All language subtitles for Con-Man.S01E09.Sinking.Feelings.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-MRKT_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,784 --> 00:00:02,872 Meanwhile on Con Man 2 00:00:02,915 --> 00:00:04,656 I'mma woop yo ass 3 00:00:04,700 --> 00:00:07,964 -bitch! I'mma take my fist and stick it up yo dick. -Thank you. 4 00:00:08,008 --> 00:00:12,055 -for your service. -Okay, thank you. 5 00:00:12,099 --> 00:00:15,145 -Well I just quit Super Soldiers 3. -You know what? 6 00:00:15,189 --> 00:00:17,930 -Screw video games. I got something better for us to do. -What? 7 00:00:17,974 --> 00:00:20,629 -A movie. -You want, you want me in one of your movies? 8 00:00:20,672 --> 00:00:22,370 I miss working with you man! 9 00:00:22,413 --> 00:00:24,328 Are you doing a Spectrum movie? 10 00:00:24,372 --> 00:00:25,982 No, we're not gonna do a Spectrum movie. 11 00:00:26,026 --> 00:00:28,071 I've got this appearance that I'm supposed to do to tonight, 12 00:00:28,115 --> 00:00:30,030 at Jammer comics for their grand opening. 13 00:00:30,073 --> 00:00:31,466 Can you fill in for me? 14 00:00:31,509 --> 00:00:32,684 -Just say yes. -No. 15 00:00:32,728 --> 00:00:34,295 -Say yes. -No. 16 00:00:34,338 --> 00:00:36,558 They're gonna pay you $5000 dollars. 17 00:00:36,601 --> 00:00:37,559 Yea I'll do it. 18 00:01:05,543 --> 00:01:07,110 Hey Buddy! 19 00:01:08,633 --> 00:01:09,547 Jack. 20 00:01:11,332 --> 00:01:17,642 Yo! This is Rigmarole and I am gonna huff and I'm a puff 21 00:01:17,686 --> 00:01:20,428 I'm a blow yo' house down if you don't open the door bitch! 22 00:01:20,471 --> 00:01:23,692 You are trespassing! The police have been called and the 23 00:01:23,735 --> 00:01:25,389 defense system has been armed! 24 00:01:25,433 --> 00:01:28,088 Dude stop that it's freaking me out. It's Wray. 25 00:01:28,131 --> 00:01:30,960 Get down on your knees! You have five seconds to comply! 26 00:01:31,003 --> 00:01:34,398 -Jack? -Now! -Seriously? 27 00:01:34,442 --> 00:01:37,314 Gotcha! 28 00:01:38,185 --> 00:01:40,317 Oh I'm so sorry you were actually about to kneel. 29 00:01:40,361 --> 00:01:43,538 No, I was, I was flexing my knees. 30 00:01:44,321 --> 00:01:46,193 I'm Faith. Come in. 31 00:01:50,197 --> 00:01:52,373 -What's the tel number? -What? 32 00:01:52,416 --> 00:01:55,854 Oh God tell me. I feel like I know you already. 33 00:01:55,898 --> 00:01:58,379 Jack talks about you all the time. 34 00:01:58,988 --> 00:02:01,773 -Are you talking to me this time? -Yea. 35 00:02:01,817 --> 00:02:05,125 Uh, if you want a swimsuit we have a whole box from Jack's new swimsuit line. 36 00:02:05,168 --> 00:02:09,085 Jack has a swimsuit line? No I don't need one of those. 37 00:02:09,564 --> 00:02:13,481 Uh, great, thank you. Expect him in about 30 minutes. 38 00:02:14,308 --> 00:02:15,178 Alright. 39 00:02:16,440 --> 00:02:18,355 -You wanna go swimming? -No. Is he outside? 40 00:02:18,616 --> 00:02:19,878 He's on his way to the airport. 41 00:02:19,922 --> 00:02:20,575 What? 42 00:02:21,967 --> 00:02:23,143 Uh yea, Jiro insisted that he take him partying. 43 00:02:23,186 --> 00:02:25,406 -Well take me. -In Vegas. 44 00:02:25,449 --> 00:02:27,277 Jack said you don't do Vegas. 45 00:02:27,321 --> 00:02:29,627 -Screw Vegas. -Ooh what happened in Vegas? 46 00:02:29,671 --> 00:02:34,197 I don't wanna talk about it. Listen, did he mention my movie? 47 00:02:34,241 --> 00:02:35,938 I don't wanna talk about it. Listen, did he mention my movie? 48 00:02:35,981 --> 00:02:37,244 I mean it's his movie, our movie, it's kind of it, any movie. 49 00:02:37,287 --> 00:02:38,767 Did he mention any movie? 50 00:02:39,028 --> 00:02:40,464 He'll call when he gets there. 