Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,439 --> 00:00:23,399
Throngs of people outside still
waiting for the bride to appear.
2
00:00:23,400 --> 00:00:25,359
She's not in there.
I can feel it.
3
00:00:25,360 --> 00:00:28,790
Any moment now,
she should be leaving the hotel.
4
00:00:40,561 --> 00:00:43,753
I overestimated her.
I thought she'd be more elusive.
5
00:00:51,444 --> 00:00:54,593
- I don't understand what's happening.
- What is going on here?
6
00:01:00,924 --> 00:01:04,914
I don't think they want us to
know which one the real bride is.
7
00:01:52,130 --> 00:01:55,049
The streets are full of brides,
the skies are full of brides,
8
00:01:55,050 --> 00:01:56,969
the press doesn't know which way is up.
9
00:01:56,970 --> 00:02:00,080
I'm a genius.
Still no sign of Marco Ballani?
10
00:02:00,081 --> 00:02:00,491
None.
11
00:02:00,492 --> 00:02:02,251
Our intelligence says he's gone skiing.
12
00:02:02,261 --> 00:02:03,650
Gone skiing. Now?
13
00:02:03,651 --> 00:02:05,162
Then we're good.
14
00:02:30,014 --> 00:02:31,965
Hello?
15
00:02:36,495 --> 00:02:39,695
You! What the hell are you doing in there?
16
00:02:39,696 --> 00:02:41,495
I am the wedding photographer.
17
00:02:41,496 --> 00:02:43,335
Can I have the tall people at the back?
18
00:02:43,336 --> 00:02:47,055
- OK, buster, fun's over.
- How long have you been in there?
19
00:02:47,056 --> 00:02:49,806
Oh, my God. This is not soda.
20
00:02:50,937 --> 00:02:52,727
I'm gonna kill you!
21
00:03:03,979 --> 00:03:06,147
You are ruining my life!
22
00:03:06,148 --> 00:03:08,168
I've ruined plenty of lives.
23
00:03:09,139 --> 00:03:11,089
You're nothing special.
24
00:03:15,340 --> 00:03:17,099
You abscess!
25
00:03:17,100 --> 00:03:22,331
When I do get married, you will not
even know what continent I'm on!
26
00:03:29,501 --> 00:03:32,940
Marco Ballani, you golden Roman god!
27
00:03:32,941 --> 00:03:36,501
I will not be defeated by that disease of a man.
28
00:03:36,502 --> 00:03:39,653
We're gonna have to disappear completely.
29
00:03:40,343 --> 00:03:43,093
We can get married in outer space.
30
00:03:44,223 --> 00:03:46,253
Or the lost underwater kingdom of Atlantis?
31
00:03:46,743 --> 00:03:48,703
Outer space? I don't think you can yet.
32
00:03:48,704 --> 00:03:51,263
Is that what your intelligence tells you?
33
00:03:52,024 --> 00:03:55,094
We're gonna have to go
somewhere crazy remote.
34
00:04:54,111 --> 00:04:56,061
Hi, Mum.
35
00:04:59,232 --> 00:05:01,182
Oh, no.
36
00:05:01,872 --> 00:05:05,342
- What's happened?
- Nothing. I'm fine.
37
00:05:09,153 --> 00:05:14,624
-I'm fine.
-Well, that's good.
Just so long as you're fine.
38
00:05:15,274 --> 00:05:16,873
Are you going somewhere?
39
00:05:16,874 --> 00:05:18,944
I don't suppose you're in
the mood for a wedding?
40
00:05:21,114 --> 00:05:23,074
There is somebody out there for you,
41
00:05:23,075 --> 00:05:25,994
somebody sensitive and faithful and kind.
42
00:05:25,995 --> 00:05:28,474
But you'll never meet him if you're hiding here.
43
00:05:28,475 --> 00:05:31,555
Good. I don't want to meet him.
He sounds like a twat.
44
00:05:31,556 --> 00:05:34,836
Anyway, I'm like kryptonite to men.
45
00:05:34,837 --> 00:05:37,746
Kryptonite dipped in cellulite.
46
00:05:39,117 --> 00:05:43,116
So, what's new on Hegg? Give me the headlines.
47
00:05:43,117 --> 00:05:45,476
One of Donald's sheep drowned.
48
00:05:45,477 --> 00:05:47,908
They had to fish it out with a curtain rail.
49
00:05:50,918 --> 00:05:53,638
- Hello.
- Mild out, isn't it, Iseabail?
50
00:05:53,639 --> 00:05:56,157
It's this global warming.
51
00:05:56,158 --> 00:06:00,758
- Katie's back.
- Sorry, yes. Are we late?
52
00:06:00,759 --> 00:06:03,549
Too late to marry him.
53
00:06:09,200 --> 00:06:10,831
Quick!
54
00:06:13,720 --> 00:06:16,101
Sorry. No.
55
00:06:18,961 --> 00:06:20,912
Hi, Angus.
56
00:06:24,041 --> 00:06:27,112
You're too late, Katie Nic Aodh.
He's mine now!
57
00:06:29,162 --> 00:06:33,242
There's always the Oban tinker.
He'll be visiting come September.
58
00:06:33,243 --> 00:06:36,042
And he's keen to marry on account of his leg.
59
00:06:36,043 --> 00:06:40,074
I'll marry you, Katie.
How old will you be in eight years?
60
00:06:40,203 --> 00:06:44,515
- 40.
- Could have gone to 36.
61
00:06:54,165 --> 00:06:56,644
- The return of the native.
- Hello, Laird.
62
00:06:56,645 --> 00:06:58,996
That was quite the entrance, Katie.
63
00:06:59,126 --> 00:07:02,646
And continuing the theme
of my public humiliation,
64
00:07:02,647 --> 00:07:05,165
I may need my old job back.
65
00:07:05,166 --> 00:07:07,245
Oh. What happened to your fancy Edinburgh job
66
00:07:07,246 --> 00:07:08,926
at the trouser catalogue?
67
00:07:08,927 --> 00:07:11,518
I ran out of ways to describe pockets.
68
00:07:12,087 --> 00:07:14,166
If you don't mind me saying, Katie,
69
00:07:14,167 --> 00:07:17,047
you've always had such a terrible taste in men.
70
00:07:17,048 --> 00:07:19,798
I know. I've gone man vegan.
71
00:07:19,968 --> 00:07:23,008
They say after the first six years
you don't miss them any more.
72
00:07:23,009 --> 00:07:25,168
You've picked the right spot to try it.
73
00:07:25,169 --> 00:07:29,960
There are no single men left on
Hegg, are there, after today?
74
00:07:30,449 --> 00:07:33,119
Except for me, of course.
75
00:07:35,850 --> 00:07:37,489
Perhaps you'll dance with me later on.
76
00:07:37,490 --> 00:07:40,649
You'll not be forgetting Hegg law, Laird.
77
00:07:40,650 --> 00:07:44,720
You must dance with us all.
Eldest to youngest.
78
00:07:44,721 --> 00:07:45,611
Oh, yes.
79
00:07:45,612 --> 00:07:47,530
The dance of the dead.
80
00:07:47,531 --> 00:07:52,602
Which means I should get to
you about 4:30 in the morning.
81
00:07:53,892 --> 00:07:55,843
So,
82
00:07:56,092 --> 00:07:58,252
how long are you back for?
83
00:07:58,253 --> 00:08:01,252
Well, actually, I'm thinking of staying.
84
00:08:01,253 --> 00:08:05,133
I thought you said nothing ever happened here.
85
00:08:05,134 --> 00:08:10,045
No. Well, nothing happening
is becoming more appealing.
86
00:08:11,255 --> 00:08:15,734
So, this is all very grown-up.
You've a wife
87
00:08:15,735 --> 00:08:18,414
- and a beard.
- Well,
88
00:08:18,415 --> 00:08:21,655
Muireen thinks differently of beards than you.
89
00:08:21,656 --> 00:08:23,606
And marriage.
90
00:08:25,775 --> 00:08:28,975
Look, I truly hope you'll be...
91
00:08:28,976 --> 00:08:30,926
Aye.
92
00:09:10,862 --> 00:09:13,581
Hegg: An Island History,
93
00:09:13,582 --> 00:09:16,261
The Definitive Guide.
By Katie Nic Aodh.
94
00:09:16,262 --> 00:09:18,172
5 pounds a copy.
We split the proceeds.
95
00:09:18,262 --> 00:09:22,222
A guidebook to here? Don't be mad.
96
00:09:22,223 --> 00:09:24,382
Come see our disused toilet
97
00:09:24,383 --> 00:09:27,143
that may or may not be haunted
by the ghost of a drowned cow.
98
00:09:27,144 --> 00:09:27,984
You see?
99
00:09:27,985 --> 00:09:31,062
We need to channel this raw, creative energy.
100
00:09:31,063 --> 00:09:34,103
Else you're liable to get restless
and go wandering off again.
101
00:09:34,104 --> 00:09:36,223
Nobody's going to buy a guidebook to Hegg.
102
00:09:36,224 --> 00:09:38,375
Unless it's cheaper than our toilet paper.
103
00:09:41,506 --> 00:09:43,855
A marketing conference? Here?
104
00:09:44,745 --> 00:09:47,584
- The tide has turned.
- For the marketeers.
105
00:09:47,585 --> 00:09:50,696
a pound each or a pound 50 with hair.
106
00:09:53,146 --> 00:09:56,626
They want my castle, just as it is, for a week.
107
00:09:56,627 --> 00:09:59,457
- Good luck to them.
- This is a beautiful island, Katie.
108
00:10:00,548 --> 00:10:02,266
In a way...
109
00:10:02,267 --> 00:10:06,067
New beginnings.
It's like the whale all over again.
110
00:10:06,068 --> 00:10:09,707
You're not too young to
remember the whale, Laird?
111
00:10:09,708 --> 00:10:12,068
- No, I remember.
- There'll be money in this lot too.
112
00:10:12,069 --> 00:10:15,068
No throwing yourself at the men visitors, Katie.
113
00:10:15,069 --> 00:10:19,380
We don't want them thinking this is
the Orkneys where anything goes.
114
00:10:19,549 --> 00:10:21,308
Now, Katie, chop chop.
Chapter One,
115
00:10:21,309 --> 00:10:24,028
in which a young woman and her laird
116
00:10:24,029 --> 00:10:26,869
rescue their island from certain doom by writing
117
00:10:26,870 --> 00:10:28,700
a brilliant guidebook.
118
00:10:37,792 --> 00:10:41,071
The island of Hegg lies
half-drowned and wind-battered,
119
00:10:41,072 --> 00:10:43,791
the furthermost drop of the outermost spray
120
00:10:43,792 --> 00:10:46,191
of the curling wave of the Outer Hebrides.
121
00:10:46,192 --> 00:10:48,632
It has a population of 75,
122
00:10:48,633 --> 00:10:50,903
a majority of whom are probably about...
