All language subtitles for Bedroom Eyes II [1989] 720pLeg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,881 --> 00:00:15,747 Are you Mr. Briggs?Ohh, 2 00:00:15,747 --> 00:00:17,752 that's me. I thought I recognized you. 3 00:00:17,752 --> 00:00:19,183 I'm Gloria Fenwick, assistant vice 4 00:00:19,183 --> 00:00:20,615 president for interstitial programming at 5 00:00:20,615 --> 00:00:22,619 The Movie Channel. I've just arrived from 6 00:00:22,619 --> 00:00:24,909 New York, and I understand there are some 7 00:00:24,909 --> 00:00:26,914 problems with the show. Are you kidding 8 00:00:26,914 --> 00:00:28,918 me? Are you really from the Movie 9 00:00:28,918 --> 00:00:30,349 Channel? Assistant vice president for 10 00:00:30,349 --> 00:00:33,329 interstitial programming?Films 11 00:00:33,329 --> 00:00:36,217 or what?Programming is the term 12 00:00:36,217 --> 00:00:38,305 we use for shows like yours. It's not 13 00:00:38,305 --> 00:00:39,872 special, it's interstitial. Well, you are 14 00:00:39,872 --> 00:00:42,221 the lady I wanna see have. Do you know 15 00:00:42,221 --> 00:00:44,310 what's happened to me? You know, first I 16 00:00:44,310 --> 00:00:46,137 come here for my 5th anniversary tribute 17 00:00:46,137 --> 00:00:48,226 show and there's nobody that shows up to 18 00:00:48,226 --> 00:00:50,575 tribute me. And then I get kicked out of 19 00:00:50,575 --> 00:00:52,664 my hotel room because nobody has a credit 20 00:00:52,664 --> 00:00:55,014 card. Can explain that we did have a VIP. 21 00:00:55,184 --> 00:00:57,425 Preserved for you. But one of our stars 22 00:00:57,425 --> 00:01:00,226 was in Las Vegas at the same time, and we 23 00:01:00,226 --> 00:01:02,468 had to use it for other purposes. Other 24 00:01:02,468 --> 00:01:04,149 purposes? Yes. We're doing an interview 25 00:01:04,149 --> 00:01:06,390 with Eric Estrada. You gave my room to 26 00:01:06,390 --> 00:01:08,071 Eric Estrada. Well, Mr. Briggs, Mr. 27 00:01:08,071 --> 00:01:10,872 Estrada is on the A list. A list? What is 28 00:01:10,872 --> 00:01:12,833 the A list? There's a major celebrity. 29 00:01:12,833 --> 00:01:15,075 And we felt that in view of your 30 00:01:15,075 --> 00:01:17,525 declining. What declining ratings? 31 00:01:20,665 --> 00:01:22,846 Forget I said that. My point is that we 32 00:01:22,846 --> 00:01:25,026 did have a room for you and would have 33 00:01:25,026 --> 00:01:27,207 been very glad to give it to you after 34 00:01:27,207 --> 00:01:29,145 Mr. Estrada left. But by then you were 35 00:01:29,145 --> 00:01:31,083 already in jail. Yeah, Yeah, I was. And 36 00:01:31,083 --> 00:01:33,022 you wouldn't send the bail money? I spent 37 00:01:33,022 --> 00:01:34,718 three days there. I can explain that. 38 00:01:34,718 --> 00:01:36,656 It's not that we were insensitive to your 39 00:01:36,656 --> 00:01:38,110 situation, but we were having budget 40 00:01:38,110 --> 00:01:40,382 meetings that week. It was hard to 41 00:01:40,382 --> 00:01:42,736 justify a $3000 expenditure when we were 42 00:01:42,736 --> 00:01:45,090 being forced to cut back on standard 43 00:01:45,090 --> 00:01:46,771 items like Robert Osborne's wardrobe. 