All language subtitles for Track03_Police.24.7.2024.S02E48.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:00:05,873 Hands up! 2 00:00:05,873 --> 00:00:10,677 NARRATOR: Tonight, on Police 24/7, it's a war on drugs. 3 00:00:10,677 --> 00:00:11,879 Do not reach for that [bleep] gun. 4 00:00:11,879 --> 00:00:13,480 Keeping the streets clean. 5 00:00:13,480 --> 00:00:14,848 These are bags of weed. 6 00:00:14,848 --> 00:00:16,350 Is an ongoing battle. 7 00:00:16,350 --> 00:00:18,285 Come here! [grunting] 8 00:00:18,285 --> 00:00:19,887 Man down. 9 00:00:20,387 --> 00:00:21,555 There's another gun. 10 00:00:21,555 --> 00:00:22,689 [bleep] 11 00:00:22,689 --> 00:00:24,291 From the biggest abusers. 12 00:00:24,291 --> 00:00:25,526 Ooh! 13 00:00:26,360 --> 00:00:27,895 To the hugest busts. 14 00:00:27,895 --> 00:00:30,230 This is probably about 800 grams. 15 00:00:30,230 --> 00:00:31,198 [police sirens] 16 00:00:31,198 --> 00:00:33,433 The law will never give up the fight. 17 00:00:33,433 --> 00:00:34,701 [indistinct shouting] 18 00:00:34,701 --> 00:00:35,669 Don't do drugs. 19 00:00:36,570 --> 00:00:40,040 ♪ You can't run From the law ♪♪ 20 00:00:45,712 --> 00:00:47,514 Some busts are easy. 21 00:00:47,514 --> 00:00:49,917 Others require a little more cardio, 22 00:00:49,917 --> 00:00:54,655 as Officer Boyd in Richmond County is about to find out. 23 00:00:54,655 --> 00:00:56,223 Hey, come here, bro. 24 00:00:56,223 --> 00:00:59,259 Don't, don't do it! Don't do it! Come here! 25 00:01:00,894 --> 00:01:02,896 [radio beeps] 4-3 dispatch, I got one running. 26 00:01:04,364 --> 00:01:05,599 Come here! 27 00:01:05,599 --> 00:01:07,901 [grunting] 28 00:01:07,901 --> 00:01:09,503 [radio chatter] 29 00:01:11,171 --> 00:01:13,874 [cuffs clicking] 30 00:01:16,043 --> 00:01:17,778 [radio beeps] 4-11, we got one Black male, 31 00:01:17,778 --> 00:01:18,879 detained Black male. 32 00:01:20,213 --> 00:01:22,182 [radio chatter] 33 00:01:22,182 --> 00:01:23,684 [panting] 34 00:01:23,684 --> 00:01:24,685 Lean up. 35 00:01:25,552 --> 00:01:27,854 No you ain't, you what you got in your pants? 36 00:01:28,522 --> 00:01:30,691 He had a bunch of weed in a newspaper. 37 00:01:30,691 --> 00:01:31,558 Huh? 38 00:01:31,558 --> 00:01:33,160 He's got bags in his back pocket. 39 00:01:33,160 --> 00:01:35,495 Stop digging in. - Ouch. 40 00:01:36,563 --> 00:01:37,831 He had weed in the newspaper. 41 00:01:37,831 --> 00:01:39,266 Hey, quit moving! 42 00:01:40,367 --> 00:01:41,702 Hey, don't, don't come over here right now, 43 00:01:41,702 --> 00:01:43,136 we'll talk to you later. 44 00:01:44,605 --> 00:01:47,074 You got two pair of pants? Yeah, he got two pair of pants on. 45 00:01:47,074 --> 00:01:48,709 Oh, I smell something. 46 00:01:48,709 --> 00:01:51,011 Yeah, there it is. 47 00:01:51,011 --> 00:01:53,246 Ah... - Ooh! 48 00:01:53,246 --> 00:01:54,648 And he got some more. 49 00:01:54,648 --> 00:01:55,949 Ooh! 50 00:01:55,949 --> 00:01:57,684 Turn around, sit on the hood. 51 00:01:59,486 --> 00:02:00,954 Oh, you got you a scale. 52 00:02:03,690 --> 00:02:05,225 You ain't bonding out tonight, homie. 53 00:02:06,360 --> 00:02:07,995 Ooh, what's that? 54 00:02:08,729 --> 00:02:09,997 Weed. 55 00:02:09,997 --> 00:02:11,798 Weed, pills. 56 00:02:11,798 --> 00:02:14,768 Oh, we made a good one. 57 00:02:16,169 --> 00:02:17,938 [radio chatter] 58 00:02:17,938 --> 00:02:18,905 Oh! 59 00:02:18,905 --> 00:02:20,607 Ooh! 60 00:02:21,341 --> 00:02:23,810 Boy! Bro, you're not getting out, bro. 61 00:02:23,810 --> 00:02:25,345 You might as well kill that. 62 00:02:25,345 --> 00:02:28,315 Ain't no amount of bond money you gonna pay to get out. 63 00:02:28,315 --> 00:02:30,083 It's a white powdery substance. 64 00:02:30,083 --> 00:02:33,620 Uh, usually it's indicative with crack cocaine. 65 00:02:33,620 --> 00:02:35,822 Several individually wrapped bags of marijuana, 66 00:02:35,822 --> 00:02:38,325 and an unknown pill at this time, so... 67 00:02:38,325 --> 00:02:41,428 We'll get it figured out and see what he's got. 68 00:02:41,428 --> 00:02:43,463 Oh! - What? 69 00:02:43,463 --> 00:02:45,632 Oh, that's a lot of ecstasy. 70 00:02:45,632 --> 00:02:47,668 That's what's up. 71 00:02:47,668 --> 00:02:50,370 He's going to be going to jail for possession of marijuana 72 00:02:50,370 --> 00:02:51,538 with intent to distribute, 73 00:02:51,538 --> 00:02:53,573 possession of MDMA, with intent to distribute, 74 00:02:53,573 --> 00:02:55,375 Oxy, with intent to distribute. 75 00:02:55,375 --> 00:02:58,211 Obstruction, and possession of crack cocaine 76 00:02:58,211 --> 00:02:59,346 with intent to distribute. 77 00:02:59,346 --> 00:03:00,847 And we have two scales, so... 78 00:03:00,847 --> 00:03:03,684 I'm glad we were able to get it off the street tonight. 79 00:03:03,684 --> 00:03:06,119 [dramatic music] 80 00:03:07,120 --> 00:03:10,157 NARRATOR: There are busts that require a SWAT team. 81 00:03:10,157 --> 00:03:13,727 But in Kent, Washington, all Officer Fry needs 82 00:03:13,727 --> 00:03:15,462 is a pair of eyes. 83 00:03:15,462 --> 00:03:18,732 Taking five five, open air drug use, 511 Central Ave. South. 84 00:03:21,501 --> 00:03:22,602 Hey man, sit down. 85 00:03:22,602 --> 00:03:23,970 Sit down. 86 00:03:26,039 --> 00:03:28,575 Sit down. Sit down! 87 00:03:29,876 --> 00:03:31,178 Ah, what the hell? 88 00:03:31,178 --> 00:03:32,646 Why you running? - I'm not fighting. 89 00:03:32,646 --> 00:03:34,181 Stop. - Okay. 90 00:03:34,181 --> 00:03:35,682 What happened? - Stop. 91 00:03:35,682 --> 00:03:37,384 Hey! - Give me your hand. 92 00:03:38,085 --> 00:03:39,619 [indistinct yelling] Give me your hand. 93 00:03:39,619 --> 00:03:41,321 What I do? - Give me your hand! 94 00:03:41,321 --> 00:03:43,457 I didn't do nothing. - Give me your hand. 95 00:03:44,524 --> 00:03:47,427 Roll onto your stomach. Roll onto your stomach! 96 00:03:47,427 --> 00:03:49,896 [sirens approaching] 97 00:03:51,198 --> 00:03:54,101 Roll onto your stomach! Roll! 98 00:03:54,801 --> 00:03:55,902 Hey! 99 00:03:57,537 --> 00:03:59,673 Give me your other hand! Give me your other hand! 100 00:03:59,673 --> 00:04:01,274 What'd I do? 101 00:04:02,809 --> 00:04:04,478 I got him. - Need cuffs. 102 00:04:07,314 --> 00:04:08,815 AH! - Stop. 103 00:04:08,815 --> 00:04:11,118 Five zero, we got one detained. You can open the air. 104 00:04:11,118 --> 00:04:12,652 [groans] 105 00:04:14,254 --> 00:04:18,959 He is under arrest for open air drug use, and obstructing. 106 00:04:24,564 --> 00:04:27,567 [tense music] 107 00:04:29,936 --> 00:04:33,173 NARRATOR: In King County, a subject's dangerous driving 108 00:04:33,173 --> 00:04:37,077 turns deputy Kuss's slow night into a high speed chase. 109 00:04:37,077 --> 00:04:39,379 14-15, traffic. 110 00:04:41,782 --> 00:04:44,918 [siren wailing] 111 00:04:47,788 --> 00:04:50,590 On foot, foot pursuit. Subject going up on the pallets. 