All language subtitles for Ep11Cheer Squad Sleepovers 11 2014

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,619 --> 00:00:25,100 This is a DVD. 2 00:00:26,720 --> 00:00:27,880 You want to tell me the title? 3 00:00:31,120 --> 00:00:32,299 You can't read? 4 00:00:32,820 --> 00:00:37,120 Well, it's a lesbian first -timer. 5 00:00:37,960 --> 00:00:40,660 Why have you been watching this stuff? I found it in the DVD player. 6 00:00:41,300 --> 00:00:42,740 I wasn't watching it. 7 00:00:44,300 --> 00:00:45,300 How did it get here then? 8 00:00:45,860 --> 00:00:47,480 I don't know. It's not mine. 9 00:00:47,690 --> 00:00:49,790 All right, fine. I'll ask your mom. Maybe it's hers. 10 00:00:50,170 --> 00:00:51,170 No, wait. 11 00:00:52,030 --> 00:00:54,770 My friend Belle gave it to me. 12 00:00:56,850 --> 00:00:59,450 Who's Belle? Is that that girl? I've heard you mention her. 13 00:00:59,990 --> 00:01:01,050 But she's a squad, right? 14 00:01:01,290 --> 00:01:02,450 Mm -hmm. Is she a lesbian? 15 00:01:03,930 --> 00:01:05,730 Um, I don't know. 16 00:01:05,990 --> 00:01:11,390 I mean, she... Can you keep a secret? 17 00:01:12,930 --> 00:01:15,130 Of course. What do you think I am, a tattletale? 18 00:01:15,590 --> 00:01:17,050 Well, I don't know. Maybe. 19 00:01:17,610 --> 00:01:19,170 You were going to tell my mom. I wouldn't tell. 20 00:01:19,410 --> 00:01:20,410 I wouldn't tell. 21 00:01:21,210 --> 00:01:23,590 You promised. I promised. You promised. 22 00:01:24,310 --> 00:01:25,229 Tell me. 23 00:01:25,230 --> 00:01:26,230 You have to tell me. 24 00:01:26,910 --> 00:01:28,410 Promise me. I promise. 25 00:01:29,010 --> 00:01:34,250 Okay. Well, the other night when Bella and I were having a few beers. 26 00:01:35,730 --> 00:01:37,850 You promised not to tell. I promised. 27 00:01:39,110 --> 00:01:40,110 Tell me. 28 00:01:42,250 --> 00:01:48,110 The other night, when Belle and I were drinking a few beers, she told me that 29 00:01:48,110 --> 00:01:54,830 when her stepsister Adriana goes into the shower, oh gosh, this part really 30 00:01:54,830 --> 00:02:00,870 grossed me out, she goes through the dirty hamper and sniffs her 31 00:02:00,870 --> 00:02:05,310 panties. She sniffs her stepsister 32 00:02:05,310 --> 00:02:10,509 Adriana's panties. That's crazy. 33 00:02:12,620 --> 00:02:13,680 I can't believe it. 34 00:02:15,840 --> 00:02:16,840 Wow. 35 00:02:19,540 --> 00:02:20,660 When's your next home game? 36 00:02:21,760 --> 00:02:22,820 Um, Saturday. 37 00:02:24,400 --> 00:02:27,260 I think I'm going to go and see what this bell girl is all about. 38 00:02:28,020 --> 00:02:29,020 She's cute. 39 00:02:29,540 --> 00:02:30,540 Going to work? 40 00:02:30,980 --> 00:02:31,980 Not on Saturday. 41 00:02:36,260 --> 00:02:37,260 I'll take this. 42 00:02:38,000 --> 00:02:39,340 Hey, that's my DVD. 43 00:03:14,450 --> 00:03:20,330 I don't think my mom can afford it, but I have to find a way. I really have to 44 00:03:20,330 --> 00:03:21,610 go there. Everyone goes there. 45 00:03:21,830 --> 00:03:23,190 Yeah. I'm blaming. 46 00:03:23,970 --> 00:03:24,970 Yeah. 47 00:03:25,370 --> 00:03:26,950 The place to go. Are you going? 48 00:03:27,980 --> 00:03:29,300 I'm hoping so. Yeah? 49 00:03:29,700 --> 00:03:30,700 Yeah. You have to. 50 00:03:31,140 --> 00:03:32,140 It's only Chloe. 51 00:03:32,160 --> 00:03:34,160 By the way, it's all the community college. 