All language subtitles for The Dirty Movie Parody HD-subtitlenexus-vega-preview-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Find More Subtitles at SubtitleNexus.com 2 00:02:08,040 --> 00:02:09,040 I'm home. 3 00:02:54,480 --> 00:02:56,280 So beautiful. 4 00:02:56,280 --> 00:02:58,480 Isn't it magnificent? 5 00:03:56,860 --> 00:04:00,400 Oh my gosh, such a beautiful country. 6 00:04:00,400 --> 00:04:02,200 It really is. It's nice out too. 7 00:04:02,600 --> 00:04:04,360 So many people here. 8 00:04:04,360 --> 00:04:08,200 Sometimes you get to get a nice country with beautiful weather too. 9 00:04:08,200 --> 00:04:10,200 Yeah, this weather is beautiful. 10 00:04:11,000 --> 00:04:13,800 I can't wait to try everything there. 11 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 Everything. Clothing is beautiful too. 12 00:04:17,000 --> 00:04:18,800 I might do some shopping. 13 00:04:19,400 --> 00:04:21,200 You know what to do. 14 00:05:10,240 --> 00:05:11,040 I'm cumming! 15 00:07:09,280 --> 00:07:14,680 Oh, I found it. 16 00:07:18,280 --> 00:07:21,480 You better get to know the truth. 17 00:07:27,760 --> 00:07:28,760 Hello, Guto? 18 00:07:30,680 --> 00:07:33,360 I need to know more about this. 19 00:07:35,020 --> 00:07:36,360 Yes, I will. 20 00:07:38,980 --> 00:07:41,820 I will tell you what happened to me in India. 21 00:07:42,320 --> 00:07:44,160 I will tell you everything. 22 00:07:46,880 --> 00:07:47,960 I will become the queen. 23 00:07:52,810 --> 00:07:54,010 Come on, driver. 24 00:07:56,010 --> 00:07:59,810 I'm telling you to find out the hotel's identity. 25 00:08:00,810 --> 00:08:04,010 His passport, money, everything. 26 00:08:04,410 --> 00:08:08,570 You have to fill it out. He won't leave the country. 27 00:08:09,090 --> 00:08:13,150 I need to make her the queen. 28 00:10:47,560 --> 00:10:48,760 Yes, sire. 29 00:10:49,960 --> 00:10:53,360 Yes, I did exactly as you ordered me to, sire. 30 00:10:54,560 --> 00:10:58,160 Yes, I made it look like a break-in, sire. Yes. 31 00:10:58,160 --> 00:11:03,560 I have the woman and her son's passports and all of their money, sire. 32 00:11:04,679 --> 00:11:20,679 Yes, I have all their Oh, I spent way too much money. 33 00:11:20,679 --> 00:11:22,279 You always do. 34 00:11:23,079 --> 00:11:24,679 I'm tired. 35 00:11:32,520 --> 00:11:34,260 So what did you think, eh? 36 00:11:34,860 --> 00:11:35,920 Food was great. 37 00:11:35,920 --> 00:11:36,920 I liked the Kebab. 38 00:11:36,920 --> 00:11:38,060 Did you like that? 39 00:11:39,120 --> 00:11:41,120 You didn't care for the curry though? 40 00:11:41,120 --> 00:11:42,360 No, it was spicy for me. 41 00:11:42,360 --> 00:11:43,160 Spicy? 42 00:11:43,160 --> 00:11:43,860 Yeah. 43 00:11:45,960 --> 00:11:48,660 I loved it. Oh look, they brought us some drinks. 44 00:11:49,260 --> 00:11:50,460 I wonder what this is. 45 00:11:51,760 --> 00:11:53,720 Smells like some sort of wine or something. 46 00:11:59,879 --> 00:12:02,279 Sweet. I like it. 47 00:12:04,519 --> 00:12:05,679 Hmm. 48 00:12:08,079 --> 00:12:11,639 It feels good after a long day of shopping and sightseeing. 49 00:12:14,279 --> 00:12:16,279 Taj Mahal was incredible. 50 00:12:15,679 --> 00:12:17,079 It's huge. 51 00:12:17,079 --> 00:12:21,479 Oh my gosh. This country is beautiful and the people are so friendly. 52 00:12:23,799 --> 00:12:29,359 It's kind of scary driving around though. 53 00:12:29,359 --> 00:12:32,319 The streets are kind of busy and packed. 54 00:12:32,319 --> 00:12:34,319 There's so many people on bicycles. 55 00:12:34,619 --> 00:12:36,999 We should probably rent some bicycles tomorrow. 56 00:12:37,279 --> 00:12:40,419 I think it would be the silliest driving around in that big vehicle. 57 00:12:40,419 --> 00:12:43,319 Everyone else is on bicycles and walking. 58 00:12:43,319 --> 00:12:45,319 They'll think we're lazy Americans. 59 00:12:45,919 --> 00:12:47,319 We could get scooters. 60 00:12:47,319 --> 00:12:48,319 I think that would be a better idea. 61 00:12:48,319 --> 00:12:50,719 I don't know. They'll have to drive that. 62 00:12:51,719 --> 00:12:52,719 Not a problem. 63 00:12:54,119 --> 00:13:00,319 Well, I think I'm gonna take this to my room and change and maybe take a little nap. 64 00:13:00,979 --> 00:13:02,119 I think I'll do the same. 65 00:13:02,119 --> 00:13:03,319 You're going to take a nap too? 66 00:13:03,319 --> 00:13:05,319 Yeah, I'm pretty tired. 67 00:13:06,519 --> 00:13:07,319 Okay. 68 00:13:10,640 --> 00:13:14,360 I will if you wake up early, wake me up. 69 00:13:14,840 --> 00:13:18,040 Because I want to take us to a little special place for dinner. 70 00:13:18,040 --> 00:13:20,840 Somebody that the villa recommended. 71 00:13:21,240 --> 00:13:22,040 Sounds good. 72 00:13:22,040 --> 00:13:22,840 Okay? 73 00:13:51,200 --> 00:13:55,200 God, what if she makes me do it? 74 00:14:02,800 --> 00:14:04,200 Oh my god. 75 00:14:06,200 --> 00:14:07,200 Oh no. 76 00:14:09,200 --> 00:14:10,600 My passport. 77 00:14:14,800 --> 00:14:18,800 My passport, my money, my identification. 78 00:14:21,600 --> 00:14:22,800 Oh my gosh. 79 00:14:31,970 --> 00:14:33,350 Oh my god. 80 00:14:33,970 --> 00:14:35,570 What are they gonna do? 81 00:14:42,400 --> 00:14:44,600 Hey. Oh my gosh. 82 00:14:44,600 --> 00:14:46,200 Did you leave your clothes like this? 83 00:14:46,200 --> 00:14:49,200 No, I was just looking at everything. I don't know why it's all tossed around like this. 84 00:14:49,200 --> 00:14:53,200 Okay, I can't find my money. My passport's on my identification. 85 00:14:53,200 --> 00:14:54,200 It's gone. 86 00:14:53,600 --> 00:14:58,000 The last person that was in here was the maid. Where's your passport? Tell me you have it. 87 00:15:00,600 --> 00:15:02,000 Everything's gone. 88 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 Where's your passport? Didn't you have it in there? 89 00:15:04,000 --> 00:15:05,340 Yeah, it was in here. 90 00:15:05,340 --> 00:15:07,000 Oh my god. 91 00:15:07,600 --> 00:15:09,000 Okay. 92 00:15:09,940 --> 00:15:14,540 We've been robbed, obviously. Do you have any money on you? 93 00:15:14,540 --> 00:15:16,440 I have nothing. I left everything here. 94 00:15:16,440 --> 00:15:18,740 I only brought cash and I only brought a little and I spent it all. 95 00:15:19,400 --> 00:15:23,800 Oh god. It was hundreds of dollars and our passports. 