Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,437 --> 00:00:06,775
There's trouble in the stars I know it's sad buttrue.
2
00:00:06,842 --> 00:00:11,842
Our gang may bag a ghost ortwo But they may loseScooby-Doo.
3
00:00:14,749 --> 00:00:18,286
Uncle Scooby, how big's
the biggest ghostie you ever caught?
4
00:00:18,353 --> 00:00:21,523
- Hmm, oh, about--
-Hey!
5
00:00:21,589 --> 00:00:24,359
VINCENT:That's our star there,Scooby-Doo.
6
00:00:24,425 --> 00:00:28,995
The villain he's about tomeet may change his lifeforever.
7
00:00:29,062 --> 00:00:30,364
Excuse me.
8
00:00:32,033 --> 00:00:34,903
Hey, Mr. VanGhoul's on the line.
What's up, Vince?
9
00:00:34,970 --> 00:00:39,970
Time Slime, one of our 13ghosts, is using a Time Scepterto speed up time.
10
00:00:41,108 --> 00:00:44,078
Like, can he speed up dinner
so it's right after our lunch?
11
00:00:44,145 --> 00:00:47,048
Hold your tongue, Shaggy.
This is serious.
12
00:00:47,114 --> 00:00:49,317
Okay, I'll hold my tongue.
13
00:00:49,384 --> 00:00:54,384
If Time Slime isn't stopped,the world as we know it willend.
14
00:01:06,067 --> 00:01:09,469
Isn't Time Slime
just the creepiest, Bogel?
15
00:01:09,536 --> 00:01:11,639
Oh, for sure, Weerd.
16
00:01:11,706 --> 00:01:15,610
I could just die and go to
heaven, ha, ha, if I wasn't already a ghost.
17
00:01:15,677 --> 00:01:20,677
Be quiet, you morons.
It's time for me to create a little havoc...
18
00:01:20,981 --> 00:01:24,418
...and send this slimy planet
into the future.
19
00:01:28,923 --> 00:01:33,127
Ooh! I like it, I like it,
Time Slime. I like it.
20
00:01:33,194 --> 00:01:36,396
But let's make time go faster,
much faster.
21
00:01:38,433 --> 00:01:42,603
I told you,
don't bother me when I'm working.
22
00:01:42,669 --> 00:01:43,737
Shh!
23
00:01:43,804 --> 00:01:45,940
Quiet. He's working.
24
00:01:46,006 --> 00:01:51,006
Now to take care
of Scooby-Doo and friends.
25
00:01:53,681 --> 00:01:57,651
Like, who put the van into
fast-forward? The brakes don't work.
26
00:01:57,718 --> 00:02:01,956
- What gives?
- The clock's gone nuts.
27
00:02:02,022 --> 00:02:04,625
- Shaggy, look out!
-Zoinks!
28
00:02:04,691 --> 00:02:06,341
Yikes!
29
00:02:09,998 --> 00:02:13,134
VINCENT:This is a warning to allliving mortals...
30
00:02:13,200 --> 00:02:16,304
...that whosoever opensthis chest of demons...
31
00:02:16,370 --> 00:02:19,273
...will release 13of the most terrifyingghosts...
32
00:02:19,340 --> 00:02:24,311
...upon the face of theearth.
33
00:02:24,377 --> 00:02:26,477
Yikes!
34
00:02:34,388 --> 00:02:39,388
- Let's get them, Bogel.
- I'm with you, Weerd.
35
00:02:43,063 --> 00:02:46,934
Only you can return thedemons to the chest.
36
00:02:47,001 --> 00:02:48,836
Why us?
37
00:02:48,902 --> 00:02:51,505
VINCENT:Because you let them out.
38
00:03:00,246 --> 00:03:01,381
Phew!
39
00:03:21,468 --> 00:03:23,737
Scooby, do something.
40
00:03:30,344 --> 00:03:35,015
See? Like, there's nothing
to worry about.
41
00:03:35,082 --> 00:03:37,684
Allow me to rephrase my last
statement:
42
00:03:37,751 --> 00:03:41,889
Help!
43
00:03:41,956 --> 00:03:45,693
-Good work, Scooby.
-Whee!
44
00:03:45,760 --> 00:03:49,529
"Welcome to
Cuckoosberg. We'll clean your clock in no time."
45
00:03:51,031 --> 00:03:53,735
Hey, Mr. VanGhoul is calling
again.