52 00:03:36,280 --> 00:03:37,280 That's loud. 53 00:03:37,400 --> 00:03:38,440 Where's your mom? Is she here? 54 00:03:38,860 --> 00:03:41,400 No, she won't be back until later. I think she's out with, like, her 55 00:03:41,400 --> 00:03:42,359 or something. 56 00:03:42,360 --> 00:03:43,360 What about your stepsister? 57 00:03:44,100 --> 00:03:47,120 Uh, I don't think she's home. I don't know. 58 00:03:47,600 --> 00:03:51,080 Why? Well, I really wanted to meet her after I heard so much about her. 59 00:03:53,320 --> 00:03:54,320 Okay. 60 00:03:54,780 --> 00:03:55,780 Well, uh... 61 00:03:56,890 --> 00:03:58,490 Kylie told me how much you like her. 62 00:03:59,830 --> 00:04:03,370 Yeah, I mean, she's my sister. We get along pretty well. I mean, I've known 63 00:04:03,370 --> 00:04:09,150 for a long time, so... No, like, she said you really, really like her. 64 00:04:10,750 --> 00:04:14,850 Yeah, I mean, she's my step -sister. She's really pretty chill. I mean, I 65 00:04:14,850 --> 00:04:15,850 her. 66 00:04:17,730 --> 00:04:20,250 So you don't like her in any better way? 67 00:04:21,510 --> 00:04:22,510 No, what the hell? 68 00:04:22,670 --> 00:04:23,670 What are you talking about? 69 00:04:24,810 --> 00:04:26,490 You're, like, being so weird about it. 70 00:04:27,910 --> 00:04:33,550 Well, um, Riley told me how you really like her and... Riley said what? What 71 00:04:33,550 --> 00:04:34,550 Riley say? 72 00:04:34,650 --> 00:04:36,730 She said you like to sniff her panties. 73 00:04:38,030 --> 00:04:44,550 Are you... No, she did not. She just made that up. She did not say that. 74 00:04:44,970 --> 00:04:47,410 So there's no reason for her to have said that. 75 00:04:49,430 --> 00:04:53,030 No, not at all. That's weird. I mean, she's my step -sister. Why would... 76 00:04:53,790 --> 00:04:54,790 It's totally weird. 77 00:04:56,090 --> 00:04:57,650 Well, have you ever sniffed panties before? 78 00:04:58,510 --> 00:05:00,310 No, that's too weird. 79 00:05:03,850 --> 00:05:06,330 Well, why don't you take me to your stepsister's room? 80 00:05:07,150 --> 00:05:08,150 Why? 81 00:05:08,310 --> 00:05:09,650 So I can sniff her panties. 82 00:05:11,950 --> 00:05:13,010 That's weird. Why? 83 00:05:13,530 --> 00:05:14,530 You do it. 84 00:05:14,850 --> 00:05:15,850 No, I don't. 85 00:05:18,290 --> 00:05:21,030 Listen, you take me to your stepsister's room? 86 00:05:23,530 --> 00:05:24,590 Or I'll let your mom know. 87 00:05:26,170 --> 00:05:28,430 Um, okay. 88 00:05:37,870 --> 00:05:38,870 So, 89 00:05:41,330 --> 00:05:45,430 which item is the one that you like? 90 00:05:46,750 --> 00:05:47,750 None. 91 00:05:49,450 --> 00:05:51,170 You're the one that wanted to go through her laundry. 92 00:05:55,280 --> 00:05:56,280 What's your favorite piece? 93 00:05:57,020 --> 00:05:58,140 It's just her underwear. 94 00:06:00,380 --> 00:06:01,380 Is that a piece? 95 00:06:03,180 --> 00:06:04,500 That's weird. I'm not doing that. 96 00:06:07,100 --> 00:06:08,200 Just weird in front of me? 97 00:06:09,100 --> 00:06:10,200 What do you want me to do? 98 00:06:10,660 --> 00:06:11,660 Smell it. 99 00:06:15,720 --> 00:06:17,340 Sniff. Big whiff. 100 00:06:21,200 --> 00:06:22,200 That was pathetic. 101 00:06:24,780 --> 00:06:26,200 Do it pretend like you like it. 102 00:06:26,800 --> 00:06:27,800 Smell it again. 103 00:06:27,860 --> 00:06:28,860 Take a big sniff. 