All language subtitles for First Timers- Episode 3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,430 --> 00:00:51,390 Welcome back to First Timers, the show that asks the burning question, what 2 00:00:51,390 --> 00:00:53,930 it take for two regular guys to fuck on camera? 3 00:00:54,170 --> 00:00:59,290 Or better yet, what can these two regular guys take before they must fuck 4 00:00:59,290 --> 00:01:01,550 camera? It's a game of restraint. 5 00:01:01,810 --> 00:01:02,810 Or hopefully. 6 00:01:03,200 --> 00:01:04,200 A lack of restraint. 7 00:01:04,440 --> 00:01:07,260 Because if it was really about restraint, it would be boring, am I 8 00:01:09,020 --> 00:01:12,660 In a first -timers first, we have a familiar face back to play again. 9 00:01:13,020 --> 00:01:14,680 I came here to smash a hot dude. 10 00:01:15,200 --> 00:01:17,740 There's literally no dick within 20 miles of Ball Springs. 11 00:01:18,260 --> 00:01:19,740 Of course, you remember, Ethan. 12 00:01:19,980 --> 00:01:24,200 This horny little humper couldn't wait to get plowed during his last time on 13 00:01:24,200 --> 00:01:25,300 first -timers. 14 00:01:25,680 --> 00:01:29,580 He was so eager that the careless cutie fucked away his prize package. 15 00:01:30,000 --> 00:01:31,360 A damn shame. 16 00:01:32,970 --> 00:01:35,270 How will I be approaching the game differently this time? 17 00:01:35,650 --> 00:01:40,330 Well, first off, I'm not going to come straight in and seduce my co 18 00:01:40,710 --> 00:01:42,110 That would be a good start. 19 00:01:42,510 --> 00:01:43,630 Good for who, exactly? 20 00:01:44,410 --> 00:01:46,750 We loved your prior penile vigor. 21 00:01:52,270 --> 00:01:58,470 You guys have to be fucking kidding me. 22 00:01:58,770 --> 00:02:01,710 Uh -oh. Mr. Happyhole looked quite... 23 00:02:02,880 --> 00:02:03,880 Seriously? 24 00:02:04,840 --> 00:02:07,000 Him? Have you seen him? 25 00:02:08,199 --> 00:02:11,940 I came here to really play the game this time, and you give me a guy like him? 26 00:02:12,880 --> 00:02:14,840 I've dreamed about a guy like this forever. 27 00:02:15,680 --> 00:02:17,300 So, is he really mad? 28 00:02:17,900 --> 00:02:18,900 Or sad? 29 00:02:19,280 --> 00:02:21,880 Either way, this pairing looks mighty rad. 30 00:02:27,980 --> 00:02:29,000 My first impression? 31 00:02:32,119 --> 00:02:33,740 Where the fuck did this guy just go? 32 00:02:36,980 --> 00:02:38,240 I can't go back in there. 33 00:02:39,900 --> 00:02:43,920 If I go back in there, I'm going to be really challenged not to mount him and 34 00:02:43,920 --> 00:02:44,920 ride him into the marble. 35 00:02:54,980 --> 00:02:56,800 Um, is everything okay? 36 00:03:00,520 --> 00:03:01,560 I can't look at him. 37 00:03:04,280 --> 00:03:07,900 If I look at him, I'm going to be thinking about being in front of him on 38 00:03:07,900 --> 00:03:12,420 knees with his dick in my mouth, slobbering all over it while I jerk 39 00:03:13,880 --> 00:03:14,880 D 'Angelo. 40 00:03:15,340 --> 00:03:16,340 I'm Ethan. 41 00:03:27,140 --> 00:03:28,140 This guy's weird. 42 00:03:28,680 --> 00:03:29,720 He won't even look at me. 43 00:03:30,820 --> 00:03:36,480 I'm not sure if I'm just not a type, or if he's fucked in the head, but it'll be 44 00:03:36,480 --> 00:03:37,600 easy to win this prize package. 45 00:03:41,380 --> 00:03:45,340 Okay, um, I was told to read these three challenges. 46 00:03:46,560 --> 00:03:47,560 Should we get started? 47 00:03:48,240 --> 00:03:49,240 Mm -hmm. 48 00:03:50,540 --> 00:03:51,540 It's uncomfortable. 49 00:03:51,800 --> 00:03:54,080 I need to get a lot of attention when I walk into a room. 50 00:03:54,340 --> 00:03:55,340 I mean, look at me. 51 00:03:56,020 --> 00:03:57,020 Look at this smile. 52 00:03:59,100 --> 00:04:00,750 Hmm. I got it going on. 53 00:04:01,270 --> 00:04:02,270 You do, Corey. 54 00:04:02,730 --> 00:04:07,070 And if I was in a room with you, I'd be giving you a lot of attention. 