Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,013 --> 00:02:12,883
A SHORT FILM ABOUT LOVE
2
00:04:28,821 --> 00:04:30,721
What's your pension number?
3
00:04:35,862 --> 00:04:37,625
What?
4
00:04:37,697 --> 00:04:40,222
I said what's your pension number.
5
00:04:47,340 --> 00:04:48,329
That's ok.
6
00:04:52,779 --> 00:04:53,871
Money order notice
7
00:05:15,234 --> 00:05:18,533
- Nothing.
- But there's the notice.
8
00:05:19,405 --> 00:05:25,401
There is nothing...
see for yourself.
9
00:05:39,292 --> 00:05:40,418
When should I come?
10
00:05:42,962 --> 00:05:44,691
Perhaps when you get another notice.
11
00:05:48,034 --> 00:05:49,160
Hey!
12
00:05:51,037 --> 00:05:52,265
Your notice.
13
00:05:54,607 --> 00:05:55,733
Bloody mess!
14
00:06:19,031 --> 00:06:21,329
- Miss Poland is on.
- I'm studying.
15
00:06:21,401 --> 00:06:23,426
Come and watch.
16
00:06:53,900 --> 00:06:54,992
Great, thanks.
17
00:09:13,105 --> 00:09:19,374
My name is Maugojata.
I'm 24 years old...
18
00:09:22,682 --> 00:09:27,381
Entry number six, Miss...
19
00:09:30,256 --> 00:09:32,190
I'm Katajina.
20
00:09:32,258 --> 00:09:36,354
I'm 20 years old.
I'm graduated from Medical College.
21
00:12:01,474 --> 00:12:02,406
Hello?
22
00:12:04,243 --> 00:12:05,141
Hello?
23
00:12:09,215 --> 00:12:11,843
Enough of this idiocy.
Who is it?
24
00:12:17,690 --> 00:12:19,521
I hear you breathing.
You bastard.
25
00:12:40,880 --> 00:12:41,904
Hello?
26
00:12:43,382 --> 00:12:44,371
I'm sorry.
27
00:13:37,403 --> 00:13:38,392
Milk wasn't delivered.
28
00:13:40,272 --> 00:13:44,936
- I get it only every other day.
- Would you like to deliver milk?
29
00:13:45,010 --> 00:13:48,639
- I haven't time.
- Neither has the milkman.
30
00:13:53,752 --> 00:13:59,782
He sends you his best wishes...
and "SSIA"...
31
00:13:59,859 --> 00:14:01,190
what's that?
32
00:14:01,260 --> 00:14:02,249
A code.
33
00:14:03,662 --> 00:14:08,429
He'll see the world. Pity you
couldn't go with him.
34
00:14:09,802 --> 00:14:10,791
I'm not sorry.
35
00:14:19,645 --> 00:14:21,237
From Marcin.
36
00:14:26,352 --> 00:14:28,320
What will happen to you when
he gets back?
37
00:14:32,925 --> 00:14:35,894
I'd like to see you settled down.
38
00:14:37,596 --> 00:14:43,057
Marcin likes travelling. I'm afraid
he won't stay home for long.
39
00:14:44,069 --> 00:14:47,835
Maybe you could go on
living here.
40
00:16:20,199 --> 00:16:21,791
Gas emergency.
41
00:16:21,867 --> 00:16:24,427
I want to report a gas leak.
42
00:16:24,503 --> 00:16:28,496
- You're sure of it?
- I can smell it and hear it.
43
00:16:28,574 --> 00:16:30,269
- Where's it leaking from?
- The cooker.
44
00:16:30,342 --> 00:16:35,803
- What address?
- Piratowka, flat 376.
45
00:16:35,881 --> 00:16:38,543
We'll be there soon.
46
00:17:00,105 --> 00:17:01,970
Marcin wrote...
47
00:17:02,041 --> 00:17:07,411
he went to the cinema with
an Arab girl.
