All language subtitles for The Blacklist (2013) - S08E04 - Elizabeth Keen (1080p BluRay x265 Bandi)-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,840 --> 00:00:08,218 Before I start running... 2 00:00:09,052 --> 00:00:10,678 I need to rest. 3 00:00:13,556 --> 00:00:15,558 Even if it's just for one night. 4 00:01:09,237 --> 00:01:12,407 - You know how this ends. - I can't find my sock. 5 00:01:15,201 --> 00:01:19,330 - We're gonna try and stop you. - It's purple with little unicorns on it. 6 00:01:19,414 --> 00:01:22,000 Agnes thinks unicorns are good luck. 7 00:01:22,083 --> 00:01:24,460 Unicorn socks to protect against Reddington? 8 00:01:25,128 --> 00:01:26,796 You got any better ideas? 9 00:01:26,879 --> 00:01:28,923 Yeah. Don't go after him. 10 00:01:41,019 --> 00:01:42,937 Thanks for letting me stay. 11 00:01:50,653 --> 00:01:54,240 I'm texting you an address. Meet me there as soon as you can. 12 00:01:55,491 --> 00:01:59,287 A few years ago, I found out my husband was living a double life. 13 00:02:01,122 --> 00:02:02,123 Whoa. 14 00:02:03,791 --> 00:02:04,834 Yeah. 15 00:02:04,917 --> 00:02:09,714 He had secrets, lots of them, including this apartment. 16 00:02:11,841 --> 00:02:15,845 I thought maybe we could find something here that could help you out a little bit. 17 00:02:15,928 --> 00:02:17,722 - Me? - Yeah. 18 00:02:17,805 --> 00:02:20,808 It's not much, but it'll get you out of the city. 19 00:02:20,892 --> 00:02:24,520 Go on, take it. I've already gotten you into enough trouble. 20 00:02:25,229 --> 00:02:28,566 You do know we are gonna need more than that. 21 00:02:32,820 --> 00:02:36,658 We're gonna need more of everything: money, weapons, people. 22 00:02:36,741 --> 00:02:39,744 - You have anybody in mind? - I have a list. First, I... 23 00:02:41,788 --> 00:02:45,416 We call everyone on it. And then we get my daughter. 24 00:02:45,500 --> 00:02:46,626 We've been made. 25 00:02:51,589 --> 00:02:52,882 Elizabeth Keen... 26 00:02:54,258 --> 00:02:55,677 will you marry me? 27 00:02:55,760 --> 00:02:57,470 Liz, we gotta go now. 28 00:03:12,777 --> 00:03:13,778 Clear. 29 00:03:42,390 --> 00:03:43,391 We're too late. 30 00:04:00,783 --> 00:04:05,163 I spoke with Reddington. He says Keen just left a Kalorama address in a Ford Bronco. 31 00:04:05,246 --> 00:04:07,039 I want a BOLO on the car, not on Keen. 32 00:04:07,123 --> 00:04:09,876 - And when the cops find her in it? - We'll protect her. 33 00:04:09,959 --> 00:04:12,503 Did she protect you when Reddington was in the hospital? 34 00:04:12,587 --> 00:04:14,672 She planted a bomb that nearly killed you. 35 00:04:14,756 --> 00:04:18,801 So it's okay to protect an actual killer like Reddington but not one of our own? 36 00:04:18,885 --> 00:04:20,887 What Keen almost did once 37 00:04:20,970 --> 00:04:23,723 is nothing compared to what Reddington does on a daily basis. 38 00:04:23,806 --> 00:04:25,600 And yet he put her name on the Blacklist. 39 00:04:25,683 --> 00:04:27,727 Reddington wants her found, not hurt. 40 00:04:27,810 --> 00:04:31,481 But given her desire to hurt him, I don't know if she'll leave him any choice. 41 00:04:31,564 --> 00:04:34,776 - Which is why we have to find her first. - I'll put out the BOLO. 42 00:04:34,859 --> 00:04:36,694 Before you do, I want to say one thing. 43 00:04:36,778 --> 00:04:40,239 As fond as we are of Agent Keen, I believe she's equally fond of us. 44 00:04:40,323 --> 00:04:43,576 Given that, it wouldn't surprise me if she were to reach out, 45 00:04:43,659 --> 00:04:45,536 solicit our help to find Reddington. 46 00:04:45,620 --> 00:04:46,954 If and when she does that, 47 00:04:47,038 --> 00:04:49,665 I know how tempting it will be to give her help. 48 00:04:49,749 --> 00:04:51,167 But that would be a mistake. 49 00:04:51,250 --> 00:04:53,127 It would make matters worse, not better. 50 00:04:53,211 --> 00:04:57,131 So if she does call or show up on your doorstep, I need to know. 51 00:04:57,215 --> 00:05:00,635 Park, get on the BOLO. Aram, Ressler, put eyes on Agnes. 52 00:05:00,718 --> 00:05:03,304 We may not know where Keen is, but she's in the city. 53 00:05:03,387 --> 00:05:05,556 She's not gonna leave it without her daughter. 54 00:05:10,478 --> 00:05:11,979 Liz, hi! What are you doing here? 55 00:05:12,063 --> 00:05:15,441 I don't have much time, Tadashi, so I'll get to the point. 56 00:05:15,525 --> 00:05:18,110 I want you to come and work for me. 57 00:05:18,611 --> 00:05:21,572 Thanks, but I already have a job. It's got a great health plan. 58 00:05:21,656 --> 00:05:23,950 As long as I do it well, Reddington won't kill me. 59 00:05:25,660 --> 00:05:26,869 Reddington is dying. 60 00:05:27,829 --> 00:05:29,705 He'll deny it, but it's true. 61 00:05:29,789 --> 00:05:33,209 When he's gone, I'll be in a position to give you all the work you'll need 62 00:05:33,292 --> 00:05:35,169 because I'm getting everything. 63 00:05:35,837 --> 00:05:39,173 Call Marvin Gerard. He'll confirm it. One more thing. 64 00:05:39,257 --> 00:05:42,677 These are all of Reddington's associates that I'm aware of. 65 00:05:43,427 --> 00:05:44,929 I need their phone numbers. 66 00:05:45,930 --> 00:05:49,517 - I'm sorry, but I don't have them. - I know, but you can hack them. 67 00:05:51,644 --> 00:05:53,062 She said you were sick. 68 00:05:53,729 --> 00:05:55,398 Like pushing-daisies sick. 69 00:05:56,482 --> 00:05:58,234 Aspirants are all the same. 70 00:05:58,317 --> 00:06:02,405 A little bit desperate, irrational, always impatient. 71 00:06:02,488 --> 00:06:04,699 They never wait for the body to cool. 72 00:06:04,782 --> 00:06:07,118 I told her I was with you, hot or cold, 73 00:06:07,201 --> 00:06:10,705 but since you mention it, are you, you know, cooling? 74 00:06:10,788 --> 00:06:14,417 Like a lion in winter, I am both diminished and dangerous, 75 00:06:14,500 --> 00:06:19,005 as anyone who offers to help Elizabeth will quickly find out. 76 00:06:22,508 --> 00:06:25,344 Exactly how would you define "help"? 77 00:06:25,428 --> 00:06:28,973 Because... she had this list. 78 00:06:30,516 --> 00:06:33,561 - I know it's a shock, but it's true. - Raymond is a traitor? 