All language subtitles for The.Office.Superfan.Episodes.S01E01.Pilot.Extended.Cut.1080p.PCOK.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]-fr-zh-TW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,801 --> 00:00:12,762 [搖滾樂] 2 00:00:12,804 --> 00:00:20,937 {\an8}♪ ♪ 3 00:00:40,331 --> 00:00:41,291 (麥可) 很好,吉姆, 4 00:00:41,332 --> 00:00:44,127 你的季刊 看起來非常好。 5 00:00:44,169 --> 00:00:46,212 進展如何? 在圖書館? 6 00:00:46,254 --> 00:00:48,506 (吉姆) 哦,我告訴過你了。我無法關閉它,所以... 7 00:00:48,548 --> 00:00:52,469 所以你來了 向大師請教? 8 00:00:52,510 --> 00:00:54,262 [中國口音] 蚱蜢,你是這麼說的嗎? 9 00:00:54,304 --> 00:00:56,348 嗯,實際上, 你叫我來這裡。 10 00:00:56,389 --> 00:00:57,682 但是是的。 11 00:00:57,724 --> 00:01:00,018 好吧,好吧,讓我 向您展示它是如何完成的。 12 00:01:00,060 --> 00:01:02,687 是的,我想發言 to your office manager, please. 13 00:01:02,729 --> 00:01:04,689 是的嗨。 這是麥可·斯科特。 14 00:01:04,731 --> 00:01:06,274 I am the regional manager 15 00:01:06,316 --> 00:01:08,360 通過鄧德·米夫林 紙製品。 16 00:01:08,401 --> 00:01:11,738 我只是想和你談談 manager a manager. 17 00:01:14,574 --> 00:01:15,700 好了,成交了! 18 00:01:15,742 --> 00:01:17,243 [英國口音] 非常感謝您先生! 19 00:01:17,285 --> 00:01:20,997 你是一位紳士 和一位學者。 20 00:01:21,039 --> 00:01:22,707 [正常聲音] 哦,對不起。 21 00:01:22,749 --> 00:01:24,250 好的。 對不起。 22 00:01:24,292 --> 00:01:26,294 我的錯誤。 23 00:01:26,336 --> 00:01:27,462 [清喉嚨] 24 00:01:27,504 --> 00:01:30,382 那是一個女人 我正在談話,所以... 25 00:01:30,423 --> 00:01:32,550 She had a very low voice. 26 00:01:32,592 --> 00:01:34,678 機率un fumeur。 27 00:01:34,719 --> 00:01:38,181 東克... [塞拉克萊峽谷] 28 00:01:38,223 --> 00:01:39,599 就是這樣完成的。 29 00:01:39,641 --> 00:01:43,061 J'ai,呃,j'ai été 在 Dunder Mifflin 工作了 12 年。 30 00:01:43,103 --> 00:01:45,772 四尾 作為區域總監。 31 00:01:45,814 --> 00:01:48,733 嗯,你就是這樣 過去了。 32 00:01:48,775 --> 00:01:50,985 啊,你好,我們啊 所有的一切。 33 00:01:51,027 --> 00:01:53,655 所以這是我的王國, à perte de vue。 34 00:01:53,697 --> 00:01:56,157 啊,那個 是我們的接待員帕姆。 35 00:01:56,199 --> 00:01:58,118 [模仿Bamm-Bamm] 帕姆,帕姆,帕姆! 36 00:01:58,159 --> 00:01:59,327 {\an8}帕姆·比斯利。 37 00:01:59,369 --> 00:02:02,872 {\an8}嗯,帕姆和我们在一起, 呃……永遠。 38 00:02:02,914 --> 00:02:04,040 {\an8}對吧,潘姆? 39 00:02:04,082 --> 00:02:05,125 {\an8}嗯,我不知道。 40 00:02:05,166 --> 00:02:06,334 {\an8}如果你認為 她現在很可愛 41 00:02:06,376 --> 00:02:07,752 {\an8}你應該看看她 幾年前。 42 00:02:07,794 --> 00:02:09,212 {\an8}重播,重播。 43 00:02:09,254 --> 00:02:10,255 {\an8}什麼? 44 00:02:10,296 --> 00:02:11,715 {\an8}嗯,訊息? 45 00:02:11,756 --> 00:02:14,467 {\an8}嗯...是的。 只是一份傳真。 46 00:02:14,509 --> 00:02:16,469 {\an8}哦。 47 00:02:16,511 --> 00:02:17,846 {\an8}Pam,這是公司寄來的。 48 00:02:17,887 --> 00:02:19,180 {\an8}幾次 我告訴過你 49 00:02:19,222 --> 00:02:20,473 {\an8}有 一種特殊的黏合劑 50 00:02:20,515 --> 00:02:21,850 {\an8}公司的東西? 51 00:02:21,891 --> 00:02:22,934 {\an8}你沒告訴我... 52 00:02:22,976 --> 00:02:24,185 {\an8}它被稱為 廢紙簍! 53 00:02:24,227 --> 00:02:26,813 {\an8}[笑] 54 00:02:26,855 --> 00:02:29,399 {\an8}看看那個! 55 00:02:29,441 --> 00:02:30,817 哦,看看那張臉。 56 00:02:30,859 --> 00:02:33,153 人們說 我是最好的老闆。 57 00:02:33,194 --> 00:02:34,529 他們走, 58 00:02:34,571 --> 00:02:35,947 「天哪,我們從來沒有工作過 以前在這樣的地方。 59 00:02:35,989 --> 00:02:38,116 “你真搞笑。 60 00:02:38,158 --> 00:02:40,326 並且你會得到最好的 在我們之外。 」 61 00:02:40,368 --> 00:02:43,246 呃... 62 00:02:43,288 --> 00:02:46,958 我認為 這總結得很好。 63 00:02:47,000 --> 00:02:50,003 我在斯賓塞禮品店找到了它。 64 00:02:52,005 --> 00:02:55,550 ♪ 我該為你演奏嗎 ♪ 65 00:02:55,592 --> 00:02:57,510 ♪ 帕朗姆帕普姆普姆 ♪ 66 00:02:57,552 --> 00:03:01,222 {\an8}[模仿鼓] 67 00:03:01,264 --> 00:03:04,142 {\an8}♪ 我沒有什麼禮物給你 ♪ 68 00:03:04,184 --> 00:03:06,353 {\an8}♪ Pa rum pa pum pum ♪ 69 00:03:06,394 --> 00:03:08,063 {\an8}[模仿鼓] 70 00:03:08,104 --> 00:03:10,648 我叫做吉姆·哈爾珀特。 我是一名銷售代表。 71 00:03:10,690 --> 00:03:13,485 嗯,這意味著... 72 00:03:13,526 --> 00:03:17,113 我的工作就是和顧客交談 呃,在電話裡, 73 00:03:17,155 --> 00:03:20,533 關於... 呃,數量 74 00:03:20,575 --> 00:03:25,997 而且,呃,有點... 影印紙。 75 00:03:26,039 --> 00:03:28,875 你知道,如果 我們可以提供給他們, 76 00:03:28,917 --> 00:03:31,670 如果他們可以的話,呃... 77 00:03:31,711 --> 00:03:32,921 付錢。 78 00:03:32,962 --> 00:03:34,923 而且,呃... 79 00:03:34,964 --> 00:03:36,758 [點擊語言] 80 00:03:36,800 --> 00:03:38,343 [笑] 81 00:03:38,385 --> 00:03:41,805 我……我自己也很無聊 我只是在談論這個。 82 00:03:41,846 --> 00:03:43,348 但這是一個非常 重要的工作。 83 00:03:43,390 --> 00:03:47,060 沒有我,幾十... 足足有幾十個… 84 00:03:47,102 --> 00:03:50,397 小型企業 將變得無紙化。 85 00:03:50,438 --> 00:03:52,190 他們應該寫 在他們手上 86 00:03:52,232 --> 00:03:57,070 或床單 或誰知道,你知道嗎? 87 00:03:57,112 --> 00:04:00,490 完全混亂。 完全混亂。 88 00:04:00,532 --> 00:04:03,159 我的意思是,或者他們可以 他們在別處的報紙。 89 00:04:03,201 --> 00:04:05,495 也許是訂書針。 我不知道。 90 00:04:06,663 --> 00:04:09,165 德懷特·施魯特。 91 00:04:12,877 --> 00:04:15,213 德懷特·施魯特。 92 00:04:18,341 --> 00:04:19,634 施魯特。 93 00:04:19,676 --> 00:04:21,636 當我起床時 早上我說, 94 00:04:21,678 --> 00:04:25,140 “德懷特·施魯特, 你會幫忙的 95 00:04:25,181 --> 00:04:27,517 在管理方面 該地區的」。 96 00:04:27,559 --> 00:04:30,353 這是一個大 地理區域。 97 00:04:30,395 --> 00:04:34,274 所以我打電話 上午 9:00 98 00:04:34,315 --> 00:04:36,109 一切都是為了銷售 99 00:04:36,151 --> 00:04:39,571 巨額資金 的紙製品。 100 00:04:43,950 --> 00:04:45,618 那是什麼? 101 00:04:45,660 --> 00:04:47,287 那是什麼? 102 00:04:47,328 --> 00:04:48,830 我還是喜歡它 七年後。 103 00:04:48,872 --> 00:04:50,874 有什麼新消息嗎? 104 00:04:50,915 --> 00:04:53,418 有什麼新消息嗎? 105 00:04:53,460 --> 00:04:56,504 有什麼新消息嗎? 106 00:04:56,546 --> 00:04:57,797 有什麼新消息嗎? 107 00:04:57,839 --> 00:05:00,633 哦。 108 00:05:00,675 --> 00:05:04,387 [呻吟,呼氣] 109 00:05:04,429 --> 00:05:05,513 你還好嗎? 110 00:05:05,555 --> 00:05:07,140 是啊是啊。 