Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,258 --> 00:00:21,042
Come on.
2
00:00:21,216 --> 00:00:22,652
Get inside now!
3
00:00:28,701 --> 00:00:29,615
Suspect went inside.
4
00:00:29,789 --> 00:00:30,834
SWAT, secure the perimeter.
5
00:00:31,008 --> 00:00:32,183
I want every door covered.
6
00:00:32,357 --> 00:00:33,358
Roger that.
7
00:00:38,407 --> 00:00:39,277
Set.
8
00:00:39,451 --> 00:00:40,757
SWAT, breach the door!
9
00:00:40,931 --> 00:00:42,237
Execute!
10
00:00:45,283 --> 00:00:46,719
Take it!
11
00:00:49,592 --> 00:00:51,420
- Get them out of there now!
- Fall back!
12
00:00:51,594 --> 00:00:53,987
Fall back!
13
00:00:54,162 --> 00:00:55,815
Get down!
14
00:00:55,989 --> 00:00:57,034
Ugh!
Shots fired!
15
00:00:57,208 --> 00:00:58,383
Shots fired!
16
00:01:03,345 --> 00:01:05,042
They've got rifle ports.
17
00:01:07,392 --> 00:01:08,524
We don't have an angle.
18
00:01:08,741 --> 00:01:09,916
Guys, this whole building might
19
00:01:10,091 --> 00:01:11,440
be rigged with explosives.
20
00:01:11,831 --> 00:01:14,182
We need to find another way
into that building.
21
00:01:15,574 --> 00:01:17,663
Law enforcement are in
pursuit of three armed men
22
00:01:17,837 --> 00:01:20,144
who gained entry to the
Best Merch corporate offices,
23
00:01:20,318 --> 00:01:22,277
gunning down senior
vice president Robert Pearson
24
00:01:22,451 --> 00:01:23,408
before escaping.
25
00:01:23,582 --> 00:01:24,453
Where are my eyes, Ian?
26
00:01:24,627 --> 00:01:26,107
Any second now.
27
00:01:26,281 --> 00:01:28,500
OK, we're live.
28
00:01:28,673 --> 00:01:29,501
OK.
29
00:01:29,675 --> 00:01:31,112
Yeah, yeah, yeah.
30
00:01:31,286 --> 00:01:32,896
Looks like a war zone out there.
31
00:01:33,070 --> 00:01:34,724
Where are we?
32
00:01:34,898 --> 00:01:36,291
ADIC Green.
33
00:01:36,508 --> 00:01:38,467
Well, we've initiated
a multi-agency response.
34
00:01:38,641 --> 00:01:41,034
Our team pursued
the suspect from the scene
35
00:01:41,209 --> 00:01:44,167
to a secondary location, where
we now have them surrounded.
36
00:01:44,342 --> 00:01:45,691
Then why are we still outside?
37
00:01:45,865 --> 00:01:48,085
Oh, the building
is rigged with IEDs.
38
00:01:48,259 --> 00:01:49,913
You got an open line?
39
00:01:50,087 --> 00:01:52,176
Uh, yeah, sure.
40
00:01:52,350 --> 00:01:54,309
You're speaking
to Special Agent Zidan.
41
00:01:54,483 --> 00:01:55,875
OA, listen up.
42
00:01:56,048 --> 00:01:57,050
ADIC Green.
43
00:01:57,225 --> 00:01:58,139
What are we waiting for?
44
00:01:58,313 --> 00:01:59,488
Let's breach that building.
45
00:01:59,792 --> 00:02:01,054
Scene is not secure, sir.
46
00:02:01,229 --> 00:02:02,882
Taxpayers pay good money
to train SWAT
47
00:02:03,056 --> 00:02:04,101
for events just like this.
48
00:02:04,275 --> 00:02:05,450
Get us in there.
49
00:02:05,842 --> 00:02:07,060
Sir, we do not have eyes inside.
50
00:02:07,235 --> 00:02:09,062
They have rifle ports
and explosive traps.
51
00:02:09,237 --> 00:02:10,586
I called for a Bearcat.
52
00:02:10,976 --> 00:02:12,109
When it gets here,
we will breach, not before.
53
00:02:12,283 --> 00:02:14,242
I trust Special Agent Zidan
54
00:02:14,416 --> 00:02:16,635
literally in
any tactical situation.
55
00:02:19,812 --> 00:02:21,814
How long till that Bearcat?
56
00:02:21,987 --> 00:02:24,252
Still 15 minutes out.
57
00:02:33,348 --> 00:02:35,176
Move, move, move!
58
00:02:40,006 --> 00:02:41,617
Bearcat was the right call.
59
00:02:41,791 --> 00:02:44,010
Agent Zidan knows
what he's doing.
60
00:02:49,364 --> 00:02:51,496
Watch out for tripwires.
61
00:02:51,670 --> 00:02:52,715
Mark it.
62
00:02:58,982 --> 00:03:00,940
Scola, any eyes on our suspects?
63
00:03:01,114 --> 00:03:03,334
No, there's no sign over here.
64
00:03:10,167 --> 00:03:12,865
Maps and plans specifically
targeting Pearson.
65
00:03:13,039 --> 00:03:14,345
These are not lone gunmen.
66
00:03:14,519 --> 00:03:16,217
This is a base of operations.
67
00:03:16,391 --> 00:03:18,088
SWAT, any movement outside?
68
00:03:18,262 --> 00:03:20,264
Negative.
All quiet.
69
00:03:20,438 --> 00:03:21,570
Where the hell did they go?
70
00:03:21,744 --> 00:03:22,745
We had the place surrounded.
71
00:03:22,919 --> 00:03:24,137
I don't know.
72
00:03:26,705 --> 00:03:28,316
Hey, guys.
Open this.
73
00:03:30,187 --> 00:03:31,536
They must have got
out here when we were
74
00:03:31,710 --> 00:03:33,146
waiting for the Bearcat.
75
00:03:33,669 --> 00:03:35,279
Jubal, I think they got out
through a hatch in the floor.
76
00:03:35,453 --> 00:03:37,542
We're going to follow,
see where it goes.
77
00:03:42,243 --> 00:03:43,853
OK, this way.
78
00:03:44,027 --> 00:03:45,246
Come on.
79
00:03:54,037 --> 00:03:55,865
Jubal, they're gone.
80
00:03:57,910 --> 00:04:00,783
Guys, you need to see this.
81
00:04:10,967 --> 00:04:12,751
The unit searched the area
where the tunnel led out.
82
00:04:12,925 --> 00:04:14,144
Suspects were long gone.
83
00:04:14,449 --> 00:04:15,928
The NYPD is establishing
a wider dragnet,
84
00:04:16,102 --> 00:04:17,973
but I'm not holding my breath.
- All right.
85
00:04:18,148 --> 00:04:19,932
What about the bones that
we found at the scene?
86
00:04:20,105 --> 00:04:21,673
No DNA match in CODIS,
87
00:04:21,847 --> 00:04:24,676
but ERT did recover
a titanium stem
88
00:04:24,850 --> 00:04:26,287
from what looks to be
a hip replacement.
89
00:04:26,461 --> 00:04:28,332
They're using it
to track down a name.
90
00:04:28,506 --> 00:04:30,291
They stride into
the corporate headquarters
91
00:04:30,465 --> 00:04:32,467
of a Fortune 100 company
in broad daylight
92
00:04:32,641 --> 00:04:34,164
and assassinate the senior VP.
93
00:04:34,338 --> 00:04:35,774
Who the hell are these guys?
94
00:04:35,948 --> 00:04:37,602
Your team managed
to pull partial prints
95
00:04:37,776 --> 00:04:38,821
from the hideout.
96
00:04:38,995 --> 00:04:40,257
You're not going to like it.
97
00:04:40,430 --> 00:04:43,304
Hunter Bach, Mike Crosby,
Wilson Corya.
98
00:04:43,478 --> 00:04:44,348
All late 30s.
99
00:04:44,522 --> 00:04:46,045
OK, but do we know them?
100
00:04:46,219 --> 00:04:48,396
In a word.
101
00:04:48,570 --> 00:04:51,312
They're all suspected members
of the Alameda Underground.
102
00:04:53,183 --> 00:04:55,794
- AU, the old terror group?
- That's right.
103
00:04:55,968 --> 00:04:57,361
Back in 2012,
they splintered off
104
00:04:57,535 --> 00:04:59,232
from the Occupy protests
in Portland.
105
00:04:59,407 --> 00:05:02,453
Yeah, and back then,
the AU waged a violent campaign
106
00:05:02,627 --> 00:05:04,412
targeting symbols
of American capitalism,
107
00:05:04,586 --> 00:05:07,110
bank bombings, kidnapping
corporate executives.
108
00:05:07,284 --> 00:05:09,765
Oh, but we snuffed them out
over a decade ago.
109
00:05:09,939 --> 00:05:11,897
FBI went in and raided
their compounds in Oregon.
110
00:05:12,071 --> 00:05:13,421
We got their major players.
111
00:05:13,595 --> 00:05:15,292
Well, apparently not.
112
00:05:15,466 --> 00:05:16,859
Not all of them.
113
00:05:17,033 --> 00:05:20,210
A few have been
running dark ever since,
114
00:05:20,384 --> 00:05:21,690
biding their time.
