All language subtitles for Hijo ep19

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,263 --> 00:00:16,558 Bárbara hat nicht zu Hause geschlafen und hat all ihre Sache mitgenommen. 2 00:00:16,641 --> 00:00:18,601 Ich hab sie schon mehrmals angerufen. 3 00:00:18,685 --> 00:00:19,686 Álvaro! 4 00:00:21,521 --> 00:00:24,607 -Warum rufen wir dann nicht die Polizei?! -Ach, so ein Unsinn! 5 00:00:24,691 --> 00:00:25,525 Bárbara hatte gestern vor, sich mit 6 00:00:25,608 --> 00:00:26,443 Wwas genau hat sie dir erzählt? 7 00:00:26,526 --> 00:00:28,236 Jemandem zu treffen. 8 00:00:29,988 --> 00:00:33,366 Dass es hat was mit dem Verschwinden von Mama zu tun hat. 9 00:00:35,076 --> 00:00:37,871 Warum redet Bárbara ausgerechnet mit dir über sowas? 10 00:00:37,954 --> 00:00:40,790 Weil… wir über das Thema geredet haben. 11 00:00:40,874 --> 00:00:44,335 Also bitte. Bárbara ist doch schon einmal weggelaufen, wieso seid ihr beide 12 00:00:44,419 --> 00:00:45,503 so sehr darüber verwundert, 13 00:00:45,587 --> 00:00:49,299 dass sie es schon wieder tut? Könnt ihr mir das bitte erklären? 14 00:01:08,359 --> 00:01:09,235 Hilfe! 15 00:01:10,153 --> 00:01:12,363 Hilfe! Hört mich jemand? 16 00:01:14,324 --> 00:01:16,159 Ist da jemand? Hilfe! 17 00:01:20,121 --> 00:01:21,915 Bitte helft mir! 18 00:01:39,390 --> 00:01:40,266 Hallo. 19 00:01:42,310 --> 00:01:43,645 Was willst du, Luna? 20 00:01:43,728 --> 00:01:46,940 Nichts. Leo hat mir nur erzählt, dass Bárbara wieder verschwunden ist. 21 00:01:47,023 --> 00:01:49,234 -Stimmt das denn? -Das geht dich nichts an. 22 00:01:49,317 --> 00:01:50,985 Wie redest du mit mir? 23 00:01:52,112 --> 00:01:54,656 Ich lass mich ungern erpressen, das sollte dir klar sein. 24 00:01:54,739 --> 00:01:56,699 Natürlich… Entschuldige, aber… 25 00:01:56,783 --> 00:01:59,619 Warum versuchen wir's nicht nochmal miteinander? 26 00:01:59,702 --> 00:02:01,162 Sie ist ja nicht mehr da. 27 00:02:01,246 --> 00:02:05,041 Weil es zwischen uns vorbei ist. Da läufts nicht mehr, hörst du? 28 00:02:05,125 --> 00:02:08,753 Du hast sie bald ganz vergessen, das weiß ich. 29 00:02:09,546 --> 00:02:11,297 Luna. Es tut mir leid. 30 00:02:12,006 --> 00:02:13,049 Es ist vorbei. 31 00:02:23,852 --> 00:02:29,899 Lasst mich sofort raus, ihr beschissenen Schweine! Was soll der Scheiß?! 32 00:02:29,983 --> 00:02:32,569 Ist da irgendjemand? Irgendwer?! 33 00:02:41,703 --> 00:02:44,497 Ich war bei der Polizei und hab Bárbaras Verschwinden gemeldet. 34 00:02:44,581 --> 00:02:46,708 Darf ich fragen, wieso? 35 00:02:46,791 --> 00:02:50,170 Weil hier die schrägsten Dinge passieren, seit sie versucht herauszufinden, 36 00:02:50,253 --> 00:02:52,714 -was Mama damals widerfahren ist. -Wieso sagst du das, Iker? 37 00:02:52,797 --> 00:02:56,259 Weil ich einfach nicht an Zufälle glaube, Tante. OFF) Zwei Menschen sind tot. 38 00:02:56,342 --> 00:02:57,886 Ich wurde angegriffen. Und jetzt ist sie verschwunden. 39 00:02:57,969 --> 00:03:01,181 Und was soll die Polizei da machen? Ich bitte dich, Bárbara ist einfach 40 00:03:01,264 --> 00:03:02,140 gegangen, weiter nichts. 