123
00:10:51,713 --> 00:10:55,063
75. Or even older.
124
00:10:57,434 --> 00:10:59,793
Though Hegg no doubt has a certain charm,
125
00:10:59,794 --> 00:11:02,634
it has never been a popular
stop on the tourist trail.
126
00:11:02,635 --> 00:11:06,634
Even the Vikings never showed
the slightest interest in us.
127
00:11:06,635 --> 00:11:10,945
But the islanders remain a
hardy and resourceful people.
128
00:11:11,155 --> 00:11:15,306
All those under 50 are now married, except one.
129
00:11:16,437 --> 00:11:18,315
The island has one B&B
130
00:11:18,316 --> 00:11:22,115
which offers the traditional
Scottish breakfast of haggis,
131
00:11:22,116 --> 00:11:25,435
sausage, chips and beans,
or if you're feeling more metropolitan,
132
00:11:25,436 --> 00:11:27,676
you can have the continental breakfast,
133
00:11:27,677 --> 00:11:30,868
a bread roll, two Weetabix and a Snickers bar.
134
00:11:31,478 --> 00:11:34,357
Have we got any Michelin stars I can put up?
135
00:11:34,358 --> 00:11:37,237
- Are you not cold? Can I get you a coat?
- I'll be fine.
136
00:11:37,238 --> 00:11:41,398
- As always.
- You think?
- I'll be dying either way.
137
00:11:41,399 --> 00:11:44,678
I've got to get out of here, Katie.
I've never been anywhere.
138
00:11:44,679 --> 00:11:47,239
And I want to see the world,
overdose on daiquiris
139
00:11:47,240 --> 00:11:52,230
and be thrown into a volcano.
But you need money for that.
140
00:11:52,360 --> 00:11:53,539
If they ask,
141
00:11:53,540 --> 00:11:55,901
we had two stars but they fell off.
142
00:11:59,642 --> 00:12:02,800
Welcome to the Sunshine, Hegg's only B&B.
143
00:12:02,801 --> 00:12:04,641
We have rooms available.
144
00:12:04,642 --> 00:12:07,641
- We're looking for the castle.
- We're marketing people.
145
00:12:07,642 --> 00:12:10,072
I'll take you there...
for a tenner.
146
00:12:10,482 --> 00:12:12,481
Mum!
147
00:12:12,482 --> 00:12:14,392
I'll take you.
148
00:12:19,563 --> 00:12:22,023
Oh, my God.
149
00:12:22,644 --> 00:12:24,514
Do you like it?
150
00:12:26,405 --> 00:12:29,154
It's spectacular.
151
00:12:31,285 --> 00:12:36,035
And that was the last we any
of us saw of the Americans.
152
00:12:49,687 --> 00:12:52,286
'The gilt work glistened proudly.'
153
00:12:52,287 --> 00:12:57,308
'Time had in no way diminished
the splendours of this castle.'
154
00:12:57,527 --> 00:12:58,467
We're dead.
155
00:12:58,468 --> 00:13:01,758
Lara's expecting to walk
straight into his stupid book.
156
00:13:02,288 --> 00:13:06,559
She's not gonna blame you, Steve.
She is a reasonable woman.
157
00:13:12,090 --> 00:13:14,509
Get me an office, a landline,
158
00:13:14,510 --> 00:13:16,129
steeplejacks, welders,
159
00:13:16,130 --> 00:13:19,289
20,000 pounds in cash, 50,000 gallons of water,
160
00:13:19,290 --> 00:13:23,210
the construction crew from Bonnie Prince Charlie
161
00:13:23,211 --> 00:13:25,161
and a cappuccino.
162
00:13:42,693 --> 00:13:45,092
A seal. Look. How cute.
163
00:13:45,093 --> 00:13:48,613
I've no idea where we are, but it's perfect.
164
00:13:48,614 --> 00:13:52,213
'The sea turns and shakes its manacles of salt
165
00:13:52,214 --> 00:13:56,053
at the sharp rocks on which
too many waves have died.'
166
00:13:56,054 --> 00:13:58,004
What's that?
167
00:13:58,135 --> 00:14:01,445
It's you.
Chapter 49 of my favourite book.
168
00:14:02,255 --> 00:14:06,086
- The Ornithologist's Wife.
- Really?
169
00:14:06,736 --> 00:14:11,676
My husband is gonna be one of the
great writers of the 21st century.
170
00:14:12,657 --> 00:14:16,567
- So where are we exactly?
- You know where we are.
171
00:14:19,497 --> 00:14:21,447
Do I?
172
00:14:41,140 --> 00:14:42,570
No!
173
00:14:53,141 --> 00:14:55,381
It's just how you described it.
174
00:14:55,382 --> 00:14:56,701
We're on Hegg.
175
00:14:56,702 --> 00:15:00,461
You don't remember it from
your many research trips?
176
00:15:00,462 --> 00:15:02,622
Hey, you guys.
177
00:15:02,623 --> 00:15:05,702
I don't know why we didn't think of this before.
178
00:15:05,703 --> 00:15:07,983
I'm sorry we can't have friends and family.
179
00:15:07,984 --> 00:15:09,694
But this is so special, isn't it?
180
00:15:11,184 --> 00:15:13,974
It's perfect.
And it's just us.
181
00:15:14,704 --> 00:15:18,614
Let's go in.
I have to see the Hall of a Million Feathers.
182
00:15:19,425 --> 00:15:24,096
-Should we?
-Yes, you really should.
It's quite something.
183
00:15:47,068 --> 00:15:48,587
Do you like your room?
184
00:15:48,588 --> 00:15:51,787
We had 40 master craftsmen
working through the night.
185
00:15:51,788 --> 00:15:53,747
One of them was 80.
186
00:15:53,748 --> 00:15:55,868
Why didn't you just tell her I made it all up?
187
00:15:55,869 --> 00:15:58,388
When Lara wants to go to
the Big Rock Candy Mountain,
188
00:15:58,389 --> 00:15:59,908
I don't take her to Elm Street.
189
00:15:59,909 --> 00:16:02,389
This is your first time on Hegg, isn't it?
190
00:16:02,390 --> 00:16:03,988
You Googled the entire book.
191
00:16:03,989 --> 00:16:06,420
You're the first person ever
to have a problem with that.
192
00:16:09,190 --> 00:16:10,780
I need some air.
193
00:16:12,311 --> 00:16:15,670
There are only seven people in
the world who know we're here.
194
00:16:15,671 --> 00:16:18,390
Anybody asks, you're at a marketing conference.
195
00:16:18,391 --> 00:16:22,462
Keep your head down, and wear a hat, Tolstoy.
196
00:16:33,553 --> 00:16:36,392
If you can safely navigate the many rabbit holes,
197
00:16:36,393 --> 00:16:38,832
Hegg can be a great place to ramble.
198
00:16:38,833 --> 00:16:41,473
And as the islanders say,
if you don't like the weather here,
199
00:16:41,474 --> 00:16:44,183
just wait 20 minutes and maybe you will.
200
00:16:44,184 --> 00:16:44,945
End of Chapter One.
201
00:16:51,835 --> 00:16:55,866
Chapter Two: Hegg's top hot spots.
202
00:16:56,356 --> 00:17:01,755
The people of the island are rightly
proud of this ageing public amenity.
203
00:17:01,756 --> 00:17:06,356
The ornate urinals are
enamelled in peacock colours,
204
00:17:06,357 --> 00:17:10,187
while the cow-sized cubicle is...
205
00:17:11,917 --> 00:17:14,508
genuinely frightening.
206
00:17:28,920 --> 00:17:30,870
Laird.
207
00:17:40,041 --> 00:17:44,071
Hello? Pretty sure that's not a real cow.
208
00:17:44,721 --> 00:17:47,551
Unless it's got hold of a kazoo.
209
00:17:52,282 --> 00:17:55,042
- Sorry.
- Oh, no, no, really. I'm...
210
00:17:55,043 --> 00:17:56,762
The laird of the island has a similar hat.
211
00:17:56,763 --> 00:17:58,122
Sorry to barge in on you, Mrs...
212
00:17:58,123 --> 00:18:01,443
- Not Mrs.
- No, no. No.
213
00:18:01,444 --> 00:18:04,234
I was just pretending to
be the ghost of this cow,
214
00:18:04,444 --> 00:18:07,274
which, of course, sounds completely mad.
215
00:18:09,124 --> 00:18:11,075
Not at all.
216
00:18:11,484 --> 00:18:12,884
Sorry. From the outside,
217
00:18:12,885 --> 00:18:15,684
your home looks like it
might be open to the public.
218
00:18:15,685 --> 00:18:17,916
My home?
219
00:18:18,445 --> 00:18:20,645
You don't live here?
220
00:18:20,646 --> 00:18:24,045
Not in this toilet, no.
221
00:18:24,046 --> 00:18:27,485
Here we live in primitive
dwellings anthropologists like
222
00:18:27,486 --> 00:18:29,086
to call houses.
223
00:18:29,087 --> 00:18:34,477
Please forgive me.
I've spent a lot of time with... hermits.
224
00:18:35,288 --> 00:18:37,806
For someone in marketing,
you're not very good at lying.
225
00:18:37,807 --> 00:18:39,918
I'm still quite junior.
226
00:18:42,729 --> 00:18:45,188
- Katie.
- I'm J...
227
00:18:47,609 --> 00:18:50,528
John. John... son.
- John...
228
00:18:50,529 --> 00:18:52,968
John John Johnson.
229
00:18:52,969 --> 00:18:56,169
And I'm...
I'm quite lost.
230
00:18:56,170 --> 00:18:59,950
No wonder.
That book isn't right about anything.
231
00:19:01,610 --> 00:19:04,449
You haven't read it.
No one's read it, not all the way through.
232
00:19:04,450 --> 00:19:06,770
That's the only book ever written about Hegg.
233
00:19:06,771 --> 00:19:08,730
Everybody who can read has read it.
234
00:19:08,731 --> 00:19:11,970
- The Hegg Book Club gave it four out of ten.
- Four out of ten?
235
00:19:11,971 --> 00:19:14,571
We thought it picked up around page 600.
236
00:19:14,572 --> 00:19:17,331
The architecture of the book
was probably quite deliberate.
237
00:19:17,332 --> 00:19:19,691
Wow, the Hegg Book Club are a tough crowd.
238
00:19:19,692 --> 00:19:23,732
Oh, and the love story? I didn't buy that at all.
239
00:19:23,733 --> 00:19:25,852
It was just soulless.
240
00:19:25,853 --> 00:19:29,013
- Soulless?
- Maybe his second book will be better.
241
00:19:29,014 --> 00:19:31,212
- Is it out yet?
- Not yet, no.
242
00:19:31,213 --> 00:19:34,293
God. It's been years.
Either he's very,
243
00:19:34,294 --> 00:19:38,214
very blocked or it's even longer than that one.
Can you imagine?
244
00:19:38,215 --> 00:19:41,834
Do you want me to carry it for a bit?
245
00:19:44,575 --> 00:19:46,895
Oh, no, no, no.
You want Iona.