115
00:05:21,864 --> 00:05:23,996
And now they're back
in New York,
116
00:05:24,170 --> 00:05:25,911
launching a new wave of terror.
117
00:05:26,085 --> 00:05:28,044
There's no telling
what other horrific attacks
118
00:05:28,218 --> 00:05:29,393
this group has planned.
119
00:05:29,567 --> 00:05:31,134
So let me be very clear.
120
00:05:31,308 --> 00:05:33,919
The AU will not evade us again.
121
00:05:34,093 --> 00:05:35,312
Not on my watch.
122
00:05:37,749 --> 00:05:38,794
Find them.
123
00:05:38,968 --> 00:05:41,274
Yes, sir.
124
00:05:42,667 --> 00:05:43,842
You wanted to see me?
125
00:05:44,016 --> 00:05:45,103
Yeah, come on in.
126
00:05:45,278 --> 00:05:46,497
Shut the door.
127
00:05:51,502 --> 00:05:55,550
Special Agent Zidan, you were
given a direct order today,
128
00:05:55,724 --> 00:05:57,813
and you ignored it.
129
00:05:57,987 --> 00:06:00,076
With all due respect,
tactical decisions reside
130
00:06:00,250 --> 00:06:02,121
with the on-scene commander.
131
00:06:02,295 --> 00:06:03,949
I figured if we went
in any earlier
132
00:06:04,123 --> 00:06:05,473
that our team would have
sustained even more injuries.
133
00:06:05,647 --> 00:06:06,952
Or they would have succeeded.
134
00:06:07,126 --> 00:06:08,606
We'll never know.
135
00:06:08,867 --> 00:06:10,391
What we do know is that
three domestic terrorists
136
00:06:10,565 --> 00:06:13,437
evaded our capture today
because of your decision.
137
00:06:13,611 --> 00:06:15,352
Look, I want to get these
guys just as bad as you do.
138
00:06:15,526 --> 00:06:17,398
I will do whatever it takes
to bring them into our custody.
139
00:06:17,572 --> 00:06:19,269
That won't be necessary.
140
00:06:22,011 --> 00:06:27,538
I'm assigning you to 24-hour
surveillance of this woman,
141
00:06:27,712 --> 00:06:29,105
June Taxera.
142
00:06:29,279 --> 00:06:31,281
She's the ex-wife
of the AU founder.
143
00:06:33,239 --> 00:06:35,372
You're benching me.
144
00:06:35,546 --> 00:06:37,156
Reassigning you.
145
00:06:37,329 --> 00:06:40,159
If any members of the AU
pop their head above ground
146
00:06:40,333 --> 00:06:41,813
to pay June Taxera a visit,
147
00:06:41,987 --> 00:06:45,164
you will be
waiting and watching.
148
00:06:45,338 --> 00:06:48,864
She was only married to the
leader of AU for six months.
149
00:06:49,038 --> 00:06:50,561
She's never been attached
to any of their activities.
150
00:06:50,735 --> 00:06:51,780
This is a non-viable lead.
151
00:06:51,954 --> 00:06:53,129
This is a waste of our time.
152
00:06:53,521 --> 00:06:54,696
Anyone with even
the slightest connection
153
00:06:54,870 --> 00:06:57,525
to this group is
now on our radar.
154
00:06:57,699 --> 00:07:00,179
Surveilling her is
part of this case.
155
00:07:00,353 --> 00:07:03,313
You failed to follow orders
once, Special Agent Zidan.
156
00:07:03,487 --> 00:07:05,533
Maybe you'll do better
this time around.
157
00:07:07,273 --> 00:07:08,753
You're dismissed.
158
00:07:26,075 --> 00:07:27,555
Where are you going?
159
00:07:27,990 --> 00:07:32,037
He's sending me to Bay Ridge
on some BS surveillance op.
160
00:07:32,211 --> 00:07:33,343
You're kidding me.
161
00:07:33,648 --> 00:07:34,910
I didn't sign up
for this, Maggie,
162
00:07:35,214 --> 00:07:36,564
to follow some boss's ego
into a death trap.
163
00:07:36,738 --> 00:07:38,217
What are we even doing here?
- I don't know.
164
00:07:38,478 --> 00:07:39,871
Been asking myself
the same question for months.
165
00:07:40,045 --> 00:07:42,134
Come up with any answers?
166
00:07:42,308 --> 00:07:44,963
No, just showing up
and doing the work,
167
00:07:45,137 --> 00:07:47,052
trying to quiet
the rest of the noise.
168
00:07:47,226 --> 00:07:49,402
Does that work in Bay Ridge?
169
00:07:58,499 --> 00:08:00,936
Special Agent Zara Ushruf.
170
00:08:02,590 --> 00:08:04,548
Special Agent Zidan.
171
00:08:04,722 --> 00:08:05,854
Who'd you piss off?
172
00:08:06,028 --> 00:08:07,159
ADIC Green.
173
00:08:07,333 --> 00:08:08,770
What about you?
174
00:08:08,944 --> 00:08:10,336
Let's just say when
someone gives you permission
175
00:08:10,511 --> 00:08:13,426
to speak freely, don't.
176
00:08:14,776 --> 00:08:15,820
Come on.
177
00:08:15,994 --> 00:08:17,866
Let's go set up our kit.
178
00:08:18,040 --> 00:08:20,912
Pretty nice place
they got us here.
179
00:08:21,086 --> 00:08:23,132
Spared no expense.
180
00:08:24,699 --> 00:08:26,222
All right, Ian,
what have we got?
181
00:08:26,396 --> 00:08:28,529
Yeah, the titanium stem
found in the charred remains
182
00:08:28,703 --> 00:08:30,139
was from a hip replacement.
183
00:08:30,313 --> 00:08:33,445
Serial number ID'd our vic
as Ana Montero.
184
00:08:33,621 --> 00:08:35,274
OK, she another radical member
185
00:08:35,448 --> 00:08:36,579
of the Alameda Underground?
186
00:08:36,841 --> 00:08:37,842
More like a beloved
kindergarten teacher
187
00:08:38,016 --> 00:08:39,452
from PS 36.
- What?
188
00:08:39,627 --> 00:08:41,237
Yeah, I called Ana's school.
189
00:08:41,411 --> 00:08:42,891
They said she hadn't been
to work in three days.
190
00:08:43,065 --> 00:08:44,632
More alarming, her husband
told the principal
191
00:08:44,806 --> 00:08:46,677
that his wife was just
down with a migraine.
192
00:08:46,851 --> 00:08:48,897
Oh, OK.
So who's her husband?
193
00:08:49,071 --> 00:08:50,551
That's where it
gets interesting.
194
00:08:50,725 --> 00:08:52,161
Darcio Montero.
195
00:08:52,335 --> 00:08:54,467
Used to live in Portland,
worked in demolition,
196
00:08:54,642 --> 00:08:56,557
was a suspected member of AU.
197
00:08:56,731 --> 00:08:58,254
So why wasn't he
picked up back in 2012
198
00:08:58,428 --> 00:08:59,690
with the rest of his crew?
199
00:08:59,864 --> 00:09:01,170
He wasn't named
in the indictment.
200
00:09:01,344 --> 00:09:03,433
The week the Alameda
Underground got busted,
201
00:09:03,607 --> 00:09:05,566
Darcio moved to Queens.
202
00:09:05,740 --> 00:09:08,046
Three years later,
he marries Ana.
203
00:09:08,220 --> 00:09:10,875
Guy's got no arrests, not even
an overdue library book.
204
00:09:11,049 --> 00:09:13,182
I mean, he's lived
a quiet life ever since.
205
00:09:13,356 --> 00:09:15,532
So it sounds like Darcio
is back to his old ways.
206
00:09:15,706 --> 00:09:17,229
Can we ping his phone?
- Yep, got a hit.
207
00:09:17,403 --> 00:09:18,361
All right, bring him in.
208
00:09:18,535 --> 00:09:19,971
Let's see what he says.
209
00:09:21,233 --> 00:09:22,583
I told you, I got...
210
00:09:22,931 --> 00:09:24,410
I got nothing to do with
the Alameda Underground.
211
00:09:24,585 --> 00:09:25,890
So...
212
00:09:26,064 --> 00:09:27,805
That what you told
your wife too?
213
00:09:27,979 --> 00:09:29,459
Except she didn't believe you.
214
00:09:29,633 --> 00:09:31,417
So then you felt like
you had to take matters
215
00:09:31,592 --> 00:09:33,942
into your own hands.
216
00:09:34,116 --> 00:09:35,378
What are you talking about?
217
00:09:35,552 --> 00:09:38,250
We found her, Darcio...
218
00:09:38,424 --> 00:09:41,253
burned in a barrel, AU hideout.
219
00:09:41,427 --> 00:09:44,517
Uh, no.
220
00:09:44,692 --> 00:09:46,345
No.
221
00:09:46,519 --> 00:09:48,173
What are you...
what are you saying?
222
00:09:48,347 --> 00:09:50,741
What, are you...
are you saying that Ana is...
223
00:09:50,915 --> 00:09:52,482
Ana is dead?
224
00:09:53,962 --> 00:09:55,180
Are you being serious right now?
225
00:09:55,354 --> 00:09:58,140
Is this for real?
