All language subtitles for [www.cvsj.net]-Jackass.Presents.Bad.Grandpa.0.5.2014.VOSTFR.BRRiP.XViD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,150 --> 00:00:44,270 Is it going? Yes. 2 00:00:44,930 --> 00:00:45,930 Okay. 3 00:00:46,290 --> 00:00:48,490 Leave a message for Irving's Esplanade. 4 00:00:49,170 --> 00:00:51,750 You fucking mutt. You're fixing the penguin, dude. 5 00:00:51,950 --> 00:00:55,790 I don't give a fuck how old you are. You come to Crazy Fish and I will fuck you 6 00:00:55,790 --> 00:00:56,790 up. 7 00:01:48,360 --> 00:01:51,620 Hello, I'm Johnny Knoxville. Welcome to Jackass. 8 00:01:53,220 --> 00:01:54,660 You didn't go. 9 00:01:57,200 --> 00:02:01,220 Irving Zistman was created in 2001 for the Jackass TV series. 10 00:02:01,460 --> 00:02:05,000 It was Spike who introduced us to makeup artist Tony Gardner. 11 00:02:05,220 --> 00:02:11,520 Spike originally contacted me saying, we want to take himself and Knoxville and 12 00:02:11,520 --> 00:02:12,800 turn them into old guys. 13 00:02:14,320 --> 00:02:17,940 I met Tony Gardner because I did Three Kings. We actually knew somebody that 14 00:02:17,940 --> 00:02:18,940 knew what they were doing. 15 00:02:19,300 --> 00:02:24,500 And we got really professional makeup for our very unprofessional production. 16 00:02:28,900 --> 00:02:35,300 We start on the TV show and, 17 00:02:35,500 --> 00:02:40,700 yeah, we would just get old and go to Glendale, basically. 18 00:02:43,399 --> 00:02:46,140 The funny shit, though, it always ended up be like, all right, go play golf. 19 00:02:46,340 --> 00:02:47,340 It's not working. Fall down. 20 00:02:48,980 --> 00:02:51,920 The falling down was what got the reaction. 21 00:02:52,540 --> 00:02:59,280 The makeup has evolved so much. If you look at the 22 00:02:59,280 --> 00:03:04,000 early days, it used to be almost like a mask that they'd put on. It was like a 23 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 whole hood piece and then facial pieces. 24 00:03:07,600 --> 00:03:11,520 And it was thick. And the way we put the mask on it. 25 00:03:11,900 --> 00:03:16,920 It didn't really react with your face that well. You look at our first version 26 00:03:16,920 --> 00:03:19,680 of Irving, and then our second version of Irving, and our third version of 27 00:03:19,680 --> 00:03:23,440 Irving, the makeup keeps getting better and better, and it has to be better. I 28 00:03:23,440 --> 00:03:27,520 mean, like, we could not have done this movie with the first incarnation of 29 00:03:27,520 --> 00:03:28,418 Irving, you know? 30 00:03:28,420 --> 00:03:33,120 Now it's all individual little pieces, so each little thing moves. His throat 31 00:03:33,120 --> 00:03:37,460 moves, his cheeks move, his eyebrows, and everything has expressions. 32 00:03:38,040 --> 00:03:41,100 For a show like this, definitely you want something that people... 33 00:03:41,470 --> 00:03:43,150 Face -to -face are going to believe his skin. 34 00:03:43,370 --> 00:03:48,630 What we would do is start with the bald cap and flatten down his eyebrows, put 35 00:03:48,630 --> 00:03:52,690 on the nose, and then work our way into the larger pieces, and then eventually 36 00:03:52,690 --> 00:03:55,770 finish with the paint job and the hair work. 37 00:03:57,030 --> 00:03:58,770 They're real artists. 38 00:03:59,170 --> 00:04:01,050 You know, they're amazing. 39 00:04:02,070 --> 00:04:07,090 I was nose -to -nose with people pranking them, and no one ever 40 00:04:07,090 --> 00:04:08,090 makeup, ever. 41 00:04:08,990 --> 00:04:15,110 And... Steven Prouty and all the guys did such an amazing job, we got 42 00:04:15,110 --> 00:04:16,450 for an Academy Award. 43 00:04:21,750 --> 00:04:22,430 The 44 00:04:22,430 --> 00:04:32,470 golf 45 00:04:32,470 --> 00:04:35,950 course was the first thing we shot for that grandpa. 46 00:04:38,190 --> 00:04:42,870 I was so mad sitting in the makeup chair that morning because I was still in my 47 00:04:42,870 --> 00:04:44,570 I'm pissed about makeup mood. 48 00:04:45,110 --> 00:04:47,870 God, 59 more days of this. 49 00:04:48,550 --> 00:04:50,490 That's what I was thinking that first day. 50 00:04:54,370 --> 00:04:55,530 Got the right idea. 51 00:04:56,670 --> 00:05:00,270 Whoa, my goodness. That's a utility car. 52 00:05:03,290 --> 00:05:05,330 The golf course gave us the best idea. 53 00:05:05,590 --> 00:05:08,510 They said, you know what would really bug people is when they're on the green, 54 00:05:08,730 --> 00:05:09,950 go and move the hole. 55 00:05:11,250 --> 00:05:13,850 Oh, come on. Get out of there. 56 00:05:15,430 --> 00:05:17,050 Who the hell are you anyway? 57 00:05:18,610 --> 00:05:19,610 Oh, man. 58 00:05:26,170 --> 00:05:27,170 Where are you going? 59 00:05:27,550 --> 00:05:28,550 We're putting the hole. 60 00:05:31,590 --> 00:05:32,630 You can't do that. 61 00:05:33,150 --> 00:05:37,290 You can't change a hole right in the middle of your plan, Danny. No, you just 62 00:05:37,290 --> 00:05:38,290 did. 63 00:05:42,990 --> 00:05:44,850 All right. 64 00:05:46,490 --> 00:05:48,410 Got you a brand new one right here, fellas. 65 00:05:48,690 --> 00:05:49,890 Well, we already hit those. 66 00:05:51,010 --> 00:05:52,850 You guys don't play by the rules? 67 00:05:53,290 --> 00:05:54,290 No, we do. 68 00:05:54,350 --> 00:05:58,030 Well, it doesn't look like it. The rules are we got to play from the hole. Fat 69 00:05:58,030 --> 00:05:59,570 bastard. Pardon me? 70 00:06:00,060 --> 00:06:03,940 You changed the fucking hole after we hit. Hey, Sammy Davis, I don't need to 71 00:06:03,940 --> 00:06:07,380 hear anything from you. Hey, you kissed my ass, motherfucker. You kissed my ass. 72 00:06:08,100 --> 00:06:09,380 You don't want none of this. 73 00:06:09,740 --> 00:06:10,920 You want a little of this? 74 00:06:11,360 --> 00:06:12,520 You want a little of this? 75 00:06:13,420 --> 00:06:14,540 No, no, no. 76 00:06:15,940 --> 00:06:17,220 I'm just kidding, guys. 77 00:06:17,460 --> 00:06:18,460 You're kidding my ass. 78 00:06:18,880 --> 00:06:19,880 What'd you say to me? 79 00:06:20,360 --> 00:06:22,420 We got nine groups that got to play the same hole. 80 00:06:22,740 --> 00:06:24,020 Well, that ain't my problem. 81 00:06:30,960 --> 00:06:31,919 Keep it up, motherfucker. 82 00:06:31,920 --> 00:06:34,860 You keep what? What's going to happen? I'll kick your ass. Oh, yeah? 83 00:06:35,080 --> 00:06:39,740 Pick on somebody your own size and your own age. Fuck you. Fuck you. How old are 84 00:06:39,740 --> 00:06:42,740 you? Mature. How old are you? I'm older than your mother. 85 00:06:43,000 --> 00:06:44,180 You kicked my ass. 86 00:06:44,560 --> 00:06:47,540 I'm 86 years young. You want to see 87? 