79 00:06:33,644 --> 00:06:36,939 A Russian spy codenamed N-13. He's been playing us for years. 80 00:06:37,023 --> 00:06:39,275 One sec. Sorry. 81 00:06:41,235 --> 00:06:44,155 - Hello? - Ruddiger, have you spoken with Elizabeth? 82 00:06:44,238 --> 00:06:48,576 I'm on with her right now. She says you're a traitor. Not sure which country. 83 00:06:48,659 --> 00:06:52,038 Ruddiger, please, I'm loyal to principle, not country. 84 00:06:52,121 --> 00:06:55,416 And the first principle I'm loyal to is loyalty. 85 00:06:55,499 --> 00:06:57,335 Do I have yours? 86 00:06:57,418 --> 00:07:00,254 Now, hold on. Back up. Say that again for me. 87 00:07:00,338 --> 00:07:04,216 - He cut a deal. - A deal? What? A deal with whom? 88 00:07:04,300 --> 00:07:05,927 With the FBI. 89 00:07:06,844 --> 00:07:09,680 Are you telling me that son of a bitch is a snitch? 90 00:07:09,764 --> 00:07:12,016 Yup, which is why I want you to work for me. 91 00:07:12,099 --> 00:07:13,809 I'll tell you who I won't work for, 92 00:07:13,893 --> 00:07:16,562 and it's that turncoat, that quisling, that... 93 00:07:18,147 --> 00:07:19,148 Hold that thought. 94 00:07:20,608 --> 00:07:24,111 - Someone's ears were burning. - You've spoken with Elizabeth. 95 00:07:24,195 --> 00:07:27,823 - Pardon my French but what a yenta. - I can hear you both. 96 00:07:27,907 --> 00:07:30,576 - Spreading rumors, are we? - Telling truths. 97 00:07:30,660 --> 00:07:34,246 I think I hit "conference" instead of "call waiting." 98 00:07:34,330 --> 00:07:37,416 - Who's next on your list? - Wouldn't you like to know? 99 00:07:40,002 --> 00:07:42,964 He's the past, Morgan. I'm the future. 100 00:07:43,047 --> 00:07:45,049 That's right, Tony, he works for Moscow. 101 00:07:45,132 --> 00:07:47,301 Sure, Glen, I'll hold. 102 00:07:48,427 --> 00:07:52,473 No, no, no, Chuck, before you take the other call, just hear me out. Chuck? 103 00:07:58,312 --> 00:08:01,065 I got a message from our friend in the East. 104 00:08:01,148 --> 00:08:02,149 He wants to meet. 105 00:08:03,567 --> 00:08:07,655 He won't be easily appeased. Put him off for the moment. 106 00:08:07,738 --> 00:08:09,490 I'm fighting a war on one front. 107 00:08:09,573 --> 00:08:12,952 I'm not sure I have the strength to fight it on two. 108 00:08:15,329 --> 00:08:17,331 You're saying you wouldn't tell Mr. Cooper. 109 00:08:17,415 --> 00:08:19,000 I'm saying it depends. 110 00:08:19,083 --> 00:08:20,084 Depends on what? 111 00:08:20,751 --> 00:08:23,379 I'm just saying, if she did reach out to you, 112 00:08:23,462 --> 00:08:26,757 if you actually saw her, you might think differently. 113 00:08:27,550 --> 00:08:29,343 - Did she reach out to you? - No. 114 00:08:29,427 --> 00:08:32,763 But if she did, I'm just saying. It might make a difference. 115 00:08:40,146 --> 00:08:41,062 Can I help you? 116 00:08:41,063 --> 00:08:43,817 Mrs. Marks, we're with the FBI. We work with Elizabeth Keen. 117 00:08:44,817 --> 00:08:45,943 Is everything all right? 118 00:08:46,027 --> 00:08:49,780 You're looking after her daughter. Has she arranged a time to pick her up? 119 00:08:56,037 --> 00:09:00,124 In the old days, drug cocktails were decidedly more appealing. 120 00:09:00,666 --> 00:09:02,418 I spoke to our friend in the East. 121 00:09:02,501 --> 00:09:04,879 Ah, thank you. That's a relief. 122 00:09:04,962 --> 00:09:07,465 He expects you in Moscow the day after tomorrow. 123 00:09:08,049 --> 00:09:09,258 And it gets worse. 124 00:09:10,009 --> 00:09:13,095 Worse than Moscow at this time of year? At any time of year? 125 00:09:27,860 --> 00:09:32,823 Ah. Well, looks like the second front has officially engaged. 126 00:09:39,288 --> 00:09:41,957 - No one said yes? - Not even an "I'll think about it." 127 00:09:42,041 --> 00:09:45,002 - Is there anyone else? - There is one other person. 128 00:09:45,086 --> 00:09:48,089 And he's worth more than everyone on this list combined. 129 00:09:48,172 --> 00:09:51,092 If I could get him, we'd have a fighting chance. 130 00:09:51,175 --> 00:09:54,470 - Who's that? - Marvin Gerard, Reddington's lawyer. 131 00:09:54,553 --> 00:09:57,473 He may not know where all the bodies are buried, 132 00:09:57,556 --> 00:10:00,059 but I think he knows where the money is kept. 133 00:10:00,142 --> 00:10:02,478 You gotta assume Reddington's already contacted him. 134 00:10:02,561 --> 00:10:04,939 Which is why I need to talk to him in person. 135 00:10:05,022 --> 00:10:08,442 I need you to follow him and tell me when he's somewhere safe to talk. 136 00:10:08,526 --> 00:10:11,487 Meanwhile, I'm gonna make arrangements to pick up Agnes. 137 00:10:11,570 --> 00:10:14,657 I can't believe they pledged their lives, fortunes, 138 00:10:14,740 --> 00:10:18,994 and not-so-sacred honor to a traitorous sociopath. 139 00:10:19,662 --> 00:10:21,580 Are they all really that scared? 140 00:10:21,664 --> 00:10:22,664 It's fear. 141 00:10:24,041 --> 00:10:26,502 Take this burner. It's clean. 142 00:10:27,378 --> 00:10:29,171 Call me when you find a safe location. 143 00:10:30,131 --> 00:10:34,176 About Agnes, be careful. You know they're gonna be watching her. 144 00:10:34,802 --> 00:10:35,802 Yeah. 145 00:10:37,930 --> 00:10:40,266 We found the Bronco abandoned in a parking garage. 146 00:10:40,349 --> 00:10:43,060 Have you gone outside the task force for help? 147 00:10:43,144 --> 00:10:46,188 - We can clean up our own mess. - Evidence would suggest otherwise. 148 00:10:46,272 --> 00:10:48,816 Broadcasting her fugitive status would ruin any chance 149 00:10:48,899 --> 00:10:51,360 Elizabeth has of putting this genie back in a bottle. 150 00:10:51,443 --> 00:10:54,613 Is she the genie or am I the genie? I'm confused. 151 00:10:54,697 --> 00:10:58,534 You know what I find confusing? The tape Elizabeth played me of you and Katarina, 152 00:10:58,617 --> 00:11:00,411 where she accuses you of being a spy. 153 00:11:00,494 --> 00:11:04,665 By all means, let's take what Brunhilda says on that tape as gospel. 154 00:11:04,748 --> 00:11:06,876 N-13. What does that mean to you? 155 00:11:06,959 --> 00:11:09,503 It means you need to get your priorities straight. 