All language subtitles for ep13cheer_squad_sleepovers_13_2015

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,360 --> 00:00:17,060 I'm sorry to hear that. 2 00:00:17,500 --> 00:00:19,180 Well, you're in good hands now. 3 00:00:21,620 --> 00:00:27,240 Oh, hi, Scarlett. This is my stepdaughter, Scarlett, I was mentioning 4 00:00:27,560 --> 00:00:29,120 And my friend, Prince Bob. Hi. 5 00:00:29,760 --> 00:00:30,780 Hi, Scarlett. 6 00:00:31,220 --> 00:00:34,400 Hey, what's going on here? 7 00:00:34,720 --> 00:00:37,760 Nothing, we're just... These are our new friends. We're just talking and having 8 00:00:37,760 --> 00:00:40,240 me met on Mother Daughter Exchange Club. What the fuck? 9 00:00:40,760 --> 00:00:43,980 And you're bringing Tara into Mother Daughter Exchange Club? 10 00:00:44,200 --> 00:00:47,120 Stop it! Quiet down over there, Scarlett. You're being rude. 11 00:00:47,440 --> 00:00:49,620 Yeah, she's a good daughter. 12 00:00:49,840 --> 00:00:52,560 I overheard you. I was in the kitchen. I'm not deaf. 13 00:00:53,040 --> 00:00:54,360 Just leave, Scarlett. 14 00:00:54,620 --> 00:00:55,620 Leave. 15 00:00:55,820 --> 00:00:59,140 I'm so sorry. No! I'm not gonna leave while this is happening. 16 00:00:59,360 --> 00:01:01,360 Are you kidding me? Leave, Scarlett. 17 00:01:02,100 --> 00:01:03,100 Now. 18 00:01:06,020 --> 00:01:08,980 Go to the kitchen, young lady. Go to the kitchen. 19 00:01:10,120 --> 00:01:11,840 Princess, please take her. 20 00:01:12,140 --> 00:01:13,140 Come on, let's go. 21 00:01:15,620 --> 00:01:16,780 Yes, mommy. 22 00:01:19,900 --> 00:01:20,900 Excuse me. 23 00:01:23,640 --> 00:01:24,640 I'm sorry. 24 00:01:27,120 --> 00:01:32,280 Such a bitch. 25 00:01:32,640 --> 00:01:34,020 I just need to move out already. 26 00:01:35,600 --> 00:01:37,260 Hey, what was that? 27 00:01:37,500 --> 00:01:38,880 That was so rude. 28 00:01:39,840 --> 00:01:43,380 What was that? You're having mother -daughter exchange club in our living 29 00:01:43,460 --> 00:01:45,340 You're acting like a brat, young lady. 30 00:01:46,160 --> 00:01:51,380 Hey, I told you. Look at me. I told you it's over between us. 31 00:01:53,160 --> 00:01:54,200 You need to leave. 32 00:02:20,050 --> 00:02:22,390 That's bad now. I thought you were mad. 33 00:02:23,950 --> 00:02:26,990 Just something she said. It just really hurt me. 34 00:02:28,450 --> 00:02:30,690 What did she mean by it's over between us? 35 00:02:31,450 --> 00:02:32,990 I didn't understand that. 36 00:02:35,050 --> 00:02:36,250 It's a long story. 37 00:02:37,170 --> 00:02:38,170 Okay. 38 00:02:38,670 --> 00:02:41,770 I don't know if I really want to talk about it. 39 00:02:44,590 --> 00:02:48,070 Will you at least tell me why you were so mad at her for having her friends 40 00:02:48,070 --> 00:02:49,070 in the living room? 41 00:02:50,410 --> 00:02:55,690 Because she had mother -daughter exchange club going on in there. She's 42 00:02:55,690 --> 00:03:00,710 to fuck another woman. And she's wanting to fuck a random woman she found on the 43 00:03:00,710 --> 00:03:04,710 internet. And brought her sweet little daughter in. Oh my god, it drives me 44 00:03:04,710 --> 00:03:05,710 insane. 45 00:03:06,910 --> 00:03:10,930 What do you mean by her daughter? Like, what do you mean bring her daughter in? 46 00:03:12,310 --> 00:03:19,250 Well, she's going to have sex with the mom of the daughter that was in the 47 00:03:19,250 --> 00:03:20,250 living room. 48 00:03:21,840 --> 00:03:24,460 That's their whole little shindig going on in there. 49 00:03:24,980 --> 00:03:26,520 Like, lesbians? 50 00:03:27,360 --> 00:03:28,360 Yeah. 51 00:03:28,760 --> 00:03:29,760 Didn't you know? 52 00:03:30,280 --> 00:03:32,500 They're, like, getting together to sex like an orgy? 53 00:03:34,040 --> 00:03:35,980 Separately. They basically set each other up. 54 00:03:38,740 --> 00:03:41,180 Wow. I thought that kind of stuff only happens in the movies. 55 00:03:42,240 --> 00:03:43,240 No. 56 00:03:44,620 --> 00:03:49,280 Apparently it happens all the time. So much that she wants to fuck everyone in 57 00:03:49,280 --> 00:03:50,280 the world. 58 00:03:51,150 --> 00:03:52,790 And how did you know about this? 59 00:03:55,510 --> 00:03:58,190 Well, she set me up to do it one time. 60 00:04:00,250 --> 00:04:02,210 So you had sex with another girl? 61 00:04:02,930 --> 00:04:04,430 Yeah, didn't you know about me? 62 00:04:05,270 --> 00:04:06,270 No. 63 00:04:06,470 --> 00:04:07,470 What? 64 00:04:08,270 --> 00:04:09,930 You never told me this. 65 00:04:10,770 --> 00:04:17,130 I mean, you haven't noticed me, like, check out other girls or check even you 66 00:04:17,130 --> 00:04:18,130 out? 67 00:04:18,880 --> 00:04:20,040 No, like, no. 68 00:04:21,019 --> 00:04:22,520 No? Wow. 69 00:04:23,560 --> 00:04:27,580 I thought you had a boyfriend at school. There was a guy that likes you, but you 70 00:04:27,580 --> 00:04:30,120 never talked about it, so I just thought you were shy about it. 71 00:04:30,460 --> 00:04:35,800 Well, I don't know. We weren't into each other. I wasn't into him. I don't like 72 00:04:35,800 --> 00:04:36,800 guys. 73 00:04:37,920 --> 00:04:38,920 Wow. 74 00:04:41,500 --> 00:04:43,000 Seriously? You didn't even know that? 75 00:04:43,340 --> 00:04:46,080 No. What? I didn't think like that. 76 00:04:46,780 --> 00:04:48,970 Oh. You didn't know there was lesbians? 77 00:04:49,850 --> 00:04:54,470 Well, yeah, but I didn't think, like, you, you're so girly and everything. 78 00:04:55,610 --> 00:04:57,790 I mean, I like girls and I like being a girl. 79 00:04:58,670 --> 00:05:04,210 I just thought lesbians were all, like, butch with short hair and, I don't know. 80 00:05:04,690 --> 00:05:07,370 They're more like, I don't know. I mean, look at my mom. 81 00:05:08,010 --> 00:05:09,030 She's pretty girly. 