Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,708 --> 00:02:01,042
He's out, that's it.
It's over.
2
00:02:04,208 --> 00:02:06,208
The war is over.
3
00:02:06,292 --> 00:02:08,625
He is for real!
The Prince is for real!
4
00:02:08,708 --> 00:02:10,042
Punching power George,
5
00:02:10,125 --> 00:02:11,792
unbelievable punching power!
6
00:02:11,875 --> 00:02:14,458
Absolutely the
most memorable fight of 1997,
7
00:02:14,542 --> 00:02:16,625
and-- and Kevin Kelly
doesn't want it to end.
8
00:02:16,708 --> 00:02:19,083
The winner, and still
9
00:02:19,167 --> 00:02:23,417
the undefeatedWBO Featherweight Champion
10
00:02:23,500 --> 00:02:28,167
of the World,Prince Naseem Hamed!
11
00:03:30,167 --> 00:03:31,000
{\an8}Excuse me.
12
00:03:31,958 --> 00:03:33,292
{\an8}Excuse me, none of this in here.
Stay there.
13
00:03:34,375 --> 00:03:35,208
{\an8}What's this?
14
00:03:37,625 --> 00:03:39,458
{\an8}Boys, boys, get off!
Get off!
15
00:03:40,708 --> 00:03:43,292
{\an8}Brendan, Brendan!
16
00:03:46,375 --> 00:03:48,375
{\an8}Yeah!
17
00:03:48,458 --> 00:03:49,875
Brendan, you've gotta
do something.
18
00:03:49,958 --> 00:03:53,333
I am doing something,
I'm entertaining the kids.
19
00:03:53,417 --> 00:03:54,708
We're supposed to take 'em
off the streets,
20
00:03:54,792 --> 00:03:56,417
stop 'em fighting,
and causing trouble.
21
00:03:56,500 --> 00:03:58,583
All we've done is
confined them to one space.
22
00:03:58,667 --> 00:03:59,958
It's a bloody powder keg!
23
00:04:00,042 --> 00:04:01,625
Ah, they're all good kids,
Reverend.
24
00:04:01,708 --> 00:04:03,000
They're all good kids.
25
00:04:03,083 --> 00:04:04,667
They just need to engage,
that's all.
26
00:04:04,750 --> 00:04:06,500
Here we go now.
27
00:04:06,583 --> 00:04:09,125
Dance and move,
dance and move,
28
00:04:09,208 --> 00:04:11,250
it's Saturday night!
29
00:04:15,083 --> 00:04:16,208
I don't think they're dancing.
30
00:04:16,292 --> 00:04:20,042
No, no.
Oh, shite.
31
00:04:20,125 --> 00:04:21,375
Sorry, Reverend.
Sorry.
32
00:04:21,458 --> 00:04:23,125
Here we go now,
we'll sort this out now.
33
00:04:23,208 --> 00:04:24,125
Don't worry.
34
00:04:24,208 --> 00:04:25,542
Hey!
The lot of you.
35
00:04:25,625 --> 00:04:28,042
Back, back. Come on.
Hey, come on.
36
00:04:28,125 --> 00:04:30,250
Oi. Stop that. Hey.
Stop that now.
37
00:04:30,333 --> 00:04:32,167
Break it up.
Break it up.
38
00:04:32,250 --> 00:04:35,000
I tell you now,
no fighting on the dance floor.
39
00:04:35,083 --> 00:04:37,625
All right?
You listening to me?
40
00:04:37,708 --> 00:04:43,125
'Cause if you wanna fight,
you take it into the ring.
41
00:04:44,083 --> 00:04:45,708
Let the better man win.
Come on.
42
00:04:48,667 --> 00:04:51,125
The lot of you, now behave.
43
00:04:51,208 --> 00:04:52,625
There you go.
44
00:04:52,708 --> 00:04:54,542
Dance and move,
dance and move.
45
00:04:54,625 --> 00:04:56,583
Come on now. Move it.
Move it.
46
00:04:56,667 --> 00:04:57,583
Oh! Oh!
47
00:05:00,875 --> 00:05:03,542
Hey, hey, hey,
body shots only now,
48
00:05:03,625 --> 00:05:05,375
body shots only,
the two of you.
49
00:05:06,875 --> 00:05:08,625
You, in the corner right now,
50
00:05:08,708 --> 00:05:10,042
go over there.
51
00:05:10,125 --> 00:05:11,583
Now, Terry, right?
52
00:05:11,667 --> 00:05:13,792
Keep your gloves up
nice and high, okay?
53
00:05:13,875 --> 00:05:16,292
Let him windmill two shots
into each glove.
54
00:05:16,375 --> 00:05:18,208
Then I want you to drop low
and hit him
55
00:05:18,292 --> 00:05:20,708
with a left in the side
and a right to the chest, okay?
56
00:05:21,583 --> 00:05:23,417
The body?
That's not gonna do owt.
57
00:05:23,500 --> 00:05:25,250
Just bloody do it.
Okay, get in there.
58
00:05:25,333 --> 00:05:26,375
Go on now.
Off you go.
59
00:05:33,750 --> 00:05:34,750
Fucking hell.
60
00:05:34,833 --> 00:05:35,958
Yeah.
61
00:05:36,042 --> 00:05:37,083
No, come on now,
he hasn't knocked
62
00:05:37,167 --> 00:05:38,792
a feather out of you, hey?
63
00:05:38,875 --> 00:05:40,125
Hmm?
64
00:05:40,208 --> 00:05:42,500
See what happens
when you use your brain?
65
00:05:42,583 --> 00:05:45,833
Boxing, school, life.
66
00:05:45,917 --> 00:05:48,125
A little education goes
a long way.
67
00:05:49,250 --> 00:05:52,542
Take it off the streets,
bring it into the ring.
68
00:05:52,625 --> 00:05:54,208
Might take you
somewhere special.
69
00:05:54,292 --> 00:05:55,750
Go on now, off home.
70
00:05:55,833 --> 00:06:00,083
If you wanna learn,
after school, weekends,
71
00:06:00,167 --> 00:06:01,542
right here.
72
00:06:01,625 --> 00:06:02,542
Good work.
73
00:06:12,875 --> 00:06:14,750
Well, then, it's
the Don King of Don Valley.
74
00:06:16,208 --> 00:06:17,625
How's that lad of yours
getting on?
75
00:06:17,708 --> 00:06:20,292
Coloured boy?
He's a World Champion yet?
76
00:06:21,917 --> 00:06:25,625
Harry.
He's getting there.
77
00:06:25,708 --> 00:06:26,833
Saw him having
a shandy the other night
78
00:06:26,917 --> 00:06:28,250
with some bird.
79
00:06:28,333 --> 00:06:29,208
White lass.
80
00:06:31,417 --> 00:06:33,500
Yeah, who he courts
is his business.
81
00:06:52,458 --> 00:06:54,833
Here, have a look
at that kid.
82
00:06:55,667 --> 00:06:56,667
Look at him go.
83
00:07:00,292 --> 00:07:01,167
- Aye.
- Hmm.
84
00:07:01,250 --> 00:07:02,375
The little Paki can move.
85
00:07:03,917 --> 00:07:06,292
Don't worry,
we'll get him eventually.
86
00:07:16,292 --> 00:07:17,292
The rioters were stationed
87
00:07:17,375 --> 00:07:18,708
behind burned-out cars
88
00:07:18,792 --> 00:07:19,625
they were usingas protective barricades.
89
00:07:19,708 --> 00:07:20,875
That's-- that's it, very good.
90
00:07:20,958 --> 00:07:22,292
Harder, harder.
91
00:07:22,375 --> 00:07:23,958
Good man,
good man, good man.
92
00:07:24,042 --> 00:07:25,250
There you go.
93
00:07:25,333 --> 00:07:26,500
Right, get those gloves
up there now, Dominic.
94
00:07:26,583 --> 00:07:27,417
- There you go.
- Yeah. Yeah, yeah.
95
00:07:27,500 --> 00:07:28,333
That's a good boy.
96
00:07:28,417 --> 00:07:29,250
There you go now, right.
97
00:07:29,333 --> 00:07:30,833
That's it, nice.
Very nice.
98
00:07:30,917 --> 00:07:32,875
There you go, keep going.
Keep going.
99
00:07:32,958 --> 00:07:34,292
There you go.
100
00:07:34,375 --> 00:07:35,458
It's your turn now, John.
There you go.
101
00:07:35,542 --> 00:07:36,875
That's a bad boy.
There you go.
102
00:07:36,958 --> 00:07:37,792
There you go, son.
103
00:07:37,875 --> 00:07:39,708
Drank all the bloody milk!
104
00:07:39,792 --> 00:07:40,958
There you go.
105
00:07:41,042 --> 00:07:42,000
Brendan!
106
00:07:42,083 --> 00:07:42,917
Come on, John.
107
00:07:43,000 --> 00:07:44,375
Come on!
108
00:07:44,458 --> 00:07:46,458
Hey! Knock it off!
109
00:07:46,542 --> 00:07:49,500
You'll break your bloody necks
and the furniture!
110
00:07:49,583 --> 00:07:51,750
Tea's nearly ready,
go wash your hands.
111
00:07:51,833 --> 00:07:53,292
And clean the dirt
from under them fingernails,
112
00:07:53,375 --> 00:07:54,458
you'll get worms.
113
00:07:54,542 --> 00:07:55,792
Listen to your mammy.
Go on now.
114
00:07:55,875 --> 00:07:57,750
You're as big a kid
as they are.
115
00:07:57,833 --> 00:07:59,417
I know, but I'm a better dancer
than they are.
116
00:07:59,500 --> 00:08:00,333
- There you go. Huh?
- Oh, you think?
117
00:08:10,667 --> 00:08:12,000
Hey! Hey!
118
00:08:12,083 --> 00:08:13,625
What the hell are you doing?
119
00:08:13,708 --> 00:08:15,667
Get your fucking spitty asses
out of here now.
120
00:08:15,750 --> 00:08:17,458
Get the fuck out of there!
121
00:08:17,542 --> 00:08:18,750
Get away from here now!
122
00:08:18,833 --> 00:08:20,292
There ain't no black
in the Union Jack!
123
00:08:20,375 --> 00:08:21,667
Go back to wogland!
124
00:08:21,750 --> 00:08:23,958
Come on now.
Come on now, missus.
125
00:08:24,042 --> 00:08:26,583
Christ, I'm sorry
about this.
126
00:08:26,667 --> 00:08:27,500
Let me help you
clean this off now.
127
00:08:27,583 --> 00:08:28,667
- It's fine.
- What?
128
00:08:28,750 --> 00:08:30,583
Do you need the shop?
129
00:08:30,667 --> 00:08:31,542
It's just a bottle
of milk now.
130
00:08:31,625 --> 00:08:32,458
That's all.
131
00:08:34,875 --> 00:08:37,792
They need their baldy heads
banging together.
132
00:08:37,875 --> 00:08:38,708
Too much time
on their hands,
133
00:08:38,792 --> 00:08:40,000
that's what it is.
134
00:08:42,958 --> 00:08:43,792
A bottle of milk?
135
00:08:43,875 --> 00:08:45,292
Aye, bottle of milk will do.
136
00:08:49,458 --> 00:08:51,625
Are you the Irishman
that runs the boxing gym?
137
00:08:51,708 --> 00:08:52,625
- Yeah.
- At the Church Hall?
138
00:08:52,708 --> 00:08:54,208
That's me,
Brendan Ingle.
139
00:08:55,417 --> 00:08:57,583
But those lads aren't mine,
I'll tell you that.
140
00:08:58,792 --> 00:09:00,292
Where'd ya go?
Hello?
141
00:09:00,375 --> 00:09:02,500
Nabeel, where's Naseem?
Come on.
142
00:09:02,583 --> 00:09:03,917
Hello.
143
00:09:04,000 --> 00:09:06,417
Go, go quickly.
These are my children.
144
00:09:06,500 --> 00:09:07,792
- Riath.
- Riath.
145
00:09:07,875 --> 00:09:09,292
- Nabeel.
- Nabeel.
146
00:09:09,375 --> 00:09:10,208
And Naseem.
147
00:09:11,125 --> 00:09:12,833
And Naseem. Oh, hey.
148
00:09:12,917 --> 00:09:14,417
They're having trouble
at school.
149
00:09:14,500 --> 00:09:15,458
Uh-huh.
150
00:09:15,542 --> 00:09:16,792
On the street.
151
00:09:16,875 --> 00:09:18,167
Can you teach them
how to fight?
152
00:09:18,250 --> 00:09:20,000
Ah, you wanna learn
how to box then, huh?
153
00:09:20,083 --> 00:09:22,542
Huh?
All right.
154
00:09:22,625 --> 00:09:24,333
You're willing to learn,
to study?
155
00:09:24,417 --> 00:09:26,375
They're hard workers, Mr. Ingle.
156
00:09:26,458 --> 00:09:27,292
Hmm.
157
00:09:29,708 --> 00:09:32,583
- I seen you somewhere before?
- Dunno.
158
00:09:32,667 --> 00:09:34,583
Do you hang around with a lot
of seven-year-old boys?
159
00:09:39,542 --> 00:09:41,333
How'd you get that cut
on your lip?
160
00:09:41,417 --> 00:09:42,708
Same way you got that bent nose.
161
00:09:42,792 --> 00:09:43,625
Hey!
162
00:09:43,708 --> 00:09:45,000
Oh!
163
00:09:45,083 --> 00:09:46,833
Send them over tomorrow
after school,
164
00:09:46,917 --> 00:09:47,875
before their tea.
165
00:09:47,958 --> 00:09:49,333
All right, lads.
I'll see you.
166
00:09:49,417 --> 00:09:52,667
One, two, three, switch.
One, two, three, switch.
167
00:09:53,875 --> 00:09:57,333
One, two, three, switch.
One, two, three, switch.
168
00:09:58,792 --> 00:10:02,333
One, two, three, switch.
One, two, three, switch.
169
00:10:05,167 --> 00:10:07,417
Okay, now back again.
Back again.
170
00:10:07,500 --> 00:10:09,125
Take a break then,
just take a little break.
171
00:10:17,167 --> 00:10:18,417
Are you looking for Brendan?
172
00:10:20,042 --> 00:10:22,000
All right,
go get something to drink.
173
00:10:31,167 --> 00:10:32,583
I bet that hurt.
174
00:10:33,500 --> 00:10:35,875
If you hit a bag,
you have to glove up.
175
00:10:35,958 --> 00:10:38,375
You got a long way to go
before you glove up.
176
00:10:38,458 --> 00:10:39,917
Leave the professionals alone.
177
00:10:40,000 --> 00:10:42,500
Come on now, over here.
And the two of you.
178
00:10:42,583 --> 00:10:44,792
We've got novices
in the gym, boys!
179
00:10:44,875 --> 00:10:46,667
And what do novices
have to do?
180
00:10:46,750 --> 00:10:47,958
- Sing!
- Yes.
181
00:10:48,042 --> 00:10:50,000
Sing?
I'm not bloody singing.
182
00:10:50,083 --> 00:10:51,750
Oh, yes,
you fucking well are.
183
00:10:51,833 --> 00:10:53,500
What's it gotta do
with boxing?
184
00:10:53,583 --> 00:10:56,542
If you don't have the balls
to sing in front of 30 people,
185
00:10:56,625 --> 00:10:59,042
what happens when you have
to fight in front of a 1,000?
186
00:10:59,125 --> 00:11:00,875
Come on now, get in the ring,
the three of you.
187
00:11:00,958 --> 00:11:02,000
Up you go.
188
00:11:02,083 --> 00:11:02,917
It's not the end
of the world.
189
00:11:03,000 --> 00:11:04,083
Up you go. Go on.
190
00:11:06,833 --> 00:11:09,875
All right then,
take your space, sing away.
191
00:11:09,958 --> 00:11:11,125
Pay attention, the lot of you.
192
00:11:28,750 --> 00:11:30,458
Very good.
Actually, well done there.
193
00:11:30,542 --> 00:11:31,875
Turn around.
There you go.
194
00:11:31,958 --> 00:11:34,417
All right, Nabeel.
Pay attention over there.
195
00:11:36,750 --> 00:11:38,125
From the...
196
00:11:38,208 --> 00:11:41,208
From the desert of Sudan.
197
00:11:41,292 --> 00:11:43,625
And the gardens of Japan.
198
00:11:44,667 --> 00:11:46,667
From Milan to Yucatan.
199
00:11:47,833 --> 00:11:50,917
Every woman, every man.
200
00:11:51,000 --> 00:11:52,708
Hit me with your rhythm stick.
201
00:11:53,833 --> 00:11:55,125
Hit me, hit me.
202
00:11:55,208 --> 00:11:56,708
It's getting a little
inappropriate there now.
203
00:11:56,792 --> 00:11:58,500
Come on, out you come.
204
00:11:58,583 --> 00:11:59,917
Very good, though.
Very good.
205
00:12:01,250 --> 00:12:03,583
And last but not least, Naseem.
206
00:12:06,208 --> 00:12:08,083
Go on, give us a song now.
207
00:12:08,167 --> 00:12:09,917
I'm more of a dancer, Brendan.
208
00:12:20,875 --> 00:12:22,500
He's got better
footwork than you, Harry.
209
00:12:24,250 --> 00:12:26,083
Very good, very good,
but you should be singing.
210
00:12:26,167 --> 00:12:28,667
You should be singing now.
What about a song?
211
00:12:28,750 --> 00:12:30,167
My moves do the singing
for me, Brendan.
212
00:12:31,625 --> 00:12:33,000
Lad's got you
on a technicality.
213
00:12:33,083 --> 00:12:36,000
Yeah, he has.
All right. Fair play.
214
00:12:36,083 --> 00:12:37,250
Right, come out.
215
00:12:37,333 --> 00:12:39,708
Let's get some serious
footwork now.
216
00:12:39,792 --> 00:12:40,875
Come down and do the lines.
217
00:12:47,833 --> 00:12:48,958
There you go.
Keep moving.
218
00:12:50,208 --> 00:12:52,792
Good, man.
Very nice.
219
00:12:52,875 --> 00:12:54,625
There you go.
Look at that now.
220
00:12:54,708 --> 00:12:55,833
That's it.
221
00:12:55,917 --> 00:12:58,875
Breathe, breathe, relax.
There you go.
222
00:12:58,958 --> 00:13:00,625
What's wrong?
What is it?
223
00:13:00,708 --> 00:13:03,500
Why can't I spar
or punch a bag?
224
00:13:03,583 --> 00:13:04,917
You're not ready,
that's why.
225
00:13:05,000 --> 00:13:06,833
Well, I'm better
than they are,
226
00:13:06,917 --> 00:13:11,208
and you let them
move on months ago.
227
00:13:11,292 --> 00:13:13,208
All right then, I hear you.
Come on then.
228
00:13:13,292 --> 00:13:15,958
Over here, come on.
Get in the ring.
229
00:13:16,042 --> 00:13:18,917
Ryan, get in the ring
with Naz.
230
00:13:19,000 --> 00:13:21,083
He can't spar, Brendan,
he's only seven.
231
00:13:21,167 --> 00:13:22,667
Yeah,
I'm not asking him to spar,
232
00:13:22,750 --> 00:13:24,625
I'm only asking him
to not get hit.
233
00:13:24,708 --> 00:13:25,625
The lot of you,
out you get.
234
00:13:25,708 --> 00:13:26,625
Out you get now.
235
00:13:26,708 --> 00:13:27,667
There you go,
well done.
236
00:13:27,750 --> 00:13:29,000
Let him in.
There you go.
237
00:13:29,792 --> 00:13:31,625
All right now.
238
00:13:31,708 --> 00:13:32,667
What do you need gloves for?
239
00:13:32,750 --> 00:13:34,667
You only need
to not get hit.
240
00:13:34,750 --> 00:13:35,833
Go out there.
241
00:13:35,917 --> 00:13:36,750
I'm gonna time you,
one minute.
242
00:13:36,833 --> 00:13:38,000
Ryan's gonna try
and hit you.
243
00:13:38,083 --> 00:13:39,167
You keep from being hit.
244
00:13:39,250 --> 00:13:40,083
Off you go.
245
00:13:46,125 --> 00:13:48,583
Nice and easy,
breathe now, breathe.
246
00:13:51,958 --> 00:13:53,750
Take it.
There you go.
247
00:13:53,833 --> 00:13:55,625
Oh, all right, and...
248
00:13:55,708 --> 00:13:57,250
Oh, oh, oh, you got him.
249
00:13:57,333 --> 00:13:58,833
Very good, Ryan.
Come on now, son.
250
00:13:58,917 --> 00:14:01,333
Come on out.
You did well.
251
00:14:01,417 --> 00:14:03,750
You all right?
Come on, there you go.
252
00:14:03,833 --> 00:14:04,708
Did that hurt?
253
00:14:04,792 --> 00:14:05,875
- Mm-mm.
- Mm-hmm.
254
00:14:05,958 --> 00:14:07,833
I'll put you in here
once a week,
255
00:14:07,917 --> 00:14:10,333
you go 60 seconds,
and you can lace up.
256
00:14:10,417 --> 00:14:13,583
Nabeel and Riath
haven't got 60 seconds.
257
00:14:13,667 --> 00:14:15,167
And they never will.
258
00:14:15,250 --> 00:14:17,333
A 100 wannabe fighters
have walked through that door,
259
00:14:17,417 --> 00:14:19,167
I knew 98 of them
wouldn't make it.
260
00:14:20,292 --> 00:14:22,083
Hmm?
261
00:14:22,167 --> 00:14:23,542
You've got
what they haven't.
262
00:14:24,958 --> 00:14:28,792
Footwork. Hmm?
You understand?
263
00:14:28,875 --> 00:14:30,583
If they can't lay
a glove on you,
264
00:14:30,667 --> 00:14:33,000
they can't win.
265
00:14:33,083 --> 00:14:38,083
You show me they can't hit you,
and I'll teach you to hit.
266
00:14:38,167 --> 00:14:39,833
One more week.
That's all I need.
267
00:14:41,042 --> 00:14:42,792
You a cocky little shit,
ain't you?
268
00:14:42,875 --> 00:14:43,708
- Sorry.
- Get out of here.
269
00:14:43,792 --> 00:14:44,667
No, don't be sorry.
270
00:14:44,750 --> 00:14:45,708
Don't be sorry.
271
00:15:01,000 --> 00:15:04,875
Naseem, slow down,
you'll bloody kill yourself!
272
00:15:19,167 --> 00:15:21,667
Ah, look at that,
now there you go.
273
00:15:21,750 --> 00:15:23,167
How-- how fast was it?
274
00:15:23,250 --> 00:15:24,208
There you go, look at that.
275
00:15:24,292 --> 00:15:25,750
- You see that?
- 4 minutes, 54!
276
00:15:25,833 --> 00:15:26,833
- Come on!
- Come on!
277
00:15:26,917 --> 00:15:28,042
- Yeah!
- Get in!
278
00:15:28,125 --> 00:15:29,042
- Woo!
- Go on, go upstairs.
279
00:15:29,125 --> 00:15:30,125
There you go.
280
00:15:34,833 --> 00:15:36,250
Very good, very good.