246
00:19:46,896 --> 00:19:49,815
There's no monastery here.
No monks. No miracles.
247
00:19:49,816 --> 00:19:53,056
- That's OK.
- But no free accommodation here.
248
00:19:53,057 --> 00:19:55,155
I believe in God so-so,
249
00:19:55,156 --> 00:19:57,096
but I'm also very interested in yoga.
250
00:19:57,097 --> 00:20:00,936
-Hung jury, you see.
So no discount.
-No problem.
251
00:20:00,937 --> 00:20:03,167
I will pay upfront, in full.
252
00:20:05,098 --> 00:20:07,057
To be fair, he had to make it up.
253
00:20:07,058 --> 00:20:10,537
You could cover Hegg in a
pamphlet of about five pages.
254
00:20:10,538 --> 00:20:12,489
OK, I know where I am now.
255
00:20:13,259 --> 00:20:16,618
Look, you're here to work, obviously.
256
00:20:16,619 --> 00:20:21,218
But if you ever fancy a coffee,
I just live at the B&B over...
257
00:20:21,219 --> 00:20:23,970
down there, with my mother.
258
00:20:24,500 --> 00:20:27,460
Just...
I'm around most of the time,
259
00:20:27,461 --> 00:20:30,171
and I'm a whole lot hotter than I look.
260
00:20:31,821 --> 00:20:33,771
We've got so much...
261
00:20:34,701 --> 00:20:36,932
marketing to do.
262
00:20:37,861 --> 00:20:40,692
OK. This wasn't...
263
00:20:42,141 --> 00:20:44,893
I wasn't...
I don't any more.
264
00:20:45,222 --> 00:20:48,292
I've gone vegan anyway.
265
00:20:50,303 --> 00:20:52,254
Yeah.
266
00:20:53,343 --> 00:20:55,014
Sorry.
267
00:20:55,544 --> 00:20:57,454
Bye.
268
00:21:03,065 --> 00:21:05,015
Room three.
269
00:21:05,584 --> 00:21:07,886
Blessings.
270
00:21:10,185 --> 00:21:11,535
It's a hobby.
271
00:21:11,536 --> 00:21:15,585
I hope to capture one of
your very rare birds on film.
272
00:21:15,586 --> 00:21:20,105
We don't have any rare birds.
We have hedgehogs.
273
00:21:20,106 --> 00:21:21,696
Yeah, well, I am here now.
274
00:21:21,786 --> 00:21:24,906
I have just made the most unbelievable
275
00:21:24,907 --> 00:21:28,217
- twat of myself.
- We have a guest.
276
00:21:33,428 --> 00:21:38,659
- I don't trust this monk.
- People say they monkey around.
277
00:21:40,909 --> 00:21:44,380
- I think he's a journalist.
- Why?
278
00:21:44,989 --> 00:21:48,019
Are you taking your pills properly?
279
00:22:05,192 --> 00:22:07,811
Chapter One Jackson Kandinsky awoke
280
00:22:07,812 --> 00:22:08,812
from hot dreams of lost things
281
00:22:19,394 --> 00:22:22,824
and adjusted his testicular implant.
282
00:22:37,876 --> 00:22:40,306
I'm a whole lot hotter than I look.
283
00:22:53,037 --> 00:22:54,987
Yeah?
284
00:23:19,640 --> 00:23:21,959
Are you sure it's so terribly unlucky to make love
285
00:23:21,960 --> 00:23:23,640
the night before the wedding?
286
00:23:23,641 --> 00:23:26,480
I hate it when you beg for sex.
287
00:23:26,481 --> 00:23:29,042
You are staggeringly beautiful.
288
00:23:37,162 --> 00:23:40,353
Starve me of yourself.
Turn me concave
289
00:23:40,523 --> 00:23:43,122
with caverns of longingness.
290
00:23:43,123 --> 00:23:45,862
Oh, God.
Did I write that? 'Longingness.'
291
00:23:45,863 --> 00:23:47,163
It's not even a word.
292
00:23:47,164 --> 00:23:51,244
No. That was just me saying what I was thinking.
293
00:23:51,245 --> 00:23:53,595
Oh, right. Sorry.
294
00:23:57,365 --> 00:23:59,516
It finally got dark, then?
295
00:24:20,848 --> 00:24:25,599
You're not a monk.
And you're not having my story.
296
00:24:31,768 --> 00:24:33,959
Is that the Caledonian Press Agency?
297
00:24:36,769 --> 00:24:40,120
Visualise your cellulite melting!
298
00:24:44,290 --> 00:24:46,721
Come on! You're doing really well!
299
00:25:10,894 --> 00:25:12,444
Oh, my God.
300
00:25:19,934 --> 00:25:21,885
This is good.
Feel the burn.
301
00:25:26,375 --> 00:25:28,206
Lara?
302
00:25:45,218 --> 00:25:47,936
When you say 'kind of like missing... '?
303
00:25:47,937 --> 00:25:49,929
She's...
She's totally gone.
304
00:25:51,978 --> 00:25:54,498
OK, she saw him.
Did he see her?
305
00:25:54,499 --> 00:25:57,898
I don't know.
He's disguised as a wizard.
306
00:25:57,899 --> 00:26:02,018
Some kind of brown wizard.
And he's in a tree right by the chapel.
307
00:26:02,019 --> 00:26:03,699
How does he do this?
308
00:26:03,700 --> 00:26:05,651
He's amazing.
309
00:26:12,901 --> 00:26:17,540
OK, he's in a tree.
He wants a photo of the happy couple.
310
00:26:17,541 --> 00:26:20,941
Let's give it to him. We go through
with the wedding exactly as planned.
311
00:26:20,942 --> 00:26:22,561
But with a stand-in. Ballani,
312
00:26:22,562 --> 00:26:23,861
convinced he's at the real wedding,
313
00:26:23,862 --> 00:26:26,261
takes his photo and leaves.
Then we go find Lara,
314
00:26:26,262 --> 00:26:27,662
bring her back to the chapel
315
00:26:27,663 --> 00:26:30,502
and do it all over again, this time for real.
316
00:26:30,503 --> 00:26:32,822
You are amazing also.
317
00:26:32,823 --> 00:26:35,042
I'll go and tell James?
318
00:26:35,043 --> 00:26:37,263
Don't tell that Googling leech anything.
319
00:26:37,264 --> 00:26:40,884
If James finds out Lara is missing,
he's gonna go looking for her...
320
00:26:42,985 --> 00:26:44,574
Oh, you're in here.
Anais-Anais,
321
00:26:44,575 --> 00:26:45,425
I'm gonna do my own hair this time.
322
00:26:45,426 --> 00:26:47,374
- Because I know what I want.
- Fine.
323
00:26:50,945 --> 00:26:52,895
Everything all right?
324
00:26:53,346 --> 00:26:55,616
- Yay.
- Yay.
325
00:26:57,826 --> 00:27:01,097
- Good luck.
- All right.
326
00:27:01,946 --> 00:27:03,866
But if James doesn't know that Lara is missing,
327
00:27:03,867 --> 00:27:04,787
how is that gonna work?
328
00:27:04,788 --> 00:27:10,066
He has to think it's for real.
We need a decoy bride.
329
00:27:10,067 --> 00:27:12,448
None of you are right.
Too tall, too black.
330
00:27:12,548 --> 00:27:15,067
- I could do it.
- Don't be stupid.
331
00:27:15,068 --> 00:27:17,827
Ballani knows you.
He needs to see you with James.
332
00:27:17,828 --> 00:27:21,369
I just need somebody who can
walk 20 feet without falling over.
333
00:27:22,549 --> 00:27:24,547
Who was that awful girl?
334
00:27:24,548 --> 00:27:28,389
- But I don't look anything like Lara Tyler.
- That's true,
335
00:27:28,390 --> 00:27:31,830
but neither does she until these
ladies get their hands on her.
336
00:27:31,831 --> 00:27:35,750
- Hi.
- We think you're full of potential.
337
00:27:35,751 --> 00:27:38,390
- No. Sorry.
- 200 Pounds.
338
00:27:38,391 --> 00:27:40,790
I'm really not interested.
I'm off weddings.
339
00:27:40,791 --> 00:27:43,590
500. It's not a real wedding.
340
00:27:43,591 --> 00:27:46,831
Are they ever?
I nearly bought a wedding dress once.
341
00:27:46,832 --> 00:27:49,942
- Cost the same as a Fiat Uno.
- 5,000.
342
00:27:51,153 --> 00:27:54,192
Has somebody on the island
told you I'm a prostitute?
343
00:27:54,193 --> 00:27:58,032
Look, I'm really not interested,
and my mum'll be back in a while
344
00:27:58,033 --> 00:27:59,913
and I said I'd cook her lunch, so...
345
00:27:59,914 --> 00:28:02,872
One hour's improvisation.
No scenes of a sexual nature.
346
00:28:02,873 --> 00:28:03,554
5,000.
347
00:28:03,564 --> 00:28:07,353
You can do something really nice for your poor,
348
00:28:07,354 --> 00:28:09,025
sick mother.
349
00:28:16,116 --> 00:28:18,155
What the flipping heck are they?
350
00:28:18,156 --> 00:28:20,986
I'm going to temporarily
immobilise your nasolabial folds.
351
00:28:25,196 --> 00:28:26,995
- What are you doing?
- It's just like bleach.
352
00:28:26,996 --> 00:28:29,035
- It'll make your hair lighter.
- No way.
353
00:28:29,036 --> 00:28:32,036
She is not putting toilet cleaner in my hair.
354
00:28:32,037 --> 00:28:33,907
Don't be a diva.
355
00:28:34,757 --> 00:28:36,707
No, no, no.
356
00:28:41,638 --> 00:28:44,069
- Sorry.
- Hopeless.
357
00:29:23,003 --> 00:29:25,123
Let's just make extra sure.
358
00:29:25,124 --> 00:29:28,683
You're an Oscar nominee.
You ooze confidence.
359
00:29:28,684 --> 00:29:31,523
You define poise. You're the face that
launched a thousand campaigns.
360
00:29:31,524 --> 00:29:34,243
And your latest thing is quoting Gertrude Stein.
361
00:29:34,244 --> 00:29:36,755
At length and from memory.
362
00:29:37,725 --> 00:29:41,004
OK, Steve, we're in.
He's not inside we don't think.
363
00:29:41,005 --> 00:29:43,614
But safer to assume the place is bugged.
364
00:29:43,615 --> 00:29:44,245
Over and out.
365
00:29:44,246 --> 00:29:46,956
Can you do an American accent?
366
00:30:11,848 --> 00:30:13,798
Lara? You OK?
367
00:30:17,729 --> 00:30:23,880
Hi. Will you love her, comfort her,
368
00:30:24,570 --> 00:30:27,761
honour and protect her,
369
00:30:29,131 --> 00:30:32,571
and forsaking all others be faithful to her
370
00:30:32,572 --> 00:30:35,130
for as long as you both shall live?
371
00:30:35,131 --> 00:30:37,082
See?