111 00:05:07,182 --> 00:05:09,434 我打了一點籃球 昨晚在公園。 112 00:05:09,476 --> 00:05:10,894 檢索遊戲。 113 00:05:10,935 --> 00:05:12,771 但我今天還是繼續付款。 114 00:05:12,812 --> 00:05:14,856 你還能走路嗎 施魯特? 115 00:05:14,898 --> 00:05:16,107 是的。 116 00:05:16,149 --> 00:05:17,150 是的? 他告訴你了嗎? 117 00:05:17,192 --> 00:05:18,693 不。 哦,夥計。 118 00:05:18,735 --> 00:05:20,528 不,那太棒了。 119 00:05:20,570 --> 00:05:22,781 我們在那裡,你知道, 我們正在熱身, 120 00:05:22,822 --> 00:05:23,948 很少來回。 121 00:05:23,990 --> 00:05:25,450 還有這兩個人 上去, 122 00:05:25,492 --> 00:05:29,162 其中之一非常都市化, 你知道嗎? 123 00:05:29,204 --> 00:05:30,538 你知道嗎 我說的是。 124 00:05:30,580 --> 00:05:31,623 非裔美國人。 125 00:05:31,664 --> 00:05:33,041 他們看著我們思考: 126 00:05:33,083 --> 00:05:36,002 「嘿,這些傢伙是 身材很好,你知道嗎? 127 00:05:36,044 --> 00:05:39,464 他們三十出頭。 我們走吧。 » 128 00:05:39,506 --> 00:05:42,133 哦! 在他們身上。 129 00:05:42,175 --> 00:05:45,595 你看,我在裡面, 我在木板下面。 130 00:05:45,637 --> 00:05:48,098 我的手肘就像, “噗,噗!” 131 00:05:48,139 --> 00:05:50,600 當然不是, 你不能出去。 132 00:05:50,642 --> 00:05:51,768 我只是在掙扎。 133 00:05:51,810 --> 00:05:53,561 這傢伙就像, 流汗—— 134 00:05:53,603 --> 00:05:55,897 他是一個善良的人 或瘋狂的動物。 135 00:05:55,939 --> 00:05:57,941 只剩下汗水在自由地流動… 136 00:05:57,982 --> 00:05:59,359 不在我家! 137 00:05:59,401 --> 00:06:00,985 大聲喊髒話 在他們的臉上。 138 00:06:01,027 --> 00:06:03,113 五分鐘,他們說, “當然不是。 139 00:06:03,154 --> 00:06:05,156 夥計,我們要離開這裡了。 140 00:06:05,198 --> 00:06:06,908 這是垃圾。 [笑] 141 00:06:06,950 --> 00:06:08,159 這是經典。 142 00:06:08,201 --> 00:06:10,787 這是經典。 這是經典。 143 00:06:10,829 --> 00:06:13,623 太好了。 144 00:06:13,665 --> 00:06:16,793 [呼氣,呻吟] 145 00:06:21,381 --> 00:06:22,799 什麼? 146 00:06:22,841 --> 00:06:24,509 沒有什麼。 147 00:06:24,551 --> 00:06:25,927 好吧,好吧。 148 00:06:25,969 --> 00:06:27,554 稍後見。 149 00:06:27,595 --> 00:06:29,097 好的。 150 00:06:29,139 --> 00:06:30,682 照顧好你自己。 151 00:06:30,724 --> 00:06:31,808 回去工作吧! 152 00:06:36,187 --> 00:06:38,523 (一月) 今天就嘗試聯絡他。 153 00:06:38,565 --> 00:06:40,817 呃,我不知道, 就在午餐前。 154 00:06:40,859 --> 00:06:42,569 那太好了。 155 00:06:42,610 --> 00:06:44,029 (麥可) 生意確實對我沒有任何干擾。 156 00:06:44,070 --> 00:06:45,613 揚‧萊文森-古爾德-- 157 00:06:45,655 --> 00:06:46,698 簡!早安! 158 00:06:46,740 --> 00:06:49,534 我叫他 希拉蕊·羅德姆·克林頓。 159 00:06:49,576 --> 00:06:51,661 正確的? 不在前面,因為,呃... 160 00:06:51,703 --> 00:06:54,622 嗯,不是因為 我怕她... 161 00:06:54,664 --> 00:06:56,041 因為我不是。 162 00:06:56,082 --> 00:06:59,044 但是,呃,是的。 163 00:06:59,085 --> 00:07:00,170 好的,有什麼事情嗎 164 00:07:00,211 --> 00:07:01,963 你想添加 提上日程了嗎? 165 00:07:02,005 --> 00:07:05,842 嗯……我不明白 一本日記。 166 00:07:05,884 --> 00:07:07,385 對不起……什麼? 對不起? 167 00:07:07,427 --> 00:07:08,553 我沒有 任何議程。 168 00:07:08,595 --> 00:07:10,513 好吧,我傳真了一份 今天早上給你。 169 00:07:10,555 --> 00:07:12,974 真的嗎? 因為我沒有……我沒有…… 170 00:07:13,016 --> 00:07:14,809 我們收到傳真了嗎 今天早上? 171 00:07:14,851 --> 00:07:16,561 呃,是的,那個—— 172 00:07:16,603 --> 00:07:20,565 那為什麼...為什麼不是呢 它在我手裡嗎? 173 00:07:20,607 --> 00:07:22,484 因為一個公司管理 關於溝通的有效性。 174 00:07:22,525 --> 00:07:24,402 正確的? 【模仿開槍】 175 00:07:24,444 --> 00:07:25,820 嗯,那有什麼問題呢 帕姆? 176 00:07:25,862 --> 00:07:28,656 他為什麼不,呃, 為什麼我沒有收到? 177 00:07:28,698 --> 00:07:31,034 你把它 在垃圾桶裡 178 00:07:31,076 --> 00:07:34,204 這很特別 作業簿。 179 00:07:36,581 --> 00:07:38,875 是的! 嗯,這是個笑話。 180 00:07:38,917 --> 00:07:40,335 這是一個笑話 那個,呃, 181 00:07:40,377 --> 00:07:41,670 其實是 我哥哥的。 182 00:07:41,711 --> 00:07:42,837 那是—— [笑] 183 00:07:42,879 --> 00:07:44,381 本來應該是 與帳單一起, 184 00:07:44,422 --> 00:07:45,423 事實並非如此 非常適合傳真。 185 00:07:45,465 --> 00:07:47,092 你想要嗎 看看我的?是的。 186 00:07:47,133 --> 00:07:48,510 是的,我願意。 謝謝。 187 00:07:48,551 --> 00:07:50,929 好吧,自從 最後一次會議, 188 00:07:50,970 --> 00:07:52,263 艾倫和董事會 決定 189 00:07:52,305 --> 00:07:54,099 我們無法證明 斯克蘭頓分行 190 00:07:54,140 --> 00:07:56,101 和斯坦福德分店。 哦好的。 191 00:07:56,142 --> 00:07:57,602 邁克爾,別驚慌… 192 00:07:57,644 --> 00:07:58,687 不不不不。 很好。 193 00:07:58,728 --> 00:08:00,063 很好。 很好。 194 00:08:00,105 --> 00:08:01,356 邁克爾,聽著,好嗎? 不要恐慌。 195 00:08:01,398 --> 00:08:03,108 雖然警鐘已敲響 沒關係 196 00:08:03,149 --> 00:08:04,609 俗氣骯髒骯髒! 我們還沒有做出決定。 197 00:08:04,651 --> 00:08:05,985 我和喬許談過 在斯坦福。 198 00:08:06,027 --> 00:08:07,529 我告訴他 和你一樣, 199 00:08:07,570 --> 00:08:08,905 這是一個或另一個 你或他來說服我 200 00:08:08,947 --> 00:08:10,365 你的分支 可以整合其他。 201 00:08:10,407 --> 00:08:11,825 好的,沒問題。 202 00:08:11,866 --> 00:08:13,451 然而,這意味著 人員將會減少。 203 00:08:13,493 --> 00:08:15,704 我不想 聽聽這個,一月。 204 00:08:15,745 --> 00:08:18,123 因為縮小規模 是個婊子。 205 00:08:18,164 --> 00:08:20,500 她真是個蕩婦。 206 00:08:20,542 --> 00:08:23,461 我不希望那樣 關於喬許的手下。 207 00:08:23,503 --> 00:08:25,547 我絕對不會 希望我的手下也能這樣。 208 00:08:25,588 --> 00:08:27,841 或者女性, 目前公司除外。 209 00:08:27,882 --> 00:08:29,342 抱歉,呃... 210 00:08:29,384 --> 00:08:32,804 喬許擔心嗎 縮小規模,他自己? 211 00:08:32,846 --> 00:08:33,888 在不降低自己的情況下, 212 00:08:33,930 --> 00:08:35,473 但他擔心嗎 關於縮小規模? 213 00:08:39,686 --> 00:08:40,770 [笑] 214 00:08:40,812 --> 00:08:42,814 Q: 多久? 我們是否應該採取行動... 215 00:08:42,856 --> 00:08:45,150 [電話鈴聲] 216 00:08:45,191 --> 00:08:47,152 托德·帕克. 很棒的代表。 217 00:08:47,193 --> 00:08:48,153 打擾你了嗎 如果我接受呢? 218 00:08:48,194 --> 00:08:49,696 大膽試試吧。 219 00:08:49,738 --> 00:08:50,780 小販。 220 00:08:50,822 --> 00:08:52,240 (托德) 嘿,大女王! 221 00:08:52,282 --> 00:08:53,783 哦,這……不合適。 222 00:08:53,825 --> 00:08:56,369 嘿,這是老哥吉拉拉里 你今天來嗎? 223 00:08:56,411 --> 00:08:57,871 嗯,我不知道。 我不知道你的意思。 224 00:08:57,912 --> 00:09:00,915 聽著,我的意思是 問他一個問題。 225 00:09:00,957 --> 00:09:02,834 地毯嗎 與窗簾相配嗎? 226 00:09:02,876 --> 00:09:04,294 天哪。 