All language subtitles for Con-Man.S01E04.Retarding.It.All.Up.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-MRKT_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,784 --> 00:00:02,959 Meanwhile on Con Man 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,004 Die human! 3 00:00:04,047 --> 00:00:05,918 Jerry 4 00:00:05,962 --> 00:00:07,877 -Hey buddy! -I have an audition. 5 00:00:07,920 --> 00:00:10,706 for Clint Eastwood. Maybe put in a good word for me? 6 00:00:10,749 --> 00:00:13,143 All famous people don't know all the other famous people, Wray. 7 00:00:13,187 --> 00:00:14,492 But yeah I know him. 8 00:00:14,536 --> 00:00:16,364 He borrowed my lawn mower. He owes me a favor. 9 00:00:16,407 --> 00:00:19,671 Are you guys ever going to make a Spectrum movie? 10 00:00:19,715 --> 00:00:22,022 -God, I hope not. -You don't like sci-fi? 11 00:00:22,065 --> 00:00:23,719 I hate sci-fi. 12 00:00:27,201 --> 00:00:31,509 They are retarding art. 13 00:00:31,553 --> 00:00:33,468 Retardin' it all up. 14 00:00:50,137 --> 00:00:52,139 Oow, Man. 15 00:00:54,837 --> 00:00:58,667 Seriously. 16 00:00:58,710 --> 00:01:02,410 aah, aah 17 00:01:27,130 --> 00:01:33,049 What? What? 18 00:01:33,093 --> 00:01:36,922 Come on. 19 00:01:36,966 --> 00:01:40,839 Come on. 20 00:01:49,892 --> 00:01:51,676 haa, 21 00:01:55,985 --> 00:02:00,990 -Is one of those coffees for me? -Yes 22 00:02:01,033 --> 00:02:02,731 Come in. 23 00:02:02,774 --> 00:02:07,823 Did I record my audition last night? I got an email 24 00:02:07,866 --> 00:02:11,174 from the casting director. Thank you, great choices, 25 00:02:11,218 --> 00:02:13,176 I'll definitely send this on to Clint. 26 00:02:13,220 --> 00:02:15,004 I don't know, I went to bed. 27 00:02:15,047 --> 00:02:17,398 My memory stops at the Platinum party. 28 00:02:17,441 --> 00:02:19,400 What the hell happened last night? 29 00:02:19,443 --> 00:02:23,143 -I got laid. -Oh my God. 30 00:02:23,186 --> 00:02:26,189 -Oh no! Oh no. -Do you want a towel? 31 00:02:26,233 --> 00:02:28,583 No, you leave your towel on. 32 00:02:29,323 --> 00:02:31,281 Did I…? Did we…? 33 00:02:31,325 --> 00:02:34,458 -Did I… -I did. 34 00:02:34,502 --> 00:02:36,808 That is disgusting! 35 00:02:37,896 --> 00:02:43,293 Thank God that's disgusting. Thank God, that is disgusting. 36 00:02:43,337 --> 00:02:45,861 Did we record my audition last night? 37 00:02:46,992 --> 00:02:48,342 Yeah, yeah 38 00:02:48,385 --> 00:02:51,823 I think we did that. Please, tell me it was good. 39 00:02:52,520 --> 00:02:54,783 I don't remember 40 00:02:55,305 --> 00:02:58,308 Oh my God it works. Holy shit. 41 00:02:58,352 --> 00:03:00,310 After you passed out, 42 00:03:00,354 --> 00:03:03,966 Burnsie and I recorded some other things. 43 00:03:04,009 --> 00:03:08,275 That's benefits of a strong core right there. 44 00:03:08,318 --> 00:03:13,497 Prepare for your probe, human. 45 00:03:13,541 --> 00:03:20,765 OK, well, I have a panel. Burnsie, that was magical. 46 00:03:20,809 --> 00:03:23,681 Don't get clingy. 47 00:03:23,725 --> 00:03:27,337 Yeah, I got, I got it 48 00:03:27,946 --> 00:03:30,079 Oh, your panel is right after his, so… 49 00:03:30,122 --> 00:03:33,952 -Yeah. -Why don't I meet you back stage in about an hour, ok. 50 00:03:33,996 --> 00:03:36,999 Oh, you can keep my underwear. 