104 00:06:30,080 --> 00:06:31,300 Show me how much you like it. 105 00:06:34,760 --> 00:06:36,500 It smells like her. 106 00:06:57,740 --> 00:06:59,560 What are you doing putting your lingerie on? 107 00:07:01,380 --> 00:07:06,340 If you can't enjoy it when it's off, maybe you'll enjoy it when it's on. 108 00:07:09,920 --> 00:07:10,380 Put 109 00:07:10,380 --> 00:07:17,640 that 110 00:07:17,640 --> 00:07:18,700 on, it's blindfolded. 111 00:07:20,460 --> 00:07:21,580 Um, okay. 112 00:07:39,440 --> 00:07:40,440 What are you doing? 113 00:07:42,100 --> 00:07:43,100 Don't worry. 114 00:07:50,860 --> 00:07:51,980 This is really weird. 115 00:07:54,420 --> 00:07:57,440 Relax. We've been in this room before many times, I'm sure. 116 00:07:59,860 --> 00:08:06,680 Yeah, well, this is my first time, so... Why don't you crawl a little bit? 117 00:08:36,809 --> 00:08:37,809 Thank you. 118 00:08:39,789 --> 00:08:41,830 Can I kiss you? 119 00:08:42,350 --> 00:08:43,350 Yeah. 120 00:08:44,210 --> 00:08:46,350 I think you should. Okay. 121 00:08:49,130 --> 00:08:50,130 Okay. 122 00:08:52,110 --> 00:08:55,370 I think I can do that. 123 00:09:58,740 --> 00:09:59,740 Thank you. 124 00:14:47,050 --> 00:14:48,050 Thank you, Luffy. 125 00:20:33,260 --> 00:20:34,260 you 126 00:21:12,140 --> 00:21:13,079 You want to try it today? 127 00:21:13,080 --> 00:21:14,080 Mm -hmm. 128 00:21:35,740 --> 00:21:37,060 You're doing your clip. 129 00:21:37,360 --> 00:21:38,360 That's amazing. 130 00:21:38,540 --> 00:21:39,540 Mm -hmm. 131 00:21:58,220 --> 00:21:59,700 I'm going to sniff these panties. Yeah? 132 00:22:00,120 --> 00:22:01,120 Yeah. 133 00:22:01,680 --> 00:22:04,660 No, they smell like your sister. I'm wearing them. 134 00:22:05,240 --> 00:22:07,340 That'll turn you on. Oh, God. 135 00:22:08,160 --> 00:22:09,160 Sniff them. 136 00:22:12,680 --> 00:22:13,800 Oh, yeah. 137 00:22:20,320 --> 00:22:21,680 I feel good. 138 00:22:22,580 --> 00:22:24,380 I think you're getting wet. 139 00:22:24,860 --> 00:22:26,760 Yeah, I feel really wet. 140 00:22:38,440 --> 00:22:39,740 Imagine that's your sister. 141 00:24:36,100 --> 00:24:37,840 Oh yeah, look at me in the eyes. 142 00:24:38,340 --> 00:24:39,680 Beautiful eyes and ears. 143 00:24:40,100 --> 00:24:42,820 Oh god. 144 00:24:47,680 --> 00:24:48,680 Oh fuck. 145 00:24:49,500 --> 00:24:50,740 Oh my god. 146 00:27:16,840 --> 00:27:17,880 There's panties. 147 00:27:51,950 --> 00:27:52,950 Mmm. 148 00:28:22,120 --> 00:28:23,120 Hmm. 149 00:30:24,280 --> 00:30:25,280 Thank you. 150 00:31:10,920 --> 00:31:13,640 Turn over a second 151 00:32:10,290 --> 00:32:12,550 So good. 152 00:33:21,840 --> 00:33:22,840 Mm -hmm. 153 00:38:25,020 --> 00:38:26,440 Do that again or what? 154 00:40:05,610 --> 00:40:08,110 Riley, how was your day today? How was school? 155 00:40:08,750 --> 00:40:10,930 Oh, it was good, thanks. 156 00:40:11,610 --> 00:40:12,890 How are you, Felicity? 157 00:40:13,330 --> 00:40:14,330 I'm good. 158 00:40:16,130 --> 00:40:20,150 How about you tell me where the rest of your DVDs are? 159 00:40:20,910 --> 00:40:22,250 Oh. I'm going to watch some more. 160 00:40:22,630 --> 00:40:24,370 I gave them all back to Belle. 161 00:40:26,130 --> 00:40:30,410 That's funny, because Belle told me that she didn't give them to you. 162 00:40:31,110 --> 00:40:33,930 She said you've been stealing them from your mom's desk. 163 00:40:42,640 --> 00:40:43,720 You're still going to deny it? 164 00:40:45,300 --> 00:40:46,840 You're such a liar. 165 00:40:47,500 --> 00:40:51,760 I can't believe you had your mom spend all this money on Christian school and 166 00:40:51,760 --> 00:40:53,500 lie after lie after lie. 167 00:40:54,300 --> 00:40:57,920 So you need to tell me where your mom's stash is right now. 168 00:40:58,940 --> 00:41:00,160 It's in her bedroom. 