87 00:06:47,900 --> 00:06:52,080 Oh, that's funny. I don't know if I'd open with it, but that's funny. 88 00:07:01,100 --> 00:07:02,480 Irving was definitely being a dick. 89 00:07:03,020 --> 00:07:06,160 He was trying to get punched. I think on the first day he wanted a good 90 00:07:06,160 --> 00:07:08,620 beatdown. You guys I like. 91 00:07:09,060 --> 00:07:09,979 They're pricks. 92 00:07:09,980 --> 00:07:10,980 Who do you like? 93 00:07:11,460 --> 00:07:13,440 Oh, it matters who I like. I have feelings. 94 00:07:13,840 --> 00:07:17,440 Don't deny me my feelings. You're going to be fired anyway, man. Fired, hell. 95 00:07:17,740 --> 00:07:20,340 Hell you're not. Oh, who are you going to tattle to? 96 00:07:20,900 --> 00:07:22,420 Whatever it takes. Oh, yeah? 97 00:07:22,940 --> 00:07:23,940 Tattle tell? 98 00:07:24,200 --> 00:07:25,300 Well, that's right. 99 00:07:25,960 --> 00:07:29,860 Early on in the movie, especially the first trip, Irving hadn't settled into 100 00:07:29,860 --> 00:07:36,260 the... lovable old poonhound that he ended up being. He was kind of the 101 00:07:36,260 --> 00:07:40,060 dour old poonhound in the beginning. 102 00:07:40,360 --> 00:07:42,660 He was a little tonally off. 103 00:07:43,060 --> 00:07:47,760 They shouldn't have got so damn excited. I don't know what the hell. You know, 104 00:07:47,820 --> 00:07:49,580 we're just here to have fun. I know. 105 00:07:49,960 --> 00:07:52,500 Yeah, I'm sorry this has affected you personally. 106 00:07:52,960 --> 00:07:57,060 My wife, she's been sick. She won't give me anal anymore. 107 00:07:58,080 --> 00:08:02,800 Sure. Hey, I've been through a lot of shit in my life. I'm 82 years old. 108 00:08:03,180 --> 00:08:04,180 Oh, God bless you. 109 00:08:04,440 --> 00:08:05,640 Working in construction. 110 00:08:06,180 --> 00:08:09,020 We can't hold this up anymore. They're going to have the food. We're not going 111 00:08:09,020 --> 00:08:10,020 to be there. Let's go. 112 00:08:10,440 --> 00:08:13,100 All right. All right, John, you take care of yourself. 113 00:08:13,400 --> 00:08:14,640 Okay, you too. All right. 114 00:08:15,520 --> 00:08:17,460 Thank you. You're a good man. 115 00:08:17,860 --> 00:08:22,360 I'm going to think about overreacting from now on, so I appreciate it. 116 00:08:22,820 --> 00:08:25,820 Hey, Tubby, lay off of it, huh? I'm talking to John. 117 00:08:32,520 --> 00:08:33,520 Goodbye, John. 118 00:08:36,539 --> 00:08:39,100 Don't mistake my kindness for weakness. 119 00:08:40,659 --> 00:08:44,440 We shot 120 00:08:44,440 --> 00:08:51,520 all 121 00:08:51,520 --> 00:08:56,320 day long, and we had those people on the hook all day long. And I think that's 122 00:08:56,320 --> 00:08:57,940 what got me excited. 123 00:08:58,200 --> 00:08:59,360 Whose clubs are these? 124 00:08:59,760 --> 00:09:01,380 I think they're with your group. 125 00:09:03,120 --> 00:09:04,940 I took one of their carts. 126 00:09:06,040 --> 00:09:07,080 I'm so sorry. 127 00:09:07,580 --> 00:09:12,520 If we can keep 50 people on the hook all day long, then we can do this. 128 00:09:13,120 --> 00:09:14,740 I think it was a great first day. 129 00:09:15,960 --> 00:09:16,960 Really great. 130 00:09:17,380 --> 00:09:19,780 How does it feel bringing Irving back? 131 00:09:20,340 --> 00:09:25,080 Well, at 4 a .m. this morning, not so good. But now I feel much better. 132 00:09:25,520 --> 00:09:26,520 Day one of success. 133 00:09:26,940 --> 00:09:28,040 Day one of success. 134 00:09:28,680 --> 00:09:29,700 How many more days to go? 135 00:09:29,920 --> 00:09:32,500 Only 59 more fucking days. 136 00:09:46,180 --> 00:09:47,180 Hey, 137 00:09:49,100 --> 00:09:51,380 can I borrow a smoke from you, man? 138 00:09:52,960 --> 00:09:53,960 Please. 139 00:09:55,520 --> 00:09:56,680 Oh, thank you. 140 00:09:58,410 --> 00:10:00,510 Why would you put that in your body, huh? 141 00:10:02,210 --> 00:10:03,850 Why would you do that to yourself? 142 00:10:05,650 --> 00:10:08,490 You're a big, strong man. Why would you smoke? 143 00:10:09,730 --> 00:10:11,810 Huh? What are you doing? 144 00:10:13,570 --> 00:10:14,570 Oh, 145 00:10:15,050 --> 00:10:18,050 yeah? You think you do a lot of talk just because I'm old? 146 00:10:18,970 --> 00:10:20,010 I used to box. 147 00:10:20,430 --> 00:10:23,370 I almost got my ass beat by those two guys. 148 00:10:23,690 --> 00:10:27,190 They went inside and thought about me stomping out their cigarette. 149 00:10:28,490 --> 00:10:33,170 and came back out with the cigar like this long and just put it right in my 150 00:10:33,170 --> 00:10:37,070 face, begging that I would take it. You're smoking again? 151 00:10:37,810 --> 00:10:40,250 Now you're smoking cigars. God damn it. 152 00:10:41,770 --> 00:10:43,210 How much money you got in your pocket? 153 00:10:43,510 --> 00:10:44,510 How much money? 154 00:10:45,790 --> 00:10:47,410 I got a lot. 155 00:10:51,090 --> 00:10:52,830 Why? You want to make a bet on something? 156 00:10:53,830 --> 00:10:56,610 I'm looking for that money you broke my cigarette for. 157 00:10:57,030 --> 00:11:00,020 Oh. No, no, no. That was a favor for you. 158 00:11:01,440 --> 00:11:03,420 Huh? You were talking. 159 00:11:03,640 --> 00:11:04,640 You were talking. 160 00:11:05,200 --> 00:11:06,200 Yeah, yeah. 161 00:11:07,460 --> 00:11:08,460 Huh? 162 00:11:08,720 --> 00:11:09,760 I'm always ready. 163 00:11:10,920 --> 00:11:11,920 Well, 164 00:11:12,920 --> 00:11:16,220 I'm a little down on my back right now. 165 00:11:16,460 --> 00:11:17,560 Otherwise, I would. 166 00:11:18,480 --> 00:11:20,300 You hear this guy, man? Huh? 167 00:11:20,540 --> 00:11:24,460 You hear this guy, man? Come on, come on. Did you see that fucking hot chick 168 00:11:24,460 --> 00:11:25,460 you're walking by? 169 00:11:25,680 --> 00:11:29,120 Fuck that chick. What am I fucking with a cigarette, buddy? What are you talking 170 00:11:29,120 --> 00:11:31,680 about? I'm talking about chicks. You're talking about cigarettes. 171 00:11:32,480 --> 00:11:34,940 We got a whole different way of looking at things. 172 00:11:35,720 --> 00:11:39,320 I bet you won't knock that. I bet you won't knock that cigar out of his hand. 173 00:11:39,400 --> 00:11:41,280 See, he's trying to start fights. 174 00:11:41,580 --> 00:11:42,580 Yes, 175 00:11:42,760 --> 00:11:43,760 yes, you are. 176 00:11:44,760 --> 00:11:46,820 Which I like. I like that. 177 00:11:47,530 --> 00:11:50,230 You're a shit starter. You're a shit starter. I like that. 178 00:11:51,730 --> 00:11:54,410 I was doing, he's a handsome man. Why would he smoke? 179 00:12:00,090 --> 00:12:04,030 And I wanted to do him a favor. 180 00:12:05,730 --> 00:12:06,729 Jeez Louise. 