All language subtitles for Con-Man.S01E05.Baby.Boom.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-MRKT_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,676 --> 00:00:27,679 Oh my God! Oh my God. 2 00:00:27,723 --> 00:00:28,724 Stand back. 3 00:00:28,767 --> 00:00:30,160 -Are you okay? -I'm fine. 4 00:00:30,204 --> 00:00:32,336 You fell. You fell. 5 00:00:35,209 --> 00:00:37,907 -Hello. -Do I know you? 6 00:00:38,951 --> 00:00:41,389 -I, I, I'm Wray. -Louise. 7 00:00:41,867 --> 00:00:45,088 Are you here for the convention? -Yes, yes I am. 8 00:00:45,132 --> 00:00:46,785 -Me too! -Really? 9 00:00:46,829 --> 00:00:52,052 I got in last night. I needed a new key. 10 00:00:52,356 --> 00:00:55,055 Why are these babies so much quieter than their mothers? 11 00:00:55,098 --> 00:00:57,361 Because most of them are asleep. Shhh. 12 00:00:57,709 --> 00:01:02,888 Oh. She is breastfeeding? 13 00:01:02,932 --> 00:01:05,456 Now I know where powdered milk comes from. 14 00:01:05,500 --> 00:01:07,806 'Cause she is old and it's dust. 15 00:01:09,069 --> 00:01:13,290 I adopted a little girl this morning. She's asleep upstairs. 16 00:01:13,334 --> 00:01:15,771 You did? That's huge. 17 00:01:15,814 --> 00:01:19,079 My gosh! By yourself or is there a mister? 18 00:01:19,122 --> 00:01:23,431 No. It's just me and Isabel. Oh my gosh! 19 00:01:23,474 --> 00:01:25,824 -She's so beautiful. -Thank you. 20 00:01:25,868 --> 00:01:27,739 You want to say hello? Say hello. 21 00:01:27,783 --> 00:01:31,134 What a little doll. Holy shit! That's an actual doll. 22 00:01:31,178 --> 00:01:32,614 Stop that! 23 00:01:34,659 --> 00:01:37,575 Watch your mouth you son of a bitch! Are you all right? Are you all right? 24 00:01:38,576 --> 00:01:40,143 I think they're all dolls. 25 00:01:40,187 --> 00:01:42,058 You said you were here with the convention? 26 00:01:42,624 --> 00:01:45,844 There is a doll convention?! I'm in the wrong hotel. 27 00:01:52,677 --> 00:01:54,026 No I'm in the right hotel. 28 00:01:54,549 --> 00:01:56,333 You're here for the sci-fi convention 29 00:01:56,681 --> 00:01:58,509 and you're judging us? 30 00:01:58,553 --> 00:02:01,947 Wait. So Isabel your baby 31 00:02:01,991 --> 00:02:03,123 is a doll? 32 00:02:03,166 --> 00:02:05,560 She's as real as my feelings for her. 33 00:02:06,082 --> 00:02:07,431 That's creepy weird. 34 00:02:07,475 --> 00:02:08,693 You're rude! 35 00:02:10,434 --> 00:02:13,785 Sci-fi fans have a sense of humor. You should too. Seriously! 36 00:02:15,439 --> 00:02:20,227 Two years ago a kitchen fire claimed the life of my baby boy 37 00:02:21,053 --> 00:02:23,447 and the doctor said that I should adopt Isabel 38 00:02:23,491 --> 00:02:25,493 as a therapeutic way of healing. 39 00:02:26,146 --> 00:02:27,190 Seriously! 40 00:02:28,626 --> 00:02:30,280 But that's what I'm talking about. 41 00:02:30,324 --> 00:02:33,892 I'm saying laughter is a healing force 42 00:02:33,936 --> 00:02:35,894 for, for good. 43 00:02:38,201 --> 00:02:40,029 Oh God! Come on! 44 00:02:40,769 --> 00:02:44,860 Sorry. I'm so sorry. That is obviously your fault. 45 00:02:46,209 --> 00:02:48,777 The sign is crooked. Get down. Close the ladder. 