169 00:41:01,680 --> 00:41:03,740 Okay, so show me exactly where. 170 00:41:04,200 --> 00:41:09,520 Well, even if I wanted to show you her stash, we need the key to get into her 171 00:41:09,520 --> 00:41:10,520 bedroom. 172 00:41:12,520 --> 00:41:14,720 Come on, you don't really expect me to believe that. 173 00:41:15,100 --> 00:41:18,400 Even I know exactly where your mom keeps the special key. 174 00:41:23,080 --> 00:41:24,080 You're a liar. 175 00:41:25,100 --> 00:41:29,340 If you don't take me and show me, I'm going to let your mom know exactly how 176 00:41:29,340 --> 00:41:33,000 much of a liar. And make sure that you just quit spending the money on 177 00:41:33,000 --> 00:41:34,000 school. 178 00:41:35,180 --> 00:41:36,460 Come on, let's go. 179 00:41:51,530 --> 00:41:52,870 I thought you had a DVD player. 180 00:41:53,630 --> 00:41:57,170 Wow, your mom's sick. I just looked right on the front lesbian sex. 181 00:42:00,450 --> 00:42:01,630 Wow, educational. 182 00:42:02,670 --> 00:42:03,670 Strap -on? 183 00:42:05,550 --> 00:42:07,250 Got some crazy titles. 184 00:42:08,310 --> 00:42:10,950 Ugh, that's a weird one. Ejaculation. 185 00:42:14,050 --> 00:42:15,050 Ew. 186 00:42:17,050 --> 00:42:19,390 Lesbian seduction, older, younger. 187 00:42:22,090 --> 00:42:24,950 Do you think your mom's, like, been with Belle? 188 00:42:25,770 --> 00:42:26,770 No. 189 00:42:26,970 --> 00:42:31,970 I sure hope not. Why does she have younger and older videos? Like, what is 190 00:42:31,970 --> 00:42:33,410 thinking about when she sees them? 191 00:42:37,470 --> 00:42:38,830 Holy crap. 192 00:42:40,170 --> 00:42:41,550 I love you, Mommy. 193 00:42:43,710 --> 00:42:45,810 Yeah, that one's kind of weird. 194 00:42:47,830 --> 00:42:49,130 Have you seen all these? 195 00:42:50,250 --> 00:42:53,070 Yeah. What do you think? What do you think your mom thinks about when she 196 00:42:53,070 --> 00:42:54,070 these? 197 00:42:54,670 --> 00:42:55,670 I don't know. 198 00:42:55,930 --> 00:42:57,550 Do you think she thinks about you? 199 00:42:58,030 --> 00:42:59,030 No. 200 00:43:01,250 --> 00:43:02,250 No way. 201 00:43:02,550 --> 00:43:05,550 Well, she's either thinking about you or one of your young friends. 202 00:43:06,350 --> 00:43:07,510 I hope not. 203 00:43:09,930 --> 00:43:11,530 I think I'll take this one. 204 00:43:13,030 --> 00:43:14,070 I have to do this. 205 00:43:23,180 --> 00:43:26,120 Put it back under the bed. You don't want your mom knowing you've been into 206 00:43:26,120 --> 00:43:27,120 stash again, do you? 207 00:43:27,500 --> 00:43:28,500 No. 208 00:43:28,860 --> 00:43:29,860 Guess not. 209 00:43:29,920 --> 00:43:31,660 Well, I certainly don't want her blaming it on me. 210 00:43:34,300 --> 00:43:35,300 Sit up here. 211 00:43:36,420 --> 00:43:37,420 Alright. 212 00:43:47,320 --> 00:43:48,320 Get over here. 213 00:43:49,000 --> 00:43:50,000 Closer. 214 00:43:59,080 --> 00:44:00,480 How many girls at school do you think? 215 00:44:01,960 --> 00:44:05,100 None. I haven't had sex with any girls. 216 00:44:06,880 --> 00:44:08,160 Pretty girl like you? 217 00:44:09,940 --> 00:44:11,120 Isn't that hard to believe? 218 00:44:13,320 --> 00:44:16,260 I think you should be sleeping with everyone on the cheer squad. 