226
00:10:03,319 --> 00:10:04,973
She wasn't involved
in any of this!
227
00:10:05,147 --> 00:10:07,018
She was not involved,
and they... they kill her?
228
00:10:07,192 --> 00:10:08,541
Hold up, hold up.
Who killed her?
229
00:10:08,716 --> 00:10:09,586
Your AU buddies?
230
00:10:09,760 --> 00:10:10,979
My buddies?
231
00:10:11,196 --> 00:10:13,851
I walked away from the AU
13 years ago!
232
00:10:14,025 --> 00:10:16,245
All right, I'm not involved
in any of that!
233
00:10:16,419 --> 00:10:18,203
But you were back in Seattle.
234
00:10:18,377 --> 00:10:19,509
Yes. Yes.
235
00:10:19,901 --> 00:10:21,685
I joined the AU
to... to wake people up.
236
00:10:21,859 --> 00:10:22,773
All right?
237
00:10:22,947 --> 00:10:24,819
Capitalism was the enemy.
238
00:10:24,993 --> 00:10:28,300
Then the group started
getting so... so radical
239
00:10:28,474 --> 00:10:29,519
and then so cruel.
240
00:10:29,693 --> 00:10:31,347
I...
241
00:10:33,305 --> 00:10:38,136
I... I walked away.
242
00:10:38,310 --> 00:10:41,836
And Ana knew about my past.
243
00:10:42,010 --> 00:10:43,707
And she loved me in spite of it.
244
00:10:43,881 --> 00:10:47,842
So if you left it all behind,
245
00:10:48,016 --> 00:10:50,627
how'd she get mixed up
in it, man?
246
00:10:53,108 --> 00:10:57,939
Four... four days ago,
Hunter came by my work.
247
00:10:58,113 --> 00:10:59,723
This is Hunter Bach?
248
00:10:59,897 --> 00:11:01,377
Yeah.
249
00:11:01,551 --> 00:11:03,901
And he said the world
needed AU again.
250
00:11:04,075 --> 00:11:05,163
And he wanted your help.
251
00:11:05,337 --> 00:11:08,210
He wanted my dynamite.
252
00:11:10,255 --> 00:11:13,606
He knew that I started
working in demo again,
253
00:11:13,781 --> 00:11:16,653
so he knew that I had access.
254
00:11:16,827 --> 00:11:19,743
But I... I held the line.
255
00:11:19,917 --> 00:11:22,659
I told him no way, and that...
256
00:11:22,833 --> 00:11:24,922
and that I had left
that life behind me.
257
00:11:25,096 --> 00:11:27,098
So he kidnapped your
wife for leverage.
258
00:11:27,272 --> 00:11:29,971
He told me if I ever wanted
to see Ana alive again,
259
00:11:30,145 --> 00:11:34,627
that I needed to bring
dynamite to a dead drop
260
00:11:34,802 --> 00:11:37,108
and that once they had it,
261
00:11:37,282 --> 00:11:38,980
they would text me
where to find her.
262
00:11:39,154 --> 00:11:41,896
And have you already
dropped that dynamite off?
263
00:11:42,070 --> 00:11:43,767
A few hours ago.
264
00:11:43,985 --> 00:11:46,944
I was just waiting for them
to tell me where to find Ana,
265
00:11:47,118 --> 00:11:49,251
but they never call...
266
00:11:49,425 --> 00:11:50,905
they never called.
267
00:11:51,079 --> 00:11:52,602
Darcio, where's the next target?
268
00:11:52,776 --> 00:11:55,518
I don't know.
I... I gave them...
269
00:11:55,692 --> 00:11:57,825
I gave them 20 sticks.
270
00:12:00,001 --> 00:12:02,133
I mean, with that, they could...
they could take down
271
00:12:02,307 --> 00:12:03,961
just about anything
they wanted to.
272
00:12:16,495 --> 00:12:18,628
Isobel, we need OA on this.
273
00:12:18,802 --> 00:12:21,152
Maggie, it wasn't my call.
274
00:12:21,326 --> 00:12:23,546
I was able
to convince ADIC Green
275
00:12:23,720 --> 00:12:25,200
not to report it to OPR,
276
00:12:25,374 --> 00:12:27,942
so OA will not face
disciplinary action.
277
00:12:28,116 --> 00:12:29,813
He didn't do anything wrong.
278
00:12:30,074 --> 00:12:32,337
Maggie, ADIC Greene is just
finding his footing upstairs.
279
00:12:32,511 --> 00:12:36,254
All eyes are on him, so
let's give the man some grace.
280
00:12:36,428 --> 00:12:38,039
Tell me.
281
00:12:38,213 --> 00:12:40,258
Will Darcio cooperate?
- Yeah.
282
00:12:40,432 --> 00:12:42,130
Ever since he found out that
the Alameda Underground
283
00:12:42,304 --> 00:12:44,175
killed his wife,
he's desperate to.
284
00:12:44,349 --> 00:12:46,003
But he gave them the dynamite.
285
00:12:46,177 --> 00:12:47,788
20 sticks,
stashed them in a duffel
286
00:12:47,962 --> 00:12:49,528
in a trash can
in the East Village.
287
00:12:49,702 --> 00:12:52,531
ERT already combed the area,
but AU already got to it.
288
00:12:52,705 --> 00:12:54,403
Do we know how they're
communicating with him?
289
00:12:54,577 --> 00:12:57,232
Yes, on a burner
that we can't trace.
290
00:12:57,406 --> 00:13:00,104
But he did just get a text from
Hunter Bach instructing Darcio
291
00:13:00,278 --> 00:13:02,454
to meet him tomorrow morning
at Forest Park
292
00:13:02,628 --> 00:13:05,109
to be reunited with his wife.
293
00:13:05,283 --> 00:13:06,676
Except Ana is already dead.
294
00:13:06,850 --> 00:13:08,243
Yeah, it's clearly a trap.
295
00:13:08,417 --> 00:13:10,027
Yeah.
296
00:13:10,245 --> 00:13:13,422
If you think Darcio will help,
let's put him in play.
297
00:13:20,733 --> 00:13:23,388
This is ridiculous.
298
00:13:23,562 --> 00:13:25,913
June Taxera is peripheral
to this case at best.
299
00:13:26,087 --> 00:13:27,740
Irrelevant at worst.
300
00:13:27,915 --> 00:13:30,221
And yet, our orders are
to never leave this room
301
00:13:30,395 --> 00:13:33,137
and log every time she eats,
sleeps, or showers.
302
00:13:33,311 --> 00:13:35,009
Whoa, do not undersell it.
303
00:13:35,183 --> 00:13:36,880
We also get to log every hour
304
00:13:37,054 --> 00:13:38,229
of Game Show Network
she watches.
305
00:13:40,057 --> 00:13:42,799
This lady lives
for "Wheel of Fortune."
306
00:13:44,409 --> 00:13:46,063
Oh, hang on.
307
00:13:46,324 --> 00:13:47,760
Chabra Dialysis Clinic.
How may I help you?
308
00:13:47,935 --> 00:13:50,633
Hi, Uzi.
Sorry to call so late.
309
00:13:50,807 --> 00:13:52,200
- Right.
- It's June Taxera.
310
00:13:52,548 --> 00:13:54,028
I just wanted to confirm
my weekly session.
311
00:13:54,202 --> 00:13:56,378
Yo, June, hey.
Yeah, you're all set.
312
00:13:56,552 --> 00:13:58,902
So I'll just see you Tuesday.
313
00:13:59,076 --> 00:14:00,382
Yep, I'll see you then.
314
00:14:00,556 --> 00:14:02,471
Real riveting stuff.
315
00:14:02,645 --> 00:14:03,994
Logging it.
316
00:14:04,255 --> 00:14:06,083
Is it messed up I hope
this dialysis center
317
00:14:06,257 --> 00:14:07,824
is a front for
an extremist cell?
318
00:14:11,045 --> 00:14:12,568
What?
319
00:14:12,742 --> 00:14:14,222
Nothing.
320
00:14:18,574 --> 00:14:21,533
I was just thinking that
if I have to be sidelined,
321
00:14:21,707 --> 00:14:24,493
at least it's with you.
322
00:14:24,667 --> 00:14:27,278
What?
- You're sending mixed signals.
323
00:14:27,452 --> 00:14:29,324
You ghosted me.
- I didn't ghost you.
324
00:14:29,498 --> 00:14:31,152
- Yeah, you did.
- Habibti, it was Ramadan.
325
00:14:31,326 --> 00:14:32,457
Don't "habibti" me.
326
00:14:32,631 --> 00:14:34,764
Look, Zara,
327
00:14:34,938 --> 00:14:36,244
I just got out
of a long relationship.
328
00:14:36,418 --> 00:14:38,594
No, I get it.
You're not ready.
329
00:14:38,768 --> 00:14:39,856
It's fine.
330
00:14:40,248 --> 00:14:41,466
We can just focus
on the assignment.
331
00:14:44,382 --> 00:14:46,341
Yeah.
332
00:14:48,647 --> 00:14:50,084
OK.
333
00:14:55,132 --> 00:14:57,395
OK, Darcio, hope you had
your morning coffee.
334
00:14:57,569 --> 00:14:58,919
Here's the plan.
