All language subtitles for [www.cvsj.net]-Jackass.Presents.Bad.Grandpa.0.5.2014.VOSTFR.BRRiP.XViD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,150 --> 00:00:44,270
Is it going? Yes.
2
00:00:44,930 --> 00:00:45,930
Okay.
3
00:00:46,290 --> 00:00:48,490
Leave a message for Irving's Esplanade.
4
00:00:49,170 --> 00:00:51,750
You fucking mutt. You're fixing the
penguin, dude.
5
00:00:51,950 --> 00:00:55,790
I don't give a fuck how old you are. You
come to Crazy Fish and I will fuck you
6
00:00:55,790 --> 00:00:56,790
up.
7
00:01:48,360 --> 00:01:51,620
Hello, I'm Johnny Knoxville. Welcome to
Jackass.
8
00:01:53,220 --> 00:01:54,660
You didn't go.
9
00:01:57,200 --> 00:02:01,220
Irving Zistman was created in 2001 for
the Jackass TV series.
10
00:02:01,460 --> 00:02:05,000
It was Spike who introduced us to makeup
artist Tony Gardner.
11
00:02:05,220 --> 00:02:11,520
Spike originally contacted me saying, we
want to take himself and Knoxville and
12
00:02:11,520 --> 00:02:12,800
turn them into old guys.
13
00:02:14,320 --> 00:02:17,940
I met Tony Gardner because I did Three
Kings. We actually knew somebody that
14
00:02:17,940 --> 00:02:18,940
knew what they were doing.
15
00:02:19,300 --> 00:02:24,500
And we got really professional makeup
for our very unprofessional production.
16
00:02:28,900 --> 00:02:35,300
We start on the TV show and,
17
00:02:35,500 --> 00:02:40,700
yeah, we would just get old and go to
Glendale, basically.
18
00:02:43,399 --> 00:02:46,140
The funny shit, though, it always ended
up be like, all right, go play golf.
19
00:02:46,340 --> 00:02:47,340
It's not working. Fall down.
20
00:02:48,980 --> 00:02:51,920
The falling down was what got the
reaction.
21
00:02:52,540 --> 00:02:59,280
The makeup has evolved so much. If you
look at the
22
00:02:59,280 --> 00:03:04,000
early days, it used to be almost like a
mask that they'd put on. It was like a
23
00:03:04,000 --> 00:03:07,000
whole hood piece and then facial pieces.
24
00:03:07,600 --> 00:03:11,520
And it was thick. And the way we put the
mask on it.
25
00:03:11,900 --> 00:03:16,920
It didn't really react with your face
that well. You look at our first version
26
00:03:16,920 --> 00:03:19,680
of Irving, and then our second version
of Irving, and our third version of
27
00:03:19,680 --> 00:03:23,440
Irving, the makeup keeps getting better
and better, and it has to be better. I
28
00:03:23,440 --> 00:03:27,520
mean, like, we could not have done this
movie with the first incarnation of
29
00:03:27,520 --> 00:03:28,418
Irving, you know?
30
00:03:28,420 --> 00:03:33,120
Now it's all individual little pieces,
so each little thing moves. His throat
31
00:03:33,120 --> 00:03:37,460
moves, his cheeks move, his eyebrows,
and everything has expressions.
32
00:03:38,040 --> 00:03:41,100
For a show like this, definitely you
want something that people...
33
00:03:41,470 --> 00:03:43,150
Face -to -face are going to believe his
skin.
34
00:03:43,370 --> 00:03:48,630
What we would do is start with the bald
cap and flatten down his eyebrows, put
35
00:03:48,630 --> 00:03:52,690
on the nose, and then work our way into
the larger pieces, and then eventually
36
00:03:52,690 --> 00:03:55,770
finish with the paint job and the hair
work.
37
00:03:57,030 --> 00:03:58,770
They're real artists.
38
00:03:59,170 --> 00:04:01,050
You know, they're amazing.
39
00:04:02,070 --> 00:04:07,090
I was nose -to -nose with people
pranking them, and no one ever
40
00:04:07,090 --> 00:04:08,090
makeup, ever.
41
00:04:08,990 --> 00:04:15,110
And... Steven Prouty and all the guys
did such an amazing job, we got
42
00:04:15,110 --> 00:04:16,450
for an Academy Award.
43
00:04:21,750 --> 00:04:22,430
The
44
00:04:22,430 --> 00:04:32,470
golf
45
00:04:32,470 --> 00:04:35,950
course was the first thing we shot for
that grandpa.
46
00:04:38,190 --> 00:04:42,870
I was so mad sitting in the makeup chair
that morning because I was still in my
47
00:04:42,870 --> 00:04:44,570
I'm pissed about makeup mood.
48
00:04:45,110 --> 00:04:47,870
God, 59 more days of this.
49
00:04:48,550 --> 00:04:50,490
That's what I was thinking that first
day.
50
00:04:54,370 --> 00:04:55,530
Got the right idea.
51
00:04:56,670 --> 00:05:00,270
Whoa, my goodness. That's a utility car.
52
00:05:03,290 --> 00:05:05,330
The golf course gave us the best idea.
53
00:05:05,590 --> 00:05:08,510
They said, you know what would really
bug people is when they're on the green,
54
00:05:08,730 --> 00:05:09,950
go and move the hole.
55
00:05:11,250 --> 00:05:13,850
Oh, come on. Get out of there.
56
00:05:15,430 --> 00:05:17,050
Who the hell are you anyway?
57
00:05:18,610 --> 00:05:19,610
Oh, man.
58
00:05:26,170 --> 00:05:27,170
Where are you going?
59
00:05:27,550 --> 00:05:28,550
We're putting the hole.
60
00:05:31,590 --> 00:05:32,630
You can't do that.
61
00:05:33,150 --> 00:05:37,290
You can't change a hole right in the
middle of your plan, Danny. No, you just
62
00:05:37,290 --> 00:05:38,290
did.
63
00:05:42,990 --> 00:05:44,850
All right.
64
00:05:46,490 --> 00:05:48,410
Got you a brand new one right here,
fellas.
65
00:05:48,690 --> 00:05:49,890
Well, we already hit those.
66
00:05:51,010 --> 00:05:52,850
You guys don't play by the rules?
67
00:05:53,290 --> 00:05:54,290
No, we do.
68
00:05:54,350 --> 00:05:58,030
Well, it doesn't look like it. The rules
are we got to play from the hole. Fat
69
00:05:58,030 --> 00:05:59,570
bastard. Pardon me?
70
00:06:00,060 --> 00:06:03,940
You changed the fucking hole after we
hit. Hey, Sammy Davis, I don't need to
71
00:06:03,940 --> 00:06:07,380
hear anything from you. Hey, you kissed
my ass, motherfucker. You kissed my ass.
72
00:06:08,100 --> 00:06:09,380
You don't want none of this.
73
00:06:09,740 --> 00:06:10,920
You want a little of this?
74
00:06:11,360 --> 00:06:12,520
You want a little of this?
75
00:06:13,420 --> 00:06:14,540
No, no, no.
76
00:06:15,940 --> 00:06:17,220
I'm just kidding, guys.
77
00:06:17,460 --> 00:06:18,460
You're kidding my ass.
78
00:06:18,880 --> 00:06:19,880
What'd you say to me?
79
00:06:20,360 --> 00:06:22,420
We got nine groups that got to play the
same hole.
80
00:06:22,740 --> 00:06:24,020
Well, that ain't my problem.
81
00:06:30,960 --> 00:06:31,919
Keep it up, motherfucker.
82
00:06:31,920 --> 00:06:34,860
You keep what? What's going to happen?
I'll kick your ass. Oh, yeah?
83
00:06:35,080 --> 00:06:39,740
Pick on somebody your own size and your
own age. Fuck you. Fuck you. How old are
84
00:06:39,740 --> 00:06:42,740
you? Mature. How old are you? I'm older
than your mother.
85
00:06:43,000 --> 00:06:44,180
You kicked my ass.
86
00:06:44,560 --> 00:06:47,540
I'm 86 years young. You want to see 87?
87
00:06:47,900 --> 00:06:52,080
Oh, that's funny. I don't know if I'd
open with it, but that's funny.
88
00:07:01,100 --> 00:07:02,480
Irving was definitely being a dick.
89
00:07:03,020 --> 00:07:06,160
He was trying to get punched. I think on
the first day he wanted a good
90
00:07:06,160 --> 00:07:08,620
beatdown. You guys I like.
91
00:07:09,060 --> 00:07:09,979
They're pricks.
92
00:07:09,980 --> 00:07:10,980
Who do you like?
93
00:07:11,460 --> 00:07:13,440
Oh, it matters who I like. I have
feelings.
94
00:07:13,840 --> 00:07:17,440
Don't deny me my feelings. You're going
to be fired anyway, man. Fired, hell.
95
00:07:17,740 --> 00:07:20,340
Hell you're not. Oh, who are you going
to tattle to?
96
00:07:20,900 --> 00:07:22,420
Whatever it takes. Oh, yeah?
97
00:07:22,940 --> 00:07:23,940
Tattle tell?
98
00:07:24,200 --> 00:07:25,300
Well, that's right.
99
00:07:25,960 --> 00:07:29,860
Early on in the movie, especially the
first trip, Irving hadn't settled into
100
00:07:29,860 --> 00:07:36,260
the... lovable old poonhound that he
ended up being. He was kind of the
101
00:07:36,260 --> 00:07:40,060
dour old poonhound in the beginning.
102
00:07:40,360 --> 00:07:42,660
He was a little tonally off.
103
00:07:43,060 --> 00:07:47,760
They shouldn't have got so damn excited.
I don't know what the hell. You know,
104
00:07:47,820 --> 00:07:49,580
we're just here to have fun. I know.
105
00:07:49,960 --> 00:07:52,500
Yeah, I'm sorry this has affected you
personally.
106
00:07:52,960 --> 00:07:57,060
My wife, she's been sick. She won't give
me anal anymore.
107
00:07:58,080 --> 00:08:02,800
Sure. Hey, I've been through a lot of
shit in my life. I'm 82 years old.
108
00:08:03,180 --> 00:08:04,180
Oh, God bless you.
109
00:08:04,440 --> 00:08:05,640
Working in construction.
110
00:08:06,180 --> 00:08:09,020
We can't hold this up anymore. They're
going to have the food. We're not going
111
00:08:09,020 --> 00:08:10,020
to be there. Let's go.
112
00:08:10,440 --> 00:08:13,100
All right. All right, John, you take
care of yourself.
113
00:08:13,400 --> 00:08:14,640
Okay, you too. All right.
114
00:08:15,520 --> 00:08:17,460
Thank you. You're a good man.
115
00:08:17,860 --> 00:08:22,360
I'm going to think about overreacting
from now on, so I appreciate it.
116
00:08:22,820 --> 00:08:25,820
Hey, Tubby, lay off of it, huh? I'm
talking to John.
117
00:08:32,520 --> 00:08:33,520
Goodbye, John.
118
00:08:36,539 --> 00:08:39,100
Don't mistake my kindness for weakness.
119
00:08:40,659 --> 00:08:44,440
We shot
120
00:08:44,440 --> 00:08:51,520
all
121
00:08:51,520 --> 00:08:56,320
day long, and we had those people on the
hook all day long. And I think that's
122
00:08:56,320 --> 00:08:57,940
what got me excited.
123
00:08:58,200 --> 00:08:59,360
Whose clubs are these?
124
00:08:59,760 --> 00:09:01,380
I think they're with your group.
125
00:09:03,120 --> 00:09:04,940
I took one of their carts.
126
00:09:06,040 --> 00:09:07,080
I'm so sorry.
127
00:09:07,580 --> 00:09:12,520
If we can keep 50 people on the hook all
day long, then we can do this.
128
00:09:13,120 --> 00:09:14,740
I think it was a great first day.
129
00:09:15,960 --> 00:09:16,960
Really great.
130
00:09:17,380 --> 00:09:19,780
How does it feel bringing Irving back?
131
00:09:20,340 --> 00:09:25,080
Well, at 4 a .m. this morning, not so
good. But now I feel much better.
132
00:09:25,520 --> 00:09:26,520
Day one of success.
133
00:09:26,940 --> 00:09:28,040
Day one of success.
134
00:09:28,680 --> 00:09:29,700
How many more days to go?
135
00:09:29,920 --> 00:09:32,500
Only 59 more fucking days.
136
00:09:46,180 --> 00:09:47,180
Hey,
137
00:09:49,100 --> 00:09:51,380
can I borrow a smoke from you, man?
138
00:09:52,960 --> 00:09:53,960
Please.
139
00:09:55,520 --> 00:09:56,680
Oh, thank you.
140
00:09:58,410 --> 00:10:00,510
Why would you put that in your body,
huh?
141
00:10:02,210 --> 00:10:03,850
Why would you do that to yourself?
142
00:10:05,650 --> 00:10:08,490
You're a big, strong man. Why would you
smoke?
143
00:10:09,730 --> 00:10:11,810
Huh? What are you doing?
144
00:10:13,570 --> 00:10:14,570
Oh,
145
00:10:15,050 --> 00:10:18,050
yeah? You think you do a lot of talk
just because I'm old?
146
00:10:18,970 --> 00:10:20,010
I used to box.
147
00:10:20,430 --> 00:10:23,370
I almost got my ass beat by those two
guys.
148
00:10:23,690 --> 00:10:27,190
They went inside and thought about me
stomping out their cigarette.
149
00:10:28,490 --> 00:10:33,170
and came back out with the cigar like
this long and just put it right in my
150
00:10:33,170 --> 00:10:37,070
face, begging that I would take it.
You're smoking again?
151
00:10:37,810 --> 00:10:40,250
Now you're smoking cigars. God damn it.
152
00:10:41,770 --> 00:10:43,210
How much money you got in your pocket?
153
00:10:43,510 --> 00:10:44,510
How much money?
154
00:10:45,790 --> 00:10:47,410
I got a lot.
155
00:10:51,090 --> 00:10:52,830
Why? You want to make a bet on
something?
156
00:10:53,830 --> 00:10:56,610
I'm looking for that money you broke my
cigarette for.
157
00:10:57,030 --> 00:11:00,020
Oh. No, no, no. That was a favor for
you.
158
00:11:01,440 --> 00:11:03,420
Huh? You were talking.
159
00:11:03,640 --> 00:11:04,640
You were talking.
160
00:11:05,200 --> 00:11:06,200
Yeah, yeah.
161
00:11:07,460 --> 00:11:08,460
Huh?
162
00:11:08,720 --> 00:11:09,760
I'm always ready.
163
00:11:10,920 --> 00:11:11,920
Well,
164
00:11:12,920 --> 00:11:16,220
I'm a little down on my back right now.
165
00:11:16,460 --> 00:11:17,560
Otherwise, I would.
166
00:11:18,480 --> 00:11:20,300
You hear this guy, man? Huh?
167
00:11:20,540 --> 00:11:24,460
You hear this guy, man? Come on, come
on. Did you see that fucking hot chick
168
00:11:24,460 --> 00:11:25,460
you're walking by?
169
00:11:25,680 --> 00:11:29,120
Fuck that chick. What am I fucking with
a cigarette, buddy? What are you talking
170
00:11:29,120 --> 00:11:31,680
about? I'm talking about chicks. You're
talking about cigarettes.
171
00:11:32,480 --> 00:11:34,940
We got a whole different way of looking
at things.
172
00:11:35,720 --> 00:11:39,320
I bet you won't knock that. I bet you
won't knock that cigar out of his hand.
173
00:11:39,400 --> 00:11:41,280
See, he's trying to start fights.
174
00:11:41,580 --> 00:11:42,580
Yes,
175
00:11:42,760 --> 00:11:43,760
yes, you are.
