Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,800 --> 00:00:19,323
Bobbie.
2
00:00:19,367 --> 00:00:20,585
This is your new office?
3
00:00:20,629 --> 00:00:22,935
No, it's across the street,
4
00:00:22,979 --> 00:00:25,025
at Mailboxes Etc.
5
00:00:25,068 --> 00:00:30,595
Except today, the etcetera
is someone's turkey sandwich fart.
6
00:00:30,639 --> 00:00:33,859
Oh. You want
a half a turkey sandwich?
7
00:00:33,903 --> 00:00:35,557
No. No, I don't.
8
00:00:35,600 --> 00:00:38,125
I wanna hear about "Doctor Cop
Lawyer."
I've been going crazy.
9
00:00:38,168 --> 00:00:40,388
Brace yourself, Wray,
10
00:00:40,431 --> 00:00:42,520
- because I have terrible news.
- What?
11
00:00:42,564 --> 00:00:45,045
You're out of samples!
12
00:00:45,088 --> 00:00:46,785
- What is the news?
- Thank you, stud.
13
00:00:46,829 --> 00:00:49,049
- What is the news?
- Okay. Well…
14
00:00:49,092 --> 00:00:53,183
They were only looking
at 20-somethings for my part.
15
00:00:53,227 --> 00:00:54,837
- For your part?
- Yeah.
16
00:00:54,880 --> 00:00:58,362
What-- oh, the 20-something
ex-dancer? That part?
17
00:00:58,406 --> 00:01:00,669
Yes, they couldn't see me
as an ex-dancer, Wray.
18
00:01:00,712 --> 00:01:03,019
Mm. I'm sure.
19
00:01:03,063 --> 00:01:05,543
Here you go.
20
00:01:05,587 --> 00:01:06,805
He's just a little kid!
21
00:01:06,849 --> 00:01:08,590
You don't wanna--
22
00:01:08,633 --> 00:01:10,374
Okay, what about my role?
23
00:01:10,418 --> 00:01:12,768
Can you tell me about my part,
please?
Have you talked to Diego?
24
00:01:12,811 --> 00:01:15,031
I mean, I feel like he gave me
the role in the room
25
00:01:15,075 --> 00:01:16,902
and then he started talking
about his dick trimmings.
26
00:01:16,946 --> 00:01:22,734
Yes… no, Wray. He wants
you for the part of Dr.
Richard Trimmings.
27
00:01:22,778 --> 00:01:25,998
- Limping, lispy sidekick.
- Yes.
28
00:01:26,042 --> 00:01:29,480
I have played aliens that
are more humanoid than that
character sounds.
29
00:01:29,524 --> 00:01:32,179
Well, you have
a network test tomorrow.
30
00:01:32,222 --> 00:01:33,919
Did you even pitch me for the lead?
31
00:01:33,963 --> 00:01:37,532
Yes, I did. I fought hoof
and mouth to get your that part.
32
00:01:37,575 --> 00:01:39,882
Sometimes I even hung up
the phone on them.
33
00:01:39,925 --> 00:01:43,364
You know, when they think
that they can't get you,
34
00:01:43,407 --> 00:01:45,192
that's when they want you.
35
00:01:45,235 --> 00:01:48,412
- And…
- They don't want you.
36
00:01:48,456 --> 00:01:52,721
Wray, they gave it to
someone else. They made
offers to the Hemsworths.
37
00:01:52,764 --> 00:01:53,983
Which one?
38
00:01:54,026 --> 00:01:55,767
All of them.
They just went down the line.
39
00:01:55,811 --> 00:01:58,422
First it started with Chris,
the chiseled, manly one,
40
00:01:58,466 --> 00:02:01,991
and then at the end they went
to Huck, the grizzled, manly one.
41
00:02:02,034 --> 00:02:04,428
Did you tell them that
I'm manly? Did you tell them that?
42
00:02:04,472 --> 00:02:05,734
'Cause I am.
43
00:02:05,777 --> 00:02:07,997
- Hello Kitty lemonade spritz.
- Thank you.