227 00:09:04,336 --> 00:09:06,087 哦! 228 00:09:06,129 --> 00:09:08,631 這……太可怕了。 229 00:09:09,841 --> 00:09:11,760 太可怕了。 230 00:09:11,801 --> 00:09:14,679 可怕的人。 231 00:09:14,721 --> 00:09:17,599 那你認為我們可以 暫時保密嗎? 232 00:09:17,640 --> 00:09:19,392 我不想讓人們不必要地擔心。 233 00:09:19,434 --> 00:09:20,852 不,絕對是。 234 00:09:20,894 --> 00:09:22,270 在這種制度下, 235 00:09:22,312 --> 00:09:23,688 不會的 離開這個辦公室。 236 00:09:23,730 --> 00:09:25,148 就這樣。 237 00:09:25,190 --> 00:09:27,567 [低聲] 那麼縮小規模實際上意味著什麼呢? 238 00:09:27,609 --> 00:09:28,943 嗯... 239 00:09:28,985 --> 00:09:30,487 [低聲] 您需要更新您的履歷, 240 00:09:30,528 --> 00:09:31,821 就像我一樣。 241 00:09:31,863 --> 00:09:33,239 我打賭那會是我。 242 00:09:33,281 --> 00:09:35,408 很可能就是我。 243 00:09:35,450 --> 00:09:37,494 是的,那就是你。 244 00:09:37,535 --> 00:09:40,455 但你常常遲到。 245 00:09:41,831 --> 00:09:43,541 我的名字是安琪拉, 我負責 246 00:09:43,583 --> 00:09:45,168 會計部門的。 247 00:09:45,210 --> 00:09:48,838 我們一共有三個人: 凱文和奧斯卡。 248 00:09:48,880 --> 00:09:51,383 不是很擔心 關於現在縮小規模 249 00:09:51,424 --> 00:09:53,885 因為我認為 你遇見了凱文, 250 00:09:53,927 --> 00:09:55,512 還有,呃... 251 00:09:55,553 --> 00:09:57,514 我不想被解僱。 252 00:09:57,555 --> 00:10:00,308 這對我來說是一份好工作。 253 00:10:00,350 --> 00:10:03,311 因為我需要空閒的夜晚。 254 00:10:04,437 --> 00:10:05,939 我在一個小組。 255 00:10:05,980 --> 00:10:08,316 奧斯卡是,呃… 256 00:10:08,358 --> 00:10:10,276 奧斯卡,我該怎麼形容他呢? 257 00:10:10,318 --> 00:10:12,570 他就像一個訂書機。 258 00:10:12,612 --> 00:10:14,906 我需要訂書機嗎? 是的。 259 00:10:14,948 --> 00:10:18,410 但我仍然是唯一一個 這應該會把它推下來。 260 00:10:18,451 --> 00:10:20,745 我不想被解僱。 261 00:10:20,787 --> 00:10:24,457 這個地方就像是, 離我家五分鐘。 262 00:10:24,499 --> 00:10:25,875 我有一個嚴重的問題 向你提問。 263 00:10:25,917 --> 00:10:27,419 是的? 264 00:10:27,460 --> 00:10:29,754 [笑] 嗯,週日你要去參加安琪拉的貓咪派對嗎? 265 00:10:29,796 --> 00:10:32,465 是的,停下來。 這太荒謬了。 266 00:10:32,507 --> 00:10:33,633 (麥可) 我會告訴他們嗎? 267 00:10:33,675 --> 00:10:34,759 不,我不會去 告訴他們。 268 00:10:34,801 --> 00:10:35,927 我沒看到 這樣做的目的。 269 00:10:35,969 --> 00:10:38,096 作為一名醫生,你不會 告訴病人 270 00:10:38,138 --> 00:10:39,639 如果他們患有癌症。 271 00:10:39,681 --> 00:10:41,975 所有這些人 正在步行, 272 00:10:42,017 --> 00:10:43,435 他們很高興, 273 00:10:43,476 --> 00:10:45,020 和他們的生活 我只是繼續前進, 274 00:10:45,061 --> 00:10:47,272 無知是福。 275 00:10:47,313 --> 00:10:48,606 但如果他們知道 隱藏了什麼 276 00:10:48,648 --> 00:10:50,066 另一方面 這柵欄的 277 00:10:50,108 --> 00:10:52,902 這個毛茸茸的怪物... “我要讓你瘦身!” 278 00:10:52,944 --> 00:10:54,696 不,他們不會... 他們會驚慌失措。 279 00:10:54,738 --> 00:10:57,073 我不會扮演上帝。 280 00:10:57,115 --> 00:10:58,783 他們向我尋求支持, 281 00:10:58,825 --> 00:11:02,287 他們看著我 尋求指導和領導, 282 00:11:02,328 --> 00:11:05,832 我認為, 如果我可以對他們說謊 283 00:11:05,874 --> 00:11:09,544 它為他們服務, 這就是我要做的事。 284 00:11:09,586 --> 00:11:11,254 我認為最好是 一個快樂的白痴 285 00:11:11,296 --> 00:11:13,798 那個,呃… 286 00:11:13,840 --> 00:11:17,093 那個人 誰知道真相。 287 00:11:17,135 --> 00:11:19,929 你不知道的事... 288 00:11:19,971 --> 00:11:21,514 好吧,它可能會傷害你, 289 00:11:21,556 --> 00:11:24,392 但如果你不知道 它不會傷害你, 290 00:11:24,434 --> 00:11:27,937 那你就可以快樂了 至少有一段時間。 291 00:11:27,979 --> 00:11:29,147 嘿! 292 00:11:29,189 --> 00:11:30,690 嘿! 這是史考特先生。 293 00:11:30,732 --> 00:11:32,650 有罪! 被指控有罪。 294 00:11:32,692 --> 00:11:34,235 瑞恩·霍華德 來自臨時機構。 295 00:11:34,277 --> 00:11:35,320 嗯嗯。 296 00:11:35,362 --> 00:11:36,654 丹尼誇讓我下車 從今天開始。 297 00:11:36,696 --> 00:11:39,074 霍華德,就像莫·霍華德一樣, 三個臭皮匠。 298 00:11:39,115 --> 00:11:40,909 看這個,是莫伊。 299 00:11:40,950 --> 00:11:42,243 呸!呸!呸! 呸!呸! 300 00:11:42,285 --> 00:11:45,246 哎呀! 哈哈! 301 00:11:45,288 --> 00:11:46,664 啊,就在這裡。 三個臭皮匠。 302 00:11:46,706 --> 00:11:48,333 高五! 哦,帕姆。 303 00:11:48,375 --> 00:11:49,918 這是一個男人的故事,帕姆。 304 00:11:49,959 --> 00:11:51,378 我有點像 喜劇專業的學生。 305 00:11:51,419 --> 00:11:52,671 [笑] 306 00:11:52,712 --> 00:11:54,506 看看這個。 一探究竟。 307 00:11:54,547 --> 00:11:57,676 [用假德語大喊] 308 00:11:59,969 --> 00:12:02,055 [笑] 309 00:12:02,097 --> 00:12:03,431 我是希特勒! 310 00:12:03,473 --> 00:12:05,058 阿道夫·希特勒。 311 00:12:05,100 --> 00:12:06,851 [用假德語說話] 312 00:12:06,893 --> 00:12:08,353 我不認為情況會是這樣 最糟糕的事情 313 00:12:08,395 --> 00:12:10,355 如果他們讓我走的話。 314 00:12:10,397 --> 00:12:13,024 因為那樣我就可以... 315 00:12:13,066 --> 00:12:14,734 只是...我不認為 是很多小女孩的夢想 316 00:12:14,776 --> 00:12:17,362 成為一名接待員。 317 00:12:17,404 --> 00:12:19,572 嗯,我喜歡畫插畫。 318 00:12:19,614 --> 00:12:23,284 嗯,主要是水彩畫。 319 00:12:23,326 --> 00:12:25,662 幾支油性鉛筆。嗯... 320 00:12:25,704 --> 00:12:28,373 吉姆認為 他們很好。 321 00:12:28,415 --> 00:12:30,041 我,呃… 我只是... 322 00:12:30,083 --> 00:12:32,627 我不知道下一步 就這樣吧。 323 00:12:32,669 --> 00:12:35,839 呃,我願意, 只是……我不…… 324 00:12:35,880 --> 00:12:39,175 我想我只是在等一個人 打電話並表現得像, 325 00:12:39,217 --> 00:12:42,053 「我們需要 1,000 支槳 影印紙、信封、 326 00:12:42,095 --> 00:12:45,557 和有人來說明 一本兒童讀物。 » 327 00:12:45,598 --> 00:12:47,267 鄧德米夫林, 是帕姆。 328 00:12:47,308 --> 00:12:49,519 這些是賣家。 329 00:12:49,561 --> 00:12:51,229 他們讓我們 很多很多的錢。 330 00:12:51,271 --> 00:12:53,606 夥計們,這是真的嗎? 331 00:12:57,819 --> 00:13:00,030 這裡是會計。 數字,夥計們。 332 00:13:00,071 --> 00:13:01,948 不讓工作 該描述誤導了您。 333 00:13:01,990 --> 00:13:03,658 他們都徹底瘋了。 334 00:13:03,700 --> 00:13:07,203 尤其是這個傢伙。 他有精神病。 335 00:13:07,245 --> 00:13:09,330 當然不是字面上的意思。 那是行不通的。 336 00:13:09,372 --> 00:13:12,667 你最後想要有人的地方 就像這樣,這就是會計。 337 00:13:15,462 --> 00:13:19,799 非常有趣, 我很愚蠢。 338 00:13:19,841 --> 00:13:21,509 阿特·約翰遜。 [德斯里雷斯] 339 00:13:21,551 --> 00:13:24,637 所以,嗯,這是一個瘋狂的地方。 340 00:13:24,679 --> 00:13:27,390 {\an8}當然...呃,戴維斯先生, 讓我立即回電給您。 341 00:13:27,432 --> 00:13:29,267 {\an8}是的,剛剛發生了一些事情。 