112 00:04:51,458 --> 00:04:52,592 Get down here! 113 00:04:54,661 --> 00:04:55,662 [grunting] 114 00:04:55,662 --> 00:04:56,997 Get down, now. 115 00:04:59,633 --> 00:05:03,136 14-15, I'm holding onto one, he's trying to get away. 116 00:05:03,136 --> 00:05:05,505 Please sir. Can you please let me go? 117 00:05:06,673 --> 00:05:09,743 Get over here. Get over here! 118 00:05:09,743 --> 00:05:13,613 [grunting] 119 00:05:14,581 --> 00:05:17,484 Get over here. - Let me go, sir. 120 00:05:17,484 --> 00:05:18,718 Get down here. 121 00:05:19,719 --> 00:05:21,454 Let me go! 122 00:05:21,454 --> 00:05:23,423 Get over here! [indistinct yelling] 123 00:05:23,423 --> 00:05:25,258 [approaching siren] 124 00:05:25,258 --> 00:05:27,227 Police! Stop! [indistinct yelling] 125 00:05:27,727 --> 00:05:28,662 Stop him! 126 00:05:28,662 --> 00:05:29,729 Don't you move. 127 00:05:29,729 --> 00:05:30,831 Help me! 128 00:05:30,831 --> 00:05:32,098 You are under arrest, don't move! 129 00:05:32,098 --> 00:05:33,967 I didn't do anything! - Lay on your belly right now. 130 00:05:33,967 --> 00:05:35,368 Get on your belly. 131 00:05:35,368 --> 00:05:37,404 Please let me go! - No. 132 00:05:37,404 --> 00:05:40,207 You took off from me. Come here. 133 00:05:40,607 --> 00:05:41,842 Why are you doing this to me? 134 00:05:41,842 --> 00:05:42,876 [grunting] 135 00:05:42,876 --> 00:05:44,211 Help! 136 00:05:44,978 --> 00:05:47,113 Hey! I need a medic! 137 00:05:47,781 --> 00:05:52,452 Help me! Please! Help me, help me! 138 00:05:52,452 --> 00:05:55,021 Somebody help me! Somebody! 139 00:05:55,021 --> 00:05:56,656 [indistinct yelling] 140 00:05:57,257 --> 00:06:00,393 I'm God! You're not with me in this world. 141 00:06:00,393 --> 00:06:02,996 You're not with me, why are you doing this to me? 142 00:06:02,996 --> 00:06:05,232 I didn't do anything! You're not hearing me? 143 00:06:05,232 --> 00:06:06,566 Okay, we're going to scoot that way, okay? 144 00:06:06,566 --> 00:06:08,201 Are you not hearing me? Why are you taking me? 145 00:06:08,201 --> 00:06:10,203 We're gonna scoot that way. - You're not hearing me! 146 00:06:10,203 --> 00:06:11,605 Hey, here's the deal, you're under arrest. 147 00:06:11,605 --> 00:06:12,839 Why are you taking me though? 148 00:06:12,839 --> 00:06:14,040 Wait! 149 00:06:14,474 --> 00:06:17,477 Why are you taking me though? I didn't do anything! 150 00:06:17,477 --> 00:06:18,478 Stop resisting. 151 00:06:18,478 --> 00:06:19,479 [indistinct chatter] 152 00:06:19,479 --> 00:06:21,081 Somebody grab an emergency blanket please. 153 00:06:23,049 --> 00:06:24,751 I have nowhere to put my money. 154 00:06:24,751 --> 00:06:27,621 So, he was like, swerving, and then I came across. 155 00:06:28,488 --> 00:06:31,858 And then just like, aggressively gunning it, 156 00:06:31,858 --> 00:06:33,927 to the point where I was almost just gonna like... 157 00:06:34,227 --> 00:06:36,263 terminate the traffic stop, do an elude, no pursuit. 158 00:06:36,263 --> 00:06:37,464 But he pulled right into here. 159 00:06:39,766 --> 00:06:41,134 He said he's high on meth. - Yeah. 160 00:06:41,134 --> 00:06:43,470 His speech is, uh, repetitive and fast. 161 00:06:43,470 --> 00:06:47,107 He's sweating profusely. 162 00:06:48,241 --> 00:06:50,443 If you look closely at his eyes, 163 00:06:50,443 --> 00:06:51,778 you might see eyelid tremors. 164 00:06:51,778 --> 00:06:52,946 I'm God. I'm God. 165 00:06:53,780 --> 00:06:56,082 So, altogether we got six misdemeanor charges 166 00:06:56,082 --> 00:06:58,718 that we're gonna book him into King County jail for. 167 00:06:58,718 --> 00:07:02,422 His license was suspended and revoked in the first degree. 168 00:07:02,422 --> 00:07:04,224 He had ignition interlock, 169 00:07:04,224 --> 00:07:07,494 he also has the possession of the controlled substance, 170 00:07:07,494 --> 00:07:08,795 DUI, 171 00:07:08,795 --> 00:07:10,463 and we're adding on top of that obstruction 172 00:07:10,463 --> 00:07:11,464 and resisting arrest. 173 00:07:15,702 --> 00:07:16,836 NARRATOR: Coming up, 174 00:07:16,836 --> 00:07:18,204 He's not listening. 175 00:07:18,204 --> 00:07:20,373 Police search high and low. 176 00:07:20,373 --> 00:07:21,708 Dude, that's my [bleep], bro. Stop bro. 177 00:07:21,708 --> 00:07:22,642 It is? 178 00:07:22,642 --> 00:07:24,611 To keep drugs off the streets. 179 00:07:24,611 --> 00:07:25,478 Get back here! 180 00:07:25,478 --> 00:07:26,680 You're a real bitch. 181 00:07:39,259 --> 00:07:41,294 [train whistle blows] 182 00:07:43,330 --> 00:07:44,431 [sirens] 183 00:07:44,431 --> 00:07:46,132 [narrator] : No matter what the weather is, 184 00:07:46,132 --> 00:07:48,335 officers in Kent, Washington are ready 185 00:07:48,335 --> 00:07:49,869 to keep the streets safe. 186 00:07:49,869 --> 00:07:52,272 Unfortunately for them, 187 00:07:52,272 --> 00:07:55,375 this bust is going to require a rain coat. 188 00:07:55,375 --> 00:07:58,078 Grab this pepper ball next to you. 189 00:08:00,180 --> 00:08:03,516 [tense music] 190 00:08:05,051 --> 00:08:06,586 I got pepper behind you, guys. 191 00:08:06,586 --> 00:08:09,356 He's not listening. I've told him in Spanish to sit down, 192 00:08:09,356 --> 00:08:10,890 and he is not listening. 193 00:08:10,890 --> 00:08:12,692 Hablas Espanol? 194 00:08:14,260 --> 00:08:16,396 I don't think, I don't think he wants to listen. 195 00:08:19,766 --> 00:08:22,302 Sit down. You're gonna get bit by a dog. 196 00:08:22,302 --> 00:08:23,903 You guys want to move up to the white Audi? 197 00:08:23,903 --> 00:08:25,038 Copy. - Yeah. 198 00:08:25,038 --> 00:08:26,873 Last chance. Do it now. 199 00:08:29,542 --> 00:08:30,810 - No. 200 00:08:34,948 --> 00:08:37,350 [tense music] 201 00:08:38,952 --> 00:08:41,287 Roll him over. My way. - I got cuffs coming out. 202 00:08:41,287 --> 00:08:43,923 Yep. Cool. Get here. - You got cuffs there? 203 00:08:43,923 --> 00:08:45,392 Yep. - Cool. 204 00:08:45,392 --> 00:08:48,995 We were given information from the reporting party that a knife 205 00:08:48,995 --> 00:08:51,531 got involved, and then they were threatening the owner. 206 00:08:51,531 --> 00:08:53,533 So, him continuing to stand there 207 00:08:53,533 --> 00:08:54,934 with his hand in his pocket was concerning. 208 00:08:54,934 --> 00:08:57,470 And then, when they did not comply, and they continued 209 00:08:57,470 --> 00:09:00,974 to fight officers, that's why we took the steps that we did. 210 00:09:00,974 --> 00:09:03,510 Found the knife in the little grassy area next to where 211 00:09:03,510 --> 00:09:04,744 we wrestled with the guy. 212 00:09:04,744 --> 00:09:07,414 And with the assistance of one of our Spanish officers, 213 00:09:07,414 --> 00:09:10,216 we were able to ID one of them. 214 00:09:10,216 --> 00:09:12,752 But the other gentleman, we still haven't gotten him ID'd. 215 00:09:13,286 --> 00:09:14,821 Tying to figure out how we can ID him. 216 00:09:25,765 --> 00:09:28,134 Okay. We'll go get him medically cleared, and then we'll get him 217 00:09:28,134 --> 00:09:29,803 to Kent jail, do an I and R. 218 00:09:32,906 --> 00:09:35,942 Cool. All right. Well there's our answer. 219 00:09:37,610 --> 00:09:38,678 Don't do drugs. 220 00:09:41,815 --> 00:09:45,852 I take it very personally when drug dealers are selling drugs, 221 00:09:45,852 --> 00:09:48,154 especially when they're putting things in drugs that, 222 00:09:48,154 --> 00:09:50,690 like fentanyl, lacing things with fentanyl, or other things. 