44
00:02:09,303 --> 00:02:13,176
And it's a little light
on the sprinkles.
45
00:02:13,220 --> 00:02:16,048
Of course you are manly, Wray.
46
00:02:16,092 --> 00:02:19,835
You have a manly brand
that's very vulnerable and open,
47
00:02:19,878 --> 00:02:23,491
and a femininity
that most actresses today
48
00:02:23,534 --> 00:02:26,276
do not have.
49
00:02:26,320 --> 00:02:29,671
So, you have
to start realizing, Wray,
50
00:02:29,714 --> 00:02:34,197
that you are a wonderful,
talented, character actor.
51
00:02:34,241 --> 00:02:35,894
You could've told me this
over the phone.
52
00:02:35,938 --> 00:02:39,898
Uh, but could I have given you
this script over the phone?
53
00:02:39,942 --> 00:02:41,552
Yeah. Yeah, you could.
54
00:02:41,596 --> 00:02:44,164
You could've just emailed it
to my phone from your phone.
55
00:02:44,207 --> 00:02:46,035
Does your phone not have email?
56
00:02:46,078 --> 00:02:47,645
Oh, I had to ditch my burner phone.
57
00:02:47,689 --> 00:02:51,606
Listen, if anyone asks for me,
you haven't seen me here
58
00:02:51,649 --> 00:02:54,826
or across the street,
or at the men's restroom at the
ballpark.
59
00:02:58,917 --> 00:03:01,355
But if you need me,
I'll be at the ballpark.
60
00:03:05,533 --> 00:03:07,404
You overheard that
whole thing, didn't you?
61
00:03:07,448 --> 00:03:08,884
Character actor…
62
00:03:08,927 --> 00:03:10,059
You know what?
63
00:03:10,102 --> 00:03:12,061
This is what--
limping, lispy, gimpy…
64
00:03:12,104 --> 00:03:13,410
oh, look, I got a squinty eye.
65
00:03:13,454 --> 00:03:16,239
I guess I should be lucky
I don't have a hump.
66
00:03:16,283 --> 00:03:18,241
No leads have humps…
67
00:03:18,285 --> 00:03:19,416
but the Humpback of Notre Dame.
68
00:03:19,460 --> 00:03:20,678
Hunch.
69
00:03:20,722 --> 00:03:21,766
He's not even a hump.
70
00:03:21,810 --> 00:03:23,072
He's a hunch.
71
00:03:23,115 --> 00:03:24,813
The Elephant Man, probably.
72
00:03:24,856 --> 00:03:26,989
He was twisted all to hell.
73
00:03:27,032 --> 00:03:28,469
Moby Dick was a humpback,
74
00:03:28,512 --> 00:03:30,253
well, but he isn't even the lead!
75
00:03:30,297 --> 00:03:33,082
That's a side character!
It's Ahab's story.
76
00:03:33,125 --> 00:03:36,651
I mean, I get that the
best actors in the world
are character actors,
77
00:03:36,694 --> 00:03:41,264
but…
78
00:03:44,746 --> 00:03:46,748
…he's always shy…
79
00:03:51,709 --> 00:03:53,581
…check it out. This guy,
80
00:03:53,624 --> 00:03:57,149
Cynthia Nixon,
the 1986 Chicago Bears,
81
00:03:57,193 --> 00:04:00,457
and a six inch piece of string.
82
00:04:00,501 --> 00:04:04,113
And I'm like, "What?
I don't think so. Not on a
Tuesday."
83
00:04:14,210 --> 00:04:15,994
…more poisonous
than poisonous snakes.
84
00:04:16,038 --> 00:04:18,432
And they say, "Oh yeah, it
goes down the opposite direction
85
00:04:18,475 --> 00:04:20,608
when they flush the toilet
but it doesn't. It doesn't.
86
00:04:20,651 --> 00:04:23,480
It doesn't matter what you put
in there, it still goes down
the same way
87
00:04:23,524 --> 00:04:25,308
as it always goes.
88
00:04:25,352 --> 00:04:26,918
They come from criminals.