281
00:15:46,292 --> 00:15:47,333
Couldn't be happier.
282
00:15:48,750 --> 00:15:50,000
Oop.
283
00:15:50,083 --> 00:15:52,000
Excuse me,
are you Brendan Ingle?
284
00:15:52,083 --> 00:15:53,958
Uh, hey, who's asking?
285
00:15:54,042 --> 00:15:56,167
Vicki Quinn,
Sheffield Star.
286
00:15:56,250 --> 00:15:58,375
I'm here to interview
Harry Stevens.
287
00:15:58,458 --> 00:16:00,417
I was told John Dennis
was coming.
288
00:16:00,500 --> 00:16:02,333
John sent me
in his place because,
289
00:16:02,417 --> 00:16:03,875
and I quote,
290
00:16:03,958 --> 00:16:05,250
"Brendan's contractwith Harry
291
00:16:05,333 --> 00:16:06,292
is about as watertightas the Belgrano,
292
00:16:06,375 --> 00:16:07,750
so why bother?"
293
00:16:07,833 --> 00:16:09,000
Just a second dear now.
What's your name again?
294
00:16:09,083 --> 00:16:10,083
- Vicki.
- Vicki.
295
00:16:10,167 --> 00:16:11,167
All right,
give me a moment.
296
00:16:15,542 --> 00:16:17,083
You don't look like
a journalist.
297
00:16:17,167 --> 00:16:18,292
You don't look
like a boxer.
298
00:16:18,375 --> 00:16:19,708
You here
to interview Harry?
299
00:16:20,167 --> 00:16:22,083
Forget Harry.
Yesterday's news.
300
00:16:23,208 --> 00:16:24,167
Interview me.
301
00:16:24,250 --> 00:16:25,542
Why would I wanna do that?
302
00:16:25,625 --> 00:16:27,750
I'm the best fighter
the world's ever seen.
303
00:16:27,833 --> 00:16:29,250
I'm the next Ali.
304
00:16:29,333 --> 00:16:31,458
Better even 'cause
I'll never lose.
305
00:16:31,542 --> 00:16:33,708
Oh, yeah?
How many fights you won?
306
00:16:33,792 --> 00:16:35,333
- None yet.
- How many fights you had?
307
00:16:35,417 --> 00:16:37,083
None yet.
I'm still the best.
308
00:16:38,375 --> 00:16:39,250
Harry's being held up.
309
00:16:40,833 --> 00:16:42,292
Well, when's he
gonna get here?
310
00:16:42,375 --> 00:16:43,875
Uh, well, he's not.
311
00:16:43,958 --> 00:16:45,875
But he said
he'd call John Dennis,
312
00:16:45,958 --> 00:16:47,333
give him the interview
on the phone like...
313
00:16:47,417 --> 00:16:48,458
Fuck's sake.
314
00:16:48,542 --> 00:16:50,125
But listen to me now.
315
00:16:50,208 --> 00:16:52,125
Why don't you interview
this lad here?
316
00:16:52,208 --> 00:16:54,750
The Naz fella?
He's dynamite. The best.
317
00:16:56,917 --> 00:16:57,750
Are you joking?
318
00:16:57,833 --> 00:16:59,083
No, I'm not.
319
00:16:59,167 --> 00:17:00,708
A 4-foot 10-year-old
who's never fought?
320
00:17:01,583 --> 00:17:03,000
Would you ask John Dennis
to interview him?
321
00:17:03,083 --> 00:17:03,917
Oh, um, uh...
322
00:17:04,000 --> 00:17:04,958
Fuck off.
323
00:17:07,250 --> 00:17:08,083
Come on.
324
00:17:10,125 --> 00:17:11,375
There you go now, son.
Come on.
325
00:17:11,458 --> 00:17:13,167
Ignore her.
Don't worry about that.
326
00:17:18,458 --> 00:17:19,292
Ah, come on.
327
00:17:21,875 --> 00:17:23,792
Look at the state
of that tie.
328
00:17:23,875 --> 00:17:25,333
Yeah.
329
00:17:25,417 --> 00:17:26,958
- Come here.
- There you go.
330
00:17:29,292 --> 00:17:32,125
I don't like you going
to the amateur nights.
331
00:17:32,208 --> 00:17:35,375
Since they changed the rules,
took your license,
332
00:17:35,458 --> 00:17:36,875
you get so upset.
333
00:17:37,958 --> 00:17:39,208
Let me take Naz.
334
00:17:39,292 --> 00:17:42,875
Um, sponsors will be there.
We need 'em.
335
00:17:42,958 --> 00:17:46,875
The gym's broke.
And all this shite with Harry...
336
00:17:46,958 --> 00:17:50,250
They're not running me down.
I'm gonna get Naz a fight.
337
00:17:50,333 --> 00:17:52,917
You know they won't
give Naz a fight.
338
00:17:53,000 --> 00:17:54,958
I'm getting Naz a fight.
339
00:17:55,042 --> 00:17:56,917
Sending my wife
in my place,
340
00:17:57,000 --> 00:17:59,875
I'll look like an even
bigger laughing stock.
341
00:17:59,958 --> 00:18:01,792
No one's laughing at you,
Brendan.
342
00:18:01,875 --> 00:18:03,042
Aye.
343
00:18:03,125 --> 00:18:04,792
No one's taking me
seriously either.
344
00:18:06,292 --> 00:18:08,000
And in the red corner,
all the way
345
00:18:08,083 --> 00:18:10,250
from New Jersey, USA,
we have
346
00:18:10,333 --> 00:18:12,208
Marvellous Marvin Hagler.
347
00:18:14,333 --> 00:18:16,917
Marvin, Marvin,
Marvin, Marvin!
348
00:18:17,000 --> 00:18:19,375
And in the blue
corner, all the way
349
00:18:19,458 --> 00:18:21,458
from Wincoban, Sheffield...
350
00:18:21,542 --> 00:18:23,542
Marvin, Marvin,
Marvin, Marvin, Marvin, Marvin--
351
00:18:23,625 --> 00:18:26,917
Naseem Hamed!
352
00:18:29,292 --> 00:18:30,625
What are you doing?
353
00:18:30,708 --> 00:18:32,000
We're meant
to be playing legends.
354
00:18:32,083 --> 00:18:33,000
We are.
355
00:18:33,083 --> 00:18:34,958
So, pretend to be a legend.
356
00:18:35,042 --> 00:18:37,333
Ali, Smoking Joe,
Sugar Ray.
357
00:18:37,417 --> 00:18:40,333
Why would I pretend
to be anybody but me?
358
00:18:40,417 --> 00:18:42,333
All right, lads.
Grab your bags.
359
00:18:42,417 --> 00:18:43,417
We're going on uptown.
360
00:18:43,500 --> 00:18:45,042
- Gladly.
- Go on, lad.
361
00:18:46,583 --> 00:18:47,792
Think I'll get
a fight tonight?
362
00:18:49,667 --> 00:18:51,417
Fifth time lucky.
363
00:18:51,500 --> 00:18:53,417
Love the headband, now.
You look grand.
364
00:18:53,500 --> 00:18:54,500
- Thanks.
- Come on, now.
365
00:18:56,042 --> 00:18:56,958
All right, lads.
Keep up, keep up.
366
00:18:58,583 --> 00:19:00,083
Come on.
367
00:19:00,167 --> 00:19:01,375
Dave, how is it
going there, now?
368
00:19:01,458 --> 00:19:02,542
Yeah.
369
00:19:02,625 --> 00:19:03,625
You want a fight
for that little Paki
370
00:19:03,708 --> 00:19:05,000
you drag everywhere
with you?
371
00:19:05,083 --> 00:19:06,417
That's enough, now.
And he's an Arab.
372
00:19:07,542 --> 00:19:09,333
Spade's a spade.
373
00:19:09,417 --> 00:19:10,542
If he can break
7 stone, 7,
374
00:19:10,625 --> 00:19:11,458
he's got a match.
375
00:19:11,542 --> 00:19:12,375
All right.
376
00:19:14,375 --> 00:19:16,208
Christ, there's
Margaret Thatcher over there.
377
00:19:18,167 --> 00:19:19,375
Thanks.
378
00:19:19,458 --> 00:19:20,292
Huh.
379
00:19:21,625 --> 00:19:23,333
You need thicker specs,
Brendan.
380
00:19:24,375 --> 00:19:25,542
Let's have a look, now.
381
00:19:27,625 --> 00:19:28,458
Oh.
382
00:19:29,667 --> 00:19:30,917
7 stone, 8.
383
00:19:31,000 --> 00:19:32,208
You got a match.
384
00:19:32,292 --> 00:19:33,458
- Very good.
- Yes!
385
00:19:33,542 --> 00:19:34,625
- Very good.
- Yes!
386
00:19:34,708 --> 00:19:37,625
Your Arab's on 3rd,
7:00 p.m. sharp.
387
00:19:37,708 --> 00:19:38,917
Wonderful.
388
00:19:39,000 --> 00:19:40,167
If I see you anywhere
near the corner,
389
00:19:40,250 --> 00:19:41,292
he's disqualified, all right?
390
00:19:41,375 --> 00:19:42,208
I won't--
I won't disappoint you.
391
00:19:42,292 --> 00:19:43,542
Dad, Naz can't go on at 7:00.
392
00:19:43,625 --> 00:19:44,917
What? Why?
393
00:19:45,000 --> 00:19:48,667
Maghrib, sunset, 7:03.
I saw it on BBC Weather.
394
00:19:48,750 --> 00:19:49,708
Mag-- what?
395
00:19:49,792 --> 00:19:52,292
Evening prayer.
I'm a Muslim.
396
00:19:52,375 --> 00:19:54,375
You fight at 7:00,
or you don't fight.
397
00:19:54,458 --> 00:19:55,750
Oh, Dave.
Dave, come on.
398
00:19:55,833 --> 00:19:57,500
Give us a break, now.
He made the weight.
399
00:19:57,583 --> 00:19:58,792
He made the weight.
400
00:19:58,875 --> 00:19:59,708
You can see for yourself,
right there.
401
00:19:59,792 --> 00:20:00,708
- It's right there.
- Christ.
402
00:20:00,792 --> 00:20:02,417
Come on.
Come on, now.
403
00:20:02,500 --> 00:20:03,333
You can do this.
404
00:20:04,333 --> 00:20:05,500
Fine.
He's on 4th.
405
00:20:05,583 --> 00:20:06,417
Yeah, good.
406
00:20:06,500 --> 00:20:08,417
7:15.
407
00:20:08,500 --> 00:20:09,333
Where can I pray?
408
00:20:10,375 --> 00:20:12,292
Couldn't give a shit.
409
00:20:12,375 --> 00:20:13,375
Don't worry.
Come on over here, Naz.
410
00:20:13,458 --> 00:20:14,500
Come on over this way.
411
00:20:15,500 --> 00:20:16,333
Right.
412
00:20:18,083 --> 00:20:21,333
This is it, fella.
First fight.
413
00:20:21,417 --> 00:20:22,833
Mm-hmm.
414
00:20:22,917 --> 00:20:25,125
The moment we've worked hard
for the last five year.
415
00:20:25,208 --> 00:20:26,250
You feel ready?
416
00:20:26,333 --> 00:20:28,375
What's up?
You know I'm ready.
417
00:20:30,458 --> 00:20:34,250
Yeah, it's just that
when you climb
418
00:20:34,333 --> 00:20:35,625
into that ring,
they're gonna give you
419
00:20:35,708 --> 00:20:37,333
a lot of stick.
420
00:20:37,417 --> 00:20:39,458
You know, calling you a Paki
and a black bastard.
421
00:20:40,833 --> 00:20:43,458
I get called that
all the time.
422
00:20:43,542 --> 00:20:46,750
Not by men in suits.
This'll feel different.
423
00:20:46,833 --> 00:20:48,292
Yeah, I'll just ignore 'em.
424
00:20:48,375 --> 00:20:50,500
No, don't.
Don't.
425
00:20:50,583 --> 00:20:52,000
Embrace it.
426
00:20:52,083 --> 00:20:54,375
It'll make you stronger,
make you wanna show
427
00:20:54,458 --> 00:20:57,125
the bastards,
because you're better than them.
428
00:20:57,208 --> 00:20:58,125
Do you understand?
429
00:21:00,417 --> 00:21:03,208
Can you be
in my corner, Brendan, please?
430
00:21:03,292 --> 00:21:05,417
- Just for this fight.
- You know I can't, no.
431
00:21:05,500 --> 00:21:08,625
I train professionals,
so I can't train amateurs.
432
00:21:08,708 --> 00:21:10,667
That's why they took
my license.
433
00:21:10,750 --> 00:21:12,708
But that's all right
because I got you
434
00:21:12,792 --> 00:21:15,208
an even better corner man
right over there.
435
00:21:15,292 --> 00:21:16,125
There he is.
436
00:21:21,583 --> 00:21:25,625
Allahu Akbar.
Allahu Akbar.
437
00:21:27,083 --> 00:21:28,542
Hey, look at that.
438
00:21:28,625 --> 00:21:29,667
What's he doing?
439
00:21:29,750 --> 00:21:31,208
Allahu Akbar.
440
00:21:32,292 --> 00:21:34,375
Like, what is he doing?
441
00:21:34,458 --> 00:21:35,542
Look at the state of him.
442
00:21:35,625 --> 00:21:36,792
Allahu Akbar.
443
00:21:36,875 --> 00:21:40,542
Fuck right off!
Go on, go!
444
00:21:45,500 --> 00:21:46,625
All right, folks.
445
00:21:46,708 --> 00:21:48,125
Fighting out
of the blue corner,
446
00:21:48,208 --> 00:21:50,083
we have Mark Stanley!
447
00:21:51,542 --> 00:21:53,208
From Barnsley's Oakwell club!
448
00:21:53,292 --> 00:21:55,042
And fighting out
of the red corner,
449
00:21:55,125 --> 00:21:57,500
from Sheffield's own
St. Thomas Gym,
450
00:21:57,583 --> 00:22:00,542
we have Naseem Hamed.
451
00:22:08,792 --> 00:22:09,750
Knock the colour off him!
452
00:22:13,167 --> 00:22:14,833
Brendan, is that
the little Paki
453
00:22:14,917 --> 00:22:16,625
that follows you around
like a shadow?
454
00:22:16,708 --> 00:22:19,625
That's enough, now.
He's an Arab.
455
00:22:19,708 --> 00:22:21,792
And I tell you,
that lad's gonna be
456
00:22:21,875 --> 00:22:23,500
world champion, a star.
457
00:22:24,583 --> 00:22:26,083
Gandhi's skinny brother?
458
00:22:26,167 --> 00:22:27,500
Yeah, just watch the fight.
459
00:22:27,583 --> 00:22:28,667
Come together.
460
00:22:28,750 --> 00:22:30,167
Knock him out, lad.
461
00:22:30,250 --> 00:22:32,417
Send him back to Pakistan, lad.
462
00:22:32,500 --> 00:22:33,625
Go on, lad!
463
00:22:33,708 --> 00:22:34,667
Gonna lose, big boy.
464
00:22:37,750 --> 00:22:39,417
Stop acting the twat.
Corners.
465
00:22:43,375 --> 00:22:44,333
Any advice?
466
00:22:44,417 --> 00:22:45,750
Hit him.
Don't get hit back.
467
00:22:45,833 --> 00:22:46,667
Got it, boss.
468
00:22:50,833 --> 00:22:51,667
Box!
469
00:23:14,292 --> 00:23:15,792
All right. Stop boxing!
Stop boxing!
470
00:23:15,875 --> 00:23:17,417
Corner!
471
00:23:19,667 --> 00:23:20,500
Not bad, is he?
472
00:23:21,958 --> 00:23:24,250
- How was that?
- Aye, not so bad.
473
00:23:24,333 --> 00:23:25,542
Any pointers?
474
00:23:25,625 --> 00:23:26,792
Do you remember
what you just did?
475
00:23:27,667 --> 00:23:28,708
Do it again.
476
00:23:36,583 --> 00:23:37,583
Fuck the lot of you.
477
00:23:40,292 --> 00:23:42,125
We still need to find you
a fighting name.
478
00:23:43,792 --> 00:23:46,792
Sad fact, but the white fella
don't like
479
00:23:46,875 --> 00:23:48,375
your black fella names.
480
00:23:48,458 --> 00:23:49,542
I'm an Arab, Brendan.
481
00:23:51,250 --> 00:23:52,625
Hmm, how did that feel?
482
00:23:53,875 --> 00:23:56,250
What?
Being an Arab?
483
00:23:56,333 --> 00:23:58,417
No, the fight last night.
484
00:23:58,500 --> 00:24:00,625
Like I knocked smoke
out of someone.
485
00:24:02,417 --> 00:24:04,458
And how do you think
it'll feel when you--
486
00:24:04,542 --> 00:24:06,458
when you do it again at,
say, the City Hall
487
00:24:06,542 --> 00:24:09,625
or the Albert Hall
or Madison Square Garden?
488
00:24:09,708 --> 00:24:11,250
Hmm?
489
00:24:11,333 --> 00:24:13,292
Yeah, like I knocked smoke
out of someone
490
00:24:13,375 --> 00:24:14,875
with a world title belt
491
00:24:14,958 --> 00:24:16,417
and a Lamborghini
parked outside.
492
00:24:19,625 --> 00:24:20,750
Oh, you're a cute one.
493
00:24:21,875 --> 00:24:23,333
Yeah.
494
00:24:23,417 --> 00:24:25,625
Listen, I know
your brothers laugh,
495
00:24:25,708 --> 00:24:27,292
and the kids
at school take the piss,
496
00:24:27,375 --> 00:24:30,250
and everyone thinks
I'm some thick Irish Paddy
497
00:24:30,333 --> 00:24:32,417
filling a kid's head
with daft dreams,
498
00:24:32,500 --> 00:24:33,333
but you know something?
499
00:24:33,417 --> 00:24:35,500
We can make this happen.
500
00:24:35,583 --> 00:24:37,708
We keep doing
what we're doing,
501
00:24:37,792 --> 00:24:39,958
you could be champion
of the world.
502
00:24:40,042 --> 00:24:43,292
You could earn
£40 million
503
00:24:43,375 --> 00:24:45,167
in your career,
and that's no joke.
504
00:24:47,875 --> 00:24:51,875
Oh, so I have five Lambos
parked outside the garden.
505
00:24:53,625 --> 00:24:55,542
Uh, yeah.
506
00:24:57,333 --> 00:25:01,000
You're a small lad,
but if you climb
507
00:25:01,083 --> 00:25:02,458
close enough
to the sun,
508
00:25:03,833 --> 00:25:05,625
you'll cast the shadow
of a giant.
509
00:25:07,333 --> 00:25:08,167
Promise you.
510
00:25:10,042 --> 00:25:14,708
You know, as your manager,
I'd be entitled
511
00:25:14,792 --> 00:25:15,958
to my cut too,
of course.
512
00:25:17,917 --> 00:25:19,625
How much
is a manager's cut?
513
00:25:19,708 --> 00:25:20,750
25%.
514
00:25:22,917 --> 00:25:26,708
10 million?
That's a lot.
515
00:25:26,792 --> 00:25:29,250
Hey, wait, wait, wait,
wait, wait.
516
00:25:29,333 --> 00:25:30,875
Hey, listen to me now.
517
00:25:30,958 --> 00:25:32,750
By the time of your
first pro fight,
518
00:25:33,917 --> 00:25:35,875
I will have put in 12 year.
519
00:25:37,000 --> 00:25:39,583
By the time of your last, 20.
520
00:25:42,708 --> 00:25:43,542
25.
521
00:25:49,833 --> 00:25:50,833
That's a long time,
Brendan.
522
00:25:52,083 --> 00:25:53,542
So what do you reckon?
Hmm?
523
00:25:54,792 --> 00:25:56,333
Hmm? 25?
524
00:25:58,125 --> 00:26:02,917
If you make me champion,
and 40 million quid,
525
00:26:03,000 --> 00:26:03,958
you can have 10.
526
00:26:08,875 --> 00:26:09,750
This is what they do.
527
00:26:10,750 --> 00:26:11,625
Spit on it.
528
00:26:11,708 --> 00:26:12,667
You spit on it.
529
00:26:15,417 --> 00:26:16,750
- You're on.
- Done deal.
530
00:26:16,833 --> 00:26:18,917
A done deal.
A done deal.
531
00:26:19,875 --> 00:26:21,542
I'll do you proud.
532
00:26:21,625 --> 00:26:22,833
I'll give every inch
of my heart.
533
00:26:34,667 --> 00:26:37,917
There he is, the new Ali.
Ali fucking Baba more like.
534
00:26:40,917 --> 00:26:41,875
What are you doing?
535
00:26:41,958 --> 00:26:42,792
You're fighting
tomorrow, Naz.
536
00:26:42,875 --> 00:26:43,792
Leave it!
537
00:26:43,875 --> 00:26:46,792
You soft Paki bastard.
538
00:26:46,875 --> 00:26:48,250
I'm not getting
in the ring tomorrow, Daz.
539
00:26:48,333 --> 00:26:50,042
So shut it before
I get your balls kicked in.
540
00:26:51,917 --> 00:26:52,750
Come on.
541
00:26:55,125 --> 00:26:56,750
It's like Dad says,
feed off it.
542
00:26:58,000 --> 00:27:00,042
Three, two, one, go!
543
00:27:03,042 --> 00:27:03,875
Again.
544
00:27:12,167 --> 00:27:13,083
The hell you doing?
545
00:27:14,000 --> 00:27:15,375
Making an entrance.
546
00:27:15,458 --> 00:27:16,583
Making a dick of yoursen.
547
00:27:18,000 --> 00:27:21,083
Brendan says
to be a star,
548
00:27:21,167 --> 00:27:22,458
you need to make
the punters remember you.
549
00:27:22,542 --> 00:27:24,583
Yeah, listen,
they'll remember you
550
00:27:24,667 --> 00:27:25,958
being stretchered out
with a broken neck.
551
00:27:26,042 --> 00:27:27,958
See that attitude?
552
00:27:28,042 --> 00:27:29,958
That's why I'm gonna be a star,
553
00:27:30,042 --> 00:27:31,583
and you are gonna be
guarding me
554
00:27:31,667 --> 00:27:33,083
as I make my way
to the ring.
555
00:27:33,167 --> 00:27:35,125
You're an arrogant shite,
aren't ya?
556
00:27:35,208 --> 00:27:36,583
Brendan says you have
to be arrogant
557
00:27:36,667 --> 00:27:37,833
to win the mental game.
558
00:27:37,917 --> 00:27:40,542
Hoo-hoo, Brendan says.
Brendan says.
559
00:27:40,625 --> 00:27:42,042
Fucking hell.
560
00:27:42,125 --> 00:27:44,542
Hang onto his every word,
don't you, kid?
561
00:27:44,625 --> 00:27:47,083
Yeah, I do.
Don't worry though, Tom.
562
00:27:48,875 --> 00:27:52,458
He might have some advice
for you one day
563
00:27:52,542 --> 00:27:54,792
if you learn
how to box a bit.
564
00:27:56,917 --> 00:27:58,417
Oh, you little shit.
565
00:28:05,708 --> 00:28:07,042
Come on!
