Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,840 --> 00:00:25,720
This is my favorite.
2
00:00:25,980 --> 00:00:28,500
I thought I would match your eyes so
beautifully.
3
00:00:28,820 --> 00:00:32,680
Really? Yeah. You have such beautiful
eyes and features.
4
00:00:33,040 --> 00:00:34,040
Thank you.
5
00:00:34,140 --> 00:00:36,000
Yeah. So pucker up, baby.
6
00:00:54,739 --> 00:00:57,120
Gosh, you have such beautiful long hair.
7
00:00:57,380 --> 00:00:58,380
Thank you.
8
00:01:00,680 --> 00:01:04,239
You know, I think Kristen is a little
jealous that I've been doing your makeup
9
00:01:04,239 --> 00:01:05,239
and hair lately.
10
00:01:06,460 --> 00:01:07,460
Wow.
11
00:01:08,720 --> 00:01:15,340
She definitely notices when you do my
makeup because it looks so amazing.
12
00:01:15,840 --> 00:01:16,840
Yeah? Yeah.
13
00:01:18,030 --> 00:01:19,030
It's wonderful.
14
00:01:19,510 --> 00:01:24,510
My stepmom thinks it's starting to look
really good too, but I've been telling
15
00:01:24,510 --> 00:01:26,130
her that I've been doing it myself.
16
00:01:28,450 --> 00:01:31,790
Do you like it when you do it? I do.
17
00:02:25,049 --> 00:02:28,570
Nicole's mom gave us a ride back, so
we're going to hang out.
18
00:02:32,310 --> 00:02:33,950
Hi, Mrs. Fox. Hi.
19
00:02:34,350 --> 00:02:35,830
I brought you these flowers.
20
00:02:36,110 --> 00:02:37,110
Oh, my gosh.
21
00:02:37,150 --> 00:02:39,150
I knew they were your favorite colors.
22
00:02:39,470 --> 00:02:40,470
You're so cute.
23
00:02:40,790 --> 00:02:41,790
Thank you.
24
00:02:41,910 --> 00:02:43,170
I'm just going to put them in the vase,
okay?
25
00:02:43,390 --> 00:02:44,390
Yeah, okay. Great.
26
00:03:03,530 --> 00:03:04,530
So what else happened?
27
00:03:05,430 --> 00:03:11,130
You know, we lost the game. We scored a
couple touchdowns, and we really thought
28
00:03:11,130 --> 00:03:15,870
we had them in the bag, but, you know,
we lost. It sucked.
29
00:03:16,490 --> 00:03:18,970
But at least we look better than the
other cheerleading squad.
30
00:03:20,670 --> 00:03:21,810
Thank you.
31
00:03:22,030 --> 00:03:24,010
Your makeup's been getting a little bit
better.
32
00:03:24,310 --> 00:03:25,310
Yeah, I know.
33
00:03:25,630 --> 00:03:29,370
You know, Nicole tells me you've been
helping her out with doing her hair and
34
00:03:29,370 --> 00:03:30,370
makeup.
35
00:03:30,510 --> 00:03:31,510
Yeah.
36
00:03:32,330 --> 00:03:33,350
as much as possible.
37
00:03:33,930 --> 00:03:36,750
Yeah, she's been looking a lot sexier
when she comes home.
38
00:03:37,630 --> 00:03:41,650
Well, I try to keep it very
conservative, conservative colors and
39
00:03:42,850 --> 00:03:44,530
She was telling me a few other things.
40
00:03:45,810 --> 00:03:46,810
Really?
41
00:03:47,050 --> 00:03:51,350
Yeah. She was telling me something about
you being into young women.
42
00:03:56,670 --> 00:03:57,670
That's interesting.
43
00:03:58,170 --> 00:04:03,290
Yeah, she says while you're doing their
hair and makeup that sometimes your
44
00:04:03,290 --> 00:04:04,290
hands wander.
45
00:04:06,510 --> 00:04:09,310
Nicole, is this true? Is this what
you're telling your mother?
46
00:04:09,530 --> 00:04:11,030
Or is she just making this up?
47
00:04:13,630 --> 00:04:17,829
She kind of was telling me a couple of
texts that you sent her.
48
00:04:20,529 --> 00:04:24,030
Is that the reason why she's fascinating
over you and buying you flowers?
49
00:04:29,040 --> 00:04:34,400
Nicole was telling me that she's in love
with you and that you've captured her
50
00:04:34,400 --> 00:04:35,400
heart.