156 00:11:09,587 --> 00:11:12,089 You picked up the telephone and now we're talking. 157 00:11:12,173 --> 00:11:14,550 When was the last time you talked with Agent Keen? 158 00:11:14,633 --> 00:11:19,680 Elizabeth Keen is your target, not me. There he is. 159 00:11:30,274 --> 00:11:33,110 I'm not an errand boy. I won't be ordered about. 160 00:11:33,194 --> 00:11:36,030 Our friend has concerns about Keen. 161 00:11:36,113 --> 00:11:39,241 Elizabeth Keen is not to be touched. 162 00:11:39,325 --> 00:11:42,119 I accept our friend's concern, nothing more. 163 00:11:42,203 --> 00:11:43,996 You're familiar with Scuti Global? 164 00:11:44,079 --> 00:11:46,916 Of course. It's become quite the profit center. 165 00:11:46,999 --> 00:11:50,753 Which it will continue to be as long as I have their trust. 166 00:11:50,836 --> 00:11:54,131 And you're a little concerned that trust may be broken 167 00:11:54,215 --> 00:11:56,133 now that your name has surfaced 168 00:11:56,217 --> 00:12:00,763 as part of this House Intelligence Committee investigation? 169 00:12:00,846 --> 00:12:04,391 Before you go to Moscow, we'd like you to make this go away. 170 00:12:05,684 --> 00:12:10,022 I see. So I came here to be interrogated and solicited. 171 00:12:11,106 --> 00:12:14,276 I'd like to think you came here to do the right thing. 172 00:12:23,410 --> 00:12:27,081 All right. So go and change. And I'll be right in. 173 00:12:34,421 --> 00:12:36,215 Is this really necessary? 174 00:12:36,298 --> 00:12:39,260 You said Liz didn't tell you when she was gonna pick up Agnes, 175 00:12:39,343 --> 00:12:42,513 so we have to assume she could pick her up anytime. 176 00:12:42,596 --> 00:12:45,099 So you're just gonna follow us everywhere we go? 177 00:12:45,182 --> 00:12:47,768 We don't want to frighten Agnes, but we have to find Liz. 178 00:12:47,851 --> 00:12:51,230 - So you can take her from her daughter. - That's the last thing we want. 179 00:12:52,231 --> 00:12:54,233 Then promise me you won't. 180 00:13:01,448 --> 00:13:03,909 Hey, girl, need any help? 181 00:13:04,994 --> 00:13:07,871 - What are you doing here? - Admiring my beautiful girl. 182 00:13:07,955 --> 00:13:10,624 - There are agents in the lobby. - I already told her. 183 00:13:11,375 --> 00:13:14,837 How about you go to class and I'll tell Merritt about our plan, okay? 184 00:13:14,920 --> 00:13:15,838 Okay, Mommy. 185 00:13:15,839 --> 00:13:18,507 - See you tonight? - Yes, you will. I can't wait. 186 00:13:23,762 --> 00:13:26,348 Your plan? What plan? 187 00:13:28,309 --> 00:13:30,769 You're working the night shift at the hospital, right? 188 00:13:30,853 --> 00:13:33,689 - Liz, the FBI is following me. - Not anymore. 189 00:13:33,772 --> 00:13:37,192 Not if you do exactly as I say. Now, listen carefully. 190 00:13:38,485 --> 00:13:42,406 Even if Reddington liked you, which I suspect he doesn't, 191 00:13:42,489 --> 00:13:46,452 and even if he trusted you, which I am positive he doesn't... 192 00:13:47,328 --> 00:13:50,873 he wouldn't hesitate to kill you if you showed him this. 193 00:13:50,956 --> 00:13:53,250 I thought you wanted me to organize the accounts. 194 00:13:53,334 --> 00:13:55,461 I did. But digitally? 195 00:13:55,961 --> 00:14:00,924 He insists on analog accounting. A book, a ledger, something offline. 196 00:14:01,008 --> 00:14:02,051 Marvin. 197 00:14:04,511 --> 00:14:05,721 The answer is no. 198 00:14:05,804 --> 00:14:08,015 - Hi, I'm Liz. - Skip. 199 00:14:08,098 --> 00:14:11,727 I know who you are. You're sort of a legend around the office. 200 00:14:11,810 --> 00:14:13,395 I know who you approached. 201 00:14:13,479 --> 00:14:16,899 Brimley, Heddie, Ruddiger, Morgan and Chuck. 202 00:14:17,900 --> 00:14:20,402 I also know that they all turned you down. 203 00:14:20,486 --> 00:14:24,156 They turned me down because they don't know the truth. You do. 204 00:14:24,239 --> 00:14:25,866 You know he's sick. 205 00:14:25,949 --> 00:14:29,912 You know that when he's gone, I'll be in power because you wrote the will. 206 00:14:29,995 --> 00:14:32,956 That's right. You wait, you get everything. 207 00:14:33,040 --> 00:14:34,416 - So wait. - I can't. 208 00:14:34,500 --> 00:14:36,418 Why? Because he killed your mother? 209 00:14:36,502 --> 00:14:39,671 You're declaring war to defend the honor of a woman 210 00:14:39,755 --> 00:14:44,259 who abandoned you as a child and murdered your grandfather. 211 00:14:44,343 --> 00:14:46,261 If you help me... 212 00:14:47,888 --> 00:14:49,431 you write your own ticket. 213 00:14:50,641 --> 00:14:52,476 We'll be partners, fifty-fifty. 214 00:14:53,519 --> 00:14:56,021 I could make you ridiculously rich. 215 00:14:56,772 --> 00:14:57,773 Red's my friend. 216 00:14:57,856 --> 00:15:01,610 Sure, if you can help him out. But if you can't, you're out. 217 00:15:01,693 --> 00:15:03,779 He's not loyal. He's transactional. 218 00:15:03,862 --> 00:15:06,490 You really think if he were sitting where you are now, 219 00:15:06,573 --> 00:15:09,743 knowing that the balance of power was shifting in my direction, 220 00:15:09,827 --> 00:15:12,496 he would really choose you over me? 221 00:15:15,541 --> 00:15:17,459 Maybe you should think about it. 222 00:15:19,128 --> 00:15:21,171 Law review at Yale. 223 00:15:22,965 --> 00:15:25,300 - Moron. - He seems pretty smart to me. 224 00:15:30,180 --> 00:15:33,016 All right. I'll think about it. 225 00:16:02,672 --> 00:16:06,842 - Who are you? What are you doing here? - Getting you ready for the big move. 226 00:16:06,925 --> 00:16:08,302 I'm calling the police! 227 00:16:08,385 --> 00:16:12,764 To say what? A group of strangers made all your dreams come true? 228 00:16:13,640 --> 00:16:16,268 - Is this making the move? - Heaven forbid. 229 00:16:16,351 --> 00:16:18,562 - Tadashi, say hello to Guinevere. - Hi. 230 00:16:19,146 --> 00:16:21,315 Personally, I like a good cherub. 231 00:16:21,398 --> 00:16:26,987 Taste aside, Tadashi will make the task ahead of you quick and easy. 232 00:16:27,070 --> 00:16:28,280 The task? What task? 233 00:16:28,363 --> 00:16:31,742 Erasing certain information from the computer server 234 00:16:31,825 --> 00:16:33,827 of the House Committee on Intelligence. 