Yes!
566
00:28:08,833 --> 00:28:09,667
Come on.
567
00:28:10,667 --> 00:28:11,542
Woo!
568
00:28:13,083 --> 00:28:14,417
You-- you can't.
569
00:28:16,042 --> 00:28:17,875
Harry, I've worked
with you for 10 years.
570
00:28:17,958 --> 00:28:19,417
For 10 years, I've built
your career.
571
00:28:19,500 --> 00:28:23,083
Dad! Dad!
Mum, where's Dad?
572
00:28:23,167 --> 00:28:24,458
He's outside, love.
573
00:28:24,917 --> 00:28:25,833
- Come on.
- I'm done!
574
00:28:25,917 --> 00:28:27,750
Come on. Hey, Harry!
575
00:28:27,833 --> 00:28:29,875
- I'm sorry.
- What's happening?
576
00:28:29,958 --> 00:28:30,958
Nothing good.
577
00:28:35,708 --> 00:28:37,875
Fucking bastard,
piece of fucking shite.
578
00:28:42,583 --> 00:28:44,500
It's done.
It's over.
579
00:28:44,583 --> 00:28:46,875
He's cut me out.
After everything.
580
00:28:46,958 --> 00:28:48,500
I built him.
I taught him.
581
00:28:48,583 --> 00:28:50,542
I gave him everything.
12 year.
582
00:28:50,625 --> 00:28:52,500
- Dad!
- Not now, John. Not now.
583
00:28:52,583 --> 00:28:55,083
Love.
Maybe a solicitor--
584
00:28:55,167 --> 00:28:57,667
No, no, it's not the money.
585
00:28:57,750 --> 00:28:59,625
It's saying my work
meant nothing.
586
00:28:59,708 --> 00:29:01,458
Building his career
meant nothing.
587
00:29:01,542 --> 00:29:03,542
- Dad!
- Jesus, John. What is it?
588
00:29:03,625 --> 00:29:04,958
That ABA official's
down the gym.
589
00:29:05,042 --> 00:29:06,792
He's pulling Naz
from tonight's card.
590
00:29:06,875 --> 00:29:10,042
Well, not one thing,
it's another.
591
00:29:10,125 --> 00:29:12,208
He's humiliating
his opponents, Brendan.
592
00:29:12,292 --> 00:29:14,958
Prancing around
like some Latin dancer.
593
00:29:15,042 --> 00:29:16,792
What are you talking about?
It's his style.
594
00:29:16,875 --> 00:29:18,000
It's your style.
595
00:29:18,083 --> 00:29:19,542
Okay.
596
00:29:19,625 --> 00:29:21,542
I'm not putting up with it
at every bloody event.
597
00:29:21,625 --> 00:29:22,875
All right.
598
00:29:22,958 --> 00:29:24,000
He carries on,
I'll have him barred
599
00:29:24,083 --> 00:29:24,917
from the amateurs.
600
00:29:25,000 --> 00:29:25,875
I hear you.
601
00:29:25,958 --> 00:29:26,875
He shouldn't be here anyway.
602
00:29:29,750 --> 00:29:32,250
I'm tired.
Just wanna go home.
603
00:29:32,333 --> 00:29:34,000
No.
Not yet.
604
00:29:34,083 --> 00:29:36,125
I didn't even do
owt wrong.
605
00:29:36,208 --> 00:29:37,667
I know.
606
00:29:37,750 --> 00:29:40,042
You told me to act cocky.
Make 'em remember me.
607
00:29:40,125 --> 00:29:42,083
I did.
Now they hate you.
608
00:29:43,167 --> 00:29:44,083
So what?
609
00:29:44,167 --> 00:29:45,208
You want me
to stop now?
610
00:29:45,292 --> 00:29:46,625
Oh, no.
611
00:29:46,708 --> 00:29:48,750
We're adding
to your arsenal.
612
00:29:48,833 --> 00:29:51,208
Well, here you go.
Hmm?
613
00:29:55,833 --> 00:29:57,083
They'll hate you
'cause you're different.
614
00:29:58,833 --> 00:30:00,042
They'll hate you
'cause you're better.
615
00:30:00,125 --> 00:30:01,917
Let them.
616
00:30:02,000 --> 00:30:04,667
It's the reason the halls
are packed for your fights
617
00:30:04,750 --> 00:30:05,917
and half dead
for the rest.
618
00:30:07,000 --> 00:30:08,000
Hmm.
619
00:30:08,083 --> 00:30:09,625
Same every tournament,
right?
620
00:30:09,708 --> 00:30:11,833
Yeah?
Let them hate you.
621
00:30:11,917 --> 00:30:14,167
Hmm.
Let them hate you.
622
00:30:15,750 --> 00:30:18,625
Never let them steal
what's yours.
623
00:30:18,708 --> 00:30:20,292
Okay?
You hear me?
624
00:30:20,375 --> 00:30:21,792
Yeah.
625
00:30:21,875 --> 00:30:24,000
You get what you've earned,
what you're owed.
626
00:30:24,083 --> 00:30:25,625
And you don't ask politely.
627
00:30:25,708 --> 00:30:27,625
You take it.
You demand it.
628
00:30:27,708 --> 00:30:31,792
Respect. Recognition.
All of it. Hmm?
629
00:30:33,125 --> 00:30:35,083
And how do I do that?
630
00:30:35,167 --> 00:30:36,958
Your training every day
631
00:30:38,375 --> 00:30:41,583
to their three days
makes you what?
632
00:30:41,667 --> 00:30:42,875
Better.
633
00:30:42,958 --> 00:30:46,250
So, doubling down
and training twice a day
634
00:30:46,333 --> 00:30:48,167
will make you what?
Hmm?
635
00:30:49,958 --> 00:30:51,208
It'll make you unbeatable.
636
00:30:53,375 --> 00:30:56,000
Go on now,
get in that ring.
637
00:30:56,083 --> 00:30:57,833
You know four ways
to fight?
638
00:30:57,917 --> 00:31:01,208
Well, now you're gonna learn
the fifth.
639
00:31:01,292 --> 00:31:05,667
From Harehills, Leeds,
Billy Otis!
640
00:31:12,833 --> 00:31:15,125
They love the Otis boy, hey?
641
00:31:15,208 --> 00:31:19,792
Hmm. National school boy champ.
Headed for the England team.
642
00:31:19,875 --> 00:31:21,083
And from Sheffield,
the Arabian Knight,
643
00:31:21,167 --> 00:31:24,375
Prince Naseem Hamed!
644
00:31:25,917 --> 00:31:27,625
Come on. Let's go!
645
00:31:31,833 --> 00:31:32,750
He's got a ring name?
646
00:31:32,833 --> 00:31:34,208
At his age?
647
00:31:34,292 --> 00:31:35,667
Send him back to
where he came from!
648
00:31:37,833 --> 00:31:38,958
Is that the official
that's trying to get
649
00:31:39,042 --> 00:31:39,875
Naz kicked out
of the amateurs?
650
00:31:39,958 --> 00:31:41,917
Yeah, that's the fella.
651
00:31:42,000 --> 00:31:43,708
Is he gonna do a dance?
652
00:31:43,792 --> 00:31:45,792
Or is he gonna be a good boy
and do as he's told?
653
00:31:47,375 --> 00:31:48,750
Wait and see.
654
00:31:48,833 --> 00:31:50,958
All right, blue corner,
red corner, come together.
655
00:31:52,958 --> 00:31:55,083
Right.
I want a nice, clean fight.
656
00:31:58,917 --> 00:31:59,958
Box!
657
00:32:07,000 --> 00:32:08,208
Box or I disqualify you.
658
00:32:13,875 --> 00:32:14,833
Stop. Stop.
Stop boxing.
659
00:32:14,917 --> 00:32:15,750
Corner.
660
00:32:23,083 --> 00:32:26,125
The fifth way to fight
is power.
661
00:32:26,208 --> 00:32:28,708
Now he knows
all of the five ways.
662
00:32:28,792 --> 00:32:30,917
If he can fight
like this now,
663
00:32:31,000 --> 00:32:32,708
his size, his age,
664
00:32:34,458 --> 00:32:36,083
who's gonna stop him
when he's a man?
665
00:32:38,792 --> 00:32:39,875
Put that
in your book now.
666
00:32:46,792 --> 00:32:49,417
St. Thomas Gym, take one.
667
00:32:49,500 --> 00:32:51,833
So you started
the Wincobank Boxing Gym
668
00:32:51,917 --> 00:32:53,417
after retiring
as a fighter,
669
00:32:53,500 --> 00:32:55,917
in order to teach
Sheffield's youth how to box?
670
00:32:56,000 --> 00:32:58,042
How to box
and how to live, yes.
671
00:32:58,125 --> 00:32:59,500
How to live?
672
00:32:59,583 --> 00:33:02,875
Well, it's not all footwork,
timing, jab right.
673
00:33:02,958 --> 00:33:05,208
I also impart life skills.
674
00:33:05,292 --> 00:33:06,125
Trev!
675
00:33:08,417 --> 00:33:11,292
Before you came here,
who did you hate?
676
00:33:11,375 --> 00:33:12,375
Pakistanis.
677
00:33:12,458 --> 00:33:13,750
And?
678
00:33:13,833 --> 00:33:14,875
Black people.
679
00:33:14,958 --> 00:33:16,125
And who do you hate now?
680
00:33:16,208 --> 00:33:17,042
Nobody.
681
00:33:18,917 --> 00:33:20,125
- Life skills.
- And what about--
682
00:33:20,208 --> 00:33:22,375
And it's not just
race relations.
683
00:33:22,458 --> 00:33:25,000
Mikey, what happened to you
when you were fishing down
684
00:33:25,083 --> 00:33:26,167
by the canal?
685
00:33:26,250 --> 00:33:28,083
An old paedo tried
to grab me up.
686
00:33:28,167 --> 00:33:29,958
- And what did you do?
- What you told me to.
687
00:33:30,042 --> 00:33:31,500
Which was?
688
00:33:31,583 --> 00:33:32,458
Punched him in the bollocks
and run off screaming.
689
00:33:35,583 --> 00:33:38,375
In my gym, they learn
the fucking essentials.
690
00:33:38,458 --> 00:33:40,333
Moving forward,
I'd like to ask you
691
00:33:40,417 --> 00:33:42,958
about your unconventional
training methods.
692
00:33:43,042 --> 00:33:45,000
You have professional adults
train beside,
693
00:33:45,083 --> 00:33:46,875
and even spar
with amateur kids.
694
00:33:46,958 --> 00:33:49,167
They're not allowed
to hit each other in the face.
695
00:33:49,250 --> 00:33:50,875
Body shots only.
696
00:33:50,958 --> 00:33:52,750
But your methods
were considered so unorthodox
697
00:33:52,833 --> 00:33:54,250
that you had to forfeit
your amateur license.
698
00:33:54,333 --> 00:33:56,125
Bureaucrats.
699
00:33:56,208 --> 00:33:58,125
Nobody gets hurt
in my gym.
700
00:33:58,208 --> 00:34:00,917
I don't pit the pros
against the kids.
701
00:34:01,000 --> 00:34:03,958
The pros are here
to help the kids learn,
702
00:34:04,042 --> 00:34:06,292
to help them conquer
their fear,
703
00:34:06,375 --> 00:34:08,333
to win
the psychological game.
704
00:34:08,417 --> 00:34:11,000
Because if they can win
that game,
705
00:34:11,083 --> 00:34:13,417
that's when you find
your champions.
706
00:34:13,500 --> 00:34:14,833
And have you found
your champion?
707
00:34:14,917 --> 00:34:16,958
Oh, yes.
Naz.
708
00:34:18,208 --> 00:34:19,542
Naz, fella!
709
00:34:19,625 --> 00:34:20,458
He's not here.
710
00:34:24,042 --> 00:34:25,542
Where the bloody hell
is he?
711
00:34:32,042 --> 00:34:34,167
All right, honey.
You enjoying your slush?
712
00:34:36,417 --> 00:34:38,792
Well, you're in
for a proper treat.
713
00:34:38,875 --> 00:34:40,292
You see my bro Naz?
714
00:34:40,375 --> 00:34:43,458
He's the British amateur
boxing champion.
715
00:34:43,542 --> 00:34:44,583
Yeah.
716
00:34:44,667 --> 00:34:46,333
Tomorrow's his first
pro fight,
717
00:34:46,417 --> 00:34:50,167
so you get to meet the man
before he's a megastar.
718
00:34:50,250 --> 00:34:51,083
- Down?
- All right, yeah.
719
00:34:51,167 --> 00:34:52,000
Come on then.
720
00:34:55,250 --> 00:34:58,375
Watch out, John.
This is Naz.
721
00:34:58,458 --> 00:34:59,958
British champion?
722
00:35:00,042 --> 00:35:01,917
Has he even started
shaving yet?
723
00:35:02,000 --> 00:35:03,375
I'm all man, sweetheart.
724
00:35:03,458 --> 00:35:05,583
All man or small man?
725
00:35:05,667 --> 00:35:07,542
It's not the size
of the dog in the fight, mate.
726
00:35:07,625 --> 00:35:09,125
It is if it's
a bloody Pekingese.
727
00:35:09,208 --> 00:35:13,625
Ooh! Pekingese?
I'm a Rottweiler.
728
00:35:13,708 --> 00:35:15,167
A German Shepherd.
729
00:35:15,250 --> 00:35:16,542
I'm six pit bulls
in a trench coat.
730
00:35:19,708 --> 00:35:21,958
Come on.
I'll show you.
731
00:35:27,458 --> 00:35:29,875
Wicked shot, mate.
Is it my turn now?
732
00:35:37,250 --> 00:35:38,375
- Right.
- Go on, Naz.
733
00:35:38,458 --> 00:35:39,917
Which hand do you want?
734
00:35:40,000 --> 00:35:42,000
- Right.
- Right it is.
735
00:35:42,083 --> 00:35:43,000
Let's go, baby.
736
00:35:45,583 --> 00:35:47,375
Stop pissing about, just hit it.
737
00:35:51,083 --> 00:35:52,458
Oh!
738
00:35:52,542 --> 00:35:53,958
New high score. New high score.
739
00:35:54,042 --> 00:35:56,042
What the fuck?
740
00:35:56,125 --> 00:35:58,125
I know.
I must be tired.
741
00:35:58,208 --> 00:35:59,333
All right, give me space.
742
00:35:59,417 --> 00:36:00,917
- Back up, yeah.
- Get back.
743
00:36:01,000 --> 00:36:02,000
Let me have a proper shot.
744
00:36:02,083 --> 00:36:03,292
Naz?
745
00:36:03,375 --> 00:36:04,208
Naz, what the hell
are you doing?
746
00:36:04,292 --> 00:36:06,125
Hey, what are you doing?
747
00:36:06,208 --> 00:36:08,208
Just showing the ladies
the goods.
748
00:36:08,292 --> 00:36:09,333
You impressed?
749
00:36:09,417 --> 00:36:12,583
With your punch.
Still a bit short.
750
00:36:12,667 --> 00:36:13,708
I'll look like a giant
on your Daddy's telly.
751
00:36:13,792 --> 00:36:14,625
Don't worry.
752
00:36:15,750 --> 00:36:16,667
What are you doing here,
Brendan?
753
00:36:16,750 --> 00:36:18,083
You're cramping my style.
754
00:36:18,167 --> 00:36:20,458
It's your first
pro fight tomorrow.
755
00:36:20,542 --> 00:36:22,125
What if you hurt your hand
hitting that?
756
00:36:22,208 --> 00:36:25,333
I'll knock him out
with the other.
757
00:36:25,417 --> 00:36:27,000
I've been to your mum's.
758
00:36:27,083 --> 00:36:28,625
She's packed you a bag,
made you some sandwiches.
759
00:36:28,708 --> 00:36:30,167
We're off to Mansfield.
760
00:36:30,250 --> 00:36:31,667
I don't fight till
tomorrow night.
761
00:36:31,750 --> 00:36:34,417
Tomorrow night,
we fight the fight.
762
00:36:34,500 --> 00:36:37,250
Tomorrow morning,
we sell the fight.
763
00:36:37,333 --> 00:36:38,708
Promoting now as well,
Brendan?
764
00:36:38,792 --> 00:36:39,625
Managing, Riath.
765
00:36:41,708 --> 00:36:44,458
You started your journey
to boxing champion
766
00:36:44,542 --> 00:36:46,292
at seven year old.
767
00:36:46,375 --> 00:36:49,958
You start your journey
to global superbrand,
768
00:36:50,042 --> 00:36:51,958
9:00 a.m.,
tomorrow morning.
769
00:36:54,208 --> 00:36:55,250
- I like that.
- Good.
770
00:36:55,333 --> 00:36:56,208
I like the sound of that.
771
00:36:56,292 --> 00:36:57,625
Come on. Come on.
772
00:36:57,708 --> 00:36:59,333
And you too.
773
00:36:59,417 --> 00:37:01,000
Come on, come on.
774
00:37:01,083 --> 00:37:04,167
Come see the internationalphenomenon,
775
00:37:04,250 --> 00:37:06,708
the beastfrom the Middle East,
776
00:37:06,792 --> 00:37:11,542
the Arabian Knight,Prince Naseem Hamed.
777
00:37:11,625 --> 00:37:13,542
Tonight makeshis debut
778
00:37:13,625 --> 00:37:16,125
at theMansfield Leisure Centre.
779
00:37:19,333 --> 00:37:20,167
It's working.
780
00:37:21,375 --> 00:37:23,958
I mean, this is not
what I had in mind.
781
00:37:24,042 --> 00:37:25,625
It's hardly
an Adidas commercial.
782
00:37:25,708 --> 00:37:28,000
Little acorns, Naz,
little acorns.
783
00:37:28,083 --> 00:37:30,458
We gotta make sure
they remember you, I promise.
784
00:37:30,542 --> 00:37:32,667
Why the fuck would I want anyone
to remember this?
785
00:37:32,750 --> 00:37:36,125
Name recognition
puts bums on seats,
786
00:37:36,208 --> 00:37:37,625
I tell ya.
Just sell it now.
787
00:37:37,708 --> 00:37:38,667
Off you go.
Off you go.
788
00:37:38,750 --> 00:37:40,250
All right.
Sell it.
789
00:37:40,333 --> 00:37:41,750
Come on, come on.
790
00:37:41,833 --> 00:37:45,625
Come seethe international phenomenon,
791
00:37:45,708 --> 00:37:48,250
the beastfrom the Middle East,
792
00:37:48,333 --> 00:37:52,500
the Arabian Knight,Prince Naseem Hamed.
793
00:37:52,583 --> 00:37:54,167
Those are some stylish shorts.
794
00:37:54,250 --> 00:37:56,042
Ah, you need the style
on your body
795
00:37:56,125 --> 00:37:58,458
to match the style
in your fight, huh?
796
00:37:58,542 --> 00:37:59,792
Hmm.
797
00:37:59,875 --> 00:38:02,125
So, you were a star
of the ABA circuit.
798
00:38:02,208 --> 00:38:03,167
Do you think you can take
that prowess
799
00:38:03,250 --> 00:38:04,625
into the pro game?
800
00:38:04,708 --> 00:38:07,708
Prince Naseem Hamed
is the finest fighter
801
00:38:07,792 --> 00:38:11,167
the world has ever seen,
amateur or professional.
802
00:38:11,250 --> 00:38:13,417
Okay.
And what does Naz think?
803
00:38:13,500 --> 00:38:15,042
I turned pro
on my 18th birthday
804
00:38:15,125 --> 00:38:16,542
'cause I couldn't
legally go earlier.
805
00:38:17,625 --> 00:38:19,042
But I've been ready
for years.
806
00:38:19,125 --> 00:38:20,417
No nerves at all?
807
00:38:20,500 --> 00:38:21,333
Oh, Brendan's been
training me
808
00:38:21,417 --> 00:38:23,250
since I was seven years old.
809
00:38:23,333 --> 00:38:26,792
He taught me everything.
I'm ready for anything.
810
00:38:26,875 --> 00:38:28,083
And this is the
first time he's been allowed
811
00:38:28,167 --> 00:38:29,208
in your corner, right?
812
00:38:29,292 --> 00:38:30,792
Wicked, isn't it?
About time.
813
00:38:30,875 --> 00:38:32,417
Slow and steady.
814
00:38:32,500 --> 00:38:34,125
All right, last question.
815
00:38:34,208 --> 00:38:35,333
What's your prediction
for the fight?
816
00:38:36,542 --> 00:38:37,625
Don't blink, baby.
817
00:38:37,708 --> 00:38:39,708
And in the blue corner,
from Sheffield,
818
00:38:39,792 --> 00:38:45,708
making his professional debut,
Prince Naseem Hamed!
819
00:38:45,792 --> 00:38:47,250
You know what to do.
820
00:38:47,333 --> 00:38:48,208
Hamed,
a fast starter, is facing
821
00:38:48,292 --> 00:38:50,250
a truly hard hitter in Beard.
822
00:38:50,333 --> 00:38:51,500
The newcomer needs
to be wary
823
00:38:51,583 --> 00:38:53,208
of running into
that big right hand.
824
00:38:57,250 --> 00:38:58,625
Slow down, now.
Slow down.
825
00:38:58,708 --> 00:38:59,708
Hold back.
826
00:38:59,792 --> 00:39:00,625
Hamed's not heeding the warning.
827
00:39:00,708 --> 00:39:01,542
He's going in hard.
828
00:39:01,625 --> 00:39:02,625
Easy up now, ease up.
829
00:39:02,708 --> 00:39:03,542
Strong from Hamed.
830
00:39:03,625 --> 00:39:05,208
come on. Focus. Focus.
831
00:39:12,667 --> 00:39:14,167
Come on now.
Come on now.
832
00:39:15,750 --> 00:39:17,208
Oof. There it is!
Hamed takes a big shot.
833
00:39:17,292 --> 00:39:18,708
Keep your distance,
keep your distance.
834
00:39:18,792 --> 00:39:20,292
Is that the wake-up call?
835
00:39:20,375 --> 00:39:22,458
Is it a taste of things
to come?
836
00:39:22,542 --> 00:39:24,667
Hamed is charging forward.
Big right hand.
837
00:39:24,750 --> 00:39:26,083
Very good.
Very good.
838
00:39:26,917 --> 00:39:28,500
One, two, three.
839
00:39:28,583 --> 00:39:29,750
Dance and move.
Dance and move.
840
00:39:29,833 --> 00:39:30,667
Breathe, breathe.
841
00:39:30,750 --> 00:39:32,000
Good? Box.
842
00:39:34,292 --> 00:39:35,375
Oh,
the bell gives Beard respite.
843
00:39:35,458 --> 00:39:36,833
What a round!
844
00:39:36,917 --> 00:39:38,458
Strong from both fighters,
but Hamed is in charge.
845
00:39:38,542 --> 00:39:40,375
Maybe he's all
he says he can be.
846
00:39:40,458 --> 00:39:43,125
You've made an impression.
Now make him remember.
847
00:39:43,208 --> 00:39:44,125
Okay?
848
00:39:44,208 --> 00:39:45,417
Keep breathing,
keep breathing.
849
00:39:45,500 --> 00:39:47,833
Get in there now.