96 00:15:23,740 --> 00:15:30,000 Okay, I'm going to call the manager of the villa and see if the maid did this. 97 00:15:30,000 --> 00:15:30,600 Someone? 98 00:15:30,600 --> 00:15:33,280 I mean, what are you going to do? 99 00:15:33,930 --> 00:15:36,930 I'm sure we can figure something out. 100 00:15:36,930 --> 00:15:37,930 How do we get home? 101 00:15:37,930 --> 00:15:41,730 I don't know. We'll figure something out. I'm sure. We won't be stuck here. 102 00:15:48,130 --> 00:15:49,530 Wash your face. 103 00:15:54,860 --> 00:16:01,540 Hello? Yes, this is Mrs. Steele and her son, Nick. We're in the villa. 104 00:16:00,340 --> 00:16:03,800 We're in the villa. The villa up on the hill. 105 00:16:02,280 --> 00:16:06,800 The villa up on the hill. Yes, the white one. 106 00:16:08,140 --> 00:16:10,800 We've been robbed. 107 00:16:12,220 --> 00:16:15,340 Money, identification, and our passports. 108 00:16:17,200 --> 00:16:18,280 No, that was it. 109 00:16:20,040 --> 00:16:21,040 I see. 110 00:16:22,440 --> 00:16:28,440 Oh, okay. I see. 111 00:16:29,840 --> 00:16:33,840 All right. When is the embassy open? 112 00:16:35,240 --> 00:16:36,040 Oh. 113 00:16:37,240 --> 00:16:40,640 But we have plane tickets. We're supposed to leave before then. 114 00:16:40,980 --> 00:16:45,240 We can't leave without our passports. And I haven't even had my identification. 115 00:16:47,640 --> 00:16:48,640 I see. 116 00:16:50,080 --> 00:16:53,480 Is there any other person that we can speak with that could help us? 117 00:16:55,280 --> 00:16:56,480 Oh my gosh. 118 00:16:57,240 --> 00:17:01,480 There must be something that you can do Hello? Hello? 119 00:17:02,000 --> 00:17:03,680 What did they say? 120 00:17:04,620 --> 00:17:09,880 It was the man that runs, that owns the villa and he was the one that came in and cleaned today. 121 00:17:10,080 --> 00:17:18,080 And he said that he, the suitcases were folded, they were fine. The clothes were in there. He said he didn't know anything about it. 122 00:17:19,000 --> 00:17:24,740 And I know he wouldn't do that because he would risk losing this whole villa. I mean, he wouldn't do that to an American. 123 00:17:25,340 --> 00:17:29,640 So somebody else had to have come in here and done this. 124 00:17:28,000 --> 00:17:34,000 and done this. I don't know. Maybe we were followed by somebody. I mean maybe we weren't 125 00:17:30,240 --> 00:17:36,740 I don't know. Maybe we were followed by somebody. I mean, maybe we weren't in a safe area today while we were shopping. 126 00:17:38,540 --> 00:17:45,000 And he said that the embassy is going to be closed for a week because of some political rally that's going on. 127 00:17:45,000 --> 00:17:49,000 And I don't know. I don't know what we're going to do. 128 00:17:49,000 --> 00:17:52,640 I just don't know what we're going to do. I mean, we have our plane tickets and we have to be 129 00:17:52,640 --> 00:17:57,200 Oh my god. This is really scary. I don't like this one bit. 130 00:17:57,200 --> 00:17:59,440 I have a terrible, terrible feeling. 131 00:18:00,910 --> 00:18:01,910 I don't know. 132 00:18:04,030 --> 00:18:06,130 I'm going to make a few more phone calls and see. 133 00:18:06,210 --> 00:18:10,610 I've got to call home and see if there's something that somebody can do at home. 134 00:18:10,610 --> 00:18:12,410 Maybe I'll call your aunt and see. 135 00:18:14,710 --> 00:18:19,010 Oh my god. I couldn't get ahold of you and Stacey. 136 00:18:19,710 --> 00:18:22,290 I couldn't get ahold of anybody. 137 00:18:24,070 --> 00:18:26,710 I don't know what we're going to do, honestly. 138 00:18:28,079 --> 00:18:29,079 Come up. 139 00:18:31,139 --> 00:18:31,899 Hello? 140 00:18:32,079 --> 00:18:32,799 Hello. 141 00:18:34,599 --> 00:18:35,679 Package right here? 142 00:18:36,019 --> 00:18:36,919 Package? 143 00:18:38,219 --> 00:18:39,219 Who's it from? 144 00:18:39,219 --> 00:18:41,119 Don't worry, just don't worry. 145 00:18:41,699 --> 00:18:42,599 Thank you. 146 00:18:50,899 --> 00:18:52,879 You can see it, right? 147 00:19:02,080 --> 00:19:04,000 King Alibaba? 148 00:19:07,400 --> 00:19:09,860 Notice Mishkin, the shopping market. 149 00:19:10,920 --> 00:19:12,480 Lives in a palace. 150 00:19:14,480 --> 00:19:17,200 He understands our situation. 151 00:19:18,960 --> 00:19:21,200 And he wants to offer his help. 152 00:19:23,920 --> 00:19:26,000 He said that there is one condition. 153 00:19:28,210 --> 00:19:34,610 You dress me like a slut. An Indian slutty dress. 154 00:19:34,610 --> 00:19:38,050 And bring me to this palace. 155 00:19:40,610 --> 00:19:46,550 It says down here a list of dirty words that I have to learn in Hindi. 156 00:19:53,000 --> 00:19:56,800 Oh my god, he's offering us money. 157 00:19:58,320 --> 00:20:05,200 I just want my passport back. I don't even care about the cash. I just want my passport and my ID. 158 00:20:06,800 --> 00:20:07,800 Come up. 159 00:20:09,200 --> 00:20:12,800 Have you found our passports? Have you found our identification and our money? 160 00:20:12,800 --> 00:20:14,800 No, the package is right for you. 161 00:20:21,890 --> 00:20:22,970 What's inside? 162 00:20:24,310 --> 00:20:25,770 Beautiful fabric. 163 00:20:27,250 --> 00:20:27,770 What? 164 00:20:27,770 --> 00:20:34,190 It says, I think this is what he wants you to dress me in. 165 00:20:35,810 --> 00:20:38,170 I'm sorry. 166 00:20:44,370 --> 00:20:45,970 It's very beautiful. 167 00:21:04,200 --> 00:21:06,600 I guess this is what he wants me to wear to the palace. 168 00:21:14,800 --> 00:21:18,600 This doesn't look like what the other women were wearing. 169 00:21:25,160 --> 00:21:26,200 Hey 170 00:21:29,350 --> 00:21:30,930 Oh, my. 171 00:21:32,450 --> 00:21:34,650 There's lots of jewelry in there too. 172 00:21:36,510 --> 00:21:40,510 I don't know. 173 00:21:38,930 --> 00:21:42,930 I don't know. It doesn't seem right. 174 00:21:46,330 --> 00:21:48,130 What else does it say? 175 00:21:51,530 --> 00:21:55,730 Oh, my God. He's gonna give us our passports back? 176 00:21:57,399 --> 00:22:02,059 And my identification? If I sleep with him for one night? 