181 00:12:06,730 --> 00:12:08,190 Now I'm the bad guy. 182 00:12:11,030 --> 00:12:14,090 Sitters was a form of Mark that we would. 183 00:12:14,410 --> 00:12:18,950 used pretty frequently because it would just be like, if we wanted someone to be 184 00:12:18,950 --> 00:12:20,050 sort of a captive audience, 185 00:12:21,350 --> 00:12:27,090 you know, I could find somebody where it's like, hey, my grandpa just sits at 186 00:12:27,090 --> 00:12:28,710 this fountain. I know he's so lonely. 187 00:12:29,210 --> 00:12:34,450 Could I have you just like go up and act like you weren't hired by me to go just 188 00:12:34,450 --> 00:12:37,190 talk with him and just sit and talk with him for like an hour or something? 189 00:12:37,490 --> 00:12:38,610 Well, hello, good looking. 190 00:12:38,830 --> 00:12:39,629 How you doing? 191 00:12:39,630 --> 00:12:40,630 I'm doing good. 192 00:12:41,530 --> 00:12:44,270 I lucked out getting the only drive bench in the park, it seems. 193 00:12:44,830 --> 00:12:50,290 If we hired a babysitter to babysit Irving, I could talk to that person as 194 00:12:50,290 --> 00:12:53,490 as I want and say whatever I wanted. Because they had to be there. They were 195 00:12:53,490 --> 00:12:55,650 paid. I'm no different than any other man. 196 00:12:56,280 --> 00:12:58,760 Two arms, two legs, and 14 -inch balls. 197 00:12:59,100 --> 00:13:00,100 Right, right, right. 198 00:13:00,560 --> 00:13:01,640 Throaty smell. 199 00:13:02,520 --> 00:13:04,880 Deeper. I'd like to hog -wrench that patooly. 200 00:13:06,260 --> 00:13:10,740 I should be eating at the nappy kitchen every night. I mean, you're exactly 201 00:13:10,740 --> 00:13:14,640 right. But the problem with the babysitters was you kind of got this 202 00:13:14,640 --> 00:13:20,380 stilted... These people felt unnaturally staying there. They weren't giving... 203 00:13:20,700 --> 00:13:24,140 big enough reactions, because they were sort of unnaturally there. I was the 204 00:13:24,140 --> 00:13:25,680 Robin Hood of Poontang. 205 00:13:27,680 --> 00:13:28,680 Friar fuck. 206 00:13:28,740 --> 00:13:29,980 I'm sorry, I'm sorry. 207 00:13:32,260 --> 00:13:37,400 But we did do some funny things with the babysitters. 208 00:13:37,640 --> 00:13:40,780 We thought, while I'm getting out story points about the movie with this 209 00:13:40,780 --> 00:13:47,480 babysitter, how about if we have Charlie run by... Charlie's our 210 00:13:47,480 --> 00:13:48,480 stunt coordinator. 211 00:13:49,040 --> 00:13:50,400 And he's... 212 00:13:50,680 --> 00:13:52,660 playing an actor. She doesn't know him. I do. 213 00:13:53,200 --> 00:13:55,300 And I challenge him to a foot race. 214 00:13:55,520 --> 00:14:01,260 And in the midst of the foot race, I trip him and steal his wallet. And she 215 00:14:01,260 --> 00:14:07,640 to help me conceal that I'd stolen the wallet from him and anybody else. 216 00:14:09,300 --> 00:14:11,640 You shouldn't have tripped him. Look at this. 217 00:14:11,880 --> 00:14:13,160 I got his wallet. 218 00:14:13,840 --> 00:14:15,620 I got his wallet. 219 00:14:16,180 --> 00:14:17,180 Yeah. 220 00:14:18,140 --> 00:14:19,600 Yes, I got it. 221 00:14:20,160 --> 00:14:22,620 Yeah. You have to give it back to him. 222 00:14:24,540 --> 00:14:26,980 We need money for the road. 223 00:14:27,940 --> 00:14:31,180 You gotta give that back to him. Oh, if he's here, it'd be cool. 224 00:14:31,640 --> 00:14:34,180 So, uh... You guys didn't see a wallet, did you? 225 00:14:34,440 --> 00:14:35,440 Nope. 226 00:14:41,260 --> 00:14:44,200 How can you do that? How can you have that on your conscience? 227 00:14:45,100 --> 00:14:46,380 It's not on my conscience. 228 00:14:47,000 --> 00:14:48,000 You know? 229 00:14:51,700 --> 00:14:53,980 Look. Do you know how valuable that is? 230 00:14:54,500 --> 00:14:55,880 It's just 90 bucks. 231 00:14:56,260 --> 00:14:57,580 How did you do that? 232 00:14:57,820 --> 00:15:00,200 See, now you're making me feel guilty. You should. 233 00:15:00,560 --> 00:15:02,080 You should feel guilty. 234 00:15:03,940 --> 00:15:05,420 I'll give... Let me look. 235 00:15:06,680 --> 00:15:07,680 Hey! 236 00:15:08,300 --> 00:15:09,980 We found it over there in the bush. 237 00:15:10,600 --> 00:15:11,600 Where? 238 00:15:12,440 --> 00:15:13,880 It was right over there in that bush. 239 00:15:15,700 --> 00:15:16,700 There you go, buddy. 240 00:15:21,100 --> 00:15:22,100 Have a good day, son. 241 00:15:27,120 --> 00:15:28,120 Way to cover. 242 00:15:28,360 --> 00:15:29,600 Way to cover. I'm upset. 243 00:15:30,320 --> 00:15:31,520 Come on. Don't leave me hanging. 244 00:15:31,740 --> 00:15:33,460 Look, look, look. We still got the money. 245 00:15:33,760 --> 00:15:35,000 Oh, you're a good girl. 246 00:15:35,220 --> 00:15:36,220 Oh. 247 00:15:38,380 --> 00:15:39,380 Just be cool. 248 00:15:39,580 --> 00:15:40,059 Where's the money? 249 00:15:40,060 --> 00:15:41,060 Huh? No. 250 00:15:41,480 --> 00:15:42,480 I don't have the money. 251 00:15:42,620 --> 00:15:43,620 Who has the money? 252 00:15:44,440 --> 00:15:46,000 She's got it. She took it. 253 00:15:46,340 --> 00:15:48,100 No, I don't have it. It's right there. 254 00:15:48,590 --> 00:15:49,590 I don't have the money. 255 00:15:49,610 --> 00:15:50,790 Where's it at? There it is. 256 00:15:51,590 --> 00:15:54,690 He, you know what, he put your money in there. Oh, really? 257 00:15:55,070 --> 00:15:56,070 He did. 258 00:15:56,090 --> 00:15:58,690 You know, I should call the cops on you guys. This is what I should do. 259 00:15:58,910 --> 00:16:05,910 Would you let her, just, she, she barely has ever done this, so. 260 00:16:06,670 --> 00:16:08,530 I'll tell you what, you should be ashamed of yourself. 261 00:16:08,750 --> 00:16:10,430 I didn't do it. She did it. 262 00:16:10,870 --> 00:16:13,790 I don't care who did it, both of you. I did not. 263 00:16:14,050 --> 00:16:15,510 Keep walking, bird legs. 264 00:16:16,120 --> 00:16:17,119 This isn't good. 265 00:16:17,120 --> 00:16:20,020 I think I better start walking. You seem like a nice guy. 266 00:16:20,560 --> 00:16:21,780 Oh, shit. 267 00:16:23,080 --> 00:16:25,100 What? All right, we should split up. 268 00:16:25,600 --> 00:16:26,900 What? Because there's a cop. 269 00:16:27,600 --> 00:16:28,600 You see the cop? 270 00:16:28,860 --> 00:16:31,080 Yeah. Remember, you didn't see nothing. 271 00:16:32,840 --> 00:16:33,840 Oh, shit. 272 00:16:50,090 --> 00:16:51,590 Hi, idiot. 273 00:16:53,210 --> 00:16:54,770 Hi, asshole. 274 00:16:56,530 --> 00:16:58,130 Hi, idiot. 275 00:16:58,530 --> 00:16:59,930 Hi, idiot. 276 00:17:00,390 --> 00:17:02,610 Don't call Grandpa an idiot. Hi, 277 00:17:03,450 --> 00:17:04,450 idiot. 