All language subtitles for Ep13Cheer Squad Sleepovers 13 2015
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,360 --> 00:00:17,060
I'm sorry to hear that.
2
00:00:17,500 --> 00:00:19,180
Well, you're in good hands now.
3
00:00:21,620 --> 00:00:27,240
Oh, hi, Scarlett. This is my
stepdaughter, Scarlett, I was mentioning
4
00:00:27,560 --> 00:00:29,120
And my friend, Prince Bob. Hi.
5
00:00:29,760 --> 00:00:30,780
Hi, Scarlett.
6
00:00:31,220 --> 00:00:34,400
Hey, what's going on here?
7
00:00:34,720 --> 00:00:37,760
Nothing, we're just... These are our new
friends. We're just talking and having
8
00:00:37,760 --> 00:00:40,240
me met on Mother Daughter Exchange Club.
What the fuck?
9
00:00:40,760 --> 00:00:43,980
And you're bringing Tara into Mother
Daughter Exchange Club?
10
00:00:44,200 --> 00:00:47,120
Stop it! Quiet down over there,
Scarlett. You're being rude.
11
00:00:47,440 --> 00:00:49,620
Yeah, she's a good daughter.
12
00:00:49,840 --> 00:00:52,560
I overheard you. I was in the kitchen.
I'm not deaf.
13
00:00:53,040 --> 00:00:54,360
Just leave, Scarlett.
14
00:00:54,620 --> 00:00:55,620
Leave.
15
00:00:55,820 --> 00:00:59,140
I'm so sorry. No! I'm not gonna leave
while this is happening.
16
00:00:59,360 --> 00:01:01,360
Are you kidding me? Leave, Scarlett.
17
00:01:02,100 --> 00:01:03,100
Now.
18
00:01:06,020 --> 00:01:08,980
Go to the kitchen, young lady. Go to the
kitchen.
19
00:01:10,120 --> 00:01:11,840
Princess, please take her.
20
00:01:12,140 --> 00:01:13,140
Come on, let's go.
21
00:01:15,620 --> 00:01:16,780
Yes, mommy.
22
00:01:19,900 --> 00:01:20,900
Excuse me.
23
00:01:23,640 --> 00:01:24,640
I'm sorry.
24
00:01:27,120 --> 00:01:32,280
Such a bitch.
25
00:01:32,640 --> 00:01:34,020
I just need to move out already.
26
00:01:35,600 --> 00:01:37,260
Hey, what was that?
27
00:01:37,500 --> 00:01:38,880
That was so rude.
28
00:01:39,840 --> 00:01:43,380
What was that? You're having mother
-daughter exchange club in our living
29
00:01:43,460 --> 00:01:45,340
You're acting like a brat, young lady.
30
00:01:46,160 --> 00:01:51,380
Hey, I told you. Look at me. I told you
it's over between us.
31
00:01:53,160 --> 00:01:54,200
You need to leave.
32
00:02:20,050 --> 00:02:22,390
That's bad now. I thought you were mad.
33
00:02:23,950 --> 00:02:26,990
Just something she said. It just really
hurt me.
34
00:02:28,450 --> 00:02:30,690
What did she mean by it's over between
us?
35
00:02:31,450 --> 00:02:32,990
I didn't understand that.
36
00:02:35,050 --> 00:02:36,250
It's a long story.
37
00:02:37,170 --> 00:02:38,170
Okay.
38
00:02:38,670 --> 00:02:41,770
I don't know if I really want to talk
about it.
39
00:02:44,590 --> 00:02:48,070
Will you at least tell me why you were
so mad at her for having her friends
40
00:02:48,070 --> 00:02:49,070
in the living room?
41
00:02:50,410 --> 00:02:55,690
Because she had mother -daughter
exchange club going on in there. She's
42
00:02:55,690 --> 00:03:00,710
to fuck another woman. And she's wanting
to fuck a random woman she found on the
43
00:03:00,710 --> 00:03:04,710
internet. And brought her sweet little
daughter in. Oh my god, it drives me
44
00:03:04,710 --> 00:03:05,710
insane.
45
00:03:06,910 --> 00:03:10,930
What do you mean by her daughter? Like,
what do you mean bring her daughter in?
46
00:03:12,310 --> 00:03:19,250
Well, she's going to have sex with the
mom of the daughter that was in the
47
00:03:19,250 --> 00:03:20,250
living room.
48
00:03:21,840 --> 00:03:24,460
That's their whole little shindig going
on in there.
49
00:03:24,980 --> 00:03:26,520
Like, lesbians?
50
00:03:27,360 --> 00:03:28,360
Yeah.
51
00:03:28,760 --> 00:03:29,760
Didn't you know?
52
00:03:30,280 --> 00:03:32,500
They're, like, getting together to sex
like an orgy?
53
00:03:34,040 --> 00:03:35,980
Separately. They basically set each
other up.
54
00:03:38,740 --> 00:03:41,180
Wow. I thought that kind of stuff only
happens in the movies.
55
00:03:42,240 --> 00:03:43,240
No.
56
00:03:44,620 --> 00:03:49,280
Apparently it happens all the time. So
much that she wants to fuck everyone in
57
00:03:49,280 --> 00:03:50,280
the world.
58
00:03:51,150 --> 00:03:52,790
And how did you know about this?
59
00:03:55,510 --> 00:03:58,190
Well, she set me up to do it one time.
60
00:04:00,250 --> 00:04:02,210
So you had sex with another girl?
61
00:04:02,930 --> 00:04:04,430
Yeah, didn't you know about me?
62
00:04:05,270 --> 00:04:06,270
No.
63
00:04:06,470 --> 00:04:07,470
What?
64
00:04:08,270 --> 00:04:09,930
You never told me this.
65
00:04:10,770 --> 00:04:17,130
I mean, you haven't noticed me, like,
check out other girls or check even you
66
00:04:17,130 --> 00:04:18,130
out?
67
00:04:18,880 --> 00:04:20,040
No, like, no.
68
00:04:21,019 --> 00:04:22,520
No? Wow.
69
00:04:23,560 --> 00:04:27,580
I thought you had a boyfriend at school.
There was a guy that likes you, but you
70
00:04:27,580 --> 00:04:30,120
never talked about it, so I just thought
you were shy about it.
71
00:04:30,460 --> 00:04:35,800
Well, I don't know. We weren't into each
other. I wasn't into him. I don't like
72
00:04:35,800 --> 00:04:36,800
guys.
73
00:04:37,920 --> 00:04:38,920
Wow.
74
00:04:41,500 --> 00:04:43,000
Seriously? You didn't even know that?
75
00:04:43,340 --> 00:04:46,080
No. What? I didn't think like that.
76
00:04:46,780 --> 00:04:48,970
Oh. You didn't know there was lesbians?
77
00:04:49,850 --> 00:04:54,470
Well, yeah, but I didn't think, like,
you, you're so girly and everything.
78
00:04:55,610 --> 00:04:57,790
I mean, I like girls and I like being a
girl.
79
00:04:58,670 --> 00:05:04,210
I just thought lesbians were all, like,
butch with short hair and, I don't know.
80
00:05:04,690 --> 00:05:07,370
They're more like, I don't know. I mean,
look at my mom.
81
00:05:08,010 --> 00:05:09,030
She's pretty girly.
82
00:05:09,550 --> 00:05:12,190
She loves girls. Apparently all girls.