You're fine. Go on.
850
00:39:47,917 --> 00:39:48,750
Do your thing.
851
00:39:51,417 --> 00:39:53,042
Round two now,
and Hamed looks focused
852
00:39:53,167 --> 00:39:54,125
on his man.
853
00:39:55,792 --> 00:39:57,542
Beautiful
footwork, beautiful accuracy.
854
00:39:57,625 --> 00:39:59,208
Keep your distance now,
keep your distance.
855
00:39:59,292 --> 00:40:01,333
Hamed moving like
he's the Bolshoi Ballet,
856
00:40:01,417 --> 00:40:02,792
throwing bombs
like it's the Blitz
857
00:40:02,875 --> 00:40:03,792
on the East Londoner.
858
00:40:05,458 --> 00:40:06,292
Finish it, finish it.
859
00:40:12,917 --> 00:40:14,250
And he's done it!
Beard is down!
860
00:40:14,333 --> 00:40:16,833
It's over!
The boy has done it!
861
00:40:16,917 --> 00:40:19,708
What a debut, right here
in the bright lights
862
00:40:19,792 --> 00:40:21,667
of Mansfield Leisure Centre.
863
00:40:21,750 --> 00:40:23,750
My dad workedin a steel factory.
864
00:40:23,833 --> 00:40:25,833
Me and my brothers speakwith English accents
865
00:40:25,917 --> 00:40:28,208
even though our parentsare Yemeni.
866
00:40:28,292 --> 00:40:29,875
I've now hadsix professional fights
867
00:40:29,958 --> 00:40:31,083
and won them allin style.
868
00:40:31,167 --> 00:40:32,000
I will be world champion.
869
00:40:32,083 --> 00:40:32,917
Yeah.
870
00:40:34,333 --> 00:40:35,708
Right, let's run it
from the beginning,
871
00:40:35,792 --> 00:40:37,250
shall we?
872
00:40:37,333 --> 00:40:38,167
Here we go.
873
00:40:40,667 --> 00:40:43,875
In your own time, Kevin.
874
00:40:43,958 --> 00:40:46,792
I was born in Dublin in 1940.
875
00:40:46,875 --> 00:40:49,292
I was one of 15.I came to Sheffield in--
876
00:40:49,375 --> 00:40:51,000
Sorry, sorry.
877
00:40:51,083 --> 00:40:53,250
Right, I'm not being funny,
right, but the video's called
878
00:40:53,333 --> 00:40:54,833
"The Land of Naz."
879
00:40:54,917 --> 00:40:56,500
Yeah, why the bloody hell
does it start with you
880
00:40:56,583 --> 00:40:57,500
going on
about your life, Brendan?
881
00:40:57,583 --> 00:41:00,250
Context.
I'm Naz's trainer.
882
00:41:00,333 --> 00:41:02,208
Naz's journey
and mine are intertwined.
883
00:41:02,292 --> 00:41:03,417
Oh, is that right?
884
00:41:03,500 --> 00:41:05,542
All right. Knock it off.
Knock it off.
885
00:41:05,625 --> 00:41:07,542
Look, it's-- it's a promo,
Brendan.
886
00:41:07,625 --> 00:41:08,875
We want it to sell.
887
00:41:08,958 --> 00:41:11,208
You know, it's got to be
a bit snappy, you know?
888
00:41:12,625 --> 00:41:13,667
What's the running time, mate?
889
00:41:13,750 --> 00:41:15,417
Two hours, 58 minutes.
890
00:41:15,500 --> 00:41:16,833
Okay.
891
00:41:16,917 --> 00:41:18,208
Let's cut down
the fight footage.
892
00:41:18,292 --> 00:41:19,583
What?
The bloody fight footage?
893
00:41:19,667 --> 00:41:20,958
Are you out
of your mind?
894
00:41:21,042 --> 00:41:22,958
It's about characters,
not just the fights.
895
00:41:23,042 --> 00:41:24,917
Kevin, tell him.
Go on.
896
00:41:26,750 --> 00:41:28,458
- Is one of you Brendan Ingle?
- That's me.
897
00:41:28,542 --> 00:41:30,292
There's a phone call
for you.
898
00:41:30,375 --> 00:41:31,708
All right.
Don't lose interest.
899
00:41:33,458 --> 00:41:34,458
Yeah, I've got this covered,
Brendan.
900
00:41:34,542 --> 00:41:36,625
Don't you worry.
Right.
901
00:41:36,708 --> 00:41:38,000
Cut all the shit
from the start,
902
00:41:38,083 --> 00:41:39,833
make it all about
that one back there.
903
00:41:39,917 --> 00:41:41,250
- It's just there.
- Oh, thank you.
904
00:41:43,500 --> 00:41:45,167
Hello?
905
00:41:45,250 --> 00:41:46,250
Brendan,it's Frank, Frank Warren.
906
00:41:46,333 --> 00:41:48,417
Fucking hell,you're a hard man to find.
907
00:41:48,500 --> 00:41:49,667
I thought you livedin that sweat box
908
00:41:49,750 --> 00:41:50,792
you called a gym.
909
00:41:59,417 --> 00:42:01,000
It's like Windsor Castle.
910
00:42:01,083 --> 00:42:03,667
Isn't it just? Yeah.
911
00:42:03,750 --> 00:42:04,958
Don't steal the silverware.
912
00:42:06,792 --> 00:42:07,708
All right. Here we go.
913
00:42:10,500 --> 00:42:11,750
Brendan, my old friend.
914
00:42:11,833 --> 00:42:12,875
Ooh!
915
00:42:12,958 --> 00:42:15,000
Lovely to see ya.
916
00:42:15,083 --> 00:42:17,583
Good to see you.
Thanks for having us.
917
00:42:17,667 --> 00:42:19,000
Nice to see you again, Naz.
918
00:42:19,083 --> 00:42:20,917
Truth be told,
I've been seeing a lot of ya.
919
00:42:21,000 --> 00:42:21,875
Wanna see a lot more.
920
00:42:23,375 --> 00:42:24,458
Lovely house, Frank.
921
00:42:24,542 --> 00:42:25,792
Yeah?
922
00:42:25,875 --> 00:42:27,542
Well, when I get you
where you deserve to be,
923
00:42:27,625 --> 00:42:29,458
this place will look like
a two-bedroom flat
924
00:42:29,542 --> 00:42:30,708
in Peckham
next to your gap.
925
00:42:30,792 --> 00:42:32,375
Oh, don't get him
started now.
926
00:42:34,417 --> 00:42:35,750
Of course, I was
the number one promoter
927
00:42:35,833 --> 00:42:38,000
in the country
by that point.
928
00:42:38,083 --> 00:42:40,042
I had a stable
to look after.
929
00:42:40,125 --> 00:42:41,542
But he needed someone
to blame,
930
00:42:41,625 --> 00:42:43,375
so I became the focus
of his bitterness.
931
00:42:43,458 --> 00:42:44,583
Hmm.
932
00:42:44,667 --> 00:42:46,875
Shot me five times
at close range,
933
00:42:46,958 --> 00:42:47,875
left me for dead.
934
00:42:48,917 --> 00:42:51,875
Almost lost everything.
Friends walked away.
935
00:42:51,958 --> 00:42:53,917
Business went down
the swanny.
936
00:42:54,000 --> 00:42:56,542
House foreclosed.
937
00:42:56,625 --> 00:42:58,667
But I dragged myself up
off the canvas,
938
00:42:58,750 --> 00:43:00,958
'cause I'm no quitter.
939
00:43:01,042 --> 00:43:04,333
And within two years,
I clawed it all back.
940
00:43:06,583 --> 00:43:07,958
Do you know what I got
from that story, Frank, mate?
941
00:43:08,042 --> 00:43:09,333
What?
942
00:43:09,417 --> 00:43:10,833
You pissed off one
of your fighters so bad,
943
00:43:10,917 --> 00:43:12,333
he shot you five times.
944
00:43:12,417 --> 00:43:13,625
That's enough now, Naz.
Easy up.
945
00:43:13,708 --> 00:43:14,792
- Just sayin'.
- No, he's good, Brendan.
946
00:43:14,875 --> 00:43:15,708
- He's good.
- All right, all right.
947
00:43:15,792 --> 00:43:17,042
He's good.
948
00:43:17,125 --> 00:43:19,667
Don't blunt it.
Don't ever blunt it.
949
00:43:24,458 --> 00:43:26,042
He's got the mouth
and the fucking trousers.
950
00:43:26,125 --> 00:43:28,792
Gift of the gab,
feet of a dancer,
951
00:43:28,875 --> 00:43:31,375
speed of a cat,
and a hammer in both hands.
952
00:43:32,125 --> 00:43:32,958
Hmm.
953
00:43:33,708 --> 00:43:36,083
Tell me, Frank, um,
did you get
954
00:43:36,167 --> 00:43:38,000
that promo film I made,
955
00:43:38,083 --> 00:43:40,042
that The Land of Naz?
956
00:43:40,125 --> 00:43:41,250
- Yeah.
- Yeah?
957
00:43:41,333 --> 00:43:42,583
- It's good.
- Oh, thanks.
958
00:43:42,667 --> 00:43:43,958
Bit long.
959
00:43:44,042 --> 00:43:45,500
Hmm. Well...
960
00:43:45,583 --> 00:43:49,542
Look, Naz is a winner.
I'm sold.
961
00:43:49,625 --> 00:43:52,125
In fact, I'm the one
doing the selling.
962
00:43:52,208 --> 00:43:54,000
Selling you
what I can do for you.
963
00:43:54,083 --> 00:43:54,958
Oh, yeah?
964
00:43:57,167 --> 00:43:58,625
And what can you do?
965
00:43:58,708 --> 00:44:00,833
I can get you a shot
at the world title.
966
00:44:00,917 --> 00:44:02,750
Wicked.
What else?
967
00:44:04,583 --> 00:44:06,125
Make you a lot of money.
968
00:44:06,208 --> 00:44:09,542
What does a lot of money
mean to a man with all this?
969
00:44:09,625 --> 00:44:11,042
Well, I hear that
Brendan thinks you--
970
00:44:11,125 --> 00:44:13,417
40 million. Hmm?
971
00:44:13,500 --> 00:44:15,750
40 million over the course
of his career.
972
00:44:15,833 --> 00:44:18,500
That's by
my calculations anyway.
973
00:44:18,583 --> 00:44:20,125
You like that number,
don't you, Brendan?
974
00:44:20,208 --> 00:44:21,875
- I do.
- Yeah.
975
00:44:21,958 --> 00:44:23,708
Well, I know how
to make it real.
976
00:44:23,792 --> 00:44:25,375
Let Naz be Naz.
977
00:44:25,458 --> 00:44:26,917
There you go.
978
00:44:27,000 --> 00:44:29,583
I hear that two-bit promoter
of yours bollocks you
979
00:44:29,667 --> 00:44:32,833
for the flash, the dancing,
the cockiness.
980
00:44:32,917 --> 00:44:35,000
I hear it puts the others
off engaging with you.
981
00:44:35,083 --> 00:44:36,208
Yeah.
982
00:44:36,292 --> 00:44:37,625
They say the crowds
don't want it.
983
00:44:37,708 --> 00:44:41,000
Yeah, well, that crowd's dying,
dying, dead.
984
00:44:41,083 --> 00:44:43,083
The '90s heralded
a new generation,
985
00:44:43,167 --> 00:44:46,750
and it's not just coming,
it's here now.
986
00:44:46,833 --> 00:44:51,000
It's late night TV.
It's model-covered lads mags.
987
00:44:51,083 --> 00:44:52,667
It's loud,
it's vulgar,
988
00:44:52,750 --> 00:44:55,125
tells you
to go fuck yourself.
989
00:44:55,208 --> 00:44:57,417
Yeah, I want you
on the back pages
990
00:44:57,500 --> 00:44:58,833
of the tabloids,
991
00:44:58,917 --> 00:45:02,208
but I also want you sitting
on a Ferrari,
992
00:45:02,292 --> 00:45:05,000
draped with a model,
on the centre pages of FHM.
993
00:45:05,083 --> 00:45:06,875
Mm, mm, mm, mm.
994
00:45:06,958 --> 00:45:09,792
Culture's changed.
I see it.
995
00:45:09,875 --> 00:45:13,625
Boxing's no longer
for old men in shit suits.
996
00:45:13,708 --> 00:45:15,667
It's for boys
with ear rings,
997
00:45:15,750 --> 00:45:17,625
clad in designer denim.
998
00:45:17,708 --> 00:45:19,583
And they want the swagger,
the flash,
999
00:45:19,667 --> 00:45:22,625
the fuck you attitude,
the rock star, the show.
1000
00:45:23,917 --> 00:45:25,708
They want the razzmatazz.
1001
00:45:26,958 --> 00:45:28,000
See, I think you mean...
1002
00:45:32,750 --> 00:45:34,042
they want the Nazzmatazz.
1003
00:45:36,625 --> 00:45:37,625
That's it.
1004
00:45:37,708 --> 00:45:38,792
Yeah.
1005
00:45:38,875 --> 00:45:41,625
That's the fighter
I wanna sell.
1006
00:45:41,708 --> 00:45:46,417
Hey, the other promoters,
they'll tear you down.
1007
00:45:47,958 --> 00:45:49,167
I wanna build you up.
1008
00:45:51,667 --> 00:45:53,500
Very good. Very good.
1009
00:45:54,792 --> 00:45:56,500
Very good. Very good.
And switch.
1010
00:46:00,583 --> 00:46:01,917
Relax the shoulders.
There you go.
1011
00:46:03,042 --> 00:46:05,000
Footwork.
Follow, follow.
1012
00:46:05,083 --> 00:46:06,333
Belcastro?
1013
00:46:06,417 --> 00:46:08,458
Are you out
your fucking mind, Brendan?
1014
00:46:09,750 --> 00:46:11,958
Hey, hey, hey, hey.
Settle down now, Riath.
1015
00:46:12,042 --> 00:46:12,958
This is my gym.
1016
00:46:13,042 --> 00:46:16,625
Nah, European title?
He's 19!
1017
00:46:16,708 --> 00:46:19,625
I'm ready.
I was born ready, baby!
1018
00:46:19,708 --> 00:46:20,792
Woo!
1019
00:46:20,875 --> 00:46:22,000
Did you set this up, huh?
1020
00:46:22,083 --> 00:46:23,958
Or is Warren calling
all the shots now?
1021
00:46:24,042 --> 00:46:26,667
I should have been
at that meeting.
1022
00:46:26,750 --> 00:46:28,167
Do you know what's at risk
if he loses?
1023
00:46:28,250 --> 00:46:30,625
You're the one who says
he could earn 40 million.
1024
00:46:30,708 --> 00:46:33,208
Oh, so you're not laughing
at that number now, are ya?
1025
00:46:33,292 --> 00:46:34,833
Nah, what?
You wanna risk it!
1026
00:46:34,917 --> 00:46:36,167
What?
1027
00:46:36,250 --> 00:46:38,042
You've taken over
managing his sponsors,
1028
00:46:38,125 --> 00:46:39,583
now you think
you can train him?
1029
00:46:39,667 --> 00:46:40,917
Here, I wondered how long
it would take
1030
00:46:41,000 --> 00:46:41,917
before that came up.
1031
00:46:42,000 --> 00:46:44,083
Are you still bitter?
1032
00:46:44,167 --> 00:46:45,583
All right, all right,
that's enough.
1033
00:46:46,667 --> 00:46:47,792
It was my decision.
1034
00:46:47,875 --> 00:46:49,292
You've been fighting
3rd division.
1035
00:46:49,375 --> 00:46:51,833
Naz,
Belcastro's premier league.
1036
00:46:51,917 --> 00:46:54,167
So, we're going
for a promotion.
1037
00:46:54,250 --> 00:46:55,708
No, not if he loses.
1038
00:46:55,792 --> 00:46:57,833
No one's taken Belcastro
inside the distance.
1039
00:46:57,917 --> 00:47:00,208
And you've never had to go
more than a few rounds.
1040
00:47:00,292 --> 00:47:02,000
Hey, look at me!
1041
00:47:02,083 --> 00:47:03,208
You don't have
the experience, bro!
1042
00:47:03,292 --> 00:47:05,000
That's why we're going
for a KO.
1043
00:47:09,667 --> 00:47:11,250
All right.
Fight's happening.
1044
00:47:12,375 --> 00:47:13,208
Go on.
1045
00:47:15,667 --> 00:47:16,625
I'll be back for my tea
in a bit.
1046
00:47:18,125 --> 00:47:20,333
Go on.
Go on.
1047
00:47:20,417 --> 00:47:21,667
Let's go.
1048
00:47:21,750 --> 00:47:22,958
Get the fuck off me.
Fuck this shit!
1049
00:47:25,042 --> 00:47:27,167
Seriously, Brendan?
1050
00:47:27,250 --> 00:47:28,583
You think I can't
go the distance?
1051
00:47:30,167 --> 00:47:32,750
Play on three.
Foot on the gas.
1052
00:47:32,833 --> 00:47:35,833
Off you go now.
1053
00:47:38,375 --> 00:47:39,708
The press said
it was too soon.
1054
00:47:39,792 --> 00:47:41,667
That taking the fight
was Brendan Ingle's folly.
1055
00:47:41,750 --> 00:47:43,792
well, now it's round 11
and the 19-year-old Hamed
1056
00:47:43,875 --> 00:47:44,917
is way ahead
on the cards.
1057
00:47:48,417 --> 00:47:49,667
Hamed's hurting
him, but he's not going for KO.
1058
00:47:49,750 --> 00:47:51,125
Ugly from Naz.
Disrespectful.
1059
00:47:51,208 --> 00:47:52,583
What are you doing?
1060
00:47:52,667 --> 00:47:53,583
And trainer Ingle
is not happy.
1061
00:47:58,833 --> 00:48:00,250
And Belcastro
is down! He is down!
1062
00:48:00,333 --> 00:48:01,792
Stay down.
1063
00:48:01,875 --> 00:48:03,208
Ingle is telling
him to stay down.
1064
00:48:03,292 --> 00:48:04,833
Hamed looks like
he wants Belcastro
1065
00:48:04,917 --> 00:48:06,333
to get back on his feet.
1066
00:48:06,417 --> 00:48:08,208
Okay, you sure?
1067
00:48:12,292 --> 00:48:13,333
Why isn't he capitalizing
1068
00:48:13,417 --> 00:48:14,875
on the hurt he's inflicted?
1069
00:48:14,958 --> 00:48:16,875
What the bloody hell
ya think ya doing?
1070
00:48:16,958 --> 00:48:18,625
You could've taken him out
twice already
1071
00:48:18,708 --> 00:48:19,917
in this round alone.
1072
00:48:20,000 --> 00:48:20,875
There you go now.
1073
00:48:22,375 --> 00:48:24,250
You said
I couldn't go the distance.
1074
00:48:24,333 --> 00:48:25,792
That's what
this is all about?
1075
00:48:25,875 --> 00:48:27,250
Come on now.
Get back in there.
1076
00:48:27,333 --> 00:48:29,417
Stop arsing around.
Go on.
1077
00:48:29,500 --> 00:48:31,250
Dance and move.
Dance and move.
1078
00:48:31,333 --> 00:48:32,333
All right?
Box.
1079
00:48:37,458 --> 00:48:39,833
Round 12
and Hamed is still dancing,
1080
00:48:39,917 --> 00:48:41,792
refusing to land
the knockout blow
1081
00:48:41,875 --> 00:48:43,708
we all know he has
in his arsenal.
1082
00:48:44,750 --> 00:48:47,250
Belcastro stating a comeback.
Big shots.
1083
00:48:47,333 --> 00:48:48,792
And Hamed
is spinning out of them.
1084
00:48:57,167 --> 00:48:58,042
You having
a good time, Frank?
1085
00:48:58,125 --> 00:48:59,167
I'm loving it, son.
1086
00:49:03,167 --> 00:49:05,208
Hamed is just
laughing in Belcastro's face,
1087
00:49:05,292 --> 00:49:06,375
humiliating his man.
1088
00:49:18,417 --> 00:49:20,083
It's the bell!
It's over!
1089
00:49:20,167 --> 00:49:22,417
Hamed won
every single round.
1090
00:49:22,500 --> 00:49:24,042
He has proven
his doubters wrong
1091
00:49:24,125 --> 00:49:27,208
in his absolute destruction
of Belcastro.
1092
00:49:27,292 --> 00:49:30,125
European champion
at just 19.
1093
00:49:30,208 --> 00:49:32,333
Oh, bloody great one.
Bloody great one.
1094
00:49:32,417 --> 00:49:34,750
I'm too strong, Larry.
I'm too quick.
1095
00:49:34,833 --> 00:49:36,083
You've seen it
yourself tonight.
1096
00:49:36,167 --> 00:49:38,083
I'm gonna be world champion.
1097
00:49:38,167 --> 00:49:39,417
I came here
to prove a point.
1098
00:49:39,500 --> 00:49:41,125
I'm the greatest
there's ever been.
1099
00:49:41,208 --> 00:49:42,750
You will see
for yourself.
1100
00:49:42,833 --> 00:49:43,958
Trust me.
1101
00:49:44,042 --> 00:49:45,292
And I wanna thank
Frank Warren.
1102
00:49:45,375 --> 00:49:48,500
This man right here
is the greatest promoter
1103
00:49:48,583 --> 00:49:50,292
in the world,
hands down.
1104
00:49:51,375 --> 00:49:54,250
And I wanna thank
Brendan Ingle, my trainer,
1105
00:49:54,333 --> 00:49:55,583
my life coach.
1106
00:49:55,667 --> 00:49:57,875
This man has taught me
everything I know.
1107
00:49:59,833 --> 00:50:01,417
Just the starting, Naz fella.
Just the start.
1108
00:50:02,917 --> 00:50:05,833
The Prince,
as the cocky little boy
1109
00:50:05,917 --> 00:50:08,750
styles himself,
has no class.
1110
00:50:08,833 --> 00:50:10,292
In his treatment of Belcastro,
he showed us
1111
00:50:10,375 --> 00:50:11,875
that while mentor Ingle
may have taught him
1112
00:50:11,958 --> 00:50:12,792
how to box,
1113
00:50:14,208 --> 00:50:16,292
he forgot
to teach him manners.
1114
00:50:16,375 --> 00:50:18,333
Let me get
this straight, right?
1115
00:50:18,417 --> 00:50:21,167
Belcastro does all this damage
to my face with headbutts.
1116
00:50:21,250 --> 00:50:23,875
I put on a show
of a bloody lifetime,
1117
00:50:23,958 --> 00:50:25,458
and I'm the bad guy?
1118
00:50:25,542 --> 00:50:27,167
What's that about, man?
1119
00:50:27,250 --> 00:50:30,167
I told you, Naz.
Your face don't fit.
1120
00:50:30,250 --> 00:50:32,083
That's enough.
No need to make it worse.
1121
00:50:32,167 --> 00:50:34,375
They don't see
the cultural change like us.
1122
00:50:34,458 --> 00:50:36,875
Old men in shit suits
care more
1123
00:50:36,958 --> 00:50:39,000
about expensing
two bottle lunches
1124
00:50:39,083 --> 00:50:41,250
than they do entertainment.