41 00:03:02,223 --> 00:03:05,768 Schluss, jetzt reicht es aber. Wir lassen nicht zu, dass diese Frau unser Leben 42 00:03:05,852 --> 00:03:08,980 Der Polizist, der damals in Mamas Fall ermittelt hat, 43 00:03:09,063 --> 00:03:09,898 zerstört. 44 00:03:09,981 --> 00:03:11,691 …Hat mir gesagt, dass sie kurz vor ihrem Verschwinden Anzeige erstattet hat, 45 00:03:11,774 --> 00:03:16,154 -weil sie Angst um ihr Leben hatte. -Damals ging es deiner Mutter schlecht. 46 00:03:16,237 --> 00:03:19,449 Ja, das stimmt. Und wir waren überzeugt, dass Franco dahintersteckt. 47 00:03:19,532 --> 00:03:22,202 Sie ist an schlechten Gewohnheiten und an ihrem Charakter zugrunde 48 00:03:22,285 --> 00:03:26,623 gegangen. Und wie es aussieht ist Bárbara auf dem gleichen Weg unterwegs. 49 00:03:54,234 --> 00:03:56,277 Diesen Geruch kenn' ich. 50 00:03:56,361 --> 00:03:57,612 Naja, ich war laufen. 51 00:04:05,703 --> 00:04:06,537 Iker! 52 00:04:09,999 --> 00:04:10,833 Papa. 53 00:04:13,211 --> 00:04:17,090 Papa, ich würde dir wirklich gerne sagen, dass es mir leid tut. Bárbara kann 54 00:04:17,173 --> 00:04:18,591 nichts dafür, glaub mir. 55 00:04:19,676 --> 00:04:22,053 Seit wann läuft das mit Bárbara und dir? 56 00:04:22,845 --> 00:04:26,975 Ich hab dich gefragt, seit wann du sie fickst, Scheiße nochmal! 57 00:04:27,058 --> 00:04:30,561 Verschwinde, du Arschloch! Verschwinde, ich will kein Wort mehr von dir hören! 58 00:04:30,645 --> 00:04:32,730 Verschwinde, du Schwein! Jetzt geh! 59 00:04:41,489 --> 00:04:42,323 Iker. 60 00:04:42,865 --> 00:04:45,994 -Was ist los, Leo? -Ich muss dir unbedingt was sagen. 61 00:04:47,161 --> 00:04:47,996 Alles okay? 62 00:04:48,079 --> 00:04:51,207 Nein. Nein, ehrlich gesagt, nicht. Ich… Bitte, versprich mir, dass du 63 00:04:51,291 --> 00:04:54,502 -nicht sauer auf mich bist. -Okay, was ist passiert? 64 00:04:54,585 --> 00:04:56,838 Ich war das nicht. Ich war das nicht. 65 00:04:56,921 --> 00:04:59,173 Leo, sag's mir jetzt. 66 00:05:00,842 --> 00:05:01,926 Was ist passiert? 67 00:05:02,427 --> 00:05:06,639 Ich war mir so sicher, dass Bárbara zurückkommt, deshalb hab ich nichts 68 00:05:09,600 --> 00:05:11,894 folge… Ich wollte nicht, dass sie wiederkommt. 69 00:05:11,978 --> 00:05:14,022 Es tut mir leid, Papa. Ich bin das Letzte. Ich wollte nicht, dass 70 00:05:14,105 --> 00:05:17,233 Bárbara zurückkommt, und deswegen hab ich nichts gesagt. Verzeih mir. 71 00:05:17,317 --> 00:05:20,987 Das arme Kind. Das alles war einfach viel zu viel für sie. 72 00:05:21,946 --> 00:05:24,032 Und du magst gar nichts dazu sagen? 73 00:05:24,574 --> 00:05:27,994 Was zur Hölle ist eigentlich los mit euch dreien? Bárbara wurde entführt, 74 00:05:28,077 --> 00:05:30,121 und euch interessiert es nicht mal? 75 00:05:30,204 --> 00:05:33,499 Wenn ihr nichts unternehmt, dann tu ich es. Ich such sie überall, und wenn 76 00:05:33,583 --> 00:05:35,001 ich jeden Stein umdrehe. 77 00:05:42,383 --> 00:05:43,968 Wer ist da? 6098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.