372
00:30:38,052 --> 00:30:40,003
- I will.
- I will.
373
00:30:44,212 --> 00:30:46,162
I will!
374
00:30:46,373 --> 00:30:52,083
I, James Neil Arber,
take you, Lara Elizabeth Tyler,
375
00:30:52,173 --> 00:30:57,364
to be my wife, for richer,
for poorer, in sickness and in health...
376
00:31:00,374 --> 00:31:02,533
...to love and cherish
377
00:31:02,534 --> 00:31:06,965
until death us do part.
In the presence of God, I take this vow.
378
00:31:08,976 --> 00:31:14,295
I, Lara Elizabeth Tyler, take you,
379
00:31:14,296 --> 00:31:20,336
James Neil Arber, to be my husband,
380
00:31:20,337 --> 00:31:26,896
to have and to hold from this
day forward, for better, for worse,
381
00:31:26,897 --> 00:31:30,336
for richer, for poorer,
382
00:31:30,337 --> 00:31:32,417
sickness, health, love, death, cherish.
383
00:31:32,418 --> 00:31:34,377
In the presence of God, I make this vow.
384
00:31:34,378 --> 00:31:36,328
Who has the rings?
385
00:31:38,299 --> 00:31:41,619
- Steve, what the hell's going on?
- I'll explain it to you later.
386
00:31:41,620 --> 00:31:45,490
The ring text is optional, right?
387
00:31:46,340 --> 00:31:49,699
I now pronounce you man and wife.
388
00:31:49,700 --> 00:31:52,731
- You may kiss the bride.
- Who is this?
389
00:31:54,220 --> 00:31:56,139
John Johnson.
390
00:31:56,140 --> 00:31:58,371
Toilet girl?
391
00:31:58,942 --> 00:32:01,100
We had to buy time to look for Lara.
392
00:32:01,101 --> 00:32:03,221
Who's we? Who's looking for her?
393
00:32:03,222 --> 00:32:06,701
- The gang.
- The gang of beauticians?
394
00:32:06,702 --> 00:32:08,861
Are you mad? She could have fallen off a cliff!
395
00:32:08,862 --> 00:32:10,042
You think Ballani is gonna believe
396
00:32:10,043 --> 00:32:11,222
this toilet attendant is my wife?
397
00:32:11,223 --> 00:32:13,421
I am not a toilet attendant.
398
00:32:13,422 --> 00:32:14,662
She has been hunted by
the press since she was 15.
399
00:32:14,663 --> 00:32:15,802
So, guess what, that makes her a bit jumpy.
400
00:32:15,803 --> 00:32:16,343
And what have you done?
401
00:32:16,344 --> 00:32:20,543
You have lost her on a Hegg with
the one paparazzo she hates the most.
402
00:32:20,544 --> 00:32:24,164
How...
When did they do all this?
403
00:32:24,264 --> 00:32:26,073
This is my job, to protect her career.
404
00:32:26,074 --> 00:32:27,783
Her career? No, no.
She's retiring.
405
00:32:27,784 --> 00:32:33,176
- FYI, there's only you and her that think that.
- Steve. Steve!
406
00:32:33,905 --> 00:32:37,065
- What?
- Is that the press?
407
00:32:37,066 --> 00:32:41,505
Oh, God.
How the hell did this happen?
408
00:32:41,506 --> 00:32:44,866
Can I please have my clothes and my cheque?
409
00:32:44,867 --> 00:32:46,505
- My mother's expecting me.
- I'm gonna find her.
410
00:32:46,506 --> 00:32:46,867
No No
411
00:32:46,877 --> 00:32:49,586
The last thing we need is you charging
around attracting unwanted attention.
412
00:32:49,587 --> 00:32:53,208
Lara is missing.
There might be wolves out there.
413
00:32:54,068 --> 00:32:56,586
You're absolutely right.
I wasn't thinking straight.
414
00:32:56,587 --> 00:32:59,347
Of course, If anybody can find her, it's you.
415
00:32:59,348 --> 00:33:01,467
- This way, both of you.
- Thank you.
416
00:33:01,468 --> 00:33:04,499
This way. This is the back way out.
417
00:33:08,749 --> 00:33:13,059
- An hour, you said!
- Yeah, well, I'm full of shit.
418
00:33:14,109 --> 00:33:16,670
There must be a way out.
419
00:33:16,671 --> 00:33:20,470
I am not a toilet attendant.
And I did tell you my name.
420
00:33:20,471 --> 00:33:23,311
If only I could remember your name,
we could find a way out of here.
421
00:33:23,312 --> 00:33:26,071
Sorry.
It's cruel to give the servants names, isn't it?
422
00:33:26,072 --> 00:33:28,071
Don't want to get too attached to them.
423
00:33:28,072 --> 00:33:30,711
Astonishing. Give you a white dress and
suddenly everything's about you.
424
00:33:30,712 --> 00:33:32,741
This is not your big day, Katie.
425
00:33:32,742 --> 00:33:33,823
Nor yours, apparently.
426
00:33:37,152 --> 00:33:41,183
You're having an 'Ornithologist's
Wife' themed wedding.
427
00:33:43,953 --> 00:33:46,513
- And if we are?
- I suppose it could be worse.
428
00:33:46,514 --> 00:33:49,753
I could be trapped inside
Stephen King's honeymoon.
429
00:33:49,754 --> 00:33:51,633
Though apparently he's a nice guy.
430
00:33:51,634 --> 00:33:54,034
How much are you getting
paid for this, in hillbilly money?
431
00:33:54,035 --> 00:33:55,233
Not nearly enough.
432
00:33:55,234 --> 00:33:57,465
So why are we doing that?
433
00:33:57,795 --> 00:33:59,983
As long as they think Lara's in the castle,
434
00:33:59,984 --> 00:34:01,594
they'll camp out there.
435
00:34:01,595 --> 00:34:06,617
As long as they're out there,
they're not looking for Lara.
436
00:34:08,476 --> 00:34:09,996
Come on.
437
00:34:12,357 --> 00:34:16,668
- Strupak! A pound.
- It's like tea.
438
00:34:16,878 --> 00:34:18,917
It is tea.
439
00:34:18,918 --> 00:34:22,237
Get a move on, you carnaptious bampot!
440
00:34:22,238 --> 00:34:25,068
There's money to be made.
441
00:34:25,198 --> 00:34:27,037
A pack of journalists just stepped off the ferry
442
00:34:27,038 --> 00:34:29,197
wi' more coming over the Minch.
443
00:34:29,198 --> 00:34:32,029
It's like the whale all over again.
444
00:34:42,560 --> 00:34:46,711
The happy couple. Nice arse.
445
00:34:48,762 --> 00:34:50,712
What's this?
446
00:34:53,321 --> 00:34:55,272
IPhone.
447
00:34:56,522 --> 00:34:58,473
Diamond earrings.
448
00:34:59,962 --> 00:35:01,962
It's a party bag, isn't it?
449
00:35:01,963 --> 00:35:05,033
You're getting party bags
from your own wedding.
450
00:35:09,123 --> 00:35:11,763
You're too far gone to
understand, but it's so funny.
451
00:35:11,764 --> 00:35:16,243
I'm counting all my money on my
very expensive money-counting machine.
452
00:35:16,244 --> 00:35:18,124
Bling! Bling!
453
00:35:18,125 --> 00:35:22,723
Hello? Eight times six million at
12 and half percent interest?
454
00:35:22,724 --> 00:35:24,244
I'll just check for you.
455
00:35:24,245 --> 00:35:28,485
Look, try to get your head round this.
I'm marrying Lara Tyler.
456
00:35:28,486 --> 00:35:34,646
I'm not marrying you.
This is Lara's idea... and my idea,
457
00:35:34,647 --> 00:35:38,126
of a great wedding.
458
00:35:38,127 --> 00:35:40,406
If I were marrying you, we would be
in the place of your choosing.
459
00:35:40,407 --> 00:35:43,407
The bar of some brightly lit 2 star hotel,
no doubt, draped in tinsel,
460
00:35:43,408 --> 00:35:44,547
drinking German wine
461
00:35:44,548 --> 00:35:46,327
and watching your cousins
have sex in the car park.
462
00:35:46,328 --> 00:35:48,628
- You're a horrible snob.
- So are you.
463
00:35:50,608 --> 00:35:53,799
What an eclectic library.
464
00:35:56,729 --> 00:36:00,510
Signed. That's tragic.
465
00:36:03,210 --> 00:36:06,289
- Did you sign the register?
- You saw me. Why?
466
00:36:06,290 --> 00:36:08,321
Is that the legal bit?
467
00:36:08,970 --> 00:36:10,689
I think, in all the fuss,
468
00:36:10,690 --> 00:36:12,280
I may have signed my own name.
469
00:36:12,281 --> 00:36:13,001
So?
470
00:36:43,975 --> 00:36:47,614
I can confirm that Lara Tyler and James Arber
471
00:36:47,615 --> 00:36:51,374
were finally married today in a small,
472
00:36:51,375 --> 00:36:53,254
tasteful private ceremony.
473
00:36:53,255 --> 00:36:57,015
They will be leaving for a
secret honeymoon destination
474
00:36:57,016 --> 00:36:59,335
in the morning, but, as you can see,
475
00:36:59,336 --> 00:37:03,526
they will be spending their wedding night
in that turret there.
476
00:37:04,456 --> 00:37:07,048
That window there
477
00:37:07,217 --> 00:37:09,167
is where the action is.
478
00:37:10,497 --> 00:37:12,448
- Thank you.
- Is there a picture of the dress?
479
00:37:13,538 --> 00:37:15,377
Don't get the bottom of the dress wet.
480
00:37:15,378 --> 00:37:16,937
Would you like me to take it off?
481
00:37:16,938 --> 00:37:20,458
-You're not married already?
I imagine that might be helpful.
-No.
482
00:37:20,459 --> 00:37:21,817
I remember now.
Not married.
483
00:37:21,818 --> 00:37:24,419
But still a world authority
on romance in literature,
484
00:37:24,420 --> 00:37:28,018
- will not cruising toilets for men.
- Parasite.
485
00:37:28,019 --> 00:37:30,299
I hope she's made you sign a prenup.
486
00:37:30,300 --> 00:37:33,369
How did they fit you into that dress?
487
00:37:33,370 --> 00:37:34,180
She has.
488
00:37:34,181 --> 00:37:37,019
How does that work exactly?
When you get divorced, does she get half
489
00:37:37,020 --> 00:37:40,140
of your unfinished books?
- I am no parasite.
490
00:37:40,141 --> 00:37:42,100
I didn't even live with Lara until recently.
491
00:37:42,101 --> 00:37:45,261
She built me this gazebo in
the grounds where I write.
492
00:37:45,262 --> 00:37:48,580
She keeps you in a shed at
the bottom of the garden
493
00:37:48,581 --> 00:37:51,541
- like a tortoise.
- Look, you're what? Late 30s?
494
00:37:51,542 --> 00:37:53,822
- 30, just.
- Still living with your mum?