278 00:17:05,869 --> 00:17:07,890 Might get this for Gloria. 279 00:17:10,170 --> 00:17:11,170 Hmm. 280 00:17:12,470 --> 00:17:14,069 About her size. 281 00:17:15,020 --> 00:17:16,980 You should get one of these for Mrs. Claus. 282 00:17:17,900 --> 00:17:18,900 And what is that? 283 00:17:19,280 --> 00:17:21,240 Maybe Donner and Blitzen, too. 284 00:17:21,579 --> 00:17:23,819 Okay. I bet they would ruin it. 285 00:17:25,280 --> 00:17:27,119 Hey, Billy, you want to see Santa? 286 00:17:27,579 --> 00:17:28,580 Yeah. 287 00:17:28,860 --> 00:17:32,860 Hey, Billy, before you go over, ask Santa for something for Grandpa. 288 00:17:33,280 --> 00:17:34,280 Okay, 289 00:17:34,600 --> 00:17:36,840 we'll wait until you use the restroom until after we do it, all right? 290 00:17:40,980 --> 00:17:41,980 What's that? 291 00:17:42,020 --> 00:17:43,020 Oh, just ask him. 292 00:17:44,460 --> 00:17:45,460 Hi, Billy. 293 00:17:45,500 --> 00:17:47,260 Hi, Santa Claus. How old are you, buddy? 294 00:17:47,500 --> 00:17:48,980 Good. How old are you? 295 00:17:49,760 --> 00:17:53,340 Eight. Are you eight years old now? Gosh, you're getting so tall. 296 00:17:53,580 --> 00:17:54,580 He's a big boy. Yeah. 297 00:17:54,940 --> 00:17:59,260 Look right up there, Billy, and take your hands out and say, Cheeseburger! 298 00:18:00,200 --> 00:18:01,200 Cheeseburger! 299 00:18:01,620 --> 00:18:02,620 Aw. 300 00:18:02,740 --> 00:18:04,440 Now, what do you want for Christmas, Billy? 301 00:18:04,860 --> 00:18:06,880 I want a fishing rod, tackle, and bait. 302 00:18:07,960 --> 00:18:10,700 Okay. My mom to get out of jail. 303 00:18:11,260 --> 00:18:12,260 Okay. 304 00:18:12,540 --> 00:18:14,700 And a rusty trombone for my grandpa. 305 00:18:14,980 --> 00:18:17,440 A rusty trombone for your grandpa, huh? 306 00:18:17,660 --> 00:18:19,160 Yep. Oh, I'm cold. 307 00:18:19,420 --> 00:18:20,259 You are? 308 00:18:20,260 --> 00:18:21,600 How can you be cold? 309 00:18:22,040 --> 00:18:23,740 Do you think I'm giving you the shivers? 310 00:18:24,480 --> 00:18:28,420 Santa gives a lot of kids the shivers because I come from the North Pole. 311 00:18:28,980 --> 00:18:30,420 Hope that's all he gives them. 312 00:18:30,700 --> 00:18:36,820 But anyway, Billy, do you know what snowmen eat for breakfast? 313 00:18:37,200 --> 00:18:38,860 What? Frosted plates. 314 00:18:40,020 --> 00:18:41,020 Hoo -ha! 315 00:18:42,510 --> 00:18:46,110 You know why Santa Claus doesn't have any children? 316 00:18:48,750 --> 00:18:51,990 He only comes once a year and it's down a chimney. 317 00:18:52,390 --> 00:18:53,390 Hoo -ha! 318 00:18:53,730 --> 00:18:56,290 All right, you be a good boy, okay? 319 00:18:56,650 --> 00:19:00,250 Uh, Grandpa, I think I pissed myself. 320 00:19:00,730 --> 00:19:01,269 You did? 321 00:19:01,270 --> 00:19:05,330 Oh, you didn't think you did. You really peed. 322 00:19:05,680 --> 00:19:08,120 Uh -oh. Oh, sorry, Santa. That's okay, buddy. 323 00:19:08,380 --> 00:19:10,020 Sorry. You be good, okay? Jesus. 324 00:19:10,220 --> 00:19:12,180 Sorry about the pee -pee. That's okay, buddy. 325 00:19:12,400 --> 00:19:14,220 Oh, no. No harm done. What'd you do? 326 00:19:16,160 --> 00:19:17,620 Okay, we're gonna have to take a break. 327 00:20:07,310 --> 00:20:10,210 Can you help me? I'm so sorry. 328 00:20:10,650 --> 00:20:12,530 Is there some staff around? 329 00:20:12,850 --> 00:20:14,250 Yeah, we just went to get help. 330 00:20:15,330 --> 00:20:18,930 Oh, my God. I'm sorry. It's okay. If you stand in there, he's going to get help. 331 00:20:19,050 --> 00:20:20,550 Okay. Thank you. 332 00:20:21,050 --> 00:20:22,110 Can you help me? 333 00:20:23,770 --> 00:20:25,410 They're going to get their stuff out. You're a good boy. 334 00:20:25,630 --> 00:20:26,630 You're fine. 335 00:20:36,620 --> 00:20:40,880 When you're doing pranks, every now and then you'll come across someone who's 336 00:20:40,880 --> 00:20:43,880 absolute gold, and that was the penguin guy. 337 00:20:44,100 --> 00:20:46,720 You ran over the penguin. I brought a penguin in my spot. 338 00:20:47,140 --> 00:20:49,740 You ran over the penguin. What are you talking about? 339 00:20:50,600 --> 00:20:54,380 Well, you don't have to yell at me. We cut the bit to two and a half minutes, 340 00:20:54,460 --> 00:20:57,200 but it could have easily been 15 minutes. 341 00:20:57,820 --> 00:21:00,120 He just kept generating footage. 342 00:21:00,600 --> 00:21:02,500 You're fixing this fucking penguin, dude. 343 00:21:02,740 --> 00:21:03,840 Nah. What happened to it? 344 00:21:04,300 --> 00:21:08,200 He put it right in my spot. What are you, your spot? You ran it over. You 345 00:21:08,200 --> 00:21:08,879 have to yell. 346 00:21:08,880 --> 00:21:11,980 You ran the fucking penguin over, you fucking... You're still yelling. 347 00:21:12,780 --> 00:21:13,780 Jesus Christ. 348 00:21:14,140 --> 00:21:15,360 Did you work at this restaurant? 349 00:21:15,820 --> 00:21:19,120 Don't worry about where I work at, dude. You know you work at Fish City across 350 00:21:19,120 --> 00:21:20,700 town, you said. Crazy Fish. 351 00:21:20,940 --> 00:21:21,779 Crazy Fish. 352 00:21:21,780 --> 00:21:24,000 Get that right, Crazy Fish. Crazy Fish. With a K. 353 00:21:24,300 --> 00:21:27,360 With a K? If you did that to my fucking place, I'd whip your goddamn ass. Sounds 354 00:21:27,360 --> 00:21:30,920 exotic. So George didn't even work at that restaurant. He worked at somewhere 355 00:21:30,920 --> 00:21:37,120 across town, which he kept... kind of half -promoting while he was yelling at 356 00:21:37,120 --> 00:21:40,860 me. Bro, come up to my fucking restaurant right now, Crazy Fish. You 357 00:21:40,860 --> 00:21:41,860 there. Crazy Fish with a K? 358 00:21:42,100 --> 00:21:44,680 Yeah, right up the street over here, man. I'll meet you over there and I'll 359 00:21:44,680 --> 00:21:46,180 your fucking ass in the back, dude. 360 00:21:49,040 --> 00:21:50,580 What's your best item on your menu? 361 00:21:51,000 --> 00:21:52,940 Don't worry about it. It's called Whip Ass. 362 00:21:53,440 --> 00:21:54,359 Whip Ass? 363 00:21:54,360 --> 00:21:55,360 Yeah. 364 00:21:55,400 --> 00:21:57,540 Is that an entree or a side? 365 00:21:57,960 --> 00:21:59,180 It's gonna be fucking both. 366 00:22:00,500 --> 00:22:02,320 At good prices? I like value. 367 00:22:02,810 --> 00:22:04,530 You're going to fix this fucking penguin, dude. 368 00:22:04,890 --> 00:22:08,490 He ain't leaving, dude, until he fixes this fucking penguin, dude. I'm sorry. 