48
00:17:07,479 --> 00:17:09,140
I wonder what they saw.
49
00:17:10,416 --> 00:17:11,280
Tomek.
50
00:17:13,852 --> 00:17:15,444
Are you seeing somebody?
51
00:17:18,057 --> 00:17:18,819
No.
52
00:17:22,594 --> 00:17:26,155
I'm not sure whether you have
been told this.
53
00:17:27,733 --> 00:17:34,070
Girls only pretend to be casual,
they kiss boys easily...
54
00:17:36,175 --> 00:17:39,303
but in fact...
they like tenderness.
55
00:17:42,181 --> 00:17:47,319
If you'd like to bring
someone here...
56
00:17:47,319 --> 00:17:49,287
you needn't be shy about it.
57
00:17:50,589 --> 00:17:51,783
I haven't anyone.
58
00:20:07,793 --> 00:20:08,760
I'll wait.
59
00:20:10,929 --> 00:20:11,793
How are you?
60
00:20:12,798 --> 00:20:13,730
What do you want?
61
00:20:14,733 --> 00:20:19,067
I heard you need someone
to deliver milk.
62
00:20:19,805 --> 00:20:22,171
Do you want to deliver milk?
How old are you?
63
00:20:22,674 --> 00:20:24,904
- Nineteen.
- A student?
64
00:20:25,510 --> 00:20:28,638
No. I work in our post office.
65
00:20:28,814 --> 00:20:33,183
You realize you must get up at five?
66
00:20:34,253 --> 00:20:36,153
I get up early, anyway.
67
00:21:30,809 --> 00:21:32,868
- Hello?
- The milkman.
68
00:21:40,886 --> 00:21:42,547
You didn't put a bottle out.
69
00:21:43,755 --> 00:21:44,744
That's right.
70
00:23:26,992 --> 00:23:28,084
Son of a bitch!
71
00:25:11,730 --> 00:25:12,458
Tomek.
72
00:25:15,100 --> 00:25:15,896
Tomek.
73
00:25:21,873 --> 00:25:22,805
Not asleep?
74
00:25:24,442 --> 00:25:25,704
Come and sit down.
75
00:25:37,322 --> 00:25:38,482
Is something wrong?
76
00:25:45,664 --> 00:25:47,757
Why do people cry?
77
00:25:47,899 --> 00:25:51,630
Don't you know?
Haven't you ever cried?
78
00:25:52,470 --> 00:25:55,200
Once, long ago.
79
00:25:55,273 --> 00:25:57,070
When you were left?
80
00:25:59,244 --> 00:26:00,541
People cry...
81
00:26:01,046 --> 00:26:06,416
for various reasons.
82
00:26:06,551 --> 00:26:10,922
When someone dies, when they're
left alone...
83
00:26:10,922 --> 00:26:13,288
When they...
can't stand it anymore.
84
00:26:13,358 --> 00:26:14,950
What?
85
00:26:16,061 --> 00:26:19,998
Living. When they're hurt.
86
00:26:19,998 --> 00:26:22,796
Can you do anything about it?
87
00:26:26,771 --> 00:26:30,571
Once Marcin had toothache
88
00:26:31,509 --> 00:26:36,947
he heated the iron and
pressed it here.
89
00:26:37,515 --> 00:26:39,881
He forgot about the tooth.
90
00:28:33,231 --> 00:28:34,425
You before, wasn't it?
91
00:28:34,499 --> 00:28:35,659
So?
92
00:28:36,534 --> 00:28:37,865
Another notice.
93
00:28:48,146 --> 00:28:48,874
Nothing.
94
00:28:50,181 --> 00:28:54,618
- It's the second time.
- Yes, but there's nothing.
95
00:28:54,686 --> 00:28:55,880
A mess, eh?
96
00:28:55,954 --> 00:28:56,818
Really?
97
00:28:56,888 --> 00:28:59,322
Could you ask someone
more senior?