1125
00:50:41,333 --> 00:50:42,958
They're used
to a tea dance.
1126
00:50:43,042 --> 00:50:45,250
You took 'em
to a bloody rave.
1127
00:50:45,333 --> 00:50:47,875
He's right, though.
My face don't fit.
1128
00:50:47,958 --> 00:50:49,417
- No. Come on.
- It never did.
1129
00:50:49,500 --> 00:50:50,333
This ain't the amateurs
no more.
1130
00:50:50,417 --> 00:50:51,292
This is bread and butter.
1131
00:50:53,083 --> 00:50:54,542
They talk shit, I lose fans.
1132
00:50:54,625 --> 00:50:56,500
- I lose money.
- Whoa, whoa.
1133
00:50:56,583 --> 00:50:57,833
Is that what
you're worried about?
1134
00:50:57,917 --> 00:50:59,542
You think the fans
give a shit
1135
00:50:59,625 --> 00:51:01,458
about this bollocks?
1136
00:51:01,542 --> 00:51:03,042
You've broke in.
1137
00:51:03,125 --> 00:51:05,125
- Into what?
- The conversation.
1138
00:51:05,208 --> 00:51:07,125
That show
you put on last night,
1139
00:51:07,208 --> 00:51:09,458
it's not just the boxing fans
who know you now.
1140
00:51:09,542 --> 00:51:11,917
Their grannies know
who you are.
1141
00:51:12,000 --> 00:51:14,583
The whole bloody country's
talking about you.
1142
00:51:14,667 --> 00:51:15,500
Come over here.
1143
00:51:19,042 --> 00:51:19,875
There he is.
It's the Prince!
1144
00:51:25,375 --> 00:51:26,208
I love you!
1145
00:51:28,917 --> 00:51:30,250
Oh, please. Sign this!
1146
00:51:32,417 --> 00:51:34,167
Frank, did you bring
'em all here?
1147
00:51:34,250 --> 00:51:35,958
They were here
when I arrived.
1148
00:51:36,042 --> 00:51:38,583
Half the world love ya,
the other half hates ya.
1149
00:51:38,667 --> 00:51:40,125
Whether they wanna
see you win
1150
00:51:40,208 --> 00:51:42,833
or get knocked out,
they're paying to watch.
1151
00:51:44,000 --> 00:51:45,833
You're the Prince now.
1152
00:51:45,917 --> 00:51:47,083
You got the world
at your feet.
1153
00:51:58,083 --> 00:51:58,958
Prince Naseem Hamed!
1154
00:52:01,250 --> 00:52:02,542
Naseem Hamed!
1155
00:52:07,458 --> 00:52:08,958
It's a knockout!
1156
00:52:09,333 --> 00:52:10,542
{\an8}...is Naseem Hamed!
1157
00:52:15,625 --> 00:52:17,583
He's done it again.
1158
00:52:21,500 --> 00:52:23,625
You gotta walk like a champion,
1159
00:52:23,708 --> 00:52:27,958
talk like a champion,
if you wanna be a champion.
1160
00:52:28,042 --> 00:52:29,333
Wrong tape, Brendan.
1161
00:52:29,417 --> 00:52:31,333
That's the Rise of the Prince,
best of Naz.
1162
00:52:31,417 --> 00:52:32,667
I think this is it.
1163
00:52:32,750 --> 00:52:34,542
Yeah, pop that
in there now.
1164
00:52:34,625 --> 00:52:36,375
Uh, hold on.
Give it a bit of volume.
1165
00:52:36,458 --> 00:52:38,167
Naseem Hamed and his family
1166
00:52:38,250 --> 00:52:40,917
were given a hero's welcomethis week in Sanaa, Yemen,
1167
00:52:41,000 --> 00:52:43,167
the birthplace of Hamed's motherand father.
1168
00:52:43,250 --> 00:52:46,958
Naseem Hamed is reveredin Yemen as a national hero.
1169
00:52:47,042 --> 00:52:48,917
Streets have been namedafter him.
1170
00:52:49,000 --> 00:52:50,250
Childrenare being named after him.
1171
00:52:50,333 --> 00:52:51,250
There you go now,
meeting the president.
1172
00:52:51,333 --> 00:52:53,375
Look at that.
1173
00:52:53,458 --> 00:52:55,333
It's nice Brendan got
to bring his family along.
1174
00:52:56,417 --> 00:52:58,500
Just leave it, Riath.
1175
00:52:58,583 --> 00:53:00,625
I'm just looking out for you.
1176
00:53:00,708 --> 00:53:03,500
This "us" business
gets on my tits.
1177
00:53:05,292 --> 00:53:08,333
It's not a team sport,
but he wallows in the glory.
1178
00:53:10,375 --> 00:53:12,208
Hey, how much
is the teacher responsible
1179
00:53:12,292 --> 00:53:14,667
for the student anyway?
1180
00:53:14,750 --> 00:53:16,208
It's not like anyone else
around here is achieving
1181
00:53:16,292 --> 00:53:17,750
what you are.
1182
00:53:17,833 --> 00:53:19,292
There you go.
Watch this. Watch this now.
1183
00:53:25,333 --> 00:53:28,042
Hey, they think
you're a bloody god, Naz.
1184
00:53:28,125 --> 00:53:29,583
There's only one God, Tom.
1185
00:53:29,667 --> 00:53:31,625
And they think
you're his gift.
1186
00:53:31,708 --> 00:53:33,333
Yeah. Here you go.
This is the best part.
1187
00:53:35,042 --> 00:53:37,417
This is the invitation
they sent to bring us over.
1188
00:53:37,500 --> 00:53:38,625
Oh, what? No way.
1189
00:53:38,708 --> 00:53:39,708
Is that you and Naz
on the stamp?
1190
00:53:39,792 --> 00:53:41,333
Yeah, this thick old
Irish paddy here
1191
00:53:41,417 --> 00:53:42,250
and the Naz fella.
1192
00:53:43,333 --> 00:53:44,417
We're as royal
as the Queen.
1193
00:53:46,250 --> 00:53:47,583
Yeah. Look at that.
1194
00:53:49,250 --> 00:53:50,500
- Brendan.
- Yeah.
1195
00:53:50,583 --> 00:53:52,292
- I need to talk to you.
- Go ahead.
1196
00:53:52,375 --> 00:53:53,250
It's about Naz.
1197
00:53:54,792 --> 00:53:57,458
The two of you,
it feels like
1198
00:53:57,542 --> 00:53:59,167
you're drifting apart.
1199
00:53:59,250 --> 00:54:00,250
What do you mean?
1200
00:54:00,333 --> 00:54:01,500
I mean,
who could be closer
1201
00:54:01,583 --> 00:54:03,542
than a trainer
and his fighter?
1202
00:54:03,625 --> 00:54:06,292
But outside the gym,
the two of you,
1203
00:54:06,375 --> 00:54:08,542
you used to be inseparable.
1204
00:54:08,625 --> 00:54:10,750
Yeah, but you want him
to spend his evenings
1205
00:54:10,833 --> 00:54:12,333
walking the hills
with me?
1206
00:54:12,417 --> 00:54:14,667
He's no longer a kid,
Alma.
1207
00:54:14,750 --> 00:54:17,375
He's a young man who's had
the world thrown at his feet.
1208
00:54:17,458 --> 00:54:20,167
Maybe a walk in the hills
is exactly what he needs.
1209
00:54:20,250 --> 00:54:22,250
Uh, cheers, Tom.
All the best.
1210
00:54:22,333 --> 00:54:23,292
What are you getting at, Alma?
1211
00:54:24,583 --> 00:54:26,667
Nothing.
Forget I said anything.
1212
00:54:26,750 --> 00:54:29,250
Oh, no worries.
Cheers, John.
1213
00:54:35,083 --> 00:54:36,458
What's up, Mom?
1214
00:54:36,542 --> 00:54:37,667
Think it's happening again.
1215
00:54:38,625 --> 00:54:40,333
What's happening?
1216
00:54:40,417 --> 00:54:43,375
Same story,
different actors.
1217
00:54:45,250 --> 00:54:50,000
Robinson. Robinson.
Robinson. Robinson.
1218
00:54:50,083 --> 00:54:54,750
Robinson. Robinson.
Robinson. Robinson.
1219
00:54:54,833 --> 00:54:57,292
Robinson. Robinson.
1220
00:54:59,250 --> 00:55:00,208
I've been hearing things,
Brendan.
1221
00:55:00,292 --> 00:55:01,583
Yeah.
1222
00:55:01,667 --> 00:55:03,208
They say he's not going
for his morning runs.
1223
00:55:03,292 --> 00:55:05,375
He's not keeping
to his training schedule.
1224
00:55:05,458 --> 00:55:07,417
Christ, I thought you could
hold the fort.
1225
00:55:07,500 --> 00:55:10,042
Look, look, Naz trains
at odd hours.
1226
00:55:10,125 --> 00:55:12,417
Yeah, and it's hard getting
out of bed at 5:00 a.m.
1227
00:55:12,500 --> 00:55:14,292
for a run when you're wearing
silk pajamas.
1228
00:55:14,375 --> 00:55:16,208
Calm down.
Calm down now, will you?
1229
00:55:16,292 --> 00:55:18,542
Look, this isn't just
another somersault
1230
00:55:18,625 --> 00:55:19,833
into any old bloody ring.
1231
00:55:19,917 --> 00:55:21,208
Yeah.
1232
00:55:21,292 --> 00:55:23,083
This is a world title fight,
in a stadium--
1233
00:55:23,167 --> 00:55:25,583
- Yeah.
- In his opponent's backyard.
1234
00:55:25,667 --> 00:55:27,208
- I hear you. I hear you.
- What state's his mind in?
1235
00:55:27,292 --> 00:55:28,375
Come and see for yourself.
1236
00:55:28,458 --> 00:55:29,458
We're in here.
Come on.
1237
00:55:33,792 --> 00:55:35,583
Frank!
1238
00:55:35,667 --> 00:55:37,667
Come and get
your feet moving.
1239
00:55:37,750 --> 00:55:40,583
What is this,
a dance class?
1240
00:55:40,667 --> 00:55:42,083
You practicing
your routine?
1241
00:55:42,833 --> 00:55:44,250
Wouldn't think
you were about to fight
1242
00:55:44,333 --> 00:55:46,500
the world champion
on his home turf?
1243
00:55:46,583 --> 00:55:47,667
Can you hear 'em
chanting his name?
1244
00:55:48,917 --> 00:55:50,208
They'll be chanting mine soon.
1245
00:55:50,292 --> 00:55:51,417
Yeah?
1246
00:55:51,500 --> 00:55:52,500
Well, you've gone out
of your way
1247
00:55:52,583 --> 00:55:54,333
to piss off the whole
of Wales.
1248
00:55:54,417 --> 00:55:56,167
They're all aching
to see Robinson
1249
00:55:56,250 --> 00:55:58,208
chew you up
and spit you out.
1250
00:55:58,292 --> 00:55:59,708
Better that way,
ain't it, Brendan?
1251
00:55:59,792 --> 00:56:00,792
Take 'em on a journey.
1252
00:56:00,875 --> 00:56:02,125
Look at that grin.
1253
00:56:03,333 --> 00:56:05,583
Let's see if I can turn it
into a big smile.
1254
00:56:05,667 --> 00:56:07,292
See those pearly whites?
1255
00:56:11,167 --> 00:56:12,708
We got Adidas, Frank?
1256
00:56:12,792 --> 00:56:14,250
Not for tonight.
1257
00:56:14,333 --> 00:56:18,208
They only sponsor the elites.
Champions.
1258
00:56:18,292 --> 00:56:19,667
But they made the offer.
1259
00:56:19,750 --> 00:56:23,125
You need to raise up
that title belt tonight
1260
00:56:23,208 --> 00:56:24,458
to get the signature.
1261
00:56:25,500 --> 00:56:27,333
Does their offer match
Eric Cantona's?
1262
00:56:27,417 --> 00:56:28,625
Match it?
1263
00:56:28,708 --> 00:56:31,417
It beats it
by 300 percent, son.
1264
00:56:33,958 --> 00:56:35,208
Hey.
1265
00:56:35,292 --> 00:56:37,292
Very good, Frank.
Very good indeed.
1266
00:56:37,375 --> 00:56:38,875
Let's have a look.
You think they'd suit me?
1267
00:56:38,958 --> 00:56:39,792
- Yeah.
- Aye?
1268
00:56:39,875 --> 00:56:40,708
Yeah, give it.
1269
00:56:42,708 --> 00:56:44,417
Please welcome into the arena,
1270
00:56:44,500 --> 00:56:46,500
the challenger
for tonight's title,
1271
00:56:46,583 --> 00:56:48,417
from Sheffield and Yemen,
1272
00:56:48,500 --> 00:56:51,750
Prince Naseem Hamed!
1273
00:57:29,750 --> 00:57:31,875
Who the fuck is Hamed?
Hamed. Hamed.
1274
00:57:31,958 --> 00:57:34,458
Who the fuck is Hamed?
Hamed. Hamed.
1275
00:57:34,542 --> 00:57:36,583
Who the fuck is Hamed?
Hamed. Hamed.
1276
00:57:38,917 --> 00:57:40,250
Shit.
1277
00:57:40,333 --> 00:57:41,708
Who the fuck is Hamed?
Hamed. Hamed.
1278
00:57:41,792 --> 00:57:44,333
Who the fuck is Hamed?
Hamed. Hamed.
1279
00:57:44,417 --> 00:57:46,750
Who the fuck is Hamed?
Hamed. Hamed.
1280
00:57:46,833 --> 00:57:49,292
Who the fuck is Hamed?
Hamed. Hamed.
1281
00:57:49,375 --> 00:57:50,625
Who the fuck is Hamed?
Hamed. Hamed.
1282
00:57:50,708 --> 00:57:54,333
Listen to that!
Jesus Christ!
1283
00:57:54,417 --> 00:57:55,250
Tom, get in here.
1284
00:57:56,375 --> 00:57:57,750
Guys, no one gets
to him.
1285
00:58:15,792 --> 00:58:16,625
Big moment.
1286
00:58:17,500 --> 00:58:18,917
Biggest of his life.
1287
00:58:19,000 --> 00:58:20,583
And for you, Brendan.
1288
00:58:20,667 --> 00:58:21,792
You've been saying
for decades
1289
00:58:21,875 --> 00:58:23,833
you'd train a champion.
1290
00:58:23,917 --> 00:58:24,917
Let's see
if you were right.
1291
00:58:49,750 --> 00:58:51,833
No different than the
working men's clubs.
1292
00:58:53,625 --> 00:58:55,250
We've seen it all before.
1293
00:58:56,458 --> 00:58:57,958
- We?
- Hmm.
1294
00:58:58,042 --> 00:58:59,292
They were never shouting
at you, Brendan.
1295
00:59:00,667 --> 00:59:02,417
They were only ever
shouting at me.
1296
00:59:06,500 --> 00:59:08,792
Who the fuck is Hamed?
Hamed. Hamed.
1297
00:59:08,875 --> 00:59:10,917
Who the fuck is Hamed?
Hamed. Hamed.
1298
00:59:14,833 --> 00:59:16,500
And now ladies and gentlemen,
1299
00:59:16,583 --> 00:59:18,500
the WBO
featherweight champion
1300
00:59:18,583 --> 00:59:22,583
of the world,
welcome Steve Robinson!
1301
00:59:24,958 --> 00:59:27,458
He's tense.
He'll start in tight defence.
1302
00:59:27,542 --> 00:59:29,292
Wait for you
to make a mistake.
1303
00:59:29,375 --> 00:59:31,042
Frustrate him.
Goad him.
1304
00:59:31,125 --> 00:59:32,583
Bring him out of his shell,
open him up.
1305
00:59:32,667 --> 00:59:34,792
Are you listening to me?
Aye?
1306
00:59:34,875 --> 00:59:37,750
Great. Get in there.
Own that space.
1307
00:59:37,833 --> 00:59:40,833
Own your space.
Take him. Smash him.
1308
00:59:40,917 --> 00:59:41,750
Go on.
1309
00:59:41,833 --> 00:59:42,667
This is as hostile a crowd
1310
00:59:42,750 --> 00:59:43,958
as I've ever seen.
1311
00:59:44,042 --> 00:59:46,500
They don't just want
to see Hamed beaten,
1312
00:59:46,583 --> 00:59:49,500
they want him destroyed here
in this Cardiff cauldron.
1313
00:59:49,583 --> 00:59:51,042
Robinson is unbeaten
in seven defences
1314
00:59:51,125 --> 00:59:51,958
of his title.
1315
00:59:52,042 --> 00:59:52,875
Can Hamed do it?
1316
00:59:52,958 --> 00:59:54,500
60,000 fans say no.
1317
00:59:58,792 --> 01:00:00,542
Yes, yes. Yes.
1318
01:00:00,625 --> 01:00:01,792
Let's go, Steve-O!
1319
01:00:04,500 --> 01:00:06,500
Ugly from Hamed.
Disrespectful.
1320
01:00:14,208 --> 01:00:15,458
Big shots from Hamed.
1321
01:00:15,542 --> 01:00:17,917
And the Welshman can
land nothing in return.
1322
01:00:18,000 --> 01:00:20,000
Hamed showboating
on the world's biggest stage.
1323
01:00:26,625 --> 01:00:28,125
Hamed is goading the crowd,
1324
01:00:28,208 --> 01:00:30,083
goading the champion,frustrating them both.
1325
01:00:38,833 --> 01:00:41,042
Unbelievableswagger from the challenger.
1326
01:00:41,125 --> 01:00:42,750
Hamed is frustratingRobinson,
1327
01:00:42,833 --> 01:00:44,458
stalking himwith body shots
1328
01:00:44,542 --> 01:00:46,333
and stepping out of rangewith fast feet.
1329
01:00:49,583 --> 01:00:50,958
Oh!
1330
01:00:52,667 --> 01:00:54,583
And it's thebell! Huge first round!
1331
01:00:54,667 --> 01:00:56,833
Was it saved by the bellfor the local hero?
1332
01:01:01,708 --> 01:01:02,875
Very good now, very good.
1333
01:01:02,958 --> 01:01:04,125
Easy down,
easy down now.
1334
01:01:04,208 --> 01:01:05,542
Does he look frustrated yet?
1335
01:01:05,625 --> 01:01:07,000
Oh, just a bit. Yep.
1336
01:01:07,917 --> 01:01:09,667
Doing well.
1337
01:01:09,750 --> 01:01:11,042
Coming into round eight,
1338
01:01:11,125 --> 01:01:13,458
and this is the challenger'sfight.
1339
01:01:13,542 --> 01:01:14,833
This is your world
right here.
1340
01:01:14,917 --> 01:01:17,542
Okay? Breathe. Focus.
1341
01:01:17,625 --> 01:01:19,458
Everything is yours
for the taking.
1342
01:01:19,542 --> 01:01:22,458
Go on in there now.
You hear me? Go.
1343
01:01:22,542 --> 01:01:24,708
Robinson,and his 60,000 strong crowd
1344
01:01:24,792 --> 01:01:26,167
are not backing down.
1345
01:01:26,250 --> 01:01:28,000
Every shot Naseem lands
1346
01:01:28,083 --> 01:01:29,958
seems to energize them further.
1347
01:01:34,125 --> 01:01:35,000
Box!
1348
01:01:49,708 --> 01:01:51,542
Robinson is down!
1349
01:01:51,625 --> 01:01:53,583
The crowd are winning
him to his feet.
1350
01:01:53,667 --> 01:01:54,958
But how much more
can he take?
1351
01:01:55,042 --> 01:01:56,125
Six.
1352
01:01:56,208 --> 01:01:57,875
Take him down now.
Take him down.
1353
01:02:12,250 --> 01:02:13,958
And Robinson is down!
1354
01:02:14,042 --> 01:02:16,000
And he is not coming back
from that.
1355
01:02:16,083 --> 01:02:17,458
Hamed has done it.
1356
01:02:17,542 --> 01:02:19,625
The Prince is champion
of the world.
1357
01:02:27,125 --> 01:02:28,958
All right,
the chairs are flying.
1358
01:02:29,042 --> 01:02:31,458
All right, steady now.
Steady, steady now.
1359
01:02:31,542 --> 01:02:32,917
All right,
no more showboating.
1360
01:02:33,000 --> 01:02:34,542
Come on,
let's get out of here.
1361
01:02:34,625 --> 01:02:36,125
Hey, let's get out here.
1362
01:02:36,208 --> 01:02:38,833
Great work.
Great work, Naz fella.
1363
01:02:43,125 --> 01:02:44,958
I wanna thank my mum
and dad.
1364
01:02:45,042 --> 01:02:47,083
I've got so much
respect for them.
1365
01:02:47,167 --> 01:02:48,500
And I wanna thank
Frank Warren,
1366
01:02:48,583 --> 01:02:51,083
he's the best promoter
on the planet.
1367
01:02:51,167 --> 01:02:53,042
Yeah, yeah.
Big up, Frank!
1368
01:02:53,125 --> 01:02:55,000
Yeah! Yeah.
1369
01:02:55,083 --> 01:02:57,125
But most of all,
most of all, John,
1370
01:02:58,292 --> 01:03:00,542
I wanna thank Allah.
1371
01:03:01,958 --> 01:03:05,625
Okay, um, let's
have a few words for Brendan.
1372
01:03:05,708 --> 01:03:07,083
You've been with him
a long time.
1373
01:03:07,167 --> 01:03:08,208
He's made you
what you are.
1374
01:03:08,292 --> 01:03:09,958
I mean, give him some credit.
1375
01:03:10,875 --> 01:03:12,500
He done the job.
1376
01:03:14,625 --> 01:03:15,708
Aye.
1377
01:03:15,792 --> 01:03:17,083
Ah, we could get
the party started, yeah?
1378
01:03:17,167 --> 01:03:18,583
- See you lot in a minute.
- Yeah, see you later.
1379
01:03:18,667 --> 01:03:19,958
Need to have
a little word with Brendan.
1380
01:03:21,083 --> 01:03:22,167
Yeah.
1381
01:03:23,875 --> 01:03:26,292
That was some night,
Naz fella.
1382
01:03:26,375 --> 01:03:28,208
I didn't think we were
getting out of there alive.
1383
01:03:28,292 --> 01:03:31,083
But we did it.
World champion!
1384
01:03:31,167 --> 01:03:32,250
Yeah.
1385
01:03:32,333 --> 01:03:34,042
Yeah, the belt's
a good step forward.
1386
01:03:34,125 --> 01:03:36,583
Yeah, that's the mentality
of a real champ, Naz fella.
1387
01:03:36,667 --> 01:03:38,625
Always looking forward.
Hmm.
1388
01:03:38,708 --> 01:03:40,208
First, we unify
the division,
1389
01:03:40,292 --> 01:03:42,042
then we up the weights.
1390
01:03:42,125 --> 01:03:45,250
Yeah, no.
A lot of canvas to conquer.
1391
01:03:45,333 --> 01:03:47,708
So let's not be afraid
of the hard work, hey?
1392
01:03:47,792 --> 01:03:50,750
We celebrate,
then it's back in the gym.