44 00:01:46,771 --> 00:01:49,126 Also, we had a negotiation going with 45 00:01:49,126 --> 00:01:50,807 Gilbert Godfried. And what negotiation? 46 00:01:52,107 --> 00:01:54,690 Alan told you any of this negotiation 47 00:01:54,690 --> 00:01:55,797 with Gilbert Gottfried? 48 00:01:58,928 --> 00:02:01,115 We just felt that since Gilbert Godfrey 49 00:02:01,115 --> 00:02:02,990 has such enormous name identification as 50 00:02:02,990 --> 00:02:05,491 a late night movie host, we should offer 51 00:02:05,491 --> 00:02:07,678 him a place at the Movie Channel. 52 00:02:09,648 --> 00:02:12,632 You know, I just. So you took my bail 53 00:02:12,632 --> 00:02:14,953 money and you gave it to Gilbert 54 00:02:14,953 --> 00:02:16,279 Gottfried. Is that the. 55 00:02:18,189 --> 00:02:21,151 Well. I guess the answer 56 00:02:21,151 --> 00:02:23,541 to that would have to be yes. That is 57 00:02:23,541 --> 00:02:25,400 what we were doing. Alright. What? What? 58 00:02:25,400 --> 00:02:27,790 What is what are you doing here? Did they 59 00:02:27,790 --> 00:02:30,180 just send you here to torment me or what? 60 00:02:30,180 --> 00:02:32,304 Ohh. I'm here to give you the message 61 00:02:32,304 --> 00:02:34,694 from all of us at the Movie Channel that 62 00:02:34,694 --> 00:02:36,553 you have are unqualified support and our 63 00:02:36,553 --> 00:02:38,411 warmest wishes on your 5th anniversary as 64 00:02:38,411 --> 00:02:40,005 America's most as America's tallest late 65 00:02:40,005 --> 00:02:42,885 night. Great. Wonderful. Well, 66 00:02:42,885 --> 00:02:44,622 OK, what about my celebrity guests? You 67 00:02:44,622 --> 00:02:46,359 know, we were supposed to have celebrity 68 00:02:46,359 --> 00:02:48,096 guests. That's the whole reason we came 69 00:02:48,096 --> 00:02:50,329 to Las Vegas in the 1st place. Yes, that 70 00:02:50,329 --> 00:02:52,563 is another thing I need to talk to you 71 00:02:52,563 --> 00:02:54,796 about. We've had to cut back on the whole 72 00:02:54,796 --> 00:02:56,533 celebrity guest concept. In fact, I'm not 73 00:02:56,533 --> 00:02:58,518 sure we'll be able to finish out the 74 00:02:58,518 --> 00:03:00,503 month. You see, we've spent a lot of 75 00:03:00,503 --> 00:03:03,212 money. Thrills. 76 00:03:04,742 --> 00:03:06,913 Two cameras here. I think any prudent 77 00:03:06,913 --> 00:03:08,774 businessmen can see that you can't 78 00:03:08,774 --> 00:03:11,256 actually use more than one camera at a 79 00:03:11,256 --> 00:03:14,047 time, now, can you? We'll try not to be 80 00:03:14,047 --> 00:03:15,908 so extravagant in the future. Anything 81 00:03:15,908 --> 00:03:18,080 else? Yes. Are those your quarters? Yeah. 82 00:03:18,080 --> 00:03:20,561 I'm afraid I'm going to have to take 83 00:03:20,561 --> 00:03:22,732 possession of those. Allen says we need 84 00:03:22,732 --> 00:03:25,133 collateral for the bail money. You're 85 00:03:25,133 --> 00:03:27,413 taking my slot machine money also? 86 00:03:30,254 --> 00:03:32,953 String tie you're wearing. It's called a 87 00:03:32,953 --> 00:03:35,644 bolo tie. Volume. 