235 00:16:33,911 --> 00:16:38,457 Tadashi has the skill set. And as counsel, you have the access. 236 00:16:38,540 --> 00:16:40,125 As I said, quick and easy. 237 00:16:40,209 --> 00:16:42,544 What makes you think I would do something like that? 238 00:16:43,587 --> 00:16:47,007 Danielle Steel. You have 16 hardcovers. 239 00:16:47,090 --> 00:16:52,012 No one has that many romance novels and wants to live alone in Cleveland Park. 240 00:16:52,095 --> 00:16:54,765 - And if I say no? - Keep up, Gwen. 241 00:16:54,848 --> 00:16:56,934 Tomorrow, you'll go to work as usual, 242 00:16:57,017 --> 00:17:00,354 except that when you're alone and the moment provides, 243 00:17:00,437 --> 00:17:03,106 you'll contact Tadashi, who will walk you 244 00:17:03,190 --> 00:17:06,360 through the steps of inserting the thumb drive into the server, 245 00:17:06,443 --> 00:17:11,657 which will contaminate and eliminate the data on said server. 246 00:17:11,740 --> 00:17:15,827 Absolutely not. I would be fired. I would go to prison for treason. 247 00:17:15,911 --> 00:17:17,204 Not if it was a mistake. 248 00:17:17,287 --> 00:17:19,623 The kit's designed to mimic liquid contamination, 249 00:17:19,706 --> 00:17:23,043 a leak in the gasket around the head and corrosion on the platter surface. 250 00:17:23,126 --> 00:17:26,129 You'll spill a cup of coffee to cover our tracks. 251 00:17:26,213 --> 00:17:28,465 - And I'd be fired. - Yes. 252 00:17:28,549 --> 00:17:33,053 Walking out of your old life and into your better life. 253 00:17:33,887 --> 00:17:40,185 Go on, have a look. I guarantee it's a plot twist worthy of Passion's Promise. 254 00:17:42,854 --> 00:17:43,854 What is it? 255 00:17:44,940 --> 00:17:48,402 A home on a beach, money in the bank, 256 00:17:48,485 --> 00:17:52,739 a happy ending to your story, if you're smart enough to take it. 257 00:17:55,576 --> 00:17:56,577 Please leave. 258 00:17:56,660 --> 00:18:00,455 Guinevere, Tadashi tells me you're something of a scofflaw. 259 00:18:00,539 --> 00:18:05,168 He says you haven't paid all your taxes. Some but not all. 260 00:18:05,252 --> 00:18:09,423 - Not even close to all, in... what? - Four years federal, three state. 261 00:18:09,506 --> 00:18:11,883 My mother is sick. She doesn't have insurance. 262 00:18:11,967 --> 00:18:13,343 Listen, don't get me wrong. 263 00:18:13,427 --> 00:18:18,724 I couldn't be more understanding and supportive of a righteous tax dodger. 264 00:18:18,807 --> 00:18:21,393 Or not righteous, for that matter, 265 00:18:21,476 --> 00:18:24,354 but I doubt the FBI will share my sympathies, 266 00:18:24,438 --> 00:18:28,775 which is why I suggest you carry out the task ahead. 267 00:18:30,527 --> 00:18:31,570 What do you say? 268 00:18:32,696 --> 00:18:34,114 Comedy or tragedy? 269 00:18:34,197 --> 00:18:39,244 How this story ends is entirely up to you. 270 00:19:08,190 --> 00:19:10,817 Liz! Liz, I'm sorry. Liz, it's over. 271 00:19:12,986 --> 00:19:15,781 - Who are you? Where's Keen? - I don't know. I swear. 272 00:19:15,864 --> 00:19:18,992 A woman, she paid me to wear this hat and approach the car. 273 00:19:20,702 --> 00:19:21,703 It's okay. 274 00:19:22,579 --> 00:19:24,790 Fan out. Scan vehicles, scan faces, 275 00:19:24,873 --> 00:19:26,792 coordinate with hospital security. 276 00:19:26,875 --> 00:19:30,837 Liz isn't here, but her daughter still is. She's gotta be close by. 277 00:19:31,338 --> 00:19:33,215 Hi. Agnes? 278 00:19:35,717 --> 00:19:37,010 My name's Aram. 279 00:19:37,094 --> 00:19:41,765 I don't know if you remember me, but I have known you since you were born. 280 00:19:43,266 --> 00:19:44,559 I was at your christening. 281 00:19:45,185 --> 00:19:48,563 You couldn't have even been a few months old. 282 00:19:49,272 --> 00:19:54,903 So if you did remember me, that would be super cool, or weird probably, but, yeah. 283 00:19:54,986 --> 00:19:58,699 Anyway, what I remember is that you... 284 00:20:01,201 --> 00:20:02,744 You were incredibly brave. 285 00:20:03,745 --> 00:20:06,415 Which came as no surprise... 286 00:20:07,833 --> 00:20:11,628 since your mom is just about the bravest person I've ever known. 287 00:20:24,558 --> 00:20:26,643 - Ressler. - I need my girl. 288 00:20:26,727 --> 00:20:28,311 And she needs you. 289 00:20:28,395 --> 00:20:29,938 So let me have her. 290 00:20:30,021 --> 00:20:33,275 She's coming to the Post Office with us. CFSA has already been notified. 291 00:20:33,358 --> 00:20:36,737 She doesn't need social workers. She needs her mother. 292 00:20:36,820 --> 00:20:39,448 On the run as a fugitive? Is that what you want for her? 293 00:20:39,531 --> 00:20:41,533 My mom abandoned me when she was a fugitive. 294 00:20:41,616 --> 00:20:43,326 I'm not gonna make that same mistake. 295 00:20:44,077 --> 00:20:45,829 - Allison? - Yeah. 296 00:20:45,912 --> 00:20:47,372 - Hey. - Yeah? 297 00:20:49,249 --> 00:20:50,292 Why'd you call? 298 00:20:50,959 --> 00:20:53,044 I don't know. I guess... 299 00:20:54,463 --> 00:20:58,049 Because every time we say goodbye, I'm afraid we might actually mean it. 300 00:21:09,853 --> 00:21:13,774 ♪ I won't care I won't cry ♪ 301 00:21:13,857 --> 00:21:17,694 ♪ If you're there, I'll get by ♪ 302 00:21:17,778 --> 00:21:24,778 ♪ I won't care Long as I hold you tight ♪ 303 00:21:27,996 --> 00:21:30,165 ♪ And if those skies... ♪ 304 00:21:30,248 --> 00:21:33,502 You gonna tell me about it? The washer. 305 00:21:34,961 --> 00:21:38,590 Back at the apartment, we nearly got caught because of it. 306 00:21:39,508 --> 00:21:41,510 I think you owe me an explanation. 307 00:21:42,302 --> 00:21:43,887 It's my engagement ring. 308 00:21:45,764 --> 00:21:51,478 Tom used to have this boat he was always tinkering with, you know, repairing. 309 00:21:51,561 --> 00:21:55,315 And one day, he just pulled this out of his tool box 310 00:21:55,398 --> 00:21:58,151 and got down on one knee and asked me to marry him. 311 00:21:59,694 --> 00:22:00,694 How sweet. 