1393
01:03:50,833 --> 01:03:53,250
Business as usual. Right.
1394
01:03:53,333 --> 01:03:54,667
Great work, great work.
1395
01:03:54,750 --> 01:03:56,000
Not quite business as usual,
though.
1396
01:03:58,167 --> 01:04:02,208
Ladies and gentlemen,Prince Naseem Hamed!
1397
01:04:04,958 --> 01:04:06,750
Hey, man. Hey, man.Welcome to the show.
1398
01:04:06,833 --> 01:04:07,792
Welcome to the show.
1399
01:04:07,875 --> 01:04:08,792
He's up first.
Main guest.
1400
01:04:09,417 --> 01:04:10,250
Oh.
1401
01:04:11,708 --> 01:04:14,042
Could have put
a shirt on, like.
1402
01:04:14,125 --> 01:04:15,875
20 million people
watch this.
1403
01:04:15,958 --> 01:04:17,208
None of them over 25.
1404
01:04:17,292 --> 01:04:18,833
Thank you for comingon the show.
1405
01:04:18,917 --> 01:04:21,000
Yeah, I know, wicked, man.I'm all right.
1406
01:04:21,083 --> 01:04:23,125
Now, uh, w-- what's theweek like after a fight?
1407
01:04:23,208 --> 01:04:24,875
You relaxing?
1408
01:04:24,958 --> 01:04:26,542
Yeah, no, I mean I'd liketo go away for a bit,
1409
01:04:26,625 --> 01:04:28,917
but I've got a defence soon,so I'm not too sure.
1410
01:04:29,000 --> 01:04:30,708
I might go on holidayfor a week, then, uh,
1411
01:04:30,792 --> 01:04:32,000
get back into training and, uh,
1412
01:04:32,083 --> 01:04:34,000
knock, uh,knock somebody else out.
1413
01:04:34,083 --> 01:04:35,625
Training?
1414
01:04:35,708 --> 01:04:37,708
Two hours a day
at midnight.
1415
01:04:37,792 --> 01:04:40,250
I knew this would upset you.
Let's change the channel.
1416
01:04:41,917 --> 01:04:44,208
I put 16 year into him.
1417
01:04:44,292 --> 01:04:46,083
Then the moment
we get the title,
1418
01:04:46,167 --> 01:04:48,333
he renegotiates
my contract.
1419
01:04:48,417 --> 01:04:50,000
Treats me like
I did nothing.
1420
01:04:50,083 --> 01:04:51,542
Can't even thank me.
1421
01:04:51,625 --> 01:04:52,625
Now, how oftencan you fight?
1422
01:04:52,708 --> 01:04:54,000
Well, it dependson your fight, doesn't it?
1423
01:04:54,083 --> 01:04:55,708
I mean, mine are over quick,like two, three rounds,
1424
01:04:55,792 --> 01:04:57,208
but my last onewas about eight rounds,
1425
01:04:57,292 --> 01:04:58,167
but as you can see,there's hardly any marks
1426
01:04:58,250 --> 01:04:59,083
on my face.
1427
01:04:59,167 --> 01:05:00,000
So, I'll be ready next week.
1428
01:05:01,375 --> 01:05:02,917
But, you know,if Frank, my promoter,
1429
01:05:03,000 --> 01:05:04,208
best promoterin the world,
1430
01:05:04,292 --> 01:05:05,833
just wanna say hito Frank Warren,
1431
01:05:05,917 --> 01:05:09,083
you know, if he turned aroundand said to me,
1432
01:05:09,167 --> 01:05:10,625
"I want you fightingnext week."
1433
01:05:10,708 --> 01:05:12,083
I'd say, "Bring it on.I'll knock him out."
1434
01:05:12,167 --> 01:05:13,792
Cocky little shite.
1435
01:05:13,875 --> 01:05:16,417
You encouraged him.
You said it gave him edge.
1436
01:05:16,500 --> 01:05:18,292
I wanted him arrogant
in the ring.
1437
01:05:18,375 --> 01:05:19,625
Not in life.
1438
01:05:19,708 --> 01:05:21,917
You can't raise a boy
to behave one way,
1439
01:05:22,000 --> 01:05:23,125
and expect him
to switch it on
1440
01:05:23,208 --> 01:05:25,167
and off at will
when he's a man.
1441
01:05:25,250 --> 01:05:28,208
Sharpen a knife,
it'll cut you too.
1442
01:05:28,292 --> 01:05:30,042
Is that an old
Sheffield proverb?
1443
01:05:30,125 --> 01:05:31,250
Common bloody sense.
1444
01:05:32,958 --> 01:05:34,167
I'm gonna quit.
1445
01:05:34,250 --> 01:05:37,417
Then quit
if you're so upset.
1446
01:05:37,500 --> 01:05:41,000
Come on! It's Friday.
Eat your fish.
1447
01:05:41,083 --> 01:05:43,917
Is it importantin fighting, religion?
1448
01:05:44,000 --> 01:05:46,042
Yeah, at the end of the day,I'm-- I'm Muslim.
1449
01:05:46,125 --> 01:05:47,292
And it's not aboutone religion versus another.
1450
01:05:47,375 --> 01:05:49,042
That's out of order, that.
1451
01:05:49,125 --> 01:05:50,875
But it's about who God wantsto win, and-- and it's written,
1452
01:05:50,958 --> 01:05:52,833
and it's, uh,written for me.
1453
01:06:02,958 --> 01:06:05,042
Vicki.
How's it going?
1454
01:06:05,125 --> 01:06:06,375
Not so bad.
1455
01:06:06,458 --> 01:06:08,375
How's life treating you
at the Mirror?
1456
01:06:08,458 --> 01:06:10,750
It's cutthroat.
How's life at the top?
1457
01:06:12,042 --> 01:06:13,750
Cutthroat would be
a day off.
1458
01:06:13,833 --> 01:06:15,875
Oi! Keep singing now.
1459
01:06:20,458 --> 01:06:23,167
So you train the champion,
and have a dozen other pros,
1460
01:06:23,250 --> 01:06:25,000
and yet you still spend time
working with the kids?
1461
01:06:25,083 --> 01:06:26,792
Yeah, someone has
to teach 'em.
1462
01:06:26,875 --> 01:06:28,750
Aren't there schools
for that?
1463
01:06:28,833 --> 01:06:30,292
School teaches them
to remember.
1464
01:06:30,375 --> 01:06:31,875
I teach 'em to think.
1465
01:06:31,958 --> 01:06:34,750
Well, and a little bit
of boxing on the side.
1466
01:06:34,833 --> 01:06:37,292
If they have a knack,
I'll teach 'em the system.
1467
01:06:37,375 --> 01:06:39,250
Mm, five ways to fight.
1468
01:06:39,333 --> 01:06:41,708
Mm, who knows?
1469
01:06:41,792 --> 01:06:43,333
Maybe I'll turn one
of these rough lads
1470
01:06:43,417 --> 01:06:45,042
into my next champion.
1471
01:06:46,458 --> 01:06:47,917
So it's all taught,
no talent?
1472
01:06:50,083 --> 01:06:51,875
I read your write-up
of the Boom Boom Johnson fight.
1473
01:06:51,958 --> 01:06:52,958
Oh, yeah?
1474
01:06:53,042 --> 01:06:54,292
Just two pages?
1475
01:06:54,375 --> 01:06:55,458
Come on, Naz.
1476
01:06:55,542 --> 01:06:57,500
I called you
a natural-born thriller.
1477
01:06:57,583 --> 01:06:58,917
And I gave you
a centre-page shot
1478
01:06:59,000 --> 01:07:00,250
in a Jesus pose.
1479
01:07:00,333 --> 01:07:01,292
You should frame it.
1480
01:07:01,375 --> 01:07:03,750
Yeah. Come over here.
1481
01:07:03,833 --> 01:07:05,083
You, come over here
just a moment.
1482
01:07:05,167 --> 01:07:06,292
Excuse me.
Excuse me, Vicki.
1483
01:07:06,375 --> 01:07:07,250
Come over here.
1484
01:07:07,333 --> 01:07:08,250
Good luck.
1485
01:07:11,083 --> 01:07:12,375
This is no good.
1486
01:07:12,458 --> 01:07:13,875
You have to show up
for training on time,
1487
01:07:13,958 --> 01:07:15,875
and stick to the diet.
1488
01:07:15,958 --> 01:07:17,125
Are you my boss now,
Brendan?
1489
01:07:17,208 --> 01:07:19,458
I'm your trainer.
I'm your manager.
1490
01:07:19,542 --> 01:07:21,917
I'm telling you,
we can't cut corners
1491
01:07:22,000 --> 01:07:23,333
if we wanna crack America.
1492
01:07:23,417 --> 01:07:24,958
Come on, man,
I don't need to train.
1493
01:07:25,042 --> 01:07:26,000
I'm just too good, babe.
1494
01:07:26,083 --> 01:07:28,417
Knock it off
with the voice!
1495
01:07:28,500 --> 01:07:31,458
This is not ringside.
There's no cameras here.
1496
01:07:31,542 --> 01:07:33,208
Can the Prince piss off?
1497
01:07:34,250 --> 01:07:35,708
I wanna talk to Naz.
1498
01:07:37,167 --> 01:07:38,292
All right.
1499
01:07:38,375 --> 01:07:39,208
You wanna train,
let's train then.
1500
01:07:39,292 --> 01:07:40,542
Right. There's the ring.
1501
01:07:40,625 --> 01:07:42,375
Go on. Chuck that.
1502
01:07:42,458 --> 01:07:43,958
Go on, now.
All right.
1503
01:07:45,292 --> 01:07:47,917
Everyone, carry on.
Go back to your lines.
1504
01:07:53,167 --> 01:07:54,000
Was that wise?
1505
01:07:55,250 --> 01:07:58,583
Calling him God's gift,
an idol,
1506
01:07:58,667 --> 01:08:01,583
stoking his ego
with endless pages of hype.
1507
01:08:01,667 --> 01:08:03,542
Is that wise, Vicki?
1508
01:08:03,625 --> 01:08:06,542
Erase the man,
build the myth, sell papers.
1509
01:08:07,667 --> 01:08:08,583
- Great.
- That's my job Brendan.
1510
01:08:08,667 --> 01:08:09,917
Yeah.
1511
01:08:10,000 --> 01:08:11,458
And I'm not the one
who spent his childhood
1512
01:08:11,542 --> 01:08:13,875
telling him he was better
than Ali and Dempsey combined.
1513
01:08:13,958 --> 01:08:16,583
- Am I?
- No. All right.
1514
01:08:16,667 --> 01:08:17,958
Take care now, Vicki.
1515
01:08:18,042 --> 01:08:19,375
All the best.
Safe home.
1516
01:08:22,208 --> 01:08:24,917
Ah, there you go.
1517
01:08:25,000 --> 01:08:28,125
Loose, loose. Very good.
1518
01:08:28,208 --> 01:08:30,042
All right, time.
1519
01:08:33,167 --> 01:08:34,000
No, no.
1520
01:08:35,375 --> 01:08:36,292
Still plenty in the tank.
1521
01:08:38,667 --> 01:08:39,500
Who's next?
1522
01:08:43,500 --> 01:08:45,083
There's nobody left,
Naz fella.
1523
01:08:46,583 --> 01:08:47,417
What about you?
1524
01:08:52,417 --> 01:08:53,875
30 years ago, maybe.
1525
01:08:55,667 --> 01:08:57,042
30 years ago,
you'd have gone down
1526
01:08:57,125 --> 01:08:58,042
with one jab.
1527
01:08:58,125 --> 01:08:59,167
Thwack!
1528
01:08:59,250 --> 01:09:01,125
Timber!
1529
01:09:01,208 --> 01:09:02,042
Oosh.
1530
01:09:05,125 --> 01:09:06,917
Can you even call yourself
an ex-fighter with your record?
1531
01:09:08,458 --> 01:09:10,458
Leave it now, Naz.
All right?
1532
01:09:10,542 --> 01:09:11,500
It's just a bit of sparring,
John.
1533
01:09:13,167 --> 01:09:14,125
And he knows
the system.
1534
01:09:15,583 --> 01:09:18,000
The system makes the fighter,
ain't that right?
1535
01:09:18,083 --> 01:09:18,958
Irish.
1536
01:09:29,500 --> 01:09:31,208
Dad, what you doing?
1537
01:09:31,292 --> 01:09:34,208
Nah, don't worry.
Work out will do me good.
1538
01:09:34,292 --> 01:09:35,250
What are you doing?
1539
01:09:36,417 --> 01:09:37,833
Come on now.
Come on, get up.
1540
01:09:39,750 --> 01:09:40,583
Yeah.
1541
01:09:42,708 --> 01:09:44,000
Come on, man,
I'm just joking.
1542
01:09:44,083 --> 01:09:48,250
No. No.
Many a truth in a joke.
1543
01:09:48,333 --> 01:09:49,208
Go easy, yeah?
1544
01:09:55,042 --> 01:09:56,292
Are we doing this?
1545
01:09:56,375 --> 01:09:57,667
Yeah, we're doing it, all right,
son.
1546
01:09:57,750 --> 01:09:58,583
We're doing it.
1547
01:10:00,250 --> 01:10:01,458
Are you sure?
1548
01:10:06,167 --> 01:10:07,083
Ding.
1549
01:10:23,750 --> 01:10:24,667
Whoa!
1550
01:10:25,667 --> 01:10:26,708
That? How is it?
1551
01:10:39,500 --> 01:10:40,833
Time!
1552
01:10:40,917 --> 01:10:42,500
Leave it now.
Leave it, drop it!
1553
01:10:42,583 --> 01:10:44,125
Right now. Come on.
1554
01:10:45,250 --> 01:10:46,125
So who's more important?
1555
01:10:47,542 --> 01:10:49,125
The trainer
or the fighter?
1556
01:10:49,208 --> 01:10:51,292
Yeah, it depends.
1557
01:10:51,375 --> 01:10:53,292
Let's see what happens
in round two, shall we?
1558
01:10:53,375 --> 01:10:54,542
All right?
1559
01:10:54,625 --> 01:10:56,083
Fuck.
1560
01:10:58,458 --> 01:11:00,250
Hang on,
I'm coming.
1561
01:11:02,833 --> 01:11:04,083
Hello?
1562
01:11:05,625 --> 01:11:07,167
Hiya.
1563
01:11:07,250 --> 01:11:08,542
No, I've just walked in,
love.
1564
01:11:08,625 --> 01:11:11,292
There's no one here.
He must still be over...
1565
01:11:14,792 --> 01:11:16,625
Just-- just hang on
a minute, Frank.
1566
01:11:18,375 --> 01:11:21,458
Brendan, you upstairs?
Didn't you hear the phone?
1567
01:11:21,542 --> 01:11:22,542
Living room.
1568
01:11:28,083 --> 01:11:29,500
Oh, Jesus Christ!
What's happened?
1569
01:11:31,500 --> 01:11:33,167
You should see
the other fella.
1570
01:11:33,250 --> 01:11:35,083
- Other fella?
- Yeah.
1571
01:11:35,167 --> 01:11:38,333
Oh, I thought you'd had
a bloody heart attack.
1572
01:11:39,333 --> 01:11:40,708
Have you been sparring?
1573
01:11:40,792 --> 01:11:41,792
- Yeah.
- Who with?
1574
01:11:41,875 --> 01:11:43,292
The Naz fella.
1575
01:11:43,375 --> 01:11:47,208
He's the champion
of the bloody world, Brendan.
1576
01:11:47,292 --> 01:11:50,500
What you playing at?
At your bloody age.
1577
01:11:50,583 --> 01:11:52,167
Well, he was getting cocky.
1578
01:11:52,250 --> 01:11:53,375
What are you doing
on the floor?
1579
01:11:53,458 --> 01:11:55,500
Hard surface.
Better for the back.
1580
01:11:55,583 --> 01:11:57,417
Is there something
I can help you with, Alma?
1581
01:11:57,500 --> 01:11:59,125
There's a phone call for you.
1582
01:11:59,208 --> 01:12:00,208
It's Frank.
1583
01:12:00,292 --> 01:12:03,375
Oh, Jesus Christ.
Oh. Fuck.
1584
01:12:05,375 --> 01:12:07,042
F...
1585
01:12:08,875 --> 01:12:11,333
It's a bad line!
Could you shout?
1586
01:12:11,417 --> 01:12:13,583
I saidit's time to break America.
1587
01:12:13,667 --> 01:12:17,375
If Naz can beat Badillo,HBO will set up a fight
1588
01:12:17,458 --> 01:12:20,792
with Kevin Kelley inMadison Square fucking Garden!
1589
01:12:20,875 --> 01:12:23,250
That's brilliant,
Frank. Brilliant!
1590
01:12:23,333 --> 01:12:24,833
Top man.
Top man, you are.
1591
01:12:25,833 --> 01:12:27,333
Oh!
1592
01:12:28,500 --> 01:12:29,583
Ah, there you are.
1593
01:12:29,667 --> 01:12:31,500
Glad to see
you're still hard at it.
1594
01:12:31,583 --> 01:12:34,167
Brendan, you all right?
I'm sorry about earlier, man.
1595
01:12:34,250 --> 01:12:36,375
Don't worry about that.
Listen to me now.
1596
01:12:38,625 --> 01:12:39,708
We're going to the Mecca.
1597
01:12:40,167 --> 01:12:41,000
You're Catholic, Brendan.
1598
01:12:41,083 --> 01:12:41,917
They won't let you in.
1599
01:12:42,000 --> 01:12:42,833
No, no, no.
1600
01:12:42,917 --> 01:12:44,625
I mean the Mecca of boxing.
1601
01:12:44,708 --> 01:12:46,542
We're headlining the Garden.
1602
01:12:46,625 --> 01:12:47,542
- The Garden?
- Yes!
1603
01:12:47,625 --> 01:12:48,458
We're going home!
1604
01:12:49,750 --> 01:12:52,208
Oh, Jesus.
Now, listen to me.
1605
01:12:52,292 --> 01:12:53,542
It's not guaranteed now.
1606
01:12:53,625 --> 01:12:55,458
We still need to think
about Badillo.
1607
01:12:55,542 --> 01:12:57,250
- Huh?
- Think about him?
1608
01:12:57,333 --> 01:12:58,542
Yeah.
1609
01:12:58,625 --> 01:13:00,625
Man, what's there
to think about him?
1610
01:13:00,708 --> 01:13:01,750
We're going home, Brendan!
1611
01:13:01,833 --> 01:13:03,208
We're going to the Garden!
1612
01:13:09,625 --> 01:13:11,333
Dance and move.
1613
01:13:11,417 --> 01:13:13,833
Think about him?
What's there to think about him?
1614
01:13:38,000 --> 01:13:39,292
Come on!
1615
01:13:41,833 --> 01:13:42,917
How was that
for thinking about him?
1616
01:13:43,000 --> 01:13:44,500
Oh! Oh, yes.
1617
01:13:45,708 --> 01:13:46,542
Yes.
1618
01:13:47,958 --> 01:13:48,792
Oh
1619
01:14:05,500 --> 01:14:06,625
I'll make him into a meal.
1620
01:14:06,708 --> 01:14:07,917
I'll make him
into a Sunday roast.
1621
01:14:09,292 --> 01:14:10,375
After I'm done with him,
1622
01:14:10,458 --> 01:14:11,750
I've got a nice
little job for him.
1623
01:14:11,833 --> 01:14:12,708
Don't you worry.
1624
01:14:14,875 --> 01:14:16,583
Putting posters of my face
on the wall.
1625
01:14:16,667 --> 01:14:17,667
He'll be going down
like timber!
1626
01:14:18,667 --> 01:14:19,500
Come on now.
1627
01:14:19,583 --> 01:14:20,417
Woo!
1628
01:14:20,500 --> 01:14:21,875
Come on now, get in the ring.
1629
01:14:21,958 --> 01:14:24,375
It's a bloody circus. Come on.
1630
01:14:24,458 --> 01:14:26,333
What, are my shows too much
for you now, Brendan?
1631
01:14:26,417 --> 01:14:27,250
Are they too big?
1632
01:14:29,625 --> 01:14:30,667
It's all right if it is.
1633
01:14:34,958 --> 01:14:38,375
When you're ready.
Up you get.
1634
01:14:38,458 --> 01:14:42,333
Thank you very much now.
Thank you.
1635
01:14:42,417 --> 01:14:43,958
Brendan, don't
whistle at me again.
1636
01:14:44,042 --> 01:14:45,167
And turn that shit off.
1637
01:14:49,417 --> 01:14:50,792
I'm the
best fighter there is.
1638
01:14:50,875 --> 01:14:52,625
I keep saying it,
I keep proving it.
1639
01:14:52,708 --> 01:14:53,667
I'm just too good.
1640
01:14:55,750 --> 01:14:56,667
Colin, go ahead.
1641
01:14:57,750 --> 01:14:59,833
Your face is everywhere.
1642
01:14:59,917 --> 01:15:01,750
Your name's on everyone's lips.
1643
01:15:01,833 --> 01:15:04,667
How does it feel
to be the toast of New York?
1644
01:15:04,750 --> 01:15:06,250
I'll fight whoever it is.
1645
01:15:06,333 --> 01:15:07,667
I could've brought
Kevin Kelley back home
1646
01:15:07,750 --> 01:15:09,917
in England
and beat him up there.
1647
01:15:10,000 --> 01:15:12,458
I didn't wanna do that.
I didn't wanna do that.
1648
01:15:12,542 --> 01:15:14,958
I want to fight him here
in his own backyard,
1649
01:15:15,042 --> 01:15:17,958
knock him spark out here
in front of his own crowd.
1650
01:15:18,042 --> 01:15:20,000
Uh, Kev, you got a reply
1651
01:15:20,083 --> 01:15:21,500
to Naz throwing down
the gauntlet?
1652
01:15:21,583 --> 01:15:22,667
Go on.
1653
01:15:22,750 --> 01:15:23,917
I just got one thing to say.
1654
01:15:24,000 --> 01:15:25,042
Hmm.
1655
01:15:25,125 --> 01:15:26,417
The first round,
I'm going straight
1656
01:15:26,500 --> 01:15:27,625
for that cocky mouth.
1657
01:15:27,708 --> 01:15:28,958
Give it all the hype
in the world.
1658
01:15:29,042 --> 01:15:30,583
I have more knockouts
than you have fights.
1659
01:15:30,667 --> 01:15:31,958
- Give it all the hype.
- You can't beat me.
1660
01:15:32,042 --> 01:15:33,708
Promote it.
1661
01:15:33,792 --> 01:15:35,542
Right, folks.
Well, I think that wraps--
1662
01:15:35,625 --> 01:15:36,667
Just a second.
1663
01:15:36,750 --> 01:15:38,375
Just a s--
just a second, mate.
1664
01:15:38,458 --> 01:15:40,333
My name's Brendan Ingle.
1665
01:15:40,417 --> 01:15:42,542
I'm the Naz fella's manager
and trainer.
1666
01:15:42,625 --> 01:15:44,375
I'd just like to say
a few things about him,
1667
01:15:44,458 --> 01:15:45,542
if that's okay.
1668
01:15:46,875 --> 01:15:48,542
I've had him
since he was a boy.