98
00:29:00,558 --> 00:29:01,650
What?
99
00:29:01,726 --> 00:29:03,956
The manager, or someone.
100
00:29:18,510 --> 00:29:19,704
Wait a minute please.
101
00:29:20,779 --> 00:29:21,711
What's the matter?
102
00:29:21,780 --> 00:29:24,749
I don't know who's sent me money, but
this is the second notice I've had.
103
00:29:24,816 --> 00:29:28,582
No money is here.
104
00:29:29,821 --> 00:29:31,288
You got the notice.
105
00:29:31,356 --> 00:29:33,017
But not any money.
106
00:29:33,091 --> 00:29:34,558
Give that notice to me.
107
00:29:39,130 --> 00:29:40,999
Who did you expect money from?
108
00:29:40,999 --> 00:29:44,059
No idea... 24,000...
109
00:29:44,135 --> 00:29:45,830
So how did you know it was due?
110
00:29:45,904 --> 00:29:48,706
I got two notices, didn't I?
111
00:29:48,706 --> 00:29:50,833
But there's no money.
112
00:29:50,909 --> 00:29:52,900
- So why was I sent notices?
- Mr. Bachek!
113
00:29:53,611 --> 00:29:54,908
Mr. Bachek!
114
00:29:56,548 --> 00:29:58,482
What's the matter, sir?
115
00:30:00,685 --> 00:30:02,710
What notices are these?
116
00:30:02,787 --> 00:30:04,118
Well, notices.
117
00:30:04,189 --> 00:30:09,183
- It's your round. Did you issue them?
- No, I write in pencil.
118
00:30:09,260 --> 00:30:10,454
They were in my box.
119
00:30:10,528 --> 00:30:14,055
Not from us.
120
00:30:14,132 --> 00:30:18,091
But they were in my box,
your stamp is on them.
121
00:30:18,169 --> 00:30:19,537
This is a state post office!
122
00:30:19,537 --> 00:30:22,506
If you write your own notices...
123
00:30:22,574 --> 00:30:23,302
it's a police matter.
124
00:30:23,374 --> 00:30:24,898
Right. Give me the notices.
125
00:30:24,976 --> 00:30:28,468
No, they're forgeries.
126
00:30:29,814 --> 00:30:31,839
You wanted to swindle us.
127
00:30:58,142 --> 00:30:59,404
What do you want?
128
00:31:04,249 --> 00:31:07,685
I want to tell you
there was no money.
129
00:31:08,519 --> 00:31:10,885
- What about the notices?
- I sent them.
130
00:31:12,223 --> 00:31:15,793
Why? I don't understand.
131
00:31:15,793 --> 00:31:17,317
I wanted to see you.
132
00:31:18,263 --> 00:31:21,130
You wanted to see me?
133
00:31:30,842 --> 00:31:32,469
You were crying yesterday.
134
00:31:49,928 --> 00:31:50,952
How do you know?
135
00:31:59,971 --> 00:32:01,131
I peeped at you.
136
00:32:02,540 --> 00:32:03,336
What?
137
00:32:04,776 --> 00:32:06,607
I watched you through the window.
138
00:32:11,983 --> 00:32:16,181
Clear off... you meddler!
139
00:35:12,196 --> 00:35:12,958
Hello.
140
00:35:18,836 --> 00:35:20,201
I'll count to three.
141
00:35:21,139 --> 00:35:21,969
One...
142
00:35:23,708 --> 00:35:25,198
- Two...
- Hello.
143
00:35:27,912 --> 00:35:28,776
Are you looking?
144
00:35:32,783 --> 00:35:33,579
Yes.
145
00:35:34,285 --> 00:35:36,913
I've moved the bed, see?
146
00:35:37,855 --> 00:35:38,514
Yes.
147
00:35:39,090 --> 00:35:41,684
Have fun.
148
00:37:50,254 --> 00:37:51,118
Hey!
149
00:37:52,456 --> 00:37:53,354
You shit!