83
00:05:12,710 --> 00:05:14,910
She doesn't want to fuck anyone she
finds on the internet.
84
00:05:18,039 --> 00:05:19,760
Tara? Tara's so young.
85
00:05:20,980 --> 00:05:22,560
She just wants to get laid.
86
00:05:22,900 --> 00:05:25,000
So she's using Tara to get laid.
87
00:05:25,300 --> 00:05:29,660
Well, yeah. Mother -daughter exchange
club. Daughters gotta be included.
88
00:05:30,380 --> 00:05:32,800
Wow. She knows I wouldn't do it.
89
00:05:34,740 --> 00:05:37,120
Unless I was fucking her again.
90
00:05:37,940 --> 00:05:39,260
Wait, fucking her again?
91
00:05:40,060 --> 00:05:41,060
Oh, shit.
92
00:05:41,760 --> 00:05:42,760
Oh, my God.
93
00:05:43,400 --> 00:05:44,800
You're... What?
94
00:05:45,080 --> 00:05:46,120
I told you.
95
00:05:46,890 --> 00:05:47,930
You're joking, right?
96
00:05:48,750 --> 00:05:49,770
Yeah, yeah.
97
00:05:50,650 --> 00:05:51,790
You're not joking.
98
00:05:52,670 --> 00:05:53,670
No.
99
00:05:54,450 --> 00:05:55,470
We had an affair.
100
00:05:57,690 --> 00:05:58,730
With your mom.
101
00:05:59,450 --> 00:06:03,270
Yeah, that's why she said it's over in
the kitchen.
102
00:06:06,210 --> 00:06:07,630
How did this happen?
103
00:06:10,800 --> 00:06:13,280
How does anything happen? Do you like
somebody?
104
00:06:13,820 --> 00:06:16,500
How many times did you do it? Did you,
like, do everything?
105
00:06:17,760 --> 00:06:18,760
Well, yeah.
106
00:06:19,100 --> 00:06:20,100
Maybe at sex.
107
00:06:20,800 --> 00:06:22,340
I want to hear about it.
108
00:06:22,740 --> 00:06:23,740
That's crazy.
109
00:06:23,960 --> 00:06:28,040
Look at you, wanting my Les Craze story.
I didn't know that.
110
00:06:29,300 --> 00:06:30,880
I don't know what you're telling me.
111
00:06:31,100 --> 00:06:32,100
I don't know.
112
00:06:32,780 --> 00:06:36,080
We never got to talk about boys. Tell me
about some girls.
113
00:06:37,860 --> 00:06:40,200
Okay. Promise you won't tell her.
114
00:06:40,800 --> 00:06:42,220
I won't tell her.
115
00:06:42,800 --> 00:06:43,800
Please don't.
116
00:06:43,940 --> 00:06:46,640
I won't. She will try to get it out of
you.
117
00:06:48,880 --> 00:06:49,900
Ever. Tell me.
118
00:06:50,800 --> 00:06:57,600
Well, we first, well, first, you know,
turned on the
119
00:06:57,600 --> 00:07:02,940
water in the bathtub and I made it
really hot and I was trying to convince
120
00:07:02,940 --> 00:07:04,320
to take a bath with me.
121
00:07:07,920 --> 00:07:10,320
She thought of it as like a motherly
thing.
122
00:07:11,500 --> 00:07:18,020
I got naked and then I lit candles
around
123
00:07:18,020 --> 00:07:21,540
the tub and made it very romantic.
124
00:07:22,720 --> 00:07:27,140
She kind of took it as a cute gesture
but wasn't quite sure where I was going
125
00:07:27,140 --> 00:07:28,140
with it.
126
00:07:28,340 --> 00:07:34,860
And then I started rubbing her arms and
then kind of like raising my hand across
127
00:07:34,860 --> 00:07:37,240
her neck and then I kissed her.
128
00:07:37,880 --> 00:07:39,240
And on the lips.
129
00:07:40,540 --> 00:07:45,260
She, like, was a little shocked, but she
kissed me back.
130
00:07:46,140 --> 00:07:51,960
And then I led her into the tub. And we
started rubbing each other
131
00:07:51,960 --> 00:07:56,140
on the nipples with soap that was in the
bathtub.
132
00:07:56,520 --> 00:08:02,300
And I started hugging her and kissing
her even more.
133
00:08:04,080 --> 00:08:06,820
Yeah, you don't want to hear it. I want
to hear everything.
134
00:08:08,660 --> 00:08:14,960
Okay, and then I was rubbing her, you
know, down there, her vagina.
135
00:08:15,580 --> 00:08:20,480
And I was kind of like doing it in a
circular motion, but she wanted me to do
136
00:08:20,480 --> 00:08:25,880
a little differently. So she grabbed my
hand and moved it all over her good
137
00:08:25,880 --> 00:08:31,140
spots that feel very good, like in
between her lips and my knuckles kind of
138
00:08:31,140 --> 00:08:32,140
moving in like that.
139
00:08:33,250 --> 00:08:38,929
squeezing and kind of like playing with
their clit and forcing water into their,
140
00:08:39,110 --> 00:08:41,870
kind of like teasing her.
141
00:08:42,590 --> 00:08:49,350
She really liked it and then she started
doing it to me and yeah, she's amazing.
142
00:08:49,770 --> 00:08:54,190
She like licked my lips, it was so
sweet. She like licked all around my
143
00:08:54,190 --> 00:08:55,890
it felt so good.
144
00:08:57,510 --> 00:09:00,490
But apparently I don't get that.
145
00:09:02,160 --> 00:09:05,280
Sounds like you had fun. I don't know
why she'd want to stop.
146
00:09:06,500 --> 00:09:12,520
You tell me about it. I mean, she's been
avoiding me and I've been trying to act
147
00:09:12,520 --> 00:09:17,100
out. You know, I've been kind of
rebellious lately because she's been
148
00:09:17,100 --> 00:09:19,040
me and paying all her attention on Tara.
149
00:09:19,740 --> 00:09:23,560
And sadly, I think she totally wants to
screw Tara.
150
00:09:23,900 --> 00:09:29,720
I think she wants to just screw her just
to get at me and...
151
00:09:30,200 --> 00:09:32,680
Make me feel even more uncomfortable
than I am.
152
00:09:33,000 --> 00:09:35,660
I mean, that's what I thought. I just
want to fucking move already.
153
00:09:35,880 --> 00:09:37,040
I just need her out of my life.
154
00:09:37,680 --> 00:09:41,800
Because I remember you telling me that
you thought she, like, you thought Tara,
155
00:09:41,880 --> 00:09:44,000
she treated Tara like a favorite.
156
00:09:45,980 --> 00:09:48,380
Yeah, now you see it, huh? I'm going to
leave you.
157
00:09:50,020 --> 00:09:53,320
Totally. You could totally see it in
there. Didn't you, like, overhear her
158
00:09:53,320 --> 00:09:56,140
talking to them and being like, she's my
perfect daughter.
159
00:09:56,680 --> 00:09:58,560
She wouldn't have found me.
160
00:09:58,960 --> 00:10:01,100
She's a skit. A's all the time.
161
00:10:01,580 --> 00:10:03,860
You know, perfect daughter.
162
00:10:04,820 --> 00:10:07,880
Sorry. She wonders why I'm acting out.