223 00:09:50,690 --> 00:09:54,060 And the people buying it have no idea what they're taking, 224 00:09:54,060 --> 00:09:56,763 and drug dealers can end up killing people, and... 225 00:09:56,763 --> 00:09:59,099 I find a great interest in trying to get those 226 00:09:59,099 --> 00:09:59,933 off the street. 227 00:10:00,834 --> 00:10:03,403 NARRATOR: In Tallahassee, Officer McConnell knows 228 00:10:03,403 --> 00:10:06,272 that a DUI stop can be unpredictable. 229 00:10:06,272 --> 00:10:09,242 But even she's about to be shocked by what she finds 230 00:10:09,242 --> 00:10:11,211 in this vehicle's back seat. 231 00:10:11,644 --> 00:10:12,612 Yeah that's him right there. 232 00:10:12,612 --> 00:10:14,614 So, he's gonna do a DUI investigation. 233 00:10:15,615 --> 00:10:17,250 So we'll just help see. 234 00:10:46,813 --> 00:10:49,616 Whatever foot you want, I want you to raise that foot 235 00:10:49,616 --> 00:10:52,685 and count out loud, 1001, 1002. 236 00:10:52,685 --> 00:10:54,454 1001... 237 00:11:19,612 --> 00:11:21,948 And I know you drink, like that's [bleep]. 238 00:11:25,451 --> 00:11:26,352 Hey, whoa whoa whoa, 239 00:11:26,352 --> 00:11:27,253 we're not doing that. 240 00:11:28,288 --> 00:11:29,355 Stop. Stop. 241 00:11:29,355 --> 00:11:30,290 Get on the car. 242 00:11:33,493 --> 00:11:35,161 Chill out. - Now you acting like a bitch! 243 00:11:35,161 --> 00:11:36,496 Chill out. Chill out. 244 00:11:43,736 --> 00:11:45,205 I knew you was a bitch! 245 00:11:45,205 --> 00:11:47,040 He's just gonna get searched. 246 00:11:52,111 --> 00:11:53,146 [bleep] 247 00:11:55,848 --> 00:11:57,283 [indistinct chatter] 248 00:11:57,917 --> 00:11:58,985 Get in the car. 249 00:11:58,985 --> 00:12:00,553 You're a real girl dog, though. 250 00:12:00,553 --> 00:12:03,122 You're a real bitch. Yeah. 251 00:12:03,122 --> 00:12:05,792 I'm a real girl dog? - Girl dog. For sure. 252 00:12:05,792 --> 00:12:06,659 [door shuts] 253 00:12:06,659 --> 00:12:07,594 Whoa. 254 00:12:15,835 --> 00:12:18,271 Oh, yeah, there's plant smell in here. 255 00:12:18,271 --> 00:12:20,707 Oh, that's why there's plant smell. 256 00:12:20,707 --> 00:12:22,308 Oh, look at that. 257 00:12:22,308 --> 00:12:25,445 Yeah, that makes sense. Wow. 258 00:12:32,552 --> 00:12:34,654 Oh yeah. - Yeah. 259 00:12:36,122 --> 00:12:39,559 This is probably about... I would say 800 grams 260 00:12:39,559 --> 00:12:41,527 of synthetic cannabis. 261 00:12:41,527 --> 00:12:43,630 This is not user amount whatsoever. 262 00:12:43,630 --> 00:12:44,998 Yep. We're seizing all this. 263 00:12:44,998 --> 00:12:47,333 Synthetic cannabinoids, it's not like regular cannabis. 264 00:12:47,333 --> 00:12:49,869 It's made, in the name, you know, synthetically. 265 00:12:49,869 --> 00:12:53,706 So whether they added, you know, rat poison, spice, 266 00:12:53,706 --> 00:12:55,441 like K-2 spice. 267 00:12:55,441 --> 00:12:58,878 You just never know with that type of narcotic 268 00:12:58,878 --> 00:13:00,013 what you're getting. 269 00:13:00,013 --> 00:13:01,981 I mean it could even be fentanyl for all we know. 270 00:13:01,981 --> 00:13:04,183 So we'll end up testing it further. 271 00:13:04,183 --> 00:13:06,252 We'll send it to the Florida Department of Law Enforcement, 272 00:13:06,252 --> 00:13:08,121 and we'll wait for further results. 273 00:13:08,121 --> 00:13:09,589 All in all, it's a good stop. 274 00:13:09,589 --> 00:13:11,157 We got a drunk driver off the road 275 00:13:11,157 --> 00:13:13,459 and potentially even stopped a drug dealer. 276 00:13:18,364 --> 00:13:19,599 NARRATOR: Coming up. 277 00:13:19,599 --> 00:13:21,501 He's awake. [snoring] 278 00:13:21,501 --> 00:13:22,535 Okay, step out for me. 279 00:13:22,535 --> 00:13:23,703 In the car. 280 00:13:23,703 --> 00:13:24,771 Stop. 281 00:13:24,771 --> 00:13:25,805 On a bikes. 282 00:13:25,805 --> 00:13:27,140 Why is his hand in his pocket? 283 00:13:27,140 --> 00:13:28,574 And on the run. 284 00:13:28,574 --> 00:13:29,609 Get on the ground! 285 00:13:29,609 --> 00:13:31,511 These suspects are about to get busted. 286 00:13:31,511 --> 00:13:32,478 [man groaning] 287 00:13:33,279 --> 00:13:34,580 Give me your hands, now! 288 00:13:47,727 --> 00:13:49,495 [radio chatter] 289 00:13:49,495 --> 00:13:51,831 NARRATOR: In King County Washington, 290 00:13:51,831 --> 00:13:55,435 Deputy Kuss races to the scene of a potential overdose. 291 00:13:55,435 --> 00:13:56,803 There they are. 292 00:13:57,637 --> 00:14:01,774 [tense music] 293 00:14:13,119 --> 00:14:14,754 Hello. - Do you have any NARCAN? 294 00:14:14,754 --> 00:14:17,056 I do, yeah. Sir, are you okay? 295 00:14:17,056 --> 00:14:19,158 He is breathing. 296 00:14:19,158 --> 00:14:21,861 Yeah, and he does have a pulse. 297 00:14:21,861 --> 00:14:23,863 [groaning] 298 00:14:23,863 --> 00:14:26,099 He's awake. [snoring] 299 00:14:27,066 --> 00:14:29,268 Hey, sir. Come on. 300 00:14:30,169 --> 00:14:32,405 14-15, one NARCAN applied. 301 00:14:35,541 --> 00:14:37,777 Got a pulse, he's breathing, just unconscious. 302 00:14:39,479 --> 00:14:42,148 Hey... Let's go. 303 00:14:42,148 --> 00:14:46,386 I work upstairs. So I got out, called 911. 304 00:14:47,787 --> 00:14:49,422 Do you know him? Have you seen him before? 305 00:14:49,422 --> 00:14:50,323 No. 306 00:14:50,323 --> 00:14:51,157 [approaching sirens] 307 00:14:55,595 --> 00:14:56,696 Back up. 308 00:14:56,696 --> 00:14:58,231 [indistinct chatter] 309 00:14:58,231 --> 00:14:59,432 I applied one NARCAN. 310 00:14:59,432 --> 00:15:00,666 Okay, thank you. 311 00:15:03,403 --> 00:15:04,871 He has an ID on him. - Yeah. 312 00:15:06,305 --> 00:15:10,243 Hey, man. - Hey, wake up. Hey, hey. 313 00:15:11,477 --> 00:15:14,147 Fire department. Hey! [indistinct chatter] 314 00:15:14,147 --> 00:15:17,116 Hey bud, get up, fire department. 315 00:15:17,116 --> 00:15:18,718 Back up! 316 00:15:18,718 --> 00:15:21,687 Hey, you! You overdosed. 317 00:15:21,687 --> 00:15:24,590 Hey, just hold on. - Don't go that way. Don't go. 318 00:15:24,590 --> 00:15:27,260 Hey. Hey, come here, come here, come here. Hey. 319 00:15:27,260 --> 00:15:29,429 Come here, come here. Come here. 320 00:15:29,429 --> 00:15:30,596 I did it all. 321 00:15:31,464 --> 00:15:33,199 [indistinct yelling] 322 00:15:33,199 --> 00:15:34,734 I'm gonna ITA him. 323 00:15:35,401 --> 00:15:37,336 Just relax. - Just relax, man. 324 00:15:39,739 --> 00:15:40,740 Stop it. 325 00:15:42,341 --> 00:15:43,476 Hey! 326 00:15:44,477 --> 00:15:47,046 [grunting] [indistinct chatter] 327 00:15:51,617 --> 00:15:52,852 Hey man, calm down. 328 00:15:55,188 --> 00:15:58,825 [grunting] 329 00:16:02,195 --> 00:16:03,262 Hey. 330 00:16:05,698 --> 00:16:07,233 Give him your hand, man. 331 00:16:07,233 --> 00:16:08,734 Hey. 332 00:16:08,734 --> 00:16:10,403 You should be grateful you're alive right now. 333 00:16:10,403 --> 00:16:11,471 Hey. 334 00:16:11,471 --> 00:16:13,339 [groaning] 335 00:16:14,841 --> 00:16:15,908 [handcuffs clicking] 336 00:16:15,908 --> 00:16:19,612 Okay, okay, okay! [man whimpering] 337 00:16:20,079 --> 00:16:22,348 14-15, one detained. 