89
00:04:26,962 --> 00:04:29,399
Pocahontas Mexican was the one--
you know, I'm not--
90
00:04:29,443 --> 00:04:31,009
that sounds racist, but it's not,
91
00:04:31,053 --> 00:04:32,663
not the way I'm saying it.
92
00:04:32,707 --> 00:04:35,362
Not for $15 an hour,
so I said "No, thank you" to his
face.
93
00:04:40,497 --> 00:04:41,716
…to here, up to here.
94
00:04:48,505 --> 00:04:49,854
…cannot deal with it.
95
00:04:49,898 --> 00:04:52,292
Sexually inconsistent.
96
00:04:52,335 --> 00:04:54,642
That's what she said.
97
00:04:54,685 --> 00:04:56,644
You're right, you're right.
98
00:04:56,687 --> 00:04:58,428
I take your point.
99
00:04:58,472 --> 00:05:01,736
No need to raise your voice.
100
00:05:01,779 --> 00:05:05,783
I just need to be the best damn
character actor that I can be.
101
00:05:05,827 --> 00:05:09,526
There are no little roles,
just little actors.
102
00:05:09,570 --> 00:05:12,660
Actually, Peter Dinklage
is a lead these days.
103
00:05:12,703 --> 00:05:15,097
So… things are looking up.
104
00:05:15,140 --> 00:05:16,141
Thank you.
105
00:05:19,884 --> 00:05:22,931
Can I get a few more sprinkles?
106
00:05:22,974 --> 00:05:26,674
I takes a lot of balls to be
a performance capture artist.
107
00:05:26,717 --> 00:05:29,416
27 to be precise.
108
00:05:29,459 --> 00:05:31,113
And believe you me,
109
00:05:31,156 --> 00:05:36,727
when you're out there,
in that lonely virtual void…
110
00:05:36,771 --> 00:05:41,079
these balls,
they're your best friends.
111
00:05:42,429 --> 00:05:45,432
Okay, everyone on their feet.
112
00:05:45,475 --> 00:05:49,218
Woodland creatures.
Pacific Northwest.
113
00:05:49,261 --> 00:05:50,828
Go.
114
00:05:52,090 --> 00:05:54,223
Nice.
115
00:05:54,266 --> 00:05:58,967
You know, when I started in
this business, these suits were
primarily made of lead
116
00:05:59,010 --> 00:06:01,186
and lined with asbestos.
117
00:06:01,230 --> 00:06:03,363
I get regular check ups.
118
00:06:03,406 --> 00:06:05,452
First gig was actually a print job.
119
00:06:05,495 --> 00:06:09,717
You've all seen that famous
poster of the kitten hanging
in there?
120
00:06:09,760 --> 00:06:12,633
Meow meow, that was me.
121
00:06:12,676 --> 00:06:14,374
Mm. Oh-ooh.
122
00:06:14,417 --> 00:06:16,027
Great stag.
123
00:06:16,071 --> 00:06:19,161
However, I'd like to see
a little more weight in the
antlers.
124
00:06:19,204 --> 00:06:20,815
I just shed them, sir.
125
00:06:20,858 --> 00:06:24,340
You just shed them, indeed.
Great job.
126
00:06:24,384 --> 00:06:25,994
Very nice.
127
00:06:26,037 --> 00:06:28,779
Of course, I rose to fame
with my role as the feather
128
00:06:28,823 --> 00:06:31,216
in the opening and closing
sequence of "Forrest Gump."
129
00:06:31,260 --> 00:06:34,829
I based all those movements
not only on a real feather,
130
00:06:34,872 --> 00:06:39,311
but discarded wrappers
of boxes of chocolate.
131
00:06:39,355 --> 00:06:42,880
Ultimately it became
a melancholy ballet,
132
00:06:42,924 --> 00:06:45,622
expressing the impermanence of life
133
00:06:45,666 --> 00:06:48,364
and of course the dangers
of diabetes.
134
00:06:51,759 --> 00:06:53,195
Halt.
135
00:06:55,240 --> 00:06:57,155
What the hell are you
supposed to be?