46
00:03:53,802 --> 00:03:58,802
Time Slime's hideout, the Lairof Lost Time, is near yourpresent location.
47
00:03:59,240 --> 00:04:00,608
Like, there goes the
neighborhood.
48
00:04:00,675 --> 00:04:03,678
So, uh, what's this Slime's
plan, Vince?
49
00:04:03,745 --> 00:04:07,381
To speed up time to the daywhen he can conquer the world.
50
00:04:07,448 --> 00:04:12,448
Conquer the world? Oh, is that
all? - That's enough.
51
00:04:18,459 --> 00:04:20,695
This place has more
ticks than a dog.
52
00:04:20,762 --> 00:04:24,365
Let's not get personal, Flim
Flam. - Oh, ha, ha, right.
53
00:04:24,432 --> 00:04:27,534
- Sorry, Scrappy.
- Look at the sun.
54
00:04:37,545 --> 00:04:40,914
Like, time sure flies
when you're having sun.
55
00:04:42,183 --> 00:04:43,851
Get it, Scoob? Sun?
56
00:04:45,719 --> 00:04:46,854
Nuh-uh!
57
00:04:46,920 --> 00:04:48,456
We gotta find this creep.
58
00:04:48,523 --> 00:04:52,126
Now, let's split up
and meet back here in an hour.
59
00:04:52,193 --> 00:04:53,828
Okay, we're back.
60
00:04:53,895 --> 00:04:58,895
That's funny, this grandfather
clock isn't moving at all.
61
00:05:02,136 --> 00:05:03,537
Whoa!
62
00:05:05,473 --> 00:05:09,176
- Where are we?
-The Lair of Lost Time.
63
00:05:09,243 --> 00:05:12,312
I've been expecting you.
64
00:05:13,614 --> 00:05:17,184
- It's Time Slime.
- Time Slime? Oh, no.
65
00:05:17,251 --> 00:05:20,187
Now I want your
Chest of Demons.
66
00:05:20,254 --> 00:05:23,258
- Chest of what?
-The Chest of Demons.
67
00:05:23,325 --> 00:05:27,729
Uh, is that a box about yay big
and about this wide with a carved skull on the lid?
68
00:05:27,795 --> 00:05:29,763
Do you mean that Chest of
Demons? - TIME SLIME: Yes.
69
00:05:31,399 --> 00:05:34,301
- Never heard of it.
- I want that chest.
70
00:05:34,368 --> 00:05:36,537
I'd better get the kids out of
there.
71
00:05:36,604 --> 00:05:39,373
Crystal ball, I chant this rhyme.
72
00:05:39,440 --> 00:05:43,110
Transport our gang from the
Lair of Time.
73
00:05:43,177 --> 00:05:45,879
Shaggy? Daphne? Scrappy?
74
00:05:45,946 --> 00:05:47,448
Help!
75
00:05:47,515 --> 00:05:52,515
Scooby-Doo, where are you?
76
00:05:53,654 --> 00:05:58,654
- Like, Scooby missed the bus.
- He must still be back with Time Slime.
77
00:05:58,859 --> 00:06:00,894
Crystal ball of mine, be
true...
78
00:06:00,961 --> 00:06:03,964
Transport to safety
Scooby-Doo.
79
00:06:04,031 --> 00:06:05,533
Argh!
80
00:06:05,600 --> 00:06:07,101
Oh, no. The Time
Scepter
81
00:06:07,167 --> 00:06:08,469
is throwing off the
transport.
82
00:06:08,536 --> 00:06:10,471
It's sending Scooby into the
past.
83
00:06:10,538 --> 00:06:15,538
-Whose past?
-Scooby's past.
84
00:06:22,849 --> 00:06:26,753
- Mr. Doo, it's a boy.
- A boy?
85
00:06:26,820 --> 00:06:30,291
It's a boy.
86
00:06:30,357 --> 00:06:32,226
Here, have a dog biscuit.
87
00:06:32,293 --> 00:06:34,695
Oh, oh! Yuck! Ew!
88
00:06:34,762 --> 00:06:39,733
Oh, Dada, isn't our little
baby Doo beautiful?
89
00:06:41,068 --> 00:06:43,771
Scooby-Doo.
90
00:06:43,838 --> 00:06:48,838
-And that's what
-Scooby-Doo.
91
00:06:51,546 --> 00:06:54,248
VINCENT:Scooby shifted the TimeScepter's controls.