176
00:11:44,760 --> 00:11:46,820
Which I like. I like that.
177
00:11:47,530 --> 00:11:50,230
You're a shit starter. You're a shit
starter. I like that.
178
00:11:51,730 --> 00:11:54,410
I was doing, he's a handsome man. Why
would he smoke?
179
00:12:00,090 --> 00:12:04,030
And I wanted to do him a favor.
180
00:12:05,730 --> 00:12:06,729
Jeez Louise.
181
00:12:06,730 --> 00:12:08,190
Now I'm the bad guy.
182
00:12:11,030 --> 00:12:14,090
Sitters was a form of Mark that we
would.
183
00:12:14,410 --> 00:12:18,950
used pretty frequently because it would
just be like, if we wanted someone to be
184
00:12:18,950 --> 00:12:20,050
sort of a captive audience,
185
00:12:21,350 --> 00:12:27,090
you know, I could find somebody where
it's like, hey, my grandpa just sits at
186
00:12:27,090 --> 00:12:28,710
this fountain. I know he's so lonely.
187
00:12:29,210 --> 00:12:34,450
Could I have you just like go up and act
like you weren't hired by me to go just
188
00:12:34,450 --> 00:12:37,190
talk with him and just sit and talk with
him for like an hour or something?
189
00:12:37,490 --> 00:12:38,610
Well, hello, good looking.
190
00:12:38,830 --> 00:12:39,629
How you doing?
191
00:12:39,630 --> 00:12:40,630
I'm doing good.
192
00:12:41,530 --> 00:12:44,270
I lucked out getting the only drive
bench in the park, it seems.
193
00:12:44,830 --> 00:12:50,290
If we hired a babysitter to babysit
Irving, I could talk to that person as
194
00:12:50,290 --> 00:12:53,490
as I want and say whatever I wanted.
Because they had to be there. They were
195
00:12:53,490 --> 00:12:55,650
paid. I'm no different than any other
man.
196
00:12:56,280 --> 00:12:58,760
Two arms, two legs, and 14 -inch balls.
197
00:12:59,100 --> 00:13:00,100
Right, right, right.
198
00:13:00,560 --> 00:13:01,640
Throaty smell.
199
00:13:02,520 --> 00:13:04,880
Deeper. I'd like to hog -wrench that
patooly.
200
00:13:06,260 --> 00:13:10,740
I should be eating at the nappy kitchen
every night. I mean, you're exactly
201
00:13:10,740 --> 00:13:14,640
right. But the problem with the
babysitters was you kind of got this
202
00:13:14,640 --> 00:13:20,380
stilted... These people felt unnaturally
staying there. They weren't giving...
203
00:13:20,700 --> 00:13:24,140
big enough reactions, because they were
sort of unnaturally there. I was the
204
00:13:24,140 --> 00:13:25,680
Robin Hood of Poontang.
205
00:13:27,680 --> 00:13:28,680
Friar fuck.
206
00:13:28,740 --> 00:13:29,980
I'm sorry, I'm sorry.
207
00:13:32,260 --> 00:13:37,400
But we did do some funny things with the
babysitters.
208
00:13:37,640 --> 00:13:40,780
We thought, while I'm getting out story
points about the movie with this
209
00:13:40,780 --> 00:13:47,480
babysitter, how about if we have Charlie
run by... Charlie's our
210
00:13:47,480 --> 00:13:48,480
stunt coordinator.
211
00:13:49,040 --> 00:13:50,400
And he's...
212
00:13:50,680 --> 00:13:52,660
playing an actor. She doesn't know him.
I do.
213
00:13:53,200 --> 00:13:55,300
And I challenge him to a foot race.
214
00:13:55,520 --> 00:14:01,260
And in the midst of the foot race, I
trip him and steal his wallet. And she
215
00:14:01,260 --> 00:14:07,640
to help me conceal that I'd stolen the
wallet from him and anybody else.
216
00:14:09,300 --> 00:14:11,640
You shouldn't have tripped him. Look at
this.
217
00:14:11,880 --> 00:14:13,160
I got his wallet.
218
00:14:13,840 --> 00:14:15,620
I got his wallet.
219
00:14:16,180 --> 00:14:17,180
Yeah.
220
00:14:18,140 --> 00:14:19,600
Yes, I got it.
221
00:14:20,160 --> 00:14:22,620
Yeah. You have to give it back to him.
222
00:14:24,540 --> 00:14:26,980
We need money for the road.
223
00:14:27,940 --> 00:14:31,180
You gotta give that back to him. Oh, if
he's here, it'd be cool.
224
00:14:31,640 --> 00:14:34,180
So, uh... You guys didn't see a wallet,
did you?
225
00:14:34,440 --> 00:14:35,440
Nope.
226
00:14:41,260 --> 00:14:44,200
How can you do that? How can you have
that on your conscience?
227
00:14:45,100 --> 00:14:46,380
It's not on my conscience.
228
00:14:47,000 --> 00:14:48,000
You know?
229
00:14:51,700 --> 00:14:53,980
Look. Do you know how valuable that is?
230
00:14:54,500 --> 00:14:55,880
It's just 90 bucks.
231
00:14:56,260 --> 00:14:57,580
How did you do that?
232
00:14:57,820 --> 00:15:00,200
See, now you're making me feel guilty.
You should.
233
00:15:00,560 --> 00:15:02,080
You should feel guilty.
234
00:15:03,940 --> 00:15:05,420
I'll give... Let me look.
235
00:15:06,680 --> 00:15:07,680
Hey!
236
00:15:08,300 --> 00:15:09,980
We found it over there in the bush.
237
00:15:10,600 --> 00:15:11,600
Where?
238
00:15:12,440 --> 00:15:13,880
It was right over there in that bush.
239
00:15:15,700 --> 00:15:16,700
There you go, buddy.
240
00:15:21,100 --> 00:15:22,100
Have a good day, son.
241
00:15:27,120 --> 00:15:28,120
Way to cover.
242
00:15:28,360 --> 00:15:29,600
Way to cover. I'm upset.
243
00:15:30,320 --> 00:15:31,520
Come on. Don't leave me hanging.
244
00:15:31,740 --> 00:15:33,460
Look, look, look. We still got the
money.
245
00:15:33,760 --> 00:15:35,000
Oh, you're a good girl.
246
00:15:35,220 --> 00:15:36,220
Oh.
247
00:15:38,380 --> 00:15:39,380
Just be cool.
248
00:15:39,580 --> 00:15:40,059
Where's the money?
249
00:15:40,060 --> 00:15:41,060
Huh? No.
250
00:15:41,480 --> 00:15:42,480
I don't have the money.
251
00:15:42,620 --> 00:15:43,620
Who has the money?
252
00:15:44,440 --> 00:15:46,000
She's got it. She took it.
253
00:15:46,340 --> 00:15:48,100
No, I don't have it. It's right there.
254
00:15:48,590 --> 00:15:49,590
I don't have the money.
255
00:15:49,610 --> 00:15:50,790
Where's it at? There it is.
256
00:15:51,590 --> 00:15:54,690
He, you know what, he put your money in
there. Oh, really?
257
00:15:55,070 --> 00:15:56,070
He did.
258
00:15:56,090 --> 00:15:58,690
You know, I should call the cops on you
guys. This is what I should do.
259
00:15:58,910 --> 00:16:05,910
Would you let her, just, she, she barely
has ever done this, so.
260
00:16:06,670 --> 00:16:08,530
I'll tell you what, you should be
ashamed of yourself.
261
00:16:08,750 --> 00:16:10,430
I didn't do it. She did it.
262
00:16:10,870 --> 00:16:13,790
I don't care who did it, both of you. I
did not.
263
00:16:14,050 --> 00:16:15,510
Keep walking, bird legs.
264
00:16:16,120 --> 00:16:17,119
This isn't good.
265
00:16:17,120 --> 00:16:20,020
I think I better start walking. You seem
like a nice guy.
266
00:16:20,560 --> 00:16:21,780
Oh, shit.
267
00:16:23,080 --> 00:16:25,100
What? All right, we should split up.
268
00:16:25,600 --> 00:16:26,900
What? Because there's a cop.
269
00:16:27,600 --> 00:16:28,600
You see the cop?
270
00:16:28,860 --> 00:16:31,080
Yeah. Remember, you didn't see nothing.
271
00:16:32,840 --> 00:16:33,840
Oh, shit.
272
00:16:50,090 --> 00:16:51,590
Hi, idiot.
273
00:16:53,210 --> 00:16:54,770
Hi, asshole.
274
00:16:56,530 --> 00:16:58,130
Hi, idiot.
275
00:16:58,530 --> 00:16:59,930
Hi, idiot.
276
00:17:00,390 --> 00:17:02,610
Don't call Grandpa an idiot. Hi,
277
00:17:03,450 --> 00:17:04,450
idiot.
278
00:17:05,869 --> 00:17:07,890
Might get this for Gloria.
279
00:17:10,170 --> 00:17:11,170
Hmm.
280
00:17:12,470 --> 00:17:14,069
About her size.
281
00:17:15,020 --> 00:17:16,980
You should get one of these for Mrs.
Claus.
282
00:17:17,900 --> 00:17:18,900
And what is that?
283
00:17:19,280 --> 00:17:21,240
Maybe Donner and Blitzen, too.
284
00:17:21,579 --> 00:17:23,819
Okay. I bet they would ruin it.
285
00:17:25,280 --> 00:17:27,119
Hey, Billy, you want to see Santa?
286
00:17:27,579 --> 00:17:28,580
Yeah.
287
00:17:28,860 --> 00:17:32,860
Hey, Billy, before you go over, ask
Santa for something for Grandpa.
288
00:17:33,280 --> 00:17:34,280
Okay,
289
00:17:34,600 --> 00:17:36,840
we'll wait until you use the restroom
until after we do it, all right?
290
00:17:40,980 --> 00:17:41,980
What's that?
291
00:17:42,020 --> 00:17:43,020
Oh, just ask him.
292
00:17:44,460 --> 00:17:45,460
Hi, Billy.
293
00:17:45,500 --> 00:17:47,260
Hi, Santa Claus. How old are you, buddy?
294
00:17:47,500 --> 00:17:48,980
Good. How old are you?
295
00:17:49,760 --> 00:17:53,340
Eight. Are you eight years old now?
Gosh, you're getting so tall.
296
00:17:53,580 --> 00:17:54,580
He's a big boy. Yeah.
297
00:17:54,940 --> 00:17:59,260
Look right up there, Billy, and take
your hands out and say, Cheeseburger!
298
00:18:00,200 --> 00:18:01,200
Cheeseburger!
299
00:18:01,620 --> 00:18:02,620
Aw.
300
00:18:02,740 --> 00:18:04,440
Now, what do you want for Christmas,
Billy?
301
00:18:04,860 --> 00:18:06,880
I want a fishing rod, tackle, and bait.
302
00:18:07,960 --> 00:18:10,700
Okay. My mom to get out of jail.
303
00:18:11,260 --> 00:18:12,260
Okay.
304
00:18:12,540 --> 00:18:14,700
And a rusty trombone for my grandpa.
305
00:18:14,980 --> 00:18:17,440
A rusty trombone for your grandpa, huh?
306
00:18:17,660 --> 00:18:19,160
Yep. Oh, I'm cold.
307
00:18:19,420 --> 00:18:20,259
You are?
308
00:18:20,260 --> 00:18:21,600
How can you be cold?
309
00:18:22,040 --> 00:18:23,740
Do you think I'm giving you the shivers?
310
00:18:24,480 --> 00:18:28,420
Santa gives a lot of kids the shivers
because I come from the North Pole.
311
00:18:28,980 --> 00:18:30,420
Hope that's all he gives them.
312
00:18:30,700 --> 00:18:36,820
But anyway, Billy, do you know what
snowmen eat for breakfast?
313
00:18:37,200 --> 00:18:38,860
What? Frosted plates.
314
00:18:40,020 --> 00:18:41,020
Hoo -ha!
315
00:18:42,510 --> 00:18:46,110
You know why Santa Claus doesn't have
any children?
316
00:18:48,750 --> 00:18:51,990
He only comes once a year and it's down
a chimney.
317
00:18:52,390 --> 00:18:53,390
Hoo -ha!
318
00:18:53,730 --> 00:18:56,290
All right, you be a good boy, okay?
319
00:18:56,650 --> 00:19:00,250
Uh, Grandpa, I think I pissed myself.
320
00:19:00,730 --> 00:19:01,269
You did?
321
00:19:01,270 --> 00:19:05,330
Oh, you didn't think you did. You really
peed.
322
00:19:05,680 --> 00:19:08,120
Uh -oh. Oh, sorry, Santa. That's okay,
buddy.
323
00:19:08,380 --> 00:19:10,020
Sorry. You be good, okay? Jesus.
324
00:19:10,220 --> 00:19:12,180
Sorry about the pee -pee. That's okay,
buddy.
325
00:19:12,400 --> 00:19:14,220
Oh, no. No harm done. What'd you do?
326
00:19:16,160 --> 00:19:17,620
Okay, we're gonna have to take a break.
327
00:20:07,310 --> 00:20:10,210
Can you help me? I'm so sorry.
328
00:20:10,650 --> 00:20:12,530
Is there some staff around?
329
00:20:12,850 --> 00:20:14,250
Yeah, we just went to get help.
330
00:20:15,330 --> 00:20:18,930
Oh, my God. I'm sorry. It's okay. If you
stand in there, he's going to get help.
331
00:20:19,050 --> 00:20:20,550
Okay. Thank you.
332
00:20:21,050 --> 00:20:22,110
Can you help me?
333
00:20:23,770 --> 00:20:25,410
They're going to get their stuff out.
You're a good boy.
334
00:20:25,630 --> 00:20:26,630
You're fine.
335
00:20:36,620 --> 00:20:40,880
When you're doing pranks, every now and
then you'll come across someone who's
336
00:20:40,880 --> 00:20:43,880
absolute gold, and that was the penguin
guy.
337
00:20:44,100 --> 00:20:46,720
You ran over the penguin. I brought a
penguin in my spot.
338
00:20:47,140 --> 00:20:49,740
You ran over the penguin. What are you
talking about?
339
00:20:50,600 --> 00:20:54,380
Well, you don't have to yell at me. We
cut the bit to two and a half minutes,
340
00:20:54,460 --> 00:20:57,200
but it could have easily been 15
minutes.
341
00:20:57,820 --> 00:21:00,120
He just kept generating footage.
342
00:21:00,600 --> 00:21:02,500
You're fixing this fucking penguin,
dude.
343
00:21:02,740 --> 00:21:03,840
Nah. What happened to it?
344
00:21:04,300 --> 00:21:08,200
He put it right in my spot. What are
you, your spot? You ran it over. You
345
00:21:08,200 --> 00:21:08,879
have to yell.
346
00:21:08,880 --> 00:21:11,980
You ran the fucking penguin over, you
fucking... You're still yelling.
347
00:21:12,780 --> 00:21:13,780
Jesus Christ.
348
00:21:14,140 --> 00:21:15,360
Did you work at this restaurant?
349
00:21:15,820 --> 00:21:19,120
Don't worry about where I work at, dude.
You know you work at Fish City across
350
00:21:19,120 --> 00:21:20,700
town, you said. Crazy Fish.
351
00:21:20,940 --> 00:21:21,779
Crazy Fish.
352
00:21:21,780 --> 00:21:24,000
Get that right, Crazy Fish. Crazy Fish.
With a K.
353
00:21:24,300 --> 00:21:27,360
With a K? If you did that to my fucking
place, I'd whip your goddamn ass. Sounds
354
00:21:27,360 --> 00:21:30,920
exotic. So George didn't even work at
that restaurant. He worked at somewhere
355
00:21:30,920 --> 00:21:37,120
across town, which he kept... kind of
half -promoting while he was yelling at
356
00:21:37,120 --> 00:21:40,860
me. Bro, come up to my fucking
restaurant right now, Crazy Fish. You
357
00:21:40,860 --> 00:21:41,860
there. Crazy Fish with a K?