136
00:06:57,199 --> 00:06:58,461
Um, an orangutan?
137
00:06:58,505 --> 00:07:00,245
An orangutan?
138
00:07:00,289 --> 00:07:02,596
A Pacific Northwest orangutan.
139
00:07:02,639 --> 00:07:06,208
- Like Portland.
- "Like Portland."
140
00:07:06,251 --> 00:07:08,950
What is the number on rule here
at the Lansing School?
141
00:07:08,993 --> 00:07:10,821
I don't know, it's my first day.
142
00:07:10,865 --> 00:07:13,084
- Class?
- No apes.
143
00:07:13,128 --> 00:07:15,478
No apes. You want
to learn how to be an ape,
144
00:07:15,522 --> 00:07:17,175
you go see that hack,
Andy Serkis.
145
00:07:17,219 --> 00:07:20,352
He'll teach you how to be
a feces-throwing chimp, okay?
146
00:07:20,396 --> 00:07:23,660
Okay, you're dismissed.
147
00:07:23,704 --> 00:07:25,096
Leave!
148
00:07:31,451 --> 00:07:32,452
All right.
149
00:07:32,495 --> 00:07:33,975
Son of a bitch…
150
00:07:34,018 --> 00:07:37,108
All right, class, we…
151
00:07:37,152 --> 00:07:39,546
- Hey, buddy.
- Take five.
152
00:07:39,589 --> 00:07:41,243
Wray! Hey.
153
00:07:41,286 --> 00:07:43,506
Ah, you made it
to the studio, all right.
154
00:07:43,550 --> 00:07:46,770
Welcome to the Imaginesium,
155
00:07:46,814 --> 00:07:49,556
home of emotion capture.
156
00:07:49,599 --> 00:07:51,471
Registered trademark,
Jerry Lansing.
157
00:07:51,514 --> 00:07:52,646
Trademark pending.
158
00:07:52,689 --> 00:07:55,126
It is really hard to find.
159
00:07:55,170 --> 00:07:58,173
Yeah, well, you have to cut
through Jalapenos Bar and Grill,
I know.
160
00:07:58,216 --> 00:07:59,522
Sons of bitches took down my sign,
161
00:07:59,566 --> 00:08:01,698
but they give me
a great deal on appetizers.
162
00:08:01,742 --> 00:08:03,526
- You hungry?
- No, no.
163
00:08:03,570 --> 00:08:05,397
Um, I need your help
with an audition.
164
00:08:05,441 --> 00:08:06,529
Hit me.
165
00:08:06,573 --> 00:08:08,749
It's network tests.
166
00:08:08,792 --> 00:08:11,360
Um, the character…
well, um.
167
00:08:11,403 --> 00:08:16,408
He's got a limp,
he's got a lisp and a squinty eye.
168
00:08:16,452 --> 00:08:17,975
There's a lot of meat on that bone.
169
00:08:18,019 --> 00:08:19,847
- I know.
- Yeah.
170
00:08:19,890 --> 00:08:23,285
Wait, one second.
Class, wooded glen, please.
171
00:08:27,028 --> 00:08:30,118
Wray. Walk with me
through this clearing,
172
00:08:30,161 --> 00:08:32,424
where we feel the breeze on a--
173
00:08:32,468 --> 00:08:34,339
hold on.
174
00:08:34,383 --> 00:08:37,125
People, it's the fall.
Early fall.
175
00:08:37,168 --> 00:08:39,867
Thank you.
Come.
176
00:08:39,910 --> 00:08:43,435
Trees, meet my dear friend,
Wray Nerely.
177
00:08:43,479 --> 00:08:47,527
You may recognize him from
his space TV show, "Speculum."
178
00:08:47,570 --> 00:08:48,571
"Spectrum."
179
00:08:48,615 --> 00:08:49,920
"Spectrum," of course.
180
00:08:51,574 --> 00:08:52,749
Hold.
181
00:08:54,882 --> 00:08:56,536
What is that?