177 00:22:03,719 --> 00:22:07,279 Son, I can't do that. I can't. 178 00:22:09,199 --> 00:22:11,999 We don't have any choice. This isn't our country. 179 00:22:12,239 --> 00:22:14,139 Oh, my God. 180 00:22:15,479 --> 00:22:19,199 That would make me a whore, Nick. A whore. 181 00:22:19,779 --> 00:22:21,479 I can't. 182 00:22:22,279 --> 00:22:24,139 Mom, we don't know anyone. 183 00:22:26,290 --> 00:22:29,690 I know. I know we don't. Oh, my gosh. 184 00:22:30,830 --> 00:22:35,490 But he wants to sleep with me, Nick. I don't even know this man. 185 00:22:35,930 --> 00:22:37,770 This is really scary. 186 00:22:39,630 --> 00:22:41,430 Do you have any other suggestions? 187 00:22:42,670 --> 00:22:46,670 Oh, my gosh. I don't know how else we're going to get out of this situation. 188 00:22:47,710 --> 00:22:49,490 Oh, my God. 189 00:22:51,250 --> 00:22:54,290 One more condition he has. He wants me to watch. 190 00:22:54,890 --> 00:22:55,690 What? 191 00:22:55,880 --> 00:22:57,880 He wants you to watch? 192 00:22:57,880 --> 00:22:58,880 Yeah. 193 00:23:01,680 --> 00:23:05,620 No. No. My God. No. 194 00:23:07,720 --> 00:23:10,620 And he gave me some dirty words in Hindi language. 195 00:23:11,620 --> 00:23:13,420 Which he wants me to teach you. 196 00:23:14,280 --> 00:23:15,420 What? 197 00:23:16,880 --> 00:23:19,420 And you're going to watch? You have to watch? 198 00:23:19,420 --> 00:23:21,120 I have to. It's his rules. 199 00:23:22,920 --> 00:23:25,120 He's going to pay his cash for it. 200 00:23:26,040 --> 00:23:27,540 What words? 201 00:23:28,040 --> 00:23:30,040 What words does he want me to learn? 202 00:23:30,840 --> 00:23:34,120 I don't speak Hindi. How am I supposed to learn these words? 203 00:23:35,340 --> 00:23:38,040 Here's some of the dirty words he wants you to say. 204 00:23:38,720 --> 00:23:39,720 Fuck. 205 00:23:41,440 --> 00:23:42,520 Fuck me. 206 00:23:44,040 --> 00:23:45,040 Penis. 207 00:23:46,120 --> 00:23:47,320 Fat penis. 208 00:23:50,040 --> 00:23:51,040 Pussy. 209 00:23:51,040 --> 00:23:53,040 Oh, God. My God. 210 00:23:52,320 --> 00:23:53,440 Pussy. 211 00:23:53,240 --> 00:23:55,580 Oh god, my god. 212 00:23:55,580 --> 00:23:56,780 Ass. 213 00:23:58,040 --> 00:23:58,980 What? 214 00:24:03,040 --> 00:24:07,040 Son, this is so bad. This is so bad. 215 00:24:06,160 --> 00:24:08,240 This is so bad. 216 00:24:07,040 --> 00:24:11,040 Oh, God. Why is this happening to us? 217 00:24:11,280 --> 00:24:14,580 Oh god, why is this happening to us? 218 00:24:19,079 --> 00:24:20,279 Oh, God. 219 00:24:23,479 --> 00:24:24,819 We have no other choice. 220 00:24:28,319 --> 00:24:30,419 I don't know what other choice we have. 221 00:24:31,059 --> 00:24:33,059 You don't have any money to take a cab? 222 00:24:33,059 --> 00:24:36,259 Oh, no. I spent all the money when I was shopping. 223 00:24:36,559 --> 00:24:39,359 And all my money in my suitcase is gone. 224 00:24:39,699 --> 00:24:41,259 I had all cash. 225 00:24:42,899 --> 00:24:46,599 I have no way to get money. I didn't bring any credit cards. 226 00:24:55,399 --> 00:24:57,399 These words are disgusting. 227 00:24:59,199 --> 00:25:00,559 Fuck me harder. 228 00:25:01,399 --> 00:25:02,799 Suck my pussy. 229 00:25:04,199 --> 00:25:05,599 Fuck my ass. 230 00:25:05,599 --> 00:25:07,599 Oh, no, no, no. 231 00:25:09,880 --> 00:25:11,480 I want to suck your cock. 232 00:25:11,480 --> 00:25:15,480 Please stop. I don't want to hear any more of this talk. 233 00:25:15,480 --> 00:25:17,680 I can't believe that this is 234 00:25:20,200 --> 00:25:23,260 What other choice are we going to have? We don't have any other choice. 235 00:25:26,110 --> 00:25:30,530 That's it. That's the last one. I can't believe I ever thought I'd hear you say these words. 236 00:25:30,930 --> 00:25:31,730 I know. 237 00:25:33,910 --> 00:25:36,130 This Indian King guy, he's really a bad guy. 238 00:25:36,130 --> 00:25:39,530 He is. He's a very bad man. 239 00:25:41,490 --> 00:25:43,930 Maybe we should never come here. 240 00:25:44,250 --> 00:25:47,330 It's too late now. Will you help us? 241 00:25:49,250 --> 00:25:51,450 Look, this is what we want you to wear. 242 00:25:51,450 --> 00:25:52,850 What's that? 243 00:25:52,850 --> 00:25:56,050 Nail polish. Red lipstick. 244 00:26:05,250 --> 00:26:07,650 I've never worn this color of polish. 245 00:26:10,450 --> 00:26:12,850 It matches with everything that he wants me to wear. 246 00:26:13,650 --> 00:26:14,850 I don't want. 247 00:26:18,520 --> 00:26:24,120 How are we going to get home? Are we going to pay our bills? 248 00:26:26,520 --> 00:26:31,060 We have hotel bills to pay for, we have a taxi, we have a flight. 249 00:26:32,720 --> 00:26:34,120 Are you kidding me? 250 00:26:35,720 --> 00:26:37,920 The embassy is closed. 251 00:26:37,920 --> 00:26:41,360 Do you think he can do what he wants us to do? 252 00:26:41,360 --> 00:26:42,920 I don't know. 253 00:26:42,920 --> 00:26:46,360 Say all those words and dress up like a slut. 254 00:26:48,359 --> 00:26:49,959 Do you want me to? 255 00:26:51,899 --> 00:26:52,899 Yes. 256 00:26:54,199 --> 00:26:55,199 Oh. 257 00:26:57,099 --> 00:26:59,299 You'll be watching all of this, you know? 258 00:27:01,499 --> 00:27:03,339 Will you be able to handle that? 259 00:27:03,339 --> 00:27:05,539 That's his condition, mom. I have to. 260 00:27:05,539 --> 00:27:08,339 Oh god, oh god! 261 00:27:10,639 --> 00:27:12,239 Otherwise we get nothing. 262 00:27:17,000 --> 00:27:19,800 Oh my god, what will this do to us? 263 00:27:20,400 --> 00:27:21,800 There's no choice. 264 00:27:23,940 --> 00:27:26,200 It's like there's a gun to our head. 265 00:27:26,200 --> 00:27:27,200 Yes. 266 00:27:27,200 --> 00:27:28,200 But 267 00:27:31,600 --> 00:27:37,600 Well, I suppose if we get this and do what he wants, one night 268 00:27:34,800 --> 00:27:39,140 Do what he wants one night never speak of it again. 269 00:27:41,540 --> 00:27:43,140 And then we can go home. 270 00:27:44,760 --> 00:27:45,960 Normal life. 271 00:27:47,220 --> 00:27:48,960 Do you think you can do that? 272 00:27:50,560 --> 00:27:51,960 Do you think you can? 273 00:27:53,360 --> 00:27:54,560 I don't want to. 274 00:27:55,100 --> 00:27:56,160 But I have to. 275 00:27:56,960 --> 00:27:58,560 We have no other choices. 