358
00:21:42,100 --> 00:21:44,680
Yeah, right up the street over here,
man. I'll meet you over there and I'll
359
00:21:44,680 --> 00:21:46,180
your fucking ass in the back, dude.
360
00:21:49,040 --> 00:21:50,580
What's your best item on your menu?
361
00:21:51,000 --> 00:21:52,940
Don't worry about it. It's called Whip
Ass.
362
00:21:53,440 --> 00:21:54,359
Whip Ass?
363
00:21:54,360 --> 00:21:55,360
Yeah.
364
00:21:55,400 --> 00:21:57,540
Is that an entree or a side?
365
00:21:57,960 --> 00:21:59,180
It's gonna be fucking both.
366
00:22:00,500 --> 00:22:02,320
At good prices? I like value.
367
00:22:02,810 --> 00:22:04,530
You're going to fix this fucking
penguin, dude.
368
00:22:04,890 --> 00:22:08,490
He ain't leaving, dude, until he fixes
this fucking penguin, dude. I'm sorry.
369
00:22:08,970 --> 00:22:12,510
He's hyper -focused on the penguin. I
ain't fucking, listen, old man. You
370
00:22:12,510 --> 00:22:13,930
shouldn't be driving to begin with.
371
00:22:14,230 --> 00:22:18,710
If Irving was driving and hit something,
the lawyers wouldn't allow Billy to be
372
00:22:18,710 --> 00:22:22,050
in there. So we had a dummy in his
place.
373
00:22:22,650 --> 00:22:27,810
And at one point, George finds it. I'm
taking this guy on the call.
374
00:22:33,580 --> 00:22:36,200
I don't know what he's thinking at that
point. It had to look like this weird
375
00:22:36,200 --> 00:22:39,060
little sex toy or something for this
dirty grandpa.
376
00:22:39,420 --> 00:22:40,420
There you go.
377
00:22:40,460 --> 00:22:42,140
That's your fucking partner in crime.
378
00:22:42,440 --> 00:22:43,319
That's your leverage?
379
00:22:43,320 --> 00:22:46,000
All right, you fucking mutt. You're
fixing the penguin, dude.
380
00:22:46,600 --> 00:22:48,160
You're fixing that penguin, dude.
381
00:22:48,400 --> 00:22:49,820
Fix the fucking thing, dude.
382
00:22:50,020 --> 00:22:51,020
Fix it.
383
00:22:52,300 --> 00:22:53,300
Fix it.
384
00:22:54,080 --> 00:22:56,920
Dude, you and I are going to go to town,
bro. And in his defense.
385
00:22:58,030 --> 00:23:02,890
You know, I yelled at him early on, and
it got him emotional, and then he became
386
00:23:02,890 --> 00:23:09,610
irrational, and when people become
irrational, everything is real to them,
387
00:23:09,610 --> 00:23:10,610
know?
388
00:23:10,830 --> 00:23:15,210
They're completely on the hook. All over
this stupid penguin.
389
00:23:15,630 --> 00:23:18,890
Dude, fuck, leave the penguin alone,
bro.
390
00:23:21,070 --> 00:23:22,830
Anybody know this fucking guy?
391
00:23:23,430 --> 00:23:25,270
Anybody know this fucking guy?
392
00:23:27,170 --> 00:23:29,530
He's on my nerves two, three times
already.
393
00:23:30,250 --> 00:23:31,850
Go fuck yourself.
394
00:23:42,830 --> 00:23:43,830
Motherfucker.
395
00:23:45,010 --> 00:23:46,830
There you go.
396
00:23:48,390 --> 00:23:50,010
You kind of throw like a girl.
397
00:23:50,310 --> 00:23:52,270
I'm gonna fucking throw you in a second.
398
00:23:56,480 --> 00:23:57,480
Atomic elbow.
399
00:23:57,920 --> 00:23:58,899
Atomic elbow.
400
00:23:58,900 --> 00:24:01,100
I did a little wrestling myself in my
younger days.
401
00:24:01,340 --> 00:24:02,340
What?
402
00:24:02,960 --> 00:24:03,960
Atomic elbow?
403
00:24:07,400 --> 00:24:09,640
Oh, come on.
404
00:24:10,280 --> 00:24:11,300
Ooh, I took it.
405
00:24:11,740 --> 00:24:14,180
Oh, do me again. Do me again. Get me
again.
406
00:24:14,380 --> 00:24:17,520
With eye contact. With eye contact. Get
me again.
407
00:24:18,440 --> 00:24:19,440
Come on.
408
00:24:19,840 --> 00:24:22,800
With eye contact. Get me again.
409
00:24:27,120 --> 00:24:28,119
Oh, come on.
410
00:24:28,120 --> 00:24:33,600
He was really on the hook, and that's
about as fun as it gets for me. And he
411
00:24:33,600 --> 00:24:37,300
also had a nice sense of humor about it
when it was over.
412
00:24:37,560 --> 00:24:38,600
How come you didn't take a swing?
413
00:24:39,320 --> 00:24:42,500
Because he's a fucking old man, dude. I
was fucking waiting for the cops or
414
00:24:42,500 --> 00:24:44,240
something. I was going to fuck him up,
dude.
415
00:24:44,680 --> 00:24:47,000
I can't believe that. What am I going to
decide, man?
416
00:24:48,810 --> 00:24:53,070
So we first shot Irving's balls on
jacket number two, and Johnny Knoxville
417
00:24:53,070 --> 00:24:56,810
having those prosthetic balls on. So as
we were writing ideas, we knew we were
418
00:24:56,810 --> 00:24:57,810
going to bring back the balls.
419
00:25:00,390 --> 00:25:02,190
You have the balls readily available?
420
00:25:03,270 --> 00:25:10,030
But Knoxville specifically wanted two
421
00:25:10,030 --> 00:25:14,770
sets made. He wanted the more
believable, which I think are the 12
422
00:25:14,770 --> 00:25:15,770
balls.
423
00:25:18,640 --> 00:25:22,900
But then he thought it would be
hilarious to shoot a bit where his balls
424
00:25:22,900 --> 00:25:26,880
actually tucked into his black socks
that are pulled up real high. So he had
425
00:25:26,880 --> 00:25:29,160
make an 18 -inch dangling set of balls.
426
00:25:30,300 --> 00:25:33,860
So we thought it would be funny to prank
a bunch of delivery guys.
427
00:25:36,060 --> 00:25:37,100
How are you, son?
428
00:25:37,400 --> 00:25:38,740
How are you doing, sir? Good, good.
429
00:25:39,960 --> 00:25:40,960
What do we got?
430
00:25:43,420 --> 00:25:44,740
This one? All right.
431
00:25:45,000 --> 00:25:46,000
Thank you.
432
00:25:46,970 --> 00:25:48,030
This one? Yes, sir.
433
00:25:48,870 --> 00:25:50,630
It's never as simple as it appears.
434
00:25:51,570 --> 00:25:54,950
I answer the door, my boxers, my balls
are tucked in the sock. You'd think they
435
00:25:54,950 --> 00:25:58,950
would see it, but sometimes they don't
see it, and so we have to figure out a
436
00:25:58,950 --> 00:26:00,610
way to get their eyes down there.
437
00:26:01,250 --> 00:26:02,930
Oh, oh, Jesus.
438
00:26:03,390 --> 00:26:04,570
That was just the plate.
439
00:26:04,910 --> 00:26:05,910
Oh, okay.
440
00:26:07,230 --> 00:26:11,290
I'm sorry, can you get that for me, son?
I can't really... No problem.
441
00:26:12,170 --> 00:26:13,590
$73 .97, sir.
442
00:26:14,390 --> 00:26:15,450
Oh, God.
443
00:26:22,090 --> 00:26:23,090
All right.
444
00:26:23,370 --> 00:26:24,890
There you go, son. Thank you so much.
445
00:26:25,130 --> 00:26:28,250
Keep the change. I appreciate it. Thank
you very much. Thank you. Have a good
446
00:26:28,250 --> 00:26:29,250
night, sir. You too.
447
00:26:31,430 --> 00:26:32,870
I didn't tip him for shit.
448
00:26:33,710 --> 00:26:35,210
Did he see? Did he look?
449
00:26:35,910 --> 00:26:41,730
It was one of those days where we'd
never done a prank before, and we
450
00:26:41,730 --> 00:26:43,470
it like shit.
451
00:26:44,950 --> 00:26:50,030
We called the same delivery place over
and over, having them send drivers over.
452
00:26:50,270 --> 00:26:51,270
Yeah. All right.
453
00:26:51,550 --> 00:26:54,110
Of course, word's going to get out
amongst the drivers.
454
00:26:57,350 --> 00:26:58,650
Hi, how are you?
455
00:26:59,750 --> 00:27:01,530
Yes, sir. Good to meet you.
456
00:27:07,590 --> 00:27:09,270
We're still not that good at what we do.
457
00:27:11,350 --> 00:27:17,510
So we were going to film this very
simple matching shot of me making a U
458
00:27:17,770 --> 00:27:18,970
It was the decision.
459
00:27:19,610 --> 00:27:21,870
for me to go back and get Billy at the
bar.
460
00:27:23,690 --> 00:27:25,590
Okay, yeah, I'll put it in the floor.
461
00:27:26,790 --> 00:27:29,690
We had filmed the exterior of the U
-turn.
462
00:27:30,150 --> 00:27:33,050
Now we were filming the interior of the
U -turn.
463
00:27:33,250 --> 00:27:39,290
And all I needed to know, Sean, was, is
the window up or the window down?
464
00:27:40,190 --> 00:27:41,790
You're filming this window has to be up,
okay?
465
00:27:42,010 --> 00:27:43,010
Okay. Thanks, bud.
466
00:27:44,890 --> 00:27:46,550
And the best thing is...
467
00:27:46,810 --> 00:27:51,130
I'm going to go shoot a scene where I
have to kind of get a little worked up.
468
00:27:51,170 --> 00:27:54,750
It's an emotional scene. The director,
Jeff Tremaine, comes up to me right
469
00:27:54,750 --> 00:28:01,730
before we shoot and goes, Hey, can I
stay back and color this sign while you
470
00:28:01,730 --> 00:28:02,730
go shoot this?
471
00:28:03,710 --> 00:28:08,650
I'm like, yeah, of course, Spielberg.
You stay back and color. I'm going to go
472
00:28:08,650 --> 00:28:10,510
shoot a dramatic scene. No sweat.
473
00:28:10,770 --> 00:28:14,950
Joe, can you tell me to roll my window
up right before we shoot? It's too hot
474
00:28:14,950 --> 00:28:15,950
here to keep it.
475
00:28:16,560 --> 00:28:17,640
Up for now.
476
00:28:18,440 --> 00:28:19,440
Copy that.
477
00:28:20,940 --> 00:28:24,920
Remember, the only time that has to be
down is when he actually pulls the
478
00:28:24,920 --> 00:28:25,920
U -turn.
479
00:28:26,680 --> 00:28:28,260
I was so confused.
480
00:28:29,220 --> 00:28:30,840
What the hell was going on?
481
00:28:31,260 --> 00:28:35,380
You know I wasn't there for that. That's
not my fault. That was Tripp and Joe.
482
00:28:35,620 --> 00:28:39,000
Did he really blame me for that? He
blamed me for the window up, window
483
00:28:40,160 --> 00:28:41,160
Uh...
484
00:28:43,650 --> 00:28:46,810
Tripp, you said the only time the window
has to be down is when I make the U
485
00:28:46,810 --> 00:28:47,810
-turn?
486
00:28:47,850 --> 00:28:50,890
You make the U -turn is when you make
the U -turn. Other than that, it's up.
487
00:28:52,190 --> 00:28:56,430
PJ, the whole time it's up for
continuity. The only time after you come
488
00:28:56,430 --> 00:29:00,430
the montage the window is down is when
you pull the actual U -turn to go back
489
00:29:00,430 --> 00:29:01,430
the bar.
490
00:29:04,270 --> 00:29:06,750
I just went through all the frame grabs
and that's how it is.
491
00:29:08,050 --> 00:29:10,230
So I make the U -turn and then roll my
window down?
492
00:29:41,260 --> 00:29:42,260
I am not following.
493
00:29:42,660 --> 00:29:47,940
Look, do I have to touch my window the
whole time?
494
00:29:49,460 --> 00:29:50,460
You should not.
495
00:29:50,620 --> 00:29:54,000
The window is down for your comfort
right now.
496
00:29:55,860 --> 00:29:57,980
Your driver's side window is up.
497
00:29:59,220 --> 00:30:03,020
Don't even touch it until we get to the
U -turn, and then Joe will come out and
498
00:30:03,020 --> 00:30:04,020
open your window.
499
00:30:07,320 --> 00:30:10,160
I've showed that to people, and they
just can't believe it happened.
500
00:30:10,380 --> 00:30:11,720
I'm like... It happens.
501
00:30:12,640 --> 00:30:15,900
Continuity's sake, the only time your
window is down is when you actually pull
502
00:30:15,900 --> 00:30:18,280
the U -turn in the cut.
503
00:30:20,100 --> 00:30:24,340
All right, so let's bring your window up
so it's up now and we'll start rolling.
504
00:30:25,160 --> 00:30:29,580
But the longer it went on, I thought,
you know what? Maybe everyone's fucking
505
00:30:29,580 --> 00:30:30,580
crazy.
506
00:30:34,160 --> 00:30:38,700
We work some days at a really high
level.
507
00:30:39,310 --> 00:30:43,590
And then other days, it's like we've
never seen a camera before in our life.
508
00:30:44,970 --> 00:30:51,950
Good job, Rick. That made all the
difference.
509
00:30:52,250 --> 00:30:55,350
To make it less daunting, it was easier
just to wrap your head around right
510
00:30:55,350 --> 00:30:58,390
funny scenarios for Irving. That's what
we always did for the Jackass movies.
511
00:30:59,870 --> 00:31:00,870
Rick.
512
00:31:01,530 --> 00:31:04,170
What? Put tap dance shoes on and tap
dance.
513
00:31:04,390 --> 00:31:07,170
It's like... Stay still.
514
00:31:07,530 --> 00:31:08,530
Can you sit up, please?
515
00:31:09,070 --> 00:31:10,610
Can you adjust the cameras?
516
00:31:11,430 --> 00:31:12,450
Jesus Christ.
517
00:31:15,250 --> 00:31:17,430
Can you hear it? Shut the fuck up.
518
00:31:17,910 --> 00:31:19,270
Look at all the shit you've got.
519
00:31:20,130 --> 00:31:21,670
Rick, you're doing great, kid.
520
00:31:22,250 --> 00:31:23,910
You're doing great. Don't change a
thing.
521
00:31:24,330 --> 00:31:29,550
He's got two sets of keys, and he's
fucking... All right, all right. Camera
522
00:31:29,550 --> 00:31:30,550
hides.
523
00:31:30,590 --> 00:31:31,529
Oh, my God.
524
00:31:31,530 --> 00:31:33,870
It's almost like they made these boxes
for it.
525
00:31:35,470 --> 00:31:36,470
What are you doing in here?
526
00:31:37,450 --> 00:31:38,610
Making camera high.
527
00:31:39,330 --> 00:31:42,470
On our first trip, we didn't have it
figured out at all.
528
00:31:43,070 --> 00:31:46,990
I thought we had, but no.
529
00:31:47,790 --> 00:31:50,890
It's a prototype, but, you know, it's a
starting point.
530
00:31:54,410 --> 00:31:56,970
I remember walking on the set in, was it
Columbus?