338 00:16:26,519 --> 00:16:32,325 So the guy that OD'd, he has a confirmed misdemeanor warrant 339 00:16:32,325 --> 00:16:34,660 out of Burien for DUI. 340 00:16:34,660 --> 00:16:36,262 So that's a mandatory booking, 341 00:16:36,262 --> 00:16:38,498 that's something we can't just let go. 342 00:16:39,999 --> 00:16:41,968 So the person was placed in custody under arrest, 343 00:16:41,968 --> 00:16:44,971 and my partner went to the hospital with the subject. 344 00:16:44,971 --> 00:16:47,773 So he'll be evaluated there, and then he'll be booked 345 00:16:47,773 --> 00:16:49,408 into Score Jail. 346 00:16:51,377 --> 00:16:53,813 [dramatic music] 347 00:16:56,549 --> 00:16:58,518 NARRATOR: It's a beautiful night for a bike ride 348 00:16:58,518 --> 00:16:59,552 in Florida. 349 00:16:59,552 --> 00:17:01,654 But the cyclist Officer Gordon spots 350 00:17:01,654 --> 00:17:04,757 is acting more than a little bit suspicious. 351 00:17:04,757 --> 00:17:06,993 He's got no lights on his bike. 352 00:17:09,128 --> 00:17:11,230 [police siren] 353 00:17:11,230 --> 00:17:13,633 Why's his hand in his pocket? 354 00:17:13,633 --> 00:17:15,067 [siren chirping] 355 00:17:15,067 --> 00:17:16,836 [radio chatter] 356 00:17:19,272 --> 00:17:21,040 Hey, lights and sirens mean to stop, bud. 357 00:17:21,741 --> 00:17:23,342 I have no light. 358 00:17:23,342 --> 00:17:25,411 I'm saying my lights and sirens mean to stop. 359 00:17:26,279 --> 00:17:27,780 I didn't even know who you were. 360 00:17:28,347 --> 00:17:29,649 You don't know what the lights mean? 361 00:17:30,216 --> 00:17:31,083 Got ID on you? 362 00:17:32,552 --> 00:17:34,420 [radio chatter] 363 00:17:34,420 --> 00:17:35,855 All right go and set up here for me. 364 00:17:35,855 --> 00:17:37,056 Okay. 365 00:17:37,056 --> 00:17:38,991 Let's keep your hands where I can see them right here. 366 00:17:38,991 --> 00:17:41,894 Just keep your hands out of your pockets okay? Thank you. 367 00:17:43,896 --> 00:17:45,531 [radio chatter] 368 00:17:50,503 --> 00:17:52,371 What's your first name? - Brandon. 369 00:17:53,239 --> 00:17:55,041 Last name? [bleep] 370 00:17:56,976 --> 00:17:59,312 Who's Marcella [bleep]? 371 00:18:00,746 --> 00:18:02,281 That's my mom's. 372 00:18:02,281 --> 00:18:03,583 [chuckles] 373 00:18:03,583 --> 00:18:06,352 Why do you got your mom's ID? - I have no clue. 374 00:18:08,054 --> 00:18:09,789 I was gonna say, it doesn't look like you. 375 00:18:09,789 --> 00:18:10,957 No it definitely doesn't. 376 00:18:10,957 --> 00:18:12,658 All right, just keep your hands out of your pockets, 377 00:18:12,658 --> 00:18:13,693 just right up here. 378 00:18:13,693 --> 00:18:15,027 All right, you got anything illegal on you? 379 00:18:15,027 --> 00:18:16,195 No ma'am. - No weapons? 380 00:18:16,195 --> 00:18:17,296 No. - Do a quick search you? 381 00:18:17,296 --> 00:18:18,731 What? - Yes. 382 00:18:18,731 --> 00:18:19,899 Yes. 383 00:18:24,437 --> 00:18:26,339 [radio chatter] 384 00:18:31,043 --> 00:18:31,978 What's that? 385 00:18:31,978 --> 00:18:33,713 I'm just detaining you right now, okay? 386 00:18:35,982 --> 00:18:37,516 Why is it in a container like that? 387 00:18:37,516 --> 00:18:40,786 Somebody stomped on it and shattered the whole bottle. 388 00:18:42,254 --> 00:18:44,090 Is this a prescription needle? 389 00:18:46,225 --> 00:18:47,627 Nope. 390 00:18:49,662 --> 00:18:51,831 That's nothing. - Nothing? 391 00:18:53,332 --> 00:18:54,233 I'm diabetic. 392 00:18:54,233 --> 00:18:56,035 What kind of diabetes you got? 393 00:18:56,035 --> 00:18:57,403 What do you mean what kind of diabetes? 394 00:18:57,403 --> 00:18:58,771 What type of diabetes do you have? 395 00:18:58,771 --> 00:19:00,640 Type 2. - Type 2? 396 00:19:00,640 --> 00:19:01,907 Yes ma'am. 397 00:19:02,942 --> 00:19:04,443 I'm not lying to you. 398 00:19:04,443 --> 00:19:07,546 I just got off community control, probation, everything. 399 00:19:07,546 --> 00:19:09,215 Okay. Well listen, this is what we're gonna do. 400 00:19:09,215 --> 00:19:10,449 We're gonna test it, 401 00:19:10,449 --> 00:19:12,418 we're gonna see if it comes back for powdered sugar or not. 402 00:19:12,418 --> 00:19:13,352 Okay. 403 00:19:13,352 --> 00:19:14,620 I've been doing this a hot second. 404 00:19:14,620 --> 00:19:17,056 Uh, most people don't carry powdered sugar like that, buddy. 405 00:19:17,990 --> 00:19:20,226 I just have-- - Just from my experience. 406 00:19:20,226 --> 00:19:22,128 I know. - Okay. 407 00:19:22,128 --> 00:19:24,597 All right, you give me one second, okay? 408 00:19:26,866 --> 00:19:30,002 Brandon here consented to a search of his person, 409 00:19:30,002 --> 00:19:32,471 um, on this traffic stop. 410 00:19:32,471 --> 00:19:35,074 Found this little baggie, he said it's powdered sugar. 411 00:19:35,074 --> 00:19:38,644 And he also had a little bottle of Xanax. 412 00:19:39,979 --> 00:19:43,282 Gonna go ahead and test it for either coke or fentanyl, 413 00:19:43,282 --> 00:19:46,018 and see what it comes back as. 414 00:19:47,286 --> 00:19:49,588 This little baggie, he said it should be powdered sugar. 415 00:19:50,790 --> 00:19:53,926 Um, coming back right here as fentanyl. 416 00:19:53,926 --> 00:19:55,227 Am I going to jail? 417 00:19:55,227 --> 00:19:56,462 It's probably a good guess. 418 00:20:00,800 --> 00:20:02,268 How you want me to help you? 419 00:20:03,202 --> 00:20:04,737 Follow me home? 420 00:20:04,737 --> 00:20:07,206 Follow you home? And do what with the drugs? 421 00:20:08,541 --> 00:20:11,010 Well, I need 'em, that's all I got until the rest of the month. 422 00:20:11,010 --> 00:20:13,579 Okay, well I'm less worried about the Xanax, 423 00:20:13,579 --> 00:20:15,114 I'm more worried about the baggie of fentanyl 424 00:20:15,114 --> 00:20:15,948 that was in your pocket. 425 00:20:15,948 --> 00:20:17,883 That's fentanyl? 426 00:20:17,883 --> 00:20:19,118 That's what it popped for. 427 00:20:19,118 --> 00:20:21,320 It came out, it came right out of a, out of a 428 00:20:21,320 --> 00:20:22,488 powdered sugar bottle. 429 00:20:24,657 --> 00:20:27,526 I'm not gonna lie to you, I was trying to get off on somebody. 430 00:20:27,927 --> 00:20:29,595 5You were trying to, to sell it to somebody? 431 00:20:29,595 --> 00:20:30,796 No. 432 00:20:30,796 --> 00:20:32,798 What do you mean you were trying to get off on somebody? 433 00:20:32,798 --> 00:20:34,600 I was gonna give it to somebody and just say 434 00:20:34,600 --> 00:20:36,569 I don't know what it was. 435 00:20:36,836 --> 00:20:38,237 Why would you do that? 436 00:20:38,237 --> 00:20:40,172 You're just gonna give somebody a bag of powdered sugar? 437 00:20:41,941 --> 00:20:44,910 I've never heard of somebody bagging up... 438 00:20:44,910 --> 00:20:47,079 unless you're telling me you're trying to scam somebody. 439 00:20:47,079 --> 00:20:49,381 That's exactly what I was trying to do. 440 00:20:49,381 --> 00:20:51,117 Okay, well you think that's smart to do? 441 00:20:51,117 --> 00:20:52,518 No ma'am. 442 00:20:52,518 --> 00:20:54,887 Okay, so obviously we send it off to the lab for testing 443 00:20:54,887 --> 00:20:57,423 to prove whether for sure it is fentanyl. 