150
00:37:57,662 --> 00:37:59,152
Postman!
151
00:38:07,305 --> 00:38:08,533
Come here!
152
00:38:20,584 --> 00:38:29,686
Come here, you bastard!
153
00:38:57,888 --> 00:38:59,150
You, sweetheart?
154
00:39:04,195 --> 00:39:05,025
Put up your hands.
155
00:39:06,464 --> 00:39:07,431
Don't do it again.
156
00:39:23,013 --> 00:39:26,039
Very unhealthy at your age.
157
00:39:37,795 --> 00:39:38,784
Will you sleep?
158
00:40:23,107 --> 00:40:24,768
I thought it would be you.
159
00:40:26,377 --> 00:40:28,106
Want to come in? No one's here.
160
00:40:31,949 --> 00:40:34,543
Everything in good order?
161
00:40:42,059 --> 00:40:43,492
You look terrific.
162
00:40:46,964 --> 00:40:48,329
Don't you know how to fight?
163
00:41:00,811 --> 00:41:04,907
Why are you peeping at me?
164
00:41:07,985 --> 00:41:09,179
Because I love you.
165
00:41:18,596 --> 00:41:19,824
I really do.
166
00:41:23,834 --> 00:41:26,496
And what do you want?
167
00:41:27,538 --> 00:41:28,698
I don't know.
168
00:41:29,540 --> 00:41:33,135
- Do you want to kiss me?
- No.
169
00:41:34,078 --> 00:41:38,640
Perhaps you want to
make love to me?
170
00:41:39,483 --> 00:41:40,313
No.
171
00:41:41,785 --> 00:41:44,049
Want to go away with me?
172
00:41:44,755 --> 00:41:48,020
- To the lakes, or to Budapest?
- No.
173
00:41:50,694 --> 00:41:52,025
So what do you want?
174
00:41:53,664 --> 00:41:54,722
Nothing.
175
00:41:57,735 --> 00:41:58,724
Nothing?
176
00:42:01,605 --> 00:42:02,503
Yes.
177
00:43:33,931 --> 00:43:38,425
Could I invite you out to a cafe...
ice-cream...
178
00:44:03,927 --> 00:44:04,916
Sorry.
179
00:44:28,585 --> 00:44:30,382
Have you been watching long?
180
00:44:32,356 --> 00:44:33,345
A year.
181
00:44:34,291 --> 00:44:39,228
This morning...
182
00:44:40,097 --> 00:44:41,462
what was it you said?
183
00:44:45,736 --> 00:44:48,728
- I love you.
- There's no such thing.
184
00:44:50,240 --> 00:44:51,138
There is.
185
00:44:53,811 --> 00:44:54,675
No.
186
00:44:59,683 --> 00:45:04,552
Apart from loving me and working in
the post office, what do you do?
187
00:45:06,857 --> 00:45:08,119
I study languages.
188
00:45:08,959 --> 00:45:12,224
- What have you learned?
- Bulgarian.
189
00:45:12,930 --> 00:45:16,957
Bulgarian?
Great, but what for?
190
00:45:18,302 --> 00:45:21,138
We had two Bulgarians in
the orphanage.
191
00:45:21,138 --> 00:45:25,404
Then English, French, Italian.
192
00:45:25,509 --> 00:45:27,374
Now I'm learning Portuguese.
193
00:45:28,712 --> 00:45:30,839
- You're a strange one.
- No, I have a good memory.
194
00:45:32,216 --> 00:45:36,209
I remember
everything from the start.
195
00:45:37,054 --> 00:45:40,319
Even when you were born?
196
00:45:44,228 --> 00:45:46,719
- I think so, sometimes.
- And your parents?
197
00:45:48,165 --> 00:45:49,223
Not them.
198
00:45:50,901 --> 00:45:58,967
Remember a thin boy who used to
visit me in the autumn?
199
00:45:59,042 --> 00:46:04,446
Yes, he brought milk and rolls
and took away parcels.