276 00:28:10,580 --> 00:28:11,560 I'll do it. 277 00:28:20,000 --> 00:28:21,400 The dress and the makeup. 278 00:28:22,600 --> 00:28:24,400 You should probably go get ready first. 279 00:28:34,200 --> 00:28:36,000 Once you get dressed, I'll go ahead and look over the words. 280 00:28:36,000 --> 00:28:37,000 Okay. 281 00:28:45,440 --> 00:28:48,480 Honey, you should probably turn your back. I'm gonna be getting undressed. 282 00:28:50,280 --> 00:28:51,680 You can sit on the bed if you want. 283 00:28:51,680 --> 00:28:53,680 I mean, since I'm gonna be watching anyway. 284 00:28:54,880 --> 00:28:59,280 Son! This is so embarrassing! Can't you just 285 00:29:01,280 --> 00:29:02,680 Oh my gosh. 286 00:29:04,880 --> 00:29:07,280 Will you try to learn those words? 287 00:29:09,319 --> 00:29:13,519 Maybe you can memorize those words for me. And help me to learn them. 288 00:29:43,360 --> 00:29:45,480 Son, what are you doing? 289 00:29:45,480 --> 00:29:46,740 I'm gonna be watching you anyway. 290 00:29:46,740 --> 00:29:50,280 Oh my god, this is so humiliating. 291 00:29:50,740 --> 00:29:55,540 First this king and now you? You're gonna be seeing me naked? 292 00:29:56,620 --> 00:29:59,480 So embarrassing. 293 00:30:00,760 --> 00:30:04,600 Oh, God. I can't. I have to do this. 294 00:30:04,480 --> 00:30:07,280 Don't be shy. It's all right. I'm gonna be there. 295 00:30:11,310 --> 00:30:14,910 Why is this happening? Why is this man being so evil? 296 00:30:15,170 --> 00:30:16,710 It's all right. It's all right. 297 00:30:18,710 --> 00:30:20,350 I just have to get dressed. 298 00:30:21,250 --> 00:30:24,950 Yeah, just get dressed. I'll just do this thing. 299 00:30:25,490 --> 00:30:26,650 It's gonna be all right. 300 00:30:28,230 --> 00:30:30,190 I just need to put on these panties. 301 00:30:30,730 --> 00:30:32,390 Tiny little panties. 302 00:30:34,690 --> 00:30:38,690 What are you doing? Why are you rubbing on me like that? 303 00:30:38,690 --> 00:30:39,950 Just trying to help you. 304 00:30:40,890 --> 00:30:44,290 You can help me by studying those words. 305 00:30:57,320 --> 00:30:59,520 I just want to see those nasty things. 306 00:31:09,720 --> 00:31:11,720 I have to wear this levy outfit. 307 00:31:15,120 --> 00:31:17,720 Why me? Why did he pick me? 308 00:31:18,920 --> 00:31:21,320 Thousands of people on the street that day. 309 00:31:26,320 --> 00:31:27,920 That's pretty good. 310 00:31:33,160 --> 00:31:34,620 What are you doing that for? 311 00:31:34,620 --> 00:31:37,360 Just making sure you look right. 312 00:31:52,760 --> 00:31:53,960 I'm gonna help you with that. 313 00:31:53,960 --> 00:31:55,560 Ah, please. 314 00:31:56,560 --> 00:31:58,560 So much fabric. 315 00:31:59,479 --> 00:32:00,679 You know how to put it on? 316 00:32:00,679 --> 00:32:02,279 No, I don't. 317 00:32:10,679 --> 00:32:12,079 It's pretty good. 318 00:32:14,879 --> 00:32:17,479 I can't believe that I have to do this. 319 00:32:17,479 --> 00:32:19,279 It's gonna be okay, mom. 320 00:32:19,279 --> 00:32:20,879 It's so upsetting. 321 00:32:29,000 --> 00:32:31,600 Are you aroused at this whole thing? 322 00:32:31,600 --> 00:32:37,000 Well, I kind of got hard seeing you naked and seeing you like a slut. 323 00:32:37,400 --> 00:32:39,800 You know? You're sexy. 324 00:32:39,800 --> 00:32:41,400 Oh my god. 325 00:32:42,980 --> 00:32:46,880 Oh dear. This is going to change our relationship, you know? 326 00:32:47,000 --> 00:32:51,740 It'll be like a bad dream. We'll forget about it. It's one day and then we'll be back. 327 00:32:52,600 --> 00:32:54,740 And then we'll never speak of this again. 328 00:32:54,740 --> 00:32:55,740 I won't say anything. 329 00:32:57,719 --> 00:32:59,919 We're going to have to erase this from our minds. 330 00:33:01,919 --> 00:33:05,519 I guess I need to put on the jewellery and the lipstick and the nail polish. 331 00:33:17,119 --> 00:33:19,119 Great bread. 332 00:33:32,010 --> 00:33:33,610 You're so cute. 333 00:34:41,920 --> 00:34:42,920 I'm sorry. 334 00:34:58,570 --> 00:34:59,570 What's up? 335 00:35:01,170 --> 00:35:03,170 Ready, I guess. 336 00:35:04,770 --> 00:35:06,570 I wish it was a better occasion. 337 00:35:07,570 --> 00:35:09,170 After this, we'll go home. 338 00:35:10,570 --> 00:35:11,570 You ready to go? 339 00:35:12,370 --> 00:35:13,970 I'm gonna go ahead and call the king. 340 00:35:38,560 --> 00:35:39,160 Hello? 341 00:35:40,560 --> 00:35:41,260 Hello? 342 00:35:41,440 --> 00:35:44,740 This is Nick. I want to talk to King Alibaba. 343 00:35:46,560 --> 00:35:48,480 Oh, you're the king. 344 00:36:00,040 --> 00:36:01,240 Okay, thank you. 345 00:36:03,640 --> 00:36:05,040 You're selling me? 346 00:36:05,040 --> 00:36:06,840 No, he must have got it mixed up. 347 00:36:07,440 --> 00:36:10,040 They're giving us money so we can go home. 348 00:36:10,300 --> 00:36:11,300 I'm not selling you. 349 00:36:11,300 --> 00:36:12,840 Oh my god. 350 00:36:12,840 --> 00:36:14,640 This is our only chance to go home, mom. 351 00:36:14,640 --> 00:36:15,640 I know. 352 00:36:16,640 --> 00:36:17,640 Okay. 353 00:36:18,240 --> 00:36:19,560 You're sending a car? 354 00:36:19,440 --> 00:36:20,440 Yeah. 355 00:36:20,440 --> 00:36:22,440 So they'll be here in about five minutes. 356 00:36:26,810 --> 00:36:27,970 It's a wild country. 357 00:36:27,970 --> 00:36:30,290 It is. Look at those mountains. 358 00:36:31,470 --> 00:36:32,770 They're huge. 359 00:36:33,050 --> 00:36:34,890 I'd be glad to put all this behind us. 360 00:36:36,470 --> 00:36:41,910 Where are we? What part of the country are we in now? We've been driving for an hour. 361 00:36:43,490 --> 00:36:44,370 Driver? 362 00:36:47,070 --> 00:36:48,570 Speaking English, I guess. 363 00:36:48,950 --> 00:36:50,370 Are we almost there? 364 00:36:50,370 --> 00:36:51,370 Almost. 365 00:36:56,380 --> 00:36:58,040 I hope he doesn't harm us. 366 00:36:58,480 --> 00:37:03,580 I hope he just does what he said he's gonna do and gives us our passports and our money and lets us leave. 367 00:37:03,580 --> 00:37:04,580 Me too. 368 00:37:05,680 --> 00:37:07,480 Oh look, there it is. 369 00:37:07,480 --> 00:37:08,480 Huh? 370 00:37:10,680 --> 00:37:14,040 Oh my god, look at that palace. 