46 00:02:48,820 --> 00:02:51,997 We've got to open the doors. Let's go people. Let's go! 47 00:02:53,042 --> 00:02:55,784 -How's your room? -It's not great. 48 00:02:55,827 --> 00:02:58,917 Good. They had you in a suite and I moved you to a junior 49 00:02:58,961 --> 00:03:02,443 economy and they paid the difference in cash. 50 00:03:02,486 --> 00:03:05,402 You know Bobbie, most bookers negotiate up. 51 00:03:05,446 --> 00:03:07,578 I am up a hundred dollars, Wray. 52 00:03:08,231 --> 00:03:10,277 Cosplay judging in 5 minutes? 53 00:03:11,147 --> 00:03:14,803 Hey. Hey, hey, don't flash the cash. What the? 54 00:03:14,846 --> 00:03:17,240 People are gonna think that I'm bribing a judge. 55 00:03:17,588 --> 00:03:20,635 Wait a second. You're competing in the Cosplay contest? 56 00:03:21,766 --> 00:03:26,597 No Wray. I'm only dressed like this for nothing. 57 00:03:27,642 --> 00:03:31,036 I am Kake kokei kake kokei kai. 58 00:03:31,080 --> 00:03:35,432 Yes, the Jap-anime ninja school girl in the show Death Hi! 59 00:03:36,825 --> 00:03:40,655 Well I'm getting Jap-anime ninja lunch lady. 60 00:03:41,177 --> 00:03:42,613 -You know? Be careful. -All right. 61 00:03:42,657 --> 00:03:44,180 Where the hell are we Bobbie? 62 00:03:44,224 --> 00:03:46,922 I don't know. But you got to vote for me. 63 00:03:47,444 --> 00:03:51,143 I went sexy and what? The other two judges are gay. 64 00:03:51,187 --> 00:03:54,669 I'm meeting with Ron Slackskin? Who's that? 65 00:03:54,973 --> 00:03:57,585 I should have dressed as Norman Reedus. 66 00:03:57,628 --> 00:04:01,153 Wait a second! Ron Slackskin, he's the guy with the action figure. 67 00:04:01,502 --> 00:04:04,069 I'm finally getting an action figure. Have you seen it? 68 00:04:04,896 --> 00:04:06,550 Come on! You've seen it. Does it look like me? 69 00:04:06,594 --> 00:04:08,378 I don't know. What's the difference? 70 00:04:08,422 --> 00:04:09,945 If it doesn't look like me I'm not signing it. 71 00:04:09,988 --> 00:04:12,817 Oh really? Okay. You know what? This is a lot of money and 72 00:04:12,861 --> 00:04:16,125 15 percent of it is mine. So why don't you wait here and 73 00:04:16,168 --> 00:04:17,779 someone will call you. 74 00:04:17,822 --> 00:04:19,650 Where are the rest of the judges? 75 00:04:19,694 --> 00:04:23,219 I don't know, they probably got stalled by those crazy doll bitches. 76 00:04:23,698 --> 00:04:24,873 That's rude. 77 00:04:24,916 --> 00:04:27,049 Wray, they're freaks! 78 00:04:27,658 --> 00:04:30,748 I'm gonna go get my sword and I'm gonna lube my haunches. 79 00:04:34,361 --> 00:04:36,493 Why is it that all theaters smell 80 00:04:36,537 --> 00:04:39,017 vaguely like musty mattresses and gypsy ejaculate. 81 00:04:39,844 --> 00:04:41,324 -Good Lord. -Leslie Jordan? 82 00:04:41,368 --> 00:04:43,761 Wray Nerely. 83 00:04:43,805 --> 00:04:46,938 -Yes. -Oh. I'm a huge fan. I love Spectrum. 84 00:04:46,982 --> 00:04:49,898 Really? Wow I'm a huge fan of yours. 85 00:04:49,941 --> 00:04:51,291 I've never seen you at one of these things. 86 00:04:51,334 --> 00:04:53,989 Well I just booked my first superhero movie. 87 00:04:54,032 --> 00:04:56,252 So I'm gonna, I'm gonna start coming to these things. 88 00:04:56,296 --> 00:04:57,558 Well congratulations! 