51 00:02:57,873 --> 00:03:00,615 No…Gross 52 00:03:07,883 --> 00:03:09,189 What am I looking at? 53 00:03:09,232 --> 00:03:10,668 Oh my God. 54 00:03:12,279 --> 00:03:14,237 Here. Try this. 55 00:03:15,238 --> 00:03:19,155 Thank you for your service. Jiro Ono? 56 00:03:19,199 --> 00:03:20,591 Yep. 57 00:03:23,594 --> 00:03:28,425 Mmmmm. That tastes like fish. 58 00:03:28,469 --> 00:03:30,297 -Right? -Yeah. -Yeah. 59 00:03:30,949 --> 00:03:32,864 So, are you Jack's new girlfriend? 60 00:03:32,908 --> 00:03:35,650 Oh, no I'm Jack's new assistant. You're thinking of Nina. 61 00:03:36,564 --> 00:03:38,870 -They're back together again? -Kinda. 62 00:03:38,914 --> 00:03:41,308 He's also dating a woman named Martina. 63 00:03:41,351 --> 00:03:43,353 And someone named Christina. 64 00:03:43,397 --> 00:03:46,835 He's doing it again. Last year he dated a Marcy, a Darcy and a L…arsony. 65 00:03:46,878 --> 00:03:48,837 -Larsony? -Yeah. -Has to be a stripper. 66 00:03:48,880 --> 00:03:51,492 -It was. -But her stage name was Pam. 67 00:03:51,535 --> 00:03:53,885 -Really? -It was all very strange. -Clever. 68 00:03:53,929 --> 00:03:57,541 I mean it's tough to date in LA, I find. Do you… 69 00:03:57,802 --> 00:03:59,064 You're too old for me. 70 00:04:00,501 --> 00:04:03,417 I wasn't saying that. Obviously it's on your mind. 71 00:04:03,460 --> 00:04:05,332 Right. Come on. Grab one of Jack's swimsuits. 72 00:04:05,375 --> 00:04:09,118 No. I don't want to go swimming. Swimming is boring. I'm an adult. 73 00:04:09,161 --> 00:04:13,775 Ugh! That's such an old person thing to say! We'll play Marco Polo. That's not boring. 74 00:04:13,818 --> 00:04:17,344 Marco Polo. I haven't played Marco Polo since I was a kid in the 80's. 75 00:04:17,387 --> 00:04:20,042 Oh I would've thought you would've been well into adulthood by then. 76 00:04:20,085 --> 00:04:21,565 See I'm getting a lot of mixed signals. 77 00:04:21,609 --> 00:04:23,480 I feel like that is flirting. 78 00:04:23,524 --> 00:04:25,308 That's not how I flirt. 79 00:04:25,743 --> 00:04:27,179 How do you flirt? 80 00:04:27,223 --> 00:04:30,270 You'd find it boring. 81 00:04:34,839 --> 00:04:38,278 -Marco! -You're terrible at this. 82 00:04:40,323 --> 00:04:42,238 -Marco! -Polo. 83 00:04:42,282 --> 00:04:44,719 Are we even gonna be able to hear Jack's call out here? 84 00:04:44,762 --> 00:04:46,286 It's a really great movie. 85 00:04:46,329 --> 00:04:48,636 -My movie? -Hey! Hey close your eyes. 86 00:04:48,679 --> 00:04:50,725 You open them again I'm not gonna tell you. 87 00:04:50,768 --> 00:04:52,683 Come on spin around. Spin. 88 00:04:52,988 --> 00:04:55,904 You lied to me. I can't believe you know the movie. 89 00:04:55,947 --> 00:04:57,340 What's the movie? 90 00:04:57,384 --> 00:04:59,429 -Faith. Marco. -Polo. 91 00:04:59,473 --> 00:05:01,431 If I catch you, you have to tell me. 92 00:05:01,475 --> 00:05:02,867 Hah! Good luck. 93 00:05:02,911 --> 00:05:04,347 -Marco. -Polo. 94 00:05:04,391 --> 00:05:06,001 -Marco. -Polo. -Marco. 95 00:05:06,044 --> 00:05:08,264 -Polo. -Marco. -Polo. 96 00:05:09,134 --> 00:05:13,748 Marco! You have to say it! Marco. 97 00:05:13,791 --> 00:05:16,272 -Marco! -Polo. 98 00:05:20,276 --> 00:05:21,190 Spectrum. 99 00:05:24,236 --> 00:05:27,152 -The TV show. -The movie. 100 00:05:27,414 --> 00:05:29,241 Jack wants to make a movie of Spectrum. 101 00:05:29,285 --> 00:05:30,765 That's what he told me. 102 00:05:30,808 --> 00:05:32,201 Spectrum? 103 00:05:33,028 --> 00:05:35,073 With the original cast? 104 00:05:36,161 --> 00:05:39,643 Have you seen the original cast lately? 105 00:05:40,165 --> 00:05:41,341 I shouldn't have told you. 106 00:05:41,384 --> 00:05:42,777 Spectrum! 107 00:05:43,299 --> 00:05:44,648 No. 108 00:05:45,606 --> 00:05:50,350 No no no no no no no no. No. 109 00:05:54,702 --> 00:05:55,920 Wray? 110 00:05:57,269 --> 00:05:58,619 I don't know you well enough Wray. 111 00:05:58,662 --> 00:06:00,272 Is this what you do when you're happy? 112 00:06:03,014 --> 00:06:05,669 You kicked me in the throat! 113 00:06:05,713 --> 00:06:07,192 I'm worried about you! 114 00:06:07,802 --> 00:06:09,934 So you kick me in the throat? 