371 00:37:14,780 --> 00:37:16,680 It's huge. 372 00:37:18,280 --> 00:37:19,780 Oh my god. 373 00:37:20,380 --> 00:37:21,980 It's magnificent. 374 00:37:24,130 --> 00:37:25,330 He's gonna be a nice man. 375 00:37:26,330 --> 00:37:28,330 This servant didn't sound very nice. 376 00:37:48,200 --> 00:37:51,000 I must check you before you enter the king's palace. 377 00:37:51,000 --> 00:37:54,800 You are not permitted to bring any weapons, knives or guns in the hall. 378 00:37:54,800 --> 00:37:58,440 Of course we don't have any weapons or anything like that. 379 00:37:58,440 --> 00:38:01,140 Is this absolutely necessary? 380 00:38:01,140 --> 00:38:03,000 Let's just do this, John. 381 00:38:04,879 --> 00:38:06,079 Hey, hey. 382 00:38:07,119 --> 00:38:11,219 I have to check your mother. Why are your breasts so big? 383 00:38:11,759 --> 00:38:13,359 Are you hiding something in here? 384 00:38:13,359 --> 00:38:15,619 No, I'm not hiding anything. 385 00:38:15,619 --> 00:38:16,959 This isn't necessary. 386 00:38:16,959 --> 00:38:20,019 So this is your mother you're bringing to King Alibaba? 387 00:38:20,019 --> 00:38:20,759 Yes. 388 00:38:23,099 --> 00:38:30,079 Very pretty. How much for her? Maybe I have to have some fun with her myself in a few days. 389 00:38:30,079 --> 00:38:32,679 You sell? You sell for her? 390 00:38:34,619 --> 00:38:37,419 What are you hiding in here? Let me see. 391 00:38:38,819 --> 00:38:40,419 Hm? Hm? 392 00:38:42,079 --> 00:38:43,819 Is this really necessary? 393 00:38:43,819 --> 00:38:45,119 I love big natural tits. 394 00:38:45,119 --> 00:38:47,319 Where's the king? I want to talk to him now! 395 00:38:47,319 --> 00:38:49,319 You're going to the king soon enough. 396 00:38:49,319 --> 00:38:50,879 Keep doing it. 397 00:38:50,879 --> 00:38:53,919 I told you, I must check for the king's safety. 398 00:38:56,679 --> 00:38:58,719 Yes, the king is liking you. 399 00:38:58,719 --> 00:39:00,679 He is going to like you. 400 00:39:01,800 --> 00:39:03,800 Do your job. 401 00:39:09,080 --> 00:39:11,400 This way to the king. 402 00:39:21,160 --> 00:39:23,360 Wow, you're looking sexy tonight. 403 00:39:33,760 --> 00:39:34,560 Sit down. 404 00:39:38,320 --> 00:39:41,360 You're giving that to me for the night, right? 405 00:39:41,360 --> 00:39:42,860 That makes you a good pet. 406 00:39:43,600 --> 00:39:46,600 No, no. That's not the way it is. 407 00:39:47,760 --> 00:39:50,600 Did you learn the words that I gave you to learn? 408 00:39:51,160 --> 00:39:52,200 I tried. 409 00:39:52,960 --> 00:39:53,600 Yes? 410 00:39:53,840 --> 00:39:55,840 Do you have the paper? 411 00:40:01,200 --> 00:40:04,800 Come here. Let's test your vocabulary. 412 00:40:06,200 --> 00:40:07,800 Get on your knees. 413 00:40:09,200 --> 00:40:11,600 And you'll feel my love. 414 00:40:23,320 --> 00:40:26,920 Come here, put my mom in your mother's face. 415 00:40:40,720 --> 00:40:41,920 Shiori 416 00:40:44,260 --> 00:40:45,720 I'm sorry. 417 00:41:01,480 --> 00:41:03,280 I can't wait anymore 418 00:41:16,960 --> 00:41:17,960 I'm sorry. 419 00:41:25,040 --> 00:41:26,560 So sexy. 420 00:41:50,440 --> 00:41:52,840 One, two, three 421 00:41:52,840 --> 00:41:55,840 I'll just do it. We'll get the money and we'll get out of here. 422 00:42:04,520 --> 00:42:08,040 Push your mother's face in and take it all the way down her throat. 423 00:42:10,870 --> 00:42:13,270 Push. Yes, that's it. 424 00:42:28,010 --> 00:42:29,690 Not a long. 425 00:42:36,679 --> 00:42:40,479 Take off all your clothes and get with your mother. Now! 426 00:42:50,440 --> 00:42:52,840 I want you to grab your son. 427 00:42:53,640 --> 00:42:55,440 See his mom. 428 00:43:05,000 --> 00:43:06,840 Watch your heart, kids. 429 00:43:13,440 --> 00:43:15,220 I want more. 430 00:43:16,160 --> 00:43:18,960 You feel that, Landa, in your hand? 431 00:43:19,760 --> 00:43:22,160 Feel how it drops? 432 00:44:44,200 --> 00:44:47,600 Tell you about the two dance for us, get us rock hard. 433 00:44:48,200 --> 00:44:49,600 Mamboori says. 434 00:45:27,840 --> 00:45:31,240 Look at your son, he's still rock hard. 435 00:47:31,480 --> 00:47:34,880 Looks like your mother wants to choose your mom. 436 00:47:38,480 --> 00:47:40,880 Come here and give a lap dance to both of us. 437 00:47:40,880 --> 00:47:45,680 Lift up your sorry and rub our mom with your gond. 438 00:47:48,880 --> 00:47:50,280 I'm so tired. 439 00:50:04,480 --> 00:50:06,880 Rub your gown on your son's loins. 440 00:51:11,680 --> 00:51:12,880 I'm quivering. 441 00:51:22,480 --> 00:51:25,480 We will want you to lay down on this couch now. 442 00:51:28,280 --> 00:51:32,680 And I want you son to lick your children. 443 00:51:45,680 --> 00:51:47,880 This will taste very good to you. 444 00:51:51,450 --> 00:51:53,250 Yes, lick that. 445 00:52:04,960 --> 00:52:06,960 I'm so wrong. 446 00:52:18,960 --> 00:52:22,760 I think that's two. 447 00:52:26,760 --> 00:52:29,020 I'm so tired. 448 00:52:34,680 --> 00:52:35,480 I'm so tired. 449 00:52:44,240 --> 00:52:46,080 Are you okay? 450 00:53:06,370 --> 00:53:08,370 It's so hot. 451 00:53:27,180 --> 00:53:29,000 Oh, this is so long. 452 00:53:29,000 --> 00:53:32,600 Talk dirty. Talk dirty. You love it. 453 00:53:50,640 --> 00:53:53,680 Oh, yes. 454 00:53:55,880 --> 00:53:57,680 I don't know what's happening. 455 00:54:04,080 --> 00:54:05,080 How is it? 456 00:54:24,890 --> 00:54:27,290 You're wearing a new pair, aren't you? 457 00:54:30,090 --> 00:54:33,490 So dirty. 458 00:54:42,470 --> 00:54:44,210 Young cock. 459 00:55:15,760 --> 00:55:17,760 Slide it close. 460 00:55:18,760 --> 00:55:20,360 Slide it right up there. 461 00:55:26,560 --> 00:55:28,960 Can you feel that? 462 00:55:39,760 --> 00:55:42,360 No, not in the state of pity! 463 00:55:42,360 --> 00:55:44,360 Not a single Peri! 464 00:55:45,759 --> 00:55:48,359 Go ahead and fuck your mother for free! 465 00:55:48,559 --> 00:55:49,559 Go ahead! 466 00:55:49,959 --> 00:55:52,699 Come on! Come on! No money! 467 00:55:52,699 --> 00:55:54,699 Let your son! 468 00:55:59,299 --> 00:56:01,639 Please, please! We need the money! 469 00:56:01,639 --> 00:56:03,639 Please, don't do this to us! 470 00:56:03,639 --> 00:56:04,879 You need money? 