444 00:20:57,423 --> 00:20:59,458 But based on our field test, it is popping positive 445 00:20:59,458 --> 00:21:00,626 for fentanyl. 446 00:21:00,626 --> 00:21:02,428 So he is going to jail tonight. 447 00:21:02,428 --> 00:21:04,363 He's not on probation or anything, 448 00:21:04,363 --> 00:21:06,265 but he is going to go ahead and take the ride tonight. 449 00:21:06,265 --> 00:21:08,267 All right, slide your feet in. You good? Your knees in? 450 00:21:08,267 --> 00:21:09,135 Yes ma'am. 451 00:21:09,135 --> 00:21:10,536 Are you buckled up? - Yes ma'am. 452 00:21:10,536 --> 00:21:11,337 Okay. 453 00:21:11,337 --> 00:21:12,571 Dispatch, I got one running. 454 00:21:12,571 --> 00:21:13,472 NARRATOR: Coming up. 455 00:21:13,472 --> 00:21:14,640 Sexual harassment! 456 00:21:14,640 --> 00:21:15,941 Stop. 457 00:21:15,941 --> 00:21:17,109 Wild busts. 458 00:21:17,109 --> 00:21:19,044 [indistinct yelling] 459 00:21:19,044 --> 00:21:20,980 I really don't want this to go off in your pants. 460 00:21:20,980 --> 00:21:22,448 And shocking finds. 461 00:21:22,448 --> 00:21:23,315 You're under arrest, all right? 462 00:21:36,162 --> 00:21:38,030 [police radio] 463 00:21:38,030 --> 00:21:39,298 NARRATOR: In Wilmington, 464 00:21:39,298 --> 00:21:42,735 Officer Zentner assists with an uncooperative subject. 465 00:21:42,735 --> 00:21:45,738 But he doesn't know how uncooperative this subject 466 00:21:45,738 --> 00:21:47,239 is about to become. 467 00:21:48,207 --> 00:21:49,608 Let's see what we got here. 468 00:21:51,944 --> 00:21:53,279 Just doesn't want to roll down his window? 469 00:21:57,483 --> 00:21:58,851 286, can we get one more? 470 00:21:58,851 --> 00:21:59,885 Routine is three times. 471 00:22:00,653 --> 00:22:02,321 Will, let's just get them out. 472 00:22:02,321 --> 00:22:04,757 Okay, step out for me. Step out for me. 473 00:22:05,591 --> 00:22:07,026 Face towards the car for me. 474 00:22:07,026 --> 00:22:09,028 Just to make sure you got no weapons on you. 475 00:22:09,028 --> 00:22:10,863 No weapons on me, [bleep]. 476 00:22:10,863 --> 00:22:12,731 All right. Go over here to that car. 477 00:22:12,731 --> 00:22:14,200 Hey boss, can you hop out for me? 478 00:22:14,200 --> 00:22:16,035 You got any weapons on you, my friend? 479 00:22:16,035 --> 00:22:17,136 Just face the car. 480 00:22:19,605 --> 00:22:21,307 Stop. - Don't do it. 481 00:22:24,443 --> 00:22:27,847 Gun in his pants. Stay in the car! 482 00:22:28,214 --> 00:22:29,648 Stay in the car. 483 00:22:30,316 --> 00:22:32,284 Grab it, grab his arm. Get it away. 484 00:22:32,284 --> 00:22:33,853 All right. You got that one? - Yep. 485 00:22:33,853 --> 00:22:35,855 Cover the car. 486 00:22:35,855 --> 00:22:37,122 Get 'em out and detain 'em, Struck, 487 00:22:37,122 --> 00:22:38,757 we'll hold him right here. 488 00:22:38,757 --> 00:22:40,926 He's reaching at his waistband. 489 00:22:40,926 --> 00:22:42,294 Stay right there. Do not move. 490 00:22:42,294 --> 00:22:44,330 Do not reach for that [bleep] gun. You hear me? 491 00:22:46,398 --> 00:22:48,667 [grunting] Get him in cuffs. 492 00:22:51,036 --> 00:22:53,005 Get him out and detain him. 493 00:22:57,009 --> 00:22:59,078 All right, dude, I really don't want this to go off 494 00:22:59,078 --> 00:23:00,613 in your pants. Don't move, all right? 495 00:23:00,613 --> 00:23:01,714 Take it. 496 00:23:04,717 --> 00:23:06,252 You broke my damn watch, my friend. 497 00:23:09,989 --> 00:23:11,290 You're under arrest, all right? 498 00:23:16,328 --> 00:23:17,563 [grunts] 499 00:23:17,796 --> 00:23:18,964 Just stay on the ground buddy. 500 00:23:18,964 --> 00:23:20,499 Can you walk him? - Yeah. 501 00:23:20,499 --> 00:23:22,301 We're gonna roll you to your side and get you up. 502 00:23:22,301 --> 00:23:24,103 All right. - Bring this leg right here. 503 00:23:25,037 --> 00:23:26,305 Now roll to your butt. 504 00:23:27,740 --> 00:23:29,408 His pants are gonna fall down. 505 00:23:30,576 --> 00:23:32,311 Can you button his pants back up? 506 00:23:32,311 --> 00:23:34,947 Yeah, I'm good. Just bumps and bruises. 507 00:23:34,947 --> 00:23:36,482 Yeah, that's the smell. 508 00:23:37,883 --> 00:23:40,386 Okay. Anything else? 509 00:23:40,386 --> 00:23:42,121 No that's it. - Get him in a car. 510 00:23:49,428 --> 00:23:51,196 There's a third in the back. - There's a third? 511 00:23:51,196 --> 00:23:52,364 Three guns. 512 00:23:53,165 --> 00:23:54,767 Where's this one at, Beagle, under the seat? 513 00:23:54,767 --> 00:23:56,535 Yeah I see it, you want me to get it out 514 00:23:56,535 --> 00:23:57,536 or leave it where it's at? 515 00:23:57,536 --> 00:23:58,938 Nah, it's fine. I'll come get it. 516 00:23:58,938 --> 00:24:00,739 So there's another gun under the driver's seat. 517 00:24:01,173 --> 00:24:02,675 You can see the extended mag sticking out 518 00:24:02,675 --> 00:24:04,176 of the bottom there. 519 00:24:04,176 --> 00:24:05,811 Ski mask. 520 00:24:05,811 --> 00:24:07,046 Okay. 521 00:24:07,046 --> 00:24:10,416 Um, he's got a really large amount of money on him, too. 522 00:24:10,416 --> 00:24:12,785 Oh, he's got a lot of weed under the seat, too. 523 00:24:12,785 --> 00:24:14,586 They've got like an ounce under the seat. 524 00:24:14,586 --> 00:24:16,956 So it'll be schedule six for him, 525 00:24:16,956 --> 00:24:20,025 schedule six RDO, CCW for both. 526 00:24:21,527 --> 00:24:23,295 Yeah. That's cool. 527 00:24:24,196 --> 00:24:25,397 Look at that, more weed. 528 00:24:25,397 --> 00:24:27,766 So we found a pretty interesting packaging method here. 529 00:24:27,766 --> 00:24:29,601 Can I see one of those, Beagle? - Yeah. 530 00:24:29,601 --> 00:24:31,503 Inside these Sopranos cases. 531 00:24:32,805 --> 00:24:33,839 These are bags of weed. 532 00:24:33,839 --> 00:24:35,040 [chuckles] 533 00:24:35,040 --> 00:24:37,543 Cleverly disguised as CDs. 534 00:24:37,543 --> 00:24:39,378 That's clever. Haven't seen that before. 535 00:24:39,378 --> 00:24:41,914 And then I'll grab that, grab this. 536 00:24:41,914 --> 00:24:43,482 Five K, yeah, look, it's even marked down here. 537 00:24:43,482 --> 00:24:46,151 Cannabis flower. THC instead of DVD. 538 00:24:46,151 --> 00:24:48,020 That's crazy. - That's clever, man. 539 00:24:48,287 --> 00:24:49,688 All right, so we'll roll to the station, 540 00:24:49,688 --> 00:24:52,658 get him photographed for the use of force, and get him processed. 541 00:24:52,658 --> 00:24:54,660 And get my boo-boos taken pictures of. 542 00:24:54,660 --> 00:24:56,662 Throw little Spiderman band aids on them. 543 00:24:56,662 --> 00:24:57,696 [scoffs] 544 00:24:57,696 --> 00:24:59,565 All right. 545 00:25:00,733 --> 00:25:02,368 So for me, this type of thing, 546 00:25:02,368 --> 00:25:04,636 the adrenaline doesn't even really hit until afterward. 547 00:25:04,636 --> 00:25:07,673 I mean, traffic stops are the most dangerous thing we do 548 00:25:07,673 --> 00:25:09,174 in this job, 549 00:25:09,174 --> 00:25:10,809 and there's the reason right there. 550 00:25:10,809 --> 00:25:14,446 I didn't know that he had a gun in his pants at first, 551 00:25:14,446 --> 00:25:16,715 but based on my experience, 552 00:25:16,715 --> 00:25:19,084 when you see someone reaching down toward that area, 553 00:25:19,084 --> 00:25:23,222 I mean, that's an instant like, this might get real here. 554 00:25:23,222 --> 00:25:25,591 But this is like an every day occurrence. 