92
00:06:54,315 --> 00:06:56,584
Now he's speeding towards thepresent.
93
00:06:56,651 --> 00:07:00,787
Shaggy? Daphne? Scrappy? Flim
Flam?
94
00:07:00,854 --> 00:07:03,891
My gosh, it's me.
95
00:07:03,957 --> 00:07:06,727
Oh, no, not that.
96
00:07:10,564 --> 00:07:11,765
No!
97
00:07:13,834 --> 00:07:15,936
No!
98
00:07:17,404 --> 00:07:18,538
No!
99
00:07:19,806 --> 00:07:20,741
No more, no more, no more.
100
00:07:22,543 --> 00:07:27,543
VINCENT:Activate crystal transporternow.
101
00:07:27,748 --> 00:07:29,383
Welcome back, Uncle Scooby.
102
00:07:29,450 --> 00:07:33,421
No. No! No more, no more, no
more!
103
00:07:33,487 --> 00:07:36,490
- No more what, Scoob?
- No more ghosts and monsters.
104
00:07:36,557 --> 00:07:39,594
I can't stand it. I've had
enough.
105
00:07:39,660 --> 00:07:42,129
Scooby, what are you trying to
say?
106
00:07:42,196 --> 00:07:44,831
- I quit.
- You quit?
107
00:07:44,898 --> 00:07:46,066
Ha, ha. Zoinks!
108
00:07:46,133 --> 00:07:48,703
Scooby, wait. You can't quit the
gang.
109
00:07:48,770 --> 00:07:51,171
We still have
a whole bunch of ghosties to catch.
110
00:07:51,238 --> 00:07:53,340
Not me. I'm leaving.
111
00:07:53,407 --> 00:07:56,707
Goodbye and good luck.
112
00:08:07,755 --> 00:08:09,624
That dopey dog took the Time
Scepter.
113
00:08:09,690 --> 00:08:13,693
And if we don't find it,
Time Slime will vaporize us.
114
00:08:13,760 --> 00:08:16,964
Start searching, Bogel.
115
00:08:17,030 --> 00:08:18,899
Nope, it's not under the bed.
116
00:08:18,966 --> 00:08:22,136
Maybe it's in the closet.
117
00:08:25,740 --> 00:08:29,776
Oh, face it, Weerd, we're
washouts.
118
00:08:29,843 --> 00:08:31,378
Ghosts!
119
00:08:31,445 --> 00:08:34,781
There's no ghosts, dear.
You're scared over nothing.
120
00:08:35,983 --> 00:08:37,717
Yikes!
121
00:08:37,784 --> 00:08:39,321
Hello?
122
00:08:39,387 --> 00:08:43,790
No, Shaggy, I'm afraid
Scooby's unable to come to the phone.
123
00:08:44,992 --> 00:08:47,227
No more ghosts and monsters.
124
00:08:47,294 --> 00:08:49,664
But tell him the gang needs him,
Mrs. Doo.
125
00:08:49,730 --> 00:08:53,301
Time Slime's not gonna bother us
anymore now that we have his Time Scepter.
126
00:08:53,368 --> 00:08:58,038
Sorry, Shaggy, but Scooby's ghost-chasingdays are over.
127
00:08:58,105 --> 00:09:00,708
Okay, Mrs. Doo. Goodbye.
128
00:09:00,775 --> 00:09:03,877
-Well?
- Scooby's not coming back.
129
00:09:03,944 --> 00:09:05,578
And that's final.
130
00:09:05,645 --> 00:09:07,081
Oh.
131
00:09:07,148 --> 00:09:10,384
But Uncle Scooby's
the bravest ghost-chasing dog on earth.
132
00:09:10,451 --> 00:09:11,886
What'll we do without him?
133
00:09:11,953 --> 00:09:14,188
There's only one thing to do,
Scrappy, my man.
134
00:09:14,254 --> 00:09:16,390
We'll just have to find a
replacement.
135
00:09:16,457 --> 00:09:19,760
Replace Uncle Scooby?
Impossible.
136
00:09:19,827 --> 00:09:23,697
Hey, I know, but we gotta try.
Just leave everything to me.
137
00:09:27,469 --> 00:09:32,469
Oh, what a turnout. Every dog in
town is applying for Scooby's ghost-hunting job.
138
00:09:33,107 --> 00:09:36,743
But we still haven't found one
who can fill Scooby's shoes.
139
00:09:36,810 --> 00:09:37,978
Trust me, Daphne.