89 00:04:57,601 --> 00:04:59,299 Yeah I can't really talk much about the movie now 90 00:04:59,342 --> 00:05:03,433 but I've been hired to play a mad scientist but I think 91 00:05:03,477 --> 00:05:06,349 I'm gonna play him a little bit more like a fussbudget. 92 00:05:06,393 --> 00:05:08,482 -Like a fussbudget scientist? -Yeah. 93 00:05:08,525 --> 00:05:09,918 -Whoops! -Hi. 94 00:05:09,961 --> 00:05:13,356 -Hi. I think I'm lost. -And now you're found. 95 00:05:13,400 --> 00:05:18,666 Ooh girlfriend, you sparkle like a stripper's ass. 96 00:05:18,709 --> 00:05:22,844 See I as a gay man I can appreciate females non-sexually. 97 00:05:22,887 --> 00:05:26,674 Yeah. Look at that. Ooh! 98 00:05:28,066 --> 00:05:29,329 I love Spectrum. 99 00:05:29,372 --> 00:05:31,635 Wray, he's gay too. Get in on this Wray. 100 00:05:31,679 --> 00:05:33,376 No, no, not gay. Don't want to get in on that. 101 00:05:33,420 --> 00:05:35,552 Stop, stop, stop it. Hey, why don't you come over here. 102 00:05:35,596 --> 00:05:37,119 I think you're supposed to be lining up. 103 00:05:37,162 --> 00:05:39,077 Sir. I think you're supposed to be lining up over there. 104 00:05:39,121 --> 00:05:40,905 -Leave her al-- hey. -Oh yeah. 105 00:05:40,949 --> 00:05:42,124 Sweetheart you're in the wrong spot. Come with me. 106 00:05:42,167 --> 00:05:44,953 -Okay. Bye. -Bye. Nice to meet you. 107 00:05:46,389 --> 00:05:48,478 -Are you gay? -Are you? 108 00:05:48,522 --> 00:05:51,568 I'm invoking the straight guy code of secrecy. 109 00:05:53,701 --> 00:05:57,269 Yeah. No. You don't even know the handshake? 110 00:05:57,313 --> 00:05:58,532 There's a handshake? 111 00:05:58,575 --> 00:05:59,968 Quick, what kind of underpants you got on? 112 00:06:02,013 --> 00:06:05,582 I don't know. They're tight. They're white. I bought them in a bag of 50. 113 00:06:05,626 --> 00:06:08,846 Oh you are straight. 114 00:06:11,066 --> 00:06:14,243 Shh. I too am a straight. 115 00:06:14,286 --> 00:06:17,638 The gay thing, it's an act to bring in the ladies. 116 00:06:17,681 --> 00:06:19,204 Yeah, Oh, what? 117 00:06:19,248 --> 00:06:22,382 There's a breed of women that my perceived homosexuality 118 00:06:22,425 --> 00:06:25,950 ensnares every time. Conservative cougar. 119 00:06:27,822 --> 00:06:30,868 Conservatives say that homosexuality is a choice. 120 00:06:30,912 --> 00:06:33,262 They know that's a corrosive black lie. 121 00:06:33,305 --> 00:06:38,441 In their heart of hearts, the truth faintly beats out a little SOS. 122 00:06:38,485 --> 00:06:44,012 It says help me Leslie Jordan. I'm a shell. Oh I'm hollowed out 123 00:06:44,055 --> 00:06:45,970 Do you know what I fill that emptiness with? 124 00:06:46,362 --> 00:06:48,582 -Love? -My big dick. 125 00:06:49,583 --> 00:06:53,282 First, I lie. I say sexuality is a choice. 126 00:06:53,325 --> 00:06:55,371 My goodness, you're right. You've got me. 127 00:06:55,415 --> 00:06:59,419 But now I'm choosing differently and I choose you, you sexy bitch. 128 00:06:59,462 --> 00:07:01,595 It backs up their whole 129 00:07:01,638 --> 00:07:03,640 warped world view. 130 00:07:03,945 --> 00:07:05,599 They surrender to me 131 00:07:05,642 --> 00:07:08,340 Wray, like I am their savior. 132 00:07:09,167 --> 00:07:13,345 I do butt stuff whenever I want. Do you do butt stuff? 