88 00:03:37,914 --> 00:03:40,417 I also have to tell you we've made an 89 00:03:40,417 --> 00:03:42,086 executive decision about your hat. We 90 00:03:42,086 --> 00:03:44,311 feel that a cowboy hat doesn't quite fit 91 00:03:44,311 --> 00:03:46,258 the image of the Movie Channel. We're 92 00:03:46,258 --> 00:03:48,204 going for a more upscale is slicker 93 00:03:48,204 --> 00:03:50,429 concept. We'd like you to try on some 94 00:03:50,429 --> 00:03:52,376 silk shirts. While not real silk, of 95 00:03:52,376 --> 00:03:54,045 course, that would be too expensive. 96 00:03:55,005 --> 00:03:55,895 Mr. Briggs. 97 00:03:58,655 --> 00:04:00,485 Are you listening to me, Mr. Briggs? 98 00:04:03,506 --> 00:04:05,562 I hope you're gambling with your own 99 00:04:05,562 --> 00:04:05,856 money. 100 00:04:26,047 --> 00:04:46,048 101 00:04:46,208 --> 00:05:06,210 102 00:05:06,370 --> 00:05:26,371 103 00:05:26,531 --> 00:05:46,532 104 00:05:46,692 --> 00:06:06,694 105 00:06:18,124 --> 00:06:19,754 Bill. Bill. 106 00:06:21,645 --> 00:06:23,788 Bingo, $250 flock. Five years in 107 00:06:23,788 --> 00:06:26,289 business. When we get $250, Harry, we're 108 00:06:26,289 --> 00:06:29,147 in deep shift. Then they think of it 109 00:06:29,147 --> 00:06:32,005 as a bad day for money. Alright, Harry, 110 00:06:32,005 --> 00:06:34,863 wake up. It's been a bad year. Business 111 00:06:34,863 --> 00:06:37,721 doesn't pick up fast. We're going to go 112 00:06:37,721 --> 00:06:40,579 out of business real quick. Are you in 113 00:06:40,579 --> 00:06:41,866 conference?Depends. 114 00:06:45,666 --> 00:06:47,556 George, how's things? 115 00:06:48,896 --> 00:06:51,696 Yeah. Yeah. 116 00:06:52,697 --> 00:06:55,364 George, I owe you one. A big 117 00:06:55,364 --> 00:06:58,032 one. What? Karen's book. A table for 118 00:06:58,032 --> 00:07:00,700 two at Francis. Now what is it? 119 00:07:00,700 --> 00:07:03,367 Wendelin is back. Ohh. Ship. No ship. 120 00:07:04,997 --> 00:07:06,547 I hope she gives us another good lead. We 121 00:07:06,547 --> 00:07:08,441 need to pull off a big one to get us out 122 00:07:08,441 --> 00:07:11,212 of the ship. They're 123 00:07:11,212 --> 00:07:13,983 all done at home. Hey, hey, 124 00:07:13,983 --> 00:07:14,468 hey, hey. 125 00:07:22,788 --> 00:07:23,268 All right. 126 00:07:29,209 --> 00:07:31,228 What do you want? You want a beer? 2 127 00:07:31,228 --> 00:07:32,799 beers and a shot of Jack please. 128 00:07:35,359 --> 00:07:38,057 There she is. Compensation 129 00:07:38,057 --> 00:07:39,100 for my services. 130 00:07:41,960 --> 00:07:43,760 She knows something I'll get it out of. 131 00:07:47,230 --> 00:07:50,160 Come on. Umm. 132 00:07:51,730 --> 00:07:53,637 Be nice. Remember you're doing this for 133 00:07:53,637 --> 00:07:55,271 the company. You make it good. 134 00:07:56,941 --> 00:07:58,391 Vinny, can we leave now? 135 00:07:59,591 --> 00:08:00,551 Umm. 136 00:08:04,551 --> 00:08:05,121 Hopefully. 