1669
01:15:49,875 --> 01:15:51,333
He came seven days a week.
1670
01:15:52,583 --> 01:15:55,042
Trained as much as he could,
learned as much as he could.
1671
01:15:55,125 --> 01:15:57,333
I knew then
what he could achieve.
1672
01:15:57,417 --> 01:15:58,625
I says to him,
1673
01:15:58,708 --> 01:16:01,625
"Me and you
can conquer the world,
1674
01:16:01,708 --> 01:16:03,333
but the road will be hard."
1675
01:16:03,417 --> 01:16:04,917
And it was hard.
1676
01:16:05,000 --> 01:16:07,042
Fighting in pubs and clubs
1677
01:16:07,125 --> 01:16:09,500
in northern English
mining towns.
1678
01:16:09,583 --> 01:16:12,083
Tough places.
Hard people.
1679
01:16:12,167 --> 01:16:13,958
But I never worried
about the Naz fella.
1680
01:16:14,042 --> 01:16:14,875
You know why?
1681
01:16:16,042 --> 01:16:20,792
Because he can fight this way,
he can fight that way.
1682
01:16:20,875 --> 01:16:22,625
He can switch on a dime.
1683
01:16:22,708 --> 01:16:24,625
He can come in
from the sides.
1684
01:16:24,708 --> 01:16:28,375
And he can fight square on,
throwing shots
1685
01:16:28,458 --> 01:16:31,042
with the power
of Thor's hammer.
1686
01:16:31,125 --> 01:16:33,000
That's my system.
1687
01:16:33,083 --> 01:16:35,958
And my God,
has he mastered it.
1688
01:16:36,042 --> 01:16:38,000
Huh? There you go.
1689
01:16:42,500 --> 01:16:43,375
Thank you.
1690
01:16:44,875 --> 01:16:45,750
There you go.
1691
01:16:50,917 --> 01:16:51,792
Yeah. Oh, well done.
1692
01:16:51,875 --> 01:16:52,708
Oh, really.
1693
01:16:54,042 --> 01:16:54,958
I'm glad
he got through that.
1694
01:16:55,042 --> 01:16:56,208
- Oh, yeah, you know?
- Ah,
1695
01:16:56,292 --> 01:16:57,958
it's good to hear
the old war stories.
1696
01:16:58,042 --> 01:17:00,042
I got the chills
just being there.
1697
01:17:00,125 --> 01:17:02,000
You know, back
when I was a fighter,
1698
01:17:02,083 --> 01:17:03,667
I dreamed of fighting there.
1699
01:17:05,542 --> 01:17:07,667
But, you know,
it means the world to me
1700
01:17:07,750 --> 01:17:09,625
to have the Naz fella
there now.
1701
01:17:10,875 --> 01:17:11,708
Yeah.
1702
01:17:14,042 --> 01:17:15,500
Why you talking about
your fighting career again?
1703
01:17:17,042 --> 01:17:18,917
What fighting career?
1704
01:17:19,000 --> 01:17:20,667
Maybe if I had
the opportunities back then--
1705
01:17:20,750 --> 01:17:21,958
Fighters earn
their opportunities, Brendan.
1706
01:17:23,000 --> 01:17:24,750
They earn them.
1707
01:17:24,833 --> 01:17:25,958
I know you like
to think they're yours
1708
01:17:26,042 --> 01:17:27,875
to give out, but...
You know what?
1709
01:17:27,958 --> 01:17:29,375
Even if you had
an opportunity
1710
01:17:29,458 --> 01:17:31,125
on a silver platter,
you'd have done nothing.
1711
01:17:31,208 --> 01:17:32,708
Absolutely nothing.
1712
01:17:33,917 --> 01:17:35,375
You're talk, man.
1713
01:17:35,458 --> 01:17:36,500
Constant fucking talk.
1714
01:17:36,583 --> 01:17:38,083
All hot air, no backbone!
1715
01:17:38,167 --> 01:17:39,458
"Oh, it's my system.
1716
01:17:39,542 --> 01:17:40,958
My God, he's mastered
the system.
1717
01:17:41,042 --> 01:17:41,875
Oh, yeah."
1718
01:17:41,958 --> 01:17:43,125
If all you do is talk,
1719
01:17:43,208 --> 01:17:44,542
how the fuck
do you expect to win fights?
1720
01:17:51,208 --> 01:17:52,708
Yeah.
1721
01:17:52,792 --> 01:17:54,083
Jeez.
1722
01:17:54,167 --> 01:17:55,417
- It's just last minute nerves.
- All right.
1723
01:17:55,500 --> 01:17:58,167
Take it out on the
closest target, that's all.
1724
01:17:58,250 --> 01:18:00,458
Come on.
I'll make you a cup of tea.
1725
01:18:00,542 --> 01:18:01,708
I'm going for a walk.
1726
01:18:19,875 --> 01:18:22,083
You cannot disrespect
Mr. Ingle like that.
1727
01:18:23,167 --> 01:18:24,542
After all he's done.
1728
01:18:26,542 --> 01:18:27,708
You apologize now, Naseem.
1729
01:18:29,000 --> 01:18:29,917
Now.
1730
01:18:32,042 --> 01:18:33,708
I shouldn't have spoken
to you like that, Brendan.
1731
01:18:33,792 --> 01:18:37,458
That's not an apology.
1732
01:18:37,542 --> 01:18:38,833
You shouldn't take credit
for my success.
1733
01:18:38,917 --> 01:18:41,000
I don't deserve any?
1734
01:18:41,083 --> 01:18:42,875
My talents are from God.
1735
01:18:42,958 --> 01:18:44,792
And I played no part?
1736
01:18:44,875 --> 01:18:46,458
You've trained hundreds
of fighters,
1737
01:18:48,583 --> 01:18:49,542
and only one champion.
1738
01:18:51,000 --> 01:18:52,458
My talents are from Allah.
1739
01:18:54,542 --> 01:18:55,750
You know something, Naz fella?
1740
01:18:55,833 --> 01:18:57,208
Hmm.
1741
01:18:57,292 --> 01:18:58,958
Your talents are a gift
from God,
1742
01:19:00,833 --> 01:19:04,083
but your skills are a gift
from me.
1743
01:19:04,167 --> 01:19:05,667
Hmm.
1744
01:19:05,750 --> 01:19:07,625
Your ego?
1745
01:19:07,708 --> 01:19:09,167
That's your own fucking doing.
1746
01:19:13,042 --> 01:19:13,875
Brendan, please stop.
1747
01:19:13,958 --> 01:19:15,250
Yeah, that.
1748
01:19:15,333 --> 01:19:18,500
Naseem, you apologize
to Mr. Ingle right now.
1749
01:19:18,583 --> 01:19:20,042
You promised.
1750
01:19:20,125 --> 01:19:21,542
Come on, Naseem, now.
1751
01:19:25,708 --> 01:19:26,667
I'm sorry, Brendan.
1752
01:19:28,292 --> 01:19:30,000
Good. Good.
1753
01:19:31,875 --> 01:19:33,042
So you stay?
1754
01:19:33,125 --> 01:19:34,500
Hmm.
1755
01:19:34,583 --> 01:19:36,167
What about my contract?
1756
01:19:36,250 --> 01:19:39,167
You're earning 15 mil
a year now.
1757
01:19:39,250 --> 01:19:42,958
Now I'm the most
underpaid trainer in the elites.
1758
01:19:43,042 --> 01:19:44,000
I have other reps, Brendan.
1759
01:19:44,083 --> 01:19:45,750
25% is not happening.
1760
01:19:45,833 --> 01:19:49,125
So, we find compromise.
A middle ground, hmm?
1761
01:19:53,583 --> 01:19:55,208
Keep him
at a distance, okay?
1762
01:19:55,292 --> 01:19:57,625
Don't box him,
out think him.
1763
01:19:57,708 --> 01:19:59,125
He's gonna fall back
and wait for you
1764
01:19:59,208 --> 01:20:00,708
to come at him
and show boat him.
1765
01:20:00,792 --> 01:20:01,917
Don't, all right?
1766
01:20:02,000 --> 01:20:03,292
Come on, Kev.
Come on, Prince.
1767
01:20:06,000 --> 01:20:07,667
Okay, men,
this is what it's all about.
1768
01:20:07,750 --> 01:20:09,833
Remember, protect yourselves
at all times.
1769
01:20:09,917 --> 01:20:11,625
Obey my commands at all times.
1770
01:20:11,708 --> 01:20:13,917
And may the best man win.
Touch gloves, let's go.
1771
01:20:14,000 --> 01:20:15,292
Come on, guys,
touch gloves.
1772
01:20:15,375 --> 01:20:17,167
You don't run, I don't run.
1773
01:20:17,250 --> 01:20:18,083
Let's tear it up.
1774
01:20:19,167 --> 01:20:20,042
You got a deal.
1775
01:20:22,375 --> 01:20:23,667
It's Hamed versus Kelley!
1776
01:20:23,750 --> 01:20:25,042
How will it end?
1777
01:20:25,125 --> 01:20:26,167
Who will be crownedking tonight?
1778
01:20:26,250 --> 01:20:27,875
Are you ready?
Are you ready?
1779
01:20:27,958 --> 01:20:30,042
Is he a fraudor is he a genius
1780
01:20:30,125 --> 01:20:31,958
reinventing the sport?
1781
01:20:32,042 --> 01:20:34,000
Oh, down goes Prince Naseem!
1782
01:20:34,083 --> 01:20:35,292
Down goes the Prince
1783
01:20:35,375 --> 01:20:36,208
as Kevin Kelleyfinds his target!
1784
01:20:36,292 --> 01:20:38,917
- One! Two!
- Perfect!
1785
01:20:40,458 --> 01:20:41,708
Down goes Kevin Kelley now!
1786
01:20:41,792 --> 01:20:44,125
Oh, that was a solid shotfrom Hamed!
1787
01:20:44,208 --> 01:20:46,958
One! Two!
1788
01:20:47,042 --> 01:20:50,125
There it is!Down Kelley goes again!
1789
01:20:50,208 --> 01:20:51,792
Oh, my God!
1790
01:20:51,875 --> 01:20:52,833
One!
1791
01:20:55,417 --> 01:20:57,750
Oh, another huge punch!
1792
01:20:57,833 --> 01:21:01,875
The undefeatedWBO featherweight champion
1793
01:21:01,958 --> 01:21:06,750
of the world,Prince Naseem Hamed!
1794
01:21:10,708 --> 01:21:11,917
Oh, Jesus.
1795
01:21:12,000 --> 01:21:13,208
He didn't listen to a word.
1796
01:21:13,292 --> 01:21:14,625
He did the opposite
of everything
1797
01:21:14,708 --> 01:21:15,750
I told him to do.
1798
01:21:15,833 --> 01:21:16,917
Could have lost everything.
1799
01:21:17,000 --> 01:21:17,917
But he still won, eh?
1800
01:21:18,000 --> 01:21:19,458
Oh, sh...
1801
01:21:19,542 --> 01:21:21,958
Despite ignoring you,
that brawl is gonna go down
1802
01:21:22,042 --> 01:21:23,250
in history.
1803
01:21:23,333 --> 01:21:24,375
It's sent his star--
1804
01:21:24,458 --> 01:21:25,875
Give us a minute here,
John, will ya?
1805
01:21:25,958 --> 01:21:27,667
Go on, son. Go on.
1806
01:21:27,750 --> 01:21:29,250
He got knocked down
three times.
1807
01:21:29,333 --> 01:21:32,167
He was one right hand away
from losing everything.
1808
01:21:32,250 --> 01:21:33,333
He won by the ski--
1809
01:21:33,417 --> 01:21:35,000
- Grace of God?
- Yeah, f...
1810
01:21:35,083 --> 01:21:36,792
No, Brendan.
It's-- it's like I tell Naz.
1811
01:21:36,875 --> 01:21:38,125
Huh?
1812
01:21:38,208 --> 01:21:39,792
You're not an essential part
of his success.
1813
01:21:39,875 --> 01:21:40,958
- Oh, really?
- Yeah.
1814
01:21:41,042 --> 01:21:42,625
Allah gave Naz
a gift and, well,
1815
01:21:42,708 --> 01:21:43,708
he makes the best of it.
1816
01:21:43,792 --> 01:21:45,417
Really?
1817
01:21:45,500 --> 01:21:47,083
If it's all a gift from God,
why didn't he give it to you?
1818
01:21:47,167 --> 01:21:49,083
- He gave me others.
- Oh, yeah?
1819
01:21:49,167 --> 01:21:50,625
- Yeah. Insight.
- Oh, really?
1820
01:21:50,708 --> 01:21:52,042
Uh, business acumen.
1821
01:21:52,125 --> 01:21:53,667
- Oh.
- See, not everyone has those.
1822
01:21:53,750 --> 01:21:55,125
- Oh.
- Like my mum and dad.
1823
01:21:55,208 --> 01:21:56,625
Oh, real-- what?
1824
01:21:56,708 --> 01:21:59,167
Yeah, you pulled a blinder
with them, didn't you?
1825
01:22:00,250 --> 01:22:01,083
10%.
1826
01:22:04,792 --> 01:22:08,042
That more accurately reflects
your contributions.
1827
01:22:09,375 --> 01:22:11,875
0% of his purse,
1828
01:22:11,958 --> 01:22:13,208
and a flat per fight
training fee.
1829
01:22:14,792 --> 01:22:15,708
Plus expenses.
1830
01:22:17,375 --> 01:22:19,750
Listen. Listen to me.
1831
01:22:19,833 --> 01:22:20,833
Hmm?
1832
01:22:20,917 --> 01:22:22,292
I'll have a deal with Naz.
1833
01:22:22,375 --> 01:22:24,333
Let's see what he has to say,
shall we?
1834
01:22:24,417 --> 01:22:26,167
He gave me the go ahead
to draw it up.
1835
01:22:27,875 --> 01:22:31,333
Uh, you don't like me,
Brendan, do ya?
1836
01:22:31,417 --> 01:22:33,042
You think I'm poisoning his ear?
1837
01:22:33,125 --> 01:22:37,125
I-- I'm not.
I love my brother.
1838
01:22:38,458 --> 01:22:40,750
And it's my job
to make him money.
1839
01:22:40,833 --> 01:22:42,708
Keep him secure.
Yeah?
1840
01:22:42,792 --> 01:22:44,250
And I will do that.
1841
01:22:44,333 --> 01:22:46,292
Even if it means
keeping people like you
1842
01:22:46,375 --> 01:22:48,000
and Frank Warren
from getting rich off him.
1843
01:22:48,083 --> 01:22:50,000
You think this is all
about money?
1844
01:22:50,083 --> 01:22:52,250
I've lived in the same house
for 30 years.
1845
01:22:52,333 --> 01:22:53,750
And I don't have a Ferrari
1846
01:22:53,833 --> 01:22:55,458
or a Lamborghini
parked outside it.
1847
01:22:55,542 --> 01:22:57,083
Well, maybe it's time
to dip into your savings
1848
01:22:57,167 --> 01:22:58,000
and buy one then.
1849
01:22:58,083 --> 01:22:59,417
Savings?
1850
01:22:59,500 --> 01:23:01,458
I put everything I earned
back into the gym.
1851
01:23:01,542 --> 01:23:04,375
The training, the fighters.
The kit for the kids.
1852
01:23:04,458 --> 01:23:07,000
Oh, well, it sounds to me
like your charity
1853
01:23:07,083 --> 01:23:08,667
is gonna have to find
a new benefactor.
1854
01:23:10,792 --> 01:23:11,833
Are you in or are you out?
1855
01:23:41,250 --> 01:23:42,083
I quit.
1856
01:24:45,250 --> 01:24:46,500
Is it true you train
Prince Naseem?
1857
01:24:49,083 --> 01:24:50,000
I do.
1858
01:24:53,167 --> 01:24:54,000
I did.
1859
01:24:56,208 --> 01:24:57,375
Can you train me
to be champion?
1860
01:25:08,458 --> 01:25:09,292
Depends.
1861
01:25:10,458 --> 01:25:11,458
How is your singing voice?
1862
01:25:13,625 --> 01:25:14,458
Come on in.
Come on in.
1863
01:25:14,542 --> 01:25:15,833
Come on in.
1864
01:25:16,958 --> 01:25:17,833
How could you know?
1865
01:25:17,917 --> 01:25:19,250
So, what do they call you?
1866
01:25:19,333 --> 01:25:20,167
Kell.
1867
01:25:20,250 --> 01:25:21,333
Kelly?
1868
01:25:21,417 --> 01:25:22,875
Nah. Kell.
1869
01:25:24,208 --> 01:25:25,167
Kell Brook.
1870
01:25:25,250 --> 01:25:26,083
I see.
1871
01:25:28,000 --> 01:25:30,500
If ever a boy needed
a nickname.
1872
01:25:30,583 --> 01:25:34,583
So tell me, Kell,
what makes you so special?
1873
01:25:45,708 --> 01:25:46,958
Yo, Riath.
1874
01:25:47,042 --> 01:25:47,875
Riath, it's me.
1875
01:25:49,083 --> 01:25:50,375
Yo, open.
1876
01:25:53,792 --> 01:25:54,917
London'sprices continue to rise,
1877
01:25:55,000 --> 01:25:56,125
interest rates with them.
1878
01:25:56,208 --> 01:25:57,417
Told ya.
1879
01:25:57,500 --> 01:25:59,125
Interest rates
are shooting up.
1880
01:25:59,208 --> 01:26:01,000
Bought at the right time.
1881
01:26:01,083 --> 01:26:02,375
I've got lunch.
1882
01:26:02,458 --> 01:26:03,875
Mm-mm.
1883
01:26:03,958 --> 01:26:05,667
You sure you should be
eating this?
1884
01:26:05,750 --> 01:26:07,042
Nutritionist said
you shouldn't.
1885
01:26:07,125 --> 01:26:09,875
Saturated fat and carbs,
it's no good, Naz.
1886
01:26:09,958 --> 01:26:10,792
Not in camp yet.
1887
01:26:12,542 --> 01:26:13,958
Just getting my hand in.
1888
01:26:14,042 --> 01:26:15,375
Hey, Naz. Look.
1889
01:26:17,000 --> 01:26:18,417
Brendan's back at Ponds Forge
1890
01:26:18,500 --> 01:26:19,958
with his
domestic level fighters.
1891
01:26:21,375 --> 01:26:22,292
It's Johnny Nelson.
1892
01:26:23,375 --> 01:26:25,125
Good fighter. Good lad.
1893
01:26:25,208 --> 01:26:26,167
You gonna go, Naz?
1894
01:26:26,250 --> 01:26:27,667
Oh, yeah, Naz.
1895
01:26:27,750 --> 01:26:30,000
Why wouldn't you support
a man you made rich,
1896
01:26:30,083 --> 01:26:31,292
who got bitter and wrote a book
1897
01:26:31,375 --> 01:26:32,500
telling the world
you're a twat?
1898
01:26:34,042 --> 01:26:35,583
Don't be bloody soft, Murad.
1899
01:26:36,792 --> 01:26:38,250
You think Frank's promoting?
1900
01:26:38,333 --> 01:26:39,417
How should I know?
1901
01:26:39,500 --> 01:26:40,625
Well, he needs the money
since he stopped
1902
01:26:40,708 --> 01:26:42,042
bleeding you dry.
1903
01:26:42,125 --> 01:26:43,500
Well, Naz made
millions with Frank.
1904
01:26:43,583 --> 01:26:44,542
And he bought you
all them cars.
1905
01:26:44,625 --> 01:26:47,042
With Naz's money.
1906
01:26:47,125 --> 01:26:50,167
They weren't gifts, Murad,
they were tax write-offs.
1907
01:26:50,250 --> 01:26:52,333
Anyway.
Listen, those days are over.
1908
01:26:53,708 --> 01:26:54,958
It's Hamed all the way.
1909
01:26:55,042 --> 01:26:56,667
We should get Brendan down here.
1910
01:26:56,750 --> 01:26:59,708
Show him what
a champion's gym looks like.
1911
01:26:59,792 --> 01:27:01,083
Eh?
1912
01:27:12,208 --> 01:27:13,542
I think your tracksuit's
drawing attention.
1913
01:27:15,375 --> 01:27:17,167
It's not the tracksuit
they're all staring at, Vicki.
1914
01:27:18,833 --> 01:27:19,917
You knew I'd say that,
didn't you?
1915
01:27:21,167 --> 01:27:22,250
So you could write
in your article
1916
01:27:22,333 --> 01:27:23,375
about how cocky I am.
1917
01:27:23,458 --> 01:27:24,958
You don't think you're cocky?
1918
01:27:25,042 --> 01:27:26,625
It's not that,
it's just all been said.
1919
01:27:26,708 --> 01:27:28,125
There's far more interesting
things to talk about.
1920
01:27:29,042 --> 01:27:29,875
Okay.
1921
01:27:31,208 --> 01:27:32,625
What do you wanna
talk about?
1922
01:27:35,542 --> 01:27:38,750
About how I'm gonna
spark Barrera out.
1923
01:27:38,833 --> 01:27:41,583
What do you actually
wanna talk about, Naz?
1924
01:27:41,667 --> 01:27:42,500
Do you want to talk
about Brendan?
1925
01:27:45,458 --> 01:27:47,042
Your people would love that,
wouldn't they?
1926
01:27:54,542 --> 01:27:56,250
That's a grand gesture.
1927
01:27:56,333 --> 01:27:57,167
They're not expensive.
1928
01:27:58,542 --> 01:27:59,625
Mm.
1929
01:28:02,708 --> 01:28:03,583
Uh, what do you wanna know?
1930
01:28:07,750 --> 01:28:09,458
Am I angry at him
for selling our story?
1931
01:28:11,292 --> 01:28:12,542
Talking about me as a kid?
1932
01:28:14,250 --> 01:28:15,708
Saying that money's my new god?
1933
01:28:15,792 --> 01:28:16,625
I know you're
angry about that.
1934
01:28:16,708 --> 01:28:17,625
Then what do you wanna know?
1935
01:28:17,708 --> 01:28:18,542
If you regret it?
1936
01:28:21,250 --> 01:28:22,625
You think the split
was my fault?
1937
01:28:22,708 --> 01:28:27,083
Naz, I know how close you were,
and for how long.
1938
01:28:27,167 --> 01:28:29,542
Who caused the split
is not the important question.
1939
01:28:29,625 --> 01:28:31,208
Then what is?
1940
01:28:31,292 --> 01:28:32,500
Whether it's worth
what you lost.
1941
01:28:53,833 --> 01:28:55,000
So...
1942
01:28:55,792 --> 01:28:57,292
So?
1943
01:28:57,375 --> 01:28:58,500
What?
1944
01:28:58,583 --> 01:29:00,458
Well, Sunday?
With my mum and dad?
1945
01:29:01,917 --> 01:29:03,375
Yeah, yeah.
Fine. Whatever.
1946
01:29:08,625 --> 01:29:09,667
Bloody hell.
1947
01:29:10,500 --> 01:29:11,500
Again?
1948
01:29:13,500 --> 01:29:14,542
Teething.
1949
01:29:47,833 --> 01:29:49,375
Johnny won.
1950
01:29:49,458 --> 01:29:51,208
Unanimous decision.