163
00:10:08,320 --> 00:10:14,100
But I
164
00:10:14,100 --> 00:10:21,060
didn't tell you Tara walked in on us
when we were touching each other
165
00:10:21,060 --> 00:10:22,060
in the bathtub.
166
00:10:22,100 --> 00:10:28,060
And Tara was completely grossed out and
she threw up and ruined our whole
167
00:10:28,060 --> 00:10:29,060
moment.
168
00:10:29,969 --> 00:10:30,969
So, yeah.
169
00:10:31,070 --> 00:10:35,510
And now she's in Mother Daughter
Exchange Club because she was so grossed
170
00:10:35,510 --> 00:10:39,490
lesbians. I don't know why she, like,
impressed her mom somehow.
171
00:10:39,850 --> 00:10:41,110
By throwing up?
172
00:10:41,590 --> 00:10:46,790
No, like, she must have been jealous
about you with her mom, so she was like,
173
00:10:46,910 --> 00:10:52,630
and now afterwards she's like, oh, well,
now I gotta get her attention back to
174
00:10:52,630 --> 00:10:53,589
me, maybe.
175
00:10:53,590 --> 00:10:54,590
Maybe.
176
00:10:54,750 --> 00:10:57,630
I don't know. I shouldn't even care. She
wants me out of her life.
177
00:10:58,589 --> 00:10:59,589
Now I have nobody.
178
00:11:00,390 --> 00:11:01,390
Sorry about me.
179
00:11:02,850 --> 00:11:03,850
Do I?
180
00:11:04,650 --> 00:11:08,570
Yeah. Well, I've been friends with your
mom, but I've been really good friends
181
00:11:08,570 --> 00:11:09,570
with you too, so.
182
00:11:11,610 --> 00:11:13,250
You're so sweet. Thank you.
183
00:11:15,050 --> 00:11:17,130
Well, let's talk about you.
184
00:11:17,370 --> 00:11:21,070
Don't talk about me. I don't want to
talk about my mom or anything like that.
185
00:11:22,230 --> 00:11:23,770
So, are you seeing anybody?
186
00:11:24,830 --> 00:11:25,830
Not right now.
187
00:11:26,310 --> 00:11:27,310
No?
188
00:11:27,560 --> 00:11:28,920
How about your stepmom?
189
00:11:29,400 --> 00:11:31,280
I haven't really seen her with anybody.
190
00:11:31,500 --> 00:11:32,500
Is she available?
191
00:11:34,600 --> 00:11:35,720
Why are you asking?
192
00:11:37,420 --> 00:11:38,420
She's kind of hot.
193
00:11:38,640 --> 00:11:41,520
You should have a thing for stepmoms.
You're not touching my mom.
194
00:11:42,640 --> 00:11:44,780
Not for stepmoms, for women.
195
00:11:46,120 --> 00:11:48,880
Did other women available be touching my
stepmom?
196
00:11:49,160 --> 00:11:50,160
Like who?
197
00:11:53,200 --> 00:11:55,840
I don't know. My stepmom is not
available.
198
00:11:56,100 --> 00:11:57,100
Not. No.
199
00:11:57,700 --> 00:11:59,440
Ew. Did you like that?
200
00:12:00,340 --> 00:12:01,340
Ew.
201
00:12:02,520 --> 00:12:03,900
Well, what about you?
202
00:12:04,460 --> 00:12:05,720
What about me?
203
00:12:06,060 --> 00:12:07,060
You're available.
204
00:12:08,140 --> 00:12:12,240
Well, yeah, but that would just be
weird, no?
205
00:12:15,280 --> 00:12:16,440
Have you kissed a girl?
206
00:12:18,460 --> 00:12:19,460
Mm -mm.
207
00:12:23,810 --> 00:12:25,550
Bestie, my deepest stuff.
208
00:12:25,770 --> 00:12:28,830
Come on. I kissed once when I was, like,
really young.
209
00:12:29,610 --> 00:12:33,030
What, you were two and you were kissing
your friend? Or you thought it was cool
210
00:12:33,030 --> 00:12:36,210
to kiss your mom? Like, what? No, never
my mom. Ew.
211
00:12:37,670 --> 00:12:39,670
I can't believe you did that with your
mom.
212
00:12:41,170 --> 00:12:42,170
She's hot.
213
00:12:44,270 --> 00:12:50,010
No, I kissed a girl once because we
were, like, we both liked these guys.
214
00:12:51,820 --> 00:12:57,180
And we wanted to see what it was like to
kiss, so we weren't inexperienced with
215
00:12:57,180 --> 00:12:58,180
them.
216
00:12:58,340 --> 00:13:00,800
Oh, they were practicing on each other,
huh?
217
00:13:01,000 --> 00:13:02,240
That's all we did.
218
00:13:02,660 --> 00:13:03,660
Is this the same?
219
00:13:05,080 --> 00:13:06,520
Kissing a girl like a kiss guy?
220
00:13:06,760 --> 00:13:07,760
Girls are softer.
221
00:13:08,400 --> 00:13:09,399
Are they?
222
00:13:09,400 --> 00:13:10,440
So you liked it.
223
00:13:11,460 --> 00:13:13,000
I didn't say I liked it.
224
00:13:13,760 --> 00:13:14,760
Come on.
225
00:13:15,700 --> 00:13:16,800
You can tell me.
226
00:13:17,930 --> 00:13:20,890
I mean, I know it's way better, but
that's just me.
227
00:13:21,390 --> 00:13:22,390
It's been so long.
228
00:13:23,790 --> 00:13:24,790
Do you want to try it again?
229
00:13:25,990 --> 00:13:26,990
Right now?
230
00:13:27,350 --> 00:13:28,350
I don't know.
231
00:13:30,390 --> 00:13:31,650
Don't worry, I won't bite. Here.
232
00:13:32,470 --> 00:13:33,470
Close your eyes.
233
00:13:35,730 --> 00:13:36,730
Get comfy.
234
00:13:37,430 --> 00:13:38,430
It's all good.
235
00:13:39,030 --> 00:13:39,949
All right.
236
00:13:39,950 --> 00:13:41,530
Close your eyes and relax your mouth.
237
00:13:52,430 --> 00:13:53,430
Is that okay?
238
00:13:54,250 --> 00:13:55,430
You liked it?
239
00:13:56,210 --> 00:13:57,650
Good, good.
240
00:13:58,330 --> 00:13:59,890
Your lips are very sexy.
241
00:18:18,350 --> 00:18:19,670
Have you seen another parent before?
242
00:18:20,170 --> 00:18:21,910
I've seen him. Yeah?
243
00:18:24,090 --> 00:18:25,430
I've seen his before.
244
00:18:26,730 --> 00:18:28,110
Not in this situation.
245
00:18:28,650 --> 00:18:29,650
No.
246
00:19:04,010 --> 00:19:05,410
Wow.
247
00:19:42,190 --> 00:19:43,190
Oh.
248
00:20:39,020 --> 00:20:40,500
You're a pretty bush.
249
00:20:40,940 --> 00:20:41,940
Yeah.
250
00:23:24,880 --> 00:23:30,380
She's going to see your pretty lace
panties that no daughter should ever be
251
00:23:30,380 --> 00:23:31,380
wearing.
252
00:23:32,340 --> 00:23:36,440
She's going to take your hair and she's
going to pull it.
253
00:23:37,280 --> 00:23:39,440
She's going to tell you how bad you are.
254
00:23:59,850 --> 00:24:01,330
Is mommy going to have to spank you?