219 00:44:18,080 --> 00:44:19,080 I don't know. 220 00:44:26,040 --> 00:44:27,040 I know. 221 00:44:35,120 --> 00:44:40,840 I don't know if you should do that Close your eyes 222 00:45:32,360 --> 00:45:33,360 Fragile looking. 223 00:45:38,760 --> 00:45:40,400 Typical me boys. 224 00:49:37,290 --> 00:49:38,290 Put yourself on me. 225 00:49:39,550 --> 00:49:40,550 Take this girl. 226 00:54:19,720 --> 00:54:20,720 Kiss right here. 227 00:54:42,350 --> 00:54:43,350 Ugh. 228 00:55:50,480 --> 00:55:51,480 Thank you. 229 01:02:59,920 --> 01:03:00,920 Mmmmm. 230 01:10:50,190 --> 01:10:51,530 Just like that. Give me your eyes. 231 01:10:52,010 --> 01:10:53,330 Turn around. Put your head this way. 232 01:10:53,790 --> 01:10:54,790 Head this way. 233 01:10:55,990 --> 01:10:56,990 Lay down. 234 01:10:57,290 --> 01:10:58,670 Just like that. Yeah. 235 01:10:59,390 --> 01:11:00,390 Yeah. 236 01:11:04,010 --> 01:11:05,890 I love my clip. 237 01:11:06,850 --> 01:11:08,630 Oh, yes, 238 01:11:10,590 --> 01:11:11,590 yes. 239 01:11:12,210 --> 01:11:14,510 Please, yes, yes. You can come. 240 01:11:15,770 --> 01:11:17,130 Yeah. Yeah. 241 01:11:17,510 --> 01:11:18,890 I'm going to make you come, too. 242 01:17:07,800 --> 01:17:08,800 Hi! 243 01:17:10,640 --> 01:17:16,040 Hey! Let me show you these movies. 244 01:17:16,660 --> 01:17:19,760 I think there are other options. 245 01:17:21,200 --> 01:17:25,160 More DVDs? Yes. Do you like? 246 01:17:25,600 --> 01:17:29,560 Are there other options for sex? 247 01:17:30,670 --> 01:17:32,790 I want to watch this. 248 01:17:33,010 --> 01:17:38,810 More DVDs? Really? 249 01:17:39,850 --> 01:17:41,770 Yeah, I want to watch. 250 01:17:50,070 --> 01:17:55,350 You will not believe what our family's nanny gave to me. 251 01:17:55,650 --> 01:17:56,650 Okay. 252 01:18:03,260 --> 01:18:04,260 Look. Oh. 253 01:18:05,040 --> 01:18:06,040 That was porno? 254 01:18:06,160 --> 01:18:07,160 Yeah. Okay. 255 01:18:07,640 --> 01:18:08,599 Lesbian porno. 256 01:18:08,600 --> 01:18:09,600 Yeah. 257 01:18:09,780 --> 01:18:11,880 Lesbian, older, younger, seductive. 258 01:18:12,600 --> 01:18:14,620 Lesbian, seduction, older, younger. Wow. 259 01:18:14,920 --> 01:18:18,440 What? Do you think maybe your nanny's trying to tell you something here? 260 01:18:18,600 --> 01:18:19,900 Sisters? Maybe. 261 01:18:20,260 --> 01:18:21,620 There's an older woman in the middle. 262 01:18:22,680 --> 01:18:24,160 So do you like this kind of thing? 263 01:18:24,940 --> 01:18:27,080 Well, I don't know. 264 01:18:27,920 --> 01:18:29,600 I mean, would you want to hook up with a girl? 265 01:18:33,750 --> 01:18:36,430 Maybe. I mean, she does have really big tits. 266 01:18:39,070 --> 01:18:41,130 That's really weird. Why would you want to hook up with a girl? 267 01:18:41,450 --> 01:18:43,250 I can't even believe your nanny gave these to you. 268 01:18:43,870 --> 01:18:45,210 Shut the fuck up, you dyke. 269 01:18:45,570 --> 01:18:47,410 You just fucked Princess the other day. 270 01:18:47,690 --> 01:18:50,730 Dude, shut the fuck up. No, I didn't. What the fuck are you talking about? 271 01:18:50,730 --> 01:18:51,629 get fucking lesbian. 272 01:18:51,630 --> 01:18:54,930 Bitch. Are you serious right now? Seriously, fuck off. Why are you saying 273 01:18:54,930 --> 01:18:55,930 shit? 274 01:18:55,990 --> 01:18:59,810 What the fuck, Adriana? I did not do that. I didn't do anything. At least be 275 01:18:59,810 --> 01:19:00,810 honest with yourself. 