495
00:37:53,823 --> 00:37:57,342
I am living with my mother
temporarily because she is sick.
496
00:37:57,343 --> 00:37:58,223
And what is it you do again?
497
00:37:58,224 --> 00:37:59,502
Are you president of this Hegg Book Club?
498
00:37:59,503 --> 00:38:03,663
- Or do you just administer their medication?
- I too am a writer.
499
00:38:03,664 --> 00:38:08,103
- A writer? Of what exactly?
- Of something that people actually read.
500
00:38:08,104 --> 00:38:10,143
- Do you write cereal packets?
- Look...
501
00:38:10,144 --> 00:38:11,364
Do you write your name over and over
502
00:38:11,365 --> 00:38:12,425
in the dirt on the back of trucks?
503
00:38:12,426 --> 00:38:16,865
If you must know, I write for
an online menswear catalogue.
504
00:38:16,866 --> 00:38:21,345
A trouser catalogue.
I don't do it anymore.
505
00:38:21,346 --> 00:38:24,184
What, 'five pairs of brown trousers
with elasticated waistbands,
506
00:38:24,185 --> 00:38:26,025
ยฃ30 while stocks last?' That kind of thing?
507
00:38:26,026 --> 00:38:28,225
I have also written the
official guidebook to Hegg,
508
00:38:28,226 --> 00:38:31,826
which is accurate than certain
other accounts of life on the island.
509
00:38:31,827 --> 00:38:34,057
That sounds fascinating.
510
00:38:34,987 --> 00:38:37,387
Any news? Have you found her?
511
00:38:37,388 --> 00:38:41,228
Hello! This island is much
bigger than you said, OK? Over.
512
00:38:41,229 --> 00:38:45,307
Perhaps you'd like to do time in
the San Quentin nail bar instead.
513
00:38:45,308 --> 00:38:47,579
Keep looking.
Over. And out.
514
00:38:49,349 --> 00:38:51,300
Later.
515
00:38:51,470 --> 00:38:52,940
Where is she?
516
00:38:53,029 --> 00:38:55,948
- So what are we going for, then? Fat or thin?
- Both.
517
00:38:55,949 --> 00:38:58,669
'Podgy Hollywood star looks gaunt
518
00:38:58,670 --> 00:39:00,381
on happy day'?
519
00:39:03,751 --> 00:39:06,182
Assholes.
520
00:39:06,912 --> 00:39:10,612
-Hello.
-Move along now, ma'am.
No one gets in the castle.
521
00:39:10,711 --> 00:39:12,191
She'll be lucky.
522
00:39:12,192 --> 00:39:16,222
Would you have a portable telephone
that I could per chance borrow?
523
00:39:16,593 --> 00:39:19,584
There's no reception, love.
Payphone in there.
524
00:39:22,753 --> 00:39:25,153
Can I have a ticket for the telephone, please?
525
00:39:25,154 --> 00:39:27,472
Keep the triples coming.
I'm buying.
526
00:39:27,473 --> 00:39:32,353
Look at her. Flashing her cash
about like the Sheikh of Oman.
527
00:39:32,354 --> 00:39:34,915
As if the story was hers to sell.
528
00:39:37,835 --> 00:39:41,315
Hello. I am 'Stars Today'
and I am here to buy copy
529
00:39:41,316 --> 00:39:43,315
for our Lara Tyler wedding special.
530
00:39:43,316 --> 00:39:47,435
Nobody's seen anything
and there are no pictures.
531
00:39:47,436 --> 00:39:50,515
You mean you've got no pictures.
Marco Ballani will have pictures.
532
00:39:50,516 --> 00:39:52,547
What, that Marco Ballani?
533
00:39:57,237 --> 00:39:59,187
Do you have the photo?
534
00:39:59,477 --> 00:40:02,437
Marco! Have you got the photo?
535
00:40:02,438 --> 00:40:04,788
I have nothing.
536
00:40:06,639 --> 00:40:10,637
What's this nameless new book
of yours about, then, if it exists?
537
00:40:10,638 --> 00:40:16,838
It's about the end of the world
as seen through the eyes of God.
538
00:40:16,839 --> 00:40:18,790
Oh, dear.
539
00:40:19,920 --> 00:40:23,639
Did no one tell you to
write about what you know?
540
00:40:23,640 --> 00:40:26,479
She thinks you're a genius,
doesn't she? And you're trying
541
00:40:26,480 --> 00:40:29,040
to be one so you're good
enough to be with Lara Tyler.
542
00:40:29,041 --> 00:40:32,071
But it's left you totally blocked.
Pathetic.
543
00:40:32,281 --> 00:40:34,760
Still living with your mum,
retending to be a movie star,
544
00:40:34,761 --> 00:40:37,481
writing a guidebook about an
island no one will ever visit.
545
00:40:37,482 --> 00:40:39,313
That's pathetic.
546
00:40:44,162 --> 00:40:46,463
I'm going to open my presents now.
547
00:40:52,083 --> 00:40:54,914
Ah! Did you not get your picture?
548
00:40:55,684 --> 00:40:58,963
- Do I know you?
- No, you do not.
549
00:40:58,964 --> 00:41:02,403
No, I know only her.
550
00:41:02,404 --> 00:41:04,844
Did you know she lived in her pool for 2 weeks
551
00:41:04,845 --> 00:41:06,676
before filming 'The Drowning'?
552
00:41:07,566 --> 00:41:10,645
I lived above her in her pool house roof.
553
00:41:10,646 --> 00:41:13,244
We are both obsessional
compulsional types, you know.
554
00:41:13,245 --> 00:41:16,646
- You didn't sell these?
- They are too personal.
555
00:41:16,647 --> 00:41:19,597
And only now she has married
someone else do I realise...
556
00:41:20,846 --> 00:41:25,998
I love her.
I am a cavern of longingness.
557
00:41:28,168 --> 00:41:30,838
- Is that good English?
- Yeah.
558
00:41:44,729 --> 00:41:46,280
I don't get it.
559
00:41:46,370 --> 00:41:49,619
Lara and I like big cat documentaries.
560
00:41:49,620 --> 00:41:50,241
Deal with it.
561
00:41:56,451 --> 00:41:59,490
- What are you doing here?
- Where's Lara?
562
00:41:59,491 --> 00:42:01,290
As if I'd tell you.
563
00:42:01,291 --> 00:42:03,811
Behind the back of the world's
most fascinating woman,
564
00:42:03,812 --> 00:42:05,891
you drink champagne and
you cavort with prostitutes.
565
00:42:05,892 --> 00:42:08,122
I'm not a prostitute.
566
00:42:09,132 --> 00:42:12,852
- I'm his wife.
- She is a horrendous mistake.
567
00:42:12,853 --> 00:42:17,004
You have failed again to marry Lara.
This is a better match for you.
568
00:42:26,974 --> 00:42:29,973
I'm sorry but I can't take your call
right now If that's Random House,
569
00:42:29,974 --> 00:42:32,614
I've had a succession of
computer issues and an illness,
570
00:42:32,615 --> 00:42:33,446
it's going really well
571
00:42:33,447 --> 00:42:34,846
and I'll be mailing some chapters at the week.
572
00:42:48,137 --> 00:42:52,847
Well, it looks like I might have hit
on my very own Lara Tyler exclusive.
573
00:42:55,858 --> 00:42:58,317
Are you gonna fight like a man
574
00:42:58,318 --> 00:43:00,329
or just throw puffins at me?
575
00:43:15,821 --> 00:43:18,500
I will find her.
And when I find her, I will have her.
576
00:43:18,501 --> 00:43:20,730
Not very likely.
577
00:43:23,621 --> 00:43:25,571
Look.
578
00:43:48,384 --> 00:43:51,463
- What are you doing?
- I'm just nipping out for some milk.
579
00:43:51,464 --> 00:43:54,303
- What do you think you are? Tarzan?
- Lara's got a climbing wall.
580
00:43:54,304 --> 00:43:56,255
Of course she has.
581
00:43:56,585 --> 00:43:58,024
It's been an absolute pleasure.
582
00:43:58,025 --> 00:43:59,704
Oh, I'm staying here, am I?
583
00:43:59,705 --> 00:44:02,745
What makes your girlfriend more
of a priority than my sick mother?
584
00:44:02,746 --> 00:44:06,985
- There might be wolves out there.
- Wolves? There's no wolves.
585
00:44:06,986 --> 00:44:10,146
We don't even have bees.
She might stand on a hedgehog,
586
00:44:10,147 --> 00:44:12,505
which would be good, actually,
ecause we're overrun.
587
00:44:12,506 --> 00:44:16,067
Save it for the second edition
of your dreary little guidebook.
588
00:44:16,068 --> 00:44:18,018
If there is one.
589
00:44:22,668 --> 00:44:25,908
Right, wait there.
I'm coming with you. I'm coming down.
590
00:44:25,909 --> 00:44:28,228
The pedalo's full of water.
You'll get the bottom of the dress wet.
591
00:44:28,229 --> 00:44:31,748
You'll be released back into the
community shortly. Get back inside!
592
00:44:31,749 --> 00:44:33,779
- Goodbye!
- Stupid nails.
593
00:45:33,357 --> 00:45:36,346
Don't look at my legs.
Please.
594
00:45:38,677 --> 00:45:41,307
You got the bottom of the dress wet.
595
00:45:48,959 --> 00:45:52,878
- Thanks for saving my life.
- I'm sorry you nearly drowned.
596
00:45:52,879 --> 00:45:56,277
Don't be.
My life flashed in front of my eyes,
597
00:45:56,278 --> 00:45:59,078
and halfway through I was just bored.
598
00:45:59,079 --> 00:46:02,750
- Being drowned was a highlight.
- Me too, actually.
599
00:46:03,800 --> 00:46:08,199
Quite nice to do something productive for once.
600
00:46:08,200 --> 00:46:13,911
You were right about me staying with my mum.
I am a loser.
601
00:46:16,361 --> 00:46:20,721
Well, you were right about
my book being a bit soulless.
602
00:46:20,722 --> 00:46:22,672
And about me being blocked.
603
00:46:23,562 --> 00:46:27,442
- I guess I'm the bigger loser.
- I'm definitely the bigger loser.
604
00:46:27,443 --> 00:46:30,593
Oh, no.
Not by a long shot.
605
00:46:30,604 --> 00:46:32,833
Why do you have to be so competitive?
606
00:46:32,963 --> 00:46:34,963
...computer issues and an illness,
607
00:46:34,974 --> 00:46:36,274
but it's going really well and...
608
00:46:37,124 --> 00:46:40,363
James, I'm sorry.
I can't get into the castle.
609
00:46:40,364 --> 00:46:43,403
You know in your book,
the place where they kiss?
610
00:46:43,404 --> 00:46:44,524
Meet me there.
611
00:46:44,525 --> 00:46:48,275
Bring the priest and the rings.
I love you. I do love you.
612
00:46:51,806 --> 00:46:53,955
The place where they kiss.
613
00:46:55,286 --> 00:46:59,125
This is very kind of you,
but there's really no need. I can do it.