255
00:24:01,910 --> 00:24:02,910
There you are.
256
00:24:04,010 --> 00:24:06,770
Are you sure?
257
00:24:11,650 --> 00:24:12,950
Go ahead.
258
00:24:16,150 --> 00:24:18,390
Are you going to start being a good girl
yet?
259
00:24:19,250 --> 00:24:20,250
No.
260
00:24:21,490 --> 00:24:24,170
A handprint.
261
00:24:25,850 --> 00:24:28,150
Are you sure you want another one of
those?
262
00:24:35,720 --> 00:24:37,420
I think your mommy didn't thank you
enough.
263
00:25:21,520 --> 00:25:23,140
You sure you want to get spanked?
264
00:25:24,400 --> 00:25:25,800
You've been a bad girl.
265
00:25:26,780 --> 00:25:29,400
Mommy's going to turn you over her lap
and spank you.
266
00:25:35,440 --> 00:25:37,780
You like how that feels?
267
00:25:38,080 --> 00:25:41,060
You think you've been good enough to
feel this?
268
00:25:43,140 --> 00:25:44,920
You like how mommy touches you?
269
00:25:46,380 --> 00:25:47,380
Bad girl.
270
00:25:59,150 --> 00:26:00,810
You want Mommy's fingers inside of you?
271
00:26:01,070 --> 00:26:02,070
Mm -hmm.
272
00:26:02,170 --> 00:26:04,070
Oh, you deserve a bunch of spankings.
273
00:26:04,450 --> 00:26:06,890
Mm -hmm. I'm going to turn you over my
lap.
274
00:26:07,410 --> 00:26:10,490
Mm -hmm. I'm going to spank you just
like your mommy would.
275
00:26:10,950 --> 00:26:12,010
Oh, yeah.
276
00:26:12,330 --> 00:26:14,230
Your mommy didn't spank you enough.
277
00:26:15,810 --> 00:26:18,010
Spank me. You want my fingers in you?
278
00:26:18,310 --> 00:26:21,530
Mm -hmm. You better tell me how much
your mommy needs to spank you.
279
00:26:21,790 --> 00:26:23,850
Oh, spank me. Spank me, Mommy.
280
00:26:24,650 --> 00:26:25,730
Spank me, Mommy.
281
00:26:26,130 --> 00:26:27,130
Spank me, Mommy.
282
00:26:27,740 --> 00:26:28,820
Thank you, Mommy.
283
00:27:00,520 --> 00:27:01,520
I don't think you're gonna get sick.
284
00:27:02,240 --> 00:27:04,020
I don't think you're gonna get sick.
285
00:27:06,820 --> 00:27:08,980
Get over my lap.
286
00:27:09,880 --> 00:27:10,880
This way.
287
00:27:14,720 --> 00:27:15,720
Lay down.
288
00:27:16,420 --> 00:27:17,420
Over my lap.
289
00:27:18,460 --> 00:27:19,460
Yes.
290
00:27:20,020 --> 00:27:21,020
Yes.
291
00:27:22,040 --> 00:27:23,280
Say, I'll be a good girl.
292
00:27:24,260 --> 00:27:25,420
I'll be a good girl.
293
00:27:25,640 --> 00:27:27,060
Are you sure you can be a good girl?
294
00:27:28,260 --> 00:27:29,680
No more lazy panties?
295
00:27:30,110 --> 00:27:32,130
No more. I don't believe you.
296
00:27:32,570 --> 00:27:34,650
No more lazy panties.
297
00:27:34,890 --> 00:27:35,910
I don't believe you.
298
00:27:38,690 --> 00:27:45,630
Are you sure you're going to be a
299
00:27:45,630 --> 00:27:46,629
good girl?
300
00:27:46,630 --> 00:27:48,990
I promise.
301
00:27:50,570 --> 00:27:52,210
After you sting me again.
302
00:27:53,370 --> 00:27:56,510
Good girls get their pussy in the cup.
303
00:27:57,130 --> 00:27:59,310
Yeah. I don't think you're a good girl
yet.
304
00:28:06,709 --> 00:28:07,430
Do you want to
305
00:28:07,430 --> 00:28:17,070
see
306
00:28:17,070 --> 00:28:20,070
us make it feel better?
307
00:28:48,040 --> 00:28:49,800
Are you sure you want to be good?
308
00:28:51,140 --> 00:28:53,420
Yeah? Are you sorry you've been bad?
309
00:29:24,500 --> 00:29:26,660
Have you been thinking about your mommy?
310
00:29:27,300 --> 00:29:29,760
Yeah? What do you want your mommy to do
to you?
311
00:29:30,320 --> 00:29:32,400
I want her to spank me again.
312
00:29:32,640 --> 00:29:33,880
You want her to spank you?
313
00:29:34,960 --> 00:29:36,800
Yeah, because you've been pet?
314
00:29:37,300 --> 00:29:38,300
Yeah.
315
00:29:45,060 --> 00:29:47,220
She should spank my pussy.
316
00:29:47,560 --> 00:29:48,580
Your pussy too?
317
00:29:49,300 --> 00:29:51,980
I think you want your pussy.
318
00:29:52,520 --> 00:29:53,520
um
319
00:30:41,710 --> 00:30:42,710
Can I put some red?
320
00:30:42,930 --> 00:30:43,930
Yes.
321
00:30:44,290 --> 00:30:45,290
So what?
322
00:30:46,450 --> 00:30:47,810
Can you hear it?
323
00:30:48,010 --> 00:30:49,010
Uh huh.
324
00:31:32,219 --> 00:31:34,400
Do you like how your mommy touches you
like that?
325
00:31:35,440 --> 00:31:38,640
Do you train about that when you wake up
horny?
326
00:31:40,160 --> 00:31:43,000
Do you wake up with your pussy all wet
when you train about your mom?
327
00:32:01,750 --> 00:32:04,630
Your pussy is so big. Oh yeah.
328
00:32:05,110 --> 00:32:09,530
Oh my
329
00:32:09,530 --> 00:32:15,390
gosh. I think your pussy is fat.
330
00:32:15,990 --> 00:32:17,710
Did you spend a few years there?
331
00:32:18,410 --> 00:32:19,410
Yeah.
332
00:32:29,230 --> 00:32:30,230
Mmm.
333
00:37:31,310 --> 00:37:32,710
Yeah. Yeah.
334
00:38:50,780 --> 00:38:51,780
Yes,
335
00:39:00,600 --> 00:39:05,780
yes, yes, yes, yes, you fucking dirty
girl.
336
00:39:06,480 --> 00:39:07,880
Yes, yes.
337
00:39:53,160 --> 00:39:54,800
I'm gonna look at your face later.
338
00:40:53,320 --> 00:40:54,320
Bye.
339
00:41:41,180 --> 00:41:46,480
wrap me up and take me out i'm not gonna
let you go
340
00:42:04,960 --> 00:42:06,440
That's too big for your leg.
341
00:42:07,260 --> 00:42:09,200
No, you're just slippery wet.
342
00:42:10,140 --> 00:42:11,240
Sweaty and hot.
343
00:42:14,620 --> 00:42:18,740
Flat and calm.
344
00:42:41,290 --> 00:42:42,950
You should both have sex with your mom.
345
00:42:43,210 --> 00:42:46,310
I think that would win her back for you.
346
00:42:46,530 --> 00:42:47,530
Mm -hmm.