531
00:31:57,310 --> 00:32:01,450
We were at a cafe, and we had, like, a
camera.
532
00:32:02,630 --> 00:32:06,170
I mean, it wasn't much different than a
camera.
533
00:32:06,720 --> 00:32:11,320
Like, bag like this with a hole right
there and the guy just sitting there
534
00:32:11,320 --> 00:32:12,320
holding it.
535
00:32:12,580 --> 00:32:14,700
And I was so fucking pissed.
536
00:32:16,180 --> 00:32:20,540
The family sees, uh, saw that camera
with the girl in the bag.
537
00:32:21,960 --> 00:32:24,200
This might be a bust before it even
begins.
538
00:32:27,100 --> 00:32:29,560
You see him looking at the camera guy
and walking away?
539
00:32:30,180 --> 00:32:33,580
After the first trip, we rallied and...
540
00:32:34,000 --> 00:32:39,700
All the things that were wrong as a
production, we all talked and we fixed
541
00:32:39,700 --> 00:32:44,080
for our next trip out to Cleveland, I
think it was. So our camera hides and
542
00:32:44,080 --> 00:32:45,100
were much better.
543
00:32:50,400 --> 00:32:51,400
What camera?
544
00:32:51,820 --> 00:32:53,680
Those are baby carriage.
545
00:32:55,060 --> 00:33:00,820
If I couldn't be trusted with a real
baby, got me ladies in bed.
546
00:33:02,590 --> 00:33:04,750
We had birdhouse hides.
547
00:33:05,170 --> 00:33:07,470
We had a shopping cart. We had two
shopping carts.
548
00:33:07,730 --> 00:33:10,570
There was a helmet that we shot through.
549
00:33:11,090 --> 00:33:12,210
It's a video camera.
550
00:33:12,910 --> 00:33:14,370
It's like an old photo camera.
551
00:33:14,830 --> 00:33:15,950
It's a video camera.
552
00:33:16,170 --> 00:33:21,090
You never know where the best reactions
are going to be. You really want many
553
00:33:21,090 --> 00:33:24,010
cameras. Kind of making a circle around
the whole location.
554
00:33:26,510 --> 00:33:28,250
I had a button that came on.
555
00:33:29,450 --> 00:33:30,710
We had a port -a -potty.
556
00:33:31,040 --> 00:33:34,420
And sometimes people would come up and
try to use it, so the camera gets
557
00:33:34,420 --> 00:33:38,180
because someone's trying to get in there
to boop. We had a funny trash can hide.
558
00:33:38,280 --> 00:33:40,120
The most comfortable hide I've been in
yet, actually.
559
00:33:40,480 --> 00:33:42,100
Oh, yeah, and then the soda machine.
560
00:33:42,320 --> 00:33:45,340
It looked like a soda machine, and
there's a cameraman shooting through it.
561
00:33:45,640 --> 00:33:47,220
That's actually one of the stars of the
movie.
562
00:33:47,680 --> 00:33:48,680
Push,
563
00:33:48,940 --> 00:33:50,740
push, push, push!
564
00:33:51,340 --> 00:33:52,340
Oh, God!
565
00:33:52,580 --> 00:33:53,580
Oh, God!
566
00:33:53,820 --> 00:33:55,340
Oh, yeah, I felt sorry for the
cameraman.
567
00:33:55,660 --> 00:33:56,639
I really did.
568
00:33:56,640 --> 00:34:00,700
I have a bad problem with
claustrophobia, so I was really feeling
569
00:34:00,970 --> 00:34:05,470
They're just stuck there behind their
camera shooting for, I mean, sometimes
570
00:34:05,470 --> 00:34:08,250
was six, seven hours.
571
00:34:08,469 --> 00:34:10,310
I mean, they had to have a little pee
bottle with them in there.
572
00:34:10,650 --> 00:34:16,370
We never gave them a poo bottle, but I
don't think anyone ever pooped. Should I
573
00:34:16,370 --> 00:34:18,550
take a shit before or after I go in
there?
574
00:34:20,230 --> 00:34:21,230
Look at the little bucket.
575
00:34:21,690 --> 00:34:22,690
I'll use the bucket.
576
00:34:23,790 --> 00:34:27,010
That's what it's there for. There's a
bucket. There is really a bucket, just
577
00:34:27,010 --> 00:34:30,469
case. But if someone has to use that,
you're screwed.
578
00:34:31,050 --> 00:34:34,290
Most of the time on the street, we'd
shoot out of vehicles with the bigger
579
00:34:34,290 --> 00:34:35,949
cameras. Here's one of our shooting
vehicles.
580
00:34:38,590 --> 00:34:41,530
I would never let Cossack go out because
I think Cossack's too recognizable. So
581
00:34:41,530 --> 00:34:45,090
he was always stuck in the van with me
shooting out of a tinted window. So I've
582
00:34:45,090 --> 00:34:47,150
always got Cossack farting in the
backseat of where I am.
583
00:34:48,370 --> 00:34:49,359
Excuse me?
584
00:34:49,360 --> 00:34:50,639
You farted all the time.
585
00:34:51,980 --> 00:34:54,219
I'm telling the story here, Rick, not
you.
586
00:34:54,500 --> 00:34:55,860
Your story is not legit.
587
00:34:56,320 --> 00:34:58,240
You farted a lot.
588
00:34:58,600 --> 00:35:00,560
Bullshit! You farted as much as me.
589
00:35:00,920 --> 00:35:03,900
Seamus, explain to me what's going on
here.
590
00:35:04,240 --> 00:35:07,340
It's for the wireless microphone.
591
00:35:07,880 --> 00:35:09,200
You have better reception.
592
00:35:09,460 --> 00:35:11,280
You can be far away.
593
00:35:11,920 --> 00:35:15,740
Not only do we have to hide our cameras,
but we have to hide our mics.
594
00:35:16,080 --> 00:35:17,740
So Seamus would...
595
00:35:18,170 --> 00:35:23,410
Wrap his little mics in, you know, trash
or like a coffee cup and just place it
596
00:35:23,410 --> 00:35:24,830
where the action would be.
597
00:35:25,530 --> 00:35:28,970
And we constantly have to stop people
from like picking up our equipment.
598
00:35:31,550 --> 00:35:34,130
Well, this is where my wife wanted to be
buried.
599
00:35:34,990 --> 00:35:36,330
Buried? Buried.
600
00:35:39,030 --> 00:35:40,750
Kept Amos busy for a while.
601
00:35:41,130 --> 00:35:42,610
I'm a recent widower.
602
00:35:45,400 --> 00:35:47,760
If you weren't married, I think we'd
have a pretty good shot.
603
00:35:48,240 --> 00:35:53,460
We had all the cameras fed to one place,
and that was the control van, where we
604
00:35:53,460 --> 00:35:57,780
had the director, myself, Tripp, just
watching everything.
605
00:35:58,360 --> 00:36:01,740
We could see exactly what's going on
from every camera and make adjustments
606
00:36:01,740 --> 00:36:02,740
we went along.
607
00:36:03,340 --> 00:36:04,620
This is how I talk to Irving.
608
00:36:05,300 --> 00:36:06,540
This is how I talk to Billy.
609
00:36:07,340 --> 00:36:10,880
And I get confused all the time, and I
tell them the wrong thing.
610
00:36:12,860 --> 00:36:13,860
Where'd Billy go?
611
00:36:19,589 --> 00:36:23,830
Yes, but I wasn't talking to you. I was,
like, acting like I was looking for
612
00:36:23,830 --> 00:36:24,830
Billy.
613
00:36:26,290 --> 00:36:31,590
As Irving kept striking out through the
movie, we thought it'd be funny to hire
614
00:36:31,590 --> 00:36:36,590
these, there's these love guru guys,
these pickup artists, you know, that you
615
00:36:36,590 --> 00:36:41,410
can hire these guys that will give you
gain, you know. We thought these guys
616
00:36:41,410 --> 00:36:42,550
have to be great characters.
617
00:36:43,279 --> 00:36:45,540
What do you do exactly?
618
00:36:46,620 --> 00:36:50,060
First of all, I like to work with
people. I like to get you to the point
619
00:36:50,060 --> 00:36:51,660
you feel comfortable talking to women
again.
620
00:36:51,880 --> 00:36:53,680
And then I also work on things like your
fashion.
621
00:36:54,020 --> 00:36:59,180
My fashion? Like what kind of stuff? You
might want to soften it up a bit. Right
622
00:36:59,180 --> 00:37:02,580
now, you look good, but you're a little
outdated.
623
00:37:03,160 --> 00:37:04,740
Yeah? Yeah, a little bit. Yeah?
624
00:37:04,940 --> 00:37:09,240
A little bit. We wanted this guy to just
be this misogynistic, womanizing...
625
00:37:10,270 --> 00:37:16,550
Prick basically, but what we got was
this very very sweet Genuine guy like
626
00:37:16,550 --> 00:37:20,050
must have kicked Wilt Chamberlain in the
ass sleeping like with a number of
627
00:37:20,050 --> 00:37:26,770
women You're not numb no no no yeah, I
always thought it's disrespectful to
628
00:37:26,770 --> 00:37:27,770
count
629
00:37:33,280 --> 00:37:34,300
Let me hear. Let me hear.
630
00:37:35,340 --> 00:37:36,880
You really want it out? Yeah.
631
00:37:37,140 --> 00:37:38,400
Seven. Oh!
632
00:37:40,100 --> 00:37:42,080
Oh! Oh, my God.
633
00:37:42,380 --> 00:37:43,800
Seven. Seven at once.
634
00:37:44,460 --> 00:37:45,460
Seven at once.
635
00:37:46,240 --> 00:37:47,860
He slept with seven women at once.
636
00:37:49,500 --> 00:37:52,220
That's what he just said. He slept with
seven women at once.
637
00:37:52,460 --> 00:37:52,819
That's true.
638
00:37:52,820 --> 00:37:53,820
That is true!
639
00:37:54,420 --> 00:37:55,560
I'm sorry. I'm sorry.
640
00:37:55,780 --> 00:37:56,780
Okay, I'm sorry.
641
00:37:58,300 --> 00:37:59,900
I don't know if I can do this.
642
00:38:02,220 --> 00:38:03,220
Hi, Bridget.
643
00:38:03,400 --> 00:38:05,040
My name's Irving.
644
00:38:05,440 --> 00:38:06,640
You're very beautiful.
645
00:38:06,900 --> 00:38:11,060
This is my friend Cedric. He banged
seven women in one night. Tonight?
646
00:38:11,360 --> 00:38:12,960
No, not tonight.
647
00:38:13,640 --> 00:38:16,860
But this man has set a record.
648
00:38:18,660 --> 00:38:19,660
All right.
649
00:38:19,780 --> 00:38:22,600
Cheers. Oh, cheers, cheers, cheers,
cheers, cheers.
650
00:38:23,060 --> 00:38:24,060
Cheers, fellas.
651
00:38:24,240 --> 00:38:25,240
All right.
652
00:38:25,460 --> 00:38:29,200
Here's to seven women in one night.
653
00:38:29,440 --> 00:38:30,580
Go, Cedric.
654
00:38:30,800 --> 00:38:31,800
Woo -hoo.
655
00:38:32,520 --> 00:38:36,440
If Irving starts drinking, he gets
excited.
656
00:38:36,780 --> 00:38:38,760
I need another shot of tequila.
657
00:38:39,100 --> 00:38:40,280
Yes, I do.
658
00:38:41,280 --> 00:38:47,440
But it's good when Irving drinks because
sometimes, you know, I get a little
659
00:38:47,440 --> 00:38:48,440
more loose.
660
00:38:48,600 --> 00:38:52,860
I will throw myself on the grenade.
Which one's the grenade?
661
00:38:56,320 --> 00:38:59,160
I will take one for the team. Just show
me.
662
00:39:00,170 --> 00:39:02,830
But sometimes when I drink, it's not so
good.
663
00:39:03,070 --> 00:39:06,590
All right, Cedric, let's cut the shit.
I'm hitting a massage parlor.
664
00:39:07,610 --> 00:39:10,030
You're a masseuse?
665
00:39:10,350 --> 00:39:11,390
Are you?
666
00:39:11,670 --> 00:39:12,670
Are you?
667
00:39:12,950 --> 00:39:15,510
Oh, you like a massage?
668
00:39:17,050 --> 00:39:18,050
Whip over.
669
00:39:19,110 --> 00:39:22,230
Come on. Come on.
670
00:39:22,570 --> 00:39:23,870
You're a masseuse?
671
00:39:24,270 --> 00:39:25,670
Thank you, Jesus.
672
00:39:31,150 --> 00:39:34,990
And the longer the bit takes, the
drunker your star is going to be.
673
00:39:35,410 --> 00:39:36,710
And that's just the truth.
674
00:39:37,070 --> 00:39:38,290
I'm drunk as fuck.
675
00:39:41,410 --> 00:39:47,410
Thank you, Cedric. You're a good man.
What a sweet man. Seven women in one
676
00:39:47,410 --> 00:39:49,430
night! Seven women!
677
00:39:50,390 --> 00:39:52,290
My hero, Cedric!
678
00:40:02,160 --> 00:40:04,900
This is Johnny Knoxville, and we are
shooting a movie.
679
00:40:06,680 --> 00:40:09,940
We shoot this whole strip club thing,
and the stripper guys were so cool. They
680
00:40:09,940 --> 00:40:14,060
were so funny and just had great spirit.
I was hoping one of you guys was going
681
00:40:14,060 --> 00:40:15,060
to knock me out tonight.
682
00:40:18,460 --> 00:40:20,340
He's the boxer. He's the boxer.
683
00:40:21,660 --> 00:40:25,980
I'm 0 -83 lifetime in fight, so I've
been 0 -84 after tonight.
684
00:40:26,340 --> 00:40:29,020
So after we pranked the strippers, we
thought it would be funny if they chased
685
00:40:29,020 --> 00:40:32,900
Irving through the street, you know, in
their... Various states of undress
686
00:40:32,900 --> 00:40:34,120
trying to freak people out
687
00:41:36,590 --> 00:41:37,590
I'm sorry.
688
00:41:37,930 --> 00:41:39,290
This is Baptist.
689
00:41:48,070 --> 00:41:49,110
What's your name again?
690
00:41:51,110 --> 00:41:52,930
I'm your husband, Irving Z. Smith.
691
00:41:53,230 --> 00:41:55,050
You're my wife. I love you.
692
00:41:56,930 --> 00:42:00,790
Spike knew Catherine Keener from way
back. He just basically pulled favors.
693
00:42:01,190 --> 00:42:05,910
Keener's amazing at improvisation. She's
obviously an amazing actor. And so we
694
00:42:05,910 --> 00:42:10,740
kind of... wrangled her into it like i
don't think she's ever shot with like
695
00:42:10,740 --> 00:42:14,560
way we shoot is chaos there's no like
she's like okay what's the scene about
696
00:42:14,560 --> 00:42:19,460
what are what what's the direction
director well i didn't want to talk to
697
00:42:19,460 --> 00:42:24,220
about my character before we started but
i loved you okay i mean all i knew is
698
00:42:24,220 --> 00:42:30,080
that i was ultimately going to be the
corpse i had no idea where the cameras
699
00:42:30,080 --> 00:42:33,360
were i had nothing you mean you really
walk into it completely
700
00:42:34,549 --> 00:42:39,510
without any perspective on what's real
and what isn't when you're doing it. We
701
00:42:39,510 --> 00:42:44,610
had the idea that after Ellie died, the
movie would end on her body being thrown
702
00:42:44,610 --> 00:42:45,488
off a bridge.
