All language subtitles for Ep20Sc3Cheer Squad Sleepovers 20 2017Sc3AlexisFawx&NicoleClitman
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,840 --> 00:00:25,720
This is my favorite.
2
00:00:25,980 --> 00:00:28,500
I thought I would match your eyes so
beautifully.
3
00:00:28,820 --> 00:00:32,680
Really? Yeah. You have such beautiful
eyes and features.
4
00:00:33,040 --> 00:00:34,040
Thank you.
5
00:00:34,140 --> 00:00:36,000
Yeah. So pucker up, baby.
6
00:00:54,739 --> 00:00:57,120
Gosh, you have such beautiful long hair.
7
00:00:57,380 --> 00:00:58,380
Thank you.
8
00:01:00,680 --> 00:01:04,239
You know, I think Kristen is a little
jealous that I've been doing your makeup
9
00:01:04,239 --> 00:01:05,239
and hair lately.
10
00:01:06,460 --> 00:01:07,460
Wow.
11
00:01:08,720 --> 00:01:15,340
She definitely notices when you do my
makeup because it looks so amazing.
12
00:01:15,840 --> 00:01:16,840
Yeah? Yeah.
13
00:01:18,030 --> 00:01:19,030
It's wonderful.
14
00:01:19,510 --> 00:01:24,510
My stepmom thinks it's starting to look
really good too, but I've been telling
15
00:01:24,510 --> 00:01:26,130
her that I've been doing it myself.
16
00:01:28,450 --> 00:01:31,790
Do you like it when you do it? I do.
17
00:02:25,049 --> 00:02:28,570
Nicole's mom gave us a ride back, so
we're going to hang out.
18
00:02:32,310 --> 00:02:33,950
Hi, Mrs. Fox. Hi.
19
00:02:34,350 --> 00:02:35,830
I brought you these flowers.
20
00:02:36,110 --> 00:02:37,110
Oh, my gosh.
21
00:02:37,150 --> 00:02:39,150
I knew they were your favorite colors.
22
00:02:39,470 --> 00:02:40,470
You're so cute.
23
00:02:40,790 --> 00:02:41,790
Thank you.
24
00:02:41,910 --> 00:02:43,170
I'm just going to put them in the vase,
okay?
25
00:02:43,390 --> 00:02:44,390
Yeah, okay. Great.
26
00:03:03,530 --> 00:03:04,530
So what else happened?
27
00:03:05,430 --> 00:03:11,130
You know, we lost the game. We scored a
couple touchdowns, and we really thought
28
00:03:11,130 --> 00:03:15,870
we had them in the bag, but, you know,
we lost. It sucked.
29
00:03:16,490 --> 00:03:18,970
But at least we look better than the
other cheerleading squad.
30
00:03:20,670 --> 00:03:21,810
Thank you.
31
00:03:22,030 --> 00:03:24,010
Your makeup's been getting a little bit
better.
32
00:03:24,310 --> 00:03:25,310
Yeah, I know.
33
00:03:25,630 --> 00:03:29,370
You know, Nicole tells me you've been
helping her out with doing her hair and
34
00:03:29,370 --> 00:03:30,370
makeup.
35
00:03:30,510 --> 00:03:31,510
Yeah.
36
00:03:32,330 --> 00:03:33,350
as much as possible.
37
00:03:33,930 --> 00:03:36,750
Yeah, she's been looking a lot sexier
when she comes home.
38
00:03:37,630 --> 00:03:41,650
Well, I try to keep it very
conservative, conservative colors and
39
00:03:42,850 --> 00:03:44,530
She was telling me a few other things.
40
00:03:45,810 --> 00:03:46,810
Really?
41
00:03:47,050 --> 00:03:51,350
Yeah. She was telling me something about
you being into young women.
42
00:03:56,670 --> 00:03:57,670
That's interesting.
43
00:03:58,170 --> 00:04:03,290
Yeah, she says while you're doing their
hair and makeup that sometimes your
44
00:04:03,290 --> 00:04:04,290
hands wander.
45
00:04:06,510 --> 00:04:09,310
Nicole, is this true? Is this what
you're telling your mother?
46
00:04:09,530 --> 00:04:11,030
Or is she just making this up?
47
00:04:13,630 --> 00:04:17,829
She kind of was telling me a couple of
texts that you sent her.
48
00:04:20,529 --> 00:04:24,030
Is that the reason why she's fascinating
over you and buying you flowers?
49
00:04:29,040 --> 00:04:34,400
Nicole was telling me that she's in love
with you and that you've captured her
50
00:04:34,400 --> 00:04:35,400
heart.