140
00:09:38,045 --> 00:09:40,780
- Have I ever steered you wrong?
- Yes.
141
00:09:40,847 --> 00:09:42,550
Who's next?
142
00:09:42,616 --> 00:09:46,086
Calling our next applicant,
Bone Crusher Bigelow.
143
00:09:47,922 --> 00:09:51,759
Ha, ha, actually, Bone Crusher,
you're not quite what we had in mind.
144
00:09:51,826 --> 00:09:54,062
Uh, we're looking
for the mild-mannered type.
145
00:09:54,128 --> 00:09:59,128
Uh, excuse me, but, uh, is this
where the St. Bernards Dog Chorus...
146
00:09:59,233 --> 00:10:01,935
...is having glee-club practice
this afternoon?
147
00:10:02,002 --> 00:10:03,237
Afraid not.
148
00:10:03,304 --> 00:10:06,006
Oh, heh, I must've got
my directions confused.
149
00:10:07,608 --> 00:10:09,911
Wait. Don't move a muscle.
150
00:10:09,978 --> 00:10:14,415
That dopey voice, that vague
expression, that slouching posture.
151
00:10:14,482 --> 00:10:16,883
You're perfect. What's your
name?
152
00:10:16,950 --> 00:10:18,785
Uh-uh-uh--
153
00:10:18,852 --> 00:10:20,788
Bernie Gumsher.
154
00:10:20,855 --> 00:10:24,425
Bernie, I'm gonna make you
a ghost-chasing superstar.
155
00:10:24,492 --> 00:10:27,628
Just sign your John Hancock
on the dotted line.
156
00:10:27,695 --> 00:10:32,695
But my name's not John Hancock.
It's, uh, Bernie Gumsher, uh, I think.
157
00:10:33,233 --> 00:10:34,936
Flim Flam, are you crazy?
158
00:10:35,003 --> 00:10:37,071
Bone Crusher Bigelow
would be better than him.
159
00:10:37,138 --> 00:10:40,508
- I don't know about that.
- Ah! Trust me, guys.
160
00:10:40,574 --> 00:10:42,711
I have an instinct for this
stuff. Bernie's perfect.
161
00:10:42,778 --> 00:10:47,778
He's exciting. He's new. He's
now. He's a four-legged, ghost-chasing dynamo.
162
00:10:49,149 --> 00:10:51,084
Am I right, Bernie?
163
00:10:53,988 --> 00:10:58,426
The 13 Ghosts of
Scooby-Doo,starring BernieGumsher.
164
00:10:58,493 --> 00:11:03,364
Time to splat anotherghostie. Are you ready foraction, Uncle Bernie?
165
00:11:07,100 --> 00:11:08,769
Oh!
166
00:11:08,836 --> 00:11:11,238
But just wait till he faces off
with Time Slime.
167
00:11:11,305 --> 00:11:13,607
You'll see. Bernie will be a
dynamo.
168
00:11:13,674 --> 00:11:17,277
This is the worst.
Where's the real Scooby-Doo?
169
00:11:17,344 --> 00:11:19,947
Unh! Scooby's not on anymore.
170
00:11:20,014 --> 00:11:25,014
I think I'll go to my room
and stare at the ceiling.
171
00:11:25,119 --> 00:11:27,621
MAN:Extra, extra. Read all aboutit.
172
00:11:27,688 --> 00:11:29,956
Fans want real Scooby back.
173
00:11:30,023 --> 00:11:32,694
Scooby-Doo, where are you?
174
00:11:32,761 --> 00:11:36,463
Children across America havestopped going to school,stopped eating...
175
00:11:36,530 --> 00:11:38,766
...they've even stoppedwatching television.
176
00:11:38,833 --> 00:11:41,903
That is, until the realScooby-Doo returns toaction.
177
00:11:41,969 --> 00:11:43,905
We now go to Washington,D.C...
178
00:11:43,971 --> 00:11:45,773
...where the president isabout to make
179
00:11:45,840 --> 00:11:47,641
an announcementon this cris.
180
00:11:47,708 --> 00:11:50,811
Well, I know how difficult
ghost-chasing must be, Scooby.
181
00:11:50,878 --> 00:11:55,878
But if you're out therelistening, Scooby-Doo, Americaneeds you.
182
00:11:56,217 --> 00:12:01,217
CHORUS:From sea to shing sea....
183
00:12:01,289 --> 00:12:03,457
MAN:This concludes our specialreport.