471 00:56:04,879 --> 00:56:06,579 Yes, we need money. 472 00:56:06,579 --> 00:56:07,879 Why did you do that? 473 00:56:07,839 --> 00:56:10,779 I didn't mean to. He forced you down and I went in. 474 00:56:10,779 --> 00:56:15,439 Oh my god. No, please. You can't fuck me for free. 475 00:56:17,439 --> 00:56:20,839 It is something I cannot help. These were the arrangements. 476 00:56:22,979 --> 00:56:24,439 Please, no. 477 00:56:24,699 --> 00:56:28,439 You will have to. Did you enjoy it? Did you enjoy it? 478 00:56:29,639 --> 00:56:31,639 It's very dirty. It's very dirty. 479 00:56:31,639 --> 00:56:33,439 But did you enjoy it? 480 00:56:33,639 --> 00:56:36,039 Say yes, you did. 481 00:56:36,039 --> 00:56:38,839 Oh, she's dead. 482 00:56:39,959 --> 00:56:41,959 What have I done? 483 00:56:41,699 --> 00:56:44,699 Do you want us to both go at the same time? 484 00:56:44,699 --> 00:56:48,359 No! No, please, no, no. 485 00:56:47,959 --> 00:56:48,959 God? 486 00:56:48,699 --> 00:56:50,159 No, no, please. 487 00:56:50,159 --> 00:56:51,599 You're two at the same time? 488 00:56:51,599 --> 00:56:59,159 No, no, how? You just take me each one at a time. Please. Please one at a time. Please. 489 00:56:59,559 --> 00:57:02,799 We need the money so bad. We have to get out of this country. 490 00:57:03,359 --> 00:57:07,399 Okay. I will out. Sunny will go first. 491 00:57:13,040 --> 00:57:16,040 Sausage all the way. 492 00:57:16,820 --> 00:57:19,580 Sausage. 493 00:57:21,440 --> 00:57:23,040 Charge your mother. 494 00:57:35,640 --> 00:57:38,040 All right. 495 00:57:41,000 --> 00:57:46,320 Yes, give me that sausage. 496 00:57:56,920 --> 00:57:58,800 Oh, yes. 497 00:58:15,959 --> 00:58:18,559 Ah, I can see everything. 498 00:58:27,290 --> 00:58:31,090 I'm going to go to the toilet. 499 00:58:49,610 --> 00:58:51,490 Oh, yes. 500 00:58:53,290 --> 00:58:54,690 What? 501 00:58:57,230 --> 00:59:01,690 I'm going to go to the toilet. 502 00:59:09,930 --> 00:59:11,230 Oh yeah. 503 00:59:11,970 --> 00:59:13,370 So dirty. 504 00:59:21,200 --> 00:59:23,200 I can't take it anymore. 505 00:59:43,440 --> 00:59:47,640 Shoot my shoot. Shoot my shoot. 506 00:59:47,640 --> 00:59:50,040 Dirty. Dirty. 507 00:59:51,040 --> 00:59:53,640 Mary Mary. 508 00:59:52,640 --> 00:59:54,640 Meri Mame 509 00:59:53,640 --> 00:59:57,640 Mami. Dabado. Dabado. 510 01:00:06,000 --> 01:00:09,400 Turn over. Let your mother ride on you. 511 01:00:09,700 --> 01:00:11,000 Let her sit on you. 512 01:00:24,720 --> 01:00:27,320 I can't help myself. 513 01:00:41,880 --> 01:00:43,880 What's wrong? 514 01:00:44,880 --> 01:00:46,880 I want more. 515 01:00:59,880 --> 01:01:01,080 Yes. 516 01:01:28,240 --> 01:01:29,560 Oh, yes. 517 01:01:29,960 --> 01:01:33,560 I'm so wet. 518 01:01:55,279 --> 01:01:56,679 Oh, no. 519 01:02:04,079 --> 01:02:05,879 Oh, yes. 520 01:02:11,879 --> 01:02:13,079 It's so good. 521 01:02:16,639 --> 01:02:18,339 Fuck me. 522 01:02:26,719 --> 01:02:29,919 Suck your cock, my son. 523 01:03:00,360 --> 01:03:01,760 Ah, yeah 524 01:03:31,360 --> 01:03:34,560 I wonder what's inside 525 01:04:23,640 --> 01:04:25,840 It feels good. 526 01:06:10,080 --> 01:06:12,280 I can't get enough of your tongue. 527 01:06:47,480 --> 01:06:50,880 First the sun, now the cheek. 528 01:06:59,620 --> 01:07:02,800 So sexy. So beautiful. 529 01:07:09,320 --> 01:07:10,920 Oh, so good. 530 01:07:18,920 --> 01:07:20,920 Show me my juice. 531 01:08:29,960 --> 01:08:37,360 What's the problem? 532 01:08:40,560 --> 01:08:41,960 No way. 533 01:09:03,360 --> 01:09:05,760 I want more. 534 01:09:07,960 --> 01:09:09,760 My hips are so restless. 535 01:09:18,020 --> 01:09:20,080 Yes, that's it. 536 01:09:36,680 --> 01:09:38,240 Yes, that's it. 537 01:09:56,080 --> 01:09:59,740 Your cock is so big. 538 01:10:04,840 --> 01:10:07,160 One more round. 539 01:10:24,800 --> 01:10:25,920 Oh, yes. 540 01:10:29,320 --> 01:10:33,940 Oh, that's it. 541 01:10:44,720 --> 01:10:47,220 Oh, yes. 542 01:10:50,960 --> 01:10:52,760 Oh, yes! 543 01:11:02,760 --> 01:11:03,960 Oh, yeah. 544 01:11:19,090 --> 01:11:20,830 I'm gonna cum. 545 01:11:26,090 --> 01:11:27,690 Fuck me. 546 01:11:30,690 --> 01:11:32,690 I'll eat you up. 547 01:12:02,520 --> 01:12:03,520 I'm coming. 548 01:12:18,520 --> 01:12:19,720 No way 549 01:12:28,680 --> 01:12:30,680 You can sit on my keen. 550 01:12:32,140 --> 01:12:34,080 I'll take the cum from you. 551 01:12:35,480 --> 01:12:37,680 I'll take all the cum from your cock. 552 01:13:03,760 --> 01:13:04,960 That's great. 553 01:13:40,400 --> 01:13:42,400 Searching well. 554 01:14:17,200 --> 01:14:18,400 Ah, yeah 555 01:14:28,600 --> 01:14:30,400 You like it? 556 01:14:32,400 --> 01:14:35,800 Yes, you're making me feel good. 557 01:17:11,800 --> 01:17:14,600 I've been thinking about you for a while. 558 01:17:14,600 --> 01:17:15,400 What? 559 01:17:17,400 --> 01:17:19,400 But you said that we could go. 560 01:17:26,600 --> 01:17:28,000 But you promised! 561 01:18:00,040 --> 01:18:01,840 Was your mother American? 562 01:18:03,640 --> 01:18:05,040 She escaped from here? 563 01:18:12,040 --> 01:18:14,640 So, am I to be a replacement for your mother? 564 01:18:16,040 --> 01:18:20,040 I don't know what my father has in store for you, but you should be grateful that you're here. 565 01:18:31,280 --> 01:18:37,280 Sir, this boy, I need him to come here. Please go get him. 566 01:18:46,320 --> 01:18:48,120 Come in. 567 01:18:48,920 --> 01:18:50,320 Take a seat. 568 01:18:53,920 --> 01:18:55,520 I'll go sit in the palace for you. 569 01:18:55,520 --> 01:18:58,320 Ah, it's nice but I'm ready to go home. 570 01:18:58,320 --> 01:18:59,320 Plenty of food, drink? 571 01:18:58,720 --> 01:19:00,120 Is the food good? 572 01:18:59,320 --> 01:19:03,520 That's all good, yeah, but we made our deal. 573 01:19:03,720 --> 01:19:05,520 Is there anywhere we can go now? 574 01:19:06,720 --> 01:19:10,720 Home? I don't think that home is best for you. 575 01:19:10,860 --> 01:19:12,660 Here, listen to me. 576 01:19:14,439 --> 01:19:16,439 You like Lamborghini? 577 01:19:16,439 --> 01:19:21,439 You like Ferrari? 578 01:19:21,439 --> 01:19:24,439 You like money? 579 01:19:24,439 --> 01:19:27,439 You like jewelry? Diamonds? 580 01:19:27,439 --> 01:19:31,439 This is where you are. I have all these things. 