347
00:42:48,250 --> 00:42:51,350
Tara will never be able to compete.
348
00:42:53,070 --> 00:42:54,570
How will you do that?
349
00:42:56,570 --> 00:42:58,130
I'll figure out a way.
350
00:42:58,710 --> 00:42:59,710
Good.
351
00:43:00,770 --> 00:43:02,650
You're an after -mind. No.
352
00:43:04,590 --> 00:43:07,310
You will never think about Tara again.
353
00:43:22,859 --> 00:43:24,480
Just don't leave me for your mom.
354
00:43:25,600 --> 00:43:26,600
She already lost.
355
00:43:48,040 --> 00:43:51,100
You realize if I don't have the strength
test tomorrow, I'm going to get kicked
356
00:43:51,100 --> 00:43:52,100
off the quad, right?
357
00:43:52,120 --> 00:43:55,640
But you played all weekend with Kelly.
Well, I know, but then they're with my
358
00:43:55,640 --> 00:43:59,200
weekend. Like, what else am I supposed
to do? It's just one weekend.
359
00:43:59,640 --> 00:44:01,180
Yeah, but it's all weekend.
360
00:44:02,160 --> 00:44:06,240
Oh, my God. Just get over it, Daddy.
It's worth it to stay on the cheer
361
00:44:06,600 --> 00:44:09,800
I know, I know. All right, I'll see you
later, Ken. I've got to hit the book.
362
00:44:09,900 --> 00:44:12,100
Probably. Have good luck. Yeah, thanks.
363
00:44:23,280 --> 00:44:25,760
Go ahead, you can scoot closer to me.
Jeez.
364
00:44:26,160 --> 00:44:28,940
Are you, like, scared of me or what?
365
00:44:29,900 --> 00:44:30,900
What's that?
366
00:44:31,200 --> 00:44:35,940
So, um, I noticed your friend. She's
super cute. Who is she?
367
00:44:36,920 --> 00:44:39,420
Kenna? Her name's Kenna, right?
368
00:44:39,680 --> 00:44:43,520
I'm not telling you. I mean, what,
you're gonna ruin her life too?
369
00:44:44,380 --> 00:44:48,320
Um, excuse me? Ruin her life? Did you
seriously just say that?
370
00:44:48,960 --> 00:44:50,700
You little fucking bitch.
371
00:44:52,160 --> 00:44:55,400
Why don't you go back in your room and
study, sweetheart, for your little exam
372
00:44:55,400 --> 00:44:56,480
that you're probably going to fail.
373
00:44:57,360 --> 00:44:58,920
Okay, okay, I'll go.
374
00:44:59,300 --> 00:45:00,300
Good.
375
00:45:02,280 --> 00:45:09,200
So, I have this great new prospect for
376
00:45:09,200 --> 00:45:10,460
you. You do?
377
00:45:10,760 --> 00:45:12,660
I do. Her name is Melissa May.
378
00:45:13,120 --> 00:45:17,700
She is the head cheerleader and
graduating senior.
379
00:45:18,820 --> 00:45:23,040
And I think that she would be great for
you and your team.
380
00:45:23,340 --> 00:45:26,160
Really? I really think so, yeah.
381
00:45:26,560 --> 00:45:30,460
There's a lot of great girls that are
graduating right now.
382
00:45:30,780 --> 00:45:35,680
I know. But this one in particular,
everyone wants her. And I have a
383
00:45:35,680 --> 00:45:39,120
with Coach Carrera and can set up a
meeting for you. Really?
384
00:45:39,340 --> 00:45:40,340
It's true.
385
00:45:40,880 --> 00:45:45,260
You can't possibly be offering her up
for nothing. What do you want?
386
00:45:48,050 --> 00:45:53,730
Well, there's this girl, Kenna, that my
sister had brought over the other day.
387
00:45:54,170 --> 00:45:56,890
And they're obviously on the same cheer
squad together.
388
00:45:57,190 --> 00:46:03,330
And I know she totally has a thing for
me, and I think she's really cute too,
389
00:46:03,450 --> 00:46:05,290
and I would like an introduction.
390
00:46:06,190 --> 00:46:10,490
So how do you know she's totally got a
thing for you if you haven't even met
391
00:46:10,490 --> 00:46:15,730
her? Well, I kind of just saw her
briefly with Alex the other day, and
392
00:46:15,730 --> 00:46:17,230
eyes that she gave me...
393
00:46:18,000 --> 00:46:24,940
Clearly said it all. Very much so. I
could probably introduce you
394
00:46:24,940 --> 00:46:31,320
to Kenna, but I think that that would
mean you'd owe me something in return.
395
00:46:32,140 --> 00:46:35,760
Of course. I mean, I'm always down for
favors.
396
00:46:36,240 --> 00:46:37,880
Favor for favor, right?
397
00:46:38,240 --> 00:46:39,158
That's how it works.
398
00:46:39,160 --> 00:46:40,160
That's how this works.
399
00:46:49,130 --> 00:46:50,330
I noticed that over lunch today.
400
00:46:50,770 --> 00:46:52,070
Really? Mm -hmm.
401
00:46:53,050 --> 00:46:54,050
I did.
402
00:46:54,830 --> 00:47:01,710
And, yeah, so I don't know if I
mentioned this to you, but my
403
00:47:01,710 --> 00:47:05,810
uncle actually has a yacht in Tortola.
404
00:47:06,970 --> 00:47:08,890
Really? I've never heard of it. Really?
405
00:47:09,130 --> 00:47:14,810
Mm -hmm. It's in, like, the British
Virgin Islands or something. It's, like,
406
00:47:14,810 --> 00:47:15,810
Caribbean.
407
00:47:15,910 --> 00:47:18,490
It's a really beautiful, amazing place.
408
00:47:18,860 --> 00:47:21,920
And if you haven't gone there, you
should definitely go there someday.
409
00:47:23,180 --> 00:47:24,400
That sounds awesome.
410
00:47:24,620 --> 00:47:27,420
Yeah, it is awesome. It's, like,
beautiful.
411
00:47:27,720 --> 00:47:31,000
It's tropical and, yeah,
412
00:47:31,740 --> 00:47:32,740
it's very exclusive.
413
00:47:32,840 --> 00:47:35,760
There's, like, basically just
millionaires there.
414
00:47:36,380 --> 00:47:39,600
And, yeah, your eyes. It's really
awesome.
415
00:47:40,340 --> 00:47:41,340
Yeah.
416
00:47:42,260 --> 00:47:46,400
Yeah, so there's snorkeling. The food is
amazing. I mean, it's just, like,
417
00:47:46,420 --> 00:47:47,420
paradise.
418
00:47:48,420 --> 00:47:49,420
So, yeah,
419
00:47:50,320 --> 00:47:56,080
my uncle has a whole crew that works his
boat, and he's always traveling. He's
420
00:47:56,080 --> 00:48:00,980
in the diamond business, so he's not
ever really around there. So he offered,
421
00:48:01,200 --> 00:48:04,680
you know, whenever I want to go, but I
don't really like going by myself.
422
00:48:05,560 --> 00:48:07,600
So I would love to have a friend go with
me.
423
00:48:07,800 --> 00:48:08,940
Oh, my God, totally.
424
00:48:09,380 --> 00:48:10,680
That sounds so awesome.
425
00:48:11,200 --> 00:48:12,740
Yeah, you would want to go?