335
00:14:59,093 --> 00:15:01,138
OK, you're gonna sit
on the bench and wait.
336
00:15:04,054 --> 00:15:06,230
You with me?
337
00:15:06,404 --> 00:15:07,753
Yeah.
338
00:15:07,928 --> 00:15:09,103
OK.
339
00:15:09,364 --> 00:15:11,192
Second anybody
from the AU shows up...
340
00:15:11,366 --> 00:15:12,933
Hunter, anybody else...
341
00:15:13,107 --> 00:15:15,370
we're gonna move in
and snatch them up, all right?
342
00:15:15,544 --> 00:15:16,893
Yeah, OK.
343
00:15:17,067 --> 00:15:19,504
You got any questions?
344
00:15:19,678 --> 00:15:21,942
Hmm?
345
00:15:22,116 --> 00:15:23,944
No.
346
00:15:24,118 --> 00:15:26,337
OK.
347
00:15:26,511 --> 00:15:28,600
I need to speak with you both.
348
00:15:34,084 --> 00:15:35,433
This guy is checked out.
349
00:15:35,607 --> 00:15:36,826
I'm not putting him
anywhere near this.
350
00:15:37,000 --> 00:15:38,045
You know, something's up.
351
00:15:38,219 --> 00:15:39,611
He did just lose his wife.
352
00:15:39,785 --> 00:15:41,048
He's grieving, no?
353
00:15:41,222 --> 00:15:42,614
Yeah, I think
he wants vengeance.
354
00:15:42,875 --> 00:15:43,964
I mean, there's no telling
what he's going to do
355
00:15:44,138 --> 00:15:45,704
when those suspects show up.
356
00:15:45,878 --> 00:15:47,489
Well, we can't lose
our advantage here.
357
00:15:47,663 --> 00:15:49,186
So what's the play?
358
00:15:50,796 --> 00:15:52,320
We get creative.
359
00:15:57,803 --> 00:15:59,370
All right.
I'm in position here.
360
00:15:59,544 --> 00:16:00,719
How do I look?
361
00:16:00,893 --> 00:16:02,286
Mm, it'll work in a pinch.
362
00:16:02,460 --> 00:16:03,635
Just keep your head down.
363
00:16:03,809 --> 00:16:04,985
Got it.
364
00:16:05,246 --> 00:16:07,204
All right.
Eva, you see anything?
365
00:16:07,378 --> 00:16:08,814
No, nothing yet.
366
00:16:08,989 --> 00:16:11,513
OK, we've got
a green sedan pulling up.
367
00:16:13,384 --> 00:16:14,777
OK, is it Hunter?
368
00:16:14,951 --> 00:16:16,387
Mm, checking.
369
00:16:19,738 --> 00:16:21,175
It's Wilson Corya.
370
00:16:21,436 --> 00:16:22,654
He's heading down
the stairs behind you.
371
00:16:22,828 --> 00:16:24,047
Copy.
372
00:16:24,482 --> 00:16:25,831
I'm gonna circle around
to get behind him.
373
00:16:29,661 --> 00:16:32,273
Darcio?
374
00:16:32,447 --> 00:16:33,883
Darcio, come on, man.
Just come with me.
375
00:16:34,057 --> 00:16:36,059
I'll take you to Ana.
376
00:16:37,974 --> 00:16:39,367
Son of a bitch.
377
00:16:43,762 --> 00:16:44,720
FBI, stop!
378
00:16:53,337 --> 00:16:54,686
Suspect down.
379
00:16:57,515 --> 00:16:59,430
Pop the trunk.
380
00:17:07,221 --> 00:17:08,917
Corya is dead.
381
00:17:09,091 --> 00:17:11,834
No dynamite.
I repeat, there's no dynamite.
382
00:17:15,142 --> 00:17:17,360
You were supposed to wake
me up to switch shifts.
383
00:17:17,534 --> 00:17:18,971
You didn't have to be
on duty all night.
384
00:17:19,146 --> 00:17:21,539
Yeah, no use in both of us
being exhausted.
385
00:17:21,713 --> 00:17:22,888
Right?
386
00:17:23,062 --> 00:17:24,586
Ah, I made us some coffee.
387
00:17:24,760 --> 00:17:26,022
OK, well, what did I miss?
388
00:17:26,196 --> 00:17:27,589
She scramble some eggs
for breakfast?
389
00:17:27,763 --> 00:17:28,938
She actually fried them.
390
00:17:29,112 --> 00:17:30,809
But check this out.
391
00:17:30,983 --> 00:17:32,289
Our laser mic picked up
that she took
392
00:17:32,463 --> 00:17:33,856
three different showers
this morning.
393
00:17:34,030 --> 00:17:35,205
Three?
394
00:17:35,379 --> 00:17:36,902
But we heard June on the phone.
395
00:17:37,077 --> 00:17:38,730
She just got a new
dialysis port put in.
396
00:17:38,904 --> 00:17:40,732
You're not supposed
to get those wet for, like,
397
00:17:40,906 --> 00:17:42,734
two weeks, so no showers.
398
00:17:42,908 --> 00:17:44,475
So what is she doing in there?
399
00:17:44,649 --> 00:17:46,173
My point exactly.
400
00:17:46,608 --> 00:17:48,349
What if she's making secret
calls from inside her bathroom?
401
00:17:48,523 --> 00:17:49,872
Well, we have her phone tapped.
402
00:17:50,046 --> 00:17:51,308
We would hear it.
403
00:17:51,482 --> 00:17:53,832
Unless she has a burner.
404
00:17:54,006 --> 00:17:55,965
If June thinks her house
is being bugged,
405
00:17:56,139 --> 00:17:58,315
maybe she's using the water
to obscure her phone calls.
406
00:17:58,489 --> 00:18:00,926
Old-school OPSEC.
407
00:18:01,101 --> 00:18:02,841
OK, maybe June is involved
in all of this.
408
00:18:03,015 --> 00:18:04,234
We have to call it in.
409
00:18:04,408 --> 00:18:07,019
Or we confirm it ourselves.
410
00:18:07,194 --> 00:18:08,847
All we need is ears
inside of her bathroom.
411
00:18:09,021 --> 00:18:11,415
And our kit came with
one of these bad boys.
412
00:18:11,589 --> 00:18:13,678
Omar, please don't
make tactical decisions
413
00:18:13,852 --> 00:18:14,940
because you're bored.
414
00:18:15,115 --> 00:18:16,246
We're already on thin ice.
415
00:18:16,638 --> 00:18:18,422
Yeah, with an ADIC
who thinks he knows better
416
00:18:18,596 --> 00:18:20,294
and has never done field work
a day in his life.
417
00:18:20,468 --> 00:18:23,906
OK, sure, but we still
need a warrant for the bug.
418
00:18:25,864 --> 00:18:28,215
Unless we believe these are
exigent circumstances.
419
00:18:28,389 --> 00:18:29,955
Do we believe that?
420
00:18:30,130 --> 00:18:33,045
I believe we could believe that.
421
00:18:34,612 --> 00:18:36,179
I'll call the AUSA,
get the ball rolling.
422
00:18:36,353 --> 00:18:38,007
We'll follow up with
a search warrant affidavit.
423
00:18:38,268 --> 00:18:40,009
But if June is calling someone
from the Alameda Underground,
424
00:18:40,183 --> 00:18:41,793
and they're planning
another attack,
425
00:18:41,967 --> 00:18:44,709
we cannot afford
not to hear that call.
426
00:18:47,495 --> 00:18:49,061
All right,
so our agents took down
427
00:18:49,236 --> 00:18:50,672
one of our prime suspects,
Wilson Corya.
428
00:18:50,846 --> 00:18:52,674
But his partners,
Mike Crosby and Hunter Bach,
429
00:18:52,848 --> 00:18:54,197
are still at large
and in possession
430
00:18:54,371 --> 00:18:55,764
of the missing dynamite.
431
00:18:56,243 --> 00:18:57,853
So what is the AU planning
to do with all that firepower?
432
00:18:58,027 --> 00:19:00,160
We got no hits on our BOLOs,
no chatter on the wires.
433
00:19:00,334 --> 00:19:01,726
I may have a lead.
434
00:19:01,900 --> 00:19:03,206
Yeah, leads for the win.
What's up?
435
00:19:03,380 --> 00:19:04,729
Well, ERT processed
Wilson's car.
436
00:19:05,034 --> 00:19:06,557
They found a crumpled
parking ticket in the vehicle.
437
00:19:06,731 --> 00:19:08,690
It was issued
at 2:47 p.m. yesterday.
438
00:19:08,864 --> 00:19:11,736
I already pulled street
camera footage from the area.
439
00:19:11,910 --> 00:19:13,912
Yeah, yeah, yeah.
440
00:19:14,086 --> 00:19:16,132
All right, can you zoom in?
441
00:19:16,306 --> 00:19:18,003
All right, there's our
Alameda Underground members,
442
00:19:18,178 --> 00:19:20,615
Hunter Bach, Mike Crosby,
and Wilson Corya.
443
00:19:20,789 --> 00:19:23,313
Darcio said he put
the dynamite in a duffel.
444
00:19:23,487 --> 00:19:24,706
Scrub forward.
445
00:19:26,490 --> 00:19:28,753
So the three
enter this building.