276 01:19:00,850 --> 01:19:01,850 What the fuck? 277 01:19:05,130 --> 01:19:06,190 Are you going to tell me to fuck off? 278 01:19:06,410 --> 01:19:07,910 Alright, go eat some pussy then! 279 01:19:09,870 --> 01:19:10,950 Fucking bitch. 280 01:19:13,370 --> 01:19:14,970 Oh my god. I can't actually do that. 281 01:19:15,610 --> 01:19:17,230 She'll get over it. Whatever. 282 01:19:18,710 --> 01:19:24,970 Um, otherwise, I mean, I think you're kind of into it. It seems like you like 283 01:19:24,970 --> 01:19:26,250 it. You're very excited. 284 01:19:26,950 --> 01:19:28,790 Well, a little bit. 285 01:19:30,010 --> 01:19:31,010 I mean... 286 01:19:32,010 --> 01:19:35,910 You know, she hasn't had a date in, like, over a year, and I know she's a 287 01:19:35,910 --> 01:19:39,690 fuck. If you're looking to have some fun, maybe you should come over to my 288 01:19:39,690 --> 01:19:40,690 house. 289 01:19:45,350 --> 01:19:46,350 Come in. 290 01:19:49,150 --> 01:19:50,150 Hey, girl. 291 01:19:51,270 --> 01:19:52,290 Hi. Hi. 292 01:19:53,330 --> 01:19:54,990 Yeah, you can sit down. Okay. 293 01:19:55,610 --> 01:19:56,610 Nothing. 294 01:19:57,470 --> 01:19:59,670 I wanted to bring... Oh, sorry. 295 01:20:01,740 --> 01:20:07,620 So I wanted to bring Abigail in here because we were just talking and her 296 01:20:07,620 --> 01:20:09,320 had given her some DVDs. 297 01:20:09,600 --> 01:20:10,700 What kind of DVDs? 298 01:20:11,860 --> 01:20:13,120 Lesbian DVDs? 299 01:20:13,700 --> 01:20:16,240 Yeah. Lesbian DVDs? Yeah. Like porn? 300 01:20:16,560 --> 01:20:17,820 Family, is nanny a lesbian? 301 01:20:18,360 --> 01:20:20,660 I don't know. I think she wants me to be a lesbian. 302 01:20:21,140 --> 01:20:25,100 I think she might like women. 303 01:20:26,120 --> 01:20:32,210 Well, what do you think, Abigail? She gave me DVDs with... older women, and I 304 01:20:32,210 --> 01:20:33,210 really liked them. 305 01:20:33,490 --> 01:20:34,490 You did? 306 01:20:35,030 --> 01:20:39,570 Yeah, and I said that the nanny isn't probably the best person to hook up 307 01:20:40,610 --> 01:20:43,290 But, I don't know. 308 01:20:44,330 --> 01:20:47,130 Maybe you could talk to her and teach her a few things. Me? 309 01:20:48,210 --> 01:20:52,050 Would you like that, Abigail? 310 01:20:53,030 --> 01:20:54,810 I don't know. I think so. 311 01:20:55,090 --> 01:20:56,330 Am I your friend's hot mom? 312 01:20:56,990 --> 01:20:57,990 Yeah. 313 01:21:05,040 --> 01:21:09,240 You know, honey, I don't think that's such a good idea. In fact, of all your 314 01:21:09,240 --> 01:21:11,080 ideas, this is probably one of the poorer ones. 315 01:21:11,400 --> 01:21:16,140 I mean, come on, Mom. For once, why don't you just, like, close your eyes 316 01:21:16,140 --> 01:21:17,860 give her her first kiss? 317 01:21:18,520 --> 01:21:19,600 Maybe she'll like it. 318 01:21:21,220 --> 01:21:22,500 Mom, just close your eyes. 319 01:21:24,020 --> 01:21:26,920 Mom, you just get there and see if you like it. 320 01:21:28,020 --> 01:21:29,020 Just do it. 321 01:21:29,360 --> 01:21:30,900 This is a good part. 322 01:21:31,100 --> 01:21:33,760 Just do it. You'll like it. I think you'll like it. 323 01:21:45,160 --> 01:21:47,580 Yeah, I think you guys like it. 324 01:22:16,430 --> 01:22:17,430 first time. 325 01:22:49,640 --> 01:22:52,440 Where's your panties? I'm going to wear them. 326 01:23:35,870 --> 01:23:37,270 There? 