182
00:08:56,579 --> 00:08:59,495
It's a branch in the breeze.
183
00:08:59,539 --> 00:09:01,453
That is no branch in the breeze.
184
00:09:01,497 --> 00:09:03,586
- That is a prehensile tail.
- No…
185
00:09:03,630 --> 00:09:04,631
You're trying to make
a fool of Jerry?
186
00:09:04,674 --> 00:09:05,675
- Never.
- Is that what you're doing?
187
00:09:05,719 --> 00:09:07,155
- No.
- Doing a monkey!
188
00:09:07,198 --> 00:09:08,548
- No.
- You're making fun of Jerry.
189
00:09:08,591 --> 00:09:09,592
Who does monkeys?
190
00:09:09,636 --> 00:09:11,159
Andy Serkis does monkeys.
191
00:09:11,202 --> 00:09:13,640
- You sir, are excused.
- Please, not my balls.
192
00:09:13,683 --> 00:09:16,643
Get out of here,
you damn dirty ape.
193
00:09:18,383 --> 00:09:21,561
Man does monkeys.
That's all he does.
194
00:09:21,604 --> 00:09:23,301
Gollum was a gibbon.
195
00:09:23,345 --> 00:09:26,478
- Should I go?
- No! You should stay.
196
00:09:26,522 --> 00:09:29,786
Class, we're gonna be helping
our good friend here today
197
00:09:29,830 --> 00:09:32,267
with a network television
audition, all right?
198
00:09:32,310 --> 00:09:34,356
- Yeah.
- Wray. Have a seat.
199
00:09:34,399 --> 00:09:37,664
Whe-- just here, I mean…
on the floor?
200
00:09:37,707 --> 00:09:39,013
Just sit, Wray.
201
00:09:41,102 --> 00:09:44,801
Oh my God!
This is… new.
202
00:09:44,845 --> 00:09:46,063
- All right.
- Okay.
203
00:09:46,107 --> 00:09:48,413
Tell me about the scene.
204
00:09:48,457 --> 00:09:51,286
There you go.
Uh… there's two scenes,
205
00:09:51,329 --> 00:09:53,331
but the first one I'm--
I have barely anything in it.
206
00:09:53,375 --> 00:09:55,769
Let's do the second one
in the hospital.
207
00:09:55,812 --> 00:09:59,468
All right, I'll read as
Doctor Officer Blade Slater,
Esquire?
208
00:09:59,511 --> 00:10:01,949
- Sounds handsome.
- Great, I'm Trimmings.
209
00:10:01,992 --> 00:10:03,559
- All right.
- All right.
210
00:10:03,603 --> 00:10:05,387
First things first.
Back story, go.
211
00:10:05,430 --> 00:10:07,781
Well…
212
00:10:07,824 --> 00:10:10,566
can the ottoman come closer?
213
00:10:10,610 --> 00:10:12,263
Well, we have to move it.
214
00:10:12,307 --> 00:10:13,961
There we go, thank you.
215
00:10:14,004 --> 00:10:16,093
Ah, well… let's see.
216
00:10:16,137 --> 00:10:17,660
He's got a limp and a lisp,
217
00:10:17,704 --> 00:10:19,836
and he's got a squinty eye.
218
00:10:19,880 --> 00:10:21,795
Okay, how long
have you had the limp?
219
00:10:21,838 --> 00:10:24,449
- I don't know…
- I guess you do, Wray.
220
00:10:24,493 --> 00:10:26,364
Since boyhood.
221
00:10:26,408 --> 00:10:28,540
Boyhood. Okay, tell me
about this childhood.
222
00:10:28,584 --> 00:10:29,977
It was hard-scrabble.
223
00:10:30,020 --> 00:10:32,762
Hard-scrabbly.
A childhood misspent…
224
00:10:32,806 --> 00:10:36,505
trying to keep your alcoholic
father from losing the…
225
00:10:36,548 --> 00:10:40,204
- Factory, the family factory.
- Yes, family factory. I like it.
226
00:10:40,248 --> 00:10:41,945
All right. Now, a lisp.