184
00:12:03,524 --> 00:12:05,860
We now return toThe 13 Ghosts of Scooby-Doo...
185
00:12:05,927 --> 00:12:09,162
...starring Bernie Gumsher,already in progress.
186
00:12:16,938 --> 00:12:20,841
Oh, Time Slime, look,
some new dog has replaced Scooby-Doo.
187
00:12:20,908 --> 00:12:24,244
And he's stupider than the first
one, if that's possible.
188
00:12:24,311 --> 00:12:26,047
With the real Scooby-Doo
out of the way...
189
00:12:26,114 --> 00:12:31,114
...I'll get back my Time Scepter
and destroy those kids for good.
190
00:12:31,719 --> 00:12:33,587
Goody. Ooh, ooh, ooh!
191
00:12:33,654 --> 00:12:35,589
How soon do we start, boss?
192
00:12:35,656 --> 00:12:39,660
There's no time like the
present.
193
00:12:39,727 --> 00:12:44,030
Yo, Bernie. Bernie. Wake up.
194
00:12:44,097 --> 00:12:46,933
I just love the flashy entrance.
195
00:12:47,000 --> 00:12:48,068
Yikes!
196
00:12:48,135 --> 00:12:49,971
Playtime is over.
197
00:12:50,037 --> 00:12:54,242
I want my scepter
and the Chest of Demons now.
198
00:12:54,309 --> 00:12:58,112
We don't have your scepter,
honest. Vincent VanGhoul has it.
199
00:12:58,179 --> 00:13:01,416
Then give me the
chest, or I'll pulverize you.
200
00:13:01,483 --> 00:13:06,483
Duh! Excuse me, but, uh,
getting pulverized, uh, isn't in my contract.
201
00:13:07,388 --> 00:13:10,824
Uh, sorry, Bernie,
but you didn't read the fine print.
202
00:13:10,890 --> 00:13:12,026
Uh-oh!
203
00:13:12,093 --> 00:13:15,596
No chest from you,
then no mercy from me.
204
00:13:15,663 --> 00:13:19,600
Okay, guys, it's time for plan
39 red.
205
00:13:19,667 --> 00:13:21,268
Plan 39 red.
206
00:13:21,335 --> 00:13:26,206
Let's go.
207
00:13:26,273 --> 00:13:28,641
Or is it plan 39 blue?
208
00:13:37,018 --> 00:13:40,854
Boy, if my Uncle Scooby was
here, why, he'd show you a thing or three.
209
00:13:40,921 --> 00:13:42,290
But he's not.
210
00:13:42,357 --> 00:13:44,959
And now that you've given me
the demon chest...
211
00:13:45,026 --> 00:13:50,026
...I'd like to give you
something in return: the Killer Clock.
212
00:13:54,068 --> 00:13:57,237
Like, why do you call it
the Killer Clock, sir?
213
00:13:57,304 --> 00:13:58,706
Hickory dickory dock
214
00:13:58,773 --> 00:14:00,641
You're in for quite a shock
215
00:14:00,708 --> 00:14:02,543
The clock strikes 2
216
00:14:02,610 --> 00:14:04,211
The knight strikes you
217
00:14:04,278 --> 00:14:06,146
Hickory dickory dock
218
00:14:10,150 --> 00:14:11,818
Sorry I asked.
219
00:14:13,420 --> 00:14:14,889
I don't think the role of
Scooby-Doo
220
00:14:14,956 --> 00:14:17,291
is a good career move
for me right now.
221
00:14:17,357 --> 00:14:19,026
Oh, put a lid on it, Bernie.
222
00:14:19,093 --> 00:14:24,093
I see it's almost time
to open the Chest of Demons.
223
00:14:28,436 --> 00:14:31,972
Good knight. I've gotta get
those kids out of there.
224
00:14:34,108 --> 00:14:39,108
Drat this crystal.
The transporter mechanism is jammed again.
225
00:14:39,648 --> 00:14:44,085
- It looks like this is it, gang.
- It would take a miracle to save us now.
226
00:14:44,152 --> 00:14:48,289
My fellow ghosts and ghouls, be free.
227
00:14:48,356 --> 00:14:53,356
Wait. That's it.
I'll use the Time Scepter...
228
00:14:53,694 --> 00:14:56,394
...to freeze time.
229
00:15:00,768 --> 00:15:02,770
And not a moment too soon.