82 00:05:09,550 --> 00:05:12,190 She loves girls. Apparently all girls. 83 00:05:12,710 --> 00:05:14,910 She doesn't want to fuck anyone she finds on the internet. 84 00:05:18,039 --> 00:05:19,760 Tara? Tara's so young. 85 00:05:20,980 --> 00:05:22,560 She just wants to get laid. 86 00:05:22,900 --> 00:05:25,000 So she's using Tara to get laid. 87 00:05:25,300 --> 00:05:29,660 Well, yeah. Mother -daughter exchange club. Daughters gotta be included. 88 00:05:30,380 --> 00:05:32,800 Wow. She knows I wouldn't do it. 89 00:05:34,740 --> 00:05:37,120 Unless I was fucking her again. 90 00:05:37,940 --> 00:05:39,260 Wait, fucking her again? 91 00:05:40,060 --> 00:05:41,060 Oh, shit. 92 00:05:41,760 --> 00:05:42,760 Oh, my God. 93 00:05:43,400 --> 00:05:44,800 You're... What? 94 00:05:45,080 --> 00:05:46,120 I told you. 95 00:05:46,890 --> 00:05:47,930 You're joking, right? 96 00:05:48,750 --> 00:05:49,770 Yeah, yeah. 97 00:05:50,650 --> 00:05:51,790 You're not joking. 98 00:05:52,670 --> 00:05:53,670 No. 99 00:05:54,450 --> 00:05:55,470 We had an affair. 100 00:05:57,690 --> 00:05:58,730 With your mom. 101 00:05:59,450 --> 00:06:03,270 Yeah, that's why she said it's over in the kitchen. 102 00:06:06,210 --> 00:06:07,630 How did this happen? 103 00:06:10,800 --> 00:06:13,280 How does anything happen? Do you like somebody? 104 00:06:13,820 --> 00:06:16,500 How many times did you do it? Did you, like, do everything? 105 00:06:17,760 --> 00:06:18,760 Well, yeah. 106 00:06:19,100 --> 00:06:20,100 Maybe at sex. 107 00:06:20,800 --> 00:06:22,340 I want to hear about it. 108 00:06:22,740 --> 00:06:23,740 That's crazy. 109 00:06:23,960 --> 00:06:28,040 Look at you, wanting my Les Craze story. I didn't know that. 110 00:06:29,300 --> 00:06:30,880 I don't know what you're telling me. 111 00:06:31,100 --> 00:06:32,100 I don't know. 112 00:06:32,780 --> 00:06:36,080 We never got to talk about boys. Tell me about some girls. 113 00:06:37,860 --> 00:06:40,200 Okay. Promise you won't tell her. 114 00:06:40,800 --> 00:06:42,220 I won't tell her. 115 00:06:42,800 --> 00:06:43,800 Please don't. 116 00:06:43,940 --> 00:06:46,640 I won't. She will try to get it out of you. 117 00:06:48,880 --> 00:06:49,900 Ever. Tell me. 118 00:06:50,800 --> 00:06:57,600 Well, we first, well, first, you know, turned on the 119 00:06:57,600 --> 00:07:02,940 water in the bathtub and I made it really hot and I was trying to convince 120 00:07:02,940 --> 00:07:04,320 to take a bath with me. 121 00:07:07,920 --> 00:07:10,320 She thought of it as like a motherly thing. 122 00:07:11,500 --> 00:07:18,020 I got naked and then I lit candles around 123 00:07:18,020 --> 00:07:21,540 the tub and made it very romantic. 124 00:07:22,720 --> 00:07:27,140 She kind of took it as a cute gesture but wasn't quite sure where I was going 125 00:07:27,140 --> 00:07:28,140 with it. 126 00:07:28,340 --> 00:07:34,860 And then I started rubbing her arms and then kind of like raising my hand across 127 00:07:34,860 --> 00:07:37,240 her neck and then I kissed her. 128 00:07:37,880 --> 00:07:39,240 And on the lips. 129 00:07:40,540 --> 00:07:45,260 She, like, was a little shocked, but she kissed me back. 130 00:07:46,140 --> 00:07:51,960 And then I led her into the tub. And we started rubbing each other 131 00:07:51,960 --> 00:07:56,140 on the nipples with soap that was in the bathtub. 132 00:07:56,520 --> 00:08:02,300 And I started hugging her and kissing her even more. 133 00:08:04,080 --> 00:08:06,820 Yeah, you don't want to hear it. I want to hear everything. 134 00:08:08,660 --> 00:08:14,960 Okay, and then I was rubbing her, you know, down there, her vagina. 135 00:08:15,580 --> 00:08:20,480 And I was kind of like doing it in a circular motion, but she wanted me to do 136 00:08:20,480 --> 00:08:25,880 a little differently. So she grabbed my hand and moved it all over her good 137 00:08:25,880 --> 00:08:31,140 spots that feel very good, like in between her lips and my knuckles kind of 138 00:08:31,140 --> 00:08:32,140 moving in like that. 139 00:08:33,250 --> 00:08:38,929 squeezing and kind of like playing with their clit and forcing water into their, 140 00:08:39,110 --> 00:08:41,870 kind of like teasing her. 141 00:08:42,590 --> 00:08:49,350 She really liked it and then she started doing it to me and yeah, she's amazing. 142 00:08:49,770 --> 00:08:54,190 She like licked my lips, it was so sweet. She like licked all around my 143 00:08:54,190 --> 00:08:55,890 it felt so good. 144 00:08:57,510 --> 00:09:00,490 But apparently I don't get that. 145 00:09:02,160 --> 00:09:05,280 Sounds like you had fun. I don't know why she'd want to stop. 146 00:09:06,500 --> 00:09:12,520 You tell me about it. I mean, she's been avoiding me and I've been trying to act 147 00:09:12,520 --> 00:09:17,100 out. You know, I've been kind of rebellious lately because she's been 148 00:09:17,100 --> 00:09:19,040 me and paying all her attention on Tara. 149 00:09:19,740 --> 00:09:23,560 And sadly, I think she totally wants to screw Tara. 150 00:09:23,900 --> 00:09:29,720 I think she wants to just screw her just to get at me and... 151 00:09:30,200 --> 00:09:32,680 Make me feel even more uncomfortable than I am. 152 00:09:33,000 --> 00:09:35,660 I mean, that's what I thought. I just want to fucking move already. 153 00:09:35,880 --> 00:09:37,040 I just need her out of my life. 154 00:09:37,680 --> 00:09:41,800 Because I remember you telling me that you thought she, like, you thought Tara, 155 00:09:41,880 --> 00:09:44,000 she treated Tara like a favorite. 156 00:09:45,980 --> 00:09:48,380 Yeah, now you see it, huh? I'm going to leave you. 157 00:09:50,020 --> 00:09:53,320 Totally. You could totally see it in there. Didn't you, like, overhear her 158 00:09:53,320 --> 00:09:56,140 talking to them and being like, she's my perfect daughter. 