614
00:46:59,126 --> 00:47:01,076
Och, I insist.
615
00:47:02,607 --> 00:47:06,386
I thought you were wonderful
in 'The Wolf and the Moon.'
616
00:47:07,927 --> 00:47:12,326
So... Thank you for getting the
word out about my wedding.
617
00:47:12,327 --> 00:47:14,927
- How did it go?
- It didn't.
618
00:47:14,928 --> 00:47:16,878
Thanks to you.
619
00:47:19,928 --> 00:47:23,129
Gone to get rich and get drunk.
Back perhaps. Mum X
620
00:48:29,776 --> 00:48:31,727
Knock, knock.
621
00:49:11,782 --> 00:49:13,732
Quills.
622
00:49:14,502 --> 00:49:16,702
Christmas present from Lara.
623
00:49:16,703 --> 00:49:20,052
She thought they might help with the writing.
624
00:49:28,184 --> 00:49:31,654
Must have been a terrible concert.
625
00:49:31,864 --> 00:49:36,495
- Dad, gone. We don't talk about him.
- OK.
626
00:49:43,546 --> 00:49:47,936
Throw the money over.
The money or the wheelchair with you in it.
627
00:49:48,986 --> 00:49:50,937
Come on.
628
00:49:53,386 --> 00:49:55,337
- Did you hear me?
- Yes.
629
00:49:57,107 --> 00:49:59,137
I'm thinking about it.
630
00:50:22,950 --> 00:50:26,100
It needs...
everything.
631
00:50:26,390 --> 00:50:28,341
I like it.
632
00:50:29,591 --> 00:50:33,150
April really is the cruelest month.
633
00:50:33,151 --> 00:50:35,550
- Poor Angus.
- Sorry. Is he your?
634
00:50:35,551 --> 00:50:40,751
No. Should have been, probably,
but I only go for arty types
635
00:50:40,752 --> 00:50:45,752
with monster commitment issues.
My ex-fiance was in a band.
636
00:50:45,753 --> 00:50:49,032
They just had a top 40 hit
with the song 'Bed Hopper'.
637
00:50:49,033 --> 00:50:52,513
- So the clues were there.-
I thought it was ironic.
638
00:50:52,514 --> 00:50:57,354
Stupid. But, then, I also thought
he liked girls who, you know,
639
00:50:57,355 --> 00:51:00,434
give intelligent feedback.
640
00:51:00,435 --> 00:51:04,275
And so he told me I was just one song,
641
00:51:04,276 --> 00:51:06,226
not a whole album.
642
00:51:08,076 --> 00:51:10,955
I'm finished with relationships.
643
00:51:10,956 --> 00:51:14,146
- They say it's when you stop looking that you...
- Get married?
644
00:51:15,996 --> 00:51:20,437
Actually, marriage is
becoming surprisingly bearable.
645
00:51:20,438 --> 00:51:23,116
At least the fact that you are going
to leave me for another woman
646
00:51:23,117 --> 00:51:25,418
has been agreed in advance.
647
00:51:27,077 --> 00:51:29,028
What's she like?
648
00:51:29,437 --> 00:51:33,357
I suppose she's just like
anybody else, just a normal girl.
649
00:51:33,358 --> 00:51:37,750
No. No, she's rare and fine
650
00:51:38,799 --> 00:51:42,998
and peculiar and modest.
And generous.
651
00:51:42,999 --> 00:51:45,460
And really, really nice.
652
00:51:47,920 --> 00:51:51,390
And brilliant. At everything.
653
00:51:54,481 --> 00:51:57,791
But can she do this?
654
00:52:06,643 --> 00:52:08,793
No, I don't believe she can.
655
00:52:16,124 --> 00:52:18,603
So you did all that with just
candle wax and powder?
656
00:52:18,604 --> 00:52:21,202
- Yeah. Is it all off?
- Yes. You're so beautiful.
657
00:52:21,203 --> 00:52:23,604
I'm sorry I sold your story.
658
00:52:23,605 --> 00:52:26,124
I need to get off this island, you see, and soon.
659
00:52:26,125 --> 00:52:29,324
And I need to see the world
and be thrown into a volcano.
660
00:52:29,325 --> 00:52:31,204
It is my destiny.
661
00:52:31,205 --> 00:52:33,556
Oh, my God.
I just realised who you are.
662
00:52:33,685 --> 00:52:36,845
You're Maggie,
the ornithologist's wife.
663
00:52:36,846 --> 00:52:39,685
James based her on you.
664
00:52:39,686 --> 00:52:43,325
Maggie who would not bend,
who turns on her oppressors.
665
00:52:43,326 --> 00:52:45,686
Yes, that's me.
666
00:52:45,687 --> 00:52:50,517
- You have been such an inspiration to me.
- Thanks.
667
00:52:53,248 --> 00:52:55,727
I've just been kicked in the face
by the most beautiful woman
668
00:52:55,728 --> 00:52:58,807
in the world who is now
walking around outside dressed
669
00:52:58,808 --> 00:53:01,928
as my old boarding-school matron.
I will pay 200 grand
670
00:53:01,929 --> 00:53:04,599
for that cover shot. Go and get it.
671
00:53:11,450 --> 00:53:15,969
Retro classic.100%/ pure
new wool in a 13oz cloth.
672
00:53:15,970 --> 00:53:19,250
Untouched since 1978.
673
00:53:19,251 --> 00:53:22,001
What would I do without you?
674
00:53:22,491 --> 00:53:25,770
Katie, there's money on Whale Beach,
enough for us to go away.
675
00:53:25,771 --> 00:53:29,123
But we have to get down
there before the tide comes in.
676
00:53:31,892 --> 00:53:35,513
- Connor?
- No, Mum.
677
00:53:36,573 --> 00:53:39,813
- This is my husband.
- Your husband?
678
00:53:39,814 --> 00:53:42,092
It's been a bit crazy.
Hi. James.
679
00:53:42,093 --> 00:53:44,132
Why is he dressed as your father?
680
00:53:44,133 --> 00:53:47,724
- Well, his girlfriend's missing...
- He has a girlfriend?
681
00:53:48,894 --> 00:53:51,853
- Is this Toilet Man?
- What?
682
00:53:51,854 --> 00:53:55,886
- The man you made a pass at in the toilet.
- No.
683
00:53:56,176 --> 00:53:58,774
Why is there money on Whale Beach?
684
00:53:58,775 --> 00:54:00,375
Lara Tyler made me throw the cash
685
00:54:00,376 --> 00:54:02,695
I got from selling her wedding over the cliff.
686
00:54:02,696 --> 00:54:06,015
She's not married.
She's on her way to Cathedral Cove
687
00:54:06,016 --> 00:54:07,687
to meet James Arber.
688
00:54:10,417 --> 00:54:12,367
James...
689
00:54:13,177 --> 00:54:15,127
Arber?
690
00:54:15,218 --> 00:54:17,168
Indeed.
691
00:54:17,577 --> 00:54:20,737
Very clever.
So you manufactured this whole situation.
692
00:54:20,738 --> 00:54:22,057
Big sack of cash for telling the press,
693
00:54:22,058 --> 00:54:23,778
another for playing the decoy.
When it's all over,
694
00:54:23,779 --> 00:54:25,218
the same again to set the record straight.
695
00:54:25,219 --> 00:54:27,978
Quite an industry you've made out
of ruining other people's happiness.
696
00:54:27,979 --> 00:54:30,777
Making cow eyes at me for hours
to add a little spice to the story.
697
00:54:30,778 --> 00:54:32,499
- Cow eyes?
- Let me tell you.
698
00:54:32,500 --> 00:54:35,530
For a honeytrap to work,
there needs to be honey.
699
00:54:54,582 --> 00:54:56,532
Do you like him?
700
00:54:57,103 --> 00:54:59,741
He's an emotionally retarded arty boy
701
00:54:59,742 --> 00:55:02,012
who's in love with another woman.
702
00:55:03,143 --> 00:55:07,133
- Of course I like him.
- Did you tell him?
703
00:55:08,984 --> 00:55:11,623
A life spent making mistakes is so much better
704
00:55:11,624 --> 00:55:13,543
than a life spent doing nothing.
705
00:55:13,544 --> 00:55:17,504
Falling for your father was
the best mistake I ever made.
706
00:55:17,505 --> 00:55:18,696
I got you.
707
00:55:19,586 --> 00:55:22,416
My worst mistake was not going after him.
708
00:55:22,505 --> 00:55:25,785
No. Would rather die.
709
00:55:25,786 --> 00:55:30,305
Really. Then we'll get a big photo
of him and put it on the wall
710
00:55:30,306 --> 00:55:34,576
and you can throw darts
at it for the rest of your life.
711
00:55:51,908 --> 00:55:55,298
Where do these stupid people kiss?
712
00:55:55,709 --> 00:55:58,388
Hello. I'm wondering if you
can help me. Thank you.
713
00:55:58,389 --> 00:56:01,549
Is the Cathedral nearby, or any other coves?
714
00:56:01,550 --> 00:56:03,340
I've become rather lost.
715
00:56:11,352 --> 00:56:13,630
Oh, great.
Now I've been recognised.
716
00:56:13,631 --> 00:56:16,550
Yes, I am James Arber.
717
00:56:16,551 --> 00:56:19,471
I am marrying Lara Tyler. Probably.
718
00:56:19,472 --> 00:56:22,632
But if you could try not to mention it to anyone
719
00:56:22,633 --> 00:56:24,863
and please don't call the press.
720
00:56:32,594 --> 00:56:34,544
All right, yes.
721
00:56:35,394 --> 00:56:38,753
Oh, no. No, that's not me.
That's...
722
00:56:38,754 --> 00:56:42,225
OK. Who to?
723
00:56:44,715 --> 00:56:47,385
I'll just leave it blank for eBay.
724
00:56:52,316 --> 00:56:54,475
I'll be getting along in a moment.
You've been very kind.
725
00:56:54,476 --> 00:56:58,387
But if you had a map of
Hegg I could possibly borrow...
726
00:57:01,837 --> 00:57:05,747
Oh, no, no, no. No, no, no.
No. No.
727
00:57:06,958 --> 00:57:10,267
Well, I might be a bit rusty.
728
00:57:13,638 --> 00:57:18,189
Yeah. I've been concentrating
on the zither is the thing.
729
00:57:26,719 --> 00:57:28,670
Beautiful.
730
00:57:29,281 --> 00:57:31,470
Both deaf.
731
00:57:46,721 --> 00:57:48,752
OK, one more. Yeah.
732
00:58:21,047 --> 00:58:23,757
Hello, Mairead. Caleb.
733
00:58:25,967 --> 00:58:27,566
Mild out, isn't it?
734
00:58:27,567 --> 00:58:30,197
It's this global warming.
735
00:58:30,487 --> 00:58:34,677
I heard my husband playing the bagpipes.
736
00:58:37,768 --> 00:58:39,518
It's a long story.