703
00:42:45,490 --> 00:42:48,470
Well, we'd need to motivate that. We'd
need to show where did that idea even
704
00:42:48,470 --> 00:42:53,050
come from. Or it just looks like you're
ditching a corpse at the end. So we
705
00:42:53,050 --> 00:42:56,690
figured we'd shoot a prank with a
funeral planner where the idea of
706
00:42:56,690 --> 00:42:58,630
Ellie's body off a bridge first popped
up.
707
00:42:59,390 --> 00:43:02,830
I really think you...
708
00:43:03,820 --> 00:43:08,380
Should consider burial instead of
cremation. I'm not interested in this.
709
00:43:08,400 --> 00:43:12,280
we have to make plans. I'm not
interested in this. I don't want
710
00:43:12,500 --> 00:43:16,700
I don't want to be buried. I don't want
to be cremated. I don't want to make a
711
00:43:16,700 --> 00:43:20,800
plan. I want him to take me. I want him
to throw me off a bridge. Do whatever
712
00:43:20,800 --> 00:43:24,740
you want. Of course he cannot be thrown
off a bridge.
713
00:43:25,580 --> 00:43:27,120
No. That's what I want.
714
00:43:27,320 --> 00:43:30,440
But even if you go over the bridge,
something needs to happen to your body,
715
00:43:30,500 --> 00:43:32,740
right? Look, I have this beautiful crib.
716
00:43:32,940 --> 00:43:35,100
He blames me for his unhappiness.
717
00:43:35,760 --> 00:43:36,860
He blames me.
718
00:43:37,700 --> 00:43:41,460
He blames me. We haven't had sex in 12
years, so... That's not a lot.
719
00:43:44,100 --> 00:43:47,560
I can see that you've been married for a
long time.
720
00:43:49,960 --> 00:43:50,960
What is that?
721
00:43:51,060 --> 00:43:52,320
Stop it. God.
722
00:43:53,980 --> 00:43:54,980
I'm sorry.
723
00:43:55,100 --> 00:43:56,380
That's not funny.
724
00:43:57,260 --> 00:43:58,880
It's not funny.
725
00:43:59,440 --> 00:44:00,480
Oh, please kill me.
726
00:44:01,240 --> 00:44:04,900
You know, he can't wait for me to die
because he wants to have sex with people
727
00:44:04,900 --> 00:44:05,819
like you.
728
00:44:05,820 --> 00:44:07,180
I'm not kidding you.
729
00:44:07,800 --> 00:44:09,600
I'm not kidding. That's the truth.
730
00:44:09,920 --> 00:44:14,060
If I die, please don't take his calls.
731
00:44:17,760 --> 00:44:19,340
You're not going to take my calls.
732
00:44:20,980 --> 00:44:22,560
You want some gefilte fish?
733
00:44:24,460 --> 00:44:27,540
No, I don't think I know what that is.
Oh, it's so good.
734
00:44:28,120 --> 00:44:30,880
I just want you to know that we have
wonderful payment plans.
735
00:44:31,120 --> 00:44:32,360
Is this another price list?
736
00:44:32,800 --> 00:44:39,340
No, actually, each burial is... Oh,
I'm... You okay?
737
00:44:44,420 --> 00:44:45,420
What is it?
738
00:44:46,740 --> 00:44:50,200
What are you... Okay.
739
00:44:51,840 --> 00:44:52,840
Honey?
740
00:44:53,740 --> 00:44:54,840
Tony, that's cat food.
741
00:44:56,020 --> 00:44:57,820
Look at that. Look at it.
742
00:44:59,300 --> 00:45:00,820
With chicken and gravy.
743
00:45:02,900 --> 00:45:03,900
Here,
744
00:45:06,400 --> 00:45:07,400
have some water.
745
00:45:10,340 --> 00:45:16,960
If you go...
746
00:45:35,080 --> 00:45:40,420
After she does, if she does pass on
before me, is it cool if I do call you
747
00:45:40,420 --> 00:45:43,780
afterwards? Yeah, of course you can call
me. I'm going to give you my card.
748
00:45:44,220 --> 00:45:45,220
Sweet.
749
00:45:46,000 --> 00:45:50,380
Almost every scene we shot, we shot
multiple times with multiple different
750
00:45:50,380 --> 00:45:54,460
people. You know it's going to take a
half hour each time or an hour each
751
00:45:54,480 --> 00:45:57,580
and you just stack the day up because
you never know what you're going to get.
752
00:45:57,840 --> 00:46:02,960
A funny thing happened with the last
lady we saw. She came in, and she was
753
00:46:02,960 --> 00:46:06,360
teacher. We were the pupils, and she
just took control of the situation.
754
00:46:06,960 --> 00:46:10,520
Maybe they would give me half off since
she already embalmed me from the waist
755
00:46:10,520 --> 00:46:14,440
down. Irving, here's what I want to say
to you, and I want to say it as a
756
00:46:14,440 --> 00:46:16,640
person, not as a professional.
757
00:46:17,080 --> 00:46:22,940
Yes, ma 'am. If you refer anymore to
your sexual deprivation, then I'm going
758
00:46:22,940 --> 00:46:26,060
have to leave because that's not why I'm
here. Okay, I understand.
759
00:46:26,400 --> 00:46:27,400
Thank you.
760
00:46:27,860 --> 00:46:32,260
And it's funny how her energy just kind
of made us behave.
761
00:46:32,940 --> 00:46:33,940
I'm sorry.
762
00:46:34,320 --> 00:46:35,320
I'm sorry.
763
00:46:35,440 --> 00:46:36,820
And I apologize.
764
00:46:37,280 --> 00:46:38,280
I'm sorry.
765
00:46:38,400 --> 00:46:39,400
Thank you.
766
00:46:40,680 --> 00:46:46,540
After we revealed the prank to her, she
was such a good sport about it.
767
00:46:46,980 --> 00:46:48,180
I'm so sorry.
768
00:46:48,520 --> 00:46:51,060
I'm sorry. You're a bad man. I'm sorry.
769
00:46:51,380 --> 00:46:54,240
Here's the deal. Isn't he terrible? Let
me just tell you something about you.
770
00:46:54,480 --> 00:46:59,860
The deal with you is that you really
sold it. It's not that you didn't sell
771
00:46:59,920 --> 00:47:02,540
No, I know. I was terrified. What?
772
00:47:02,810 --> 00:47:03,810
An F.
773
00:47:05,350 --> 00:47:07,290
You're not too far from the truth,
actually.
774
00:47:08,650 --> 00:47:14,430
A couple weeks later, the lady sends an
email to our field producer, Jared, and
775
00:47:14,430 --> 00:47:18,890
it was the funniest email recounting how
she perceived that whole prank.
776
00:47:19,530 --> 00:47:23,690
Driving back on the 405, happy to live
in a town where the ordinary can become
777
00:47:23,690 --> 00:47:27,510
the extraordinary in an instant, where
normal life can be interrupted by
778
00:47:27,510 --> 00:47:31,370
surprise, and where for a moment, if
we're paying attention...
779
00:47:31,680 --> 00:47:36,200
We can be lifted out of the repetition
of the routine into a creative act that
780
00:47:36,200 --> 00:47:37,940
could be hidden in every moment.
781
00:47:40,360 --> 00:47:42,720
She really put a happy face on that
prank.
782
00:47:48,100 --> 00:47:48,740
We
783
00:47:48,740 --> 00:47:55,620
are
784
00:47:55,620 --> 00:48:00,440
making an erection device.
785
00:48:01,530 --> 00:48:03,310
Kostic, can you take it up low?
786
00:48:03,710 --> 00:48:05,470
Ooh, there's Kostic in his gym shorts.
787
00:48:05,670 --> 00:48:08,590
Oh, yeah. Oh, yeah. Look at him. He's
working out.
788
00:48:08,810 --> 00:48:11,050
Oh, he put a robe on.
789
00:48:15,150 --> 00:48:22,130
When you're not in short range, the
default position for the device is with
790
00:48:22,130 --> 00:48:25,170
the erection straight out. As soon as we
got outside the building, out of the
791
00:48:25,170 --> 00:48:27,270
range... I just had the biggest
erection.
792
00:48:27,530 --> 00:48:32,370
And there was nothing to cover it with.
And it was sticking really far out.
793
00:48:32,810 --> 00:48:37,490
One of Hollywood's greatest actresses,
Catherine Keener, is helping me conceal
794
00:48:37,490 --> 00:48:39,630
this erection the whole time around the
building.
795
00:48:40,350 --> 00:48:41,750
I'm sorry, Catherine.
796
00:48:43,130 --> 00:48:45,150
Okay, who's the last person who cut the
card?
797
00:48:45,680 --> 00:48:49,560
I'm too old to cut the cars, but I can
still flop the queen if you know what
798
00:48:49,560 --> 00:48:50,620
saying. Okay.
799
00:48:51,000 --> 00:48:55,300
I'm sorry, ma 'am. It's my wife and my
50th anniversary. I'm feeling a little
800
00:48:55,300 --> 00:48:57,760
frisky tonight. Happy anniversary, baby.
801
00:48:58,640 --> 00:49:05,200
She got me a compass, which is really
sweet. I don't know how to open the
802
00:49:05,200 --> 00:49:09,060
goddamn thing. There we go. Is there
some reason she gave you a compass? So I
803
00:49:09,060 --> 00:49:10,580
can find the bottom of her vagina.
804
00:49:12,540 --> 00:49:13,880
Stop it, goddammit.
805
00:49:14,320 --> 00:49:20,160
Okay. You also need some longitudinal
and latitudinal coordinates, I think, to
806
00:49:20,160 --> 00:49:23,500
help. Or maybe some, like, mossy trees.
807
00:49:24,940 --> 00:49:26,400
She's got a mossy tree.
808
00:49:27,500 --> 00:49:30,880
But, I mean, your wife's Japanese, so
you get that. Yeah.
809
00:49:32,120 --> 00:49:35,180
He said his wife's Japanese. She's got a
hairy winter.
810
00:49:39,790 --> 00:49:43,030
Well, baby, can I tell you in a second,
baby?
811
00:49:43,310 --> 00:49:44,189
What'd you get me? What'd you get me?
812
00:49:44,190 --> 00:49:46,810
Baby, let's play this play. Okay, what'd
you get me? What'd you get me? Baby,
813
00:49:46,830 --> 00:49:47,830
let's play.
814
00:49:48,290 --> 00:49:51,470
Okay, four is tough. I can't tell you
what I got.
815
00:49:51,690 --> 00:49:52,690
Okay.
816
00:49:53,190 --> 00:49:54,190
Yes,
817
00:49:54,610 --> 00:49:55,610
you can.
818
00:49:56,670 --> 00:49:57,670
Good,
819
00:49:58,130 --> 00:50:01,350
good, good, good, good. That's going to
be very good for you.
820
00:50:02,730 --> 00:50:03,730
Yeah, good luck.
821
00:50:05,930 --> 00:50:07,770
Give me your hand.
822
00:50:09,230 --> 00:50:10,270
Okay, okay.
823
00:50:11,650 --> 00:50:15,010
This is my baby girl right here.
824
00:50:15,290 --> 00:50:16,570
I'll leave you, I'll leave you. What are
you doing?
825
00:50:16,950 --> 00:50:18,650
It ate my heart.
826
00:50:19,010 --> 00:50:21,910
Yeah, yeah, that's great. That's
wonderful.
827
00:50:22,850 --> 00:50:26,450
She got me a golden compass.
828
00:50:26,690 --> 00:50:28,950
I took two Viagra tonight.
829
00:50:29,710 --> 00:50:30,890
That's your gift, baby.
830
00:50:31,890 --> 00:50:34,670
She got me a compass. I got her a
teepee. Oh, my God.
831
00:50:36,030 --> 00:50:37,009
Stop it.
832
00:50:37,010 --> 00:50:38,010
Stop it.
833
00:50:38,230 --> 00:50:40,470
I don't think it's that funny. Baby.
834
00:50:41,070 --> 00:50:42,070
Baby, come here.
835
00:50:42,530 --> 00:50:43,530
Baby.
836
00:50:43,650 --> 00:50:45,290
You guys are fucking crazy.
837
00:50:46,830 --> 00:50:51,130
Oh, my God. With that couple, you
couldn't have gotten better marks.
838
00:50:51,450 --> 00:50:53,210
They were so sweet. Please stop.
839
00:50:53,650 --> 00:50:54,970
Somebody told us to stop.
840
00:50:55,290 --> 00:50:57,790
We're telling everyone right now.
841
00:50:58,010 --> 00:50:59,310
Do we have to go back out? No, no.
842
00:51:03,080 --> 00:51:05,820
This job, I fucking hate you.
843
00:51:07,960 --> 00:51:10,780
This is Handsome Jack Harts, Rob.
844
00:51:11,220 --> 00:51:15,340
He's going to be our corpse for the day.
This is our hearse. We're going to ride
845
00:51:15,340 --> 00:51:17,840
around in cars.
846
00:51:20,640 --> 00:51:23,820
This is the second funeral that you've
done with us on the TV show.
847
00:51:24,180 --> 00:51:29,040
On the TV show, Jack was playing her
part in falling out of the back of the
848
00:51:29,040 --> 00:51:31,700
hearse. Wait, wait. How do we know this
thing's not going to flip over, though?
849
00:51:31,980 --> 00:51:32,980
No.
850
00:51:34,560 --> 00:51:35,560
We have no idea.
851
00:51:35,820 --> 00:51:41,020
We have no idea. We don't know it's not
going to flip over. If it flips over,
852
00:51:41,240 --> 00:51:43,100
try to come out as dead as possible.
853
00:51:43,320 --> 00:51:46,940
Because if you break your fall, it's not
going to look very good for a dead guy
854
00:51:46,940 --> 00:51:47,940
to break his fall.
855
00:51:49,260 --> 00:51:51,880
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
856
00:51:53,640 --> 00:51:55,420
Your face was all whitish green.
857
00:51:56,110 --> 00:51:59,590
It was white because Blake goes, oh, I'm
a makeup artist, and he just took baby
858
00:51:59,590 --> 00:52:01,250
powder and slammed it in my face.
859
00:52:01,470 --> 00:52:02,610
He's a makeup artist.
860
00:52:07,710 --> 00:52:09,130
What is he doing?
861
00:52:12,030 --> 00:52:13,030
How's the bike spread?
862
00:52:14,510 --> 00:52:15,510
Is that it?
863
00:52:15,550 --> 00:52:17,710
Cutting through that baby powder, that's
for sure.
864
00:52:20,250 --> 00:52:21,970
Insufficient funds might cook us.
865
00:52:23,060 --> 00:52:25,680
I am very sorry about all of this.
866
00:52:27,440 --> 00:52:29,680
But you have institution funds. What
else can we do?
867
00:52:29,880 --> 00:52:31,740
I'll tell you what you can do. You can
kiss my tucket.
868
00:52:32,880 --> 00:52:34,320
I don't want you to bury her anyway.
869
00:52:35,540 --> 00:52:36,540
Mr. Zisman.
870
00:52:36,680 --> 00:52:37,700
Get out of my sight.
871
00:52:38,180 --> 00:52:39,180
Get it.
872
00:52:41,400 --> 00:52:42,660
Can you believe that, Yahoo?
873
00:52:43,560 --> 00:52:44,560
How are we going to do this?
874
00:52:48,580 --> 00:52:49,580
Push her close.
875
00:52:51,100 --> 00:52:52,160
Watch out. Watch out.
876
00:52:52,810 --> 00:52:55,710
Oh, God.
877
00:52:56,990 --> 00:52:57,990
Oh,
878
00:52:58,850 --> 00:53:03,350
God.
879
00:53:06,950 --> 00:53:08,030
Get in the car.
880
00:53:18,990 --> 00:53:20,430
Are we shooting here today?
881
00:53:20,650 --> 00:53:21,650
We have.
882
00:53:22,940 --> 00:53:24,220
Smelly Ellie. Smelly Ellie.