369 00:22:08,970 --> 00:22:12,510 He's hyper -focused on the penguin. I ain't fucking, listen, old man. You 370 00:22:12,510 --> 00:22:13,930 shouldn't be driving to begin with. 371 00:22:14,230 --> 00:22:18,710 If Irving was driving and hit something, the lawyers wouldn't allow Billy to be 372 00:22:18,710 --> 00:22:22,050 in there. So we had a dummy in his place. 373 00:22:22,650 --> 00:22:27,810 And at one point, George finds it. I'm taking this guy on the call. 374 00:22:33,580 --> 00:22:36,200 I don't know what he's thinking at that point. It had to look like this weird 375 00:22:36,200 --> 00:22:39,060 little sex toy or something for this dirty grandpa. 376 00:22:39,420 --> 00:22:40,420 There you go. 377 00:22:40,460 --> 00:22:42,140 That's your fucking partner in crime. 378 00:22:42,440 --> 00:22:43,319 That's your leverage? 379 00:22:43,320 --> 00:22:46,000 All right, you fucking mutt. You're fixing the penguin, dude. 380 00:22:46,600 --> 00:22:48,160 You're fixing that penguin, dude. 381 00:22:48,400 --> 00:22:49,820 Fix the fucking thing, dude. 382 00:22:50,020 --> 00:22:51,020 Fix it. 383 00:22:52,300 --> 00:22:53,300 Fix it. 384 00:22:54,080 --> 00:22:56,920 Dude, you and I are going to go to town, bro. And in his defense. 385 00:22:58,030 --> 00:23:02,890 You know, I yelled at him early on, and it got him emotional, and then he became 386 00:23:02,890 --> 00:23:09,610 irrational, and when people become irrational, everything is real to them, 387 00:23:09,610 --> 00:23:10,610 know? 388 00:23:10,830 --> 00:23:15,210 They're completely on the hook. All over this stupid penguin. 389 00:23:15,630 --> 00:23:18,890 Dude, fuck, leave the penguin alone, bro. 390 00:23:21,070 --> 00:23:22,830 Anybody know this fucking guy? 391 00:23:23,430 --> 00:23:25,270 Anybody know this fucking guy? 392 00:23:27,170 --> 00:23:29,530 He's on my nerves two, three times already. 393 00:23:30,250 --> 00:23:31,850 Go fuck yourself. 394 00:23:42,830 --> 00:23:43,830 Motherfucker. 395 00:23:45,010 --> 00:23:46,830 There you go. 396 00:23:48,390 --> 00:23:50,010 You kind of throw like a girl. 397 00:23:50,310 --> 00:23:52,270 I'm gonna fucking throw you in a second. 398 00:23:56,480 --> 00:23:57,480 Atomic elbow. 399 00:23:57,920 --> 00:23:58,899 Atomic elbow. 400 00:23:58,900 --> 00:24:01,100 I did a little wrestling myself in my younger days. 401 00:24:01,340 --> 00:24:02,340 What? 402 00:24:02,960 --> 00:24:03,960 Atomic elbow? 403 00:24:07,400 --> 00:24:09,640 Oh, come on. 404 00:24:10,280 --> 00:24:11,300 Ooh, I took it. 405 00:24:11,740 --> 00:24:14,180 Oh, do me again. Do me again. Get me again. 406 00:24:14,380 --> 00:24:17,520 With eye contact. With eye contact. Get me again. 407 00:24:18,440 --> 00:24:19,440 Come on. 408 00:24:19,840 --> 00:24:22,800 With eye contact. Get me again. 409 00:24:27,120 --> 00:24:28,119 Oh, come on. 410 00:24:28,120 --> 00:24:33,600 He was really on the hook, and that's about as fun as it gets for me. And he 411 00:24:33,600 --> 00:24:37,300 also had a nice sense of humor about it when it was over. 412 00:24:37,560 --> 00:24:38,600 How come you didn't take a swing? 413 00:24:39,320 --> 00:24:42,500 Because he's a fucking old man, dude. I was fucking waiting for the cops or 414 00:24:42,500 --> 00:24:44,240 something. I was going to fuck him up, dude. 415 00:24:44,680 --> 00:24:47,000 I can't believe that. What am I going to decide, man? 416 00:24:48,810 --> 00:24:53,070 So we first shot Irving's balls on jacket number two, and Johnny Knoxville 417 00:24:53,070 --> 00:24:56,810 having those prosthetic balls on. So as we were writing ideas, we knew we were 418 00:24:56,810 --> 00:24:57,810 going to bring back the balls. 419 00:25:00,390 --> 00:25:02,190 You have the balls readily available? 420 00:25:03,270 --> 00:25:10,030 But Knoxville specifically wanted two 421 00:25:10,030 --> 00:25:14,770 sets made. He wanted the more believable, which I think are the 12 422 00:25:14,770 --> 00:25:15,770 balls. 423 00:25:18,640 --> 00:25:22,900 But then he thought it would be hilarious to shoot a bit where his balls 424 00:25:22,900 --> 00:25:26,880 actually tucked into his black socks that are pulled up real high. So he had 425 00:25:26,880 --> 00:25:29,160 make an 18 -inch dangling set of balls. 426 00:25:30,300 --> 00:25:33,860 So we thought it would be funny to prank a bunch of delivery guys. 427 00:25:36,060 --> 00:25:37,100 How are you, son? 428 00:25:37,400 --> 00:25:38,740 How are you doing, sir? Good, good. 429 00:25:39,960 --> 00:25:40,960 What do we got? 430 00:25:43,420 --> 00:25:44,740 This one? All right. 431 00:25:45,000 --> 00:25:46,000 Thank you. 432 00:25:46,970 --> 00:25:48,030 This one? Yes, sir. 433 00:25:48,870 --> 00:25:50,630 It's never as simple as it appears. 434 00:25:51,570 --> 00:25:54,950 I answer the door, my boxers, my balls are tucked in the sock. You'd think they 435 00:25:54,950 --> 00:25:58,950 would see it, but sometimes they don't see it, and so we have to figure out a 436 00:25:58,950 --> 00:26:00,610 way to get their eyes down there. 437 00:26:01,250 --> 00:26:02,930 Oh, oh, Jesus. 438 00:26:03,390 --> 00:26:04,570 That was just the plate. 439 00:26:04,910 --> 00:26:05,910 Oh, okay. 440 00:26:07,230 --> 00:26:11,290 I'm sorry, can you get that for me, son? I can't really... No problem. 441 00:26:12,170 --> 00:26:13,590 $73 .97, sir. 442 00:26:14,390 --> 00:26:15,450 Oh, God. 443 00:26:22,090 --> 00:26:23,090 All right. 444 00:26:23,370 --> 00:26:24,890 There you go, son. Thank you so much. 445 00:26:25,130 --> 00:26:28,250 Keep the change. I appreciate it. Thank you very much. Thank you. Have a good 446 00:26:28,250 --> 00:26:29,250 night, sir. You too. 447 00:26:31,430 --> 00:26:32,870 I didn't tip him for shit. 448 00:26:33,710 --> 00:26:35,210 Did he see? Did he look? 449 00:26:35,910 --> 00:26:41,730 It was one of those days where we'd never done a prank before, and we 450 00:26:41,730 --> 00:26:43,470 it like shit. 451 00:26:44,950 --> 00:26:50,030 We called the same delivery place over and over, having them send drivers over. 452 00:26:50,270 --> 00:26:51,270 Yeah. All right. 453 00:26:51,550 --> 00:26:54,110 Of course, word's going to get out amongst the drivers. 454 00:26:57,350 --> 00:26:58,650 Hi, how are you? 455 00:26:59,750 --> 00:27:01,530 Yes, sir. Good to meet you. 456 00:27:07,590 --> 00:27:09,270 We're still not that good at what we do. 457 00:27:11,350 --> 00:27:17,510 So we were going to film this very simple matching shot of me making a U 458 00:27:17,770 --> 00:27:18,970 It was the decision. 459 00:27:19,610 --> 00:27:21,870 for me to go back and get Billy at the bar. 460 00:27:23,690 --> 00:27:25,590 Okay, yeah, I'll put it in the floor. 