51 00:03:37,042 --> 00:03:39,610 Oh no… 52 00:03:44,659 --> 00:03:46,182 No, no, no. 53 00:03:46,226 --> 00:03:49,229 Andy Serkis and I are very, very different Perf-cap actors 54 00:03:49,272 --> 00:03:51,709 you see, in the Watchman 55 00:03:51,753 --> 00:03:56,366 for instance, I performed as Dr. Manhattan's penis. 56 00:03:56,410 --> 00:03:57,889 Without me, it was just a 57 00:03:57,933 --> 00:04:01,676 dangling blue distraction, right? But I, 58 00:04:01,719 --> 00:04:06,028 breathed life into that penis. I gave it mood, expression, 59 00:04:06,071 --> 00:04:09,684 foreskin. 60 00:04:09,727 --> 00:04:11,642 Jack 61 00:04:11,686 --> 00:04:15,298 Hey, buddy, could you give me a call, whenever you get this message, 62 00:04:15,342 --> 00:04:18,780 it's about that Clint Eastwood thing, uh, also, um… 63 00:04:18,823 --> 00:04:25,177 Jerry fucked Bobbie, oh my God, call me. 64 00:04:26,091 --> 00:04:31,967 …which is right nipple, would harden, and he drank so profusely, that, that nipple, 65 00:04:32,010 --> 00:04:35,623 you could hang a wet leather jacket on it. It was all- 66 00:04:40,236 --> 00:04:41,629 How do you feel? 67 00:04:45,720 --> 00:04:48,026 How do y… 68 00:04:50,377 --> 00:04:52,683 I feel shitty. 69 00:04:52,727 --> 00:04:55,164 That Eastwood audition… 70 00:04:55,207 --> 00:05:00,125 -it matters. -OK well, the fans matter. 71 00:05:00,169 --> 00:05:04,347 And they love you. But it's a perfect cure for a hangover. 72 00:05:06,654 --> 00:05:10,310 I'm 43. I mean I know I don't look it but uh, 73 00:05:10,353 --> 00:05:16,664 every missed chance feels like a last chance. 74 00:05:18,753 --> 00:05:21,190 You know what doesn't matter is sci-fi acting. 75 00:05:21,233 --> 00:05:24,933 Sci-fi acting doesn't matter. You're never going to win an award for it. 76 00:05:24,976 --> 00:05:27,196 No, I guess no matter how good you are. 77 00:05:27,239 --> 00:05:32,201 Even Spectrum lasted half a season. 78 00:05:33,071 --> 00:05:35,465 It doesn't have worth. 79 00:05:36,771 --> 00:05:41,036 Who likes Jesus? I have a theory that he wasn't crucified. 80 00:05:41,079 --> 00:05:44,344 -I think Vikings killed Jesus Christ. -Thank you, 81 00:05:44,387 --> 00:05:45,910 thank you very much, ladies and gentlemen, 82 00:05:45,954 --> 00:05:48,652 Mr. Jerry Lansing. 83 00:05:48,696 --> 00:05:52,221 The best MoCap man you'll never see in the movies. 84 00:05:52,264 --> 00:05:56,051 --And next we have for you, your favorite and mine, 85 00:05:56,094 --> 00:05:57,400 Good crowd. 86 00:05:57,444 --> 00:06:00,360 --Spectrum's own, Wray Nerely! 87 00:06:05,582 --> 00:06:07,105 Thank you. 88 00:06:07,149 --> 00:06:11,153 Sounds like some of you are as hangover as me. 89 00:06:12,589 --> 00:06:15,766 A little bit more, come on. 90 00:06:15,810 --> 00:06:20,815 Come on, I need this…hahah. 91 00:06:27,299 --> 00:06:34,524 Thank you. That's actually, uh, very rejuvenating. 92 00:06:34,568 --> 00:06:35,830 Who would have thought ten years later 93 00:06:35,873 --> 00:06:37,701 we'd still be talking about Spectrum? Not me. 94 00:06:39,486 --> 00:06:42,489 Um, uh, but right now, I'm really glad that we are. 95 00:06:42,532 --> 00:06:44,273 That was really nice thank you, 96 00:06:44,316 --> 00:06:46,144 that was worth something to me. Thank you. 97 00:06:46,188 --> 00:06:49,931 I actually feel better. OK, so I'm gonna play a clip here that 98 00:06:49,974 --> 00:06:52,847 you've seen a thousand times, and then I'll comment on it 99 00:06:52,890 --> 00:06:54,849 which you've heard a thousand times. 