230
00:15:02,837 --> 00:15:07,837
Now I think it's high time
to pay a visit to Scooby-Doo.
231
00:15:10,778 --> 00:15:13,580
- Mr. VanGhoul?
- Yes, Scooby, it's me.
232
00:15:13,647 --> 00:15:15,916
Come. There's something
I want to show you.
233
00:15:15,983 --> 00:15:19,720
- What is it?
-The future.
234
00:15:19,787 --> 00:15:21,389
Scooby, after you quit the
gang...
235
00:15:21,456 --> 00:15:25,026
...the Chest of Demons
fell into Time Slime's clutches.
236
00:15:25,092 --> 00:15:27,228
That's awful.
Uh, what happened?
237
00:15:27,295 --> 00:15:30,365
Time Slime opened the chest,
and the demons escaped.
238
00:15:30,431 --> 00:15:35,431
Less than 10 years later,
the whole world turned into this.
239
00:15:35,502 --> 00:15:38,005
- Oh, no.
- Oh, yes.
240
00:15:38,072 --> 00:15:43,072
Thanks to Time Slime,
Earth has become a mechanical wasteland.
241
00:15:43,644 --> 00:15:45,546
Slime, Slime, Slime, Slime
242
00:15:45,612 --> 00:15:47,382
Time Slime, Slime, Slime
243
00:15:47,448 --> 00:15:51,185
Slime, Slime, Slime, Slime
Time Slime, Slime, Slime
244
00:15:51,252 --> 00:15:55,189
Slime, Slime, Slime, Slime
Time Slime, Slime, Slime
245
00:15:55,256 --> 00:15:58,291
Slime, Slime, Slime, Slime
Time Slime, Slime, Slime
246
00:15:58,358 --> 00:15:59,660
Yikes!
247
00:15:59,727 --> 00:16:02,096
Time Slime
Slimety Slime, Slime
248
00:16:02,163 --> 00:16:05,266
All hail to Time Slime
The Slime of all time
249
00:16:05,333 --> 00:16:08,368
Slime, Slime, Slime
Slime, Slime, Slime
250
00:16:08,435 --> 00:16:11,105
Time Slime
Slimety Slime, Slime
251
00:16:11,172 --> 00:16:14,075
All hail to Time Slime
The king of time
252
00:16:14,141 --> 00:16:16,309
Slime, Slime, Slime
Slime, Slime, Slime, Slime
253
00:16:18,045 --> 00:16:20,814
Hey, you and the old
man are trespassing.
254
00:16:20,881 --> 00:16:24,952
- This is our territory.
- Oh, no, it can't be.
255
00:16:25,019 --> 00:16:28,455
Yes, Scooby, it's Flim Flam and
Scrappy.
256
00:16:28,522 --> 00:16:31,025
Flim Flam, don't you remember
me?
257
00:16:31,092 --> 00:16:33,160
Flim Flam?
That name's history.
258
00:16:33,227 --> 00:16:36,330
I'm Slimex now,
leader of the pack.
259
00:16:36,397 --> 00:16:39,800
Scrappy, uh, it's me,
your Uncle Scooby.
260
00:16:39,867 --> 00:16:42,170
No. I had an Uncle Scooby once.
261
00:16:42,236 --> 00:16:46,340
I thought he was a hero,
but then that lousy chicken abandoned me.
262
00:16:46,406 --> 00:16:49,309
Now Time Slime's my hero.
263
00:16:49,376 --> 00:16:52,146
- Oh, no.
- Oh, yeah.
264
00:16:52,213 --> 00:16:57,213
Okay, Cycle Slimers,
let's make them eat some tire treads.
265
00:17:05,592 --> 00:17:07,260
Where are we now?
266
00:17:07,327 --> 00:17:10,764
Time Slime's Lair of Lost Time.
267
00:17:10,831 --> 00:17:13,400
Slime, Slime, Slime, Slime
268
00:17:13,467 --> 00:17:15,236
Time Slime, Slime, Slime
269
00:17:15,303 --> 00:17:20,041
Slime, Slime, Slime, Slime
Time Slime, Slime, Slime
270
00:17:20,107 --> 00:17:25,045
Yes, Scooby, it's Daphne.
Now she is Time Slime's slave.
271
00:17:25,111 --> 00:17:28,482
Oh, no. Daphne.
272
00:17:28,549 --> 00:17:30,885
Who is it? Who's there?
273
00:17:30,951 --> 00:17:33,951
It's me, Scooby-Doo.