200
00:46:04,548 --> 00:46:08,507
That's right. He never came back.
201
00:46:13,257 --> 00:46:14,417
I liked him.
202
00:46:16,260 --> 00:46:20,060
So did l, but he left...
203
00:46:21,365 --> 00:46:23,959
for Austria, then Australia.
204
00:46:24,034 --> 00:46:25,228
Australia?
205
00:46:25,302 --> 00:46:26,291
Yes.
206
00:46:36,580 --> 00:46:43,645
I've been removing your letters.
I didn't know they were from him.
207
00:46:45,489 --> 00:46:47,013
I work at the post office.
208
00:47:05,576 --> 00:47:10,781
You besiege me, you bring the milk
you send me false notices...
209
00:47:10,781 --> 00:47:14,979
you send gas workers, you pinch my letters.
210
00:47:22,659 --> 00:47:24,058
But it doesn't really matter.
211
00:47:28,665 --> 00:47:30,098
Haven't you any friends?
212
00:47:32,135 --> 00:47:34,104
One, but he's not here now.
213
00:47:34,104 --> 00:47:35,401
Where is he?
214
00:47:36,240 --> 00:47:38,834
He's with the UN Force in Syria.
215
00:47:38,909 --> 00:47:40,706
I lodge with his mother, opposite.
216
00:47:40,844 --> 00:47:41,970
He's different from me.
217
00:47:42,145 --> 00:47:43,237
I think so.
218
00:47:45,716 --> 00:47:47,479
He peeped at you, too.
219
00:47:51,355 --> 00:47:52,845
What did he tell you?
220
00:47:54,358 --> 00:47:57,657
Before he left he showed me your
window and gave me his opera glasses.
221
00:48:00,297 --> 00:48:03,061
- What did he tell you?
- SSIA.
222
00:48:04,001 --> 00:48:04,990
What's it stand for?
223
00:48:07,537 --> 00:48:08,504
Go ahead.
224
00:48:11,375 --> 00:48:12,364
She...
225
00:48:14,645 --> 00:48:15,509
She?
226
00:48:16,813 --> 00:48:17,780
Quickly!
227
00:48:19,750 --> 00:48:22,378
She spreads it around.
228
00:48:22,519 --> 00:48:23,713
That's okay.
229
00:48:24,588 --> 00:48:26,180
What would you like?
230
00:48:28,525 --> 00:48:30,857
I don't like ice-cream.
But I'll eat.
231
00:48:32,262 --> 00:48:33,923
- I'll have ice-cream.
- It's off.
232
00:48:34,598 --> 00:48:35,929
What, then?
233
00:48:36,667 --> 00:48:38,430
- Tea.
- We've got that.
234
00:48:38,535 --> 00:48:41,095
I'd like red wine.
235
00:48:42,472 --> 00:48:44,667
Two glasses of red wine, and tea.
- Okay.
236
00:48:48,745 --> 00:48:49,643
Give me your hand.
237
00:49:08,298 --> 00:49:09,595
Caress me.
238
00:49:26,783 --> 00:49:27,613
Look there!
239
00:49:34,157 --> 00:49:37,251
They seem to know more about it.
240
00:50:03,820 --> 00:50:04,684
Our bus.
241
00:50:06,823 --> 00:50:07,687
I have a good idea.
242
00:50:08,558 --> 00:50:12,824
If we catch it, you're coming to
my place. If not, no. Agreed?
243
00:50:15,565 --> 00:50:16,327
Let's go!
244
00:51:19,930 --> 00:51:21,921
Such snow-scenes are
embroidered, too.
245
00:51:30,807 --> 00:51:32,001
Do I always do that?
246
00:51:33,009 --> 00:51:33,976
Not that I've seen.
247
00:51:34,077 --> 00:51:37,604
Not everything's routine.
248
00:51:41,017 --> 00:51:42,041
Where did you get that?