327 01:23:40,710 --> 01:23:41,710 Yeah. 328 01:26:49,930 --> 01:26:50,930 No. 329 01:29:41,360 --> 01:29:42,360 Excuse me. 330 01:29:43,720 --> 01:29:45,460 You make me beg for it. 331 01:29:47,440 --> 01:29:51,240 Oh my god, I want that. 332 01:34:46,280 --> 01:34:48,260 Yes! Yes! 333 01:43:20,840 --> 01:43:21,840 Yes, yes! 334 01:47:01,309 --> 01:47:05,750 Mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom. 335 01:48:19,220 --> 01:48:22,240 I'm not thinking of anything but you right now. 336 01:52:42,880 --> 01:52:44,660 Nothing. Guess what? I have some news. 337 01:52:45,760 --> 01:52:50,800 So, mom gave Abigail a commitment ring last night. Really? Wow. 338 01:52:51,020 --> 01:52:52,020 That's so awesome. 339 01:52:52,540 --> 01:52:53,540 Congratulations. 340 01:52:53,940 --> 01:52:55,000 Are you happy? Yeah. 341 01:52:55,980 --> 01:52:57,520 I'm so excited. 342 01:52:58,300 --> 01:53:00,500 We always miss you, like, girl. Yeah. 343 01:53:01,060 --> 01:53:03,700 We're so excited. Good. 344 01:53:04,840 --> 01:53:06,140 So, is he going to move in? 345 01:53:06,720 --> 01:53:10,760 You know what? Actually, we talked about that, and we decided that we'd better 346 01:53:10,760 --> 01:53:12,840 get our own place. Like an all -in -all love nest. 347 01:53:13,160 --> 01:53:16,080 Oh. You know? What about, like, her parents, though? 348 01:53:16,700 --> 01:53:19,080 Oh, you know, that, um... Like, where she's living. 349 01:53:19,620 --> 01:53:24,260 That could be a problem, because I think I'm older than her mother, but... Mom, 350 01:53:24,780 --> 01:53:26,080 are you going to move out? 351 01:53:26,360 --> 01:53:27,360 Yeah. Yeah. 352 01:53:27,760 --> 01:53:31,320 Oh. Yeah. What do you think? It's just we need to, you know, have our own time 353 01:53:31,320 --> 01:53:32,320 together. 354 01:53:32,520 --> 01:53:34,360 Okay. Who's going to cook for us? 355 01:53:34,580 --> 01:53:36,060 She only knows how to make mac and cheese. 356 01:53:36,420 --> 01:53:38,960 But you guys are going to cook for each other. In fact, you guys are going to 357 01:53:38,960 --> 01:53:40,680 have us over for dinner in, like, two weeks. 358 01:53:41,120 --> 01:53:44,280 Let's say that. We'll make sure that you guys are able to feed yourselves. 359 01:53:44,840 --> 01:53:48,960 Frozen food. Okay, I mean, I've never done my own laundry, but... You can do 360 01:53:48,960 --> 01:53:52,540 that, too. I haven't seen you guys all this time. 361 01:53:52,980 --> 01:53:56,040 Well, then, at least can I have your room? 362 01:53:57,120 --> 01:53:59,040 I don't see why not. I'm not going to be in it. 363 01:53:59,620 --> 01:54:00,599 Awesome. Cool. 364 01:54:00,600 --> 01:54:01,820 That would be nice. Change. 365 01:54:02,140 --> 01:54:04,860 You like that big room, huh? With the big bed. Yeah. 366 01:54:05,180 --> 01:54:06,180 That's not fair. 367 01:54:07,000 --> 01:54:08,140 I want the big room, too. 368 01:54:08,800 --> 01:54:09,840 Yeah, but... 369 01:54:10,320 --> 01:54:13,520 Would you like to share a room with me? Maybe we can hang out together in there? 370 01:54:22,060 --> 01:54:23,060 Okay. 371 01:54:27,600 --> 01:54:28,900 What are you doing? 372 01:54:29,660 --> 01:54:31,960 Nothing, just hanging out. What are you doing? 373 01:54:32,820 --> 01:54:34,040 I'm making a buttock. 374 01:54:34,380 --> 01:54:35,740 Is your bikini good? 375 01:54:36,980 --> 01:54:38,220 I don't know, it's alright. 376 01:54:39,950 --> 01:54:42,510 I don't know, it's kind of turning me on if I'm, like, lesbian and stuff in 377 01:54:42,510 --> 01:54:44,650 here. Really? Yeah, we all know I'm a lesbian. 