227
00:10:41,989 --> 00:10:44,295
Lisp is never just a lisp, Wray.
228
00:10:44,339 --> 00:10:46,210
A lithp ith a thtory.
229
00:10:46,254 --> 00:10:47,864
Okay, it wath an acthident.
230
00:10:47,908 --> 00:10:49,779
It wath an acthident, I uh…
231
00:10:49,823 --> 00:10:53,087
- Was bitten off by a Bengal
tiger…
- In Vegath!
232
00:10:53,130 --> 00:10:54,958
In Vegas, I love it.
All right.
233
00:10:55,002 --> 00:10:56,656
Squinty eye.
234
00:10:56,699 --> 00:10:59,528
Oh, I was… okay,
I was shot in the eye
235
00:10:59,571 --> 00:11:01,965
by an arrow from a girl
who lives next door…
236
00:11:02,009 --> 00:11:05,142
who's in love with me so she
tied a little note to it and
shot it at my eye
237
00:11:05,186 --> 00:11:07,144
and then she was so distraught,
238
00:11:07,188 --> 00:11:10,887
she took another one and
jabbed herself in the neck and
killed herself.
239
00:11:10,931 --> 00:11:14,282
It's a little on the nose,
don't you think?
240
00:11:14,325 --> 00:11:15,631
Let's go with this instead.
241
00:11:15,675 --> 00:11:17,372
Son of a bitch!
242
00:11:17,415 --> 00:11:19,722
All right, let's start
this scene, everyone.
243
00:11:19,766 --> 00:11:23,639
People, I need a hospital.
244
00:11:23,683 --> 00:11:25,641
What-- no.
What the hell?
245
00:11:27,687 --> 00:11:30,167
Trimmings.
246
00:11:30,211 --> 00:11:32,517
What would you say
is the cause of death?
247
00:11:32,561 --> 00:11:34,432
Nurse.
Scalpel, please.
248
00:11:34,476 --> 00:11:35,956
What the hell…
249
00:11:35,999 --> 00:11:37,697
What is she doing?
250
00:11:37,740 --> 00:11:40,743
- She's a silly elephant.
- But…
251
00:11:40,787 --> 00:11:44,138
It doesn't say that
she's not a silly elephant.
252
00:11:44,181 --> 00:11:45,922
But… okay.
253
00:11:45,966 --> 00:11:47,141
There's a…
254
00:11:47,184 --> 00:11:50,318
- Doctor, your scalpel.
- Thank you.
255
00:11:52,059 --> 00:11:53,060
It's your line, Wray.
256
00:11:53,103 --> 00:11:55,279
Okay.
257
00:11:55,323 --> 00:11:58,065
Doctor, there's bruising,
on the neck,
258
00:11:58,108 --> 00:11:59,893
also there's lacerations
on his face,
259
00:11:59,936 --> 00:12:03,157
but then there's ligature marks
on the wrists.
260
00:12:03,200 --> 00:12:05,681
Blade.
261
00:12:05,725 --> 00:12:07,727
Are you okay?
262
00:12:07,770 --> 00:12:09,859
I… I'm fine.
263
00:12:09,903 --> 00:12:13,950
Look, it's not just a body.
This is still your wife.
264
00:12:13,994 --> 00:12:15,691
I already lost a family today.
265
00:12:15,735 --> 00:12:19,695
I'm not losing my only shot
at finding their killer, too.
266
00:12:19,739 --> 00:12:23,568
- This is fantastic.
- I know, it's huge. It's great.
267
00:12:23,612 --> 00:12:25,135
All right. Um…
268
00:12:25,179 --> 00:12:27,964
Doctor Offither Thlater?
269
00:12:28,008 --> 00:12:30,053
There's thomething elth.
270
00:12:30,097 --> 00:12:31,315
What?
271
00:12:31,359 --> 00:12:34,754
There's no powder
burns on the victim.
272
00:12:34,797 --> 00:12:37,365
There's no power burns on
the victim--
273
00:12:37,408 --> 00:12:39,410
- Powder burns.
- Powder burns.