249
00:51:43,320 --> 00:51:49,156
It's a souvenir. It's yours now.
250
00:51:58,168 --> 00:51:59,499
I'm not good.
251
00:52:01,571 --> 00:52:02,902
Don't give it to me.
252
00:52:08,945 --> 00:52:12,176
You know I'm not good.
253
00:52:17,320 --> 00:52:18,218
Really.
254
00:52:21,391 --> 00:52:23,951
I don't care. I love you.
255
00:52:42,112 --> 00:52:43,374
What else do you know?
256
00:52:44,381 --> 00:52:47,350
What do you see when one
of them is with me?
257
00:52:52,055 --> 00:52:57,186
It's called... making love.
258
00:53:00,430 --> 00:53:03,456
I don't watch that any more.
259
00:53:04,367 --> 00:53:08,565
It has nothing to do with love.
Tell me what I do.
260
00:53:15,645 --> 00:53:17,272
You undress.
261
00:53:20,217 --> 00:53:24,415
Then you undress them.
262
00:53:25,722 --> 00:53:30,523
You go to bed, or on the floor.
263
00:53:30,627 --> 00:53:32,117
And?
264
00:53:33,163 --> 00:53:34,391
Or in the kitchen.
265
00:53:36,800 --> 00:53:38,529
You close your eyes...
266
00:53:40,503 --> 00:53:48,137
then you lift your hands...
above your head.
267
00:53:48,745 --> 00:53:52,511
Show me how. Go on.
268
00:54:12,335 --> 00:54:15,168
- Have you had a girl?
- No.
269
00:54:16,840 --> 00:54:21,106
And when you watch me
do you do it with yourself?
270
00:54:29,352 --> 00:54:34,289
I used to. Not now.
271
00:54:41,731 --> 00:54:42,857
You know it's sinful.
272
00:54:46,069 --> 00:54:49,869
Now...
273
00:54:53,176 --> 00:54:54,507
I think only about you.
274
00:55:05,955 --> 00:55:08,389
I have nothing underneath
you know, don't you?
275
00:55:11,761 --> 00:55:13,991
When a woman wants a man...
276
00:55:14,064 --> 00:55:19,229
she becomes wet inside.
277
00:55:21,304 --> 00:55:22,999
I'm wet now.
278
00:55:29,913 --> 00:55:33,178
Such delicate hands.
279
00:55:34,784 --> 00:55:35,773
Don't be afraid.
280
00:56:43,219 --> 00:56:44,151
Already?
281
00:56:49,893 --> 00:56:52,589
That's all there is to love.
282
00:57:00,603 --> 00:57:03,265
Wash in the bathroom
there's a towel.
283
00:59:51,674 --> 00:59:54,575
I'm sorry. Please come back.
284
01:02:31,267 --> 01:02:32,256
Go back.
285
01:04:36,926 --> 01:04:37,858
Sorry.
286
01:04:38,895 --> 01:04:40,089
Did I wake you up?
287
01:04:40,830 --> 01:04:41,819
No.
288
01:04:44,467 --> 01:04:47,129
I'm looking for...
289
01:04:49,572 --> 01:04:51,335
He left his coat.
290
01:04:51,407 --> 01:04:53,807
Come in.
291
01:05:20,136 --> 01:05:21,296
Leave it there.
292
01:05:30,112 --> 01:05:31,010
Is he out?
293
01:05:31,080 --> 01:05:31,910
No.
294
01:05:32,648 --> 01:05:36,175
- He's in hospital.
- What happened?
295
01:05:36,786 --> 01:05:43,624
Nothing serious.
He'll be out in a few days.
296
01:05:45,094 --> 01:05:51,192
I'd like to visit him.
He just left my place...
297
01:05:51,267 --> 01:05:52,256
I know.
298
01:05:53,602 --> 01:05:58,596
I think that... I have hurt him.
299
01:05:59,842 --> 01:06:03,710
Don't visit him, he will be back.