446
00:19:28,927 --> 00:19:31,016
While they're inside,
they get a ticket.
447
00:19:33,932 --> 00:19:36,892
Ten minutes later,
Wilson exits alone.
448
00:19:37,066 --> 00:19:40,287
No sign of the bag
or his partners.
449
00:19:40,461 --> 00:19:42,985
Then Wilson finds
the ticket and leaves.
450
00:19:43,159 --> 00:19:46,118
Three terrorists and a bag of
dynamite walk into a building.
451
00:19:46,293 --> 00:19:48,556
- Don't know that one.
- Yeah, me neither.
452
00:19:48,730 --> 00:19:49,905
So what's inside the building?
453
00:19:50,079 --> 00:19:51,602
OK, it's the editorial offices
454
00:19:51,776 --> 00:19:53,169
for "The Borough Progressive."
455
00:19:53,343 --> 00:19:54,692
It's a far-left newspaper.
456
00:19:54,866 --> 00:19:56,128
It's been around forever.
457
00:19:56,303 --> 00:19:57,391
So their politics align
458
00:19:57,782 --> 00:19:59,219
with the Alameda Underground's,
right?
459
00:19:59,393 --> 00:20:01,003
So why would the AU target them?
460
00:20:01,177 --> 00:20:03,440
Well, we drove a Bearcat
through their old hideout.
461
00:20:03,614 --> 00:20:06,530
What if this is their
new base of operations?
462
00:20:06,704 --> 00:20:08,663
FBI!
This is a raid!
463
00:20:08,837 --> 00:20:10,752
All right, we need everyone
to stop what you're doing
464
00:20:10,926 --> 00:20:12,536
and leave while
we search the premises.
465
00:20:12,710 --> 00:20:13,885
Come on.
- You heard her.
466
00:20:14,059 --> 00:20:15,235
Let's go.
Leave your computers.
467
00:20:15,496 --> 00:20:17,280
Follow our agents outside.
Thank you.
468
00:20:17,454 --> 00:20:19,151
Excuse me.
I'm the editor of this paper.
469
00:20:19,326 --> 00:20:20,805
Where are you taking my staff?
470
00:20:21,066 --> 00:20:22,807
We're detaining them until
our search is complete.
471
00:20:22,981 --> 00:20:24,809
We're looking for two members
of the Alameda Underground
472
00:20:24,983 --> 00:20:26,724
and we were told
that they were here.
473
00:20:26,898 --> 00:20:28,378
The AU is active again?
474
00:20:28,552 --> 00:20:30,728
This isn't some exclusive,
ma'am.
475
00:20:30,902 --> 00:20:34,166
Have you seen
either of these men?
476
00:20:34,341 --> 00:20:37,605
No, but I would like
to see a warrant.
477
00:20:37,779 --> 00:20:39,041
I figured you
might ask for that.
478
00:20:39,389 --> 00:20:40,956
You know, your
paper's ideology and theirs
479
00:20:41,130 --> 00:20:43,828
couldn't be more aligned.
480
00:20:44,002 --> 00:20:44,960
If you know where
they're hiding,
481
00:20:45,134 --> 00:20:46,135
then start talking right now.
482
00:20:46,527 --> 00:20:47,615
You think we're protecting them.
483
00:20:47,919 --> 00:20:49,269
We haven't seen them.
They're not here.
484
00:20:49,443 --> 00:20:50,835
Guess we'll see.
485
00:20:51,096 --> 00:20:53,708
Just know we will
be writing about this.
486
00:20:53,882 --> 00:20:55,927
Looking forward to reading that.
487
00:20:56,101 --> 00:20:57,581
All right, let's fan out.
488
00:20:57,755 --> 00:20:59,888
Search the entire building.
489
00:21:12,901 --> 00:21:14,642
OK, she's gone.
You're clear.
490
00:21:42,104 --> 00:21:43,540
Go up the stairs.
491
00:21:43,714 --> 00:21:46,848
Bathroom's on your right.
492
00:22:11,046 --> 00:22:12,395
She's headed back.
493
00:22:23,363 --> 00:22:25,060
Please tell me
she didn't hear that.
494
00:22:25,234 --> 00:22:26,931
Yeah, get the hell out of there.
495
00:22:27,105 --> 00:22:29,412
I'm not done yet.
496
00:22:39,030 --> 00:22:42,077
OA, she's headed your way
and she's got a shotgun.
497
00:22:42,251 --> 00:22:45,036
OK.
OK, um...
498
00:22:57,962 --> 00:22:59,616
Be right there!
499
00:23:11,193 --> 00:23:12,368
Hey, neighbor.
500
00:23:12,629 --> 00:23:14,196
I don't think we've met.
I'm Zara.
501
00:23:14,370 --> 00:23:16,328
My husband and I just
moved in across the street.
502
00:23:16,503 --> 00:23:17,808
I'm June.
503
00:23:17,982 --> 00:23:20,985
Our cat actually got out, Omar.
504
00:23:21,159 --> 00:23:22,987
I was wondering
if you'd seen him.
505
00:23:23,161 --> 00:23:24,989
Oh, I sure don't think so.
506
00:23:25,163 --> 00:23:27,992
Well, this is him, Omar.
507
00:23:28,166 --> 00:23:29,951
Big fella.
508
00:23:30,125 --> 00:23:31,431
You mind just
keeping an eye out?
509
00:23:31,605 --> 00:23:33,215
Sure, I'll keep an eye out.
510
00:23:33,389 --> 00:23:34,738
Great.
Thank you so much.
511
00:23:34,912 --> 00:23:36,348
OK.
512
00:23:38,481 --> 00:23:40,265
So it looks like
our two suspects
513
00:23:40,440 --> 00:23:41,745
weren't among the employees.
514
00:23:42,354 --> 00:23:43,312
Well, we know they were here,
so we gotta keep looking.
515
00:23:43,486 --> 00:23:46,446
Maggie, we got the duffel.
516
00:23:48,273 --> 00:23:49,884
Landslide!
Landslide!
517
00:23:50,058 --> 00:23:51,320
Bomb!
Evacuate now!
518
00:23:51,494 --> 00:23:53,017
Everyone out!
519
00:24:13,951 --> 00:24:16,127
So I counted six sticks
in that bag.
520
00:24:16,301 --> 00:24:18,390
Darcio said that
he gave Hunter 20.
521
00:24:18,565 --> 00:24:21,002
Any of this feel off to you?
522
00:24:21,176 --> 00:24:23,483
Alameda Underground is
hardcore left-leaning.
523
00:24:23,657 --> 00:24:25,528
So why are they blowing up
an independent,
524
00:24:25,702 --> 00:24:27,269
progressive newspaper?
525
00:24:27,617 --> 00:24:30,272
They're on the same side,
so something's not adding up.
526
00:24:35,233 --> 00:24:37,714
That was incredible.
527
00:24:37,888 --> 00:24:39,237
But your cat's name is Omar?
528
00:24:39,411 --> 00:24:41,065
Just some stupid name
I came up with.
529
00:24:41,370 --> 00:24:43,328
Well, it sounds like someone
can't keep me off their mind.
530
00:24:43,503 --> 00:24:44,808
Don't flatter yourself.
531
00:24:44,982 --> 00:24:46,375
It's OK.
Feeling's mutual.
532
00:24:46,636 --> 00:24:48,116
Thought you were
getting over a breakup.
533
00:24:52,555 --> 00:24:53,948
Bug's live.
534
00:24:55,776 --> 00:24:57,778
June's taking another shower.
535
00:24:57,952 --> 00:25:00,084
Well done, Hunter.
You did good.
536
00:25:00,258 --> 00:25:03,087
Now it's time to move on
to the next target.
537
00:25:03,261 --> 00:25:04,698
Did she just say "next target"?
538
00:25:04,872 --> 00:25:07,701
OK, this one, we gotta call in.
539
00:25:07,875 --> 00:25:10,181
OA, I have ADIC Green
here with me now.
540
00:25:10,355 --> 00:25:11,792
Fill us in on what you know.
541
00:25:11,966 --> 00:25:13,576
June Taxera appears
to be the shot caller
542
00:25:13,750 --> 00:25:15,099
for the Alameda Underground.
543
00:25:15,273 --> 00:25:16,884
And what makes you say that?
544
00:25:17,058 --> 00:25:18,276
She just called someone
named Hunter and told them
545
00:25:18,450 --> 00:25:19,756
to prepare
for their next attack.
546
00:25:19,930 --> 00:25:21,845
Well, it has to be Hunter Bach.
547
00:25:22,019 --> 00:25:24,456
And she made this call
from the landline?
548
00:25:24,631 --> 00:25:26,458
It was a burner that
we didn't know about.
549
00:25:26,633 --> 00:25:28,373
But how... how were
you close enough
550
00:25:28,548 --> 00:25:30,985
to hear this conversation?
551
00:25:31,159 --> 00:25:32,769
Our surveillance was impeded,
552
00:25:32,943 --> 00:25:34,989
so we planted a bug
in her bathroom.
553
00:25:35,163 --> 00:25:38,296
You didn't have a warrant
to plant any bug, Agent Zidan,
554
00:25:38,470 --> 00:25:39,733
so all the evidence
you collected
555
00:25:39,994 --> 00:25:41,604
would be inadmissible in court.