426
00:48:12,940 --> 00:48:14,140
Yeah, for sure.
427
00:48:14,420 --> 00:48:16,180
That would be so fun.
428
00:48:17,100 --> 00:48:18,200
Like, next week.
429
00:48:18,520 --> 00:48:20,640
Yeah. Like, totally.
430
00:48:21,380 --> 00:48:22,380
Okay.
431
00:48:22,740 --> 00:48:24,100
That was so much fun.
432
00:48:24,300 --> 00:48:25,780
Perfect. I can't wait.
433
00:48:27,920 --> 00:48:31,480
I like your dress, too, a lot, by the
way. Thank you.
434
00:48:36,460 --> 00:48:43,260
And your hair is really
435
00:48:43,260 --> 00:48:44,260
pretty.
436
00:48:44,580 --> 00:48:45,580
Thanks.
437
00:48:47,240 --> 00:48:48,240
Thank you.
438
00:49:20,940 --> 00:49:21,940
like the third film.
439
00:50:43,340 --> 00:50:44,340
Thank you.
440
00:51:14,120 --> 00:51:15,980
Why don't you get a little more
comfortable?
441
00:51:19,520 --> 00:51:22,220
I'm already getting so hot.
442
00:51:24,940 --> 00:51:27,940
I honestly could not stop staring at you
earlier.
443
00:51:31,060 --> 00:51:33,420
I couldn't really stop staring at you
either.
444
00:52:05,170 --> 00:52:07,070
I'm not wearing any panties.
445
00:52:08,350 --> 00:52:11,070
I see we have that in common.
446
00:52:12,070 --> 00:52:13,730
We're both panties anyways.
447
00:52:14,370 --> 00:52:15,770
So overrated.
448
00:52:18,670 --> 00:52:19,670
Mm -hmm.
449
00:53:14,280 --> 00:53:17,360
This dress is so cute, but I kind of
want to take it off for you.
450
00:53:17,940 --> 00:53:19,340
Do you? Mm -hmm.
451
00:53:23,080 --> 00:53:24,980
I want to watch you take it off for me.
452
00:53:27,400 --> 00:53:31,200
Oh, my gosh.
453
00:53:32,840 --> 00:53:33,840
Uh -huh.
454
00:53:34,860 --> 00:53:39,460
Yeah. I'd say it looks just about as
good off as it did on.
455
00:54:41,279 --> 00:54:44,080
um um
456
00:55:50,610 --> 00:55:51,610
Thank you.
457
00:56:51,790 --> 00:56:52,790
Oh my God.
458
00:59:19,630 --> 00:59:20,630
about you.
459
00:59:58,120 --> 01:00:01,400
I love you.
460
01:04:14,280 --> 01:04:17,200
I'm not going to lie, I was definitely
looking at that earlier, too.
461
01:04:18,260 --> 01:04:20,700
Oh, my God. Look at that.
462
01:04:21,480 --> 01:04:22,480
Oh,
463
01:04:23,840 --> 01:04:25,120
you're such a sweetie.
464
01:04:25,360 --> 01:04:26,420
Oh, my God.
465
01:09:17,780 --> 01:09:22,540
Oh, yeah. Oh, yeah.
466
01:09:34,740 --> 01:09:35,740
Bye. Bye.
467
01:12:45,740 --> 01:12:46,740
Mmm.
468
01:14:12,520 --> 01:14:13,520
Mmm.
469
01:14:51,080 --> 01:14:52,080
Amen.
470
01:19:30,040 --> 01:19:31,040
Yeah.
471
01:19:44,300 --> 01:19:45,300
Hi,
472
01:19:48,320 --> 01:19:49,320
we're safe.
473
01:19:50,360 --> 01:19:51,360
Hi,
474
01:19:52,500 --> 01:19:53,500
this is Melissa.
475
01:19:53,540 --> 01:19:56,780
Hi. Nice to meet you. Good to meet you.
476
01:19:57,120 --> 01:19:58,340
Great, come on in.
477
01:20:20,580 --> 01:20:26,120
Vanessa is our head cheerleader
graduating this year. She's been with us
478
01:20:26,120 --> 01:20:27,119
four years.
479
01:20:27,120 --> 01:20:28,940
She's our shining star.
480
01:20:30,180 --> 01:20:36,100
We brought you here today because we
thought that it would be good to have an
481
01:20:36,100 --> 01:20:37,480
opportunity for you to ask questions.
482
01:20:38,350 --> 01:20:44,130
You know, I saw some of your tape that
your coach had given me, and I think
483
01:20:44,130 --> 01:20:47,730
you're fabulous. I can see why all these
schools are interested in you.
484
01:20:48,070 --> 01:20:52,470
Well, UT is definitely one of, like, my
top picks, like, out of the list, you
485
01:20:52,470 --> 01:20:53,470
know? Excellent.
486
01:20:53,830 --> 01:20:55,830
I would like to ask you a few questions.
Sure.
487
01:20:56,070 --> 01:21:01,610
Like, if you go here, do you have to
stay in a dorm, or do you? If you're in
488
01:21:01,610 --> 01:21:04,810
scholarship, yeah, you are going to have
to share a dorm with someone.
489
01:21:05,170 --> 01:21:05,829
Oh, okay.
490
01:21:05,830 --> 01:21:08,560
Nope. Two girls per dorm. Two girls per
dorm?
491
01:21:08,800 --> 01:21:09,799
Part of the scholarship.
492
01:21:09,800 --> 01:21:13,920
How, like, what kind of grade point
average do you have? Do you know? You
493
01:21:13,920 --> 01:21:17,340
to maintain a B grade point average,
actually. Oh, okay.
494
01:21:17,760 --> 01:21:19,620
And you're a head cheerleader this year.
495
01:21:19,840 --> 01:21:23,700
Yeah. So, and you're like, are you going
to be here next year? No. I'm not.
496
01:21:23,980 --> 01:21:28,360
I'm going to be graduating in two
months. Oh, my gosh. I'm excited about
497
01:21:28,380 --> 01:21:30,880
actually. I bet. I bet. We're going to
miss her terribly.
498
01:21:33,299 --> 01:21:38,240
Vanessa went to your high school and I
coached her for four years. Oh wow. She
499
01:21:38,240 --> 01:21:42,060
was always our star cheerleader and my
favorite student really.
500
01:21:43,560 --> 01:21:50,440
So I'm really interested to know about
what's the relations
501
01:21:50,440 --> 01:21:51,440
around here.
502
01:21:51,640 --> 01:21:53,380
What do you mean relations?
503
01:21:53,880 --> 01:21:55,860
Like you guys fucking each other.
504
01:21:56,300 --> 01:21:57,300
What?
505
01:21:57,880 --> 01:21:59,840
Like everyone knows about it.
506
01:22:00,620 --> 01:22:01,800
About what?
507
01:22:02,700 --> 01:22:06,180
Like all the sex that goes wrong around
here. Everyone knows this.
508
01:22:07,760 --> 01:22:09,200
I'm not going to stop.
509
01:22:09,520 --> 01:22:14,940
The faculty at UT stays out of the
relations between the students.
510
01:22:15,700 --> 01:22:19,180
We mind our own business.
511
01:22:19,520 --> 01:22:21,900
That's something we pride ourselves in.
512
01:22:23,360 --> 01:22:24,360
I'm sorry.