555 00:25:25,591 --> 00:25:28,193 So, it can be scary moments. 556 00:25:28,193 --> 00:25:30,796 [radio chatter] 557 00:25:30,796 --> 00:25:33,832 NARRATOR:In Bossier Parish, Deputy Chandler pulls over 558 00:25:33,832 --> 00:25:35,434 a car driving erratically. 559 00:25:35,434 --> 00:25:38,070 But he has no idea what he's about to find, 560 00:25:38,070 --> 00:25:40,906 or where he's about to find it. 561 00:25:47,279 --> 00:25:48,247 What's up, guys? 562 00:25:48,247 --> 00:25:49,948 Hey, this is the reason for the stop. 563 00:25:49,948 --> 00:25:51,850 So when you turn out, off a road, 564 00:25:51,850 --> 00:25:54,887 you can't cut across a lane of travel like that. Okay? 565 00:25:54,887 --> 00:25:56,455 Just want to make sure you haven't been drinking 566 00:25:56,455 --> 00:25:57,723 or nothing like that tonight. - No, no. 567 00:25:57,723 --> 00:25:59,792 Okay. Do you got your driver's license on you? 568 00:25:59,792 --> 00:26:01,093 Y'all having a good night tonight? 569 00:26:01,093 --> 00:26:02,961 Man, I lost, so already some salt. 570 00:26:02,961 --> 00:26:04,563 You lost some money? - Yeah. 571 00:26:04,563 --> 00:26:06,498 So I'm going out here hoping it gets better going over here 572 00:26:06,498 --> 00:26:07,966 at the downs. - Heck yeah. 573 00:26:07,966 --> 00:26:09,568 How you doing, man? - Good, how are you? 574 00:26:09,568 --> 00:26:10,869 Doing good. 575 00:26:10,869 --> 00:26:12,738 I'll be honest, I think my driver's license has 576 00:26:12,738 --> 00:26:13,639 a flag on it. 577 00:26:13,639 --> 00:26:14,940 Okay, can I talk to you back here? 578 00:26:14,940 --> 00:26:15,841 Yeah. 579 00:26:15,841 --> 00:26:17,342 Just come right here. Face right here. 580 00:26:17,342 --> 00:26:18,444 Yes, sir. 581 00:26:18,744 --> 00:26:20,546 Put your hands right there. Yeah, you're good. 582 00:26:20,546 --> 00:26:22,514 Man, you don't have any weapons on you or anything like that? 583 00:26:22,514 --> 00:26:23,515 No. 584 00:26:23,515 --> 00:26:24,950 All right, you don't mind if I check, right? 585 00:26:24,950 --> 00:26:26,051 No. Okay, all right. 586 00:26:27,086 --> 00:26:30,556 [indistinct chatter] 587 00:26:32,324 --> 00:26:33,892 All right man, relax. Right back here. 588 00:26:33,892 --> 00:26:36,061 If I don't have to, I'm not gonna hem you up over a, 589 00:26:36,061 --> 00:26:37,329 over your license. Okay? 590 00:26:37,329 --> 00:26:39,064 You were upfront, and honest with me. All right? 591 00:26:43,869 --> 00:26:46,672 Observed this vehicle leaving a known narcotic area. 592 00:26:46,672 --> 00:26:49,308 Initiated a traffic stop, the vehicle continued to slow roll. 593 00:26:49,308 --> 00:26:52,678 Normally when this happens, we start kind of thinking that 594 00:26:52,678 --> 00:26:55,347 they're trying to conceal or destroy some contraband. 595 00:27:03,222 --> 00:27:06,358 Yeah. We did probable cause search on each individual. 596 00:27:06,358 --> 00:27:08,494 The driver had some warrants. 597 00:27:08,494 --> 00:27:10,562 I said look, I'm just gonna give you a chance, all right, 598 00:27:10,562 --> 00:27:12,297 make sure you don't have anything before I put you in 599 00:27:12,297 --> 00:27:13,732 the back of that car. - No, no. 600 00:27:13,732 --> 00:27:15,400 Okay, okay. All right, yep, yep, you're good. 601 00:27:15,400 --> 00:27:17,903 Come on, spread your legs. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 602 00:27:17,903 --> 00:27:19,938 Spread your legs. [man screaming] 603 00:27:19,938 --> 00:27:21,106 What the [bleep] dude! 604 00:27:21,106 --> 00:27:22,241 Don't, don't yell, man. 605 00:27:22,241 --> 00:27:24,376 I don't want you to grab my [bleep] no more, bro! 606 00:27:24,376 --> 00:27:25,944 Stop grabbing my [bleep]! 607 00:27:25,944 --> 00:27:28,180 Sexual harassment! AH! - Stop. 608 00:27:28,180 --> 00:27:29,448 [screaming] 609 00:27:29,448 --> 00:27:31,717 What are y'all doing to me? - Let go of your pants. 610 00:27:31,717 --> 00:27:34,219 Dude, what, what, what? That's my [bleep] bro! Stop, bro! 611 00:27:34,219 --> 00:27:36,121 It is [bleep]. Man [bleep], dude. 612 00:27:36,121 --> 00:27:38,557 I don't have no rights, cause you just [bleep] ripped my 613 00:27:38,557 --> 00:27:40,025 pants off and grab my [bleep] like five times. 614 00:27:40,025 --> 00:27:41,493 What do you want me to tell you, bro? 615 00:27:41,493 --> 00:27:43,128 What did I [bleep] do to y'all, man? 616 00:27:43,128 --> 00:27:44,897 What the [bleep] is wrong with y'all? 617 00:27:44,897 --> 00:27:47,132 All right, hang tight. 618 00:27:48,934 --> 00:27:52,638 Looking at crack, meth, needles. 619 00:27:52,638 --> 00:27:54,540 All kinds of paraphernalia. - Okay. 620 00:27:54,540 --> 00:27:56,375 We wanted to give him the benefit of the doubt 621 00:27:56,375 --> 00:27:58,143 and try to get him to retrieve it. 622 00:27:58,143 --> 00:28:00,579 Obviously, he wouldn't comply and wouldn't do it. 623 00:28:00,579 --> 00:28:02,948 When you've got narcotic history and his behaviour, 624 00:28:02,948 --> 00:28:04,716 we had to go retrieve it. 625 00:28:04,716 --> 00:28:07,085 Crystal meth. 626 00:28:07,085 --> 00:28:08,520 We got multiple charges. 627 00:28:08,520 --> 00:28:11,256 We found some regular meth, some liquid meth. 628 00:28:11,256 --> 00:28:13,926 So both of them be going to jail on a list of charges. 629 00:28:13,926 --> 00:28:15,561 The driver, he's getting just the traffic offense 630 00:28:15,561 --> 00:28:16,929 is gonna be charged on that. 631 00:28:16,929 --> 00:28:18,497 The passenger, on the other hand, is gonna have 632 00:28:18,497 --> 00:28:21,500 resisting charges, obstruction of justice and so forth. 633 00:28:21,500 --> 00:28:23,669 So, we're gonna wrap this up, and head to the Max, 634 00:28:23,669 --> 00:28:24,937 and go get them booked in. 635 00:28:27,839 --> 00:28:28,807 That was not. 636 00:28:41,420 --> 00:28:43,021 [police siren] 637 00:28:43,021 --> 00:28:45,023 [radio chatter] 638 00:28:45,023 --> 00:28:47,359 NARRATOR:The calm of a rainy night in Beaverton 639 00:28:47,359 --> 00:28:50,495 is interrupted when officer Gaskell spots a subject 640 00:28:50,495 --> 00:28:52,130 driving recklessly. 641 00:28:52,130 --> 00:28:54,433 SUV crossover. Maybe red. 642 00:28:54,433 --> 00:28:56,034 All right. 643 00:28:59,071 --> 00:29:01,273 He ran a red light. He's continuing west. 644 00:29:02,674 --> 00:29:05,811 We gotta weigh the risk to reward, right? 645 00:29:05,811 --> 00:29:08,814 If I chase this guy, and he ends up crashing into a house, 646 00:29:08,814 --> 00:29:10,882 killing a family of four, they're gonna ask me why 647 00:29:10,882 --> 00:29:13,652 I was chasing him. Cause he ran a red light? 648 00:29:13,652 --> 00:29:15,654 Doesn't look very good. 649 00:29:15,654 --> 00:29:17,956 So, our policy is pretty restrictive. 