556
00:25:41,778 --> 00:25:43,301
You've just jeopardized
our entire case.
557
00:25:43,475 --> 00:25:45,521
No, we didn't, sir.
We reached out to the AUSA.
558
00:25:45,695 --> 00:25:47,697
We got verbal authorization
from the magistrate.
559
00:25:47,871 --> 00:25:50,657
OA, you should have spoke
with me before you made a move.
560
00:25:50,831 --> 00:25:52,702
Apologies, ma'am.
It all happened very fast.
561
00:25:52,876 --> 00:25:54,399
But if June Taxera is
planning another attack,
562
00:25:54,574 --> 00:25:56,184
we need to bring her in
and brace her for intel.
563
00:25:56,358 --> 00:25:58,055
You don't make those decisions.
564
00:25:58,229 --> 00:25:59,840
That's my job.
565
00:26:00,057 --> 00:26:01,493
And right now, I want you
to keep her in play
566
00:26:01,668 --> 00:26:03,539
while we monitor
everything she does.
567
00:26:03,713 --> 00:26:05,149
And if you learn anything new,
568
00:26:05,323 --> 00:26:07,238
I will be the one
to make that decision.
569
00:26:07,412 --> 00:26:08,892
Do I make myself clear?
570
00:26:12,156 --> 00:26:13,114
Yes, sir.
571
00:26:15,682 --> 00:26:17,335
I don't think he likes you.
572
00:26:20,251 --> 00:26:21,470
Well, this is why we do
573
00:26:21,775 --> 00:26:22,993
widespread
network surveillance, people.
574
00:26:23,167 --> 00:26:24,647
Lucky for us,
we had OA on this one.
575
00:26:24,821 --> 00:26:26,388
All right, tell me
about June Taxera.
576
00:26:26,562 --> 00:26:28,651
She's 63, former librarian
577
00:26:28,825 --> 00:26:31,741
whose ex-husband founded the
Alameda Underground in 2011.
578
00:26:31,915 --> 00:26:34,657
He died in a shootout
with FBI in 2013.
579
00:26:34,831 --> 00:26:35,919
Was she ever a part
of the group?
580
00:26:36,093 --> 00:26:37,399
Not to our knowledge.
581
00:26:37,660 --> 00:26:39,053
They divorced after
he founded the group.
582
00:26:39,227 --> 00:26:41,011
June moved to New York
and broke ties with him.
583
00:26:41,185 --> 00:26:44,493
Well, she doesn't scream
terrorist mastermind.
584
00:26:44,667 --> 00:26:46,190
Can we tie her
to today's attacks?
585
00:26:46,364 --> 00:26:48,149
Well, OA reported that
she's using a burner,
586
00:26:48,323 --> 00:26:50,325
but we don't have the number,
so can't exploit it.
587
00:26:50,499 --> 00:26:52,109
Hey, guys,
I might have something.
588
00:26:52,283 --> 00:26:55,069
Six days ago, June withdrew
her entire life savings,
589
00:26:55,243 --> 00:26:57,158
$67,000 in cash from her bank.
590
00:26:57,332 --> 00:26:58,681
That's a hefty withdrawal.
591
00:26:58,855 --> 00:27:00,248
What did she want
with all that cash?
592
00:27:00,465 --> 00:27:02,424
OK, yeah, I got that
street cam footage here.
593
00:27:02,598 --> 00:27:03,947
Check it out.
594
00:27:04,121 --> 00:27:06,471
That is June leaving
her bank six days ago.
595
00:27:06,646 --> 00:27:07,647
Mm-hmm.
596
00:27:08,038 --> 00:27:09,257
Cash must be in the grocery bag.
597
00:27:09,561 --> 00:27:10,388
All right, let's see
if we can follow her.
598
00:27:10,562 --> 00:27:11,781
See where she goes next.
599
00:27:12,042 --> 00:27:14,001
OK, next,
she heads south for a bit
600
00:27:14,175 --> 00:27:17,352
and then pick her up again,
601
00:27:17,526 --> 00:27:18,962
heading into this building.
602
00:27:19,136 --> 00:27:21,617
That is the
Chabra Dialysis Center.
603
00:27:21,791 --> 00:27:25,055
Yeah, June has a co-pay
for dialysis once a week.
604
00:27:25,229 --> 00:27:26,840
Yeah, OK, well, surely,
she's not paying
605
00:27:27,014 --> 00:27:28,276
for her treatments in cash.
606
00:27:28,580 --> 00:27:30,017
Let's fast forward
and see where she goes next.
607
00:27:30,191 --> 00:27:31,235
Mm-hmm.
608
00:27:32,584 --> 00:27:34,325
Yeah, OK, bag is gone.
609
00:27:34,499 --> 00:27:36,066
So she must have handed
the cash to somebody
610
00:27:36,240 --> 00:27:37,459
inside that clinic.
611
00:27:37,633 --> 00:27:38,678
Right, so who would
have seen something?
612
00:27:38,852 --> 00:27:39,766
One of the employees?
613
00:27:39,940 --> 00:27:40,984
Wait, hold on.
614
00:27:41,376 --> 00:27:43,204
According to OA's
surveillance log,
615
00:27:43,378 --> 00:27:47,425
June made a call last night to
her dialysis nurse, Uzi Morris.
616
00:27:47,599 --> 00:27:51,908
Yeah, yeah, yeah.
Let's see what he knows.
617
00:27:52,082 --> 00:27:54,737
You're June Taxera's point
of contact at Chabra Clinic.
618
00:27:54,911 --> 00:27:56,565
Is that right?
- Yeah.
619
00:27:56,739 --> 00:27:58,959
I love June.
Is she OK?
620
00:27:59,133 --> 00:28:00,351
Maybe you can tell us.
621
00:28:00,525 --> 00:28:02,136
Last week, she walked
into your clinic
622
00:28:02,310 --> 00:28:05,530
with $67,000 in cash
and left it there.
623
00:28:07,271 --> 00:28:09,578
Did you see her give that
money to anybody in the clinic?
624
00:28:09,752 --> 00:28:10,884
She gave it to me.
625
00:28:11,145 --> 00:28:12,320
But I haven't done
anything wrong.
626
00:28:12,494 --> 00:28:13,582
Other than aiding and abetting
627
00:28:13,756 --> 00:28:14,931
a known domestic terrorist.
628
00:28:15,105 --> 00:28:16,019
June?
629
00:28:16,193 --> 00:28:18,674
Mr. Morris,
630
00:28:18,848 --> 00:28:19,936
we believe that June is running
631
00:28:20,110 --> 00:28:21,416
a violent terrorist
organization.
632
00:28:21,590 --> 00:28:23,113
And this morning,
they killed this man,
633
00:28:23,287 --> 00:28:25,855
Robert Pearson...
he's a father of two.
634
00:28:26,029 --> 00:28:28,336
And then they blew up
an independent newspaper.
635
00:28:28,510 --> 00:28:30,251
So if you know where
the next target is,
636
00:28:30,425 --> 00:28:31,948
you better start
speaking right now.
637
00:28:32,122 --> 00:28:34,211
I don't know.
I swear, I don't.
638
00:28:34,385 --> 00:28:36,083
What was the money for?
639
00:28:36,257 --> 00:28:39,390
Look, June's been coming
to my clinic for a few years.
640
00:28:39,564 --> 00:28:40,957
She's had a tough time.
641
00:28:41,131 --> 00:28:43,307
She's a fighter and a friend.
642
00:28:43,481 --> 00:28:47,616
Friend or not, she set you up
to look like an accessory here.
643
00:28:47,790 --> 00:28:49,705
I didn't do anything, OK?
644
00:28:49,879 --> 00:28:52,621
A few weeks ago, June asked me
about online betting.
645
00:28:52,795 --> 00:28:54,405
Heard me bragging
to the other nurses.
646
00:28:54,579 --> 00:28:56,233
Sports betting?
647
00:28:56,407 --> 00:28:58,061
You heard about decentralized
prediction markets?
648
00:28:58,235 --> 00:29:00,411
You can bet on anything.
649
00:29:00,585 --> 00:29:04,459
A lot of them are stupid,
but they can still pay out.
650
00:29:04,633 --> 00:29:07,723
I've made some good money,
and it's all totally legal.
651
00:29:07,897 --> 00:29:11,074
OK, so June was giving you
money to place her online bets?
652
00:29:11,248 --> 00:29:12,423
Yeah.
653
00:29:12,641 --> 00:29:13,598
Last week,
she shows up with cash.
654
00:29:13,773 --> 00:29:15,513
Says she needed a lucky break.
655
00:29:15,687 --> 00:29:17,341
Times being the way they are,
656
00:29:17,515 --> 00:29:20,040
asked me to convert the cash
to crypto, set up an account.
657
00:29:20,214 --> 00:29:22,912
And then I showed her how
to place a few bets online.
658
00:29:23,086 --> 00:29:25,480
It's pretty easy
once you know how.
659
00:29:30,311 --> 00:29:32,966
She mention
"The Borough Progressive"?
660
00:29:35,446 --> 00:29:38,536
That was one of the bets,
actually.
661
00:29:38,710 --> 00:29:40,234
Looks like she used you
as a cutout.