312 00:22:04,074 --> 00:22:05,074 He was... 313 00:22:07,369 --> 00:22:09,454 much better at this than I am. 314 00:22:09,996 --> 00:22:13,041 He never would have let Agnes get taken into custody. 315 00:22:13,124 --> 00:22:15,001 You know what you gotta do. 316 00:22:17,003 --> 00:22:18,003 Yeah. 317 00:22:18,880 --> 00:22:22,008 ♪ If you're there, I'll get by ♪ 318 00:22:22,092 --> 00:22:24,511 I wish he would have gotten to know her. 319 00:22:26,346 --> 00:22:28,473 See the person she's becoming. 320 00:22:31,560 --> 00:22:33,061 Come on. It's time. 321 00:22:33,979 --> 00:22:37,065 ♪ Long as I have you ♪♪ 322 00:22:42,737 --> 00:22:43,737 Okay. 323 00:22:45,323 --> 00:22:47,617 How long is this gonna take? 324 00:22:47,701 --> 00:22:50,996 - On average, I'd say two hours. - Two hours? 325 00:22:52,497 --> 00:22:53,790 People will be here by then. 326 00:22:54,457 --> 00:22:57,961 You know the Gutmann data-sanitizing algorithm? No? Nothing? 327 00:22:58,044 --> 00:23:01,548 Anyway, I used the keylogger to gain access, tweaked a few lines of code, 328 00:23:01,631 --> 00:23:05,385 and as a result, this baby should be sanitized right about now. 329 00:23:07,387 --> 00:23:09,973 Do you even know what was on those files you just erased? 330 00:23:10,056 --> 00:23:11,224 Me? No. 331 00:23:11,308 --> 00:23:14,227 My boss and I are strictly don't ask, don't tell. 332 00:23:14,311 --> 00:23:18,189 Okay, we're clear. Pull the thumb drive and cue the coffee. 333 00:23:19,482 --> 00:23:20,650 Hey. Question. 334 00:23:21,151 --> 00:23:24,362 Do you ever have AOC sightings? That'd be so cool. 335 00:23:24,446 --> 00:23:26,364 I can't believe I'm doing this. 336 00:23:26,448 --> 00:23:30,368 Okay, I'm hanging up now. I gotta go. I'm about to be fired. 337 00:23:38,752 --> 00:23:40,545 What's happening with her daughter? 338 00:23:40,629 --> 00:23:42,255 Elizabeth has walked away from her. 339 00:23:42,881 --> 00:23:45,842 I never thought she would. I was mistaken. 340 00:23:45,926 --> 00:23:49,304 Okay, while the grown-ups figure out all the boring grown-up stuff, 341 00:23:49,387 --> 00:23:54,809 you and I are going to play a paper airplane contest. 342 00:23:57,604 --> 00:23:58,772 Sound good? 343 00:23:58,855 --> 00:24:00,732 I suppose. 344 00:24:00,815 --> 00:24:01,816 You suppose? 345 00:24:02,984 --> 00:24:04,986 You suppose? There's no supposing. 346 00:24:05,070 --> 00:24:08,323 The goal is to figure out who can fly 347 00:24:08,406 --> 00:24:12,118 the most paper airplanes into that garbage can. 348 00:24:12,994 --> 00:24:15,163 You do know how to make a paper airplane, right? 349 00:24:15,872 --> 00:24:17,165 Okay. That's all right. 350 00:24:17,248 --> 00:24:19,501 I'll make them. You fly them. 351 00:24:19,584 --> 00:24:20,585 Sound good? 352 00:24:22,545 --> 00:24:23,546 Here we go. 353 00:24:24,756 --> 00:24:28,093 Okay. No, it's fine. 354 00:24:28,718 --> 00:24:30,971 Okay. Like that. 355 00:24:43,024 --> 00:24:44,859 - Ressler. - How is she? 356 00:24:45,360 --> 00:24:47,779 - This text, it's from you. - Is she okay? 357 00:24:48,571 --> 00:24:49,614 Sure looks like it. 358 00:24:49,698 --> 00:24:51,741 Her and Aram are making a mess of the office. 359 00:24:51,825 --> 00:24:53,451 I got Marvin Gerard to turn. 360 00:24:53,535 --> 00:24:56,413 So I have the resources I need to get out. 361 00:24:56,997 --> 00:24:57,998 What about Agnes? 362 00:24:58,081 --> 00:25:01,167 You were right. Being on the run is no place for her. 363 00:25:01,251 --> 00:25:02,669 A mistake your mother made. 364 00:25:02,752 --> 00:25:06,881 I guess I'm more like her than I care to admit. 365 00:25:06,965 --> 00:25:11,553 So these lists of TV shows and food, they're what Agnes likes? 366 00:25:11,636 --> 00:25:13,513 And the address is a self-storage unit. 367 00:25:13,596 --> 00:25:16,850 There's a locker there with her favorite clothes and books. 368 00:25:17,350 --> 00:25:19,811 - She's gonna be okay. - Promise? 369 00:25:19,894 --> 00:25:23,481 I do. Until you're back, she's gonna have lots of doting uncles. 370 00:25:26,234 --> 00:25:27,944 - I gotta go. - No, you don't. 371 00:25:28,028 --> 00:25:30,822 I do. And this time I have to mean it. 372 00:25:34,784 --> 00:25:37,287 Oh. I'll be right back. 373 00:25:40,081 --> 00:25:42,125 - What's up? - Keen called me. 374 00:25:42,208 --> 00:25:44,169 I couldn't run a trace, but I did record it. 375 00:25:44,252 --> 00:25:45,252 Liz called you? 376 00:25:45,253 --> 00:25:47,757 I don't know from where, but there was muffled sounds. 377 00:25:47,839 --> 00:25:49,632 - I need you to enhance the audio. - Okay. 378 00:25:49,716 --> 00:25:52,969 I may not be able to beat a 6-year old in a paper-plane contest. 379 00:25:53,053 --> 00:25:56,264 Seriously, she's destroying me. She's like a mini Chuck Yeager. 380 00:25:56,347 --> 00:25:58,808 But I do know that when you say, "Keen called me," 381 00:25:58,892 --> 00:26:01,686 what you're really saying is, "Keen called me again." 382 00:26:01,770 --> 00:26:03,563 - I know what Cooper said. - He ordered. 383 00:26:03,646 --> 00:26:05,815 But if you saw her, you'd think differently. 384 00:26:05,899 --> 00:26:09,360 You saw her? When? Where? Was it at your apartment? 385 00:26:09,444 --> 00:26:12,238 Please. Please tell me it wasn't at your apartment. 386 00:26:12,322 --> 00:26:13,573 Was it at your apartment? 387 00:26:13,656 --> 00:26:15,408 The audio, enhance it. 388 00:26:20,705 --> 00:26:23,208 - We know where Keen is. - The Silver Spring train station. 389 00:26:24,084 --> 00:26:26,669 She called about Agnes. There was noise in the background. 390 00:26:26,753 --> 00:26:28,421 Aram was able to enhance it. 391 00:26:28,505 --> 00:26:30,298 Arriving on track one, 392 00:26:30,381 --> 00:26:32,801 the Blue Ridge, en route to Washington. 393 00:26:32,884 --> 00:26:34,552 This is the Silver Spring stop. 394 00:26:34,636 --> 00:26:38,014 I'll inform Montgomery County PD. You get a TAC team and roll out. 395 00:26:38,098 --> 00:26:41,601 Any fingers crossed, Donald? Toes? 396 00:26:41,684 --> 00:26:42,727 What's got your goat? 397 00:26:42,811 --> 00:26:47,023 It's not a goat. It's a wild goose, the one I fear you have us chasing. 