274
00:12:39,454 --> 00:12:41,238
- On the victim.
- It burns.
275
00:12:41,282 --> 00:12:43,893
There's no powder burns
on the victim.
276
00:12:43,937 --> 00:12:46,243
My God.
277
00:12:46,287 --> 00:12:48,680
Trimmings, she knew the shooter.
278
00:12:51,292 --> 00:12:52,293
All right.
279
00:12:52,336 --> 00:12:54,251
That was excellent.
Okay, up.
280
00:12:54,295 --> 00:12:56,514
Let's, uh, take five,
I want you to…
281
00:12:56,558 --> 00:12:59,822
all pick a power animal and
let that inform your choices,
all right?
282
00:12:59,866 --> 00:13:02,520
Wray.
283
00:13:02,564 --> 00:13:03,783
Time to suit up.
284
00:13:36,511 --> 00:13:38,426
Okay, don't.
He'll… the horse will bite.
285
00:13:38,469 --> 00:13:39,514
Okay…
286
00:13:40,863 --> 00:13:42,169
Don't touch my head.
287
00:13:42,212 --> 00:13:45,215
Auntie Em, Auntie Em,
I'm a tornado.
288
00:13:51,265 --> 00:13:53,136
Zoom. Enhance.
289
00:13:53,180 --> 00:13:55,312
All right, you see
the face of that man?
290
00:13:55,356 --> 00:13:56,705
He's wearing sunglasses.
291
00:13:56,748 --> 00:13:57,837
Zoom. Enhance.
292
00:13:57,880 --> 00:13:59,316
Now in the reflection of
those sunglasses
293
00:13:59,360 --> 00:14:01,536
you can see another man,
who's also wearing sunglasses.
294
00:14:01,579 --> 00:14:03,103
Zoom. Enhance.
295
00:14:06,062 --> 00:14:10,023
That's the face
of your wife's killer.
296
00:14:10,066 --> 00:14:12,590
The man who murdered
your wife was a cop.
297
00:14:15,593 --> 00:14:18,074
Now I know the face of my enemy.
298
00:14:22,818 --> 00:14:23,906
- And scene.
- Okay.
299
00:14:27,736 --> 00:14:29,346
Wow. Thank you.
300
00:14:29,390 --> 00:14:31,218
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
301
00:14:31,261 --> 00:14:33,307
You know what, Wray?
You did it.
302
00:14:33,350 --> 00:14:37,354
Now listen, you remember,
when you walk into that room,
303
00:14:37,398 --> 00:14:39,748
you don't show them anything
but the character.
304
00:14:39,791 --> 00:14:43,839
You walk in as Dr. Dick
Trimmings.
305
00:14:43,883 --> 00:14:45,667
I think I could do that.
306
00:14:45,710 --> 00:14:46,711
Of course you can.
307
00:14:46,755 --> 00:14:49,410
Class, well done.
Homework.
308
00:14:49,453 --> 00:14:50,846
I want you to pair up,
309
00:14:50,890 --> 00:14:53,762
work on the deer lapping
at a babbling brook.
310
00:14:53,805 --> 00:14:55,329
And, Brooke,
311
00:14:55,372 --> 00:14:58,332
listen, if you'd like to work on
the deer lapping with me,
312
00:14:58,375 --> 00:15:00,987
I'll make myself
available to you privately.
313
00:15:01,030 --> 00:15:02,075
All right?
314
00:15:02,118 --> 00:15:04,207
My personal number's on that ball.
315
00:15:04,251 --> 00:15:05,252
Use it.
316
00:15:05,295 --> 00:15:06,731
- Jerry.
- Hey.
317
00:15:06,775 --> 00:15:07,907
- Come here.
- Thanks, man.
318
00:15:07,950 --> 00:15:10,735
You did a great job, and…
319
00:15:10,779 --> 00:15:13,521
you've earned this.
320
00:15:13,564 --> 00:15:14,957
Good luck.
321
00:15:16,176 --> 00:15:19,005
If this was on your nipple,
I'm not gonna use this.
23407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.