662
00:29:40,408 --> 00:29:41,801
I'm an idiot.
663
00:29:41,975 --> 00:29:43,759
I thought...
664
00:29:43,933 --> 00:29:45,413
I figured she just
got crazy lucky,
665
00:29:45,587 --> 00:29:47,241
and I was happy for her.
666
00:29:47,415 --> 00:29:49,547
June's already at $1.4 million.
667
00:29:49,721 --> 00:29:52,159
Sorry, $1.4 million?
668
00:29:52,333 --> 00:29:55,771
All right, we're gonna need
the name of the site.
669
00:29:55,945 --> 00:29:57,991
So June gets her dialysis nurse
670
00:29:58,165 --> 00:30:00,428
to teach her how
to place online bets,
671
00:30:00,602 --> 00:30:02,865
is a line of inquiry they
did not teach us in Quantico.
672
00:30:03,039 --> 00:30:04,867
Yeah, looks like June's
been pumping her money
673
00:30:05,041 --> 00:30:06,608
into a site called X-Probable.
674
00:30:06,782 --> 00:30:08,958
It's one of several
platforms that skirt
675
00:30:09,132 --> 00:30:11,700
state gambling laws by calling
itself a predictive market.
676
00:30:11,874 --> 00:30:13,006
So how does it work?
677
00:30:13,397 --> 00:30:15,095
Well, the site
has moderators that post
678
00:30:15,269 --> 00:30:17,532
various predictions on almost
any event that's happening
679
00:30:17,706 --> 00:30:19,012
in the real world.
- Yeah.
680
00:30:19,186 --> 00:30:20,361
Yeah, you can bet on whether
681
00:30:20,665 --> 00:30:22,319
Punxsutawney Phil
will see his shadow
682
00:30:22,580 --> 00:30:24,234
or how long the upcoming
State of the Union will last.
683
00:30:24,408 --> 00:30:25,888
Yeah, the site has
hundreds of different bets,
684
00:30:26,062 --> 00:30:27,281
and they change all the time.
685
00:30:27,803 --> 00:30:29,631
Yeah, it's a gambling
addict's dream come true.
686
00:30:29,805 --> 00:30:33,287
It's also incredibly
vulnerable to manipulation.
687
00:30:33,461 --> 00:30:36,420
It seems that's what June
has been doing all day.
688
00:30:36,594 --> 00:30:39,162
According to this profile
Uzi set up for her,
689
00:30:39,336 --> 00:30:42,078
June's first bet was who will
be the next CEO of Best Merch,
690
00:30:42,252 --> 00:30:43,601
Robert Pearson or Tom Cord.
691
00:30:43,775 --> 00:30:45,168
And it was expected
to be Pearson.
692
00:30:45,342 --> 00:30:47,605
Yeah, and then
AU assassinated him,
693
00:30:47,779 --> 00:30:49,912
and Tom Cord stepped in,
and cha-ching.
694
00:30:50,086 --> 00:30:53,133
Yeah, and then her next bet,
695
00:30:53,307 --> 00:30:54,961
will "The Borough Progressive"
go fully digital
696
00:30:55,135 --> 00:30:56,223
by the end of the year?
697
00:30:56,614 --> 00:30:57,920
A long shot,
given the paper's commitment
698
00:30:58,094 --> 00:30:59,226
to staying in print.
699
00:30:59,574 --> 00:31:00,531
Well, you'll be sure
to win that bet
700
00:31:00,967 --> 00:31:01,445
if you blow up
the printing press.
701
00:31:01,619 --> 00:31:02,838
Exactly.
702
00:31:03,447 --> 00:31:04,884
The editor just announced
that after the explosion,
703
00:31:05,058 --> 00:31:06,276
"The Borough" has no choice
but to go digital.
704
00:31:06,450 --> 00:31:07,843
It's one thing
to know the outcome
705
00:31:08,061 --> 00:31:09,758
and use insider information
to make a buck,
706
00:31:09,932 --> 00:31:12,674
but the AU is forcing
these outcomes
707
00:31:12,848 --> 00:31:13,980
through acts of terror.
708
00:31:14,241 --> 00:31:15,677
Yeah, and then
using the windfall
709
00:31:15,938 --> 00:31:18,071
to finance the most dangerous
domestic terror group
710
00:31:18,245 --> 00:31:20,290
this country has seen
in a century.
711
00:31:29,082 --> 00:31:30,561
Simon Ford.
712
00:31:30,735 --> 00:31:32,520
Isobel.
Good to see you again.
713
00:31:32,694 --> 00:31:34,914
Yes.
This is ADIC Green.
714
00:31:35,088 --> 00:31:37,133
Simon's satellite
technology helped us
715
00:31:37,307 --> 00:31:39,309
when Third Testament took down
our power grid last year.
716
00:31:39,483 --> 00:31:40,832
Hmm.
717
00:31:41,181 --> 00:31:42,834
Well, thank you for coming in
on such short notice.
718
00:31:43,009 --> 00:31:45,141
Unfortunately, my next-gen
CADO headsets aren't ready yet.
719
00:31:45,315 --> 00:31:46,664
Well, actually,
we need your help
720
00:31:46,969 --> 00:31:49,319
with one of your other
many ventures, X-Probable.
721
00:31:49,493 --> 00:31:50,407
Ah.
722
00:31:50,581 --> 00:31:52,148
All the rage these days.
723
00:31:52,322 --> 00:31:54,237
You didn't strike me
as a gambler.
724
00:31:54,411 --> 00:31:56,718
No, but I really like
being the house.
725
00:31:56,892 --> 00:31:58,938
Our moderators pick
the prop bets,
726
00:31:59,112 --> 00:32:01,636
and then we charge a
transaction fee on every user.
727
00:32:01,810 --> 00:32:03,638
Adds up to millions.
728
00:32:03,812 --> 00:32:06,467
Well, we have evidence that
a terrorist group is profiting
729
00:32:06,641 --> 00:32:09,035
and manipulating
your market's platform.
730
00:32:09,209 --> 00:32:10,427
A terrorist group?
731
00:32:10,601 --> 00:32:12,777
They go by Vantage489
on your site.
732
00:32:12,952 --> 00:32:14,910
We need access to this
account to find out
733
00:32:15,084 --> 00:32:17,173
if there have been
any new bets placed.
734
00:32:24,093 --> 00:32:26,443
My director of comms has
been kind enough to remind me
735
00:32:26,617 --> 00:32:28,880
that user privacy is what
gives us an advantage
736
00:32:29,055 --> 00:32:31,753
over our competitors.
737
00:32:31,927 --> 00:32:34,756
If word were to get out that we
just gave the FBI full access
738
00:32:34,930 --> 00:32:36,323
to our privileged data...
739
00:32:36,497 --> 00:32:39,282
If the AU pulls off
another act of terror today,
740
00:32:39,456 --> 00:32:42,720
your market shares would be
the least of your worries.
741
00:32:44,896 --> 00:32:46,507
Give me the account name.
742
00:32:48,639 --> 00:32:50,902
We need to know if Vantage489
743
00:32:51,077 --> 00:32:53,775
has placed any new bets today.
744
00:32:55,864 --> 00:32:57,518
Just texted my dev team.
745
00:32:57,692 --> 00:32:59,172
If this user's made
any new bets,
746
00:32:59,346 --> 00:33:00,695
they'll know about them.
747
00:33:00,869 --> 00:33:02,740
Thank you.
748
00:33:07,919 --> 00:33:08,920
My God.
749
00:33:09,138 --> 00:33:10,444
What?
What's the bet?
750
00:33:13,360 --> 00:33:15,710
All right, so June Taxera
also placed a massive bet
751
00:33:15,884 --> 00:33:17,494
that the South Brooklyn
Marathon will be shut down.
752
00:33:17,668 --> 00:33:19,105
Why would anyone bet on that?
753
00:33:19,279 --> 00:33:21,020
OK, yeah, when it was
posted on X-Probable,
754
00:33:21,281 --> 00:33:23,631
there was a low-pressure system
expected to bring heavy storms.
755
00:33:23,805 --> 00:33:25,328
People thought it would
affect the marathon.
756
00:33:25,502 --> 00:33:27,156
Site moderators wanted
to get in on the action.
757
00:33:27,330 --> 00:33:28,940
But the weather changed,
and the storm went out to sea.
758
00:33:29,115 --> 00:33:30,420
Yeah, but the bet
stayed on the site.
759
00:33:30,594 --> 00:33:31,639
Can't we just take the bet down?
760
00:33:31,813 --> 00:33:33,293
Well, I asked Simon Ford.
761
00:33:33,510 --> 00:33:35,469
He's clearly dragging his feet.
He likes the action.
762
00:33:35,643 --> 00:33:37,645
Yeah, all press is
good press, and all that.
763
00:33:37,819 --> 00:33:39,777
But at least now we know
the AU is targeting that race,
764
00:33:39,951 --> 00:33:41,170
and they want to shut it down.
765
00:33:41,475 --> 00:33:42,650
Well, the race started
28 minutes ago.
766
00:33:42,824 --> 00:33:44,260
Somebody show me the route.
767
00:33:44,434 --> 00:33:46,697
So 26.2 miles
from Dyker Heights
768
00:33:46,871 --> 00:33:48,047
to Bushwick and back.