137 00:08:07,601 --> 00:08:09,123 Mary, let me have a cigarette. Vinny, 138 00:08:09,123 --> 00:08:10,863 let's make this quick. I'm only in town 139 00:08:10,863 --> 00:08:12,819 for today, and you're not the only kind I 140 00:08:12,819 --> 00:08:13,472 have to meet. 141 00:08:16,282 --> 00:08:18,301 What the Hell's happened with you guys? 142 00:08:18,301 --> 00:08:20,320 What are you talking about Glendale? Ohh 143 00:08:20,320 --> 00:08:22,338 don't give me that innocent ********. The 144 00:08:22,338 --> 00:08:24,934 word on the street is that you guys are 145 00:08:24,934 --> 00:08:27,241 going down. Ohh. Is it true the company 146 00:08:27,241 --> 00:08:28,972 is going through a transition? We're 147 00:08:28,972 --> 00:08:29,837 experiencing certain financial 148 00:08:29,837 --> 00:08:32,144 difficulties but all we need is 1 big 149 00:08:32,144 --> 00:08:34,163 client and all our problems would be 150 00:08:34,163 --> 00:08:36,517 solved. Now if someone I know. To deliver 151 00:08:36,517 --> 00:08:38,650 a certain client to us, we could make 152 00:08:38,650 --> 00:08:40,517 that someone some big bucks. Funny. We've 153 00:08:40,517 --> 00:08:42,384 known each other over three years now. 154 00:08:42,384 --> 00:08:44,250 We've had a good relationship and yeah, 155 00:08:44,250 --> 00:08:46,384 we've made a few beneficial deals in our 156 00:08:46,384 --> 00:08:48,517 time. But you're asking me to deliver the 157 00:08:48,517 --> 00:08:50,384 Amarcord Corporation people to you is out 158 00:08:50,384 --> 00:08:52,251 of the question. Why not? Look, Vinny, 159 00:08:52,251 --> 00:08:54,651 are you trying to buck me out of a 160 00:08:54,651 --> 00:08:57,316 client? Are you trying to?Help me when 161 00:08:57,316 --> 00:09:00,259 I would never funk you in business. 162 00:09:00,259 --> 00:09:03,202 Name your price. Well, this is big. 163 00:09:03,202 --> 00:09:06,145 I want 20% of whatever you make. 164 00:09:06,145 --> 00:09:09,088 20% Who's ******** who? Fine. Keep 100%. 165 00:09:09,088 --> 00:09:12,031 Do you know 100% of nothing else? 166 00:09:12,031 --> 00:09:14,974 I know nothing. OK, 20% done 20% 167 00:09:14,974 --> 00:09:17,771 It is Vinny. You suck me 168 00:09:17,771 --> 00:09:20,629 on this. Have your balls for earrings. 169 00:09:20,629 --> 00:09:21,446 OK, OK. 170 00:09:24,026 --> 00:09:26,018 As you probably know, our company is 171 00:09:26,018 --> 00:09:27,156 repping Atlantic Overseas Corporation. 172 00:09:27,156 --> 00:09:29,147 What you don't know is that we're 173 00:09:29,147 --> 00:09:31,139 finishing up the final touches on a 174 00:09:31,139 --> 00:09:32,846 buyout of Americord by Atlantic Anacortes 175 00:09:32,846 --> 00:09:35,406 down to $12.00 a share. 1150 is it this 176 00:09:35,406 --> 00:09:37,398 morning. The only smart thing that Accord 177 00:09:37,398 --> 00:09:39,958 ever did was to keep the majority of the 178 00:09:39,958 --> 00:09:41,949 stock they have. Well, should I say 179 00:09:41,949 --> 00:09:43,887 Atlantic now has 260,000. The half 180 00:09:43,887 --> 00:09:45,686 million shares, that means there's 181 00:09:45,686 --> 00:09:48,205 240,000 shares out there and for every 182 00:09:48,205 --> 00:09:50,724 dollar it goes up, that means 240,000 183 00:09:50,724 --> 00:09:53,243 profits. And when the news is released, 184 00:09:53,243 --> 00:09:56,122 we expect the stock to jump to $31 185 00:09:56,122 --> 00:09:58,641 a share. God, when is the announcement? 