兩分鐘。 342 00:13:29,309 --> 00:13:31,019 {\an8}謝謝。 343 00:13:31,061 --> 00:13:32,437 德懷特, 你在做什麼? 344 00:13:32,479 --> 00:13:33,938 什麼? 你在幹什麼? 345 00:13:33,980 --> 00:13:36,191 我只是在收拾我的桌子。 我無法集中註意力。 346 00:13:36,232 --> 00:13:37,192 它不在您的桌面上。 347 00:13:37,233 --> 00:13:38,485 Cela se chevauche。 348 00:13:38,526 --> 00:13:40,028 Tout deborde 超出了邊緣。 349 00:13:40,070 --> 00:13:43,782 一個詞,兩個音節: 分界。 350 00:13:51,247 --> 00:13:52,499 你不能那樣做。 351 00:13:52,540 --> 00:13:54,167 為什麼不呢? 352 00:13:54,209 --> 00:13:55,543 安全漏洞。 353 00:13:55,585 --> 00:13:58,880 我可以跌倒並突破... 一個器官。 354 00:13:58,922 --> 00:14:01,049 我們拭目以待。 355 00:14:01,091 --> 00:14:02,801 [手機鈴聲] 356 00:14:04,844 --> 00:14:07,013 你看,這就是為什麼 這整個縮小規模的事情 357 00:14:07,055 --> 00:14:08,598 它只是不打擾我。 減少員工人數? 358 00:14:08,640 --> 00:14:09,974 減少員工人數? 359 00:14:10,016 --> 00:14:11,685 是的,我有它 沒問題。 360 00:14:11,726 --> 00:14:13,478 我曾經 建議減少兵力 361 00:14:13,520 --> 00:14:15,522 自從我來到這裡。 362 00:14:15,563 --> 00:14:17,482 我甚至談到過 在我的採訪中。 363 00:14:17,524 --> 00:14:20,735 我說,繼續吧。 364 00:14:20,777 --> 00:14:23,488 如果我必須再工作一天 和他一起, 365 00:14:23,530 --> 00:14:25,115 我要去... [點擊語言] 366 00:14:25,156 --> 00:14:26,324 我要割斷我的喉嚨。 367 00:14:26,366 --> 00:14:28,618 是的,但事實並非如此 你將如何做。 368 00:14:28,660 --> 00:14:30,912 拿起刀, 插入氣管後面, 369 00:14:30,954 --> 00:14:32,205 並射擊。 370 00:14:32,247 --> 00:14:34,207 【模仿噴血】 371 00:14:39,754 --> 00:14:40,922 你剛剛有 這些消息是昨天的。 372 00:14:40,964 --> 00:14:42,382 放鬆,一切都在 受到控制。 373 00:14:42,424 --> 00:14:44,759 呃,是啊,呃,是啊,是啊。 374 00:14:44,801 --> 00:14:46,428 哦,這很重要。正確的。 375 00:14:46,469 --> 00:14:50,348 哦,這太重要了 我應該跑去回答。 376 00:14:50,390 --> 00:14:51,933 沙塔塔塔塔塔塔塔! 377 00:14:51,975 --> 00:14:54,394 沙塔塔塔塔塔塔塔! 378 00:14:54,436 --> 00:14:56,604 沙塔塔塔塔塔塔塔! 379 00:14:56,646 --> 00:14:58,606 沙塔塔塔塔塔塔塔! 380 00:14:58,648 --> 00:15:00,650 沙塔塔塔塔塔塔塔! 381 00:15:00,692 --> 00:15:03,319 沙塔塔塔塔塔塔塔! 382 00:15:03,361 --> 00:15:05,613 沙塔塔塔塔塔塔塔! 383 00:15:05,655 --> 00:15:07,615 沙塔塔塔塔塔塔塔! 384 00:15:07,657 --> 00:15:09,451 沙塔塔塔塔塔塔塔! 385 00:15:09,492 --> 00:15:10,994 什麼? 386 00:15:11,036 --> 00:15:12,454 快點! 387 00:15:12,495 --> 00:15:14,122 六百萬美元的人! 388 00:15:14,164 --> 00:15:15,415 史蒂夫奧斯汀! 389 00:15:15,457 --> 00:15:17,584 事實上,它會是 對我來說薪水不錯 390 00:15:17,625 --> 00:15:18,710 你不這麼認為嗎? 391 00:15:18,752 --> 00:15:19,919 600萬美元? 392 00:15:19,961 --> 00:15:22,505 一月備忘錄: 我應該加薪。 393 00:15:22,547 --> 00:15:24,090 他們不都是嗎? 394 00:15:24,132 --> 00:15:26,468 對不起? 395 00:15:26,509 --> 00:15:28,011 沒什麼。 396 00:15:28,053 --> 00:15:30,805 如果你不開心 加上你的補償, 397 00:15:30,847 --> 00:15:34,267 也許你應該 跟HR談談可以嗎? 398 00:15:34,309 --> 00:15:35,810 今天不行,好嗎? 399 00:15:35,852 --> 00:15:39,022 潘姆,只是... 專業一點。 400 00:15:40,357 --> 00:15:43,318 [深深嘆息] 401 00:15:43,360 --> 00:15:45,236 什麼讓我煩惱 關於我的工作? 402 00:15:45,278 --> 00:15:47,697 人才浪費了。 403 00:15:47,739 --> 00:15:50,241 你看,企業可以 下來這裡, 404 00:15:50,283 --> 00:15:54,245 他們可能會說, 「對不起,麥可。 405 00:15:54,287 --> 00:15:55,538 「你怎麼做到的? 406 00:15:55,580 --> 00:15:59,084 “如何創建團隊 合作得這麼好? 407 00:15:59,125 --> 00:16:03,421 你如何讓人們如此快樂? 而且這麼有效? 」 408 00:16:03,463 --> 00:16:05,090 他們可能會問我這個問題。 409 00:16:05,131 --> 00:16:10,095 呃,但他們不 有什麼問題就問我。 410 00:16:10,136 --> 00:16:13,932 這就是悲劇。 411 00:16:19,562 --> 00:16:22,691 [輕聲說話] 412 00:16:22,732 --> 00:16:23,900 [清喉嚨] 413 00:16:23,942 --> 00:16:26,319 我不喜歡 像個孩子一樣行事。 414 00:16:26,361 --> 00:16:27,487 知道我的意思嗎? 415 00:16:27,529 --> 00:16:29,197 但他只是... 416 00:16:29,239 --> 00:16:32,033 你在做什麼? 他就是那種... 417 00:16:32,075 --> 00:16:34,369 嗯,說實話,德懷特, 418 00:16:34,411 --> 00:16:38,790 我不想擁有 看著你,然後… 419 00:16:38,832 --> 00:16:40,709 你不能這樣做。 420 00:16:40,750 --> 00:16:43,503 嗯,為什麼不呢? 421 00:16:43,545 --> 00:16:45,839 健康與安全法規。 422 00:16:45,880 --> 00:16:47,465 健康與安全法規... 423 00:16:47,507 --> 00:16:49,759 嗯,我不確定 你要去哪裡。 424 00:16:49,801 --> 00:16:52,262 被紙板壓碎或... 425 00:16:52,303 --> 00:16:53,722 沒有。 426 00:16:53,763 --> 00:16:56,141 第一, 阻擋光線。 427 00:16:56,182 --> 00:16:57,392 [竊竊私語] 那很好。 428 00:16:57,434 --> 00:17:00,228 第二... 429 00:17:01,479 --> 00:17:02,731 濫用公司文件。 430 00:17:02,772 --> 00:17:07,485 濫用公司文件。 431 00:17:07,527 --> 00:17:11,698 好吧,我付錢給我的學生 貸款,這樣就很好了。 432 00:17:11,740 --> 00:17:14,826 然後我想要 買一輛新車... 433 00:17:14,868 --> 00:17:17,454 沒用過,但是,你知道, 新車 434 00:17:17,495 --> 00:17:19,581 25歲時, 我做到了。 435 00:17:19,622 --> 00:17:21,916 我做到了這一點。 436 00:17:21,958 --> 00:17:26,546 從那時起, 我沒有回學校。 437 00:17:26,588 --> 00:17:28,506 我沒有結婚。 438 00:17:28,548 --> 00:17:29,966 我沒有寫書, 439 00:17:30,008 --> 00:17:32,802 或者我沒有孩子 或任何東西, 440 00:17:32,844 --> 00:17:33,928 但是...你知道嗎? 441 00:17:33,970 --> 00:17:38,058 但我的車現在已經快五年了。 442 00:17:38,099 --> 00:17:42,520 還有這個東西 聰明如鞭子。 443 00:17:42,562 --> 00:17:44,481 真的很聰明。 444 00:17:44,522 --> 00:17:46,900 聰明的騎士騎士。 445 00:17:46,941 --> 00:17:49,402 我想談談 關於我的父親。 446 00:17:49,444 --> 00:17:51,654 我學到了很多 我父親的。 447 00:17:51,696 --> 00:17:55,325 最重要的是, 他教我的主要教訓是: 448 00:17:55,367 --> 00:17:57,577 疼痛。 449 00:17:57,619 --> 00:17:59,788 我可以握住我的手指 在火柴的火焰中 450 00:17:59,829 --> 00:18:01,873 11秒。 451 00:18:03,458 --> 00:18:06,294 能給個價格嗎 在霧面塗層 SRA-1 上? 452 00:18:06,336 --> 00:18:10,590 呃,如果我看不見你, 我聽不到你說話,德懷特,所以... 453 00:18:13,426 --> 00:18:14,844 告訴我。 454 00:18:14,886 --> 00:18:17,222 不,我听不到你说话 所以如果你想... 455 00:18:17,263 --> 00:18:18,640 我在這兒。 你現在就可以告訴我。 456 00:18:18,682 --> 00:18:22,519 不 如果你想跟我說話 給我打電話,好嗎? 457 00:18:27,691 --> 00:18:30,568 [電話鈴聲] 458 00:18:34,864 --> 00:18:35,990 它在語音信箱。 