461 00:27:26,790 --> 00:27:29,690 We had filmed the exterior of the U -turn. 462 00:27:30,150 --> 00:27:33,050 Now we were filming the interior of the U -turn. 463 00:27:33,250 --> 00:27:39,290 And all I needed to know, Sean, was, is the window up or the window down? 464 00:27:40,190 --> 00:27:41,790 You're filming this window has to be up, okay? 465 00:27:42,010 --> 00:27:43,010 Okay. Thanks, bud. 466 00:27:44,890 --> 00:27:46,550 And the best thing is... 467 00:27:46,810 --> 00:27:51,130 I'm going to go shoot a scene where I have to kind of get a little worked up. 468 00:27:51,170 --> 00:27:54,750 It's an emotional scene. The director, Jeff Tremaine, comes up to me right 469 00:27:54,750 --> 00:28:01,730 before we shoot and goes, Hey, can I stay back and color this sign while you 470 00:28:01,730 --> 00:28:02,730 go shoot this? 471 00:28:03,710 --> 00:28:08,650 I'm like, yeah, of course, Spielberg. You stay back and color. I'm going to go 472 00:28:08,650 --> 00:28:10,510 shoot a dramatic scene. No sweat. 473 00:28:10,770 --> 00:28:14,950 Joe, can you tell me to roll my window up right before we shoot? It's too hot 474 00:28:14,950 --> 00:28:15,950 here to keep it. 475 00:28:16,560 --> 00:28:17,640 Up for now. 476 00:28:18,440 --> 00:28:19,440 Copy that. 477 00:28:20,940 --> 00:28:24,920 Remember, the only time that has to be down is when he actually pulls the 478 00:28:24,920 --> 00:28:25,920 U -turn. 479 00:28:26,680 --> 00:28:28,260 I was so confused. 480 00:28:29,220 --> 00:28:30,840 What the hell was going on? 481 00:28:31,260 --> 00:28:35,380 You know I wasn't there for that. That's not my fault. That was Tripp and Joe. 482 00:28:35,620 --> 00:28:39,000 Did he really blame me for that? He blamed me for the window up, window 483 00:28:40,160 --> 00:28:41,160 Uh... 484 00:28:43,650 --> 00:28:46,810 Tripp, you said the only time the window has to be down is when I make the U 485 00:28:46,810 --> 00:28:47,810 -turn? 486 00:28:47,850 --> 00:28:50,890 You make the U -turn is when you make the U -turn. Other than that, it's up. 487 00:28:52,190 --> 00:28:56,430 PJ, the whole time it's up for continuity. The only time after you come 488 00:28:56,430 --> 00:29:00,430 the montage the window is down is when you pull the actual U -turn to go back 489 00:29:00,430 --> 00:29:01,430 the bar. 490 00:29:04,270 --> 00:29:06,750 I just went through all the frame grabs and that's how it is. 491 00:29:08,050 --> 00:29:10,230 So I make the U -turn and then roll my window down? 492 00:29:41,260 --> 00:29:42,260 I am not following. 493 00:29:42,660 --> 00:29:47,940 Look, do I have to touch my window the whole time? 494 00:29:49,460 --> 00:29:50,460 You should not. 495 00:29:50,620 --> 00:29:54,000 The window is down for your comfort right now. 496 00:29:55,860 --> 00:29:57,980 Your driver's side window is up. 497 00:29:59,220 --> 00:30:03,020 Don't even touch it until we get to the U -turn, and then Joe will come out and 498 00:30:03,020 --> 00:30:04,020 open your window. 499 00:30:07,320 --> 00:30:10,160 I've showed that to people, and they just can't believe it happened. 500 00:30:10,380 --> 00:30:11,720 I'm like... It happens. 501 00:30:12,640 --> 00:30:15,900 Continuity's sake, the only time your window is down is when you actually pull 502 00:30:15,900 --> 00:30:18,280 the U -turn in the cut. 503 00:30:20,100 --> 00:30:24,340 All right, so let's bring your window up so it's up now and we'll start rolling. 504 00:30:25,160 --> 00:30:29,580 But the longer it went on, I thought, you know what? Maybe everyone's fucking 505 00:30:29,580 --> 00:30:30,580 crazy. 506 00:30:34,160 --> 00:30:38,700 We work some days at a really high level. 507 00:30:39,310 --> 00:30:43,590 And then other days, it's like we've never seen a camera before in our life. 508 00:30:44,970 --> 00:30:51,950 Good job, Rick. That made all the difference. 509 00:30:52,250 --> 00:30:55,350 To make it less daunting, it was easier just to wrap your head around right 510 00:30:55,350 --> 00:30:58,390 funny scenarios for Irving. That's what we always did for the Jackass movies. 511 00:30:59,870 --> 00:31:00,870 Rick. 512 00:31:01,530 --> 00:31:04,170 What? Put tap dance shoes on and tap dance. 513 00:31:04,390 --> 00:31:07,170 It's like... Stay still. 514 00:31:07,530 --> 00:31:08,530 Can you sit up, please? 515 00:31:09,070 --> 00:31:10,610 Can you adjust the cameras? 516 00:31:11,430 --> 00:31:12,450 Jesus Christ. 517 00:31:15,250 --> 00:31:17,430 Can you hear it? Shut the fuck up. 518 00:31:17,910 --> 00:31:19,270 Look at all the shit you've got. 519 00:31:20,130 --> 00:31:21,670 Rick, you're doing great, kid. 520 00:31:22,250 --> 00:31:23,910 You're doing great. Don't change a thing. 521 00:31:24,330 --> 00:31:29,550 He's got two sets of keys, and he's fucking... All right, all right. Camera 522 00:31:29,550 --> 00:31:30,550 hides. 523 00:31:30,590 --> 00:31:31,529 Oh, my God. 524 00:31:31,530 --> 00:31:33,870 It's almost like they made these boxes for it. 525 00:31:35,470 --> 00:31:36,470 What are you doing in here? 526 00:31:37,450 --> 00:31:38,610 Making camera high. 527 00:31:39,330 --> 00:31:42,470 On our first trip, we didn't have it figured out at all. 528 00:31:43,070 --> 00:31:46,990 I thought we had, but no. 529 00:31:47,790 --> 00:31:50,890 It's a prototype, but, you know, it's a starting point. 530 00:31:54,410 --> 00:31:56,970 I remember walking on the set in, was it Columbus? 531 00:31:57,310 --> 00:32:01,450 We were at a cafe, and we had, like, a camera. 532 00:32:02,630 --> 00:32:06,170 I mean, it wasn't much different than a camera. 533 00:32:06,720 --> 00:32:11,320 Like, bag like this with a hole right there and the guy just sitting there 534 00:32:11,320 --> 00:32:12,320 holding it. 535 00:32:12,580 --> 00:32:14,700 And I was so fucking pissed. 536 00:32:16,180 --> 00:32:20,540 The family sees, uh, saw that camera with the girl in the bag. 537 00:32:21,960 --> 00:32:24,200 This might be a bust before it even begins. 538 00:32:27,100 --> 00:32:29,560 You see him looking at the camera guy and walking away? 539 00:32:30,180 --> 00:32:33,580 After the first trip, we rallied and... 540 00:32:34,000 --> 00:32:39,700 All the things that were wrong as a production, we all talked and we fixed 541 00:32:39,700 --> 00:32:44,080 for our next trip out to Cleveland, I think it was. So our camera hides and 542 00:32:44,080 --> 00:32:45,100 were much better. 543 00:32:50,400 --> 00:32:51,400 What camera? 544 00:32:51,820 --> 00:32:53,680 Those are baby carriage. 545 00:32:55,060 --> 00:33:00,820 If I couldn't be trusted with a real baby, got me ladies in bed. 546 00:33:02,590 --> 00:33:04,750 We had birdhouse hides. 547 00:33:05,170 --> 00:33:07,470 We had a shopping cart. We had two shopping carts. 548 00:33:07,730 --> 00:33:10,570 There was a helmet that we shot through. 