1951
01:29:51,292 --> 01:29:52,125
That's nice.
1952
01:29:53,792 --> 01:29:54,625
Yeah.
1953
01:29:57,625 --> 01:29:58,833
You all right, love?
1954
01:29:58,917 --> 01:29:59,750
Wicked. Yeah.
1955
01:30:02,625 --> 01:30:03,458
Yeah.
1956
01:30:05,708 --> 01:30:07,125
Listen, I'm gonna go
for a drive.
1957
01:30:08,833 --> 01:30:10,042
The roads will be clear.
1958
01:30:12,250 --> 01:30:13,875
I can open up the engine
on the Ferrari.
1959
01:30:55,417 --> 01:30:56,458
Come here,
Johnny fella. Come here.
1960
01:30:59,958 --> 01:31:01,417
Well, go home.
1961
01:31:01,500 --> 01:31:02,958
You go home and rest now.
You go home and rest.
1962
01:31:21,458 --> 01:31:22,292
Riath.
1963
01:31:24,292 --> 01:31:25,458
Set up the training camp
over there.
1964
01:31:25,542 --> 01:31:26,625
Let's get the fuck
out of Sheffield.
1965
01:31:29,500 --> 01:31:30,833
Dance and move, now.
Dance and move.
1966
01:31:30,917 --> 01:31:32,375
Very good. Time!
1967
01:31:33,542 --> 01:31:34,792
Go on now.
1968
01:31:34,875 --> 01:31:36,542
Have John rub you down.
1969
01:31:36,625 --> 01:31:37,500
Favourite part of the day.
1970
01:31:37,583 --> 01:31:38,625
Yeah.
1971
01:31:38,708 --> 01:31:40,500
Good work.
Doing well. Doing well.
1972
01:31:40,583 --> 01:31:41,875
Get on the table
now over there.
1973
01:31:41,958 --> 01:31:43,625
Come on.
1974
01:31:43,708 --> 01:31:45,500
Hey, Vicki, love.
You all right?
1975
01:31:45,583 --> 01:31:47,500
Not so bad. Looking sharp.
1976
01:31:47,583 --> 01:31:48,708
Ah, thanks.
1977
01:31:48,792 --> 01:31:50,417
Vicki. Mm-hmm.
1978
01:31:51,833 --> 01:31:53,000
In the neighbourhood were you?
1979
01:31:53,083 --> 01:31:55,583
No.
I came to see you.
1980
01:31:55,667 --> 01:31:57,917
Wanted to see if you had
a quote ahead of the fight.
1981
01:31:58,000 --> 01:31:59,625
Johnny's not fighting
for months.
1982
01:31:59,708 --> 01:32:01,208
I'm talking
about Naz-Barrera.
1983
01:32:03,000 --> 01:32:04,750
Hmm.
1984
01:32:04,833 --> 01:32:07,958
I hear you weren't happy
with his latest TV interview.
1985
01:32:08,042 --> 01:32:11,042
Yeah, it's human
nature to lay blame,
1986
01:32:11,125 --> 01:32:13,375
to excuse your own behaviour.
1987
01:32:13,458 --> 01:32:15,375
First, they use you,
then they abuse you,
1988
01:32:15,458 --> 01:32:16,833
then they accuse you.
1989
01:32:16,917 --> 01:32:18,667
Like I've always said,
1990
01:32:18,750 --> 01:32:23,458
"Boxing, at its worst,
is a dirty, rotten,
1991
01:32:23,542 --> 01:32:26,583
horrible, prostituting,
vindictive game."
1992
01:32:26,667 --> 01:32:28,000
So, why are you involved
in it then?
1993
01:32:28,083 --> 01:32:32,458
Ah, it's only like life now.
1994
01:32:32,542 --> 01:32:33,792
Come on now, Vicki,
that's enough.
1995
01:32:33,875 --> 01:32:34,958
This is his biggest fight
since Kelley,
1996
01:32:35,042 --> 01:32:36,542
since Robinson even.
1997
01:32:36,625 --> 01:32:37,458
Naz thinks he'll walk it.
1998
01:32:37,542 --> 01:32:38,875
What do you think?
1999
01:32:38,958 --> 01:32:43,417
Hmm. Barrera has movement,
hand speed, style.
2000
01:32:44,875 --> 01:32:46,333
He's the real deal.
2001
01:32:46,417 --> 01:32:47,458
So, you've been
looking into him then?
2002
01:32:48,792 --> 01:32:49,958
You used to say Naz
was invincible.
2003
01:32:50,042 --> 01:32:51,417
Do you still think that?
2004
01:32:51,500 --> 01:32:53,042
He needs a plan.
2005
01:32:53,125 --> 01:32:55,625
He leans on his
big punches now.
2006
01:32:55,708 --> 01:32:57,750
That's not gonna wash
against Barrera.
2007
01:32:57,833 --> 01:32:58,792
Do you have a game
plan for the fight?
2008
01:33:00,167 --> 01:33:02,917
Not my circus, not my monkeys.
2009
01:33:03,000 --> 01:33:04,875
That's not an answer.
2010
01:33:04,958 --> 01:33:06,750
And would he listen
even if he was here?
2011
01:33:06,833 --> 01:33:09,417
Brendan, you're arguably
the only person
2012
01:33:09,500 --> 01:33:10,708
he ever did listen to.
2013
01:33:10,792 --> 01:33:11,875
Yeah. Yeah.
2014
01:33:13,750 --> 01:33:15,958
The legendary Manny Stewart
is training him now.
2015
01:33:17,583 --> 01:33:20,667
I mean, how can he
ignore Manny?
2016
01:33:20,750 --> 01:33:21,917
He doesn't wanna
go over the game plan.
2017
01:33:23,625 --> 01:33:25,000
Where the fuck is he?
2018
01:33:26,583 --> 01:33:27,792
He's got something
better to do?
2019
01:33:29,167 --> 01:33:30,000
Where is he?
2020
01:33:33,042 --> 01:33:35,333
Wherever you can see the line,
2021
01:33:35,417 --> 01:33:37,083
that's where
I want it dead.
2022
01:33:37,167 --> 01:33:38,917
And I want it all
to be black.
2023
01:33:40,958 --> 01:33:44,333
I want my hair
to look absolutely perfect.
2024
01:33:45,500 --> 01:33:46,458
Okay, I got you.
2025
01:33:47,958 --> 01:33:51,708
It's gonna be perfect.
It's gonna be beautiful.
2026
01:33:51,792 --> 01:33:53,375
Some people think
it's just a haircut.
2027
01:33:54,500 --> 01:33:57,000
I believe it's a statement
about who you are.
2028
01:33:57,083 --> 01:33:58,958
Sharp, smooth.
2029
01:34:00,875 --> 01:34:02,875
Working on you is like
working on a piece of art.
2030
01:34:05,167 --> 01:34:06,000
You're a legend.
2031
01:34:17,000 --> 01:34:19,458
Dad, he's starting
his ring walk.
2032
01:34:37,500 --> 01:34:40,125
Coming out
to the call to prayer.
2033
01:34:40,208 --> 01:34:41,750
He's always been proud
of his heritage.
2034
01:34:41,833 --> 01:34:43,167
Got to hand him that.
2035
01:34:43,250 --> 01:34:44,458
Bit hard to dance to though.
2036
01:34:46,917 --> 01:34:49,125
Oh, there you go,
best of both worlds.
2037
01:35:08,542 --> 01:35:10,500
And thisis Barrera's first fight
2038
01:35:10,583 --> 01:35:11,625
after moving upto featherweight.
2039
01:35:14,542 --> 01:35:15,625
Look at Barrera.
2040
01:35:15,708 --> 01:35:16,542
- Yeah.
- He's holding back.
2041
01:35:16,625 --> 01:35:17,500
Yeah.
2042
01:35:19,875 --> 01:35:20,958
You were right, Dad.
2043
01:35:21,042 --> 01:35:22,417
All he's got
is his power punch.
2044
01:35:23,125 --> 01:35:26,042
He didn't prepare.
No game plan.
2045
01:35:26,125 --> 01:35:27,625
Use-- use your jab.
2046
01:35:32,250 --> 01:35:33,375
His pointless technique
2047
01:35:33,458 --> 01:35:35,167
and lack of techniqueare letting him down.
2048
01:35:35,250 --> 01:35:37,208
He's-- he's looking nervousin there.
2049
01:35:37,292 --> 01:35:38,833
Yes!
2050
01:35:38,917 --> 01:35:41,583
He's all over the place again.
2051
01:35:42,708 --> 01:35:44,750
He's shaking his headat Barrera as if to say,
2052
01:35:44,833 --> 01:35:48,125
"Your punches don't hurt,"but they clearly do.
2053
01:35:48,208 --> 01:35:50,792
Hamed let himself downin the first round,
2054
01:35:50,875 --> 01:35:53,208
which was very,very clearly Barrera's.
2055
01:35:53,292 --> 01:35:55,417
Hamed was not expecting that.
2056
01:36:00,625 --> 01:36:02,208
I'm going to visit
the little boys' room.
2057
01:36:32,750 --> 01:36:33,958
Go on, Barrera. Go on!
2058
01:36:34,917 --> 01:36:35,750
Yes!
2059
01:36:42,958 --> 01:36:43,792
Should I check on Dad?
2060
01:36:46,167 --> 01:36:47,917
No, I'll go.
2061
01:36:48,000 --> 01:36:49,917
And nowthere's only three minutes left.
2062
01:37:02,167 --> 01:37:05,625
It's hard seeing
one of your boys getting hurt.
2063
01:37:05,708 --> 01:37:06,875
My boys are in the living room.
2064
01:37:08,208 --> 01:37:10,292
Two are.
2065
01:37:10,375 --> 01:37:12,875
Another's in a ring
in the MGM Grand,
2066
01:37:12,958 --> 01:37:16,042
Las Vegas, and he's losing.
2067
01:37:16,125 --> 01:37:17,833
And you can't help him.
2068
01:37:17,917 --> 01:37:20,250
If only he'd fall back
on his defence.
2069
01:37:20,333 --> 01:37:23,292
Footwork, footwork.
Attack from the right.
2070
01:37:23,375 --> 01:37:24,208
You know?
2071
01:37:26,333 --> 01:37:28,833
I know it broke your heart.
2072
01:37:31,833 --> 01:37:32,958
All the work,
2073
01:37:34,375 --> 01:37:37,083
the love, the care.
2074
01:37:37,167 --> 01:37:38,708
He thinks I did nothing for him.
2075
01:37:39,417 --> 01:37:41,042
He knows what you did for him.
2076
01:37:42,208 --> 01:37:44,042
They all do.
2077
01:37:44,125 --> 01:37:46,333
Johnny's a good lad.
2078
01:37:46,417 --> 01:37:50,208
Not just fighters you train
to be champions,
2079
01:37:50,292 --> 01:37:52,667
all the kids you made
into better men.
2080
01:37:54,417 --> 01:37:57,583
So many people in this city
look up to you.
2081
01:38:00,292 --> 01:38:02,083
They kept out of trouble
because of you.
2082
01:38:04,167 --> 01:38:07,250
They lead better lives
because of you.
2083
01:38:09,125 --> 01:38:11,042
Some went on
to be world champions,
2084
01:38:11,125 --> 01:38:13,167
some went on to lay bricks.
2085
01:38:13,250 --> 01:38:17,208
All of them thank you
for giving them your time
2086
01:38:17,292 --> 01:38:18,250
when no one else would.
2087
01:38:19,958 --> 01:38:21,708
Isn't that what this
was all about?
2088
01:38:25,042 --> 01:38:29,958
Isn't that something
to be so proud of?
2089
01:38:32,792 --> 01:38:33,708
I know I am.
2090
01:38:43,083 --> 01:38:44,083
Yes!
2091
01:38:47,417 --> 01:38:49,667
The boys are a little less hurt
2092
01:38:49,750 --> 01:38:51,208
and a little more angry
than you.
2093
01:38:51,292 --> 01:38:55,208
So I think we can take it
Naz lost.
2094
01:38:56,792 --> 01:38:57,750
All right.
2095
01:39:26,792 --> 01:39:27,917
You're gonna
love this kid, Brendan.
2096
01:39:28,000 --> 01:39:29,292
Yeah.
2097
01:39:29,375 --> 01:39:31,042
He can fight off both feet,
switch it up.
2098
01:39:31,125 --> 01:39:32,833
And he's hungry,
so he'll listen.
2099
01:39:32,917 --> 01:39:34,250
Oh, yeah.
2100
01:39:34,333 --> 01:39:35,917
They all listen at the start.
2101
01:39:36,000 --> 01:39:37,333
Yeah, look, I-- I know
you don't like
2102
01:39:37,417 --> 01:39:38,792
taking kids
from other gyms,
2103
01:39:38,875 --> 01:39:40,167
but I really do think
you should--
2104
01:39:40,250 --> 01:39:41,083
Mr. Warren.
2105
01:39:41,167 --> 01:39:42,000
What?
2106
01:39:42,083 --> 01:39:42,917
There's been a problem.
2107
01:39:43,000 --> 01:39:43,917
Oh, Christ.
2108
01:39:44,000 --> 01:39:44,833
This will only take a second.
2109
01:39:44,917 --> 01:39:46,333
Go on now. Yep.
2110
01:39:50,417 --> 01:39:51,958
What do you mean
he hasn't got in the car?
2111
01:39:52,042 --> 01:39:54,083
He fights in two fucking hours!
2112
01:39:54,167 --> 01:39:55,750
Tell the driver to bang
on the door.
2113
01:39:55,833 --> 01:39:57,667
Kick it in if he has to
and drag him here.
2114
01:40:23,542 --> 01:40:24,375
Nice suit.
2115
01:40:25,500 --> 01:40:26,500
New?
2116
01:40:26,583 --> 01:40:27,792
Yeah.
2117
01:40:29,375 --> 01:40:30,250
Yours?
2118
01:40:31,917 --> 01:40:34,333
Yeah. Well, the old ones
don't fit, so...
2119
01:40:36,000 --> 01:40:37,750
Nothing a training camp
wouldn't fix.
2120
01:40:41,625 --> 01:40:43,958
I wondered what I was going
to say when I saw you.
2121
01:40:44,042 --> 01:40:45,042
You got anything left to say?
2122
01:40:46,542 --> 01:40:47,625
I thought you put it all
in the book.
2123
01:40:47,708 --> 01:40:50,375
Oh, the book?
The fucking book.
2124
01:40:50,458 --> 01:40:52,417
- Language, Brendan.
- Oh.
2125
01:40:52,500 --> 01:40:53,875
When you wrote me out
of your contract,
2126
01:40:53,958 --> 01:40:55,917
you wrote me out
of your history,
2127
01:40:56,000 --> 01:40:58,500
telling everyone your skills
were a gift from God,
2128
01:40:58,583 --> 01:41:00,083
that I had nothing
to do with it,
2129
01:41:00,167 --> 01:41:01,792
that I was
a conditioning coach.
2130
01:41:03,292 --> 01:41:05,125
I had to set
the record straight.
2131
01:41:05,208 --> 01:41:06,875
17 year.
2132
01:41:06,958 --> 01:41:09,375
17 year of my life
I gave to you.
2133
01:41:09,458 --> 01:41:11,125
I trained you,
I taught you,
2134
01:41:11,208 --> 01:41:12,583
I brought you up
in my own house,
2135
01:41:12,667 --> 01:41:15,042
along with my own sons.
2136
01:41:15,125 --> 01:41:16,542
I took a boy
from the back streets
2137
01:41:16,625 --> 01:41:18,250
and turned you
into the greatest fighter
2138
01:41:18,333 --> 01:41:20,125
of your time,
the biggest star
2139
01:41:20,208 --> 01:41:23,000
on the planet,
and you fucking betrayed me!
2140
01:41:24,958 --> 01:41:26,000
You cut me down.
2141
01:41:27,208 --> 01:41:28,167
Ran me off.
2142
01:41:29,583 --> 01:41:30,875
I was like a father to you.
2143
01:41:30,958 --> 01:41:31,875
You were like
a father to me.
2144
01:41:31,958 --> 01:41:33,542
- I was?
- Yeah, you were,
2145
01:41:34,667 --> 01:41:35,583
until you sat me down
2146
01:41:35,667 --> 01:41:37,042
and took 25%
of my earnings.
2147
01:41:37,125 --> 01:41:39,875
Ah, 25%, that's standard
for a manager.
2148
01:41:39,958 --> 01:41:41,167
I was 12 years old, man!
2149
01:41:45,208 --> 01:41:46,292
I was 12.
2150
01:41:47,667 --> 01:41:48,500
All right.
2151
01:41:50,375 --> 01:41:51,833
- All right.
- You know, everyone thought
2152
01:41:51,917 --> 01:41:54,125
it was a load of bullshit.
2153
01:41:54,208 --> 01:41:57,125
Our talk of world titles
and millions of pounds,
2154
01:41:57,208 --> 01:41:59,000
you know, just the ravings
of a thick old paddy
2155
01:42:00,083 --> 01:42:01,542
and the bullshit
fantasies of a little kid.
2156
01:42:04,250 --> 01:42:06,042
But I knew it was real,
2157
01:42:07,417 --> 01:42:08,375
and so did you.
2158
01:42:09,708 --> 01:42:10,875
And you sat me down
2159
01:42:10,958 --> 01:42:12,458
and negotiated
your fee with me.
2160
01:42:14,542 --> 01:42:16,417
Fathers don't do that
with their sons, Brendan,
2161
01:42:16,500 --> 01:42:17,333
they don't!
2162
01:42:24,708 --> 01:42:26,208
I get it though,
I get it, you know?
2163
01:42:26,292 --> 01:42:27,250
It's-- it's work,
2164
01:42:29,083 --> 01:42:31,500
and you're protecting
an asset, and-- you know?
2165
01:42:33,958 --> 01:42:35,167
But after that,
our relationship
2166
01:42:35,250 --> 01:42:36,250
became transactional.
2167
01:42:38,375 --> 01:42:40,333
And transactions
can be renegotiated.
2168
01:42:44,375 --> 01:42:46,167
Why'd you write
a book claiming credit
2169
01:42:46,250 --> 01:42:47,333
for my career?
2170
01:42:47,417 --> 01:42:49,208
I wanted
my contributions recognized,
2171
01:42:49,292 --> 01:42:52,208
that's why I wrote the book,
to you, to boxing,
2172
01:42:52,292 --> 01:42:53,583
but you refused to do it.
2173
01:42:53,667 --> 01:42:56,042
Oh, yeah, at first,
but then you became
2174
01:42:56,125 --> 01:42:58,417
selfish and cruel
and fucking arrogant.
2175
01:42:58,500 --> 01:43:00,583
You nurtured that arrogance.
2176
01:43:00,667 --> 01:43:02,958
You nurtured it
when it suited you.
2177
01:43:03,042 --> 01:43:04,583
You told me to feed off
their abuse,
2178
01:43:06,542 --> 01:43:08,208
it'd make me stronger,
more superior.
2179
01:43:10,208 --> 01:43:11,667
You can't teach a kid
to be ferocious
2180
01:43:11,750 --> 01:43:14,292
and then complain
when they fucking are, Brendan.
2181
01:43:14,375 --> 01:43:16,250
Yeah, I knew what I was doing,
2182
01:43:17,750 --> 01:43:18,875
stoking that fire.
2183
01:43:20,458 --> 01:43:22,125
I knew it would make you
a better fighter,
2184
01:43:22,208 --> 01:43:23,417
but I also knew
it would make you
2185
01:43:23,500 --> 01:43:24,542
a harder man to know.
2186
01:43:26,542 --> 01:43:27,958
I wanted you to be a champion.
2187
01:43:29,250 --> 01:43:30,333
I needed a champion.
2188
01:43:32,542 --> 01:43:33,458
Well, you got one.
2189
01:43:34,500 --> 01:43:36,333
I did. Hmm.
2190
01:43:43,083 --> 01:43:44,167
Look, I don't resent it,
Brendan.
2191
01:43:46,792 --> 01:43:47,625
It's who I had to be.
2192
01:43:50,458 --> 01:43:52,208
I couldn't compromise
if I was gonna silence
2193
01:43:52,292 --> 01:43:53,583
those who hated me
for nothing I'd done.
2194
01:43:56,125 --> 01:43:58,125
I just wish
I could switch it off sometimes.
2195
01:44:01,333 --> 01:44:02,167
I'm sorry.
2196
01:44:05,125 --> 01:44:06,167
I'm sorry I made you feel
2197
01:44:06,250 --> 01:44:07,917
like you didn't
make a difference.
2198
01:44:08,125 --> 01:44:10,125
Well, you did.
2199
01:44:10,208 --> 01:44:11,667
I'm sorry I made you feel
like an asset,
2200
01:44:12,667 --> 01:44:13,583
like I didn't care.
2201
01:44:17,250 --> 01:44:18,083
I'm sorry.
2202
01:44:22,208 --> 01:44:23,667
Shame we're only
saying this now.
2203
01:44:25,208 --> 01:44:26,583
We could've done
so much together.
2204
01:44:28,625 --> 01:44:30,125
Could've gone beyond great.
2205
01:44:34,167 --> 01:44:35,083
Who knows where?
2206
01:44:36,875 --> 01:44:37,792
But there's still time,
you know?
2207
01:44:37,875 --> 01:44:38,708
Yeah
2208
01:44:38,792 --> 01:44:39,625
Who knows?
2209
01:44:42,333 --> 01:44:43,208
Come here.
2210
01:44:45,625 --> 01:44:46,458
There you go.
2211
01:44:47,208 --> 01:44:48,458
Ha-ha.
2212
01:44:48,542 --> 01:44:49,375
I really do think you should--
2213
01:44:49,458 --> 01:44:50,292
Mr. Warren?
2214
01:44:50,375 --> 01:44:51,208
What?
2215
01:44:51,292 --> 01:44:52,292
Uh, there's been a problem.
2216
01:44:52,375 --> 01:44:53,792
Oh, Christ.
This'll only take a second.
2217
01:44:53,875 --> 01:44:55,708
Go on, now. Yep.
2218
01:44:59,875 --> 01:45:01,667
What do you mean
he hasn't gotten in the car?
2219
01:45:01,750 --> 01:45:03,750
He fights in two
fucking hours!
2220
01:45:03,833 --> 01:45:05,417
Tell the driver
to bang on the door.
2221
01:45:05,500 --> 01:45:07,292
Kick it in if he has to
and drag him here.
2222
01:45:12,750 --> 01:45:14,625
Mr. Hamed, they're ready for you
2223
01:45:14,708 --> 01:45:15,542
in the booth.
2224
01:45:22,375 --> 01:45:23,458
Sorry about that, Brendan.
2225
01:45:23,542 --> 01:45:24,708
- Yeah.
- Bloody pain in the arse.
2226
01:45:26,167 --> 01:45:27,292
Anyway, listen.
2227
01:45:27,375 --> 01:45:29,083
As I was saying,
this kid is fantastic.
2228
01:45:29,167 --> 01:45:30,333
Right.
2229
01:45:30,417 --> 01:45:31,250
I've seen him spar
a couple of times.
2230
01:45:31,333 --> 01:45:32,167
Playing hands.
155923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.