650 00:29:17,956 --> 00:29:20,259 He did look like he was immediately slowing down 651 00:29:20,259 --> 00:29:21,760 as soon as I go to stop. 652 00:29:21,760 --> 00:29:24,329 Which tells me, he's probably ditching his car 653 00:29:24,329 --> 00:29:25,731 somewhere around here. 654 00:29:26,198 --> 00:29:29,001 Actually... what the [bleep] is that? 655 00:29:34,773 --> 00:29:35,841 603-13. 656 00:29:38,076 --> 00:29:39,978 If we can get dogs started this way. 657 00:29:43,882 --> 00:29:46,351 We'll need to start throwing out these containment spots. 658 00:29:46,351 --> 00:29:47,686 Do you want a ride? - Yeah. 659 00:29:47,686 --> 00:29:49,421 If you'd be cool with that. - Yeah. 660 00:29:50,722 --> 00:29:51,857 It's occupied? 661 00:29:54,393 --> 00:29:55,627 Driver! 662 00:29:55,627 --> 00:30:00,299 Slowly open the door and put your hands up. Hands up. 663 00:30:02,567 --> 00:30:07,773 Slowly walk back to the sound of my voice. Walk. Walk backwards. 664 00:30:07,773 --> 00:30:12,311 Walk. Walk. Walk. Walk. Stop. 665 00:30:12,311 --> 00:30:13,512 Do not move. Do you understand? 666 00:30:14,980 --> 00:30:16,448 Is that your dog? - Yeah. 667 00:30:17,983 --> 00:30:18,850 Yeah. Walk back here. 668 00:30:22,721 --> 00:30:23,989 Face forward for me. 669 00:30:23,989 --> 00:30:25,891 We're going all the way back to the back of that car. 670 00:30:25,891 --> 00:30:27,025 Yeah. 671 00:30:27,025 --> 00:30:29,261 [indistinct chatter] Let's go to my car. 672 00:30:32,130 --> 00:30:33,832 Yeah, man, when I tried to stop you. Here. 673 00:30:34,232 --> 00:30:35,367 You're in handcuffs okay? 674 00:30:36,735 --> 00:30:37,969 You have the right to remain silent. 675 00:30:37,969 --> 00:30:39,438 Anything-- hold on. 676 00:30:44,743 --> 00:30:47,012 Eluding is when I tried to stop you and you didn't stop. 677 00:30:47,012 --> 00:30:48,814 Take five steps to your left. 678 00:30:50,148 --> 00:30:51,516 Is that why you didn't stop? 679 00:30:57,189 --> 00:30:58,123 What's your warrant for? 680 00:31:06,331 --> 00:31:08,200 Well, you didn't pull over. You already admitted to taking off 681 00:31:08,200 --> 00:31:09,434 cause you were scared of the warrant. 682 00:31:17,476 --> 00:31:19,010 Okay, here. - Perfect. 683 00:31:20,445 --> 00:31:22,280 Sit right there for me, would you? 684 00:31:22,280 --> 00:31:23,648 Go ahead and have a seat buddy. 685 00:31:24,683 --> 00:31:26,284 Oh, oh, okay. 686 00:31:26,284 --> 00:31:27,319 When's the last time you smoked. 687 00:31:28,286 --> 00:31:29,287 Four hours ago? 688 00:31:29,287 --> 00:31:30,122 How much? 689 00:31:32,290 --> 00:31:35,060 Okay. And is the rest in the car? 690 00:31:37,062 --> 00:31:39,398 Where did he ditch the meth? He said he threw it out the window. 691 00:31:39,398 --> 00:31:40,665 Do you remember seeing that? 692 00:31:42,401 --> 00:31:43,635 Your purse? 693 00:31:47,839 --> 00:31:49,975 Okay, are you okay if we just go in there and grab it? 694 00:31:49,975 --> 00:31:51,810 So, right off the bat... 695 00:31:53,011 --> 00:31:56,148 We've got glass. This is gonna be a pipe that he used to smoke. 696 00:31:59,217 --> 00:32:02,220 Centre console as well. Ah, Sawzall, so... 697 00:32:02,220 --> 00:32:04,423 Well, we usually see these with catalytic converter theft. 698 00:32:04,423 --> 00:32:06,191 We found another ID in that bag, 699 00:32:06,191 --> 00:32:08,460 different identity with a felony warrant. 700 00:32:08,460 --> 00:32:10,495 There's a little crowbar underneath the seat. 701 00:32:10,495 --> 00:32:13,231 So I'm worried it's also gonna be a stolen car. 702 00:32:14,199 --> 00:32:15,834 We will see, though. 703 00:32:19,504 --> 00:32:21,006 So this is from her purse. 704 00:32:21,006 --> 00:32:22,741 Not a ton of meth or anything, 705 00:32:22,741 --> 00:32:24,743 but it's probably criminal amount? 706 00:32:24,743 --> 00:32:26,711 It's pretty close, but nothing more than a misdemeanor, 707 00:32:26,711 --> 00:32:28,180 if it is criminal amount. 708 00:32:29,781 --> 00:32:30,849 Is he throwing up? 709 00:32:30,849 --> 00:32:33,518 Oh, Jesus. 710 00:32:33,518 --> 00:32:36,288 That's [bleep] nasty. [bleep]. - Hey [bleep] you too. 711 00:32:36,288 --> 00:32:37,889 Are you done puking? 712 00:32:39,458 --> 00:32:42,894 Hey man. Yo, are you done puking? 713 00:32:47,466 --> 00:32:48,700 Are you done puking? - Yes. 714 00:32:48,700 --> 00:32:50,001 Is it okay if I close this door? 715 00:32:54,339 --> 00:32:55,774 Well I don't want you to puke anymore. 716 00:32:58,410 --> 00:32:59,811 All right. 717 00:33:03,448 --> 00:33:05,817 Driver's under arrest for DUI and the elude. 718 00:33:05,817 --> 00:33:07,886 Passenger has misdemeanor amount of meth, 719 00:33:07,886 --> 00:33:09,855 so I'm gonna get back to the station, weigh that, 720 00:33:09,855 --> 00:33:12,190 and probably cite and release her from the station. 721 00:33:12,190 --> 00:33:14,159 He's gonna be going through the DUI investigation 722 00:33:14,159 --> 00:33:15,794 and be going from there. 723 00:33:17,195 --> 00:33:19,564 [dramatic music] 724 00:33:19,564 --> 00:33:21,233 NARRATOR:In Richmond County, Georgia, 725 00:33:21,233 --> 00:33:24,002 Deputy Singh spots some suspicious activity 726 00:33:24,002 --> 00:33:26,538 in the parking lot of a closed business. 727 00:33:28,306 --> 00:33:29,374 [radio beeping] 728 00:33:30,275 --> 00:33:32,043 Hey, what's going on? 729 00:33:33,044 --> 00:33:34,946 Come here. Come here. 730 00:33:34,946 --> 00:33:36,014 What y'all doing over here, man? 731 00:33:37,682 --> 00:33:39,451 Business is closed. Why y'all over here? 732 00:33:42,187 --> 00:33:43,488 Let me see your ID man. 733 00:33:44,789 --> 00:33:47,826 Hey, yo. Come here. You got an ID on you? 734 00:33:48,793 --> 00:33:50,896 All right, come here. Have a seat on the hood of my car. 735 00:33:53,431 --> 00:33:56,968 Huh? Calvin what? - [bleep] 736 00:33:56,968 --> 00:33:58,436 Stand right here. 737 00:34:01,273 --> 00:34:02,741 Come here. Yeah? 738 00:34:02,741 --> 00:34:03,675 C-A-L? 739 00:34:03,675 --> 00:34:05,644 V-I-N. V-I-N? 740 00:34:06,745 --> 00:34:08,280 [tense music] 741 00:34:10,115 --> 00:34:11,516 Hey, get back here! 742 00:34:11,516 --> 00:34:13,285 [engine revving] 743 00:34:14,586 --> 00:34:16,788 408, what's your location? I'm in the area. 744 00:34:17,556 --> 00:34:19,457 [radio chatter] 745 00:34:25,931 --> 00:34:29,301 I'm on location now. What direction they run? 746 00:34:33,038 --> 00:34:34,839 [panting] 747 00:34:34,839 --> 00:34:37,275 I've got eyes on him. He's 10-4, one in custody. 748 00:34:38,009 --> 00:34:38,944 I'm gonna search you. 749 00:34:38,944 --> 00:34:40,812 Sir, do you have anything tucked? 750 00:34:40,812 --> 00:34:43,014 I got no problem putting on gloves. 751 00:34:43,014 --> 00:34:45,584 You got a scale on you? - Yeah. 752 00:34:46,551 --> 00:34:48,620 Hey. Hey are they still detained? 753 00:34:48,620 --> 00:34:49,988 Yeah, they're detained. 754 00:34:52,324 --> 00:34:53,592 What you got a scale for? 755 00:34:55,226 --> 00:34:56,995 Yeah, oh, you just found it? 756 00:34:56,995 --> 00:34:58,330 I find scales all the time. 757 00:34:58,330 --> 00:35:00,131 On people that sell dope. 758 00:35:01,933 --> 00:35:03,335 What're you on probation for? 759 00:35:18,149 --> 00:35:21,019 And you're out here selling it again already, huh? 760 00:35:21,019 --> 00:35:22,754 Oh, yeah, you just found the scale. 