513
01:22:24,700 --> 01:22:28,420
That's just very interesting that you
said that. Faculty doesn't get involved
514
01:22:28,420 --> 01:22:29,420
with students.
515
01:22:30,080 --> 01:22:31,520
Do they?
516
01:22:32,490 --> 01:22:33,910
I don't know.
517
01:22:34,590 --> 01:22:35,590
Simone, do they?
518
01:22:36,530 --> 01:22:41,190
Well, we're very involved with the
students. We've been together for four
519
01:22:41,330 --> 01:22:43,690
On the road 30 nights a week.
520
01:22:44,530 --> 01:22:47,230
There's a lot that goes into it.
521
01:22:47,470 --> 01:22:49,530
We're very attentive here. You know
what?
522
01:22:49,790 --> 01:22:54,130
I've stayed quiet for four years and
been under my skin.
523
01:22:54,370 --> 01:22:58,710
I mean, I can't. You have to be honest
with her. I'm going to tell her what
524
01:22:58,710 --> 01:23:00,570
happened to me when I came.
525
01:23:01,080 --> 01:23:02,080
You know, to UT.
526
01:23:03,180 --> 01:23:04,580
What happened? What happened?
527
01:23:05,420 --> 01:23:12,360
Well, it's just, you know, Simone, she
reeled me in, you know,
528
01:23:12,360 --> 01:23:16,940
and she promised me that she was going
to watch over me. And I did.
529
01:23:17,440 --> 01:23:20,640
That you were going to love me. And I
do.
530
01:23:21,140 --> 01:23:24,480
Only me? I love all my cheerleaders.
531
01:23:24,800 --> 01:23:30,420
Every last one of them. I've been
present at every game, at every
532
01:23:31,050 --> 01:23:32,570
I'm not sure what you mean.
533
01:23:32,810 --> 01:23:36,150
That's not what I'm talking about. You
promised me that we were going to be
534
01:23:36,150 --> 01:23:39,010
together. You promised me that we were
going to have kids.
535
01:23:39,550 --> 01:23:43,510
We have been together.
536
01:23:44,890 --> 01:23:50,330
I'm not sure what she means by all this.
537
01:23:51,910 --> 01:23:58,030
Well, I came here to audition, so I'm
trying to fuck things.
538
01:24:02,380 --> 01:24:06,700
I think the gym is open for... Just do
it, Simone. I mean, you're fucking every
539
01:24:06,700 --> 01:24:07,700
student already.
540
01:24:08,080 --> 01:24:12,000
I mean, you could just take her to your
office or the bathroom or the playground
541
01:24:12,000 --> 01:24:13,000
or something.
542
01:24:13,140 --> 01:24:17,140
Jesus. This is like the type of school
I've always wanted to go to. This is
543
01:24:17,140 --> 01:24:18,140
I worked for.
544
01:24:18,500 --> 01:24:22,520
Like, you have no... Come on. Let me
show you what I can do.
545
01:24:26,480 --> 01:24:30,480
Whose room is this? Oh, it's my room.
546
01:24:30,740 --> 01:24:32,610
What? I don't really know.
547
01:24:33,290 --> 01:24:35,030
I don't know. Yeah.
548
01:24:35,370 --> 01:24:36,730
You're quite forward.
549
01:24:37,650 --> 01:24:38,590
I mean...
550
01:24:38,590 --> 01:24:47,370
I
551
01:24:47,370 --> 01:24:49,990
don't know how those girls at Saints are
going to do it these days.
552
01:24:50,730 --> 01:24:51,810
I can show you.
553
01:24:52,190 --> 01:24:53,590
Maybe you're not even any good.
554
01:24:54,610 --> 01:24:55,690
Maybe. Yeah,
555
01:24:56,950 --> 01:24:58,710
you want to be like the girls at UT,
huh?
556
01:25:26,310 --> 01:25:27,710
You're gonna get what you want.
557
01:26:11,980 --> 01:26:12,980
She wants her hair pulled.
558
01:26:13,220 --> 01:26:14,220
Yeah.
559
01:26:19,740 --> 01:26:20,240
Where
560
01:26:20,240 --> 01:26:27,020
do you think
561
01:26:27,020 --> 01:26:28,020
you're going?
562
01:28:01,200 --> 01:28:02,200
We got stuck.
563
01:28:10,540 --> 01:28:11,540
Rub it.
564
01:29:51,040 --> 01:29:53,460
I can't use you.
565
01:30:45,210 --> 01:30:46,470
You're out of my bed.
566
01:30:50,570 --> 01:30:51,810
You're still in this bed.
567
01:30:57,900 --> 01:30:58,920
I can't see anything.
568
01:32:23,760 --> 01:32:24,559
That's it.
569
01:32:24,560 --> 01:32:25,560
Fuck yeah.
570
01:32:36,660 --> 01:32:41,100
Some of those girls at school, how about
you?
571
01:32:41,500 --> 01:32:43,140
You naughty little minx.
572
01:37:23,500 --> 01:37:24,900
Is this what you do to all the girls?
573
01:37:25,860 --> 01:37:28,040
Not all of the girls. Just me.
574
01:37:28,600 --> 01:37:29,980
Just you today, baby.
575
01:38:05,980 --> 01:38:08,720
I don't know.
576
01:41:39,740 --> 01:41:40,740
I can't feel you.
577
01:42:32,360 --> 01:42:33,360
Yes.
578
01:43:08,080 --> 01:43:11,140
I'm going to take my nose in your
asshole and my tongue down your pussy.
579
01:43:12,380 --> 01:43:13,380
That's it.
580
01:43:14,280 --> 01:43:17,160
I'm going to figure that one on your
own.
581
01:43:19,780 --> 01:43:20,780
Sit.
582
01:43:24,660 --> 01:43:27,040
Does that make like a, yeah, make like a
bicycle.
583
01:43:27,480 --> 01:43:28,480
There we go.
584
01:46:04,010 --> 01:46:04,969
Stick it better.
585
01:46:04,970 --> 01:46:05,970
Oh yeah.
586
01:47:21,740 --> 01:47:22,740
Bitch.
587
01:49:57,960 --> 01:50:00,120
Thank you.
588
01:50:18,920 --> 01:50:22,640
I love you. I love you.
589
01:50:52,000 --> 01:50:56,880
I like that.
590
01:50:57,100 --> 01:50:58,240
It's a good idea.
591
01:51:00,300 --> 01:51:01,700
Me
592
01:51:01,700 --> 01:51:10,240
too.
593
01:51:18,570 --> 01:51:19,570
Oh, there she went again.
594
01:51:54,600 --> 01:51:57,520
Well, they've been in there a while, I
think.
595
01:51:59,960 --> 01:52:01,240
How's school been?
596
01:52:02,980 --> 01:52:05,860
You know what? It's been kind of hard,
actually.
597
01:52:06,340 --> 01:52:08,760
I have to take this course again.
598
01:52:09,540 --> 01:52:12,940
I'm really worried because I'm just
pretty young and I'm not in a pathogen.
599
01:52:12,940 --> 01:52:15,740
course, it's math. I don't know how
great I am at math.
600
01:52:16,000 --> 01:52:19,420
Oh, I'm sorry. I could help you. I was a
math tutor.
601
01:52:20,170 --> 01:52:20,728
That's right.
602
01:52:20,730 --> 01:52:21,709
Yeah, yeah.
603
01:52:21,710 --> 01:52:25,270
I mean, you know, I teach math and this
and that here, so.