115 00:06:10,457 --> 00:06:11,980 I hate Spectrum! 116 00:06:12,023 --> 00:06:13,982 Okay, calm down. You're being a little childish. 117 00:06:14,330 --> 00:06:18,682 Hear me say it. I hate it. I hate it! I hate it! I hate it! I hate it! 118 00:06:19,596 --> 00:06:22,033 I wanted anything! I wanted a thriller. I wanted a comedy. 119 00:06:22,077 --> 00:06:23,600 I wanted a, an action movie. 120 00:06:23,644 --> 00:06:25,602 I would have done an arthouse movie 121 00:06:25,646 --> 00:06:28,039 with really hot actresses in it that are playing all naked 122 00:06:28,083 --> 00:06:30,390 but you can't enjoy it because they're oppressed or moody 123 00:06:30,433 --> 00:06:31,739 or having sex with Ben Kingsley. 124 00:06:31,782 --> 00:06:34,002 I… I don't care, anything. Anything. 125 00:06:34,481 --> 00:06:36,613 Anything but Spectrum. 126 00:06:36,657 --> 00:06:37,919 Spectrum. 127 00:06:39,616 --> 00:06:41,401 I just want to die. 128 00:06:48,973 --> 00:06:50,584 Are you aiming for my throat! 129 00:06:50,627 --> 00:06:51,411 Stop sinking! 130 00:06:52,629 --> 00:06:54,501 I'm sorry, come on. Sit down. 131 00:06:54,544 --> 00:06:58,374 Oh my Gosh. Wray, you have to tell Jack. 132 00:06:58,896 --> 00:07:02,596 No, God. 133 00:07:03,031 --> 00:07:04,554 He loves Spectrum more than anybody. 134 00:07:04,598 --> 00:07:06,426 Because it was a great show. 135 00:07:06,469 --> 00:07:07,427 I know. 136 00:07:08,993 --> 00:07:11,213 It was the best that I've ever done. That's the problem. 137 00:07:11,256 --> 00:07:14,738 I feel like a band that had one hit song, 138 00:07:14,782 --> 00:07:16,436 and now they've been just touring for 10 years. 139 00:07:16,479 --> 00:07:17,915 I'm The Knack. I'm The Knack singin' 140 00:07:17,959 --> 00:07:20,875 'My Sharona' city after city. 141 00:07:20,918 --> 00:07:22,137 But it's sci-fi. 142 00:07:22,180 --> 00:07:23,791 You just did Justified, that's not sci-fi. 143 00:07:23,834 --> 00:07:25,270 -You saw that? -Yeah. 144 00:07:27,055 --> 00:07:28,317 It was supposed to be a five episode arc but then they killed me. 145 00:07:28,360 --> 00:07:30,928 I keep dying. Why does Hollywood want me dead? 146 00:07:30,972 --> 00:07:33,627 Okay you were in that Abraham Lincoln movie with Daniel Day Lewis. 147 00:07:33,670 --> 00:07:37,065 I did the Abraham Lincoln movie with vampires. 148 00:07:37,413 --> 00:07:38,719 Oh, right. 149 00:07:38,762 --> 00:07:41,330 It just stuffs me deeper into the pigeon hole. 150 00:07:41,373 --> 00:07:43,811 When people say that you've been stuffed into a pigeon hole it is 151 00:07:43,854 --> 00:07:45,377 not the hole that pigeons live in. 152 00:07:47,075 --> 00:07:48,729 So, what does it mean? 153 00:07:49,381 --> 00:07:53,342 It is a hole in the pigeon. 154 00:07:54,212 --> 00:07:56,301 -It's his butthole. -Yeah, no I got that. 155 00:07:57,912 --> 00:07:59,827 If that's Jack don't tell him I'm here. 156 00:08:00,218 --> 00:08:01,393 Sure is. 157 00:08:01,437 --> 00:08:04,005 Don't tell him I'm here. No. Don't. 158 00:08:04,048 --> 00:08:07,704 Um, I can't talk to him right now. Yeah, I gotta go 159 00:08:09,140 --> 00:08:10,881 to a comic book store opening, 160 00:08:10,925 --> 00:08:16,496 because that's the kind of thing that I do. 161 00:08:17,932 --> 00:08:19,673 -Hey Jack. -Hey is he there yet? 162 00:08:20,151 --> 00:08:22,980 -He just left. -Ah, shit. 163 00:08:23,024 --> 00:08:26,288 Look, uh I mean this in the nicest way possible. 164 00:08:27,071 --> 00:08:28,812 Is he a little unbalanced? 165 00:08:28,856 --> 00:08:31,859 He just needs a job. Once he hears about Spectrum he'll be fine. 166 00:08:31,902 --> 00:08:33,774 Hey I don't think this is Jiro Ono. 167 00:08:35,471 --> 00:08:36,472 Then who is it? 168 00:08:37,429 --> 00:08:39,301 Oh, maybe we should crack a window. 169 00:08:40,520 --> 00:08:41,825 That's not a good smell. 12571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.