100 00:06:54,892 --> 00:06:57,547 Whoa! There's a lot of questions! 101 00:06:57,591 --> 00:06:58,809 All right, pause that. 102 00:06:58,853 --> 00:07:00,942 I think maybe we can… 103 00:07:00,985 --> 00:07:05,947 OK thanks, I guess we'll go to questions first. 104 00:07:06,774 --> 00:07:10,778 Why did you say you hate sci-fi? 105 00:07:10,821 --> 00:07:18,263 I, I said that. I mean I said that? 106 00:07:18,307 --> 00:07:22,398 Well who loves sci-fi? Here, you do, I saw, 107 00:07:22,442 --> 00:07:27,316 and you, and you, you, ok, and you do. Ok yes. 108 00:07:27,359 --> 00:07:31,363 OK, next question, next question, next question. 109 00:07:31,407 --> 00:07:34,366 When are you shooting the Clint Eastwood movie? 110 00:07:34,410 --> 00:07:38,936 Hush your mouth, hush it down, hush it down. Shhh, shhh. 111 00:07:40,068 --> 00:07:43,854 I didn't even know that Clint Eastwood was making a western. 112 00:07:43,898 --> 00:07:45,900 For the record, if it's a western. 113 00:07:45,943 --> 00:07:48,468 You wouldn't shut up about it at the party. 114 00:07:49,338 --> 00:07:53,821 I don't even know, I don't even know 115 00:07:53,864 --> 00:07:56,737 If you had to choose between a Clint Eastwood movie 116 00:07:56,780 --> 00:08:01,219 and the Spectrum movie, which would you choose? 117 00:08:01,263 --> 00:08:06,398 Why don't you move on from her. She's got lots of qu… Some other… 118 00:08:06,442 --> 00:08:10,141 Thank you for that. I really want to be honest here. 119 00:08:10,185 --> 00:08:13,057 So I'm gonna be, I'm gonna be honest with you guys. 120 00:08:16,278 --> 00:08:21,196 Spectrum. 121 00:08:22,850 --> 00:08:28,203 Spectrum. 122 00:08:28,246 --> 00:08:31,946 Spectruuuum. 123 00:08:32,294 --> 00:08:34,557 This is a little much, you're retarding me. 124 00:08:34,601 --> 00:08:36,211 What? 125 00:08:36,254 --> 00:08:41,912 You're retard- retard, I mean, yeah 126 00:08:41,956 --> 00:08:44,393 you're retarding. 127 00:08:44,436 --> 00:08:48,832 Ya'll heard it. Retarding. I'm, I'm the one who's retarded. 128 00:08:48,876 --> 00:08:51,835 -My ego's retarded. -Watch your mouth! 129 00:08:51,879 --> 00:08:54,490 -You're all retarding. -You leave Miranda alone. 130 00:08:54,534 --> 00:08:58,494 Wow. OK, I'm not, I'm not not leaving her alone, I'm just saying, 131 00:08:58,538 --> 00:09:05,283 look - to retard, the actual definition is to limit. OK? 132 00:09:05,327 --> 00:09:12,464 To mangle. Not the second, not, that's not it. 133 00:09:12,508 --> 00:09:13,988 I give to charities. I give to- 134 00:09:14,031 --> 00:09:18,209 Just this morning, I gave something to help 135 00:09:18,253 --> 00:09:22,126 Spastic Seasonal 136 00:09:22,170 --> 00:09:24,302 -That's not a thing. -Shit. 137 00:09:24,346 --> 00:09:27,262 You're an asshole, you better watch it dude. 138 00:09:27,305 --> 00:09:28,742 This son of a bitch, 139 00:09:28,785 --> 00:09:32,093 stole my lucky pen, and he refuses to give it back. 140 00:09:32,136 --> 00:09:34,051 You are a thief, Nerely! You are a thief. 141 00:09:34,095 --> 00:09:35,923 You're an asshole. 142 00:09:35,966 --> 00:09:39,100 I didn't know I took your pen accidentally. Stole, that's a pretty 143 00:09:39,143 --> 00:09:44,932 harsh word, right. Easy mistake, here, take your pen. 144 00:09:44,975 --> 00:09:47,587 My eye 145 00:09:51,373 --> 00:09:55,943 -Jerry and Bobbie had sex? -Yes, isn't that disgusting? Thank God. 146 00:09:56,726 --> 00:09:59,555 -What's going on? -Oh, poker till the sun came up and then 147 00:09:59,599 --> 00:10:02,950 somehow, it turned into a Quinceaçera. 