604
01:52:25,850 --> 01:52:27,150
I can help you anytime.
605
01:52:27,410 --> 01:52:28,410
What class is it?
606
01:52:29,050 --> 01:52:31,410
It's, don't even be embarrassed.
607
01:52:32,490 --> 01:52:33,490
Don't be embarrassed.
608
01:52:33,850 --> 01:52:34,890
It's algebra.
609
01:52:35,470 --> 01:52:37,710
Well, algebra can be difficult.
610
01:52:38,010 --> 01:52:39,430
Yeah. I can help you.
611
01:52:39,850 --> 01:52:41,050
You're so sweet.
612
01:52:42,290 --> 01:52:44,530
You've always been so sweet.
613
01:52:45,110 --> 01:52:47,950
Well, you've kind of always been my
favorite.
614
01:52:49,110 --> 01:52:50,110
Don't tell him.
615
01:52:51,610 --> 01:52:52,610
Wow.
616
01:52:54,210 --> 01:53:00,030
Well, you can come over and I'll tutor
you and I don't know, maybe
617
01:53:00,030 --> 01:53:06,930
in a couple months when you graduate,
you like to hike. Maybe we can go
618
01:53:06,930 --> 01:53:08,530
hiking together or something.
619
01:53:09,110 --> 01:53:12,830
I mean, I feel kind of weird about this.
620
01:53:13,790 --> 01:53:17,490
You were my student, but... It's just
hiking, right?
621
01:53:17,790 --> 01:53:20,550
Yeah, it's just hiking. Maybe we can...
622
01:53:20,970 --> 01:53:23,570
I just thought it'd be fun. We could go
out and hang out together.
623
01:53:23,790 --> 01:53:26,550
I mean, now that you're graduated, or
you will be.
624
01:53:28,050 --> 01:53:29,790
I don't know. I'm sorry.
625
01:53:30,070 --> 01:53:32,070
I mean, I'm just kind of confused.
626
01:53:32,270 --> 01:53:39,050
Do you want to hang out and, like, hike
and stuff? Or are you, you know, or do
627
01:53:39,050 --> 01:53:42,470
you, like, want to get to know me?
628
01:53:44,050 --> 01:53:46,350
Like, I...
629
01:53:46,800 --> 01:53:52,200
I've always liked you. I mean, look, I
know I was your coach, but we're not
630
01:53:52,200 --> 01:53:53,220
far apart in age.
631
01:53:53,860 --> 01:53:55,780
Can I tell you a secret?
632
01:53:56,440 --> 01:53:57,440
Yeah.
633
01:53:57,840 --> 01:54:02,300
When you graduate, I would love to ask
you out.
634
01:54:04,400 --> 01:54:05,400
I'm sorry.
635
01:54:05,640 --> 01:54:06,640
I know it's inappropriate.
636
01:54:07,000 --> 01:54:08,240
Don't be. Are you kidding me?
637
01:54:20,940 --> 01:54:27,800
You know, I kind of got me surprised. I
never really, you know, thought or, you
638
01:54:27,800 --> 01:54:32,800
know, would figure that, I don't know,
that you liked me that way.
639
01:54:33,140 --> 01:54:38,680
Well, you're just, you've always been
such a good person, and you're so
640
01:54:38,680 --> 01:54:44,940
talented, and you're so pretty, and,
yeah, you're kind of everything I could
641
01:54:44,940 --> 01:54:45,940
ever want.
642
01:54:49,040 --> 01:54:50,820
Do we have to wait two months?
643
01:54:51,800 --> 01:54:54,140
I don't know.
644
01:54:54,400 --> 01:54:56,140
I guess not.
645
01:54:56,600 --> 01:54:57,920
I mean, you're an adult.
646
01:54:58,300 --> 01:54:59,300
I am.
647
01:54:59,900 --> 01:55:01,200
It's only two months.
648
01:55:02,260 --> 01:55:03,179
Come here.
649
01:55:03,180 --> 01:55:04,180
I'll talk.
650
01:55:04,380 --> 01:55:05,380
Okay.
651
01:55:11,740 --> 01:55:15,520
I am so nervous.
652
01:55:15,920 --> 01:55:17,020
I could tell.
653
01:55:19,440 --> 01:55:25,820
I'm, gosh, you know, I mean, after her
and everything that happened, like, I
654
01:55:25,820 --> 01:55:29,020
don't want you to ever feel like I'm
taking advantage of you.
655
01:55:29,240 --> 01:55:34,580
I would never, ever, ever think that
about you. I mean, you're one of the
656
01:55:34,580 --> 01:55:36,380
sweetest girls I've ever known.
657
01:55:36,960 --> 01:55:42,640
And, you know, you've always been so
honest and so sincere, and I know you
658
01:55:42,640 --> 01:55:44,900
such a great heart, you know.
659
01:55:46,180 --> 01:55:47,180
So do you.
660
01:55:49,040 --> 01:55:50,040
You're just so beautiful.
661
01:55:51,520 --> 01:55:52,520
You are.
662
01:55:52,820 --> 01:55:59,120
I mean, you've just, God, you've grown
up a lot, too. I mean, when I started
663
01:55:59,120 --> 01:56:03,880
coaching, I mean, you just came into
freshman class, and I was a brand -new
664
01:56:03,880 --> 01:56:07,980
coach, and I don't know.
665
01:56:08,500 --> 01:56:12,140
I mean, God, you've just become such a
woman.
666
01:56:13,700 --> 01:56:16,680
Just before my very eyes, I'm so proud
of you.
667
01:56:17,060 --> 01:56:18,060
Thank you.
668
01:56:22,280 --> 01:56:29,140
about you, where your eyes, I mean, you
have the most gorgeous
669
01:56:29,140 --> 01:56:30,160
brown eyes.
670
01:56:31,100 --> 01:56:33,300
I could say the same about you.
671
01:57:12,180 --> 01:57:13,400
I have goosebumps.
672
02:03:29,800 --> 02:03:31,640
So good.
673
02:04:03,500 --> 02:04:06,460
I love you.
674
02:04:53,780 --> 02:04:56,580
uh oh
675
02:05:11,660 --> 02:05:12,940
Oh, I'm going to do this.
676
02:05:46,640 --> 02:05:47,640
Thank you.
677
02:06:44,060 --> 02:06:45,460
Oh.
678
02:07:02,760 --> 02:07:03,760
Yeah.
679
02:07:48,520 --> 02:07:51,320
um um
680
02:08:41,990 --> 02:08:43,850
Oh, baby, please.
681
02:09:19,660 --> 02:09:22,060
um um
682
02:09:56,590 --> 02:09:57,590
Right there.
683
02:09:58,070 --> 02:09:59,070
Right there.
684
02:09:59,630 --> 02:10:00,630
Oh, God.
685
02:10:04,890 --> 02:10:07,270
Right there, baby. Baby, come.
686
02:11:10,240 --> 02:11:12,120
This is so good.
687
02:11:41,800 --> 02:11:44,600
uh uh
688
02:12:35,550 --> 02:12:36,950
Oh.
689
02:12:53,320 --> 02:12:54,320
Oh!
690
02:14:42,700 --> 02:14:43,700
Oh yeah.
691
02:21:20,930 --> 02:21:23,890
Just like that.
692
02:21:42,520 --> 02:21:45,320
Oh, yeah.
47312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.