51
00:04:39,680 --> 00:04:43,500
She was telling me about this kiss you
gave her.
52
00:04:47,480 --> 00:04:51,600
So, Nicole, why don't you sit on Mrs.
Fox's lap?
53
00:04:53,820 --> 00:04:55,480
Go. Go sit on her lap.
54
00:05:04,910 --> 00:05:06,270
It's okay. They don't know that.
55
00:05:15,510 --> 00:05:19,490
So, Nicole, why don't you rub your hands
through Mrs.
56
00:05:19,930 --> 00:05:20,930
Fox's hair?
57
00:05:24,310 --> 00:05:25,870
It's okay. Just do it.
58
00:05:28,510 --> 00:05:29,590
There you go.
59
00:05:33,300 --> 00:05:36,860
Nicole, why don't you tell Mrs. Fox what
you've been telling me, what you've
60
00:05:36,860 --> 00:05:38,460
always wanted to tell her?
61
00:05:40,360 --> 00:05:42,160
I just think you're gorgeous.
62
00:05:43,840 --> 00:05:44,840
No.
63
00:05:45,400 --> 00:05:46,780
Not that, Nicole.
64
00:05:47,280 --> 00:05:48,580
The other thing.
65
00:05:52,240 --> 00:05:53,600
It's okay. Just say it.
66
00:05:56,960 --> 00:05:58,400
I love you, Mrs. Fox.
67
00:06:04,340 --> 00:06:06,260
Now, why are you shy, Mrs. Fox?
68
00:06:06,620 --> 00:06:08,680
She told me about the kiss you gave her.
69
00:06:10,680 --> 00:06:14,240
So why don't you show me how Mrs. Fox
kissed you?
70
00:06:17,680 --> 00:06:19,720
It's okay. I already know.
71
00:06:20,140 --> 00:06:21,140
Show me.
72
00:06:23,560 --> 00:06:24,740
Go ahead. Do it.
73
00:06:38,500 --> 00:06:39,500
No, no, no.
74
00:06:40,520 --> 00:06:42,760
You've already done it. I'm just asking
her to show.
75
00:06:45,780 --> 00:06:47,480
She loves you, Mrs. Fox.
76
00:06:48,780 --> 00:06:50,260
Why don't you show her some love?
77
00:06:50,560 --> 00:06:52,840
Nicole, can you do me a favor?
78
00:06:53,180 --> 00:06:55,220
Can you unbutton her shirt for me?
79
00:06:56,680 --> 00:06:57,680
Just two buttons.
80
00:06:58,020 --> 00:06:59,020
Nothing more.
81
00:07:02,840 --> 00:07:03,840
There you go.
82
00:07:13,550 --> 00:07:19,850
That's my button another one of course
Nicole anything you want
83
00:07:19,850 --> 00:07:22,610
And
84
00:07:22,610 --> 00:07:30,190
the
85
00:07:30,190 --> 00:07:36,730
coast been telling me you have great
breath and they are absolutely stunning
86
00:07:36,730 --> 00:07:42,950
they're so beautiful
87
00:07:44,550 --> 00:07:47,730
Alexis, why don't you let her open up
that shirt?
88
00:07:49,030 --> 00:07:51,350
Nicole, let me see if she has any breath
nipples.
89
00:07:53,070 --> 00:07:54,049
Are they?
90
00:07:54,050 --> 00:08:00,830
Yes, just... Oh, they're really
91
00:08:00,830 --> 00:08:03,250
hard and beautiful.
92
00:08:04,810 --> 00:08:07,590
Nicole, do those feel good to touch?
93
00:08:08,630 --> 00:08:11,190
Yeah. They do, don't they? They do.
94
00:08:12,910 --> 00:08:15,630
Why don't you expose her nipple? Let us
see.
95
00:08:22,330 --> 00:08:23,330
It's okay.
96
00:08:25,150 --> 00:08:26,150
Don't be shy.
97
00:08:28,930 --> 00:08:30,750
She has great breasts, doesn't she?
98
00:08:32,950 --> 00:08:34,809
Do you ever look at your mom that way?
99
00:08:38,390 --> 00:08:40,030
Do you like older women?
100
00:08:45,130 --> 00:08:46,130
I really like you, Kristen.
101
00:08:50,650 --> 00:08:53,150
I don't think I should be doing this
anymore.
102
00:08:54,810 --> 00:08:59,310
I don't know, Alexis. Nicole said she
wants to take you to your room.
103
00:09:00,210 --> 00:09:01,450
What do you think about that?
