีกรอบ 650 00:51:01,960 --> 00:51:02,799 นะคะ 651 00:51:02,799 --> 00:51:06,240 >> ขอบคุณค่ะ 652 00:51:07,599 --> 00:51:09,799 แล้วเดี๋พอถึงบ้านแล้วเนี่ยให้ผมไปบอกคุณ 653 00:51:09,799 --> 00:51:11,400 สร้อยที่โรงละครมั้ขอรับ 654 00:51:11,400 --> 00:51:14,119 >> ไม่ต้องจ้ะวันนี้สร้อยเ้ามีงานกลางคืนนะ 655 00:51:14,119 --> 00:51:17,040 อย่าไปกวนเ้าเลย 656 00:51:17,040 --> 00:51:19,359 แล้วนี่กุลรู้ได้ไงเนี่ยว่าฉันอยู่นี่ 657 00:51:19,359 --> 00:51:22,119 >> อ๋อนายส่งมาบอกผมเมื่อกี้ผมเห็นเค้ายืน 658 00:51:22,119 --> 00:51:25,040 คุยอยู่กับคุณพร้อมนี่เค้ารู้จักกันเหรอ 659 00:51:25,040 --> 00:51:26,599 ครับ 660 00:51:26,599 --> 00:51:28,559 >> นายสมกับคุณพร้อมไปรู้จักกันตั้งแต่เมื่อ 661 00:51:28,559 --> 00:51:31,559 ไหร่ 662 00:51:37,400 --> 00:51:42,760 >> โอ๊นั่นไงกอครับยังคุยกันอยู่เลย 663 00:51:46,720 --> 00:51:49,720 มาลา 664 00:51:49,920 --> 00:51:52,920 มา 665 00:51:52,960 --> 00:51:56,000 >> เพราะอย่างนี้ใช่มยคุณถึงรู้เรื่องของฉัน 666 00:51:56,000 --> 00:51:58,280 นายศพไม่ได้เป็นแค่คนลากรถ 667 00:51:58,280 --> 00:52:00,240 >> มาลาฟังผมก่อน 668 00:52:00,240 --> 00:52:02,119 >> คุณตั้งใจส่งคนไปตามฉันตั้งแต่วันแรกที่ 669 00:52:02,119 --> 00:52:05,000 ออกจากว่างคุณคิดว่าฉันจะซึ้งใจกับสิ่ง 670 00:52:05,000 --> 00:52:07,520 ที่คุณทำหรอ 671 00:52:07,520 --> 00:52:09,720 ไม่ว่าคุณจะทำอะไรมันก็ไม่มีทางชดเชยกับ 672 00:52:09,720 --> 00:52:13,119 สิ่งที่คุณทำกับท่านชายได้ 673 00:52:13,119 --> 00:52:17,119 >> ผมเป็นห่วงคุณจริงๆนะมาล 674 00:52:17,559 --> 00:52:21,119 >> อย่าทำให้ฉันต้องเกลียดคุณไปมากกว่านี้ 675 00:52:36,640 --> 00:52:39,480 มาล 676 00:52:39,480 --> 00:52:43,160 อ้วนขาวมีอะไรหรือเปล่าทำไมมาดึกจัง 677 00:52:43,160 --> 00:52:44,880 >> ท่านหญิงยายให้ฉันเอาจดหมายสำคัญมาให้ 678 00:52:44,880 --> 00:52:48,160 มาลาค่ะ 679 00:52:53,359 --> 00:52:56,839 แม่มาลาชายยังไม่ตายแต่ไม่รู้ว่าอยู่ที่ 680 00:52:56,839 --> 00:53:00,160 ไหนถ้าฉันรู้อะไรมากกว่านี้จะรีบส่งข่าว 681 00:53:00,160 --> 00:53:04,319 มาดูแลตัวเองกับหลานฉันให้ 682 00:53:18,000 --> 00:53:19,960 ใครส่งข่าวอะไรให้คุณ 683 00:53:19,960 --> 00:53:23,240 >> ไม่ละอายแก่ใจตัวเองบ้างฆ่าผัวเค้าตอนนี้ 684 00:53:23,240 --> 00:53:24,799 ยังจะมาเข้าหาเมียเพื่อน 685 00:53:24,799 --> 00:53:26,960 >> คุณจะคิดยังไงก็แล้วแต่คุณแต่คนเดียวที่ 686 00:53:26,960 --> 00:53:30,680 ห้ามผมได้คือมาลา 687 00:53:30,839 --> 00:53:33,319 >> วันนี้คุณพร้อมไม่มานะคะ 688 00:53:33,319 --> 00:53:35,520 >> ถึงต้องไปหาเพื่อนที่ไม่สบาย 689 00:53:35,520 --> 00:53:38,960 >> ฉันจะไปหามา 690 00:53:38,960 --> 00:53:42,440 ทันแล้ว 691 00:53:49,880 --> 00:53:52,400 >> ดูทีวีช่องวัน 31 ดูย้อนหลังแอปวันดีที่ 692 00:53:52,400 --> 00:53:54,440 เดียวสอดสร้อยมาลาทุกวันพุธและพฤหัสสบดี 693 00:53:54,440 --> 00:53:57,000 เวลา 20:30 น.พิเศษลูกค้า AIS รับแพ็คเกจ 694 00:53:57,000 --> 00:53:59,559 วันดีพรีเมี่มดูฟรีเดือนแรกกดดอกจาร 559 695 00:53:59,559 --> 00:54:03,160 สี่เหลี่ยมโชว์ออก75584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.