55 00:04:08,210 --> 00:04:09,770 Oh, I guess I'll read it. 56 00:04:10,110 --> 00:04:11,730 Let's get this show on the road. 57 00:04:11,970 --> 00:04:14,670 Challenge number one, if we dare to take it. 58 00:04:15,570 --> 00:04:16,570 Do we dare to take it? 59 00:04:17,790 --> 00:04:18,790 Mm -hmm. 60 00:04:19,209 --> 00:04:20,209 Okay. 61 00:04:23,030 --> 00:04:24,030 You're shy, aren't you? 62 00:04:24,650 --> 00:04:25,650 Kind of. 63 00:04:25,790 --> 00:04:27,230 Liar, liar, pants on fire. 64 00:04:27,490 --> 00:04:29,390 We've seen you in action before, Ethan. 65 00:04:29,900 --> 00:04:30,900 I'm not shy. 66 00:04:31,080 --> 00:04:32,280 And that's the problem. 67 00:04:32,860 --> 00:04:34,020 He's so hot, dude. 68 00:04:34,260 --> 00:04:35,260 I'm fucked. 69 00:04:36,420 --> 00:04:40,140 Look at your co -competitor and tell them two things about them that you find 70 00:04:40,140 --> 00:04:41,200 irresistibly sexy. 71 00:04:42,500 --> 00:04:43,720 Oh, come on, lad. 72 00:04:43,980 --> 00:04:46,500 You could name ten right from the tip of your tongue. 73 00:04:48,480 --> 00:04:49,920 Okay, well, I guess I'll go first. 74 00:04:51,660 --> 00:04:52,680 You have a look at me, bro. 75 00:04:56,220 --> 00:04:58,840 Well, first, you have really nice eyes. 76 00:04:59,270 --> 00:05:00,650 Oh, how romantic. 77 00:05:01,010 --> 00:05:02,010 Thank you. 78 00:05:02,170 --> 00:05:03,170 Second. 79 00:05:03,830 --> 00:05:05,050 You have a really nice body. 80 00:05:05,370 --> 00:05:06,750 I could tell you'd take care of yourself. 81 00:05:07,110 --> 00:05:09,670 Tell him your dick would look great in that purdy mouth. 82 00:05:10,030 --> 00:05:11,430 Thanks. Your turn. 83 00:05:13,670 --> 00:05:14,710 I've got it in the bag. 84 00:05:15,470 --> 00:05:16,590 This guy's a wet noodle. 85 00:05:16,810 --> 00:05:19,490 I think talking about wet noodles is dangerous territory. 86 00:05:20,610 --> 00:05:21,990 I guess it's my turn. 87 00:05:24,350 --> 00:05:26,910 Your arms are so big that... 88 00:05:27,230 --> 00:05:30,670 If you held me down and fucked the hell out of my hole... Hello! 89 00:05:30,930 --> 00:05:32,650 I just know I wouldn't even be able to get away. 90 00:05:33,230 --> 00:05:34,230 That's our boy. 91 00:05:34,330 --> 00:05:35,910 Wow. Wasn't expecting that. 92 00:05:37,230 --> 00:05:38,450 Maybe this won't be so easy. 93 00:05:39,630 --> 00:05:41,570 I know you have such a huge cock. 94 00:05:42,310 --> 00:05:44,430 It would stretch me out so nicely. 95 00:05:45,090 --> 00:05:46,090 Straight to the point. 96 00:05:46,210 --> 00:05:48,390 Wow. So you are not shy. 97 00:05:49,870 --> 00:05:50,870 No. 98 00:05:51,170 --> 00:05:53,990 But the last time I was on this show, I fucked right away. 99 00:05:54,570 --> 00:05:56,130 And this time, I really want to win. 100 00:05:56,600 --> 00:05:58,900 Wait a minute. So, you've been on the show before? 101 00:05:59,380 --> 00:06:00,780 Yeah. And you lost. 102 00:06:01,860 --> 00:06:03,280 Terribly. Oh, shit. 103 00:06:03,620 --> 00:06:05,860 Don't sell yourself short, Ethan. We enjoyed it. 104 00:06:06,160 --> 00:06:08,960 Yeah, that's kind of why I was ignoring you earlier. 105 00:06:09,980 --> 00:06:13,380 Because really, I would just love for you to ruin my fucking life right now. 106 00:06:14,920 --> 00:06:16,960 Wow. He has such a way with words. 107 00:06:18,040 --> 00:06:19,340 Cat's out of the bag, I guess. 108 00:06:20,960 --> 00:06:23,760 Well, how about you keep your eyes off me, and we'll get through the rest of 109 00:06:23,760 --> 00:06:24,760 challenges just fine. 110 00:06:25,070 --> 00:06:26,890 No! What fun is that? Deal. 111 00:06:27,370 --> 00:06:28,390 Open the next one. 112 00:06:31,210 --> 00:06:32,210 Nice. 113 00:06:33,190 --> 00:06:34,190 Oh. 114 00:06:34,950 --> 00:06:38,010 What is it? Read it out loud. 115 00:06:38,370 --> 00:06:39,730 Inquiring minds would like to know. 116 00:06:40,030 --> 00:06:41,030 Challenge number two. 117 00:06:41,250 --> 00:06:42,770 Take this party to the shower. 