459 00:18:36,032 --> 00:18:38,993 是啊,只要留言就可以了。 460 00:18:39,035 --> 00:18:41,037 嗨,是我,德懷特。 461 00:18:41,079 --> 00:18:43,081 嗯,我需要霧面的價格-- 462 00:18:43,123 --> 00:18:44,374 天哪,這太愚蠢了。 463 00:18:44,416 --> 00:18:45,625 你是對的, 這很愚蠢。 464 00:18:45,667 --> 00:18:47,502 呃,抱歉,夥計。 465 00:18:47,544 --> 00:18:49,087 這……對不起。 466 00:18:49,129 --> 00:18:50,296 你問我什麼? 467 00:18:50,338 --> 00:18:51,798 一致。 很好。 468 00:18:51,840 --> 00:18:54,384 我需要每噸的價格 在有霧面塗層的 SRA-1 上。 469 00:18:54,426 --> 00:18:56,678 現在我這裡有 360。 470 00:18:56,720 --> 00:18:57,846 我知道這不可能是真的。 471 00:18:57,887 --> 00:19:01,224 我正在跟戴夫說話 早些時候關於... 472 00:19:02,726 --> 00:19:04,686 我知道你不在這裡。 473 00:19:04,728 --> 00:19:07,355 所以你聽不到 474 00:19:07,397 --> 00:19:11,443 我現在所說的, 475 00:19:11,484 --> 00:19:14,612 但我不會自言自語, 因為他們正在拍攝。 476 00:19:16,239 --> 00:19:18,033 人們回應 與人接觸, 477 00:19:18,074 --> 00:19:20,994 這就是我給他們的。 478 00:19:22,412 --> 00:19:26,166 我可以看著顧客, 我可以說, 479 00:19:26,207 --> 00:19:28,918 「你好,你好嗎? 480 00:19:28,960 --> 00:19:31,963 生意怎麼樣? » 481 00:19:32,005 --> 00:19:35,508 我們可以來來去去 有一段時間, 482 00:19:35,550 --> 00:19:37,260 然後我會說, 483 00:19:37,302 --> 00:19:40,847 「多少錢—— 你想要幾支槳? 」 484 00:19:40,889 --> 00:19:42,057 他們會命令它, 485 00:19:42,098 --> 00:19:44,601 然後我會小心的 所有銷售。 486 00:19:44,642 --> 00:19:46,770 我會確保 他們得到了這張紙。 487 00:19:46,811 --> 00:19:48,563 他們很欣賞這一點。 488 00:19:48,605 --> 00:19:50,732 嘿,嘿。 489 00:19:50,774 --> 00:19:52,984 它是什麼? 490 00:19:53,026 --> 00:19:56,946 有線。 約翰·貝魯什. 491 00:19:56,988 --> 00:19:59,032 一個狂野而瘋狂的傢伙。 492 00:20:02,452 --> 00:20:05,121 哦,我嚇壞了 今天早上。 493 00:20:05,163 --> 00:20:06,581 哦,是嗎? 是的。 494 00:20:06,623 --> 00:20:09,417 我以為我發現了一個腫塊 你知道嗎? 495 00:20:09,459 --> 00:20:12,671 我查了一下,呃... 每个月检查一次珠宝。 496 00:20:12,712 --> 00:20:17,300 這一次,你知道, 有點不同。 497 00:20:17,342 --> 00:20:19,928 很好。 很好。 498 00:20:19,969 --> 00:20:21,680 但很奇怪,夥計,你知道嗎? 499 00:20:21,721 --> 00:20:23,848 睪丸癌? 上帝。 500 00:20:23,890 --> 00:20:27,560 癌症 睪丸老了,所以... 501 00:20:29,604 --> 00:20:32,649 你在吃什麼? 502 00:20:32,691 --> 00:20:34,067 一隻燻火雞。哦。 503 00:20:34,109 --> 00:20:35,151 哦,角廣場? 504 00:20:35,193 --> 00:20:37,946 嗯嗯。 好的。 505 00:20:37,987 --> 00:20:40,990 好的,稍後見。 506 00:20:47,622 --> 00:20:49,124 我想我是 這裡有一個模型。 507 00:20:49,165 --> 00:20:51,042 我想我正在收穫 對人的尊重。 508 00:20:51,084 --> 00:20:53,628 大家注意 Dunder Mifflin 員工,請。 509 00:20:53,670 --> 00:20:56,381 我們有一個會議 盡快在會議室。 510 00:20:56,423 --> 00:20:59,509 (麥可) 我尊敬的人,我的英雄,將是...... 511 00:20:59,551 --> 00:21:01,678 鮑勃霍普. 512 00:21:01,720 --> 00:21:06,599 呃... 亞伯拉罕·林肯。 513 00:21:06,641 --> 00:21:08,810 當然。 514 00:21:08,852 --> 00:21:12,772 波諾. 515 00:21:12,814 --> 00:21:15,859 嗯,也許上帝... 516 00:21:15,900 --> 00:21:18,903 將是第四個。 517 00:21:18,945 --> 00:21:20,864 我只是想 所有這些人 518 00:21:20,905 --> 00:21:24,242 真正幫助了世界 519 00:21:24,284 --> 00:21:26,953 在很多方面 520 00:21:26,995 --> 00:21:29,831 那是,呃... 521 00:21:29,873 --> 00:21:34,461 實在是一言難盡。 522 00:21:34,502 --> 00:21:37,005 [發音錯誤] 實在是難以計算。 523 00:21:37,047 --> 00:21:38,548 現在我知道有 謠言四起, 524 00:21:38,590 --> 00:21:39,883 我只想要一點 澄清事實… 525 00:21:39,924 --> 00:21:41,801 我是區域副主任。 我應該先知道這一點。 526 00:21:41,843 --> 00:21:43,303 嚮導 區域總監。 527 00:21:43,345 --> 00:21:45,680 好吧,呃,你可以嗎 請告訴我好嗎? 528 00:21:45,722 --> 00:21:47,432 輕輕地告訴我。 你能在我耳邊輕聲說嗎? 529 00:21:47,474 --> 00:21:48,767 我正要 告訴大家。 530 00:21:48,808 --> 00:21:50,268 你不能只是 告訴我們--拜託! 531 00:21:50,310 --> 00:21:51,561 好的? 你想讓我告訴他們嗎? 532 00:21:51,603 --> 00:21:53,146 你不知道 它是什麼。 533 00:21:53,188 --> 00:21:54,397 [笑] 534 00:21:54,439 --> 00:21:55,815 好吧,你告訴他們。 經我許可。 535 00:21:55,857 --> 00:21:57,525 我不需要... 已獲得許可。追求。 536 00:21:57,567 --> 00:22:00,612 公司擁有 認為適當的 537 00:22:00,653 --> 00:22:03,490 施加最後通牒 在我身上。 538 00:22:03,531 --> 00:22:06,951 簡認為 關於縮小規模 539 00:22:06,993 --> 00:22:09,371 史丹佛分行 或這個分支。 540 00:22:09,412 --> 00:22:11,706 我聽說他們可能是 關閉這個分支。 541 00:22:11,748 --> 00:22:13,792 這只是... 542 00:22:13,833 --> 00:22:15,335 這只是 謠言正在流傳。 543 00:22:15,377 --> 00:22:16,836 這是我的第一天。 我真的不知道。 544 00:22:16,878 --> 00:22:18,922 是的,但是邁克爾, 如果他們在這裡縮小規模怎麼辦? 545 00:22:18,963 --> 00:22:20,298 那不會發生。 546 00:22:20,340 --> 00:22:21,508 這可能是 邁克爾,脫離你的控制。 547 00:22:21,549 --> 00:22:24,260 它不會脫離我的手 史丹利,好嗎? 548 00:22:24,302 --> 00:22:25,679 我向你保證。 549 00:22:25,720 --> 00:22:26,930 哦,你能答應嗎? 550 00:22:26,971 --> 00:22:27,889 在他母親的墳墓前。 551 00:22:27,931 --> 00:22:29,432 嗯... 552 00:22:29,474 --> 00:22:31,059 不! 553 00:22:31,101 --> 00:22:32,727 嗯,是的, 這是一個承諾。 554 00:22:32,769 --> 00:22:34,354 而且,坦白說, 我有點被侮辱了 555 00:22:34,396 --> 00:22:36,564 你必須保留的 詢問有關它的問題。 556 00:22:36,606 --> 00:22:38,108 這只是 我們需要知道。 557 00:22:38,149 --> 00:22:40,694 我知道。 等一下。 558 00:22:40,735 --> 00:22:42,195 我想帕姆想要 說點什麼。 559 00:22:42,237 --> 00:22:44,906 潘姆,你,呃... 560 00:22:44,948 --> 00:22:47,325 我看著你 我想問一個問題 561 00:22:47,367 --> 00:22:50,078 剛才。 562 00:22:50,120 --> 00:22:51,746 我當時正在開會 與簡, 563 00:22:51,788 --> 00:22:54,040 她說 可能是這個分支 564 00:22:54,082 --> 00:22:55,709 這得到了斧頭。 565 00:22:55,750 --> 00:22:57,502 你確定嗎? 566 00:22:57,544 --> 00:22:58,837 聽著,潘姆... 567 00:22:58,878 --> 00:23:00,255 呃,也許 你應該留下來 568 00:23:00,296 --> 00:23:03,800 永久保密 會議協議。 569 00:23:03,842 --> 00:23:05,093 帕姆,資訊就是力量。 570 00:23:05,135 --> 00:23:06,428 所以... 571 00:23:06,469 --> 00:23:07,762 (史丹利) 所以你不能肯定地說 572 00:23:07,804 --> 00:23:09,097 如果可以的話 是我們還是他們,對吧? 573 00:23:09,139 --> 00:23:10,098 不,不,不,不。 574 00:23:10,140 --> 00:23:11,933 史丹利,不。 