581 01:19:31,439 --> 01:19:36,439 You like it? 582 01:19:38,439 --> 01:19:42,439 Do you have freedom? 583 01:19:42,439 --> 01:19:45,839 We enjoy the night life. We have night life. 584 01:19:45,839 --> 01:19:51,639 We are free. All the drinking, all the food, the best cuisine, the best chefs 585 01:19:51,639 --> 01:19:57,039 that the world has to offer. And, Nick, on top of all this 586 01:19:53,639 --> 01:20:00,639 And, on top of all this, bring the delights of men. 587 01:20:01,959 --> 01:20:10,159 I will show you an assortment of some of the variety of beautiful, beautiful items I have for you, Nick. 588 01:20:10,159 --> 01:20:13,159 You will not think of home again. 589 01:20:15,559 --> 01:20:19,559 Yes, welcome my beauties. 590 01:20:19,720 --> 01:20:25,040 Nick thinks that he wants to go home, but he does not want to go home. 591 01:20:25,040 --> 01:20:30,920 Home is here for him now. Show him what it is like in the king's palace. 592 01:20:48,560 --> 01:20:52,080 So this is how you begin and end your day. 593 01:20:52,080 --> 01:20:56,560 And if you like, this is how you look in the middle of your day. 594 01:20:58,000 --> 01:21:00,240 After you get home and you're done with the game. 595 01:21:35,360 --> 01:21:38,160 This is three. I have three thousand. 596 01:21:38,760 --> 01:21:45,360 In every country, almost every hand of the viewer, I purchase them. 597 01:22:03,040 --> 01:22:05,360 Is this what it's like for you at home? 598 01:22:30,040 --> 01:22:33,240 I'm a gorgeous human, suck it like a thong. 599 01:22:50,780 --> 01:22:54,640 I think we might be able to make some progress. 600 01:22:54,640 --> 01:22:55,840 I think so. 601 01:22:58,180 --> 01:23:00,640 You're beginning to rise enough, Nifus. 602 01:23:03,640 --> 01:23:06,840 Suck him. Suck him like you're sucking him. 603 01:23:08,440 --> 01:23:10,240 Tell him how much you love him. 604 01:23:28,480 --> 01:23:29,560 So you stay. 605 01:23:42,760 --> 01:23:44,760 How do you like it? 606 01:23:48,260 --> 01:23:50,460 My boys are having a good time tonight. 607 01:23:51,960 --> 01:23:53,500 Yes, enjoy, enjoy. 608 01:23:54,840 --> 01:23:57,480 Oh, lovelies. Lovelies. 609 01:23:57,480 --> 01:23:59,320 So warm and warm. 610 01:24:00,720 --> 01:24:02,520 I don't know which is more hot. 611 01:24:03,840 --> 01:24:05,680 You or the flames? 612 01:24:06,460 --> 01:24:07,460 My boys? 613 01:24:13,920 --> 01:24:15,520 Such is the life of a king. 614 01:24:17,160 --> 01:24:19,160 Prepare my queen to be. 615 01:25:31,120 --> 01:25:35,360 I'm so tired. 616 01:28:25,680 --> 01:28:28,280 Yes! 617 01:28:33,160 --> 01:28:34,480 Oh, my God. 618 01:28:42,560 --> 01:28:46,960 I'm a woman with a pure heart. 619 01:29:03,760 --> 01:29:08,960 I'm a slut who's been raped by a slut. 620 01:29:10,120 --> 01:29:14,520 I'm a slut who's been raped by a slut. 621 01:29:25,080 --> 01:29:28,320 I'm a girl with a big ass. 622 01:29:46,240 --> 01:29:49,640 I'm a woman with a lot of love. 623 01:30:07,399 --> 01:30:10,439 I'm a woman with a pure heart. 624 01:30:26,439 --> 01:30:28,439 What's the matter? 625 01:30:43,279 --> 01:30:49,479 I'm a woman with a pure heart. 626 01:30:49,479 --> 01:30:54,079 What's the matter? 627 01:30:54,079 --> 01:31:00,119 I'm a woman with a pure heart. 628 01:31:08,590 --> 01:31:10,130 So good. 629 01:31:22,330 --> 01:31:24,330 Very good. 630 01:31:31,410 --> 01:31:36,810 I'm going to be a prostitute. 631 01:31:38,810 --> 01:31:42,610 I'm gonna have a long day. 632 01:31:53,010 --> 01:31:56,010 I'm not going to let you go. 633 01:32:13,930 --> 01:32:16,730 I'm a girl with a big ass. 634 01:33:32,280 --> 01:33:33,280 I'm so happy. 635 01:34:24,200 --> 01:34:25,800 Oh, yeah. 636 01:35:38,800 --> 01:35:40,200 I'm so nervous. 637 01:36:32,559 --> 01:36:34,559 I'm sorry. 638 01:36:45,959 --> 01:36:47,559 That's it. 639 01:37:41,039 --> 01:37:41,839 Oh, no. 640 01:37:56,720 --> 01:37:57,920 It's so good. 641 01:38:24,520 --> 01:38:25,520 It's so good. 642 01:38:47,350 --> 01:38:48,350 Oh, yeah. 643 01:39:13,219 --> 01:39:14,879 I'm so excited. 644 01:40:10,279 --> 01:40:13,679 It's still not enough. 645 01:40:23,039 --> 01:40:23,839 No. 646 01:40:33,239 --> 01:40:35,239 I'm so sleepy. 647 01:40:45,841 --> 01:40:48,241 I hope that was to your satisfaction. 648 01:41:00,321 --> 01:41:04,241 Oh, made up my mind. 649 01:41:06,641 --> 01:41:08,041 Give me. 650 01:41:11,610 --> 01:41:15,810 Fuck me fuck me fuck my pussy. 651 01:41:15,810 --> 01:41:19,410 That's right. 652 01:41:19,410 --> 01:41:22,410 Mother Chode. 653 01:41:24,410 --> 01:41:27,210 Chode is toot, Mother Chode. 654 01:41:30,610 --> 01:41:32,610 You sick mother-tort. 655 01:41:32,610 --> 01:41:34,410 Put it in her genie. 656 01:41:35,560 --> 01:41:40,440 Give me your sausage. 657 01:42:05,000 --> 01:42:06,600 This is good. 658 01:42:14,020 --> 01:42:16,600 Let's eat this skin here very soon. 659 01:43:11,160 --> 01:43:15,160 Show me. Show me. 660 01:43:17,200 --> 01:43:18,400 The document? 661 01:43:24,160 --> 01:43:25,360 Here. 662 01:44:32,400 --> 01:44:33,400 Yes. 663 01:45:03,320 --> 01:45:09,320 Ah 664 01:45:20,721 --> 01:45:26,041 I I'm sorry. 665 01:45:24,301 --> 01:45:28,881 Pani Jalado Merry Chose Pani Narado 666 01:45:31,841 --> 01:45:32,901 Chode. 667 01:45:34,720 --> 01:45:36,500 I'm going to get pregnant. 668 01:45:44,600 --> 01:45:46,320 Oh, my clit. 669 01:45:56,720 --> 01:45:57,720 I'm going to cum. 670 01:46:02,439 --> 01:46:04,439 Oh, that's so good. 671 01:46:26,819 --> 01:46:29,759 More time. 672 01:46:34,200 --> 01:46:36,400 That's it. 673 01:46:43,600 --> 01:46:45,600 Ah 674 01:46:55,080 --> 01:46:57,120 I'm not done yet. 675 01:47:17,080 --> 01:47:18,880 I'm sorry. 676 01:47:20,680 --> 01:47:22,880 I took your son's cum. 677 01:47:24,080 --> 01:47:26,080 Now I'm going to take yours. 678 01:47:37,170 --> 01:47:39,170 Here you go. 679 01:47:49,050 --> 01:47:50,550 More? 680 01:47:53,090 --> 01:47:55,710 Yes, come for me. 681 01:47:55,710 --> 01:47:56,770 Oh, my queen. 682 01:47:56,770 --> 01:47:58,090 Come for me. 683 01:48:03,040 --> 01:48:04,640 Squeeze his balls. 684 01:48:13,240 --> 01:48:15,040 I'm so horny. 