300
01:06:04,547 --> 01:06:09,177
What happened?
301
01:06:12,688 --> 01:06:14,781
You'll probably find it funny.
302
01:06:20,896 --> 01:06:22,591
He fell in love with you.
303
01:06:33,976 --> 01:06:38,413
He watched you through this.
304
01:06:39,482 --> 01:06:41,177
Stolen, probably.
305
01:06:41,884 --> 01:06:44,250
He used opera-glasses before.
306
01:06:45,554 --> 01:06:51,652
And he set this alarm-clock
for half-past eight.
307
01:06:52,728 --> 01:06:55,128
- You come home then, don't you?
- About then.
308
01:07:05,274 --> 01:07:07,208
He made a bad choice?
309
01:07:10,846 --> 01:07:12,074
Yes.
310
01:07:13,682 --> 01:07:19,985
I don't need much, but I'm afraid
without someone in the house.
311
01:07:24,427 --> 01:07:25,451
Good night.
312
01:07:31,400 --> 01:07:35,803
- May I phone, to enquire?
- We haven't a telephone.
313
01:07:49,185 --> 01:07:50,174
I'm sorry.
314
01:07:51,620 --> 01:07:52,917
- What is his name?
- Tomek.
315
01:07:52,988 --> 01:07:54,148
Tomek.
316
01:08:00,629 --> 01:08:01,653
Tomek.
317
01:09:35,424 --> 01:09:37,654
Closed.
318
01:09:42,631 --> 01:09:44,462
What is this?
319
01:09:44,533 --> 01:09:47,297
Don't delete anything
without making notes.
320
01:10:23,005 --> 01:10:23,903
Excuse me.
321
01:10:23,973 --> 01:10:27,636
- Number?
- 376.
322
01:10:29,612 --> 01:10:31,807
Nothing.
323
01:10:32,481 --> 01:10:37,646
Do you know what happened to
the young man who worked
in your branch?
324
01:10:41,490 --> 01:10:44,721
It seems he cut his wrists out of love.
325
01:10:51,900 --> 01:10:53,458
Do you know his name?
326
01:10:53,535 --> 01:10:57,369
You'll have to ask the manageress.
I don't know.
327
01:11:41,583 --> 01:11:42,572
Hello?
328
01:11:44,653 --> 01:11:45,745
Hello!
329
01:11:47,022 --> 01:11:53,825
Tomek? Say something.
330
01:12:12,047 --> 01:12:13,446
I've looked for you everywhere.
331
01:12:15,484 --> 01:12:20,854
I've looked for you in several
hospitals, to tell you...
332
01:12:23,992 --> 01:12:25,152
you were right.
333
01:12:26,595 --> 01:12:27,463
Tomek.
334
01:12:27,463 --> 01:12:31,160
Do you hear me? You were right.
335
01:12:33,869 --> 01:12:39,501
I don't know what to say to you.
I don't know how...
336
01:12:49,718 --> 01:12:50,582
Hello?
337
01:12:50,686 --> 01:12:52,916
- Maria Magdlena?
- I'm Magda.
338
01:12:52,988 --> 01:12:54,148
I'm Boytush.
339
01:12:54,223 --> 01:12:55,918
Was it you just now?
340
01:12:56,024 --> 01:12:58,322
Yeah, but it didn't hook up.
341
01:12:58,394 --> 01:13:00,419
- Did you hear what I said?
- No.
342
01:13:00,496 --> 01:13:01,895
I have a problem with Viola...
343
01:14:27,349 --> 01:14:31,183
Excuse me, is he back?
344
01:14:33,322 --> 01:14:34,448
Not yet.
345
01:16:06,281 --> 01:16:07,213
Is he back?
346
01:16:09,484 --> 01:16:11,111
Yes.
347
01:17:12,347 --> 01:17:13,609
I'd like to talk...
348
01:17:19,688 --> 01:17:21,019
Just a minute...
22235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.