575 00:23:11,975 --> 00:23:14,060 你沒見過我 和她在一起。 576 00:23:14,102 --> 00:23:16,688 我說是的, 呃,如果是商務的話 577 00:23:16,730 --> 00:23:18,606 想來這裡 並干涉, 578 00:23:18,648 --> 00:23:20,567 所以他們走了 我必須經過我。 579 00:23:20,608 --> 00:23:21,735 正確的? 580 00:23:21,776 --> 00:23:23,987 你知道,你可以走了 打擾喬希的人。 581 00:23:24,029 --> 00:23:25,739 但我是老闆 這個家庭的, 582 00:23:25,780 --> 00:23:29,659 你不會 我和我的 chillun 一起玩。 583 00:23:33,246 --> 00:23:34,539 史丹利,聽著。 584 00:23:34,581 --> 00:23:36,750 這是我的船, 我是隊長, 585 00:23:36,791 --> 00:23:38,877 你是正義的 你必須相信我,好嗎? 586 00:23:38,918 --> 00:23:40,545 世界一切都好。 587 00:23:40,587 --> 00:23:41,755 埃庫特,邁克爾, 這不是信任問題。 588 00:23:41,796 --> 00:23:43,089 (麥可) Oui,這就是現實。 589 00:23:43,131 --> 00:23:44,966 這是一個信任問題,史丹利。 590 00:23:45,008 --> 00:23:49,012 呃,呃… 我 fais-tu 信任嗎? 591 00:23:49,054 --> 00:23:51,681 我的意思是,是或不是? 592 00:23:51,723 --> 00:23:53,475 哎呀,米歇爾。 我相信你。 593 00:23:53,516 --> 00:23:56,728 D'accord,il le fait。 因此會議休會。 594 00:23:56,770 --> 00:23:58,063 (德懷特) 嗯,这是一次很棒的会议。 595 00:23:58,104 --> 00:23:59,314 (麥可) 非常感謝您的到來。 596 00:23:59,356 --> 00:24:00,523 J'aurais mené une... 597 00:24:00,565 --> 00:24:02,984 請求正義者 how many of you trust me? 598 00:24:03,026 --> 00:24:04,861 我可以舉手嗎? 你們有多少人信任我? 599 00:24:04,903 --> 00:24:06,196 (麥可) 德懷特,你不必這樣做。 600 00:24:06,237 --> 00:24:07,322 菲利斯,請放下手。 601 00:24:07,364 --> 00:24:08,490 (德懷特) 嗯,你問他們了。 602 00:24:08,531 --> 00:24:09,616 我是助手 區域主任。 603 00:24:09,657 --> 00:24:11,451 助理 地區總監。 604 00:24:11,493 --> 00:24:12,744 感謝您的光臨。 不客氣。 605 00:24:12,786 --> 00:24:14,871 我是你的信任嗎? 不。 606 00:24:14,913 --> 00:24:17,374 Si je partais, que ferais-je avec... 607 00:24:17,415 --> 00:24:20,835 這一切都是無用的 我腦子裡的資訊? 608 00:24:20,877 --> 00:24:22,253 你知道? 609 00:24:22,295 --> 00:24:25,215 噸位大獎賽 馬尼拉檔案? 610 00:24:25,256 --> 00:24:27,842 嗯,帕姆的最愛 保存雅烏爾? 611 00:24:27,884 --> 00:24:29,219 這是漿果的混合物。 612 00:24:33,390 --> 00:24:34,891 (帕姆) 吉姆說混合漿果? 613 00:24:36,851 --> 00:24:39,896 哦,呃,呃,ouais, il est sur moi。 614 00:24:39,938 --> 00:24:41,981 呃... [德斯里雷斯] 615 00:24:42,023 --> 00:24:44,067 哇,哇,哇,哇。 Méfiez-vous de ce 類型。 616 00:24:44,109 --> 00:24:45,777 德懷特·施魯特 dans le bâtiment。 617 00:24:45,819 --> 00:24:47,070 這就是瑞安, 新溫度 618 00:24:47,112 --> 00:24:48,196 什麼是新的? 很高興認識你。 619 00:24:48,238 --> 00:24:49,614 自我介紹一下。 波利大街。 620 00:24:49,656 --> 00:24:51,866 嗯,德懷特·施魯特, 區域副總監。 621 00:24:51,908 --> 00:24:53,910 助理 區域總監。 622 00:24:53,952 --> 00:24:56,496 阿洛斯,呃,德懷特, 功夫功夫 623 00:24:56,538 --> 00:24:58,665 等等。 624 00:24:58,707 --> 00:25:01,376 嗯,是的,我有一輛'78 280Z。 625 00:25:01,418 --> 00:25:02,961 Je l'ai acheté 1 200, 修復一下。 626 00:25:03,003 --> 00:25:03,920 現在已經值三千塊了。 627 00:25:03,962 --> 00:25:04,963 这是儿子的利润。 628 00:25:05,005 --> 00:25:06,631 是的,呃,新發動機,懸吊。 629 00:25:06,673 --> 00:25:09,050 我收到了新的噴霧。 J'ai queques 照片。 630 00:25:09,092 --> 00:25:11,261 哦!該死的! 631 00:25:11,302 --> 00:25:12,303 吉姆! 乙腦-- 632 00:25:12,345 --> 00:25:14,264 等等,等等。 Le juge est en séance。 633 00:25:14,305 --> 00:25:15,849 這裡有什麼問題? 634 00:25:15,890 --> 00:25:18,184 他把我的東西 還在果凍裡! 635 00:25:18,226 --> 00:25:20,687 [帕姆笑] 636 00:25:20,729 --> 00:25:21,938 真的很專業。謝謝。 637 00:25:21,980 --> 00:25:23,690 這已經是第三次了, 這並不好笑 638 00:25:23,732 --> 00:25:25,066 前兩次 不再這樣了,吉姆! 639 00:25:25,108 --> 00:25:26,276 這裡一切都很好。 640 00:25:26,317 --> 00:25:28,570 呃,但是人們有時 利用 641 00:25:28,611 --> 00:25:30,113 因為它是如此的放鬆。 642 00:25:30,155 --> 00:25:34,325 我是志願警長 週末議員。 643 00:25:34,367 --> 00:25:36,828 而你不能 暨在那裡。 644 00:25:36,870 --> 00:25:38,747 不知怎麼的 規則之一。 645 00:25:38,788 --> 00:25:39,873 [笑] 它是什麼? 646 00:25:39,914 --> 00:25:40,874 這是我的訂書機。 647 00:25:40,915 --> 00:25:42,792 不不不不! 不要刪除它。 648 00:25:42,834 --> 00:25:44,461 你必須吃它 從那裡出來, 649 00:25:44,502 --> 00:25:46,087 因為有 世界上飢餓的人們, 650 00:25:46,129 --> 00:25:47,255 還有,我所討厭的, 651 00:25:47,297 --> 00:25:49,341 這是一種浪費 這種食物。 652 00:25:49,382 --> 00:25:50,592 好吧,你知道嗎? 你可以成為見證人。 653 00:25:50,633 --> 00:25:53,678 可以請你罵他嗎? 654 00:25:53,720 --> 00:25:54,888 你怎麼知道是我? 655 00:25:54,929 --> 00:25:55,972 (德懷特) 依然是你。 656 00:25:56,014 --> 00:25:57,307 你去嗎 管教他還是不管教他? 657 00:25:57,349 --> 00:25:59,434 哦,紀律,變態! 658 00:25:59,476 --> 00:26:02,520 好的,就是這裡了 這筆交易,夥計們。 659 00:26:02,562 --> 00:26:04,773 一個笑話故事 這就是你需要知道的 660 00:26:04,814 --> 00:26:06,983 什麼時候開始 以及何時停止。 661 00:26:07,025 --> 00:26:08,151 是的, 662 00:26:08,193 --> 00:26:10,570 吉姆,是時候了 663 00:26:10,612 --> 00:26:13,198 停止投入 德懷特的個人物品 664 00:26:13,239 --> 00:26:15,784 在果凍中。 665 00:26:15,825 --> 00:26:17,327 [清喉嚨] 好的。 666 00:26:17,369 --> 00:26:19,037 德懷特,我很抱歉,因為... 667 00:26:19,079 --> 00:26:22,082 我一直都是 你最大的餡餅。 668 00:26:22,123 --> 00:26:23,124 [笑] 669 00:26:23,166 --> 00:26:25,293 呵呵呵呵,不錯! 670 00:26:25,335 --> 00:26:27,420 是這樣的 就在這裡。 671 00:26:27,462 --> 00:26:28,880 它只是有點適合 一圈又一圈。 672 00:26:28,922 --> 00:26:31,132 你,呃,你應該有 將其放入“奶油”中。 673 00:26:31,174 --> 00:26:33,051 喔嘿! 是的! 674 00:26:33,093 --> 00:26:35,470 新人! 他得分了。 675 00:26:35,512 --> 00:26:36,638 好的,太好了。 676 00:26:36,680 --> 00:26:38,598 我猜我是什麼 最關心的 677 00:26:38,640 --> 00:26:41,142 真遺憾 到公司財產。 678 00:26:41,184 --> 00:26:43,770 僅此而已。 679 00:26:46,773 --> 00:26:48,108 布丁。 680 00:26:48,149 --> 00:26:49,943 透過放置。 681 00:26:49,984 --> 00:26:53,405 我試著想 還有什麼甜點可以做。 682 00:26:53,446 --> 00:26:55,490 (吉姆) 我夢想的工作? 683 00:26:55,532 --> 00:26:58,785 兼職太空人? 你知道? 684 00:26:58,827 --> 00:27:01,329 這會給時間 做某事 685 00:27:01,371 --> 00:27:04,958 與音樂有關的, 因為,我的意思是, 686 00:27:05,000 --> 00:27:07,919 我認為最好的方法是獲得 一個女孩和音樂在一起。 