148 00:10:02,993 --> 00:10:09,347 I like your life so much better than mine. 149 00:10:09,391 --> 00:10:12,220 I let him win. When he bluffs he touches his nose. 150 00:10:12,263 --> 00:10:16,572 Listen, I need you to focus up for me buddy. Focus up. 151 00:10:16,616 --> 00:10:21,882 Go with this. Hello, Everybody, Ladies and Gentlemen, your favorite captain. 152 00:10:21,925 --> 00:10:25,276 Mr. Jack, Moore. 153 00:10:25,320 --> 00:10:28,889 How you doing? 154 00:10:31,108 --> 00:10:32,632 I see you! 155 00:10:32,675 --> 00:10:34,111 -Hey Nerely! -Oh no. 156 00:10:34,155 --> 00:10:35,635 We wanna talk to you! 157 00:10:39,595 --> 00:10:41,641 Come on, we're going. We are going. 158 00:10:41,684 --> 00:10:43,555 Bobbie get my phone, get my phone. 159 00:10:43,599 --> 00:10:48,256 -You can run but you can't hide! -Ruuuunn. 160 00:10:48,299 --> 00:10:51,259 Hey, Hey, I can walk. 161 00:10:51,302 --> 00:10:53,304 Yeah, my shoes just make my feet hurt. 162 00:10:53,348 --> 00:10:57,657 -You son of a bitch. -I am also angry at you. -OK 163 00:10:57,700 --> 00:11:02,531 OK, the green room is the, I don't know, I think we're lost. 164 00:11:02,966 --> 00:11:05,099 -We're going to lose him. -She can walk. -I'm handy capable. 165 00:11:05,142 --> 00:11:09,886 -Come on! Move it! -Hey shove over, stickboy. 166 00:11:09,930 --> 00:11:12,628 Hey guys! He's over there, hey! 167 00:11:12,672 --> 00:11:14,804 Hold my bag. I've been practicing my 168 00:11:14,848 --> 00:11:18,112 impression of you. I've got this. 169 00:11:18,895 --> 00:11:22,899 Retarding retarding, I hate science fiction fans, 170 00:11:22,943 --> 00:11:24,553 I don't appreciate what I've got, 171 00:11:24,596 --> 00:11:28,035 Trophies and Awards are the only sense of self-worth that I have, 172 00:11:28,078 --> 00:11:31,342 I, I aaw, I don't see what I have because my 173 00:11:31,386 --> 00:11:37,305 head is stuck so far at my own ass. Ooh, aah 174 00:11:37,348 --> 00:11:38,828 I have a drinking problem. 175 00:11:38,872 --> 00:11:40,787 -That's him. -What? 176 00:11:40,830 --> 00:11:43,790 I love you. 177 00:11:43,833 --> 00:11:47,141 How is that me? 178 00:11:48,490 --> 00:11:52,320 Oooooooh 179 00:12:02,896 --> 00:12:05,942 Hey man, off stage already, huh? 180 00:12:05,986 --> 00:12:08,205 Sorry to hear about the Clint Eastwood movie man. 181 00:12:08,249 --> 00:12:10,251 Thank you. 182 00:12:10,294 --> 00:12:13,776 Wait… sorr… wh- what? 183 00:12:13,820 --> 00:12:16,605 Oh the fans posted a video of you talking about it last night. 184 00:12:16,648 --> 00:12:19,521 Apparently Deadline got Clint coming out out of a restaurant. 185 00:12:19,564 --> 00:12:22,393 -Said you're a dickehead. -Hush it down! 186 00:12:23,438 --> 00:12:28,791 A fan's love Love that retards, am I right? 187 00:12:34,623 --> 00:12:39,193 Hey Sean, do you like Bourbon balls? 188 00:12:39,236 --> 00:12:45,503 Yeah, right on. 189 00:12:47,592 --> 00:12:51,031 Nerely I'll see you in hell. 190 00:12:51,074 --> 00:12:54,425 Excuse me, are you Sean Aston the actor? 191 00:12:54,469 --> 00:12:55,862 Not at the moment. 192 00:12:55,905 --> 00:13:00,344 -I am such a huge fan. -That's sweet, thank you. 14532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.