398 00:26:47,107 --> 00:26:50,193 - What's that supposed to mean? - You're a good agent. 399 00:26:50,985 --> 00:26:54,405 But I wonder if maybe you're an even better friend. 400 00:26:54,489 --> 00:26:56,032 You think I'm helping her? 401 00:26:56,116 --> 00:26:58,576 That this is some sort of a trick, a false lead 402 00:26:58,660 --> 00:27:00,662 to draw us one way while she goes the other? 403 00:27:00,745 --> 00:27:04,749 - I think it's a possibility. - That's rich coming from you. 404 00:27:04,833 --> 00:27:08,795 The only reason she may get away is because she turned one of your people. 405 00:27:08,878 --> 00:27:11,840 Marvin Gerard's giving her all the resources she needs. 406 00:27:12,841 --> 00:27:16,177 - Elizabeth told you that? - She did. And I believe her. 407 00:27:16,761 --> 00:27:18,054 I believe you do. 408 00:27:21,933 --> 00:27:23,768 That's what worries me. 409 00:27:30,441 --> 00:27:32,944 - Well? - Well, what? 410 00:27:33,987 --> 00:27:36,364 - Is there anything to it? - Well, she trusts me. 411 00:27:36,447 --> 00:27:38,658 That's not a problem. It's why we have a lead. 412 00:27:38,741 --> 00:27:40,577 Has there been other contact? 413 00:27:40,660 --> 00:27:44,747 Well, she called me twice, and, um... she came to my apartment. 414 00:27:45,540 --> 00:27:46,540 Called it. 415 00:27:48,126 --> 00:27:50,295 We'll talk about this when we get back. 416 00:27:50,378 --> 00:27:51,546 What do you mean, "we"? 417 00:27:51,629 --> 00:27:54,924 This is clearly complicated for all of us. 418 00:27:55,008 --> 00:27:57,010 If this is a chance to apprehend Elizabeth, 419 00:27:57,093 --> 00:28:00,263 it appears we may need to give each other the strength to do it. 420 00:28:00,346 --> 00:28:03,641 Please allow passengers to exit the train before you board. 421 00:28:30,543 --> 00:28:32,670 ♪ Now, baby ♪ 422 00:28:34,172 --> 00:28:36,174 ♪ I ♪ 423 00:28:38,051 --> 00:28:40,720 ♪ Bring it down ♪ 424 00:28:41,471 --> 00:28:44,724 ♪ Down to the ruins ♪♪ 425 00:28:47,143 --> 00:28:49,145 - She's gone. - You saw the security feeds? 426 00:28:49,229 --> 00:28:51,356 She was here for over an hour with Esi Jackson. 427 00:28:51,439 --> 00:28:53,524 The train's still here. Maybe they're on it. 428 00:28:53,608 --> 00:28:56,194 Liz didn't get on. The feeds show her leaving the station. 429 00:28:56,277 --> 00:28:58,529 - When? - What time did she call you? 430 00:28:59,572 --> 00:29:00,949 11:33. 431 00:29:01,032 --> 00:29:04,244 - Two minutes later, she walked out. - Why would she come to a train station 432 00:29:04,327 --> 00:29:05,787 and not get on a train? 433 00:29:07,372 --> 00:29:09,332 - Oh, my God. - What? 434 00:29:10,416 --> 00:29:13,294 Thirty seconds. Halfway to a new world record. 435 00:29:13,378 --> 00:29:18,549 Can she go all the way without putting a toe on the floor? 436 00:29:22,095 --> 00:29:25,431 - Mr. Cooper, did you find her? - No. The train was a diversion. 437 00:29:25,515 --> 00:29:27,558 From what? Why would she want you to go there? 438 00:29:27,642 --> 00:29:30,061 - So she could get her daughter. - Her daughter's here. 439 00:29:30,144 --> 00:29:33,106 Yes, and Agent Keen just swiped into the Post Office. 440 00:29:36,609 --> 00:29:37,609 Mommy! 441 00:29:40,280 --> 00:29:42,907 - I'll have to call you back. - Oh, look at you! 442 00:29:42,991 --> 00:29:45,201 Oh, my gosh, you busy bee. 443 00:29:45,702 --> 00:29:48,788 I got all the way across without touching the floor. 444 00:29:48,871 --> 00:29:50,123 All the way? 445 00:29:50,206 --> 00:29:51,791 A new world record. 446 00:29:54,043 --> 00:29:55,044 We gotta go, honey. 447 00:29:55,128 --> 00:29:57,422 - Can I try it one more time? - I'm afraid not. 448 00:29:57,505 --> 00:29:59,882 Go get your shoes on, okay? Go on. 449 00:30:04,971 --> 00:30:06,681 I saw you in the parking lot. 450 00:30:08,308 --> 00:30:10,852 The way you talked to her and now this. 451 00:30:11,519 --> 00:30:13,980 - Thank you. - I didn't do it for you. 452 00:30:16,816 --> 00:30:18,318 I have to take her now. 453 00:30:19,986 --> 00:30:21,529 And you have to let us go. 454 00:30:23,906 --> 00:30:24,906 Who are you? 455 00:30:25,742 --> 00:30:29,662 You know who I am and why I have to do this. 456 00:30:29,746 --> 00:30:32,874 You forged my signature to get 16 ounces of Semtex. 457 00:30:32,957 --> 00:30:36,336 You nearly killed Mr. Reddington and Ressler. 458 00:30:36,419 --> 00:30:41,049 I knew who you were, Liz, but I don't recognize who you've become. 459 00:30:42,675 --> 00:30:44,635 Say thank you to Aram, honey. 460 00:30:49,349 --> 00:30:51,559 The security section's been alerted. 461 00:30:51,642 --> 00:30:56,105 We need a two-minute head start to get out through Level C. Two minutes. 462 00:30:57,065 --> 00:30:58,066 That's all I ask. 463 00:31:00,902 --> 00:31:02,320 Come on, honey. Let's go. 464 00:31:03,946 --> 00:31:04,947 Let's go. 465 00:31:07,033 --> 00:31:10,870 Sure. I said I'd think about throwing in with her. 466 00:31:10,953 --> 00:31:14,374 And I did, for all of two seconds, as a courtesy. 467 00:31:15,375 --> 00:31:18,294 - Then I turned her down. - That's true. I was there. I saw it. 468 00:31:18,378 --> 00:31:19,629 - You saw it? - Yes, I did. 469 00:31:19,712 --> 00:31:22,465 Did you also see Marvin buy tickets to Switzerland? 470 00:31:22,548 --> 00:31:25,802 Of course he didn't because I didn't buy tickets to Switzerland. 471 00:31:25,885 --> 00:31:28,346 My mistake. You bought tickets to Switzerland 472 00:31:28,429 --> 00:31:30,556 and booked a suite at the Kupfer Grand in Zurich. 473 00:31:36,229 --> 00:31:37,605 You don't see it. 474 00:31:37,688 --> 00:31:39,565 It's staring you in the face 475 00:31:39,649 --> 00:31:42,777 and you're so puffed up with anger that you don't see it. 476 00:31:43,611 --> 00:31:45,196 Enlighten me. 477 00:31:45,279 --> 00:31:46,279 My name. 478 00:31:46,697 --> 00:31:48,366 It's on the reservation. 479 00:31:48,449 --> 00:31:52,245 You think I'd throw in with Keen and make getaway plans using my own name? 480 00:31:52,328 --> 00:31:55,498 That I'd steal from you without attempting to hide it? 481 00:31:55,581 --> 00:31:59,210 I think you never forgave me for the three years you spent in prison. 