104
00:09:06,630 --> 00:09:07,630
Let's do this.
105
00:09:07,650 --> 00:09:09,130
Nicole will take you to the room.
106
00:09:09,990 --> 00:09:11,810
But I think we should do an even trade.
107
00:09:14,790 --> 00:09:15,930
You get Nicole.
108
00:09:16,910 --> 00:09:19,050
And I get Kristen.
109
00:09:25,310 --> 00:09:26,310
Mom!
110
00:09:29,330 --> 00:09:30,850
I guess we have a deal.
111
00:09:44,300 --> 00:09:48,400
So, Alexis, why don't you go and take
Nicole to your room?
112
00:09:51,200 --> 00:09:54,560
I'll stay here with Kristen, and she and
I can have some fun.
113
00:09:57,540 --> 00:09:58,620
You know what, Nicole?
114
00:09:59,400 --> 00:10:00,480
You know what to do.
115
00:10:00,980 --> 00:10:02,120
Why don't you take Mrs.
116
00:10:02,320 --> 00:10:03,320
Fox to her room?
117
00:10:04,100 --> 00:10:05,260
She's just being shy.
118
00:10:57,000 --> 00:11:02,660
Nicole, why would you ever tell your
stepmother about these times we spent
119
00:11:02,660 --> 00:11:03,659
together?
120
00:11:03,660 --> 00:11:10,080
I haven't been able to get it off my
mind, and I can't tell my friends, and
121
00:11:10,080 --> 00:11:12,500
she was suspicious.
122
00:11:13,560 --> 00:11:16,660
You know, she's the only one I have. I
couldn't help myself.
123
00:11:18,000 --> 00:11:20,440
I mean... You're embarrassed.
124
00:11:21,520 --> 00:11:24,420
Well, I had to tell her that I loved
you.
125
00:11:29,450 --> 00:11:31,010
She's the only one I could tell.
126
00:11:34,590 --> 00:11:35,690
I'm really sorry.
127
00:11:42,410 --> 00:11:43,650
Maybe I should leave.
128
00:11:44,950 --> 00:11:47,010
No. No, stay.
129
00:11:47,310 --> 00:11:48,310
No, stay.
130
00:11:49,290 --> 00:11:51,910
Here. Thank you for
131
00:11:51,910 --> 00:11:58,130
the flower.
132
00:12:12,110 --> 00:12:14,270
So, you really love me.
133
00:12:15,830 --> 00:12:18,910
I mean, I think about it all the time.
134
00:12:19,650 --> 00:12:21,630
I can't concentrate in school.
135
00:12:23,230 --> 00:12:30,090
I mean, this is really embarrassing, but
I really do fantasize about
136
00:12:30,090 --> 00:12:31,090
you a lot.
137
00:12:32,650 --> 00:12:33,870
It's kind of embarrassing.
138
00:12:35,180 --> 00:12:37,260
But I can't get you off my mind.
139
00:12:37,880 --> 00:12:42,380
It was getting so bad that Shai knew
something was going on.
140
00:12:42,740 --> 00:12:43,900
Your stepmom, huh?
141
00:12:44,200 --> 00:12:45,200
Yeah.
142
00:12:45,540 --> 00:12:48,860
Yeah. You can't hide anything from her.
143
00:12:49,140 --> 00:12:50,140
I can see that.
144
00:12:50,740 --> 00:12:51,740
Geez.
145
00:12:52,960 --> 00:12:54,760
Girls, you have 20 questions, huh?
146
00:12:55,260 --> 00:12:58,120
Yeah. You were so beautiful.
147
00:12:58,620 --> 00:12:59,459
You're beautiful.
148
00:12:59,460 --> 00:12:59,839
Come here.
149
00:12:59,840 --> 00:13:00,840
We hug you.
150
00:13:15,720 --> 00:13:17,320
Don't worry about it. Trust you.
151
00:13:22,880 --> 00:13:26,020
So when you think about me, what do you
think about?
152
00:13:28,400 --> 00:13:33,840
How much I want to play with your
beautiful breasts.
153
00:13:35,580 --> 00:13:37,100
And your hot body.
154
00:13:38,220 --> 00:13:42,340
And kiss your soft lips.
155
00:14:33,360 --> 00:14:34,940
Let me hold you.
156
00:14:53,900 --> 00:14:54,900
Amen.
157
00:19:38,670 --> 00:19:39,670
Thank you.
158
00:21:18,250 --> 00:21:19,250
I hope so.
159
00:48:03,920 --> 00:48:04,920
I love you.
10550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.