378 01:54:46,370 --> 01:54:49,710 Yeah, I mean, I couldn't hide it very well. 379 01:54:51,170 --> 01:54:54,950 But speaking of that... She's pretty hot. 380 01:54:55,990 --> 01:54:57,530 Yes, she is. Does that make you jealous? 381 01:54:58,550 --> 01:55:00,470 No. That she's hot? Maybe. 382 01:55:02,270 --> 01:55:05,450 Well, I was wondering if maybe we could share the bedroom tonight. 383 01:55:06,170 --> 01:55:08,470 I mean, I don't know why we keep going back and forth. 384 01:55:10,680 --> 01:55:11,559 Yeah, sure. 385 01:55:11,560 --> 01:55:12,960 I mean, it's your room too, so. 386 01:55:13,260 --> 01:55:19,800 Yeah. I mean, I'm also wanting to talk to you because, 387 01:55:19,940 --> 01:55:26,680 I don't know, I mean, I have been getting a little jealous. I just feel 388 01:55:26,680 --> 01:55:29,660 like everyone else is getting a turn. 389 01:55:30,000 --> 01:55:36,240 I don't know, after you fucked Princess, I was kind of like upset and jealous, 390 01:55:36,300 --> 01:55:37,940 and I feel like you just don't even notice me. 391 01:55:39,180 --> 01:55:41,080 And then the whole thing with my stepmom. 392 01:55:43,960 --> 01:55:47,120 That's because you're my step -sister. I mean, I didn't really know you were 393 01:55:47,120 --> 01:55:48,120 that into me. 394 01:55:48,700 --> 01:55:52,640 Well, yeah. I mean, I asked if we could share this room. 395 01:55:54,020 --> 01:55:57,260 Well, I thought that's because you wanted to hang out and spend time with 396 01:55:57,680 --> 01:55:59,540 Well, I do want to hang out and spend time with you. 397 01:56:00,420 --> 01:56:03,160 So how long have you been feeling this way about me? 398 01:56:04,140 --> 01:56:05,140 Well, 399 01:56:05,920 --> 01:56:08,560 I kind of liked you for a long time, but... 400 01:56:09,900 --> 01:56:12,920 It didn't really bother me until you, you know, fucked Princess. 401 01:56:13,860 --> 01:56:15,060 Dad? Yeah. 402 01:56:15,580 --> 01:56:16,740 Why, because you're friends with her? 403 01:56:17,740 --> 01:56:21,020 Well, kind of friends with her, but... Just because it's another girl? 404 01:56:21,300 --> 01:56:22,300 Yeah. 405 01:56:22,320 --> 01:56:27,780 I mean, I'll confess I'm jealous. I just, I don't want to see us anybody 406 01:56:27,780 --> 01:56:28,780 than me. 407 01:56:30,240 --> 01:56:34,340 Right. Well, I mean, like, have you thought about what that would be like 408 01:56:34,340 --> 01:56:36,160 I'm your step -sister? Like, if we were together? 409 01:56:36,680 --> 01:56:37,680 I mean... 410 01:56:37,790 --> 01:56:40,510 Especially since you think that I'm hooking up with our stepmom. 411 01:56:43,110 --> 01:56:45,890 Well, what if I just want you to not care about everything? 412 01:56:48,590 --> 01:56:52,050 I mean, I guess that means you really do like me, I guess. 413 01:56:52,630 --> 01:56:53,990 I do like you. 414 01:56:55,090 --> 01:56:58,630 And I don't know. 415 01:56:59,790 --> 01:57:02,630 Yeah? Well, you helped me not be so jealous. 416 01:58:28,910 --> 01:58:29,910 Feeling myself? 417 01:58:30,610 --> 01:58:33,150 A little bit. 418 02:00:38,440 --> 02:00:39,440 Thank you. 419 02:01:22,350 --> 02:01:23,350 Thank you. 420 02:02:19,730 --> 02:02:22,930 I love you. 421 02:02:49,570 --> 02:02:52,190 My lips are so soft. 422 02:06:16,750 --> 02:06:19,830 I feel my nose going in my pussy. 423 02:06:28,520 --> 02:06:29,520 Uh -huh. 424 02:20:02,410 --> 02:20:03,410 Thank you. 28168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.