159 00:09:56,680 --> 00:09:58,560 She wouldn't have found me. 160 00:09:58,960 --> 00:10:01,100 She's a skit. A's all the time. 161 00:10:01,580 --> 00:10:03,860 You know, perfect daughter. 162 00:10:04,820 --> 00:10:07,880 Sorry. She wonders why I'm acting out. 163 00:10:08,320 --> 00:10:14,100 But I 164 00:10:14,100 --> 00:10:21,060 didn't tell you Tara walked in on us when we were touching each other 165 00:10:21,060 --> 00:10:22,060 in the bathtub. 166 00:10:22,100 --> 00:10:28,060 And Tara was completely grossed out and she threw up and ruined our whole 167 00:10:28,060 --> 00:10:29,060 moment. 168 00:10:29,969 --> 00:10:30,969 So, yeah. 169 00:10:31,070 --> 00:10:35,510 And now she's in Mother Daughter Exchange Club because she was so grossed 170 00:10:35,510 --> 00:10:39,490 lesbians. I don't know why she, like, impressed her mom somehow. 171 00:10:39,850 --> 00:10:41,110 By throwing up? 172 00:10:41,590 --> 00:10:46,790 No, like, she must have been jealous about you with her mom, so she was like, 173 00:10:46,910 --> 00:10:52,630 and now afterwards she's like, oh, well, now I gotta get her attention back to 174 00:10:52,630 --> 00:10:53,589 me, maybe. 175 00:10:53,590 --> 00:10:54,590 Maybe. 176 00:10:54,750 --> 00:10:57,630 I don't know. I shouldn't even care. She wants me out of her life. 177 00:10:58,589 --> 00:10:59,589 Now I have nobody. 178 00:11:00,390 --> 00:11:01,390 Sorry about me. 179 00:11:02,850 --> 00:11:03,850 Do I? 180 00:11:04,650 --> 00:11:08,570 Yeah. Well, I've been friends with your mom, but I've been really good friends 181 00:11:08,570 --> 00:11:09,570 with you too, so. 182 00:11:11,610 --> 00:11:13,250 You're so sweet. Thank you. 183 00:11:15,050 --> 00:11:17,130 Well, let's talk about you. 184 00:11:17,370 --> 00:11:21,070 Don't talk about me. I don't want to talk about my mom or anything like that. 185 00:11:22,230 --> 00:11:23,770 So, are you seeing anybody? 186 00:11:24,830 --> 00:11:25,830 Not right now. 187 00:11:26,310 --> 00:11:27,310 No? 188 00:11:27,560 --> 00:11:28,920 How about your stepmom? 189 00:11:29,400 --> 00:11:31,280 I haven't really seen her with anybody. 190 00:11:31,500 --> 00:11:32,500 Is she available? 191 00:11:34,600 --> 00:11:35,720 Why are you asking? 192 00:11:37,420 --> 00:11:38,420 She's kind of hot. 193 00:11:38,640 --> 00:11:41,520 You should have a thing for stepmoms. You're not touching my mom. 194 00:11:42,640 --> 00:11:44,780 Not for stepmoms, for women. 195 00:11:46,120 --> 00:11:48,880 Did other women available be touching my stepmom? 196 00:11:49,160 --> 00:11:50,160 Like who? 197 00:11:53,200 --> 00:11:55,840 I don't know. My stepmom is not available. 198 00:11:56,100 --> 00:11:57,100 Not. No. 199 00:11:57,700 --> 00:11:59,440 Ew. Did you like that? 200 00:12:00,340 --> 00:12:01,340 Ew. 201 00:12:02,520 --> 00:12:03,900 Well, what about you? 202 00:12:04,460 --> 00:12:05,720 What about me? 203 00:12:06,060 --> 00:12:07,060 You're available. 204 00:12:08,140 --> 00:12:12,240 Well, yeah, but that would just be weird, no? 205 00:12:15,280 --> 00:12:16,440 Have you kissed a girl? 206 00:12:18,460 --> 00:12:19,460 Mm -mm. 207 00:12:23,810 --> 00:12:25,550 Bestie, my deepest stuff. 208 00:12:25,770 --> 00:12:28,830 Come on. I kissed once when I was, like, really young. 209 00:12:29,610 --> 00:12:33,030 What, you were two and you were kissing your friend? Or you thought it was cool 210 00:12:33,030 --> 00:12:36,210 to kiss your mom? Like, what? No, never my mom. Ew. 211 00:12:37,670 --> 00:12:39,670 I can't believe you did that with your mom. 212 00:12:41,170 --> 00:12:42,170 She's hot. 213 00:12:44,270 --> 00:12:50,010 No, I kissed a girl once because we were, like, we both liked these guys. 214 00:12:51,820 --> 00:12:57,180 And we wanted to see what it was like to kiss, so we weren't inexperienced with 215 00:12:57,180 --> 00:12:58,180 them. 216 00:12:58,340 --> 00:13:00,800 Oh, they were practicing on each other, huh? 217 00:13:01,000 --> 00:13:02,240 That's all we did. 218 00:13:02,660 --> 00:13:03,660 Is this the same? 219 00:13:05,080 --> 00:13:06,520 Kissing a girl like a kiss guy? 220 00:13:06,760 --> 00:13:07,760 Girls are softer. 221 00:13:08,400 --> 00:13:09,399 Are they? 222 00:13:09,400 --> 00:13:10,440 So you liked it. 223 00:13:11,460 --> 00:13:13,000 I didn't say I liked it. 224 00:13:13,760 --> 00:13:14,760 Come on. 225 00:13:15,700 --> 00:13:16,800 You can tell me. 226 00:13:17,930 --> 00:13:20,890 I mean, I know it's way better, but that's just me. 227 00:13:21,390 --> 00:13:22,390 It's been so long. 228 00:13:23,790 --> 00:13:24,790 Do you want to try it again? 229 00:13:25,990 --> 00:13:26,990 Right now? 230 00:13:27,350 --> 00:13:28,350 I don't know. 231 00:13:30,390 --> 00:13:31,650 Don't worry, I won't bite. Here. 232 00:13:32,470 --> 00:13:33,470 Close your eyes. 233 00:13:35,730 --> 00:13:36,730 Get comfy. 234 00:13:37,430 --> 00:13:38,430 It's all good. 235 00:13:39,030 --> 00:13:39,949 All right. 236 00:13:39,950 --> 00:13:41,530 Close your eyes and relax your mouth. 237 00:13:52,430 --> 00:13:53,430 Is that okay? 238 00:13:54,250 --> 00:13:55,430 You liked it? 239 00:13:56,210 --> 00:13:57,650 Good, good. 240 00:13:58,330 --> 00:13:59,890 Your lips are very sexy. 241 00:18:18,350 --> 00:18:19,670 Have you seen another parent before? 242 00:18:20,170 --> 00:18:21,910 I've seen him. Yeah? 243 00:18:24,090 --> 00:18:25,430 I've seen his before. 244 00:18:26,730 --> 00:18:28,110 Not in this situation. 245 00:18:28,650 --> 00:18:29,650 No. 246 00:19:04,010 --> 00:19:05,410 Wow. 247 00:19:42,190 --> 00:19:43,190 Oh. 248 00:20:39,020 --> 00:20:40,500 You're a pretty bush. 249 00:20:40,940 --> 00:20:41,940 Yeah. 250 00:23:24,880 --> 00:23:30,380 She's going to see your pretty lace panties that no daughter should ever be 251 00:23:30,380 --> 00:23:31,380 wearing. 