186 00:09:58,641 --> 00:10:01,159 Next Monday? Ohh, 20% done. We're doing 187 00:10:01,159 --> 00:10:04,084 you are a *. Oh 188 00:10:04,084 --> 00:10:06,889 oh. I got to 189 00:10:06,889 --> 00:10:08,749 believe this Dodger was back-to-back. No, 190 00:10:08,749 --> 00:10:11,229 Harry. Blue Jays. Let's go. Yeah, we had 191 00:10:11,229 --> 00:10:11,539 pagers. 192 00:10:14,409 --> 00:10:16,358 Actually never heard of snowballs, Harry. 193 00:10:16,358 --> 00:10:18,630 30 minutes, maybe 30 minutes it'll be 194 00:10:18,630 --> 00:10:21,228 working. Hell, Harry, even if I'm a court 195 00:10:21,228 --> 00:10:23,825 only goes to $10 a share. That translates 196 00:10:23,825 --> 00:10:26,422 into two mil 4 because the whole $20, 197 00:10:26,422 --> 00:10:29,345 that's 4 million of you. Now what did it 198 00:10:29,345 --> 00:10:32,267 take to get this great deal? How would we 199 00:10:32,267 --> 00:10:35,074 give up 30%?30 percent, 30% Jesus 200 00:10:35,074 --> 00:10:36,847 says Christ Vinny, that makes her the 201 00:10:36,847 --> 00:10:38,620 most expensive lay in the city. Excuse 202 00:10:38,620 --> 00:10:40,900 me, what do you want? Ohh man, what do 203 00:10:40,900 --> 00:10:43,180 you think? I think I think you got 2 204 00:10:43,180 --> 00:10:45,206 problems. First of all, where do you get 205 00:10:45,206 --> 00:10:47,486 2 and a half $1,000,000 to buy the stock 206 00:10:47,486 --> 00:10:49,259 and 2nd it ain't legal. Ohh ship 207 00:10:49,259 --> 00:10:51,032 ********. Look, either way you look at 208 00:10:51,032 --> 00:10:52,805 this as inside trading. You know what? 209 00:10:52,805 --> 00:10:54,072 Give me a freaking break. 210 00:10:55,742 --> 00:10:58,427 I can guarantee you they didn't make it 211 00:10:58,427 --> 00:11:00,777 by following some dumb rules. Not rules 212 00:11:00,777 --> 00:11:03,462 Vinny laws. Let's face it, you and I 213 00:11:03,462 --> 00:11:06,148 are broke. No, yes we are. No we're 214 00:11:06,148 --> 00:11:08,497 not. We have our clients portfolio dream 215 00:11:08,497 --> 00:11:11,182 selling their stock and use the money and 216 00:11:11,182 --> 00:11:13,868 when we collect on Emma cord which is 217 00:11:13,868 --> 00:11:16,772 rebuy. I'm the 218 00:11:16,772 --> 00:11:19,332 wise. We used it. Come on, Harry, do you 219 00:11:19,332 --> 00:11:21,608 want to see this company go down the 220 00:11:21,608 --> 00:11:23,314 tubes? Of what? This opportunity only 221 00:11:23,314 --> 00:11:25,874 comes once. Listen, I don't want to go to 222 00:11:25,874 --> 00:11:27,865 jail for you or anybody else. You 223 00:11:27,865 --> 00:11:30,549 understand, Carol?Hello, 224 00:11:30,549 --> 00:11:33,305 Harry. Joe, 225 00:11:33,305 --> 00:11:36,240 Beth. Do you want me to 226 00:11:36,240 --> 00:11:38,882 call security? No. Not going to have this 227 00:11:38,882 --> 00:11:39,065 going. 228 00:11:43,735 --> 00:11:45,908 So how did you get in? Ohh, I just told 229 00:11:45,908 --> 00:11:47,646 your secretary I was an old friend who 230 00:11:47,646 --> 00:11:48,516 wanted to surprise you. 231 00:11:50,256 --> 00:11:52,686 Are you surprised? Ohh, I'm surprised. 232 00:11:53,816 --> 00:11:56,804 When did you get it?You know, I studied 233 00:11:56,804 --> 00:11:58,602 computers when I was in prison. Really. 