687 00:27:07,961 --> 00:27:11,631 最好的方法是真正 給一位女士留下深刻印象 688 00:27:11,673 --> 00:27:14,342 這就是說你的周末 在月球上。 689 00:27:14,384 --> 00:27:17,012 正確的? 只有我嗎? 690 00:27:17,053 --> 00:27:18,346 [兩人都笑了] 691 00:27:18,388 --> 00:27:19,681 你喜歡出去嗎 692 00:27:19,723 --> 00:27:21,391 在本週末 喝一杯? 693 00:27:21,433 --> 00:27:22,684 是的。 694 00:27:22,726 --> 00:27:24,561 嗯,這就是為什麼 我們都出去。 695 00:27:24,602 --> 00:27:26,146 這樣我們就可以擁有 週末喝一杯。 696 00:27:26,187 --> 00:27:27,355 那麼,我們什麼時候出去呢? 697 00:27:27,397 --> 00:27:28,356 我不知道。 今晚,我希望。 698 00:27:28,398 --> 00:27:30,900 好吧,是的。 699 00:27:32,777 --> 00:27:33,611 嘿,夥計。 700 00:27:33,653 --> 00:27:34,988 嘿! 怎麼了? 701 00:27:35,030 --> 00:27:36,406 你好寶貝。嘿。 702 00:27:36,448 --> 00:27:37,699 嗯,羅伊是我的未婚夫。 703 00:27:37,741 --> 00:27:40,535 我們訂婚了 關於,呃... 704 00:27:40,577 --> 00:27:42,162 大約三年。 705 00:27:42,203 --> 00:27:45,123 而且,呃,我們應該 九月結婚, 706 00:27:45,165 --> 00:27:49,210 但我想我們會 春天結婚。 707 00:27:49,252 --> 00:27:53,423 羅伊是個好... 708 00:27:53,465 --> 00:27:55,675 大小傢伙。 709 00:27:55,717 --> 00:27:57,886 你知道,他很大。 710 00:27:57,927 --> 00:27:59,846 我的意思是,他太棒了。 一定是—— 711 00:27:59,888 --> 00:28:02,390 他一定很偉大,你知道嗎? 712 00:28:02,432 --> 00:28:05,935 但他很大。 713 00:28:05,977 --> 00:28:08,438 (帕姆) 羅伊在情人節求婚了。 714 00:28:08,480 --> 00:28:09,898 嗯,實際上他沒有 親自做。 715 00:28:09,939 --> 00:28:12,817 他透過一個 情人節小廣告 716 00:28:12,859 --> 00:28:16,237 在報紙上,他說… 717 00:28:16,279 --> 00:28:19,741 一定要花錢的 這個詞,因為它只是說, 718 00:28:19,783 --> 00:28:24,662 “羅伊喜歡和帕姆結婚嗎?” 719 00:28:24,704 --> 00:28:27,832 我覺得很棒的, 因為這不是每天 720 00:28:27,874 --> 00:28:31,503 你得到的東西是 既浪漫又節儉。 721 00:28:32,921 --> 00:28:35,840 你介意我出去嗎? 和這些傢伙喝一杯? 722 00:28:35,882 --> 00:28:37,425 呃,不,不, 來吧。 723 00:28:37,467 --> 00:28:39,886 索頓斯迪西, 回家吧。 724 00:28:39,928 --> 00:28:42,389 好的,呃,我會做的 不過幾分鐘。 725 00:28:42,430 --> 00:28:44,474 下午 17 點 20 分。 726 00:28:44,516 --> 00:28:47,894 傑艾圖茹爾 做我的傳真,所以... 727 00:28:50,730 --> 00:28:53,108 你還好嗎? 你應該跟我們一起去。 728 00:28:53,149 --> 00:28:54,567 因為你知道, nous sortons tous, 729 00:28:54,609 --> 00:28:56,277 et ça pourrait être 一個很好的機會讓你... 730 00:28:56,319 --> 00:28:58,446 看看人們是什麼樣子 en dehors du Bureau。 731 00:28:58,488 --> 00:29:00,281 你說,我想 這可能很有趣。 732 00:29:00,323 --> 00:29:01,366 不,ca a l'air bien。 733 00:29:01,408 --> 00:29:02,534 哦不。 734 00:29:02,575 --> 00:29:03,702 系列, 我們的德文郡一切都好。 735 00:29:03,743 --> 00:29:06,037 哎呀哎呀哎呀。 736 00:29:14,087 --> 00:29:18,967 嗯……裡面有什麼…… 袋子裡有什麼? 737 00:29:19,009 --> 00:29:20,301 只要告訴他 我稍後再和他談談。 738 00:29:20,343 --> 00:29:22,512 不,絕對是。 好吧,夥計,太棒了。 739 00:29:22,554 --> 00:29:24,931 會沒事的。 740 00:29:27,308 --> 00:29:32,230 我認為我會被邀請嗎 在婚禮上? 741 00:29:38,945 --> 00:29:42,824 我喜歡羅伊因為 他是,呃… 742 00:29:42,866 --> 00:29:45,201 他很有保護欲。 743 00:29:45,243 --> 00:29:49,205 他是一個很好的提供者。 744 00:29:49,247 --> 00:29:52,334 我父親就是這麼說的。 745 00:29:52,375 --> 00:29:54,669 強的。 746 00:29:54,711 --> 00:29:58,340 呃... 我—— 747 00:29:58,381 --> 00:29:59,883 只是我知道我愛他 748 00:29:59,924 --> 00:30:03,678 因為有多少 我的家人喜歡它。 749 00:30:03,720 --> 00:30:06,765 那麼,呃,你有沒有 你感受過那種氛圍嗎? 750 00:30:06,806 --> 00:30:08,350 我們努力工作, 我們玩得很努力。 751 00:30:08,391 --> 00:30:10,560 有時我們玩得很辛苦 當我們應該努力工作的時候。 752 00:30:10,602 --> 00:30:12,020 正確的? 753 00:30:12,062 --> 00:30:15,482 嗯,我猜氣氛 我在這裡創建的 754 00:30:15,523 --> 00:30:17,275 那是因為我首先是朋友 755 00:30:17,317 --> 00:30:19,069 和第二個老闆。 756 00:30:19,110 --> 00:30:20,653 大概,呃... [敲門] 757 00:30:20,695 --> 00:30:21,821 第三位藝術家。 758 00:30:21,863 --> 00:30:24,699 等一下! 正確的? 759 00:30:24,741 --> 00:30:27,160 哦,嘿,你,呃, 760 00:30:27,202 --> 00:30:29,162 你喜歡嗎 傑米甘迺迪的經歷? 761 00:30:29,204 --> 00:30:30,830 是的。 朋克以及諸如此類的東西? 762 00:30:30,872 --> 00:30:32,207 好吧,呃... 763 00:30:32,248 --> 00:30:33,708 你會的 成為我的幫兇。 764 00:30:33,750 --> 00:30:34,876 繼續前進 有了這個,好嗎? 765 00:30:34,918 --> 00:30:36,419 好的。 按照我的例子。 766 00:30:36,461 --> 00:30:38,630 別給我拉皮條了好嗎? 進來! 767 00:30:38,672 --> 00:30:41,383 所以,呃,公司只是 我說我不想... 您收到了一份傳真。 768 00:30:41,424 --> 00:30:42,926 哦,謝謝你,帕姆。 769 00:30:42,967 --> 00:30:45,261 帕姆,你能進來嗎 一秒鐘? 770 00:30:45,303 --> 00:30:46,554 坐下來。 771 00:30:46,596 --> 00:30:47,722 我正要去 無論如何我都會打電話給你。 772 00:30:47,764 --> 00:30:50,392 嗯,你認識 Ryan。 773 00:30:50,433 --> 00:30:52,727 呃,如你所知, 774 00:30:52,769 --> 00:30:54,813 人員將會減少。 775 00:30:54,854 --> 00:30:59,818 而你做到了 我的生活輕鬆多了 776 00:30:59,859 --> 00:31:04,280 恩塞拉耶韋斯 必須先讓你走。 777 00:31:04,322 --> 00:31:06,157 什麼? 為了什麼? 778 00:31:06,199 --> 00:31:08,243 為了什麼? 嗯,卷。 779 00:31:08,284 --> 00:31:09,244 等等。 780 00:31:09,285 --> 00:31:10,245 沃勒? 781 00:31:10,286 --> 00:31:11,454 嗯嗯。 782 00:31:11,496 --> 00:31:14,416 呃,該怎麼辦 再見? 783 00:31:14,457 --> 00:31:16,126 筆記便利貼。 784 00:31:16,167 --> 00:31:17,752 便利貼? Ouais。 785 00:31:17,794 --> 00:31:19,587 Que val-ils, 流派,50 生丁? 786 00:31:19,629 --> 00:31:21,089 50 美分,ouais。 787 00:31:21,131 --> 00:31:23,216 你 volez 1 000 便利貼 à 50 生丁 pièce, 788 00:31:23,258 --> 00:31:26,803 et、tu sais、tu as 賺取利潤……利潤。 789 00:31:26,845 --> 00:31:29,305 你知道,我會帶領我們 恩,帕姆。 790 00:31:29,347 --> 00:31:32,267 你是認真的? 791 00:31:32,308 --> 00:31:34,144 哎呀,哎呀,呃… 792 00:31:34,185 --> 00:31:36,646 呃,什麼—— 我簡直不敢相信這一點。 793 00:31:36,688 --> 00:31:39,607 我是說,我甚至從來沒有 被偷的數量與回形針一樣多, 794 00:31:39,649 --> 00:31:42,193 現在你解雇了我。 795 00:31:42,235 --> 00:31:44,779 最棒的是 這是,呃, 796 00:31:44,821 --> 00:31:48,116 我們不會有 支付你遣散費。 797 00:31:48,158 --> 00:31:52,328 因為它是 嚴重不當行為,而且,呃... 798 00:31:52,370 --> 00:31:55,874 所以只要清理你的桌子就可以了。 對不起。 