737
00:58:48,249 --> 00:58:52,689
- Thank you. I was just coming back to find you.
- Really?
738
00:58:52,690 --> 00:58:54,600
Yeah. We need to get divorced.
739
00:58:56,850 --> 00:59:00,450
Yes. Yes, of course.
740
00:59:00,451 --> 00:59:05,002
We should go and find Reverend McDonagh.
He'll know what to do.
741
00:59:07,411 --> 00:59:12,081
OK, don't flip out, but James
and that girl, they've escaped.
742
00:59:23,134 --> 00:59:25,564
We need local intelligence.
743
00:59:25,733 --> 00:59:27,443
Who's that awful woman?
744
00:59:27,534 --> 00:59:31,653
I don't know where any of them are.
No one's been here.
745
00:59:31,654 --> 00:59:34,134
Yeah, see, I just don't believe you.
746
00:59:34,135 --> 00:59:37,125
Look, they could be anywhere by now.
747
00:59:38,575 --> 00:59:43,415
But I think you know where they are.
And I think for the right price,
748
00:59:43,416 --> 00:59:45,366
you'll tell me.
749
00:59:47,696 --> 00:59:50,976
I didn't sell your wedding.
My mum did.
750
00:59:50,977 --> 00:59:54,776
- She's dying and a bit pissed off about it.
- Oh, I'm sorry.
751
00:59:54,777 --> 00:59:58,656
She just wants to see the
world before she goes.
752
00:59:58,657 --> 01:00:02,328
Ah, look. It's my country residence.
753
01:00:05,018 --> 01:00:07,288
Quick, come on. Come on.
754
01:00:13,779 --> 01:00:17,499
- Where in God's name are we?
- This book says it's a wildlife centre.
755
01:00:17,500 --> 01:00:19,339
You're a bleeding woman with your map reading.
756
01:00:19,340 --> 01:00:22,290
No, it's the book.
It's all wrong. It's so heavy.
757
01:00:25,180 --> 01:00:27,131
Is somebody there?
758
01:00:32,662 --> 01:00:34,730
Incomers! Incomers!
759
01:00:34,731 --> 01:00:36,941
Sorry, love. Didn't realise anyone lived here.
760
01:00:36,942 --> 01:00:40,692
- I'll throw another puffin on the griddle for you.
- No, thanks.
761
01:00:43,302 --> 01:00:46,493
Griddled puffin? On a Friday?
762
01:00:48,463 --> 01:00:52,942
Ah, our first home.
What a life we could have had.
763
01:00:52,943 --> 01:00:55,814
Yeah. Come on.
764
01:00:59,664 --> 01:01:04,145
So you think this Reverend
McDonagh can help untangle us?
765
01:01:04,146 --> 01:01:07,905
Well, I can't recall going to
him with a similar problem,
766
01:01:07,906 --> 01:01:09,856
but, yes, he'll know what to do.
767
01:01:11,145 --> 01:01:13,986
There's something about islands, isn't there?
768
01:01:13,987 --> 01:01:15,777
Or is it just that I'm from one?
769
01:01:16,226 --> 01:01:18,676
No, there's something about islands.
770
01:01:18,677 --> 01:01:20,177
And this is just Hegg.
771
01:01:20,347 --> 01:01:22,906
We're the plain Jane of the Hebrides.
772
01:01:22,907 --> 01:01:25,626
You should see Barra. It's stunning.
773
01:01:25,627 --> 01:01:29,377
I like this one.
It's beautiful.
774
01:01:32,908 --> 01:01:35,288
I wish I'd come here sooner.
775
01:01:41,949 --> 01:01:44,140
- Stay away from her, Englishman!
- Angus!
776
01:01:45,431 --> 01:01:49,030
- Mr April?
- You come over here, taking our women.
777
01:01:49,031 --> 01:01:51,660
Your women? Angus, don't!
778
01:01:53,470 --> 01:01:56,751
Run away with me.
I never thought I had a chance with you
779
01:01:56,752 --> 01:02:00,031
until you came back and then...
Marry me.
780
01:02:00,032 --> 01:02:03,752
You are married to Muireen.
781
01:02:03,753 --> 01:02:05,452
But I don't want her.
782
01:02:05,453 --> 01:02:07,632
I never wanted her.
I always wanted you.
783
01:02:07,633 --> 01:02:10,592
Shame. You're married,
she's married. Oh, what a tragedy.
784
01:02:10,593 --> 01:02:12,952
She's married? Who to?
785
01:02:12,953 --> 01:02:14,872
To me.
786
01:02:14,873 --> 01:02:16,824
Is that true?
787
01:02:20,034 --> 01:02:22,554
Right, then.
I'll fight you for her.
788
01:02:22,555 --> 01:02:24,714
- No.
- No, no. I don't fight.
789
01:02:24,715 --> 01:02:26,514
I win. I get to keep her.
790
01:02:26,515 --> 01:02:28,465
Angus!
791
01:02:33,115 --> 01:02:37,235
I wanted to grow old with you.
You're beautiful and clever now.
792
01:02:37,236 --> 01:02:38,795
It's easy to love you now.
793
01:02:38,796 --> 01:02:41,675
But I'll still love you when
the wind's dried you out.
794
01:02:41,676 --> 01:02:45,147
And when you're old and broken. Will he?
795
01:02:48,638 --> 01:02:52,557
Angus, I'm sorry.
Go back to Muireen.
796
01:02:52,558 --> 01:02:55,188
Sort it out.
She loves you.
797
01:02:55,878 --> 01:02:58,708
It's better when people love you back.
798
01:02:59,560 --> 01:03:01,509
So do you love him?
799
01:03:04,999 --> 01:03:07,299
- Come on.
- I'm all right here.
800
01:03:20,481 --> 01:03:22,920
Wow. It's just amazing.
801
01:03:22,921 --> 01:03:26,432
I used to come out here a lot,
on my own.
802
01:03:41,123 --> 01:03:45,163
Only married 5 minutes and already
chasing after another woman, eh?
803
01:03:45,164 --> 01:03:47,722
Why not give this marriage a go first?
804
01:03:47,723 --> 01:03:51,674
Because the woman he's
engaged to is Lara Tyler.
805
01:03:53,285 --> 01:03:55,475
She's an actress.
806
01:03:57,046 --> 01:04:01,445
She's ultra beautiful, mind-blowingly talented,
807
01:04:01,446 --> 01:04:05,925
and rare, and fine, and modest,
808
01:04:05,926 --> 01:04:10,286
and generous, and nice,
and brilliant at everything.
809
01:04:10,287 --> 01:04:13,087
- But he's married to you.
- Exactly.
810
01:04:13,088 --> 01:04:17,087
A mind-blowingly ordinary shop assistant
811
01:04:17,088 --> 01:04:19,847
from the Outer Hebrides. Bit of a comedown.
812
01:04:19,848 --> 01:04:21,798
You're not ordinary.
813
01:04:24,248 --> 01:04:26,889
She could be Miss Universe
with a Nobel Peace Prize
814
01:04:26,890 --> 01:04:30,319
and she'd still be wrong for somebody.
815
01:04:30,490 --> 01:04:34,270
Weddings are like sunsets.
The romance of a moment.
816
01:04:35,690 --> 01:04:38,929
Marriage is the sea into which that red sun sets.
817
01:04:38,930 --> 01:04:41,369
We got married by mistake.
818
01:04:41,370 --> 01:04:45,811
-Probably not the strongest basis
for an enduring marriage. -No.
819
01:04:45,812 --> 01:04:47,279
Then, in days past,
820
01:04:47,280 --> 01:04:51,210
the MacNeils of Barra,
huge ginger brutes they were,
821
01:04:51,211 --> 01:04:55,011
would cross the Minch to
Hegg to steal our sheep
822
01:04:55,012 --> 01:04:57,132
and snatch a wife at the same time.
823
01:04:57,133 --> 01:05:00,572
But if we could reclaim the
woman before consummation,
824
01:05:00,573 --> 01:05:04,492
the marriage didn't count.
It's still in Hegg law.
825
01:05:04,493 --> 01:05:07,332
So if we can make it to
Cathedral Cove before nightfall,
826
01:05:07,333 --> 01:05:10,333
your licence with Miss Tyler would still be valid
827
01:05:10,334 --> 01:05:14,324
and the original ceremony
could go ahead as planned.
828
01:05:14,414 --> 01:05:17,485
If that's what you really want.
829
01:05:18,295 --> 01:05:20,695
How long have we got before it gets dark?
830
01:05:20,696 --> 01:05:21,975
About half an hour.
831
01:05:21,976 --> 01:05:25,095
When God made time, he made plenty of it.
832
01:05:25,096 --> 01:05:28,486
When God made twine,
he made balls of it.
833
01:05:31,257 --> 01:05:35,647
Well, you think about it
while I get my things ready.
834
01:05:35,778 --> 01:05:41,657
Oh, one last thing.
Has the marriage been consummated?
835
01:05:41,658 --> 01:05:45,888
- No.
- I just haven't had time.
836
01:05:48,059 --> 01:05:50,688
When God made time...
837
01:05:54,179 --> 01:05:55,978
Hello?
838
01:05:55,979 --> 01:05:57,929
Lara?
839
01:05:58,660 --> 01:06:00,610
James?
840
01:06:01,981 --> 01:06:06,130
- Why has she brought us here?
- What is this place?
841
01:06:14,541 --> 01:06:17,380
How do you know when you've met 'the one'?
842
01:06:17,381 --> 01:06:19,941
Whenever you look at them,
you find yourself singing
843
01:06:19,942 --> 01:06:22,893
'You Are The Wind Beneath My Wings.'
844
01:06:25,062 --> 01:06:27,622
Is that what happens when you're with Lara?
845
01:06:27,623 --> 01:06:30,703
They asked 10,000 men
to name their ideal partner
846
01:06:30,704 --> 01:06:34,933
and 9,800 said Lara.
Statistically that includes
847
01:06:35,184 --> 01:06:37,134
at least 800 gay men.
848
01:06:37,425 --> 01:06:40,583
If you're male and Lara Tyler's interested in you,
849
01:06:40,584 --> 01:06:41,384
she's the one,
850
01:06:41,385 --> 01:06:43,334
it's kind of a rule.
851
01:06:44,545 --> 01:06:47,375
If you can't be happy with Lara Tyler,
852
01:06:48,385 --> 01:06:50,946
you can't be happy with anyone.
853
01:06:57,626 --> 01:07:02,617
You are sure about this?
Because you seem like a good match to me.
854
01:07:15,549 --> 01:07:21,028
Do you, James Neil Arber,
take Katie Nic Aodh
855
01:07:21,029 --> 01:07:25,619
- as your lawful wedded wife?
- No, I do not.
856
01:07:26,070 --> 01:07:31,029
And do you, Katie Nic Aodh,
take James Neil Arber
857
01:07:31,030 --> 01:07:34,640
as your lawful wedded husband?
858
01:07:34,641 --> 01:07:37,131
Absolutely not. No. Thank you.