883
00:53:26,960 --> 00:53:29,840
We're going to get someone to try to
help bury her in the backyard.
884
00:53:31,200 --> 00:53:35,020
We thought it'd be funny to hire a guy
to come over and dig a hole in the
885
00:53:35,020 --> 00:53:39,260
backyard, thinking it's for a tree or
something, and then spring it on them
886
00:53:39,260 --> 00:53:43,200
that, no, actually, this is for my wife,
and would you carry the body out from
887
00:53:43,200 --> 00:53:45,320
the house and drop it in the hole and
bury her?
888
00:53:45,660 --> 00:53:49,200
I had a terrible time at the funeral
home trying to bury my wife.
889
00:53:50,060 --> 00:53:51,780
I was wondering if I could...
890
00:53:52,200 --> 00:53:58,900
pay you a little money to help me bury
her in her favorite spot.
891
00:53:59,280 --> 00:54:00,940
I can't do that, no.
892
00:54:02,880 --> 00:54:05,200
I can give you an extra $60.
893
00:54:06,180 --> 00:54:10,780
I don't think that's legal, and I don't
want to be getting into trouble.
894
00:54:11,120 --> 00:54:14,660
We tried this in Columbus, and people
wanted nothing to do with it.
895
00:54:15,140 --> 00:54:16,420
No, we can't do that.
896
00:54:16,780 --> 00:54:19,960
Can you help me just carry her outside
to bury her?
897
00:54:20,320 --> 00:54:21,320
No, I can't.
898
00:54:21,550 --> 00:54:22,550
Please help.
899
00:54:23,550 --> 00:54:24,890
Please help an old man.
900
00:54:25,350 --> 00:54:29,110
So basically, we did not get the bit in
Ohio, so we moved it to North Carolina
901
00:54:29,110 --> 00:54:30,830
because that's where our next location
to shoot was.
902
00:54:31,190 --> 00:54:35,130
This is the second time trying to get
someone to help me bury the body.
903
00:54:36,770 --> 00:54:42,490
And I'm feeling kind of confident today
that it's going to happen.
904
00:54:43,330 --> 00:54:50,030
I think the vibe I was putting out last
time wasn't one
905
00:54:50,030 --> 00:54:54,890
of... positivity today and would be a
little more positive in trying to get
906
00:54:54,890 --> 00:54:56,390
to help me do it.
907
00:54:58,070 --> 00:55:04,970
I was telling you my wife passed away a
couple days ago and she
908
00:55:04,970 --> 00:55:10,990
requested a home burial and we are going
to put her
909
00:55:10,990 --> 00:55:17,910
in that hole and put a dogwood tree on
top of her and I was wondering if you
910
00:55:17,910 --> 00:55:18,910
could
911
00:55:19,100 --> 00:55:22,080
Help me carry her out there and put her
in the hole, please.
912
00:55:22,380 --> 00:55:23,380
Okay.
913
00:55:23,640 --> 00:55:26,680
We just... Okay.
914
00:55:27,640 --> 00:55:28,640
Here we go.
915
00:55:29,300 --> 00:55:33,220
You know, just throw her in there, huh?
Yeah, yeah. Well, I... Let me... Okay.
916
00:55:33,920 --> 00:55:40,360
All right. One. Leave her go. Leave her
go? All right. Bye. Oh, my goodness.
917
00:55:40,800 --> 00:55:42,880
Oh. How much do I owe you?
918
00:55:43,420 --> 00:55:45,380
225. I don't really, uh...
919
00:55:45,800 --> 00:55:49,160
know about the legality of all this. So,
uh, 325?
920
00:55:49,560 --> 00:55:51,020
Yeah. All right.
921
00:55:51,420 --> 00:55:52,700
I'll give you an extra hundred.
922
00:55:52,900 --> 00:55:58,780
That day I had two different people help
me
923
00:55:58,780 --> 00:56:01,540
bury a body in the backyard.
924
00:56:03,160 --> 00:56:04,500
Uh, let's see.
925
00:56:05,960 --> 00:56:09,220
We'll just, I mean, we're just going to
drop her in, all right?
926
00:56:09,800 --> 00:56:13,800
Okay, one, two, three. Oh, shit.
927
00:56:16,930 --> 00:56:21,150
Jeff just completely discounted someone
was going to put it in the ground.
928
00:56:21,570 --> 00:56:28,470
Lord, please take my Ellie girl into the
palace
929
00:56:28,470 --> 00:56:29,470
of Elysium.
930
00:56:30,070 --> 00:56:31,150
She's a good girl.
931
00:56:33,630 --> 00:56:35,710
Makes it kind of sugar -coating that
little.
932
00:56:36,310 --> 00:56:39,150
She was always earplugs, son.
933
00:56:39,490 --> 00:56:41,150
She was always kind of a bitch, Lord.
934
00:56:43,410 --> 00:56:45,230
Wouldn't give me...
935
00:56:45,500 --> 00:56:51,740
any poo in the last 10 years of our
marriage, and not even OTPHJ.
936
00:56:53,000 --> 00:56:54,820
That's an over -the -pants handjob.
937
00:56:55,840 --> 00:56:59,220
And then we got rid of that whole idea
altogether and decided to take the body
938
00:56:59,220 --> 00:56:59,919
on the road.
939
00:56:59,920 --> 00:57:04,740
I think it went amazing. We had three
different sets of people help me dispose
940
00:57:04,740 --> 00:57:05,740
of a body.
941
00:57:09,040 --> 00:57:15,440
Two into a shallow grave dug in the
backyard, and one just... Help me put
942
00:57:15,440 --> 00:57:16,440
the trunk.
943
00:57:18,120 --> 00:57:20,760
So Gloria should be coming in town next
week, right?
944
00:57:21,020 --> 00:57:24,280
Yeah, there's your tits and vagina
hanging in that closet over there.
945
00:57:24,720 --> 00:57:26,960
Ew. Look at that beat -up old pussy.
946
00:57:30,560 --> 00:57:34,040
Well, Gloria is someone that we've shot
with before. It's really just Spike
947
00:57:34,040 --> 00:57:37,840
dressed as an old lady doing crazy
stuff. That was, you know, what we shot
948
00:57:37,840 --> 00:57:39,840
Jackass No. 2. That's where Gloria was
born.
949
00:57:40,340 --> 00:57:41,980
I'm Irving. And I'm Gloria.
950
00:57:42,460 --> 00:57:44,360
And we're a dirty old couple.
951
00:57:45,680 --> 00:57:51,520
In the second one, I was Gloria. I was
this old lady, and she was very, very
952
00:57:51,520 --> 00:57:56,220
forward. Probably pretty promiscuous and
maybe even a slut.
953
00:58:01,660 --> 00:58:02,660
Gloria,
954
00:58:06,620 --> 00:58:08,720
since last we met her, I think she's
evolved a lot.
955
00:58:09,100 --> 00:58:13,200
Gloria can be very up to earth and up
and at one with herself and nature and
956
00:58:13,200 --> 00:58:15,780
universe. And she can share her pussy
with everyone.
957
00:58:16,200 --> 00:58:19,460
Steve, can I get some hand sanitizer,
please? Well, here's our new dispenser.
958
00:58:21,100 --> 00:58:22,100
I'll take a little of that.
959
00:58:22,540 --> 00:58:23,540
Oh, yeah.
960
00:58:24,780 --> 00:58:27,800
Do I look prettier than I ever have
before? Yeah, you do.
961
00:58:28,120 --> 00:58:32,080
That was all I wanted. I just asked them
to make me look pretty this time
962
00:58:32,080 --> 00:58:33,740
because I was so gorgeous.
963
00:58:34,060 --> 00:58:37,220
I still look really pretty, right? You
have great skin.
964
00:58:37,840 --> 00:58:38,840
You do as well.
965
00:58:39,960 --> 00:58:46,080
Gloria, it's tricky because, okay, the
nice way to put it is I have very strong
966
00:58:46,080 --> 00:58:49,620
features. I have a big nose. Spike has
very strong features.
967
00:58:50,270 --> 00:58:55,850
To make strong features feminine is a
really rough battle because the makeup
968
00:58:55,850 --> 00:58:56,850
an additive process.
969
00:58:57,410 --> 00:59:02,570
Gloria was always the tough one to
crack.
970
00:59:03,010 --> 00:59:04,290
Gloria, you ready for the day?
971
00:59:06,130 --> 00:59:07,130
I don't know.
972
00:59:07,310 --> 00:59:13,310
I mean, yeah, of course. My whole reason
for bringing Gloria back in this movie
973
00:59:13,310 --> 00:59:17,650
was to shoot a sex scene with Irving and
Gloria. That's all I wanted to do. I
974
00:59:17,650 --> 00:59:19,490
wanted those two to...
975
00:59:19,720 --> 00:59:23,880
to be full body makeup and have to do a
sex scene because neither of them wanted
976
00:59:23,880 --> 00:59:27,800
to do that they hated that idea and he
kept coming back to he's like you got
977
00:59:27,800 --> 00:59:30,540
what if you guys we go to san diego and
you guys have sex in front of a ship
978
00:59:30,540 --> 00:59:37,460
like things that didn't make sense so
gloria in the story for bad grandpa
979
00:59:37,460 --> 00:59:42,780
was we thought she was going to be the
old high school sweetheart that Got away
980
00:59:42,780 --> 00:59:46,980
from him. We decided we'll just meet her
in a restaurant, but we'll already have
981
00:59:46,980 --> 00:59:50,580
a date there with her that we were going
to get off Craigslist.
982
00:59:50,940 --> 00:59:56,460
Oh, yeah, man, your email responses were
just off all night long. Like, oh, I
983
00:59:56,460 --> 00:59:57,540
got, like, 50 responses.
984
00:59:59,200 --> 01:00:01,520
50, I got 50 dates. Yeah, yeah.
985
01:00:01,800 --> 01:00:05,340
It's all these guys are answering this
ad. Some of them are legitimate, like,
986
01:00:05,420 --> 01:00:10,480
you know, older guys themselves, but
some of them were just creepy.
987
01:00:12,080 --> 01:00:18,320
There was a guy that would only come if
he was promised mutual masturbation.
988
01:00:19,520 --> 01:00:21,860
And we said yes.
989
01:00:22,320 --> 01:00:27,900
I had a lot of, you know, a lot of
firsts that week in North Carolina where
990
01:00:27,900 --> 01:00:29,340
found myself like...
991
01:00:29,840 --> 01:00:34,280
Like getting like the man who wanted to
give me like nude massages And
992
01:00:34,280 --> 01:00:43,620
another
993
01:00:43,620 --> 01:00:48,160
man that Wanted me to talk like to
dominate him
994
01:00:58,380 --> 01:00:59,580
and Ricky and so naughty.
995
01:01:01,120 --> 01:01:04,840
Oh, you just shut up. You do not talk
about your feelings because I don't give
996
01:01:04,840 --> 01:01:05,840
fuck about your feelings.
997
01:01:06,820 --> 01:01:09,260
No, you don't say it. Or you say, yes,
ma 'am.
998
01:01:10,600 --> 01:01:12,300
Or I'll smack the fuck out of you.
999
01:01:15,100 --> 01:01:21,200
And then Spike felt weird because he
thought the guy may have been taking
1000
01:01:21,200 --> 01:01:23,240
of himself while he was talking to them.
1001
01:01:23,520 --> 01:01:24,520
Are you touching yourself?
1002
01:01:31,779 --> 01:01:38,440
You don't like being... You just think
about that for 25 seconds,
1003
01:01:38,560 --> 01:01:40,780
okay? You're a bad boy. You're going to
the corner.
1004
01:01:41,340 --> 01:01:43,900
He's never going to be on camera. He
won't even go in the restaurant.
1005
01:01:44,880 --> 01:01:47,780
I mean, I had mixed feelings about this
situation.
1006
01:01:49,960 --> 01:01:52,440
But, you know, we got to make a movie,
right?
1007
01:01:52,940 --> 01:01:57,500
Bottom line is, it's so poorly thought
out because... Well, who the hell is
1008
01:01:57,500 --> 01:01:58,600
going to sign a release form?
1009
01:01:59,360 --> 01:02:02,340
After the fact like like they're gonna
come out looking like oh my god. I was
1010
01:02:02,340 --> 01:02:07,340
just out there trying to Hook up with an
85 year old freak show
1011
01:02:07,340 --> 01:02:13,980
You're coming on to me, and I thought
you
1012
01:02:13,980 --> 01:02:20,660
were kind of coming on tour I was not It
seemed that way when I came in
1013
01:02:20,660 --> 01:02:22,380
shouldn't seem that way yeah
1014
01:02:23,200 --> 01:02:26,560
That part when you told me about how
good my Kundalini was.
1015
01:02:27,040 --> 01:02:29,680
Why are you talking about her Kundalini?
1016
01:02:30,040 --> 01:02:31,820
You showed him your Kundalini?
1017
01:02:32,180 --> 01:02:33,520
No, but I think he could imagine.
1018
01:02:34,740 --> 01:02:40,300
I met a man named... We're going to have
to beat that, though, because he wanted
1019
01:02:40,300 --> 01:02:41,238
to fuck me and me.
1020
01:02:41,240 --> 01:02:42,240
I mean, oops.
1021
01:02:43,300 --> 01:02:44,300
I don't know.
1022
01:02:44,560 --> 01:02:46,740
A lot of them wouldn't sign the
releases, let's put it that way.
1023
01:02:53,960 --> 01:02:54,960
Nice to meet you.
1024
01:02:55,180 --> 01:02:56,260
Where are you going?
1025
01:02:57,240 --> 01:03:01,420
I got here early, and I got another
appointment to go to. I tried to call
1026
01:03:01,580 --> 01:03:02,620
And do you have the five minutes?
1027
01:03:03,120 --> 01:03:04,440
No, I need to go to work.
1028
01:03:04,720 --> 01:03:06,260
Oh, that's okay.
1029
01:03:06,580 --> 01:03:08,500
I'll just get some coffee. Okay.
1030
01:03:08,900 --> 01:03:10,200
Okay. Thanks.
1031
01:03:12,160 --> 01:03:13,160
One other thing.
1032
01:03:14,040 --> 01:03:16,500
Do you think we could meet later on
tonight?
1033
01:03:18,400 --> 01:03:19,400
No.
1034
01:03:19,740 --> 01:03:22,560
Maybe a little booty call around
midnight?
1035
01:03:22,860 --> 01:03:23,860
No.
1036
01:03:24,339 --> 01:03:26,320
Okay. Thank you. Have a good night.
1037
01:03:27,140 --> 01:03:28,220
I got stood up.
1038
01:03:28,560 --> 01:03:30,620
A lot of more funny ones wouldn't sign
releases.
1039
01:03:30,960 --> 01:03:34,020
Like one guy showed up and he wanted to
eat. He wasn't very nice to me. He just
1040
01:03:34,020 --> 01:03:35,800
wanted to eat and fuck, basically.
1041
01:03:36,360 --> 01:03:38,920
And, you know, I wanted a little
conversation.
1042
01:03:40,440 --> 01:03:43,080
He showed up and he was just angry.
1043
01:03:43,720 --> 01:03:46,560
You know, he just sat down angry. Of
course he was angry.
1044
01:03:50,700 --> 01:03:54,800
Yeah, you know what? I'm, uh, let,
let... Whoa!
1045
01:03:55,380 --> 01:03:56,380
Whoa!
1046
01:03:56,600 --> 01:04:01,040
Jesus! You didn't have to go and slam me
to the ground.
1047
01:04:01,720 --> 01:04:04,920
But the nice thing is, like, I did feel
vulnerable, but I felt like, you know,
1048
01:04:04,960 --> 01:04:07,560
you guys had my back, basically. You
weren't gonna let me get raped.