274
00:17:36,590 --> 00:17:39,693
It can't be. But it is.
275
00:17:39,760 --> 00:17:41,962
Scooby, you've come back.
276
00:17:42,029 --> 00:17:45,332
Oh, I'm so happy to see you,
Scooby.
277
00:17:45,399 --> 00:17:47,101
I do hope you'll stay.
278
00:17:47,168 --> 00:17:50,537
You'll just love working for
Time Slime.
279
00:17:50,604 --> 00:17:52,806
- Time Slime?
- Yes.
280
00:17:52,873 --> 00:17:56,243
Time Slime. Slime. Slime.
281
00:17:56,309 --> 00:18:00,247
Slime, Slime, Slime.
282
00:18:01,515 --> 00:18:05,415
Oh, Daphne, this is awful.
283
00:18:10,657 --> 00:18:12,392
This is creepy.
284
00:18:12,459 --> 00:18:13,994
Very creepy, Scooby.
285
00:18:14,061 --> 00:18:18,699
And this is where your old best
friend is living now.
286
00:18:20,635 --> 00:18:24,838
So nice of you to come.
Two for dinner? Right this way, please.
287
00:18:24,905 --> 00:18:27,976
- Oh, my gosh. It's Shaggy.
- "Raggy" is right.
288
00:18:28,043 --> 00:18:33,043
These are the latest fashion
rags for spring, designed for you crazy gals on the go.
289
00:18:34,581 --> 00:18:36,650
Here comes another one.
290
00:18:36,717 --> 00:18:38,352
What's wrong with Shaggy?
291
00:18:38,419 --> 00:18:41,222
Shaggy's been waiting 10 years
for you to return, Scooby.
292
00:18:41,289 --> 00:18:45,125
And after all that waiting,
I'm afraid he's gone banas.
293
00:18:45,191 --> 00:18:46,393
Oh, ha-ha-ha.
294
00:18:46,460 --> 00:18:48,262
Banas. I've got banas.
295
00:18:48,329 --> 00:18:51,132
Lots and lots of banas.
Banas by the bushel.
296
00:18:51,198 --> 00:18:54,367
Charming banas
with plenty of appeal. "Appeal."
297
00:18:55,602 --> 00:18:58,239
Banas. Banas. Banas.
298
00:18:58,306 --> 00:19:01,242
But, Shaggy, it's me,
Scooby-Doo.
299
00:19:01,309 --> 00:19:06,309
Ah! So you've heard of him too.
What a dog. I mean, a total bow-wow.
300
00:19:07,581 --> 00:19:10,951
Can we talk?
301
00:19:11,018 --> 00:19:13,220
Rumor has it
that Scooby-Doo's coming back...
302
00:19:13,287 --> 00:19:15,590
...to save us all from Time
Slime, don't you know?
303
00:19:15,657 --> 00:19:19,058
I just hope I'll have time
to shampoo my hair before he gets here.
304
00:19:20,060 --> 00:19:22,429
Say, don't I know you?
305
00:19:22,496 --> 00:19:25,166
Shaggy, I'm Scooby-Doo.
306
00:19:25,232 --> 00:19:27,335
Yeah, that's what they all say,
see?
307
00:19:27,401 --> 00:19:30,338
You dirty rats, you want me
to tell you where Scooby-Doo is.
308
00:19:30,404 --> 00:19:32,773
But I ain't no snitcher,
no stool pigeon, see?
309
00:19:32,840 --> 00:19:34,741
They can't make Rocky squeal.
310
00:19:36,643 --> 00:19:38,078
Come and get me, coppers.
311
00:19:42,383 --> 00:19:47,383
Oh, oh, look, Time Slime,
we've found the last rebel on earth.
312
00:19:47,554 --> 00:19:48,689
Yeah.
313
00:19:49,923 --> 00:19:52,092
It's that kid named Shaggy.
314
00:19:52,159 --> 00:19:55,595
Cycle Slimers, destroy the
rebel.
315
00:19:55,662 --> 00:19:58,933
Destroy the rebel.
316
00:19:58,999 --> 00:20:01,969
Abandon ship.
Women and cowards first.
317
00:20:02,036 --> 00:20:04,605
Typhoon Mary is about to hit.
318
00:20:04,671 --> 00:20:07,521
Yikes! Run, Shaggy!
319
00:20:09,877 --> 00:20:12,713
The captain must go down with
the ship.