252 00:23:32,340 --> 00:23:36,440 She's going to take your hair and she's going to pull it. 253 00:23:37,280 --> 00:23:39,440 She's going to tell you how bad you are. 254 00:23:59,850 --> 00:24:01,330 Is mommy going to have to spank you? 255 00:24:01,910 --> 00:24:02,910 There you are. 256 00:24:04,010 --> 00:24:06,770 Are you sure? 257 00:24:11,650 --> 00:24:12,950 Go ahead. 258 00:24:16,150 --> 00:24:18,390 Are you going to start being a good girl yet? 259 00:24:19,250 --> 00:24:20,250 No. 260 00:24:21,490 --> 00:24:24,170 A handprint. 261 00:24:25,850 --> 00:24:28,150 Are you sure you want another one of those? 262 00:24:35,720 --> 00:24:37,420 I think your mommy didn't thank you enough. 263 00:25:21,520 --> 00:25:23,140 You sure you want to get spanked? 264 00:25:24,400 --> 00:25:25,800 You've been a bad girl. 265 00:25:26,780 --> 00:25:29,400 Mommy's going to turn you over her lap and spank you. 266 00:25:35,440 --> 00:25:37,780 You like how that feels? 267 00:25:38,080 --> 00:25:41,060 You think you've been good enough to feel this? 268 00:25:43,140 --> 00:25:44,920 You like how mommy touches you? 269 00:25:46,380 --> 00:25:47,380 Bad girl. 270 00:25:59,150 --> 00:26:00,810 You want Mommy's fingers inside of you? 271 00:26:01,070 --> 00:26:02,070 Mm -hmm. 272 00:26:02,170 --> 00:26:04,070 Oh, you deserve a bunch of spankings. 273 00:26:04,450 --> 00:26:06,890 Mm -hmm. I'm going to turn you over my lap. 274 00:26:07,410 --> 00:26:10,490 Mm -hmm. I'm going to spank you just like your mommy would. 275 00:26:10,950 --> 00:26:12,010 Oh, yeah. 276 00:26:12,330 --> 00:26:14,230 Your mommy didn't spank you enough. 277 00:26:15,810 --> 00:26:18,010 Spank me. You want my fingers in you? 278 00:26:18,310 --> 00:26:21,530 Mm -hmm. You better tell me how much your mommy needs to spank you. 279 00:26:21,790 --> 00:26:23,850 Oh, spank me. Spank me, Mommy. 280 00:26:24,650 --> 00:26:25,730 Spank me, Mommy. 281 00:26:26,130 --> 00:26:27,130 Spank me, Mommy. 282 00:26:27,740 --> 00:26:28,820 Thank you, Mommy. 283 00:27:00,520 --> 00:27:01,520 I don't think you're gonna get sick. 284 00:27:02,240 --> 00:27:04,020 I don't think you're gonna get sick. 285 00:27:06,820 --> 00:27:08,980 Get over my lap. 286 00:27:09,880 --> 00:27:10,880 This way. 287 00:27:14,720 --> 00:27:15,720 Lay down. 288 00:27:16,420 --> 00:27:17,420 Over my lap. 289 00:27:18,460 --> 00:27:19,460 Yes. 290 00:27:20,020 --> 00:27:21,020 Yes. 291 00:27:22,040 --> 00:27:23,280 Say, I'll be a good girl. 292 00:27:24,260 --> 00:27:25,420 I'll be a good girl. 293 00:27:25,640 --> 00:27:27,060 Are you sure you can be a good girl? 294 00:27:28,260 --> 00:27:29,680 No more lazy panties? 295 00:27:30,110 --> 00:27:32,130 No more. I don't believe you. 296 00:27:32,570 --> 00:27:34,650 No more lazy panties. 297 00:27:34,890 --> 00:27:35,910 I don't believe you. 298 00:27:38,690 --> 00:27:45,630 Are you sure you're going to be a 299 00:27:45,630 --> 00:27:46,629 good girl? 300 00:27:46,630 --> 00:27:48,990 I promise. 301 00:27:50,570 --> 00:27:52,210 After you sting me again. 302 00:27:53,370 --> 00:27:56,510 Good girls get their pussy in the cup. 303 00:27:57,130 --> 00:27:59,310 Yeah. I don't think you're a good girl yet. 304 00:28:06,709 --> 00:28:07,430 Do you want to 305 00:28:07,430 --> 00:28:17,070 see 306 00:28:17,070 --> 00:28:20,070 us make it feel better? 307 00:28:48,040 --> 00:28:49,800 Are you sure you want to be good? 308 00:28:51,140 --> 00:28:53,420 Yeah? Are you sorry you've been bad? 309 00:29:24,500 --> 00:29:26,660 Have you been thinking about your mommy? 310 00:29:27,300 --> 00:29:29,760 Yeah? What do you want your mommy to do to you? 311 00:29:30,320 --> 00:29:32,400 I want her to spank me again. 312 00:29:32,640 --> 00:29:33,880 You want her to spank you? 313 00:29:34,960 --> 00:29:36,800 Yeah, because you've been pet? 314 00:29:37,300 --> 00:29:38,300 Yeah. 315 00:29:45,060 --> 00:29:47,220 She should spank my pussy. 316 00:29:47,560 --> 00:29:48,580 Your pussy too? 317 00:29:49,300 --> 00:29:51,980 I think you want your pussy. 318 00:29:52,520 --> 00:29:53,520 um 319 00:30:41,710 --> 00:30:42,710 Can I put some red? 320 00:30:42,930 --> 00:30:43,930 Yes. 321 00:30:44,290 --> 00:30:45,290 So what? 322 00:30:46,450 --> 00:30:47,810 Can you hear it? 323 00:30:48,010 --> 00:30:49,010 Uh huh. 324 00:31:32,219 --> 00:31:34,400 Do you like how your mommy touches you like that? 325 00:31:35,440 --> 00:31:38,640 Do you train about that when you wake up horny? 326 00:31:40,160 --> 00:31:43,000 Do you wake up with your pussy all wet when you train about your mom? 327 00:32:01,750 --> 00:32:04,630 Your pussy is so big. Oh yeah. 328 00:32:05,110 --> 00:32:09,530 Oh my 329 00:32:09,530 --> 00:32:15,390 gosh. I think your pussy is fat. 330 00:32:15,990 --> 00:32:17,710 Did you spend a few years there? 331 00:32:18,410 --> 00:32:19,410 Yeah. 332 00:32:29,230 --> 00:32:30,230 Mmm. 333 00:37:31,310 --> 00:37:32,710 Yeah. Yeah. 334 00:38:50,780 --> 00:38:51,780 Yes, 335 00:39:00,600 --> 00:39:05,780 yes, yes, yes, yes, you fucking dirty girl. 336 00:39:06,480 --> 00:39:07,880 Yes, yes. 337 00:39:53,160 --> 00:39:54,800 I'm gonna look at your face later. 338 00:40:53,320 --> 00:40:54,320 Bye. 339 00:41:41,180 --> 00:41:46,480 wrap me up and take me out i'm not gonna let you go 340 00:42:04,960 --> 00:42:06,440 That's too big for your leg. 341 00:42:07,260 --> 00:42:09,200 No, you're just slippery wet. 342 00:42:10,140 --> 00:42:11,240 Sweaty and hot. 343 00:42:14,620 --> 00:42:18,740 Flat and calm. 344 00:42:41,290 --> 00:42:42,950 You should both have sex with your mom. 345 00:42:43,210 --> 00:42:46,310 I think that would win her back for you. 346 00:42:46,530 --> 00:42:47,530 Mm -hmm. 347 00:42:48,250 --> 00:42:51,350 Tara will never be able to compete. 