51
00:04:39,680 --> 00:04:43,500
She was telling me about this kiss you
gave her.
52
00:04:47,480 --> 00:04:51,600
So, Nicole, why don't you sit on Mrs.
Fox's lap?
53
00:04:53,820 --> 00:04:55,480
Go. Go sit on her lap.
54
00:05:04,910 --> 00:05:06,270
It's okay. They don't know that.
55
00:05:15,510 --> 00:05:19,490
So, Nicole, why don't you rub your hands
through Mrs.
56
00:05:19,930 --> 00:05:20,930
Fox's hair?
57
00:05:24,310 --> 00:05:25,870
It's okay. Just do it.
58
00:05:28,510 --> 00:05:29,590
There you go.
59
00:05:33,300 --> 00:05:36,860
Nicole, why don't you tell Mrs. Fox what
you've been telling me, what you've
60
00:05:36,860 --> 00:05:38,460
always wanted to tell her?
61
00:05:40,360 --> 00:05:42,160
I just think you're gorgeous.
62
00:05:43,840 --> 00:05:44,840
No.
63
00:05:45,400 --> 00:05:46,780
Not that, Nicole.
64
00:05:47,280 --> 00:05:48,580
The other thing.
65
00:05:52,240 --> 00:05:53,600
It's okay. Just say it.
66
00:05:56,960 --> 00:05:58,400
I love you, Mrs. Fox.
67
00:06:04,340 --> 00:06:06,260
Now, why are you shy, Mrs. Fox?
68
00:06:06,620 --> 00:06:08,680
She told me about the kiss you gave her.
69
00:06:10,680 --> 00:06:14,240
So why don't you show me how Mrs. Fox
kissed you?
70
00:06:17,680 --> 00:06:19,720
It's okay. I already know.
71
00:06:20,140 --> 00:06:21,140
Show me.
72
00:06:23,560 --> 00:06:24,740
Go ahead. Do it.
73
00:06:38,500 --> 00:06:39,500
No, no, no.
74
00:06:40,520 --> 00:06:42,760
You've already done it. I'm just asking
her to show.
75
00:06:45,780 --> 00:06:47,480
She loves you, Mrs. Fox.
76
00:06:48,780 --> 00:06:50,260
Why don't you show her some love?
77
00:06:50,560 --> 00:06:52,840
Nicole, can you do me a favor?
78
00:06:53,180 --> 00:06:55,220
Can you unbutton her shirt for me?
79
00:06:56,680 --> 00:06:57,680
Just two buttons.
80
00:06:58,020 --> 00:06:59,020
Nothing more.
81
00:07:02,840 --> 00:07:03,840
There you go.
82
00:07:13,550 --> 00:07:19,850
That's my button another one of course
Nicole anything you want
83
00:07:19,850 --> 00:07:22,610
And
84
00:07:22,610 --> 00:07:30,190
the
85
00:07:30,190 --> 00:07:36,730
coast been telling me you have great
breath and they are absolutely stunning
86
00:07:36,730 --> 00:07:42,950
they're so beautiful
87
00:07:44,550 --> 00:07:47,730
Alexis, why don't you let her open up
that shirt?
88
00:07:49,030 --> 00:07:51,350
Nicole, let me see if she has any breath
nipples.
89
00:07:53,070 --> 00:07:54,049
Are they?
90
00:07:54,050 --> 00:08:00,830
Yes, just... Oh, they're really
91
00:08:00,830 --> 00:08:03,250
hard and beautiful.
92
00:08:04,810 --> 00:08:07,590
Nicole, do those feel good to touch?
93
00:08:08,630 --> 00:08:11,190
Yeah. They do, don't they? They do.
94
00:08:12,910 --> 00:08:15,630
Why don't you expose her nipple? Let us
see.
95
00:08:22,330 --> 00:08:23,330
It's okay.
96
00:08:25,150 --> 00:08:26,150
Don't be shy.
97
00:08:28,930 --> 00:08:30,750
She has great breasts, doesn't she?
98
00:08:32,950 --> 00:08:34,809
Do you ever look at your mom that way?
99
00:08:38,390 --> 00:08:40,030
Do you like older women?
100
00:08:45,130 --> 00:08:46,130
I really like you, Kristen.
101
00:08:50,650 --> 00:08:53,150
I don't think I should be doing this
anymore.
102
00:08:54,810 --> 00:08:59,310
I don't know, Alexis. Nicole said she
wants to take you to your room.
103
00:09:00,210 --> 00:09:01,450
What do you think about that?