482 00:31:59,293 --> 00:32:02,630 I went to prison because I was loyal to you. 483 00:32:02,712 --> 00:32:03,672 Yes. 484 00:32:03,673 --> 00:32:06,801 And now that you know my days are numbered, your loyalty has shifted. 485 00:32:06,884 --> 00:32:10,096 I understand. You're just looking ahead, playing the long game. 486 00:32:10,179 --> 00:32:11,889 You're the one who's being played. 487 00:32:11,973 --> 00:32:15,726 Getting you to hurt me is her way of getting you to hurt yourself. 488 00:32:15,810 --> 00:32:18,980 Except I won't be hurt, not with the adorable Skip 489 00:32:19,063 --> 00:32:20,690 - stepping up to fill the void. - What? 490 00:32:20,773 --> 00:32:22,942 Has Marvin been locked out of the accounts? 491 00:32:23,025 --> 00:32:24,235 As of 20 minutes ago. 492 00:32:24,318 --> 00:32:26,154 - Excellent. - You're making a mistake. 493 00:32:26,237 --> 00:32:27,864 Let's bring Skip up to speed 494 00:32:27,947 --> 00:32:31,534 and have his biometrics synced for account access in Nevis and the Caymans. 495 00:32:31,617 --> 00:32:34,203 I'm honored, but I promise you, he wasn't disloyal. 496 00:32:34,287 --> 00:32:36,122 Yes, well, we'll see about that. 497 00:32:36,205 --> 00:32:37,665 You're in luck. 498 00:32:37,748 --> 00:32:39,917 Yesterday was Benji's spa day. 499 00:32:40,001 --> 00:32:43,838 He's shampooed, rubbed, rested, and ready. 500 00:32:54,557 --> 00:32:55,558 You were right. 501 00:32:58,519 --> 00:32:59,687 It is different. 502 00:33:05,526 --> 00:33:10,781 Anything. Contacts, safe houses, she even mentioned an asset named Mr. French. 503 00:33:10,865 --> 00:33:14,702 Whatever resources of my mother's you can find, we need them. 504 00:33:15,286 --> 00:33:17,163 You too. Thanks, Esi. 505 00:33:19,457 --> 00:33:21,209 Aram's nice. 506 00:33:21,292 --> 00:33:23,085 Yeah, he is. 507 00:33:23,753 --> 00:33:24,795 The nicest. 508 00:33:24,879 --> 00:33:27,048 Will we ever see him again? 509 00:33:27,131 --> 00:33:28,674 I don't know, honey. 510 00:33:30,801 --> 00:33:31,801 I hope so. 511 00:33:33,179 --> 00:33:36,557 But I just... don't know. 512 00:33:44,649 --> 00:33:48,069 To meet our friend as scheduled, we have to be in the air in an hour. 513 00:33:48,945 --> 00:33:50,780 I'm not leaving without an answer. 514 00:33:50,863 --> 00:33:54,242 Tadashi did his job. The files have been erased. 515 00:33:57,870 --> 00:34:00,915 Besides you, Marvin is my oldest colleague. 516 00:34:09,507 --> 00:34:11,259 I want to ask you a question. 517 00:34:12,510 --> 00:34:16,472 When I do, I need you to give me an honest answer. 518 00:34:18,224 --> 00:34:19,224 Of course. 519 00:34:19,600 --> 00:34:22,687 Did you want Elizabeth to see you shoot her mother? 520 00:34:23,521 --> 00:34:27,024 Knowing that if she did, it would send her to a place so dark... 521 00:34:27,942 --> 00:34:30,111 she would never go back to her old life. 522 00:34:30,194 --> 00:34:34,198 - Why would I ever do that? - Because you live in that dark place. 523 00:34:36,117 --> 00:34:39,829 And she can't take over your empire without living there too. 524 00:34:39,912 --> 00:34:46,168 You mock the FBI for being conflicted about arresting someone they love. 525 00:34:47,211 --> 00:34:48,629 But you love her too. 526 00:34:50,172 --> 00:34:52,592 And I'm not sure you want her arrested either. 527 00:34:52,675 --> 00:34:56,220 I never said I wanted her arrested, but I do want her found. 528 00:34:56,304 --> 00:34:57,930 You can see what it's done. 529 00:34:58,556 --> 00:35:00,933 You keeping so much from her... 530 00:35:01,642 --> 00:35:02,727 it's hardened her. 531 00:35:05,187 --> 00:35:07,231 Made her worthy of the Blacklist. 532 00:35:09,525 --> 00:35:12,737 What I want to know is if this was your plan all along. 533 00:35:18,701 --> 00:35:21,245 I... didn't... 534 00:35:22,872 --> 00:35:24,290 I didn't have a plan. 535 00:35:29,754 --> 00:35:32,548 If I could just ask you to place your hand here. 536 00:35:37,970 --> 00:35:39,221 The transfer is complete. 537 00:35:39,305 --> 00:35:42,099 Anything else I can do for you, Mr. Hadley? 538 00:35:48,356 --> 00:35:51,901 - You sure I can afford this? - I've told you ten times already. 539 00:35:51,984 --> 00:35:55,154 I know. Sorry. I'm having a hard time believing it. 540 00:35:55,237 --> 00:35:59,367 Thirty-five million. That's how much we transferred out of Reddington's account. 541 00:35:59,450 --> 00:36:01,035 Thirty-five million. 542 00:36:01,118 --> 00:36:03,287 Yeah. In euros. 543 00:36:04,455 --> 00:36:06,499 That's 41 million in dollars. 544 00:36:06,582 --> 00:36:10,836 So, yeah, this, I think, you can afford. 545 00:36:18,552 --> 00:36:21,305 ♪ One way or another ♪ 546 00:36:25,601 --> 00:36:27,561 You're wrong about Marvin Gerard. 547 00:36:27,645 --> 00:36:32,608 Elizabeth, for someone looking to go off the grid, you continue to be chatty. 548 00:36:32,692 --> 00:36:33,943 Swiss Capital. 549 00:36:34,026 --> 00:36:36,946 You had one account. Now you have none. 550 00:36:37,863 --> 00:36:39,657 What does this have to do with Marvin? 551 00:36:39,740 --> 00:36:43,494 All this time, I thought you knew how to think like a criminal. 552 00:36:44,912 --> 00:36:46,163 Skip Hadley. 553 00:36:46,247 --> 00:36:48,207 My knight in shining armor. 554 00:36:51,168 --> 00:36:53,045 Marvin was my last hope. 555 00:36:53,629 --> 00:36:56,549 When he turned me down, I thought I was finished. 556 00:36:56,632 --> 00:36:58,384 No money, no support. 557 00:36:58,467 --> 00:36:59,467 It was over. 558 00:36:59,802 --> 00:37:01,470 - Hey. - But then... 559 00:37:01,554 --> 00:37:06,058 He's in the bathroom, so I only have a minute, but, uh... I'm in. 560 00:37:08,769 --> 00:37:09,854 ♪ One way... ♪ 561 00:37:09,937 --> 00:37:13,524 I thought using Marvin's real name to book the plane tickets and hotel room 562 00:37:13,607 --> 00:37:16,736 might be a red herring that someone clever would detect. 