348 00:42:53,070 --> 00:42:54,570 How will you do that? 349 00:42:56,570 --> 00:42:58,130 I'll figure out a way. 350 00:42:58,710 --> 00:42:59,710 Good. 351 00:43:00,770 --> 00:43:02,650 You're an after -mind. No. 352 00:43:04,590 --> 00:43:07,310 You will never think about Tara again. 353 00:43:22,859 --> 00:43:24,480 Just don't leave me for your mom. 354 00:43:25,600 --> 00:43:26,600 She already lost. 355 00:43:48,040 --> 00:43:51,100 You realize if I don't have the strength test tomorrow, I'm going to get kicked 356 00:43:51,100 --> 00:43:52,100 off the quad, right? 357 00:43:52,120 --> 00:43:55,640 But you played all weekend with Kelly. Well, I know, but then they're with my 358 00:43:55,640 --> 00:43:59,200 weekend. Like, what else am I supposed to do? It's just one weekend. 359 00:43:59,640 --> 00:44:01,180 Yeah, but it's all weekend. 360 00:44:02,160 --> 00:44:06,240 Oh, my God. Just get over it, Daddy. It's worth it to stay on the cheer 361 00:44:06,600 --> 00:44:09,800 I know, I know. All right, I'll see you later, Ken. I've got to hit the book. 362 00:44:09,900 --> 00:44:12,100 Probably. Have good luck. Yeah, thanks. 363 00:44:23,280 --> 00:44:25,760 Go ahead, you can scoot closer to me. Jeez. 364 00:44:26,160 --> 00:44:28,940 Are you, like, scared of me or what? 365 00:44:29,900 --> 00:44:30,900 What's that? 366 00:44:31,200 --> 00:44:35,940 So, um, I noticed your friend. She's super cute. Who is she? 367 00:44:36,920 --> 00:44:39,420 Kenna? Her name's Kenna, right? 368 00:44:39,680 --> 00:44:43,520 I'm not telling you. I mean, what, you're gonna ruin her life too? 369 00:44:44,380 --> 00:44:48,320 Um, excuse me? Ruin her life? Did you seriously just say that? 370 00:44:48,960 --> 00:44:50,700 You little fucking bitch. 371 00:44:52,160 --> 00:44:55,400 Why don't you go back in your room and study, sweetheart, for your little exam 372 00:44:55,400 --> 00:44:56,480 that you're probably going to fail. 373 00:44:57,360 --> 00:44:58,920 Okay, okay, I'll go. 374 00:44:59,300 --> 00:45:00,300 Good. 375 00:45:02,280 --> 00:45:09,200 So, I have this great new prospect for 376 00:45:09,200 --> 00:45:10,460 you. You do? 377 00:45:10,760 --> 00:45:12,660 I do. Her name is Melissa May. 378 00:45:13,120 --> 00:45:17,700 She is the head cheerleader and graduating senior. 379 00:45:18,820 --> 00:45:23,040 And I think that she would be great for you and your team. 380 00:45:23,340 --> 00:45:26,160 Really? I really think so, yeah. 381 00:45:26,560 --> 00:45:30,460 There's a lot of great girls that are graduating right now. 382 00:45:30,780 --> 00:45:35,680 I know. But this one in particular, everyone wants her. And I have a 383 00:45:35,680 --> 00:45:39,120 with Coach Carrera and can set up a meeting for you. Really? 384 00:45:39,340 --> 00:45:40,340 It's true. 385 00:45:40,880 --> 00:45:45,260 You can't possibly be offering her up for nothing. What do you want? 386 00:45:48,050 --> 00:45:53,730 Well, there's this girl, Kenna, that my sister had brought over the other day. 387 00:45:54,170 --> 00:45:56,890 And they're obviously on the same cheer squad together. 388 00:45:57,190 --> 00:46:03,330 And I know she totally has a thing for me, and I think she's really cute too, 389 00:46:03,450 --> 00:46:05,290 and I would like an introduction. 390 00:46:06,190 --> 00:46:10,490 So how do you know she's totally got a thing for you if you haven't even met 391 00:46:10,490 --> 00:46:15,730 her? Well, I kind of just saw her briefly with Alex the other day, and 392 00:46:15,730 --> 00:46:17,230 eyes that she gave me... 393 00:46:18,000 --> 00:46:24,940 Clearly said it all. Very much so. I could probably introduce you 394 00:46:24,940 --> 00:46:31,320 to Kenna, but I think that that would mean you'd owe me something in return. 395 00:46:32,140 --> 00:46:35,760 Of course. I mean, I'm always down for favors. 396 00:46:36,240 --> 00:46:37,880 Favor for favor, right? 397 00:46:38,240 --> 00:46:39,158 That's how it works. 398 00:46:39,160 --> 00:46:40,160 That's how this works. 399 00:46:49,130 --> 00:46:50,330 I noticed that over lunch today. 400 00:46:50,770 --> 00:46:52,070 Really? Mm -hmm. 401 00:46:53,050 --> 00:46:54,050 I did. 402 00:46:54,830 --> 00:47:01,710 And, yeah, so I don't know if I mentioned this to you, but my 403 00:47:01,710 --> 00:47:05,810 uncle actually has a yacht in Tortola. 404 00:47:06,970 --> 00:47:08,890 Really? I've never heard of it. Really? 405 00:47:09,130 --> 00:47:14,810 Mm -hmm. It's in, like, the British Virgin Islands or something. It's, like, 406 00:47:14,810 --> 00:47:15,810 Caribbean. 407 00:47:15,910 --> 00:47:18,490 It's a really beautiful, amazing place. 408 00:47:18,860 --> 00:47:21,920 And if you haven't gone there, you should definitely go there someday. 409 00:47:23,180 --> 00:47:24,400 That sounds awesome. 410 00:47:24,620 --> 00:47:27,420 Yeah, it is awesome. It's, like, beautiful. 411 00:47:27,720 --> 00:47:31,000 It's tropical and, yeah, 412 00:47:31,740 --> 00:47:32,740 it's very exclusive. 413 00:47:32,840 --> 00:47:35,760 There's, like, basically just millionaires there. 414 00:47:36,380 --> 00:47:39,600 And, yeah, your eyes. It's really awesome. 415 00:47:40,340 --> 00:47:41,340 Yeah. 416 00:47:42,260 --> 00:47:46,400 Yeah, so there's snorkeling. The food is amazing. I mean, it's just, like, 417 00:47:46,420 --> 00:47:47,420 paradise. 418 00:47:48,420 --> 00:47:49,420 So, yeah, 419 00:47:50,320 --> 00:47:56,080 my uncle has a whole crew that works his boat, and he's always traveling. He's 420 00:47:56,080 --> 00:48:00,980 in the diamond business, so he's not ever really around there. So he offered, 421 00:48:01,200 --> 00:48:04,680 you know, whenever I want to go, but I don't really like going by myself. 422 00:48:05,560 --> 00:48:07,600 So I would love to have a friend go with me. 423 00:48:07,800 --> 00:48:08,940 Oh, my God, totally. 