133 00:07:13,389 --> 00:07:17,393 Um, you know, I don't know the definition of butt stuff. 134 00:07:17,437 --> 00:07:20,440 Don't you say a word. Zip it. 135 00:07:20,483 --> 00:07:22,006 -Hey you guys. -Oh hey! Hey. 136 00:07:22,050 --> 00:07:25,140 -Hey, how are you? -I'm good, good. 137 00:07:25,183 --> 00:07:29,231 -Yeah it's good. -Hi, hi. I'm, I'm I'm Wray. 138 00:07:29,274 --> 00:07:30,798 I'm Sean. 139 00:07:30,841 --> 00:07:32,016 -Nice to meet you. -Oh you guys don't know each other? 140 00:07:32,060 --> 00:07:33,714 No, no. I mean I know where you're from. 141 00:07:33,757 --> 00:07:34,932 You're from Serenity. 142 00:07:34,976 --> 00:07:36,194 It was a great TV show. I haven't seen it. 143 00:07:36,238 --> 00:07:38,066 I saw some clips. It's good stuff though. 144 00:07:38,109 --> 00:07:42,462 Right. Well, Serenity was the movie. The television show was Firefly. 145 00:07:42,505 --> 00:07:44,855 -It was? -Yeah. -That's good stuff. 146 00:07:44,899 --> 00:07:48,293 Ladies and gentlemen welcome to the EX-Con. 147 00:07:48,337 --> 00:07:51,862 The most extreme Con in condom. 148 00:07:51,906 --> 00:07:56,780 Give our judges a very Ex-Con welcome! 149 00:07:56,824 --> 00:08:01,959 Judges! Judges, give me a wink when you're ready to start. 150 00:08:02,003 --> 00:08:06,137 Leslie? Got it. Wray? Got it. 151 00:08:06,181 --> 00:08:10,402 Sean? I love it. All right, let's get started right away. 152 00:08:10,446 --> 00:08:13,362 Yo Master Chief! 153 00:08:27,855 --> 00:08:31,206 Keko keko keko kei. 154 00:08:36,733 --> 00:08:38,779 She's sexy. 155 00:08:39,475 --> 00:08:40,824 What? Who? 156 00:08:40,868 --> 00:08:45,350 Her. She's sexy like a rock formation can be sexy 157 00:08:45,394 --> 00:08:48,049 or leather furniture. 158 00:08:48,092 --> 00:08:49,703 That's my convention booker. 159 00:08:49,746 --> 00:08:54,838 There's nothing conventional about her. She's so agile. 160 00:08:54,882 --> 00:09:00,365 Like a greasy, sexy rat. Like a dirt squirrel. 161 00:09:00,714 --> 00:09:03,194 -Oh he's sexy. -What? 162 00:09:03,238 --> 00:09:12,247 Hot. Like a meat stew or a swamp. Like a hot old meaty swamp. 163 00:09:12,290 --> 00:09:13,857 What are you looking at? Are you looking? 164 00:09:13,901 --> 00:09:16,643 That is not a he. That's a she. Her name is Bobbie. 165 00:09:17,600 --> 00:09:20,124 That's so embarrassing. Please don't tell her I said that. 166 00:09:20,168 --> 00:09:21,735 All right I won't. 167 00:09:21,778 --> 00:09:23,345 I love transgender people. 168 00:09:24,215 --> 00:09:26,914 They're the most courageous people in the whole world. 169 00:09:26,957 --> 00:09:29,786 -No,she's not. -Courageous? 170 00:09:29,830 --> 00:09:33,094 When have you ever had to fight for who you are? 171 00:09:33,137 --> 00:09:35,357 Check yourself. 172 00:09:36,750 --> 00:09:38,708 Courage makes my junk pop. 173 00:09:38,752 --> 00:09:41,493 Oh my. Here comes the big finale. 174 00:09:47,238 --> 00:09:49,153 Oh my God! 175 00:09:49,197 --> 00:09:50,285 Ladies and gentlemen 176 00:09:50,328 --> 00:09:51,416 you've seen it here. 177 00:09:51,460 --> 00:09:54,376 Hello beautiful. 178 00:09:54,419 --> 00:09:56,857 The Ex-Con is extreme. 13812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.