1049
01:04:09,680 --> 01:04:11,880
Except Jeff. Jeff would've let me get
raped.
1050
01:04:12,180 --> 01:04:13,180
No, I gotta go.
1051
01:04:14,590 --> 01:04:15,590
What's this?
1052
01:04:16,230 --> 01:04:19,630
I'm talking to too many weirdos.
1053
01:04:20,690 --> 01:04:24,830
The first day got a little bit dark, so
we retilled the ad, made it a little bit
1054
01:04:24,830 --> 01:04:30,810
softer, and the next day we met Javier,
who was just a guy in a new town and
1055
01:04:30,810 --> 01:04:33,130
just looking to meet new people.
1056
01:04:33,370 --> 01:04:38,430
And that poor guy stayed and was nice
enough to sign a release at the end.
1057
01:04:39,470 --> 01:04:40,470
Javier?
1058
01:04:40,830 --> 01:04:41,830
Hi.
1059
01:04:42,830 --> 01:04:45,630
How are you? Gloria, it's so nice to
meet you. You too.
1060
01:04:46,310 --> 01:04:47,550
How was your drive?
1061
01:04:48,010 --> 01:04:48,868
It was fine.
1062
01:04:48,870 --> 01:04:50,670
Good, good. The traffic died down?
1063
01:04:51,030 --> 01:04:52,590
Yeah, it's nice and light. Good,
1064
01:04:53,570 --> 01:04:54,870
good. Well,
1065
01:04:55,810 --> 01:04:57,710
let me see your energy.
1066
01:04:58,530 --> 01:05:00,830
Now breathe into your chest with me.
1067
01:05:03,410 --> 01:05:06,630
Oh, good. Okay, now breathe into your
stomach.
1068
01:05:09,680 --> 01:05:13,480
Oh, good, good. That's nice. Now breathe
into your Johnson with me.
1069
01:05:14,080 --> 01:05:15,080
Okay, that's interesting.
1070
01:05:15,500 --> 01:05:17,380
I've never been asked to do that third
one before.
1071
01:05:18,000 --> 01:05:20,380
Yeah, it helps with your energy.
1072
01:05:21,740 --> 01:05:24,240
Oh, Irving. Hey, Gloria.
1073
01:05:24,680 --> 01:05:29,000
What are you doing here tonight? Hi,
Gloria. Nice to meet you. I'm Billy.
1074
01:05:29,220 --> 01:05:31,780
Oh, Billy. Nice to meet you. He's my
grandson.
1075
01:05:32,280 --> 01:05:33,840
This is my new friend, Javier.
1076
01:05:34,160 --> 01:05:36,680
Javier. Hey, man. Como estas?
1077
01:05:37,080 --> 01:05:39,060
How are you doing? Good, good. How are
you?
1078
01:05:39,260 --> 01:05:40,520
Hey, let me in, Javier.
1079
01:05:40,860 --> 01:05:41,658
Oh, no.
1080
01:05:41,660 --> 01:05:42,980
I apologize.
1081
01:05:43,960 --> 01:05:45,680
Where's the waitress? I need a coffee.
1082
01:05:46,000 --> 01:05:47,000
You need a coffee?
1083
01:05:47,260 --> 01:05:48,540
You look really stoned.
1084
01:05:48,880 --> 01:05:49,880
Maybe.
1085
01:05:49,940 --> 01:05:52,320
Ma 'am, can I get some cream?
1086
01:05:52,880 --> 01:05:54,400
Certainly. Can I get some cream?
1087
01:05:54,880 --> 01:05:58,100
I'm sorry. There's some cream right
here. No, no, no, no. You don't want
1088
01:05:58,100 --> 01:06:02,120
cream. You don't want this cream. This
is a... That has a lot of chemicals in
1089
01:06:02,120 --> 01:06:03,008
it.
1090
01:06:03,009 --> 01:06:05,290
I want you to have my milk.
1091
01:06:07,310 --> 01:06:09,570
Okay. Oh, dear Lord.
1092
01:06:12,750 --> 01:06:14,530
I have a gift.
1093
01:06:14,930 --> 01:06:19,570
The Lord has given me this gift since I
was a young woman.
1094
01:06:20,010 --> 01:06:24,610
It's amazing. I've never had children,
but I feel like to to this day, and I
1095
01:06:24,610 --> 01:06:25,650
don't know how and why.
1096
01:06:26,370 --> 01:06:27,830
Here, try this. Did that just happen?
1097
01:06:35,050 --> 01:06:36,490
Good. It has a lot of protein.
1098
01:06:36,750 --> 01:06:37,970
It doesn't smell bad, right?
1099
01:06:38,250 --> 01:06:39,250
No, it's okay.
1100
01:06:43,650 --> 01:06:49,330
Let me tell you something. Here, scoot
over.
1101
01:06:49,870 --> 01:06:53,530
I just need to sit closer to Javier.
Scoot over, Julio.
1102
01:06:54,830 --> 01:06:56,550
Can I get a little more cream?
1103
01:06:57,510 --> 01:06:58,510
Oh, sure.
1104
01:06:58,950 --> 01:07:00,330
But not in my coffee.
1105
01:07:00,890 --> 01:07:03,790
Javier likes it when I show him my
mother's milk.
1106
01:07:05,120 --> 01:07:06,120
Back here?
1107
01:07:07,500 --> 01:07:08,500
Oh, sure.
1108
01:07:12,020 --> 01:07:13,040
Javier, do you want some?
1109
01:07:13,260 --> 01:07:16,440
No, it's okay. You want some? I'm okay.
Does that turn you on when I do that?
1110
01:07:16,600 --> 01:07:17,600
Look at me in the eye.
1111
01:07:18,160 --> 01:07:19,160
Make eye contact.
1112
01:07:19,400 --> 01:07:20,520
No. I like that.
1113
01:07:22,340 --> 01:07:24,420
Oh, he's making eye contact with me, or
me?
1114
01:07:26,900 --> 01:07:27,900
Okay,
1115
01:07:29,340 --> 01:07:31,100
can I go to the restroom, please?
1116
01:07:31,940 --> 01:07:32,940
Thank you.
1117
01:07:33,070 --> 01:07:34,270
Talk about a cock block.
1118
01:07:34,510 --> 01:07:35,510
Javier, I apologize.
1119
01:07:35,970 --> 01:07:37,910
No, I think he's going to run for the
border.
1120
01:07:38,510 --> 01:07:40,410
He jumped out the bathroom window and
ran away.
1121
01:07:41,130 --> 01:07:42,350
Luckily, Gooch caught him.
1122
01:07:43,290 --> 01:07:44,290
And then he signed.
1123
01:07:44,530 --> 01:07:46,850
Did he take off out the back door or
something?
1124
01:07:47,050 --> 01:07:48,050
I mean, he did.
1125
01:07:49,230 --> 01:07:50,290
Yeah, he's out of here.
1126
01:07:50,770 --> 01:07:51,770
He's gone.
1127
01:07:52,170 --> 01:07:54,010
Spike and I have a ball when we shoot.
1128
01:07:54,490 --> 01:07:58,930
But he also enjoys pushing my buttons a
little when we shoot.
1129
01:08:04,220 --> 01:08:05,260
Oh, boy.
1130
01:08:06,400 --> 01:08:07,880
She's a feisty one today.
1131
01:08:09,120 --> 01:08:11,100
Oh, boy.
1132
01:08:13,160 --> 01:08:16,160
That was tongue in my ear. Look at me.
Don't look at her.
1133
01:08:19,040 --> 01:08:20,600
You're getting a little feisty, baby.
1134
01:08:22,040 --> 01:08:23,100
Look at my eyes.
1135
01:08:25,220 --> 01:08:26,220
You're so pretty.
1136
01:08:29,740 --> 01:08:31,120
Oh, boy.
1137
01:08:33,370 --> 01:08:35,350
I had to make out with Spike. That was
terrible.
1138
01:08:37,010 --> 01:08:38,710
He really lingers when you're kissing.
1139
01:08:39,270 --> 01:08:43,990
He's not like a get it over and, you
know, he lingers after he kisses.
1140
01:08:46,290 --> 01:08:51,569
Terrible. As soon as I realized that
Knoxville was getting uncomfortable and
1141
01:08:51,569 --> 01:08:54,550
try and kiss him, then I, of course,
couldn't stop. I was like, every chance
1142
01:08:54,550 --> 01:08:55,729
could, I'd try and make out with him.
1143
01:08:57,609 --> 01:08:58,710
You ever, like...
1144
01:09:01,290 --> 01:09:02,290
Why are you so nervous?
1145
01:09:03,069 --> 01:09:04,649
Why are you so nervous?
1146
01:09:04,950 --> 01:09:07,790
Let me see what you got down there.
1147
01:09:08,050 --> 01:09:10,990
What's wrong, PJ?
1148
01:09:11,529 --> 01:09:13,410
PJ, you dropped character.
1149
01:09:14,029 --> 01:09:15,170
Come here, son.
1150
01:09:16,250 --> 01:09:17,250
No,
1151
01:09:18,109 --> 01:09:19,109
no, God.
1152
01:09:19,850 --> 01:09:21,770
Please stop. Please stop.
1153
01:09:22,050 --> 01:09:23,210
Come on, come on.
1154
01:09:25,870 --> 01:09:28,670
Come on, you're getting me all hot
-bothered. You can't just turn me on
1155
01:09:28,670 --> 01:09:30,830
that and make me go home empty -handed.
1156
01:09:31,130 --> 01:09:32,130
Okay, I'm done.
1157
01:09:36,069 --> 01:09:37,069
Hi,
1158
01:09:40,750 --> 01:09:44,930
sir. Can you help me get these beers to
my car? I'm so sorry.
1159
01:09:45,149 --> 01:09:47,670
Not a problem. How are you doing today?
1160
01:09:47,970 --> 01:09:49,050
I'm doing good. How about you?
1161
01:09:49,470 --> 01:09:50,470
Well,
1162
01:09:50,710 --> 01:09:51,710
I've been better.
1163
01:09:51,770 --> 01:09:55,550
You know, my wife just died recently, so
I'm working myself through it.
1164
01:09:57,010 --> 01:09:59,130
Honey, I'm so sorry.
1165
01:10:00,530 --> 01:10:01,610
I apologize.
1166
01:10:02,390 --> 01:10:04,230
Is it a dad cracking in your trunk?
1167
01:10:05,350 --> 01:10:06,590
It's my wife, Ellie.
1168
01:10:11,650 --> 01:10:14,910
Ernie! I'm going to get my grandson now.
God bless you.
1169
01:10:29,740 --> 01:10:35,980
y 'all people where is he you have you
have eyebrows uh glued on you and
1170
01:10:35,980 --> 01:10:40,360
everything like what is wrong with y
'all what do you what do you mean he's
1171
01:10:40,360 --> 01:10:44,780
riding around with the dead person in
the trunk oh that's his wife why is he
1172
01:10:44,780 --> 01:10:49,640
riding around the dead person in the
trunk oh because she died okay why is
1173
01:10:49,640 --> 01:10:54,840
not being buried oh because he had an
issue at the funeral home she's he's
1174
01:10:54,840 --> 01:10:59,450
bury her her himself but we're going to
florida right now we're going to To the
1175
01:10:59,450 --> 01:11:00,550
Florida Keys together.
1176
01:11:03,730 --> 01:11:04,730
We're lovers.
1177
01:11:05,570 --> 01:11:06,570
Y 'all are lovers?
1178
01:11:06,890 --> 01:11:07,890
Yeah.
1179
01:11:08,630 --> 01:11:11,790
Well, he just left. I called the police.
Is he on his way back to pick me up?
1180
01:11:11,930 --> 01:11:12,930
No, you're going to get in trouble.
1181
01:11:13,190 --> 01:11:15,730
But is he coming back to pick me up? No,
he's not coming back.
1182
01:11:15,990 --> 01:11:17,650
I told him I was calling the police.
1183
01:11:18,410 --> 01:11:20,430
Actually, you know what? Maybe don't
call the police.
1184
01:11:20,710 --> 01:11:21,710
Yeah, I'm calling the police.
1185
01:11:22,010 --> 01:11:23,350
Maybe if you don't call the police?
1186
01:11:25,650 --> 01:11:26,650
Yeah, I'm calling.
1187
01:11:26,970 --> 01:11:27,970
What if...
1188
01:11:28,160 --> 01:11:29,640
What if you just stop calling the
police?
1189
01:11:30,660 --> 01:11:31,660
No,
1190
01:11:33,140 --> 01:11:34,140
you're being silly.
1191
01:11:36,020 --> 01:11:38,180
We should call it. She's getting too
worked up.
1192
01:11:39,960 --> 01:11:40,960
Okay.
1193
01:11:42,040 --> 01:11:43,040
Somebody come over.
1194
01:11:43,800 --> 01:11:45,480
Can I tell you something, ma 'am?
1195
01:11:46,040 --> 01:11:47,200
We're making a movie.
1196
01:11:48,980 --> 01:11:50,160
We're making a movie.
1197
01:11:51,920 --> 01:11:55,200
Ma 'am, I'm so sorry. I'm not even a
woman.
1198
01:11:55,420 --> 01:11:56,420
I'm a man.
1199
01:11:58,000 --> 01:11:59,280
I'm so sorry.
1200
01:11:59,820 --> 01:12:01,760
Please forgive me. You were so nice.
1201
01:12:02,800 --> 01:12:03,800
What's your name?
1202
01:12:04,400 --> 01:12:05,259
I'm Spike.
1203
01:12:05,260 --> 01:12:07,180
So nice to meet you. Thank you. Thank
you.
1204
01:12:08,720 --> 01:12:09,720
She's too nice.
1205
01:12:11,020 --> 01:12:13,760
So we have a tantric sex lady coming in.
1206
01:12:14,040 --> 01:12:14,579
I do?
1207
01:12:14,580 --> 01:12:18,040
Yeah, you know what tantric sex is,
right? Yeah. You fuck with a lot of eye
1208
01:12:18,040 --> 01:12:19,040
contact.
1209
01:12:19,560 --> 01:12:20,499
Of course.
1210
01:12:20,500 --> 01:12:23,560
I read about it in a pamphlet at my
church.
1211
01:12:26,890 --> 01:12:30,530
Yeah, the sex therapy, I think it was
Spike's idea. He wanted to get these,
1212
01:12:30,590 --> 01:12:37,510
like, spiritual healers to help him, um,
finally break through so Irving
1213
01:12:37,510 --> 01:12:39,710
can have sex with him, her.
1214
01:12:41,350 --> 01:12:46,190
Yeah, does any of this newfangled voodoo
-insky, uh, they're gonna loosen her up
1215
01:12:46,190 --> 01:12:47,230
in the old bungles thing?
1216
01:12:48,410 --> 01:12:50,990
This might heal you a little bit. A
little in pink.
1217
01:12:52,610 --> 01:12:53,610
How's that feel?
1218
01:12:54,080 --> 01:12:56,340
It feels like you're rubbing a rock on
my face. Stop it.
1219
01:12:57,700 --> 01:13:00,080
I'm going to just put it over here. This
feels nice here.
1220
01:13:00,360 --> 01:13:02,880
Cool. Well, I kind of need it here for
the reading.
1221
01:13:03,320 --> 01:13:05,380
Okay. But you can hold it until we get
to that point.
1222
01:13:05,660 --> 01:13:09,020
Okay. And I put it there because it is
for love. Yeah.
1223
01:13:11,360 --> 01:13:15,220
See, we already found some stuff you can
do. Go up to the portal, get some rose
1224
01:13:15,220 --> 01:13:16,360
quartz. The portal?
1225
01:13:16,800 --> 01:13:17,800
The portal.
1226
01:13:18,750 --> 01:13:21,150
Where you can get these rocks. Can I see
this one again?