424 00:48:09,380 --> 00:48:10,680 That sounds so awesome. 425 00:48:11,200 --> 00:48:12,740 Yeah, you would want to go? 426 00:48:12,940 --> 00:48:14,140 Yeah, for sure. 427 00:48:14,420 --> 00:48:16,180 That would be so fun. 428 00:48:17,100 --> 00:48:18,200 Like, next week. 429 00:48:18,520 --> 00:48:20,640 Yeah. Like, totally. 430 00:48:21,380 --> 00:48:22,380 Okay. 431 00:48:22,740 --> 00:48:24,100 That was so much fun. 432 00:48:24,300 --> 00:48:25,780 Perfect. I can't wait. 433 00:48:27,920 --> 00:48:31,480 I like your dress, too, a lot, by the way. Thank you. 434 00:48:36,460 --> 00:48:43,260 And your hair is really 435 00:48:43,260 --> 00:48:44,260 pretty. 436 00:48:44,580 --> 00:48:45,580 Thanks. 437 00:48:47,240 --> 00:48:48,240 Thank you. 438 00:49:20,940 --> 00:49:21,940 like the third film. 439 00:50:43,340 --> 00:50:44,340 Thank you. 440 00:51:14,120 --> 00:51:15,980 Why don't you get a little more comfortable? 441 00:51:19,520 --> 00:51:22,220 I'm already getting so hot. 442 00:51:24,940 --> 00:51:27,940 I honestly could not stop staring at you earlier. 443 00:51:31,060 --> 00:51:33,420 I couldn't really stop staring at you either. 444 00:52:05,170 --> 00:52:07,070 I'm not wearing any panties. 445 00:52:08,350 --> 00:52:11,070 I see we have that in common. 446 00:52:12,070 --> 00:52:13,730 We're both panties anyways. 447 00:52:14,370 --> 00:52:15,770 So overrated. 448 00:52:18,670 --> 00:52:19,670 Mm -hmm. 449 00:53:14,280 --> 00:53:17,360 This dress is so cute, but I kind of want to take it off for you. 450 00:53:17,940 --> 00:53:19,340 Do you? Mm -hmm. 451 00:53:23,080 --> 00:53:24,980 I want to watch you take it off for me. 452 00:53:27,400 --> 00:53:31,200 Oh, my gosh. 453 00:53:32,840 --> 00:53:33,840 Uh -huh. 454 00:53:34,860 --> 00:53:39,460 Yeah. I'd say it looks just about as good off as it did on. 455 00:54:41,279 --> 00:54:44,080 um um 456 00:55:50,610 --> 00:55:51,610 Thank you. 457 00:56:51,790 --> 00:56:52,790 Oh my God. 458 00:59:19,630 --> 00:59:20,630 about you. 459 00:59:58,120 --> 01:00:01,400 I love you. 460 01:04:14,280 --> 01:04:17,200 I'm not going to lie, I was definitely looking at that earlier, too. 461 01:04:18,260 --> 01:04:20,700 Oh, my God. Look at that. 462 01:04:21,480 --> 01:04:22,480 Oh, 463 01:04:23,840 --> 01:04:25,120 you're such a sweetie. 464 01:04:25,360 --> 01:04:26,420 Oh, my God. 465 01:09:17,780 --> 01:09:22,540 Oh, yeah. Oh, yeah. 466 01:09:34,740 --> 01:09:35,740 Bye. Bye. 467 01:12:45,740 --> 01:12:46,740 Mmm. 468 01:14:12,520 --> 01:14:13,520 Mmm. 469 01:14:51,080 --> 01:14:52,080 Amen. 470 01:19:30,040 --> 01:19:31,040 Yeah. 471 01:19:44,300 --> 01:19:45,300 Hi, 472 01:19:48,320 --> 01:19:49,320 we're safe. 473 01:19:50,360 --> 01:19:51,360 Hi, 474 01:19:52,500 --> 01:19:53,500 this is Melissa. 475 01:19:53,540 --> 01:19:56,780 Hi. Nice to meet you. Good to meet you. 476 01:19:57,120 --> 01:19:58,340 Great, come on in. 477 01:20:20,580 --> 01:20:26,120 Vanessa is our head cheerleader graduating this year. She's been with us 478 01:20:26,120 --> 01:20:27,119 four years. 479 01:20:27,120 --> 01:20:28,940 She's our shining star. 480 01:20:30,180 --> 01:20:36,100 We brought you here today because we thought that it would be good to have an 481 01:20:36,100 --> 01:20:37,480 opportunity for you to ask questions. 482 01:20:38,350 --> 01:20:44,130 You know, I saw some of your tape that your coach had given me, and I think 483 01:20:44,130 --> 01:20:47,730 you're fabulous. I can see why all these schools are interested in you. 484 01:20:48,070 --> 01:20:52,470 Well, UT is definitely one of, like, my top picks, like, out of the list, you 485 01:20:52,470 --> 01:20:53,470 know? Excellent. 486 01:20:53,830 --> 01:20:55,830 I would like to ask you a few questions. Sure. 487 01:20:56,070 --> 01:21:01,610 Like, if you go here, do you have to stay in a dorm, or do you? If you're in 488 01:21:01,610 --> 01:21:04,810 scholarship, yeah, you are going to have to share a dorm with someone. 489 01:21:05,170 --> 01:21:05,829 Oh, okay. 490 01:21:05,830 --> 01:21:08,560 Nope. Two girls per dorm. Two girls per dorm? 491 01:21:08,800 --> 01:21:09,799 Part of the scholarship. 492 01:21:09,800 --> 01:21:13,920 How, like, what kind of grade point average do you have? Do you know? You 493 01:21:13,920 --> 01:21:17,340 to maintain a B grade point average, actually. Oh, okay. 494 01:21:17,760 --> 01:21:19,620 And you're a head cheerleader this year. 495 01:21:19,840 --> 01:21:23,700 Yeah. So, and you're like, are you going to be here next year? No. I'm not. 496 01:21:23,980 --> 01:21:28,360 I'm going to be graduating in two months. Oh, my gosh. I'm excited about 497 01:21:28,380 --> 01:21:30,880 actually. I bet. I bet. We're going to miss her terribly. 498 01:21:33,299 --> 01:21:38,240 Vanessa went to your high school and I coached her for four years. Oh wow. She 499 01:21:38,240 --> 01:21:42,060 was always our star cheerleader and my favorite student really. 500 01:21:43,560 --> 01:21:50,440 So I'm really interested to know about what's the relations 501 01:21:50,440 --> 01:21:51,440 around here. 502 01:21:51,640 --> 01:21:53,380 What do you mean relations? 503 01:21:53,880 --> 01:21:55,860 Like you guys fucking each other. 504 01:21:56,300 --> 01:21:57,300 What? 505 01:21:57,880 --> 01:21:59,840 Like everyone knows about it. 506 01:22:00,620 --> 01:22:01,800 About what? 507 01:22:02,700 --> 01:22:06,180 Like all the sex that goes wrong around here. Everyone knows this. 508 01:22:07,760 --> 01:22:09,200 I'm not going to stop. 509 01:22:09,520 --> 01:22:14,940 The faculty at UT stays out of the relations between the students. 510 01:22:15,700 --> 01:22:19,180 We mind our own business. 511 01:22:19,520 --> 01:22:21,900 That's something we pride ourselves in. 512 01:22:23,360 --> 01:22:24,360 I'm sorry. 