685 01:48:32,200 --> 01:48:35,600 Y-E-S-R-A-T-T-E-R-Y-O-R-R-Y-O-R-R-Y 686 01:48:35,600 --> 01:48:37,400 I'm a pervert. 687 01:48:37,400 --> 01:48:41,600 I'm a pervert. 688 01:48:45,880 --> 01:48:52,080 I'm a pervert. 689 01:48:52,080 --> 01:48:57,080 I'm a pervert. 690 01:49:13,520 --> 01:49:16,080 I'll please you again, my king. 691 01:49:19,220 --> 01:49:21,940 Absolutely wonderfully. 692 01:49:22,880 --> 01:49:24,940 Especially my queen. 693 01:49:33,930 --> 01:49:39,530 Many country boys and girls have been making love to this girl. 694 01:49:49,130 --> 01:49:50,330 Oh, no. 695 01:49:58,670 --> 01:50:00,330 What's this? 696 01:50:11,979 --> 01:50:13,839 Oh, no. 697 01:50:16,639 --> 01:50:22,639 I'm a woman with a strong spirit. 698 01:50:22,839 --> 01:50:26,839 I'm a slave to the law. 699 01:50:31,210 --> 01:50:34,610 I'm so lonely 700 01:50:37,639 --> 01:50:41,839 I'm a woman with a strong will. 701 01:50:46,839 --> 01:50:48,839 I'm a girl. 702 01:50:58,480 --> 01:51:01,680 I'm going to be fucked by a tiger. 703 01:51:19,680 --> 01:51:21,080 Oh, yeah. 704 01:51:25,240 --> 01:51:26,440 Oh, yeah. 705 01:52:38,200 --> 01:52:39,600 Ah, this is good 706 01:52:56,400 --> 01:52:59,600 I have served you. I have served your son. 707 01:52:59,600 --> 01:53:02,200 I've had sex with my own son. 708 01:53:02,200 --> 01:53:07,400 Please, please may I have my passport and my freedom back? 709 01:53:09,000 --> 01:53:10,600 Oh, my 710 01:53:12,600 --> 01:53:15,600 What do you mean? 711 01:53:16,999 --> 01:53:19,199 You will understand, but you must stay. 712 01:53:19,199 --> 01:53:19,799 No. 713 01:53:19,799 --> 01:53:21,599 My son, he loves you. 714 01:53:22,599 --> 01:53:23,399 My son needs you. 715 01:53:23,399 --> 01:53:26,399 My son loves me and needs me and we need to go home. 716 01:53:26,799 --> 01:53:30,799 My queen, believe me, your son does love you. 717 01:53:31,799 --> 01:53:36,599 But your son also has a secret he must reveal to you at this moment. 718 01:53:36,599 --> 01:53:37,599 What? 719 01:53:38,999 --> 01:53:40,199 My new son. 720 01:53:46,730 --> 01:53:51,090 Our passports? Thank you, my king. Thank you. 721 01:53:51,130 --> 01:53:54,130 It's your passports. Please, take care of the passports. 722 01:53:54,130 --> 01:53:55,130 What are you doing? 723 01:54:02,480 --> 01:54:04,480 What are you doing, Nick? 724 01:54:05,480 --> 01:54:07,880 Nick, why are you doing this? 725 01:54:08,880 --> 01:54:10,280 I don't want to. 726 01:54:10,820 --> 01:54:12,680 No, no, no. 727 01:54:14,120 --> 01:54:16,480 Oh my god, they're burning! 728 01:54:18,520 --> 01:54:20,720 What's wrong with you? 729 01:54:20,720 --> 01:54:22,520 Nothing is wrong with me. 730 01:54:22,720 --> 01:54:25,120 You will see. We will love you. 731 01:54:25,120 --> 01:54:26,920 As you've learned to love him. 732 01:54:26,920 --> 01:54:28,520 He is now one of my sons. 733 01:54:28,520 --> 01:54:31,120 As my son loves you, Nick has loved you. 734 01:54:31,120 --> 01:54:32,120 No. 735 01:54:32,120 --> 01:54:33,520 My queen. 736 01:54:33,320 --> 01:54:34,320 My queen. 737 01:54:40,720 --> 01:54:42,320 Is it good? 738 01:54:44,130 --> 01:54:45,130 Yes. 739 01:54:45,130 --> 01:54:48,130 I'm about to come. 740 01:54:48,130 --> 01:54:51,130 Come here. 741 01:54:51,130 --> 01:54:54,130 I'm coming. 742 01:54:54,130 --> 01:54:59,130 Wait. 743 01:54:59,130 --> 01:55:03,130 They know that I'm here. My family. Everyone knows where we are. 744 01:55:03,130 --> 01:55:07,130 They know and they'll come looking for us. They'll find us. 745 01:55:07,130 --> 01:55:10,130 Lovely woman. 746 01:55:10,130 --> 01:55:12,130 They will not look for you. 747 01:55:12,680 --> 01:55:15,680 Yes, they will. My family will look for me. 748 01:55:15,680 --> 01:55:18,280 Do you think I am a king only for a day? 749 01:55:16,680 --> 01:55:19,680 Do you think I am a king only for a day? 750 01:55:18,880 --> 01:55:20,880 The plane has been prepared. 751 01:55:19,680 --> 01:55:22,280 The plane has been prepared. 752 01:55:21,480 --> 01:55:23,680 The documents have been fixed. 753 01:55:22,280 --> 01:55:24,680 The documents have been fixed. 754 01:55:25,280 --> 01:55:29,080 It has crashed in the Indian Ocean. Your names are on the passenger list. 755 01:55:29,080 --> 01:55:29,680 What? 756 01:55:29,680 --> 01:55:31,280 You no longer exist. 757 01:55:31,280 --> 01:55:32,680 No. 758 01:55:32,680 --> 01:55:33,680 You are done. 759 01:55:34,080 --> 01:55:36,680 But you have a new life. Your old life is over. 760 01:55:36,680 --> 01:55:38,680 No one will look for you. 761 01:55:42,360 --> 01:55:44,360 But you are done. Your old life is over. 762 01:55:44,360 --> 01:55:46,360 No. 763 01:55:46,360 --> 01:55:48,360 No. 764 01:55:49,360 --> 01:55:52,360 No, I don't want to stay here. 765 01:55:51,360 --> 01:55:56,880 here I don't want to be one of your whores there's nothing but whores here 766 01:55:56,880 --> 01:56:05,760 you can't even fuck my own son don't use that word you are a queen never a whore 767 01:56:05,360 --> 01:56:07,360 Oh, yes. 768 01:56:09,360 --> 01:56:11,360 Lovely ones. 769 01:56:12,879 --> 01:56:13,879 You are a whore. 770 01:56:15,479 --> 01:56:16,679 How is it? 771 01:56:58,280 --> 01:56:59,680 I don't know. 772 01:57:02,850 --> 01:57:04,050 Ah, that's good. 773 01:57:24,320 --> 01:57:26,160 I'm home. 774 01:57:27,040 --> 01:57:30,640 The King had corrupted Nick with glorious, rich and beautiful women. 775 01:57:31,040 --> 01:57:35,040 Including myself, his mother, and now his lover. 776 01:57:35,300 --> 01:57:40,440 I vowed solemnly to my fate. I sacrificed my life for the sake of my son. 777 01:57:40,440 --> 01:57:43,440 The King made me his queen. 778 01:57:43,240 --> 01:57:46,440 And I came to accept my place in this foreign kingdom. 779 01:57:46,800 --> 01:57:49,440 An exotic prison of wealth and lust. 780 01:57:49,840 --> 01:57:52,840 I remained the plaything of the King and his sons. 781 01:57:53,080 --> 01:57:56,240 Yet I had Nick, the comfort of my precious son. 782 01:57:56,840 --> 01:58:03,400 love grew stronger as we became lovers. With him by my side, I was able to go 783 01:58:03,900 --> 01:58:13,900 Find More Subtitles at SubtitleNexus.com 50635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.