1227
01:13:21,410 --> 01:13:24,530
Not if you put it in your crotch. It
cannot go in your crotch. Why?
1228
01:13:24,850 --> 01:13:26,450
It could fit in there. This is my rock.
1229
01:13:26,690 --> 01:13:30,710
Oh, you use this in your crotch? No, I
do not. And I don't want you using it on
1230
01:13:30,710 --> 01:13:31,970
your crotch. She uses that one.
1231
01:13:32,630 --> 01:13:36,710
I don't use any of these on my crotch.
But you can. They can be used on your
1232
01:13:36,710 --> 01:13:39,070
crotch. No, these are for healing. No,
you'd never do that. You'd buy a
1233
01:13:39,070 --> 01:13:42,110
vibrator. You wouldn't use one of these.
Where do we get a vibrator? At the
1234
01:13:42,110 --> 01:13:46,400
porthole. Okay, why are you saying that?
It's the portal. What is the portal? P
1235
01:13:46,400 --> 01:13:47,400
-O -R -T -A -L.
1236
01:13:47,660 --> 01:13:49,040
It has nothing to do with the hole.
1237
01:13:49,380 --> 01:13:52,640
You can think of this as you. This would
be your head.
1238
01:13:52,900 --> 01:13:55,440
This would be your body. There's your
poontang right there.
1239
01:13:56,060 --> 01:13:57,060
The magician.
1240
01:13:57,080 --> 01:14:03,740
My flower is what I like to call it. She
doesn't like your term. She
1241
01:14:03,740 --> 01:14:05,060
prefers the term flower.
1242
01:14:05,600 --> 01:14:10,580
Okay. Make him say that. Make him say
it. I heard you say you don't like the
1243
01:14:10,580 --> 01:14:12,540
term poontang.
1244
01:14:13,080 --> 01:14:17,020
And I agree with her. And okay, okay,
you prefer flour.
1245
01:14:17,260 --> 01:14:19,440
I would like to eat your flour, honey.
1246
01:14:21,700 --> 01:14:22,700
Okay, we'll work on that.
1247
01:14:23,000 --> 01:14:25,100
Tell him how to say that nicer.
1248
01:14:25,520 --> 01:14:31,540
Okay, I would relish the cheese. I would
like to put relish on your flour,
1249
01:14:31,800 --> 01:14:35,140
honey. Okay, that's close enough because
you have to eat it up.
1250
01:14:36,040 --> 01:14:40,100
I don't want relish on my flower. No,
no, no. I said he would relish, as in
1251
01:14:40,100 --> 01:14:41,100
really enjoy.
1252
01:14:41,500 --> 01:14:42,500
Oh, boy.
1253
01:14:42,560 --> 01:14:44,380
Relish as in really enjoy the
opportunity.
1254
01:14:44,620 --> 01:14:45,620
Won't that sting?
1255
01:14:45,660 --> 01:14:49,000
It's very spicy. No, no, no. We're not
putting relish on you anywhere.
1256
01:14:49,700 --> 01:14:56,000
And your ultimate outcome card, if you
can learn to use your words differently.
1257
01:14:56,220 --> 01:14:58,300
Right. And to not be aggressive.
1258
01:14:58,540 --> 01:14:59,840
This is the best part.
1259
01:15:00,060 --> 01:15:01,080
This is the best part.
1260
01:15:03,700 --> 01:15:04,820
Everything's going to work for you.
1261
01:15:05,130 --> 01:15:06,130
I get anal.
1262
01:15:07,270 --> 01:15:08,850
That's what she said. That is what she
said?
1263
01:15:09,090 --> 01:15:12,010
Yes. I'm not saying... Oh, no, no, not
you, the car.
1264
01:15:12,390 --> 01:15:14,970
They're not saying that you should have
anal, okay?
1265
01:15:15,490 --> 01:15:16,490
What are they saying?
1266
01:15:16,530 --> 01:15:21,050
They're saying that you're going to have
a better relationship, that you're
1267
01:15:21,050 --> 01:15:23,590
going to be happier... And they're
implying anal.
1268
01:15:25,230 --> 01:15:29,650
I think what they're suggesting is
that... Oh, I'm sorry, they're
1269
01:15:29,650 --> 01:15:32,870
anal. Yeah, I can never say do this or
don't do that.
1270
01:15:33,120 --> 01:15:36,540
And if you tell him that you don't like
it, he will stop.
1271
01:15:36,940 --> 01:15:43,780
But if you like it, it's... We met the
lady with the crystals
1272
01:15:43,780 --> 01:15:47,700
who was very funny, and then we struck
gold with the card reader.
1273
01:15:48,260 --> 01:15:52,740
We've just come in, we've reached in
contact with each other again, and he
1274
01:15:52,740 --> 01:15:57,220
like to take our relationship further,
but myself... I want to get him fixed
1275
01:15:57,220 --> 01:16:03,500
before we do that because I don't want
him bringing his negative juju into my
1276
01:16:03,500 --> 01:16:05,660
energy, my sexual energy field.
1277
01:16:06,500 --> 01:16:08,500
Do you want to fix him?
1278
01:16:08,760 --> 01:16:13,220
So I can knuckle up on her pilaf and
slip her the old butterfinger.
1279
01:16:14,020 --> 01:16:17,960
Um, well, whatever, um, you know.
1280
01:16:18,660 --> 01:16:20,680
Very lewd. He can be a very lewd man.
1281
01:16:21,640 --> 01:16:23,040
Well, he's a man.
1282
01:16:25,350 --> 01:16:26,390
That's the way they are.
1283
01:16:27,530 --> 01:16:29,790
Tell her what you said you wanted last
night.
1284
01:16:30,010 --> 01:16:36,890
I told you that your pubic dandruff is
not doing my schmeckleheimer no favors.
1285
01:16:37,330 --> 01:16:39,210
That's what I told you. That's what he
said.
1286
01:16:41,110 --> 01:16:43,770
Well, are you a Jewish gentleman?
1287
01:16:44,570 --> 01:16:45,890
Well, I wasn't.
1288
01:16:47,010 --> 01:16:48,390
I was an accountant.
1289
01:16:49,530 --> 01:16:52,010
So I changed my name to this man.
1290
01:16:52,680 --> 01:16:55,860
To drum up more business, you know? It
just smelled like money.
1291
01:16:57,100 --> 01:17:01,340
Oh, so you do have a little Jewish in
you. I'm trying to put a little Jewish
1292
01:17:01,340 --> 01:17:02,340
her.
1293
01:17:03,280 --> 01:17:05,520
Well, I'm... You'd like for her to get
nasty.
1294
01:17:06,100 --> 01:17:09,580
You'd like for her to get nasty,
wouldn't you? I would love for her to
1295
01:17:09,580 --> 01:17:10,720
nasty. What does that mean?
1296
01:17:11,480 --> 01:17:17,480
He wants to... show you physically...
1297
01:17:17,480 --> 01:17:21,740
Throw it in your pickle schmear.
1298
01:17:25,260 --> 01:17:26,680
What is the pickle smear?
1299
01:17:27,320 --> 01:17:29,640
That's just his lingo.
1300
01:17:29,940 --> 01:17:30,940
Oh, okay.
1301
01:17:31,000 --> 01:17:32,120
It means the back door.
1302
01:17:32,400 --> 01:17:33,400
Oh, okay.
1303
01:17:38,840 --> 01:17:42,200
Now, I don't know where you're going. I
don't know why you need to go there.
1304
01:17:43,400 --> 01:17:45,500
Where? To the back door.
1305
01:17:46,400 --> 01:17:52,060
So when I got up to go to the bathroom,
the card reader had a real quiet talk
1306
01:17:52,060 --> 01:17:57,140
with Spike trying to determine if... He
was a transvestite. You have a very
1307
01:17:57,140 --> 01:18:04,140
feminine side, and you have a very...
You can do things that men can
1308
01:18:04,140 --> 01:18:05,340
do, too. Really? Like what?
1309
01:18:05,620 --> 01:18:10,080
Basically, what she implied was, was I a
man?
1310
01:18:12,860 --> 01:18:15,080
And Gloria's very sensitive about that.
1311
01:18:15,300 --> 01:18:19,500
Gloria doesn't want to be... Gloria's
very proud of her femininity, and even
1312
01:18:19,500 --> 01:18:22,200
she has certain traits that are very
masculine...
1313
01:18:22,680 --> 01:18:25,720
Like her dick? Like her dick.
1314
01:18:30,300 --> 01:18:35,400
He talks about big butts a lot, and I'm
going to try and be light about that,
1315
01:18:35,580 --> 01:18:37,900
but it certainly upsets me sometimes.
1316
01:18:38,340 --> 01:18:42,960
I'm tired of magazines saying flat butts
are the thing.
1317
01:18:43,960 --> 01:18:48,460
You know, you can do side bends or sit
-ups, but just don't lose that butt.
1318
01:18:49,980 --> 01:18:52,220
Well... Some people just don't have one.
1319
01:18:53,120 --> 01:18:57,340
So, you know, that doesn't mean that we
can't love them anyway.
1320
01:18:57,860 --> 01:19:02,200
My anaconda don't want none unless you
got buns, hon.
1321
01:19:05,100 --> 01:19:06,100
Hmm.
1322
01:19:06,760 --> 01:19:10,740
He... What did you say to me last night?
1323
01:19:10,980 --> 01:19:12,120
I said, ladies.
1324
01:19:12,920 --> 01:19:13,920
Yeah?
1325
01:19:14,440 --> 01:19:15,440
Ladies. Yeah?
1326
01:19:16,140 --> 01:19:19,460
If you want to roll in my Mercedes.
Yeah?
1327
01:19:20,360 --> 01:19:26,060
Turn around mm -hmm and stick it out.
Yeah, and even white boys got a shout
1328
01:19:26,060 --> 01:19:32,960
Babies got back That just seems
offensive to
1329
01:19:32,960 --> 01:19:39,900
me though, you know No
1330
01:19:39,900 --> 01:19:44,320
Irving Irving Irving Ezra pound
1331
01:19:45,520 --> 01:19:50,120
You want to bring out her softness?
Yeah. Well, you have to appeal to that
1332
01:19:50,120 --> 01:19:51,520
softness. Yes.
1333
01:19:51,760 --> 01:19:54,640
And then you'll get what you want.
1334
01:19:54,920 --> 01:19:58,360
Yes. You don't get it with piss and
vinegar.
1335
01:19:58,640 --> 01:19:59,900
I'm not into water sports.
1336
01:20:00,100 --> 01:20:06,760
No, no, no. You sound, you know, your
approach sounds... I need to be more
1337
01:20:06,760 --> 01:20:07,760
smooth.
1338
01:20:08,380 --> 01:20:09,380
Exactly.
1339
01:20:09,740 --> 01:20:12,400
I think you fixed him. I think you cured
him.
1340
01:20:12,760 --> 01:20:16,800
And I think if you want me to, and only
if you want me to, I will open up my
1341
01:20:16,800 --> 01:20:17,699
back door.
1342
01:20:17,700 --> 01:20:24,240
Well, if you feel comfortable with that,
then go for it.
1343
01:20:25,160 --> 01:20:26,400
I'm scared, though.
1344
01:20:27,540 --> 01:20:28,620
Enjoy the ride.
1345
01:20:29,220 --> 01:20:30,220
Okay.
1346
01:20:34,020 --> 01:20:36,140
Oh, that's a nice hat.
1347
01:20:41,280 --> 01:20:42,840
Look at this!
1348
01:20:44,640 --> 01:20:49,100
I gotta
1349
01:20:49,100 --> 01:20:56,020
wax my bunghole?
1350
01:21:07,820 --> 01:21:08,820
Every morning.
1351
01:21:09,220 --> 01:21:11,380
It's not a hangover anymore. Now it's
just a morning.
1352
01:21:13,180 --> 01:21:18,360
Cremation sounds actually good for her.
You get a little spark around that dried
1353
01:21:18,360 --> 01:21:20,740
-out old crotch of hers, and it'll go up
like a firework stand.
1354
01:21:23,040 --> 01:21:24,040
What'd I say?
1355
01:21:25,060 --> 01:21:26,280
You okay, Javier?
1356
01:21:27,800 --> 01:21:28,800
Oh!
1357
01:21:29,120 --> 01:21:30,320
He's laying a deuce!
1358
01:21:32,760 --> 01:21:34,060
Javier's laying a deuce!
1359
01:21:36,070 --> 01:21:37,630
Karen, she's doing it.
1360
01:21:38,190 --> 01:21:44,850
I need some poontang. All of the above.
1361
01:21:47,650 --> 01:21:48,770
It's hammer time.
1362
01:21:50,050 --> 01:21:51,550
Do you know what time it is?
1363
01:21:52,070 --> 01:21:53,070
I said it's hammer time.
1364
01:21:53,470 --> 01:21:54,470
Grandpa!
1365
01:21:54,710 --> 01:21:55,710
What?
1366
01:21:57,030 --> 01:21:59,650
Let me put these back in.
1367
01:21:59,870 --> 01:22:02,610
Let me put my nuts in my butt. One
second. Alright.
1368
01:22:03,220 --> 01:22:05,500
Nice to meet you. Are you 21?
1369
01:22:05,920 --> 01:22:06,920
Yes.
1370
01:22:08,820 --> 01:22:12,820
You've been smoking those left -handed
cigarettes, Javier? No, no, I haven't.
1371
01:22:12,860 --> 01:22:13,719
You sure?
1372
01:22:13,720 --> 01:22:14,720
Yeah, I'm sure.
1373
01:22:38,670 --> 01:22:39,670
It's tickling.
1374
01:22:39,830 --> 01:22:40,830
You okay?
1375
01:22:40,950 --> 01:22:41,950
All right.
1376
01:22:42,890 --> 01:22:44,390
What happened? Fuck you.
1377
01:22:46,370 --> 01:22:52,170
So Amanda is terrified of spiders. Thank
goodness I just found a spider.
1378
01:22:53,310 --> 01:22:55,290
I mean, this is a big old...
1379
01:23:25,130 --> 01:23:27,370
is helping me staying dry from the rain.
1380
01:23:32,890 --> 01:23:37,110
Am I going to be on TV with this?
1381
01:23:37,370 --> 01:23:39,330
No, it's a movie.
1382
01:23:39,770 --> 01:23:42,750
It's a... Hey,
1383
01:23:44,250 --> 01:23:46,670
stick with me, honey. You'll be farting
through silk.
1384
01:23:56,490 --> 01:23:57,490
My name is Roger.
1385
01:24:01,750 --> 01:24:04,810
Who's D? Do I got an S to get another
drink around here?
1386
01:24:06,030 --> 01:24:08,130
I don't know. What's the next?
1387
01:24:09,050 --> 01:24:11,310
Sorry about that, Sandy Claus.
1388
01:24:12,190 --> 01:24:13,190
Lindsay, where's D?
1389
01:24:13,830 --> 01:24:14,830
This is working.
1390
01:24:16,030 --> 01:24:17,030
Where's D?
1391
01:24:18,490 --> 01:24:19,590
Where's Lee going later?
1392
01:24:23,710 --> 01:24:24,710
It's really gross.
1393
01:24:28,810 --> 01:24:29,950
That feels good too
1394
01:24:59,920 --> 01:25:01,060
Go, go, go, go.
1395
01:25:50,830 --> 01:25:51,568
That's fine.
1396
01:25:51,570 --> 01:25:53,730
You're not going anywhere, dude.
1397
01:25:53,950 --> 01:25:56,850
All right. You ain't going anywhere. All
right. Okay.
1398
01:25:57,390 --> 01:25:58,970
All right. You're not going anywhere.
1399
01:26:00,150 --> 01:26:01,270
There's the cops right now.
105196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.