513 01:22:24,700 --> 01:22:28,420 That's just very interesting that you said that. Faculty doesn't get involved 514 01:22:28,420 --> 01:22:29,420 with students. 515 01:22:30,080 --> 01:22:31,520 Do they? 516 01:22:32,490 --> 01:22:33,910 I don't know. 517 01:22:34,590 --> 01:22:35,590 Simone, do they? 518 01:22:36,530 --> 01:22:41,190 Well, we're very involved with the students. We've been together for four 519 01:22:41,330 --> 01:22:43,690 On the road 30 nights a week. 520 01:22:44,530 --> 01:22:47,230 There's a lot that goes into it. 521 01:22:47,470 --> 01:22:49,530 We're very attentive here. You know what? 522 01:22:49,790 --> 01:22:54,130 I've stayed quiet for four years and been under my skin. 523 01:22:54,370 --> 01:22:58,710 I mean, I can't. You have to be honest with her. I'm going to tell her what 524 01:22:58,710 --> 01:23:00,570 happened to me when I came. 525 01:23:01,080 --> 01:23:02,080 You know, to UT. 526 01:23:03,180 --> 01:23:04,580 What happened? What happened? 527 01:23:05,420 --> 01:23:12,360 Well, it's just, you know, Simone, she reeled me in, you know, 528 01:23:12,360 --> 01:23:16,940 and she promised me that she was going to watch over me. And I did. 529 01:23:17,440 --> 01:23:20,640 That you were going to love me. And I do. 530 01:23:21,140 --> 01:23:24,480 Only me? I love all my cheerleaders. 531 01:23:24,800 --> 01:23:30,420 Every last one of them. I've been present at every game, at every 532 01:23:31,050 --> 01:23:32,570 I'm not sure what you mean. 533 01:23:32,810 --> 01:23:36,150 That's not what I'm talking about. You promised me that we were going to be 534 01:23:36,150 --> 01:23:39,010 together. You promised me that we were going to have kids. 535 01:23:39,550 --> 01:23:43,510 We have been together. 536 01:23:44,890 --> 01:23:50,330 I'm not sure what she means by all this. 537 01:23:51,910 --> 01:23:58,030 Well, I came here to audition, so I'm trying to fuck things. 538 01:24:02,380 --> 01:24:06,700 I think the gym is open for... Just do it, Simone. I mean, you're fucking every 539 01:24:06,700 --> 01:24:07,700 student already. 540 01:24:08,080 --> 01:24:12,000 I mean, you could just take her to your office or the bathroom or the playground 541 01:24:12,000 --> 01:24:13,000 or something. 542 01:24:13,140 --> 01:24:17,140 Jesus. This is like the type of school I've always wanted to go to. This is 543 01:24:17,140 --> 01:24:18,140 I worked for. 544 01:24:18,500 --> 01:24:22,520 Like, you have no... Come on. Let me show you what I can do. 545 01:24:26,480 --> 01:24:30,480 Whose room is this? Oh, it's my room. 546 01:24:30,740 --> 01:24:32,610 What? I don't really know. 547 01:24:33,290 --> 01:24:35,030 I don't know. Yeah. 548 01:24:35,370 --> 01:24:36,730 You're quite forward. 549 01:24:37,650 --> 01:24:38,590 I mean... 550 01:24:38,590 --> 01:24:47,370 I 551 01:24:47,370 --> 01:24:49,990 don't know how those girls at Saints are going to do it these days. 552 01:24:50,730 --> 01:24:51,810 I can show you. 553 01:24:52,190 --> 01:24:53,590 Maybe you're not even any good. 554 01:24:54,610 --> 01:24:55,690 Maybe. Yeah, 555 01:24:56,950 --> 01:24:58,710 you want to be like the girls at UT, huh? 556 01:25:26,310 --> 01:25:27,710 You're gonna get what you want. 557 01:26:11,980 --> 01:26:12,980 She wants her hair pulled. 558 01:26:13,220 --> 01:26:14,220 Yeah. 559 01:26:19,740 --> 01:26:20,240 Where 560 01:26:20,240 --> 01:26:27,020 do you think 561 01:26:27,020 --> 01:26:28,020 you're going? 562 01:28:01,200 --> 01:28:02,200 We got stuck. 563 01:28:10,540 --> 01:28:11,540 Rub it. 564 01:29:51,040 --> 01:29:53,460 I can't use you. 565 01:30:45,210 --> 01:30:46,470 You're out of my bed. 566 01:30:50,570 --> 01:30:51,810 You're still in this bed. 567 01:30:57,900 --> 01:30:58,920 I can't see anything. 568 01:32:23,760 --> 01:32:24,559 That's it. 569 01:32:24,560 --> 01:32:25,560 Fuck yeah. 570 01:32:36,660 --> 01:32:41,100 Some of those girls at school, how about you? 571 01:32:41,500 --> 01:32:43,140 You naughty little minx. 572 01:37:23,500 --> 01:37:24,900 Is this what you do to all the girls? 573 01:37:25,860 --> 01:37:28,040 Not all of the girls. Just me. 574 01:37:28,600 --> 01:37:29,980 Just you today, baby. 575 01:38:05,980 --> 01:38:08,720 I don't know. 576 01:41:39,740 --> 01:41:40,740 I can't feel you. 577 01:42:32,360 --> 01:42:33,360 Yes. 578 01:43:08,080 --> 01:43:11,140 I'm going to take my nose in your asshole and my tongue down your pussy. 579 01:43:12,380 --> 01:43:13,380 That's it. 580 01:43:14,280 --> 01:43:17,160 I'm going to figure that one on your own. 581 01:43:19,780 --> 01:43:20,780 Sit. 582 01:43:24,660 --> 01:43:27,040 Does that make like a, yeah, make like a bicycle. 583 01:43:27,480 --> 01:43:28,480 There we go. 584 01:46:04,010 --> 01:46:04,969 Stick it better. 585 01:46:04,970 --> 01:46:05,970 Oh yeah. 586 01:47:21,740 --> 01:47:22,740 Bitch. 587 01:49:57,960 --> 01:50:00,120 Thank you. 588 01:50:18,920 --> 01:50:22,640 I love you. I love you. 589 01:50:52,000 --> 01:50:56,880 I like that. 590 01:50:57,100 --> 01:50:58,240 It's a good idea. 591 01:51:00,300 --> 01:51:01,700 Me 592 01:51:01,700 --> 01:51:10,240 too. 593 01:51:18,570 --> 01:51:19,570 Oh, there she went again. 594 01:51:54,600 --> 01:51:57,520 Well, they've been in there a while, I think. 595 01:51:59,960 --> 01:52:01,240 How's school been? 596 01:52:02,980 --> 01:52:05,860 You know what? It's been kind of hard, actually. 597 01:52:06,340 --> 01:52:08,760 I have to take this course again. 598 01:52:09,540 --> 01:52:12,940 I'm really worried because I'm just pretty young and I'm not in a pathogen. 599 01:52:12,940 --> 01:52:15,740 course, it's math. I don't know how great I am at math. 600 01:52:16,000 --> 01:52:19,420 Oh, I'm sorry. I could help you. I was a math tutor. 601 01:52:20,170 --> 01:52:20,728 That's right. 