118 00:06:43,430 --> 00:06:47,250 Your task, take a shower together, complete with a soapy rubdown. 119 00:06:47,650 --> 00:06:48,850 Without getting hard. 120 00:06:49,370 --> 00:06:52,550 Oh, you've got to be kidding me. 121 00:06:52,890 --> 00:06:54,510 Yeah. Oh, we aren't. 122 00:06:54,940 --> 00:06:55,940 This is ridiculous. 123 00:06:57,040 --> 00:07:01,580 As in dumb or... As in there's no way I'm not going to get hard rubbing down 124 00:07:01,580 --> 00:07:02,580 this twink. 125 00:07:02,860 --> 00:07:03,860 Mind over matter. 126 00:07:06,760 --> 00:07:09,240 That's what people always say before they fail epically. 127 00:07:12,660 --> 00:07:15,180 They really set us up for this small bathroom. 128 00:07:16,840 --> 00:07:18,240 Yeah. Jesus. 129 00:07:18,480 --> 00:07:19,480 You know what you're doing. 130 00:07:21,200 --> 00:07:22,200 Drink it in, boys. 131 00:07:23,349 --> 00:07:24,930 Bring it in. 132 00:07:35,830 --> 00:07:40,130 Let's get this over with because I can't promise anything's not going to happen 133 00:07:40,130 --> 00:07:41,170 if we don't do this quickly. 134 00:07:41,410 --> 00:07:42,410 Yeah. Good. 135 00:07:42,510 --> 00:07:43,510 Quick. 136 00:07:44,030 --> 00:07:45,030 We're in luck. 137 00:07:45,270 --> 00:07:46,970 This is going to go downhill fast. 138 00:08:13,050 --> 00:08:16,470 Looky looky looky the hotties can't keep their eyes off each other. We're in 139 00:08:16,470 --> 00:08:17,470 luck 140 00:08:21,790 --> 00:08:23,710 This isn't going to go well with kids on that. 141 00:08:24,770 --> 00:08:26,550 I think it's going to go really well. 142 00:08:27,130 --> 00:08:27,969 Me too. 143 00:08:27,970 --> 00:08:28,970 Me too. 144 00:08:30,070 --> 00:08:31,690 Like losing a prize package good? 145 00:08:34,010 --> 00:08:35,010 Hell yeah. 146 00:08:37,610 --> 00:08:40,610 You know, you guys really knew what you were doing pairing me up with this guy. 147 00:08:41,130 --> 00:08:42,490 He's going to cost me my surprises. 148 00:08:43,090 --> 00:08:44,250 That's what we like to hear. 149 00:08:46,630 --> 00:08:48,350 Fuck it. 150 00:08:52,080 --> 00:08:55,360 It's tonight, when the mood's right. 151 00:08:56,300 --> 00:08:58,480 It makes you wonder what you're under. 152 00:08:59,480 --> 00:09:01,260 Can you drunk on me, yeah? 153 00:09:01,960 --> 00:09:03,360 Drunk on me, yeah. 154 00:09:04,020 --> 00:09:05,400 Drunk on me, yeah. 155 00:09:06,040 --> 00:09:07,360 Drunk on me, yeah. 156 00:09:07,580 --> 00:09:09,300 You make it so we can't walk. 157 00:09:10,260 --> 00:09:11,300 You can't live here. 158 00:09:13,980 --> 00:09:16,520 I think I can proudly say, game over. 159 00:09:17,400 --> 00:09:18,400 We win. 160 00:12:25,230 --> 00:12:26,230 Thank you. 161 00:13:05,130 --> 00:13:06,490 Just like that, oh fuck 162 00:13:06,490 --> 00:13:13,990 God 163 00:13:13,990 --> 00:13:20,930 that 164 00:13:20,930 --> 00:13:21,930 feels so good 165 00:14:02,870 --> 00:14:04,270 Fuck. 166 00:14:35,060 --> 00:14:36,500 Just like that. 167 00:15:04,240 --> 00:15:05,240 Oh. 168 00:16:11,560 --> 00:16:12,560 Oh yeah. 169 00:16:13,140 --> 00:16:14,140 Fuck. 170 00:16:56,880 --> 00:16:57,880 That's so good. 171 00:17:55,370 --> 00:17:56,370 Goddamn. 172 00:19:29,070 --> 00:19:30,070 Oh yeah. 173 00:19:30,510 --> 00:19:32,070 Oh fuck it. 174 00:21:11,760 --> 00:21:12,760 Oh my God. 175 00:22:52,110 --> 00:22:53,110 Mmm. 176 00:25:18,990 --> 00:25:19,990 Uh -huh 177 00:30:57,870 --> 00:30:58,870 Amen. 178 00:38:25,230 --> 00:38:28,030 Oh, fuck. 179 00:48:51,600 --> 00:48:53,620 I cannot believe I lost again. 180 00:48:54,800 --> 00:48:58,620 Look, we had no power against the sour talents. 181 00:49:03,720 --> 00:49:07,560 These two may have thought they had a chance, but we know they didn't because 182 00:49:07,560 --> 00:49:10,480 we're always here to make good television for our loyal viewers. 183 00:49:11,120 --> 00:49:15,620 So, you're welcome, and we'll see you next time on First Timers. 12063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.