769
00:33:48,221 --> 00:33:49,570
That is a huge area to search.
770
00:33:49,831 --> 00:33:51,311
Yeah, get our teams headed
in that direction,
771
00:33:51,485 --> 00:33:53,443
and let's find a way
to narrow this down.
772
00:33:57,882 --> 00:34:00,668
We should be out there,
doing something.
773
00:34:00,842 --> 00:34:03,062
Yeah, but the boss's boss
doesn't like you, remember?
774
00:34:03,236 --> 00:34:04,672
Shouldn't matter.
775
00:34:04,846 --> 00:34:06,761
It's the only thing
that matters these days.
776
00:34:06,935 --> 00:34:09,285
But the bureau is bigger
than any one man.
777
00:34:09,459 --> 00:34:10,852
It is bigger than all of us.
778
00:34:11,026 --> 00:34:13,072
It is an ideal
that we strive for.
779
00:34:13,246 --> 00:34:17,510
And it is the greatest
privilege of my life, Zara.
780
00:34:20,383 --> 00:34:22,342
That's really
inspiring stuff, Omar.
781
00:34:23,952 --> 00:34:25,736
What?
I mean it.
782
00:34:27,434 --> 00:34:28,696
I do.
783
00:34:32,656 --> 00:34:35,093
If I'm going to be sidelined,
at least it's with you.
784
00:34:40,142 --> 00:34:42,362
Hunter, everyone ready?
785
00:34:42,535 --> 00:34:43,841
Good.
786
00:34:44,015 --> 00:34:46,843
June is taking another shower.
787
00:34:47,017 --> 00:34:48,845
Mile marker 10.
788
00:34:49,019 --> 00:34:50,673
And make it loud.
789
00:34:52,546 --> 00:34:54,765
The 10th...
790
00:35:09,432 --> 00:35:10,477
You guys got anything?
791
00:35:10,651 --> 00:35:11,913
Nothing yet.
792
00:35:12,174 --> 00:35:13,654
Yeah, it looks like
we're all clear here.
793
00:35:16,483 --> 00:35:17,484
Hold on.
794
00:35:17,875 --> 00:35:19,268
I think I got eyes
on Mike Crosby.
795
00:35:19,442 --> 00:35:21,705
Looks like a dark backpack,
gray ball cap.
796
00:35:21,879 --> 00:35:24,621
Might be the rest
of the dynamite.
797
00:35:24,795 --> 00:35:26,232
I got an angle on it.
798
00:35:28,756 --> 00:35:30,627
Mike Crosby!
799
00:35:37,765 --> 00:35:39,593
FBI!
800
00:35:39,767 --> 00:35:41,769
Stop!
801
00:35:42,944 --> 00:35:44,902
Show me your hands!
802
00:35:45,381 --> 00:35:46,600
Show me your hands!
803
00:36:02,790 --> 00:36:04,444
We got dynamite.
804
00:36:04,618 --> 00:36:06,576
Get the bomb squad here
immediately.
805
00:36:07,969 --> 00:36:09,579
All right, folks,
so Mike Crosby is down,
806
00:36:09,753 --> 00:36:10,928
but Hunter Bach
is still at large.
807
00:36:11,102 --> 00:36:12,321
So how do we find him?
808
00:36:12,495 --> 00:36:13,627
Guys, you're going
to want to see this.
809
00:36:13,801 --> 00:36:14,976
You got a lead on Hunter?
810
00:36:15,194 --> 00:36:15,977
No, but a new prop bet
just appeared
811
00:36:16,151 --> 00:36:17,544
on X-Probable's Top 10.
812
00:36:17,718 --> 00:36:18,936
Will the leader of
the Alameda Underground
813
00:36:19,110 --> 00:36:22,201
be apprehended today,
dead or alive?
814
00:36:22,375 --> 00:36:23,767
Are you kidding me?
815
00:36:24,203 --> 00:36:26,509
Simon Ford knows that we are
looking for June Taxera.
816
00:36:26,683 --> 00:36:28,598
He took a private FBI briefing
817
00:36:28,772 --> 00:36:30,992
and turned it into
a public prop bet.
818
00:36:31,166 --> 00:36:32,298
And because of all
the news coverage,
819
00:36:32,472 --> 00:36:33,647
the money's already flooding in,
820
00:36:33,821 --> 00:36:34,952
thousands of bets.
821
00:36:35,214 --> 00:36:36,302
On which side?
Dead or alive?
822
00:36:36,476 --> 00:36:38,086
Take a wild guess.
823
00:36:51,099 --> 00:36:52,666
FBI.
824
00:36:52,840 --> 00:36:54,711
June Taxera,
you're under arrest.
825
00:36:54,885 --> 00:36:55,973
Oh!
826
00:36:56,147 --> 00:36:57,105
I see you found your cat.
827
00:36:57,279 --> 00:36:58,672
Save it, June.
828
00:36:58,846 --> 00:37:00,064
It's over.
829
00:37:02,632 --> 00:37:03,938
You wanna bet?
830
00:37:06,506 --> 00:37:08,638
Omar.
831
00:37:08,812 --> 00:37:11,815
Hunter Bach!
832
00:37:11,989 --> 00:37:14,209
Zara, get her inside.
Drop your weapons!
833
00:37:14,383 --> 00:37:16,255
I don't think so.
834
00:37:21,912 --> 00:37:23,523
What's happening?
835
00:37:23,697 --> 00:37:25,438
Your friends aren't here
to rescue you.
836
00:37:25,612 --> 00:37:27,309
They want you dead.
837
00:37:27,483 --> 00:37:29,659
Why is Hunter trying to kill me?
838
00:37:29,833 --> 00:37:31,008
The odds changed.
839
00:37:31,400 --> 00:37:32,096
Your buddies could make
ten times the cash
840
00:37:32,271 --> 00:37:33,446
if you end up dead.
841
00:37:33,620 --> 00:37:35,056
OK, we're out of bullets.
842
00:37:35,230 --> 00:37:36,623
- She needs medical.
- Backup's on the way.
843
00:37:36,797 --> 00:37:38,233
June, where's that
shotgun you had?
844
00:37:38,494 --> 00:37:40,148
I don't... I don't remember
where I left it.
845
00:37:40,322 --> 00:37:41,802
OK, get her upstairs.
I'm gonna go look for it.
846
00:37:41,976 --> 00:37:43,020
OK.
847
00:37:51,290 --> 00:37:53,292
- Going left.
- Covering!
848
00:37:56,033 --> 00:37:57,296
I count four.
849
00:38:02,126 --> 00:38:03,780
OA, two coming
in the ground floor.
850
00:38:10,091 --> 00:38:11,614
Upstairs.
851
00:38:31,504 --> 00:38:33,157
One down up here.
852
00:39:04,972 --> 00:39:06,800
Hey, partner.
853
00:39:06,974 --> 00:39:08,671
You miss me?
854
00:39:12,240 --> 00:39:13,763
Hey, June.
855
00:39:14,111 --> 00:39:15,504
I just wanted to let you know
that X-Probable is going
856
00:39:15,678 --> 00:39:17,941
to dispute your wins
as market manipulation
857
00:39:18,115 --> 00:39:19,769
and never going to pay you out.
858
00:39:19,943 --> 00:39:21,336
And it turns out
even they draw the line
859
00:39:21,597 --> 00:39:22,990
at aiding and abetting
domestic terrorism.
860
00:39:23,164 --> 00:39:25,035
You don't get it.
861
00:39:25,209 --> 00:39:28,561
This was never about
some noble ideal.
862
00:39:28,735 --> 00:39:30,519
Well, what was it about?
The money?
863
00:39:30,693 --> 00:39:32,260
Oh.
864
00:39:32,434 --> 00:39:33,609
When you and your husband
started this group,
865
00:39:33,783 --> 00:39:35,176
capitalism was the enemy.
866
00:39:35,350 --> 00:39:37,526
It still is.
867
00:39:37,700 --> 00:39:39,659
Look around.
868
00:39:39,833 --> 00:39:43,402
I mean, living in this
country ain't cheap.
869
00:39:59,679 --> 00:40:01,594
You're up.
870
00:40:01,768 --> 00:40:04,248
Are you going to make me guess?
871
00:40:04,423 --> 00:40:06,599
I'm being referred to OPR
for misconduct.
872
00:40:06,773 --> 00:40:07,730
What?
873
00:40:07,991 --> 00:40:11,081
It's OK.
You'll be fine.
874
00:40:11,255 --> 00:40:12,996
You took the fall.
875
00:40:13,170 --> 00:40:15,346
It was my idea to leave our post
876
00:40:15,521 --> 00:40:18,262
and to plant the bug.
877
00:40:18,437 --> 00:40:20,177
I don't know if this bureau
878
00:40:20,351 --> 00:40:22,832
can live up to everything
that you said,
879
00:40:23,006 --> 00:40:26,140
but I know that we have
a better chance
880
00:40:26,314 --> 00:40:29,317
if you're in charge one day.
881
00:40:29,491 --> 00:40:32,755
So let's keep your
record clean, shall we?
882
00:40:39,370 --> 00:40:41,242
Zara.
883
00:40:44,463 --> 00:40:46,421
Thank you.
63324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.