104
00:09:06,630 --> 00:09:07,630
Let's do this.
105
00:09:07,650 --> 00:09:09,130
Nicole will take you to the room.
106
00:09:09,990 --> 00:09:11,810
But I think we should do an even trade.
107
00:09:14,790 --> 00:09:15,930
You get Nicole.
108
00:09:16,910 --> 00:09:19,050
And I get Kristen.
109
00:09:25,310 --> 00:09:26,310
Mom!
110
00:09:29,330 --> 00:09:30,850
I guess we have a deal.
111
00:09:44,300 --> 00:09:48,400
So, Alexis, why don't you go and take
Nicole to your room?
112
00:09:51,200 --> 00:09:54,560
I'll stay here with Kristen, and she and
I can have some fun.
113
00:09:57,540 --> 00:09:58,620
You know what, Nicole?
114
00:09:59,400 --> 00:10:00,480
You know what to do.
115
00:10:00,980 --> 00:10:02,120
Why don't you take Mrs.
116
00:10:02,320 --> 00:10:03,320
Fox to her room?
117
00:10:04,100 --> 00:10:05,260
She's just being shy.
118
00:10:57,000 --> 00:11:02,660
Nicole, why would you ever tell your
stepmother about these times we spent
119
00:11:02,660 --> 00:11:03,659
together?
120
00:11:03,660 --> 00:11:10,080
I haven't been able to get it off my
mind, and I can't tell my friends, and
121
00:11:10,080 --> 00:11:12,500
she was suspicious.
122
00:11:13,560 --> 00:11:16,660
You know, she's the only one I have. I
couldn't help myself.
123
00:11:18,000 --> 00:11:20,440
I mean... You're embarrassed.
124
00:11:21,520 --> 00:11:24,420
Well, I had to tell her that I loved
you.
125
00:11:29,450 --> 00:11:31,010
She's the only one I could tell.
126
00:11:34,590 --> 00:11:35,690
I'm really sorry.
127
00:11:42,410 --> 00:11:43,650
Maybe I should leave.
128
00:11:44,950 --> 00:11:47,010
No. No, stay.
129
00:11:47,310 --> 00:11:48,310
No, stay.
130
00:11:49,290 --> 00:11:51,910
Here. Thank you for
131
00:11:51,910 --> 00:11:58,130
the flower.
132
00:12:12,110 --> 00:12:14,270
So, you really love me.
133
00:12:15,830 --> 00:12:18,910
I mean, I think about it all the time.
134
00:12:19,650 --> 00:12:21,630
I can't concentrate in school.
135
00:12:23,230 --> 00:12:30,090
I mean, this is really embarrassing, but
I really do fantasize about
136
00:12:30,090 --> 00:12:31,090
you a lot.
137
00:12:32,650 --> 00:12:33,870
It's kind of embarrassing.
138
00:12:35,180 --> 00:12:37,260
But I can't get you off my mind.
139
00:12:37,880 --> 00:12:42,380
It was getting so bad that Shai knew
something was going on.
140
00:12:42,740 --> 00:12:43,900
Your stepmom, huh?
141
00:12:44,200 --> 00:12:45,200
Yeah.
142
00:12:45,540 --> 00:12:48,860
Yeah. You can't hide anything from her.
143
00:12:49,140 --> 00:12:50,140
I can see that.
144
00:12:50,740 --> 00:12:51,740
Geez.
145
00:12:52,960 --> 00:12:54,760
Girls, you have 20 questions, huh?
146
00:12:55,260 --> 00:12:58,120
Yeah. You were so beautiful.
147
00:12:58,620 --> 00:12:59,459
You're beautiful.
148
00:12:59,460 --> 00:12:59,839
Come here.
149
00:12:59,840 --> 00:13:00,840
We hug you.
150
00:13:15,720 --> 00:13:17,320
Don't worry about it. Trust you.
151
00:13:22,880 --> 00:13:26,020
So when you think about me, what do you
think about?
152
00:13:28,400 --> 00:13:33,840
How much I want to play with your
beautiful breasts.
153
00:13:35,580 --> 00:13:37,100
And your hot body.
154
00:13:38,220 --> 00:13:42,340
And kiss your soft lips.
155
00:14:33,360 --> 00:14:34,940
Let me hold you.
156
00:14:53,900 --> 00:14:54,900
Amen.
157
00:19:38,670 --> 00:19:39,670
Thank you.
158
00:21:18,250 --> 00:21:19,250
I hope so.
159
00:48:03,920 --> 00:48:04,920
I love you.
10550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.