799 00:32:01,755 --> 00:32:04,007 [抽泣] 800 00:32:12,474 --> 00:32:15,393 你已經被「X」了,龐克! 801 00:32:15,435 --> 00:32:16,686 驚喜! 這是一個笑話! 802 00:32:16,728 --> 00:32:18,104 我們在開玩笑! 803 00:32:18,146 --> 00:32:19,397 [笑] 你看到了嗎? 804 00:32:19,439 --> 00:32:20,815 好吧,他就在那裡。 805 00:32:20,857 --> 00:32:22,150 他是我的同謀。 806 00:32:22,192 --> 00:32:25,653 而且只是一點點 鼓舞士氣的事。 807 00:32:25,695 --> 00:32:29,282 我們展示了 可以這麼說,這個街區的新人...... 808 00:32:29,324 --> 00:32:31,326 以某種方式給他 這個地方的氣氛。 809 00:32:31,368 --> 00:32:33,870 所以你他媽的—— 810 00:32:33,912 --> 00:32:35,830 我的上帝,你是… 我們完全理解您... 811 00:32:35,872 --> 00:32:38,208 你就是個混蛋! 812 00:32:38,249 --> 00:32:41,127 哦,我不知道 關於那個。 813 00:32:41,169 --> 00:32:43,088 [關門聲] 814 00:32:55,892 --> 00:32:58,937 什麼是最重要的 為企業做事? 815 00:32:58,978 --> 00:33:03,274 是現金流嗎? 是庫存嗎? 816 00:33:03,316 --> 00:33:04,859 呃呃。 817 00:33:04,901 --> 00:33:07,153 是人民。 818 00:33:07,195 --> 00:33:09,489 人們。 819 00:33:09,531 --> 00:33:10,949 我最自豪的時刻在這裡 820 00:33:10,990 --> 00:33:14,411 不是什麼時候 我的利潤增加了 17%。 821 00:33:14,452 --> 00:33:16,871 或當我削減開支時 822 00:33:16,913 --> 00:33:18,540 不失 一名員工。 823 00:33:18,581 --> 00:33:20,166 不不不不不。 824 00:33:20,208 --> 00:33:23,336 他是一個年輕的 一個危地馬拉人。 825 00:33:23,378 --> 00:33:26,047 在國內第一份工作, 幾乎不會說英語。 826 00:33:26,089 --> 00:33:28,550 我走過來對我說: 827 00:33:28,591 --> 00:33:31,094 [西班牙口音] 「史考特先生, 828 00:33:31,136 --> 00:33:36,766 你會當教父嗎 我的孩子的? » 829 00:33:36,808 --> 00:33:40,061 [正常聲音] 哇。哇。 830 00:33:40,103 --> 00:33:42,313 哇。 831 00:33:45,025 --> 00:33:46,317 最終沒有成功。 832 00:33:46,359 --> 00:33:48,278 我們不得不讓他走。 他就是個垃圾。 833 00:33:52,532 --> 00:33:54,200 [抽鼻子] 834 00:33:54,242 --> 00:33:55,326 嘿。 835 00:33:55,368 --> 00:33:56,703 嘿。 嘿。 836 00:33:56,745 --> 00:33:57,912 你好嗎? 好的。 837 00:33:57,954 --> 00:34:00,331 我以為你是 和...一起出去喝一杯 838 00:34:00,373 --> 00:34:01,875 哦不不。 839 00:34:01,916 --> 00:34:04,419 我只會,呃... 840 00:34:04,461 --> 00:34:06,004 你頭痛怎麼樣? 841 00:34:06,046 --> 00:34:07,464 好多了。謝謝。好的。 842 00:34:07,505 --> 00:34:09,007 嗯,那太好了。 843 00:34:09,049 --> 00:34:10,633 這是,呃... 是嗎? 844 00:34:10,675 --> 00:34:13,470 嗯,你,呃... 845 00:34:13,511 --> 00:34:14,429 我出去嗎? 846 00:34:14,471 --> 00:34:15,722 是的。 847 00:34:15,764 --> 00:34:17,432 是的。 你想要? 848 00:34:17,474 --> 00:34:19,225 是的。 偉大的。 849 00:34:19,267 --> 00:34:20,977 讓我... [汽車喇叭鳴響] 850 00:34:21,019 --> 00:34:23,104 哦,羅伊。是的。 851 00:34:23,146 --> 00:34:24,522 聽, 週末愉快。 852 00:34:24,564 --> 00:34:26,691 瓦伊斯赦免。 你也是。 853 00:34:26,733 --> 00:34:29,819 好好享受。 854 00:34:31,696 --> 00:34:34,908 [拉波爾特·塞·費爾梅] 855 00:34:34,949 --> 00:34:37,452 [湯皮] 856 00:34:37,494 --> 00:34:40,455 [音樂搖滾] 857 00:34:40,497 --> 00:34:48,421 ♪ ♪ 858 00:34:59,140 --> 00:35:00,225 你是在說麥可史考特嗎? 我? 859 00:35:00,266 --> 00:35:01,142 莫伊? 麥可·斯科特? 860 00:35:01,184 --> 00:35:02,435 [汽車喇叭鳴響] 861 00:35:02,477 --> 00:35:04,270 呃... 862 00:35:04,312 --> 00:35:07,399 看起來像午餐車 是的。 863 00:35:08,692 --> 00:35:11,236 輪胎的理性文章 quelque選擇了ici! 864 00:35:12,904 --> 00:35:16,032 我該說出來嗎? 865 00:35:16,074 --> 00:35:18,076 早安? 866 00:35:20,203 --> 00:35:22,664 這是方向 在死者的角度, 867 00:35:22,706 --> 00:35:26,292 我是你的形式 否定回答 868 00:35:26,334 --> 00:35:30,380 某事的 就在我頭頂上方。 869 00:35:33,925 --> 00:35:36,344 這台相機的東西太棒了。 870 00:35:36,386 --> 00:35:39,347 現在我注意到了, 你好。 871 00:35:39,389 --> 00:35:42,183 它就在我的周圍, 等你來了 872 00:35:42,225 --> 00:35:46,354 布洛克斯勒、阿塔克斯勒、 以某種方式阻止它, 873 00:35:46,396 --> 00:35:49,024 我可以馬上出去。 874 00:35:49,065 --> 00:35:50,734 我很可怕,我說 你費盡辛苦, 875 00:35:50,775 --> 00:35:54,070 但我做我的工作。 876 00:35:55,071 --> 00:35:58,074 看看它長得怎麼樣了。 877 00:35:59,409 --> 00:36:01,244 [玩具模仿脹氣] 878 00:36:01,286 --> 00:36:03,747 就像智慧褲一樣, 但我稱它為褲子放屁。 879 00:36:03,788 --> 00:36:07,375 於是一個人打來電話,他 認為—— 880 00:36:07,417 --> 00:36:11,254 他確實認為我們的 廣告上寫著鴉片紙。 881 00:36:11,296 --> 00:36:13,465 阿片紙。 882 00:36:13,506 --> 00:36:18,261 而且他買的數量還不錯 阿片紙。 883 00:36:18,303 --> 00:36:20,555 我修好了一次。 我說「影印紙」。 884 00:36:20,597 --> 00:36:22,891 他就是沒聽見我說話,所以... 885 00:36:22,932 --> 00:36:24,267 但這是美好的一個月。 886 00:36:24,309 --> 00:36:26,269 我可以只說一件事嗎? 887 00:36:26,311 --> 00:36:30,565 呃,我的朋友是猶太人, 埃里克·蓋勒。 888 00:36:30,607 --> 00:36:34,569 而幾年前, 他,呃… 889 00:36:34,611 --> 00:36:37,072 向我展示如何... 我可以在以色列種一棵樹, 890 00:36:37,113 --> 00:36:40,283 所以我種了一棵樹。 891 00:36:40,325 --> 00:36:44,120 所以...你知道,因為... 892 00:36:44,162 --> 00:36:46,748 是的,我們在紙上工作, 但你知道, 893 00:36:46,790 --> 00:36:48,458 我嘗試回饋。 894 00:36:48,500 --> 00:36:49,668 我想要人, 當他們來到這裡時 895 00:36:49,709 --> 00:36:52,754 只是為了知道 這不僅僅是生意。 896 00:36:52,796 --> 00:36:54,506 主要是生意, 但這並不全然是生意。 897 00:36:54,547 --> 00:36:55,632 這是生意, 但有點... 898 00:36:55,674 --> 00:36:57,175 還有有趣的一面 的工作。 899 00:36:57,217 --> 00:36:58,718 很多人 我有一些抱怨 900 00:36:58,760 --> 00:37:01,304 關於麥可 老闆太嚴厲了。 901 00:37:01,346 --> 00:37:03,223 我不認為邁克爾 一個嚴厲的老闆。 902 00:37:03,264 --> 00:37:05,850 我喜歡紀律。 903 00:37:05,892 --> 00:37:08,269 我喜歡被告知要做什麼。 904 00:37:08,311 --> 00:37:10,271 我要把它拿出來玩遊戲。 905 00:37:10,313 --> 00:37:11,690 我知道什麼人 談論我, 906 00:37:11,731 --> 00:37:13,858 我沒有 幽默感。 907 00:37:13,900 --> 00:37:15,902 但事實並非如此。 908 00:37:15,944 --> 00:37:18,154 我覺得很多事情都很有趣。 909 00:37:18,196 --> 00:37:22,826 嗯,猴子很有趣。 910 00:37:22,867 --> 00:37:24,619 他們很有趣。 911 00:37:24,661 --> 00:37:27,956 我想我的主要哲學 是這個。 912 00:37:27,997 --> 00:37:29,749 我知道怎麼殺你 913 00:37:29,791 --> 00:37:33,128 但情況並非一定如此 意思是我會的。 914 00:37:33,169 --> 00:37:36,172 你好,我的名字是麥可‧史考特。 915 00:37:36,214 --> 00:37:39,759 我是最好的老闆 在世界上。 66287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.