859
01:07:38,872 --> 01:07:43,351
I would ask if you would now
remove and return your rings as a sign
860
01:07:43,352 --> 01:07:45,382
that you are not married.
861
01:08:06,315 --> 01:08:09,385
Follow soon. We need to hurry.
862
01:08:15,116 --> 01:08:18,267
Good thing there are no pets involved.
863
01:08:19,876 --> 01:08:21,955
If I wasn't in the middle of the Atlantic
864
01:08:21,956 --> 01:08:24,195
after one of the strangest days of my life,
865
01:08:24,196 --> 01:08:26,146
I'd...
866
01:08:36,478 --> 01:08:38,548
James, wait.
867
01:08:39,798 --> 01:08:42,829
If things don't work out with Lara...
868
01:08:44,079 --> 01:08:46,539
I mean, she's perfect, obviously.
869
01:08:47,799 --> 01:08:50,719
But she gives you block.
870
01:08:50,720 --> 01:08:54,190
So maybe you're not one of the 9,800.
871
01:08:54,680 --> 01:08:57,110
That's not so impossible, is it?
872
01:08:59,721 --> 01:09:03,422
Because then you could not marry her.
873
01:09:04,641 --> 01:09:08,992
Then you could stay here. With me.
874
01:09:33,284 --> 01:09:35,235
I know.
875
01:09:37,125 --> 01:09:40,596
This is where you tell me I'm just one chapter,
876
01:09:41,006 --> 01:09:42,956
not a whole book.
877
01:09:56,087 --> 01:09:57,718
Go.
878
01:09:58,968 --> 01:10:00,838
Go.
879
01:10:11,769 --> 01:10:16,369
Guys! Lara's Tyler's not in the castle.
880
01:10:16,370 --> 01:10:19,449
They're getting married
now in the haunted toilets.
881
01:10:19,450 --> 01:10:22,280
It's a local tradition. This way!
882
01:10:27,491 --> 01:10:32,122
- You OK?
- Yeah. You?
- Yeah.
883
01:10:33,771 --> 01:10:38,163
I don't really like big cat documentaries.
884
01:10:40,173 --> 01:10:42,123
That's OK.
885
01:10:42,372 --> 01:10:44,643
If we're going to do this, we'll have to be quick.
886
01:11:44,420 --> 01:11:48,770
Do you wanna taste the icing?
Do you wanna taste the icing?
887
01:11:52,101 --> 01:11:54,051
What is that?
888
01:11:54,460 --> 01:12:00,540
Now, sweetie, I may look
like a simple, cake-baking,
889
01:12:00,541 --> 01:12:04,532
small-town mom, but inside...
890
01:12:05,182 --> 01:12:08,693
I am a prize fighter,
and I will not rest while there
891
01:12:08,862 --> 01:12:12,503
is a single rod of depleted uranium anywhere
892
01:12:12,504 --> 01:12:15,334
in South Carolina.
893
01:12:15,863 --> 01:12:17,033
Powerful stuff there.
894
01:12:17,034 --> 01:12:20,984
Lara Tyler in 'Depleted', out on Friday.
895
01:12:21,145 --> 01:12:23,343
There had been rumours of retirement.
896
01:12:23,344 --> 01:12:27,904
Last summer I was maybe
thinking of leading a more quiet life,
897
01:12:27,905 --> 01:12:29,855
but...
898
01:12:30,025 --> 01:12:32,585
then I met this amazing Scottish woman.
899
01:12:32,586 --> 01:12:35,505
Terminally ill, never complained.
900
01:12:35,506 --> 01:12:39,426
Actually, no, she did
complain about a lot of things.
901
01:12:39,427 --> 01:12:42,576
I heard recently that she passed away.
902
01:12:43,107 --> 01:12:48,537
But I was able to help her fulfill
her dream to travel the world.
903
01:12:51,668 --> 01:12:53,618
Thank you, Lara.
904
01:13:33,673 --> 01:13:36,992
Hegg - An Island History, Second Edition.
905
01:13:36,993 --> 01:13:40,873
The Hegg is the furthermost
drop of the outermost spray
906
01:13:40,874 --> 01:13:43,833
of the curling wave of the Outer Hebrides.
907
01:13:43,834 --> 01:13:47,113
But for those curious enough to
take some time to discover her,
908
01:13:47,114 --> 01:13:51,114
Hegg's cliffs and moorlands,
meadows and sandy beaches
909
01:13:51,115 --> 01:13:55,505
reveal her to be an island
ready to exceed all expectations,
910
01:13:55,675 --> 01:13:58,355
a tiny rock of perfection
911
01:13:58,356 --> 01:14:01,896
jutting out of the restless Hebridean Sea.
912
01:14:01,996 --> 01:14:06,066
This is James Arber's new book.
Much better, more mature.
913
01:14:06,197 --> 01:14:08,146
And only one chapter.
914
01:14:09,317 --> 01:14:11,796
Look. He dedicated it to Lara.
915
01:14:11,797 --> 01:14:16,077
Katie, but you're leaving again, so soon.
916
01:14:16,078 --> 01:14:18,238
Guidebooks don't write themselves.
917
01:14:18,239 --> 01:14:21,517
But I'll never forget who gave me my big break.
918
01:14:21,518 --> 01:14:24,758
I just came in to say hi and bye.
I'm on the four o'clock boat.
919
01:14:24,759 --> 01:14:28,510
I've got a flight out to New
Delhi and then onto Singapore.
920
01:14:28,840 --> 01:14:32,309
Harder to hit a moving target, eh?
921
01:14:33,120 --> 01:14:36,679
I should have known that
bloody guidebook would take off.
922
01:14:36,680 --> 01:14:38,630
Idiot.
923
01:14:39,520 --> 01:14:41,951
It's not the same without you, Katie.
924
01:14:42,161 --> 01:14:46,271
Never was. We miss you. I miss you.
925
01:14:46,521 --> 01:14:48,471
There Katie, that's for you.
926
01:14:48,842 --> 01:14:53,072
It's a bride. For luck. It's the last one.
927
01:14:55,442 --> 01:14:58,001
- Thank you.
- That'll be 1.50.
928
01:14:58,002 --> 01:15:01,642
- You off again, then, Katie?
- I'm trying to.
929
01:15:01,643 --> 01:15:04,203
She'll be back.
Her dad was a traveller,
930
01:15:04,204 --> 01:15:06,523
but her mam was a 'stay-at-home'.
931
01:15:06,524 --> 01:15:10,554
No, I'm not sure she was, deep down.
932
01:15:10,724 --> 01:15:12,763
I really need to...
933
01:15:12,764 --> 01:15:14,715
I'll warrant you're a bit of both.
934
01:15:15,685 --> 01:15:17,635
Goodbye, all.
935
01:15:53,689 --> 01:15:55,639
Hallo!
936
01:15:57,010 --> 01:15:59,470
Hello! Hello.
937
01:16:03,010 --> 01:16:06,089
- Long time no see.
- Yeah.
938
01:16:06,090 --> 01:16:09,890
I was hoping for our first
meeting to be a bit more casual.
939
01:16:09,891 --> 01:16:12,690
What are you doing here?
940
01:16:12,691 --> 01:16:16,051
I've been trying to get your
attention with conventional weapons,
941
01:16:16,052 --> 01:16:18,971
phones, emails, that sort of thing.
- I've been away.
942
01:16:18,972 --> 01:16:21,612
Yeah, and you're leaving again.
Did you not read my new book?
943
01:16:21,613 --> 01:16:26,733
- Not so much, no.
- You really should have read it.
944
01:16:26,734 --> 01:16:31,133
- The Hegg Book Club gave it seven and a half.
- Seven and a half?
945
01:16:31,134 --> 01:16:32,733
That's generous for the Hegg Book Club.
946
01:16:32,734 --> 01:16:34,694
They said it picked up around page six.
947
01:16:34,695 --> 01:16:39,053
- So you didn't see the dedication?
- It's dedicated to Lara.
948
01:16:39,054 --> 01:16:41,685
No! It's not!
949
01:16:43,415 --> 01:16:45,365
It's not!
950
01:16:50,816 --> 01:16:54,767
"To my wife.
A chapter can be a book."
951
01:16:56,176 --> 01:16:59,396
What does he mean, a chapter can be a book?
952
01:16:59,397 --> 01:17:00,167
I don't know.
953
01:17:04,017 --> 01:17:05,968
I don't know.
954
01:17:11,859 --> 01:17:13,569
Have you got a radio?
955
01:17:19,700 --> 01:17:22,978
He said to tell you,
the only person he ever wed was you.
956
01:17:22,979 --> 01:17:26,520
But he and Lara let the press
think they were married.
957
01:17:29,140 --> 01:17:31,091
He's not married?
958
01:17:35,661 --> 01:17:38,731
Katie, shall we go back?
959
01:17:43,102 --> 01:17:45,051
Would you mind?
960
01:18:00,384 --> 01:18:03,263
I can't believe you didn't read my book.
961
01:18:03,264 --> 01:18:05,384
I couldn't really bring myself to.
962
01:18:05,385 --> 01:18:09,696
Well, I hope you will one day,
because there's a character in there
963
01:18:10,105 --> 01:18:12,535
kind of reminds me a lot of you.
964
01:18:14,025 --> 01:18:16,785
It's a book about a man, a really stupid man,
965
01:18:16,786 --> 01:18:19,425
who makes a really bad decision,
966
01:18:19,426 --> 01:18:22,967
and how he loses somebody
amazing from his life.
967
01:18:24,667 --> 01:18:29,017
And how he comes to realise
he cannot continue in his life...
968
01:18:30,107 --> 01:18:32,058
without her.
969
01:18:35,868 --> 01:18:38,698
They say write about what you know.
970
01:18:40,229 --> 01:18:44,779
So, obviously, I set it against the
backdrop of the Spanish Civil War.
971
01:18:46,989 --> 01:18:50,589
- And Lara?
- She's absolutely fine.
972
01:18:50,590 --> 01:18:53,629
We agreed we weren't right for each other.
973
01:18:53,630 --> 01:18:57,189
By the way, I read your excellent guidebook.
974
01:18:57,190 --> 01:18:59,109
Really?
975
01:18:59,110 --> 01:19:03,351
How embarrassing. I've been quite
rude about you in the new edition.
976
01:19:03,352 --> 01:19:07,052
Well, I love intelligent feedback.
977
01:19:07,232 --> 01:19:10,391
And you're back on Hegg now because?
978
01:19:10,392 --> 01:19:13,111
I'm on a sheep-stealing raid, yeah.
979
01:19:13,112 --> 01:19:17,743
I thought I might grab myself a
woman at the same time, but...
980
01:19:18,313 --> 01:19:23,174
Predominantly, it's a sheep-snatching thing.
981
01:19:34,715 --> 01:19:36,665
Do you want me to sign that for you?
982
01:20:12,600 --> 01:20:14,550
Hey.
983
01:20:15,401 --> 01:20:17,350
Hi.
984
01:20:19,440 --> 01:20:21,390
I like this one.
76840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.