234 00:11:58,602 --> 00:12:00,657 Uh-huh. And I heard that your company had 235 00:12:00,657 --> 00:12:02,713 this program for ex cons, you know, to 236 00:12:02,713 --> 00:12:04,511 help them get back into society. Ohh, 237 00:12:04,511 --> 00:12:06,309 you're wrong. My company doesn't have any 238 00:12:06,309 --> 00:12:08,622 kind of program like that, and even if it 239 00:12:08,622 --> 00:12:10,677 did, I sure as hell wouldn't hire you. 240 00:12:12,197 --> 00:12:14,202 Don't worry, Kerry, you think I'd want to 241 00:12:14,202 --> 00:12:16,207 work for the man who testified against me? 242 00:12:18,937 --> 00:12:21,638 You know five years is 1/2 a long time to 243 00:12:21,638 --> 00:12:22,988 spend alone with your thoughts. 244 00:12:24,648 --> 00:12:26,678 It's easy to fill them up with one thing. 245 00:12:27,638 --> 00:12:30,615 Revenge. And 246 00:12:30,615 --> 00:12:33,543 one man. Yeah, pretty 247 00:12:33,543 --> 00:12:36,182 soon that man swells up and that's 248 00:12:36,182 --> 00:12:38,822 all you can think about, night and 249 00:12:38,822 --> 00:12:39,199 day. 250 00:12:42,559 --> 00:12:44,746 That, man, is the turning point of your 251 00:12:44,746 --> 00:12:47,289 existence. It's like. 252 00:12:49,889 --> 00:12:51,110 Becomes an obsession. 253 00:12:57,750 --> 00:12:59,070 I heard that Alexandra died. 254 00:13:01,950 --> 00:13:03,300 Council heard you got remarried. 255 00:13:12,741 --> 00:13:15,706 You know, it's really funny. It's in 256 00:13:15,706 --> 00:13:18,671 the past five years I lost my 257 00:13:18,671 --> 00:13:21,637 freedom and you lost a wine. That's 258 00:13:21,637 --> 00:13:24,602 enough. Get out. Come on. Come here. 259 00:13:24,702 --> 00:13:27,668 OK. You want to know why I came 260 00:13:27,668 --> 00:13:30,380 here?I came here to tell you not to be 261 00:13:30,380 --> 00:13:32,762 afraid of me. Yeah. 262 00:13:33,872 --> 00:13:36,214 Seems that in my passion I'd forgotten 263 00:13:36,214 --> 00:13:39,166 you were. Just another man, I 264 00:13:39,166 --> 00:13:41,953 said. Get the hell out of my office. 265 00:13:43,053 --> 00:13:46,023 You tried to kill me off now. 266 00:13:51,093 --> 00:13:53,370 Jesus, Harry, the last thing we need is 267 00:13:53,370 --> 00:13:55,077 some murderer hanging around. When did 268 00:13:55,077 --> 00:13:58,071 she get out? I don't know. What? She 269 00:13:58,071 --> 00:13:59,744 walking up with the questions. Alright. 270 00:14:01,684 --> 00:14:03,874 Take about an hour off to clear my head. 271 00:14:03,874 --> 00:14:05,334 Wait, what about the Amcor deal? 272 00:14:07,004 --> 00:14:09,653 We already decided didn't What about 273 00:14:09,653 --> 00:14:10,095 you? 274 00:14:13,245 --> 00:14:14,858 All right, you already know what I'm 275 00:14:14,858 --> 00:14:16,933 gonna do. I'm in it with or without you. 276 00:14:16,933 --> 00:14:18,085 What are you gonna do? 277 00:14:22,585 --> 00:14:23,035 I'm in. 278 00:14:26,086 --> 00:14:28,277 Nico, Nico, it's Terry. Yeah. Let me 279 00:14:28,277 --> 00:14:29,216 speak to Carolyn. 280 00:14:33,786 --> 00:14:36,054 Alright, tell her, tell her, tell her. 281 00:14:36,054 --> 00:14:38,322 I'm gonna be home late. Alright, thanks. 282 00:14:38,322 --> 00:14:38,646 Bye. 19420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.