563 00:37:16,819 --> 00:37:20,781 But I guess I'll have to try it on someone clever to find out. 564 00:37:20,865 --> 00:37:24,410 As my third-grade teacher Mr. Threet used to say: 565 00:37:24,493 --> 00:37:27,329 "One swallow doesn't mean spring is here." 566 00:37:27,413 --> 00:37:32,084 Yeah, but 35 million euros sure feels like spring break. 567 00:37:32,168 --> 00:37:35,129 ♪ I'm gonna meet you, gonna meet you ♪ 568 00:37:35,629 --> 00:37:41,260 ♪ And if the lights are all out ♪ 569 00:37:41,343 --> 00:37:43,554 - Oh, my God. - We're almost there. 570 00:37:43,637 --> 00:37:47,516 Marvin, I am so sorry. Will you ever forgive me? 571 00:37:48,350 --> 00:37:50,686 - Is he all right? - Should be fine. 572 00:37:50,770 --> 00:37:55,191 Though Benji did go a touch Hai Karate. I'm guessing it was his aftershave. 573 00:37:55,941 --> 00:37:59,278 Smells like grapefruit or blood orange. 574 00:37:59,361 --> 00:38:00,613 Is it blood orange? 575 00:38:01,572 --> 00:38:02,865 Go to hell, Raymond. 576 00:38:04,033 --> 00:38:05,493 I think it's blood orange. 577 00:38:06,660 --> 00:38:08,621 There. Okay. 578 00:38:10,456 --> 00:38:11,999 Agent Keen played you both. 579 00:38:12,082 --> 00:38:16,003 She played on your feelings for her as an agent, a friend, a mother. 580 00:38:16,837 --> 00:38:18,005 She used you. 581 00:38:18,088 --> 00:38:19,507 Yes, she did. 582 00:38:19,590 --> 00:38:20,633 Given that... 583 00:38:22,092 --> 00:38:24,011 you should recuse yourselves from the case. 584 00:38:25,012 --> 00:38:29,266 We agree, which is why we prepared our letters of resignation. 585 00:38:29,350 --> 00:38:32,144 The task force has one job now, to bring Keen in, 586 00:38:32,228 --> 00:38:34,563 and we've proven that we're not up to that job. 587 00:38:36,398 --> 00:38:38,067 You both agree this is for the best? 588 00:38:39,944 --> 00:38:42,154 - We do. - As do I. 589 00:38:42,780 --> 00:38:45,074 But if I ask you to leave, then... 590 00:38:47,451 --> 00:38:49,161 if I'm honest, I'd have to as well. 591 00:38:49,245 --> 00:38:52,248 Why? You've done nothing to compromise this investigation. 592 00:38:52,331 --> 00:38:56,669 No, but I've felt like compromising it. I've wanted it to be compromised. 593 00:38:57,253 --> 00:39:00,589 Would I have taken Keen into custody if she'd been at the train station? 594 00:39:00,673 --> 00:39:01,799 Yes, I would have. 595 00:39:02,633 --> 00:39:05,511 Was I relieved that I didn't have to? You're damn right I was. 596 00:39:05,594 --> 00:39:08,514 Was I angry that she tricked us into going there 597 00:39:08,597 --> 00:39:11,392 so she could come here to get her daughter? Absolutely. 598 00:39:12,351 --> 00:39:16,564 Am I glad they've been reunited? Of course I am. 599 00:39:19,608 --> 00:39:20,608 So... 600 00:39:22,319 --> 00:39:24,989 - What do we do now? - I'll tell you what we're not gonna do. 601 00:39:25,698 --> 00:39:28,576 Let total strangers go after one of our own. 602 00:39:29,952 --> 00:39:32,496 I do not look forward to having Reddington find out 603 00:39:32,580 --> 00:39:34,206 that we let her slip through again. 604 00:39:34,290 --> 00:39:38,127 I spoke to him before you came up. I doubt he'll do much gloating. 605 00:39:39,295 --> 00:39:41,463 It seems he misjudged Marvin Gerard. 606 00:39:41,547 --> 00:39:44,049 - Keen told me he flipped. - So you'd tell Reddington. 607 00:39:44,133 --> 00:39:48,345 So he'd empower Gerard's number two, who turns out to be in her pocket. 608 00:39:48,429 --> 00:39:49,763 When you say "empowered"...? 609 00:39:49,847 --> 00:39:51,891 Reddington gave him account access, 610 00:39:51,974 --> 00:39:55,644 which he used to transfer 35 million euros to Elizabeth. 611 00:39:56,645 --> 00:39:59,773 ♪ I'll walk down the mall Stand over by the wall ♪ 612 00:39:59,857 --> 00:40:02,860 ♪ Where I can see it all Find out who you call ♪ 613 00:40:02,943 --> 00:40:04,987 Did they bring you luck? 614 00:40:05,070 --> 00:40:07,072 ♪ Stand over by the wall Where I can... ♪ 615 00:40:07,156 --> 00:40:10,659 Oh, yeah, they did, honey. 616 00:40:12,703 --> 00:40:13,704 So much. 617 00:40:14,246 --> 00:40:17,166 So Keen used me to steal Reddington's money. 618 00:40:18,876 --> 00:40:21,712 Feels strangely, uh, therapeutic. 619 00:40:22,713 --> 00:40:26,842 This is all well and good, but seriously, what if we don't catch her? 620 00:40:27,843 --> 00:40:31,472 What if our concern for her gets in the way and she succeeds... 621 00:40:32,056 --> 00:40:33,599 and kills Mr. Reddington? 622 00:40:33,682 --> 00:40:36,560 ♪ Where I can see it all Find out who you call ♪ 623 00:40:36,644 --> 00:40:38,520 Want to see what else brings me luck? 624 00:40:38,604 --> 00:40:42,483 ♪ Will drive by your house ♪ 625 00:40:42,566 --> 00:40:44,109 What is that? 626 00:40:45,653 --> 00:40:48,572 Did I ever tell you how your daddy asked me to marry him? 627 00:40:50,199 --> 00:40:54,411 ♪ And I'll see who's around ♪♪ 628 00:40:57,081 --> 00:40:58,081 Thank you. 629 00:41:04,672 --> 00:41:06,215 You did well. 630 00:41:07,383 --> 00:41:08,801 I did my part. 631 00:41:10,094 --> 00:41:12,846 Our friends at Scuti Global are quite pleased. 632 00:41:14,473 --> 00:41:16,725 I couldn't be less interested. 633 00:41:17,518 --> 00:41:21,730 Well, perhaps this will interest you. 634 00:41:22,398 --> 00:41:24,566 Fresh from the archive. 635 00:41:25,401 --> 00:41:29,697 What interests me is why after nearly 30 years... 636 00:41:30,489 --> 00:41:33,117 you suddenly act as if I work for you. 637 00:41:34,868 --> 00:41:35,995 I don't. 638 00:41:36,078 --> 00:41:39,123 We know about Keen, what she's saying. 639 00:41:39,748 --> 00:41:41,166 That you're N-13. 640 00:41:42,001 --> 00:41:46,422 - An allegation no one believes. - A fact no one knows is true. 641 00:41:47,589 --> 00:41:50,551 We must do whatever we can to keep it that way. 642 00:41:51,552 --> 00:41:54,888 I flew 15 hours so I could look you in the eye... 643 00:41:55,556 --> 00:41:57,558 and tell you what I told Rakitin. 644 00:41:58,892 --> 00:42:01,979 Elizabeth Keen is off-limits. 645 00:42:02,062 --> 00:42:06,734 And I asked you to fly here so I could look you in the eye and tell you I agree. 646 00:42:11,030 --> 00:42:12,030 For now. 53021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.