320
00:20:12,780 --> 00:20:14,482
You may defeat me,
Time Slime...
321
00:20:14,549 --> 00:20:19,486
...but mark my words,
one day, Scooby-Doo will return.
322
00:20:21,288 --> 00:20:24,524
I hope.
323
00:20:24,591 --> 00:20:28,629
Scooby-Doo, where are you?
324
00:20:29,897 --> 00:20:31,566
Poor Shaggy.
325
00:20:31,633 --> 00:20:34,268
You see, Scooby,
you were very important to the gang.
326
00:20:34,335 --> 00:20:36,938
When you quit, everything went
wrong.
327
00:20:37,005 --> 00:20:42,005
Time Slime opened the demon
chest, and the world was never the same.
328
00:20:44,312 --> 00:20:47,615
Help me, Mr. VanGhoul.
I don't wanna quit.
329
00:20:47,682 --> 00:20:51,885
You don't wanna quit?
You mean you want to rejoin the gang?
330
00:20:51,952 --> 00:20:53,855
Yes, yes, yes.
331
00:20:53,922 --> 00:20:58,793
Well, it may be too late,
unless I can put you back into the past.
332
00:20:58,860 --> 00:21:02,596
To the moment
before Time Slime opened the chest.
333
00:21:02,663 --> 00:21:05,213
Please, anything.
334
00:21:14,843 --> 00:21:19,546
- It looks like this is it, gang.
- It would take a miracle to save us now.
335
00:21:20,981 --> 00:21:23,583
Scooby, you're back.
336
00:21:23,650 --> 00:21:24,852
Naturally.
337
00:21:24,918 --> 00:21:27,121
It's too late, Scooby-Doo.
338
00:21:27,188 --> 00:21:29,990
Even you can't stop me now.
339
00:21:30,057 --> 00:21:32,292
Oh, yes, I can.
340
00:21:32,359 --> 00:21:34,459
Scooby Snacks.
341
00:21:41,668 --> 00:21:43,670
Scooby, hurry.
342
00:21:47,674 --> 00:21:49,609
No. No. Not us.
343
00:21:49,676 --> 00:21:51,379
We're on your side.
344
00:21:51,445 --> 00:21:54,415
We struck out again, Weerd.
345
00:21:54,482 --> 00:21:57,918
Let's hit
the showers, Bogel.
346
00:22:00,721 --> 00:22:05,625
Fellow demons, be free.
347
00:22:05,692 --> 00:22:07,661
No, you fool.
348
00:22:07,728 --> 00:22:10,196
Get back to your clock. Back.
349
00:22:10,263 --> 00:22:14,835
No!
350
00:22:14,902 --> 00:22:19,306
Hurray!
351
00:22:19,373 --> 00:22:21,442
Well, Bernie, now that Scooby's back...
352
00:22:21,509 --> 00:22:24,011
...it looks like we won't be
needing your services after all.
353
00:22:24,078 --> 00:22:26,748
Uh, thank goodness.
354
00:22:26,814 --> 00:22:29,383
But your acting career's not
over, Bernie, baby.
355
00:22:29,450 --> 00:22:32,420
As your agent,
I can make you a major star overnight.
356
00:22:32,486 --> 00:22:35,890
First, we'll get on the talk
shows, maybe a gig in Vegas...
357
00:22:35,957 --> 00:22:40,194
...then send you on the
supper-club circuit. What do you say, Bernie? Ha, ha.
358
00:22:40,261 --> 00:22:42,395
Sound exciting, huh? Huh?
359
00:22:45,565 --> 00:22:47,201
He's excited. Trust me.
360
00:22:47,268 --> 00:22:51,738
Well, Scoob, old buddy, old pal,
old friend, you saved the day.
361
00:22:51,805 --> 00:22:53,207
Not to mention the world.
362
00:22:53,274 --> 00:22:55,642
That's my brave Uncle Scooby.
363
00:22:55,709 --> 00:22:56,843
Oh, Shucks!
364
00:22:58,446 --> 00:23:01,048
Like, who knows what might've
happened to the world
365
00:23:01,115 --> 00:23:02,482
if Time Slime had won?
366
00:23:02,549 --> 00:23:03,483
Who knows?
367
00:23:05,419 --> 00:23:08,489
So farewell for now from our happy crew,
368
00:23:08,556 --> 00:23:13,993
- And from The 13 Ghosts--
-Of Scooby-Dooby-Doo.
28746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.