549 00:33:11,090 --> 00:33:12,210 It's a video camera. 550 00:33:12,910 --> 00:33:14,370 It's like an old photo camera. 551 00:33:14,830 --> 00:33:15,950 It's a video camera. 552 00:33:16,170 --> 00:33:21,090 You never know where the best reactions are going to be. You really want many 553 00:33:21,090 --> 00:33:24,010 cameras. Kind of making a circle around the whole location. 554 00:33:26,510 --> 00:33:28,250 I had a button that came on. 555 00:33:29,450 --> 00:33:30,710 We had a port -a -potty. 556 00:33:31,040 --> 00:33:34,420 And sometimes people would come up and try to use it, so the camera gets 557 00:33:34,420 --> 00:33:38,180 because someone's trying to get in there to boop. We had a funny trash can hide. 558 00:33:38,280 --> 00:33:40,120 The most comfortable hide I've been in yet, actually. 559 00:33:40,480 --> 00:33:42,100 Oh, yeah, and then the soda machine. 560 00:33:42,320 --> 00:33:45,340 It looked like a soda machine, and there's a cameraman shooting through it. 561 00:33:45,640 --> 00:33:47,220 That's actually one of the stars of the movie. 562 00:33:47,680 --> 00:33:48,680 Push, 563 00:33:48,940 --> 00:33:50,740 push, push, push! 564 00:33:51,340 --> 00:33:52,340 Oh, God! 565 00:33:52,580 --> 00:33:53,580 Oh, God! 566 00:33:53,820 --> 00:33:55,340 Oh, yeah, I felt sorry for the cameraman. 567 00:33:55,660 --> 00:33:56,639 I really did. 568 00:33:56,640 --> 00:34:00,700 I have a bad problem with claustrophobia, so I was really feeling 569 00:34:00,970 --> 00:34:05,470 They're just stuck there behind their camera shooting for, I mean, sometimes 570 00:34:05,470 --> 00:34:08,250 was six, seven hours. 571 00:34:08,469 --> 00:34:10,310 I mean, they had to have a little pee bottle with them in there. 572 00:34:10,650 --> 00:34:16,370 We never gave them a poo bottle, but I don't think anyone ever pooped. Should I 573 00:34:16,370 --> 00:34:18,550 take a shit before or after I go in there? 574 00:34:20,230 --> 00:34:21,230 Look at the little bucket. 575 00:34:21,690 --> 00:34:22,690 I'll use the bucket. 576 00:34:23,790 --> 00:34:27,010 That's what it's there for. There's a bucket. There is really a bucket, just 577 00:34:27,010 --> 00:34:30,469 case. But if someone has to use that, you're screwed. 578 00:34:31,050 --> 00:34:34,290 Most of the time on the street, we'd shoot out of vehicles with the bigger 579 00:34:34,290 --> 00:34:35,949 cameras. Here's one of our shooting vehicles. 580 00:34:38,590 --> 00:34:41,530 I would never let Cossack go out because I think Cossack's too recognizable. So 581 00:34:41,530 --> 00:34:45,090 he was always stuck in the van with me shooting out of a tinted window. So I've 582 00:34:45,090 --> 00:34:47,150 always got Cossack farting in the backseat of where I am. 583 00:34:48,370 --> 00:34:49,359 Excuse me? 584 00:34:49,360 --> 00:34:50,639 You farted all the time. 585 00:34:51,980 --> 00:34:54,219 I'm telling the story here, Rick, not you. 586 00:34:54,500 --> 00:34:55,860 Your story is not legit. 587 00:34:56,320 --> 00:34:58,240 You farted a lot. 588 00:34:58,600 --> 00:35:00,560 Bullshit! You farted as much as me. 589 00:35:00,920 --> 00:35:03,900 Seamus, explain to me what's going on here. 590 00:35:04,240 --> 00:35:07,340 It's for the wireless microphone. 591 00:35:07,880 --> 00:35:09,200 You have better reception. 592 00:35:09,460 --> 00:35:11,280 You can be far away. 593 00:35:11,920 --> 00:35:15,740 Not only do we have to hide our cameras, but we have to hide our mics. 594 00:35:16,080 --> 00:35:17,740 So Seamus would... 595 00:35:18,170 --> 00:35:23,410 Wrap his little mics in, you know, trash or like a coffee cup and just place it 596 00:35:23,410 --> 00:35:24,830 where the action would be. 597 00:35:25,530 --> 00:35:28,970 And we constantly have to stop people from like picking up our equipment. 598 00:35:31,550 --> 00:35:34,130 Well, this is where my wife wanted to be buried. 599 00:35:34,990 --> 00:35:36,330 Buried? Buried. 600 00:35:39,030 --> 00:35:40,750 Kept Amos busy for a while. 601 00:35:41,130 --> 00:35:42,610 I'm a recent widower. 602 00:35:45,400 --> 00:35:47,760 If you weren't married, I think we'd have a pretty good shot. 603 00:35:48,240 --> 00:35:53,460 We had all the cameras fed to one place, and that was the control van, where we 604 00:35:53,460 --> 00:35:57,780 had the director, myself, Tripp, just watching everything. 605 00:35:58,360 --> 00:36:01,740 We could see exactly what's going on from every camera and make adjustments 606 00:36:01,740 --> 00:36:02,740 we went along. 607 00:36:03,340 --> 00:36:04,620 This is how I talk to Irving. 608 00:36:05,300 --> 00:36:06,540 This is how I talk to Billy. 609 00:36:07,340 --> 00:36:10,880 And I get confused all the time, and I tell them the wrong thing. 610 00:36:12,860 --> 00:36:13,860 Where'd Billy go? 611 00:36:19,589 --> 00:36:23,830 Yes, but I wasn't talking to you. I was, like, acting like I was looking for 612 00:36:23,830 --> 00:36:24,830 Billy. 613 00:36:26,290 --> 00:36:31,590 As Irving kept striking out through the movie, we thought it'd be funny to hire 614 00:36:31,590 --> 00:36:36,590 these, there's these love guru guys, these pickup artists, you know, that you 615 00:36:36,590 --> 00:36:41,410 can hire these guys that will give you gain, you know. We thought these guys 616 00:36:41,410 --> 00:36:42,550 have to be great characters. 617 00:36:43,279 --> 00:36:45,540 What do you do exactly? 618 00:36:46,620 --> 00:36:50,060 First of all, I like to work with people. I like to get you to the point 619 00:36:50,060 --> 00:36:51,660 you feel comfortable talking to women again. 620 00:36:51,880 --> 00:36:53,680 And then I also work on things like your fashion. 621 00:36:54,020 --> 00:36:59,180 My fashion? Like what kind of stuff? You might want to soften it up a bit. Right 622 00:36:59,180 --> 00:37:02,580 now, you look good, but you're a little outdated. 623 00:37:03,160 --> 00:37:04,740 Yeah? Yeah, a little bit. Yeah? 624 00:37:04,940 --> 00:37:09,240 A little bit. We wanted this guy to just be this misogynistic, womanizing... 625 00:37:10,270 --> 00:37:16,550 Prick basically, but what we got was this very very sweet Genuine guy like 626 00:37:16,550 --> 00:37:20,050 must have kicked Wilt Chamberlain in the ass sleeping like with a number of 627 00:37:20,050 --> 00:37:26,770 women You're not numb no no no yeah, I always thought it's disrespectful to 628 00:37:26,770 --> 00:37:27,770 count 629 00:37:33,280 --> 00:37:34,300 Let me hear. Let me hear. 630 00:37:35,340 --> 00:37:36,880 You really want it out? Yeah. 631 00:37:37,140 --> 00:37:38,400 Seven. Oh! 632 00:37:40,100 --> 00:37:42,080 Oh! Oh, my God. 633 00:37:42,380 --> 00:37:43,800 Seven. Seven at once. 634 00:37:44,460 --> 00:37:45,460 Seven at once. 635 00:37:46,240 --> 00:37:47,860 He slept with seven women at once. 636 00:37:49,500 --> 00:37:52,220 That's what he just said. He slept with seven women at once. 637 00:37:52,460 --> 00:37:52,819 That's true. 638 00:37:52,820 --> 00:37:53,820 That is true! 639 00:37:54,420 --> 00:37:55,560 I'm sorry. I'm sorry. 