602 01:52:20,730 --> 01:52:21,709 Yeah, yeah. 603 01:52:21,710 --> 01:52:25,270 I mean, you know, I teach math and this and that here, so. 604 01:52:25,850 --> 01:52:27,150 I can help you anytime. 605 01:52:27,410 --> 01:52:28,410 What class is it? 606 01:52:29,050 --> 01:52:31,410 It's, don't even be embarrassed. 607 01:52:32,490 --> 01:52:33,490 Don't be embarrassed. 608 01:52:33,850 --> 01:52:34,890 It's algebra. 609 01:52:35,470 --> 01:52:37,710 Well, algebra can be difficult. 610 01:52:38,010 --> 01:52:39,430 Yeah. I can help you. 611 01:52:39,850 --> 01:52:41,050 You're so sweet. 612 01:52:42,290 --> 01:52:44,530 You've always been so sweet. 613 01:52:45,110 --> 01:52:47,950 Well, you've kind of always been my favorite. 614 01:52:49,110 --> 01:52:50,110 Don't tell him. 615 01:52:51,610 --> 01:52:52,610 Wow. 616 01:52:54,210 --> 01:53:00,030 Well, you can come over and I'll tutor you and I don't know, maybe 617 01:53:00,030 --> 01:53:06,930 in a couple months when you graduate, you like to hike. Maybe we can go 618 01:53:06,930 --> 01:53:08,530 hiking together or something. 619 01:53:09,110 --> 01:53:12,830 I mean, I feel kind of weird about this. 620 01:53:13,790 --> 01:53:17,490 You were my student, but... It's just hiking, right? 621 01:53:17,790 --> 01:53:20,550 Yeah, it's just hiking. Maybe we can... 622 01:53:20,970 --> 01:53:23,570 I just thought it'd be fun. We could go out and hang out together. 623 01:53:23,790 --> 01:53:26,550 I mean, now that you're graduated, or you will be. 624 01:53:28,050 --> 01:53:29,790 I don't know. I'm sorry. 625 01:53:30,070 --> 01:53:32,070 I mean, I'm just kind of confused. 626 01:53:32,270 --> 01:53:39,050 Do you want to hang out and, like, hike and stuff? Or are you, you know, or do 627 01:53:39,050 --> 01:53:42,470 you, like, want to get to know me? 628 01:53:44,050 --> 01:53:46,350 Like, I... 629 01:53:46,800 --> 01:53:52,200 I've always liked you. I mean, look, I know I was your coach, but we're not 630 01:53:52,200 --> 01:53:53,220 far apart in age. 631 01:53:53,860 --> 01:53:55,780 Can I tell you a secret? 632 01:53:56,440 --> 01:53:57,440 Yeah. 633 01:53:57,840 --> 01:54:02,300 When you graduate, I would love to ask you out. 634 01:54:04,400 --> 01:54:05,400 I'm sorry. 635 01:54:05,640 --> 01:54:06,640 I know it's inappropriate. 636 01:54:07,000 --> 01:54:08,240 Don't be. Are you kidding me? 637 01:54:20,940 --> 01:54:27,800 You know, I kind of got me surprised. I never really, you know, thought or, you 638 01:54:27,800 --> 01:54:32,800 know, would figure that, I don't know, that you liked me that way. 639 01:54:33,140 --> 01:54:38,680 Well, you're just, you've always been such a good person, and you're so 640 01:54:38,680 --> 01:54:44,940 talented, and you're so pretty, and, yeah, you're kind of everything I could 641 01:54:44,940 --> 01:54:45,940 ever want. 642 01:54:49,040 --> 01:54:50,820 Do we have to wait two months? 643 01:54:51,800 --> 01:54:54,140 I don't know. 644 01:54:54,400 --> 01:54:56,140 I guess not. 645 01:54:56,600 --> 01:54:57,920 I mean, you're an adult. 646 01:54:58,300 --> 01:54:59,300 I am. 647 01:54:59,900 --> 01:55:01,200 It's only two months. 648 01:55:02,260 --> 01:55:03,179 Come here. 649 01:55:03,180 --> 01:55:04,180 I'll talk. 650 01:55:04,380 --> 01:55:05,380 Okay. 651 01:55:11,740 --> 01:55:15,520 I am so nervous. 652 01:55:15,920 --> 01:55:17,020 I could tell. 653 01:55:19,440 --> 01:55:25,820 I'm, gosh, you know, I mean, after her and everything that happened, like, I 654 01:55:25,820 --> 01:55:29,020 don't want you to ever feel like I'm taking advantage of you. 655 01:55:29,240 --> 01:55:34,580 I would never, ever, ever think that about you. I mean, you're one of the 656 01:55:34,580 --> 01:55:36,380 sweetest girls I've ever known. 657 01:55:36,960 --> 01:55:42,640 And, you know, you've always been so honest and so sincere, and I know you 658 01:55:42,640 --> 01:55:44,900 such a great heart, you know. 659 01:55:46,180 --> 01:55:47,180 So do you. 660 01:55:49,040 --> 01:55:50,040 You're just so beautiful. 661 01:55:51,520 --> 01:55:52,520 You are. 662 01:55:52,820 --> 01:55:59,120 I mean, you've just, God, you've grown up a lot, too. I mean, when I started 663 01:55:59,120 --> 01:56:03,880 coaching, I mean, you just came into freshman class, and I was a brand -new 664 01:56:03,880 --> 01:56:07,980 coach, and I don't know. 665 01:56:08,500 --> 01:56:12,140 I mean, God, you've just become such a woman. 666 01:56:13,700 --> 01:56:16,680 Just before my very eyes, I'm so proud of you. 667 01:56:17,060 --> 01:56:18,060 Thank you. 668 01:56:22,280 --> 01:56:29,140 about you, where your eyes, I mean, you have the most gorgeous 669 01:56:29,140 --> 01:56:30,160 brown eyes. 670 01:56:31,100 --> 01:56:33,300 I could say the same about you. 671 01:57:12,180 --> 01:57:13,400 I have goosebumps. 672 02:03:29,800 --> 02:03:31,640 So good. 673 02:04:03,500 --> 02:04:06,460 I love you. 674 02:04:53,780 --> 02:04:56,580 uh oh 675 02:05:11,660 --> 02:05:12,940 Oh, I'm going to do this. 676 02:05:46,640 --> 02:05:47,640 Thank you. 677 02:06:44,060 --> 02:06:45,460 Oh. 678 02:07:02,760 --> 02:07:03,760 Yeah. 679 02:07:48,520 --> 02:07:51,320 um um 680 02:08:41,990 --> 02:08:43,850 Oh, baby, please. 681 02:09:19,660 --> 02:09:22,060 um um 682 02:09:56,590 --> 02:09:57,590 Right there. 683 02:09:58,070 --> 02:09:59,070 Right there. 684 02:09:59,630 --> 02:10:00,630 Oh, God. 685 02:10:04,890 --> 02:10:07,270 Right there, baby. Baby, come. 686 02:11:10,240 --> 02:11:12,120 This is so good. 687 02:11:41,800 --> 02:11:44,600 uh uh 688 02:12:35,550 --> 02:12:36,950 Oh. 689 02:12:53,320 --> 02:12:54,320 Oh! 690 02:14:42,700 --> 02:14:43,700 Oh yeah. 691 02:21:20,930 --> 02:21:23,890 Just like that. 692 02:21:42,520 --> 02:21:45,320 Oh, yeah. 47312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.