761 00:35:22,754 --> 00:35:24,656 On the person, we did find a scale. 762 00:35:24,656 --> 00:35:27,492 He's got a history of distribution of cocaine. 763 00:35:27,492 --> 00:35:30,395 I know you like to milk your jail time, 764 00:35:30,395 --> 00:35:34,566 so call me when you're done. - Wow. All right, I'll see you. 765 00:35:47,712 --> 00:35:49,814 [dramatic music] 766 00:35:49,814 --> 00:35:52,150 NARRATOR: In King County Washington, 767 00:35:52,150 --> 00:35:54,853 Officer Seeley responds to a call about a suspicious 768 00:35:54,853 --> 00:35:57,255 individual napping in a parking lot. 769 00:35:57,255 --> 00:36:00,025 But this suspect is no sleeping beauty. 770 00:36:00,291 --> 00:36:02,527 We're just pulling up here. 771 00:36:02,527 --> 00:36:05,897 Actually gonna wait for another car before we make our way in. 772 00:36:16,207 --> 00:36:19,344 RADIO: It's pulling out now. I'm going. 773 00:36:19,344 --> 00:36:21,346 You guys can block it in. I'll block it in beside. 774 00:36:21,346 --> 00:36:23,314 [tense music] 775 00:36:23,314 --> 00:36:25,216 [engine revving] 776 00:36:25,216 --> 00:36:27,085 [radio chatter] 777 00:36:27,552 --> 00:36:28,953 [tires screech] 778 00:36:36,861 --> 00:36:37,996 [muffled yelling] 779 00:36:37,996 --> 00:36:40,398 Go go go! Get on the ground! 780 00:36:40,398 --> 00:36:43,334 Stop or you're gonna get tazed. - Ow! Ow! Ow! 781 00:36:43,334 --> 00:36:45,370 Give me your hands, now. 782 00:36:46,404 --> 00:36:48,840 I think sarge is back there. Oh, Sarge is right there. 783 00:36:48,840 --> 00:36:50,208 Here you go. - Cool. 784 00:36:50,675 --> 00:36:52,477 That was real stupid of you. 785 00:36:53,545 --> 00:36:56,114 Do you like ramming cop cars? Is that what you like doing, or...? 786 00:36:57,015 --> 00:36:59,217 Spread your feet. [panting] 787 00:37:00,485 --> 00:37:01,352 Any weapons on you? 788 00:37:03,855 --> 00:37:05,090 There's like a meth bong in there. 789 00:37:05,090 --> 00:37:08,326 Maybe modified for smoking things other than marijuana. 790 00:37:08,326 --> 00:37:10,295 The male we have in custody here is gonna be under arrest 791 00:37:10,295 --> 00:37:11,930 for driving under the influence, 792 00:37:11,930 --> 00:37:14,065 as well as an ignition interlock requirement violation, 793 00:37:14,065 --> 00:37:15,734 as well as a hit and run. 794 00:37:15,734 --> 00:37:17,869 He has a warrant for his arrest. 795 00:37:17,869 --> 00:37:20,371 Successful capture. It's another drunk driver, 796 00:37:20,371 --> 00:37:21,873 or high driver off the streets. 797 00:37:21,873 --> 00:37:23,341 He's not gonna be a danger to anybody else. 798 00:37:23,341 --> 00:37:24,576 Hey, good job. 799 00:37:24,576 --> 00:37:26,811 Yeah, like there's no, no real damage to your car either. 800 00:37:26,811 --> 00:37:28,113 Nah, nah it's just a bump. 801 00:37:29,280 --> 00:37:30,849 You popped that back in? - Yeah. 802 00:37:30,849 --> 00:37:32,851 Nice! - It'll buff out. 803 00:37:32,851 --> 00:37:36,788 [tense music] 804 00:37:36,788 --> 00:37:38,156 Hey, that was a red light. 805 00:37:38,156 --> 00:37:39,758 See that guy just ran a red light. 806 00:37:39,758 --> 00:37:41,192 281-234. 807 00:37:41,192 --> 00:37:44,162 [narrator] In Wilmington, what starts out as a minor traffic 808 00:37:44,162 --> 00:37:47,866 infraction is about to become so much more. 809 00:37:47,866 --> 00:37:51,169 It's a black Mercedes. Unmarked 13th and Glenn. 810 00:37:51,169 --> 00:37:52,337 Stand by for [unintelligible]. 811 00:37:55,473 --> 00:37:56,808 Officer Fleuriet, WPD. 812 00:37:56,808 --> 00:37:58,710 I stopped you cause you failed to stop at a red light 813 00:37:58,710 --> 00:37:59,511 back there. 814 00:37:59,511 --> 00:38:00,912 What's in your mouth? 815 00:38:01,646 --> 00:38:02,514 What's in your mouth? 816 00:38:04,616 --> 00:38:06,117 281, 10-32. 817 00:38:08,153 --> 00:38:10,488 All right I need to see your license and registration. 818 00:38:11,589 --> 00:38:12,590 What's your name? 819 00:38:15,560 --> 00:38:16,995 Step out of the vehicle for me. 820 00:38:16,995 --> 00:38:18,563 You said November 6th, I remember that. 821 00:38:21,032 --> 00:38:23,368 Oh, okay. Can you step out, please? 822 00:38:23,368 --> 00:38:24,803 Just step out, step out, step out, step out, 823 00:38:24,803 --> 00:38:28,640 step out. Step out. Step out. Put the bag back in the car. 824 00:38:28,640 --> 00:38:31,409 Step out of the car, put the bag back in the car. 825 00:38:31,409 --> 00:38:33,578 Step out of the car right now. 826 00:38:33,578 --> 00:38:37,482 Turn around. Put your hands up. 827 00:38:40,652 --> 00:38:41,653 Okay. 828 00:38:42,720 --> 00:38:44,589 You're chewing on... what are you chewing on? 829 00:38:45,990 --> 00:38:47,225 A cut straw. You're putting stuff... 830 00:38:48,960 --> 00:38:52,363 Just step right back here, right to the front of that police car. 831 00:38:54,532 --> 00:38:56,367 Yeah, well there's a marijuana pipe in plain sight. 832 00:38:56,367 --> 00:38:57,368 Yeah, we do. 833 00:38:58,002 --> 00:38:59,504 What's, what's happening right here? 834 00:39:00,939 --> 00:39:02,106 I'll get it. I'll get it. 835 00:39:02,106 --> 00:39:03,875 But y'all are being rude to me, for what though? 836 00:39:06,644 --> 00:39:08,646 It's not even that serious. 837 00:39:18,356 --> 00:39:19,858 Please don't hit me, man! Put your hands back. 838 00:39:19,858 --> 00:39:22,327 Oh my God, no. 839 00:39:25,697 --> 00:39:27,165 Uh, like, Anthony [bleep]. 840 00:39:28,999 --> 00:39:32,670 Yeah, I'm sure. [radio chatter] 841 00:39:35,340 --> 00:39:37,208 Yeah. [groans] 842 00:39:40,678 --> 00:39:41,980 I'll come. 843 00:39:45,483 --> 00:39:47,652 I won't give you no trouble. But it did hurt. 844 00:39:50,922 --> 00:39:52,290 Put them back behind your back. 845 00:39:52,290 --> 00:39:53,958 Put your legs through your hands. 846 00:39:56,227 --> 00:39:57,829 You got shackles? 847 00:40:01,866 --> 00:40:03,935 Go grab your shackles, I got him. 848 00:40:07,405 --> 00:40:10,341 No. Have a seat in the car. Sit. 849 00:40:11,576 --> 00:40:13,211 Man. - Put your feet up. 850 00:40:18,216 --> 00:40:20,585 Okay. Your leg condition didn't keep you from trying to run 851 00:40:20,585 --> 00:40:21,686 from the police, did it? 852 00:40:24,889 --> 00:40:27,091 Okay, but you been nothing but trouble, so... 853 00:40:31,062 --> 00:40:32,397 Oh my God. 854 00:40:32,397 --> 00:40:33,598 Put your foot on the floorboard. 855 00:40:33,598 --> 00:40:35,300 Sir, you have these entirely too tight. 856 00:40:35,300 --> 00:40:36,567 Okay, what did I tell you? 857 00:40:36,567 --> 00:40:38,369 I said do not put your cuffs back in the front, 858 00:40:38,369 --> 00:40:40,204 or more restraints-- I know, I know, I know. 859 00:40:40,204 --> 00:40:41,406 [bleep] 860 00:40:41,406 --> 00:40:43,308 Put your foot in the car. - I'm trying to. 861 00:40:43,308 --> 00:40:45,610 All right. Don't move. Stay right there. 862 00:40:49,580 --> 00:40:50,515 There we go. 863 00:40:55,186 --> 00:40:57,055 [♪♪♪] 864 00:41:07,532 --> 00:41:11,636 ♪ You can't run From the law ♪♪ 62037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.