640 00:37:55,780 --> 00:37:56,780 Okay, I'm sorry. 641 00:37:58,300 --> 00:37:59,900 I don't know if I can do this. 642 00:38:02,220 --> 00:38:03,220 Hi, Bridget. 643 00:38:03,400 --> 00:38:05,040 My name's Irving. 644 00:38:05,440 --> 00:38:06,640 You're very beautiful. 645 00:38:06,900 --> 00:38:11,060 This is my friend Cedric. He banged seven women in one night. Tonight? 646 00:38:11,360 --> 00:38:12,960 No, not tonight. 647 00:38:13,640 --> 00:38:16,860 But this man has set a record. 648 00:38:18,660 --> 00:38:19,660 All right. 649 00:38:19,780 --> 00:38:22,600 Cheers. Oh, cheers, cheers, cheers, cheers, cheers. 650 00:38:23,060 --> 00:38:24,060 Cheers, fellas. 651 00:38:24,240 --> 00:38:25,240 All right. 652 00:38:25,460 --> 00:38:29,200 Here's to seven women in one night. 653 00:38:29,440 --> 00:38:30,580 Go, Cedric. 654 00:38:30,800 --> 00:38:31,800 Woo -hoo. 655 00:38:32,520 --> 00:38:36,440 If Irving starts drinking, he gets excited. 656 00:38:36,780 --> 00:38:38,760 I need another shot of tequila. 657 00:38:39,100 --> 00:38:40,280 Yes, I do. 658 00:38:41,280 --> 00:38:47,440 But it's good when Irving drinks because sometimes, you know, I get a little 659 00:38:47,440 --> 00:38:48,440 more loose. 660 00:38:48,600 --> 00:38:52,860 I will throw myself on the grenade. Which one's the grenade? 661 00:38:56,320 --> 00:38:59,160 I will take one for the team. Just show me. 662 00:39:00,170 --> 00:39:02,830 But sometimes when I drink, it's not so good. 663 00:39:03,070 --> 00:39:06,590 All right, Cedric, let's cut the shit. I'm hitting a massage parlor. 664 00:39:07,610 --> 00:39:10,030 You're a masseuse? 665 00:39:10,350 --> 00:39:11,390 Are you? 666 00:39:11,670 --> 00:39:12,670 Are you? 667 00:39:12,950 --> 00:39:15,510 Oh, you like a massage? 668 00:39:17,050 --> 00:39:18,050 Whip over. 669 00:39:19,110 --> 00:39:22,230 Come on. Come on. 670 00:39:22,570 --> 00:39:23,870 You're a masseuse? 671 00:39:24,270 --> 00:39:25,670 Thank you, Jesus. 672 00:39:31,150 --> 00:39:34,990 And the longer the bit takes, the drunker your star is going to be. 673 00:39:35,410 --> 00:39:36,710 And that's just the truth. 674 00:39:37,070 --> 00:39:38,290 I'm drunk as fuck. 675 00:39:41,410 --> 00:39:47,410 Thank you, Cedric. You're a good man. What a sweet man. Seven women in one 676 00:39:47,410 --> 00:39:49,430 night! Seven women! 677 00:39:50,390 --> 00:39:52,290 My hero, Cedric! 678 00:40:02,160 --> 00:40:04,900 This is Johnny Knoxville, and we are shooting a movie. 679 00:40:06,680 --> 00:40:09,940 We shoot this whole strip club thing, and the stripper guys were so cool. They 680 00:40:09,940 --> 00:40:14,060 were so funny and just had great spirit. I was hoping one of you guys was going 681 00:40:14,060 --> 00:40:15,060 to knock me out tonight. 682 00:40:18,460 --> 00:40:20,340 He's the boxer. He's the boxer. 683 00:40:21,660 --> 00:40:25,980 I'm 0 -83 lifetime in fight, so I've been 0 -84 after tonight. 684 00:40:26,340 --> 00:40:29,020 So after we pranked the strippers, we thought it would be funny if they chased 685 00:40:29,020 --> 00:40:32,900 Irving through the street, you know, in their... Various states of undress 686 00:40:32,900 --> 00:40:34,120 trying to freak people out 687 00:41:36,590 --> 00:41:37,590 I'm sorry. 688 00:41:37,930 --> 00:41:39,290 This is Baptist. 689 00:41:48,070 --> 00:41:49,110 What's your name again? 690 00:41:51,110 --> 00:41:52,930 I'm your husband, Irving Z. Smith. 691 00:41:53,230 --> 00:41:55,050 You're my wife. I love you. 692 00:41:56,930 --> 00:42:00,790 Spike knew Catherine Keener from way back. He just basically pulled favors. 693 00:42:01,190 --> 00:42:05,910 Keener's amazing at improvisation. She's obviously an amazing actor. And so we 694 00:42:05,910 --> 00:42:10,740 kind of... wrangled her into it like i don't think she's ever shot with like 695 00:42:10,740 --> 00:42:14,560 way we shoot is chaos there's no like she's like okay what's the scene about 696 00:42:14,560 --> 00:42:19,460 what are what what's the direction director well i didn't want to talk to 697 00:42:19,460 --> 00:42:24,220 about my character before we started but i loved you okay i mean all i knew is 698 00:42:24,220 --> 00:42:30,080 that i was ultimately going to be the corpse i had no idea where the cameras 699 00:42:30,080 --> 00:42:33,360 were i had nothing you mean you really walk into it completely 700 00:42:34,549 --> 00:42:39,510 without any perspective on what's real and what isn't when you're doing it. We 701 00:42:39,510 --> 00:42:44,610 had the idea that after Ellie died, the movie would end on her body being thrown 702 00:42:44,610 --> 00:42:45,488 off a bridge. 703 00:42:45,490 --> 00:42:48,470 Well, we'd need to motivate that. We'd need to show where did that idea even 704 00:42:48,470 --> 00:42:53,050 come from. Or it just looks like you're ditching a corpse at the end. So we 705 00:42:53,050 --> 00:42:56,690 figured we'd shoot a prank with a funeral planner where the idea of 706 00:42:56,690 --> 00:42:58,630 Ellie's body off a bridge first popped up. 707 00:42:59,390 --> 00:43:02,830 I really think you... 708 00:43:03,820 --> 00:43:08,380 Should consider burial instead of cremation. I'm not interested in this. 709 00:43:08,400 --> 00:43:12,280 we have to make plans. I'm not interested in this. I don't want 710 00:43:12,500 --> 00:43:16,700 I don't want to be buried. I don't want to be cremated. I don't want to make a 711 00:43:16,700 --> 00:43:20,800 plan. I want him to take me. I want him to throw me off a bridge. Do whatever 712 00:43:20,800 --> 00:43:24,740 you want. Of course he cannot be thrown off a bridge. 713 00:43:25,580 --> 00:43:27,120 No. That's what I want. 714 00:43:27,320 --> 00:43:30,440 But even if you go over the bridge, something needs to happen to your body, 715 00:43:30,500 --> 00:43:32,740 right? Look, I have this beautiful crib. 716 00:43:32,940 --> 00:43:35,100 He blames me for his unhappiness. 717 00:43:35,760 --> 00:43:36,860 He blames me. 718 00:43:37,700 --> 00:43:41,460 He blames me. We haven't had sex in 12 years, so... That's not a lot. 719 00:43:44,100 --> 00:43:47,560 I can see that you've been married for a long time. 720 00:43:49,960 --> 00:43:50,960 What is that? 721 00:43:51,060 --> 00:43:52,320 Stop it. God. 722 00:43:53,980 --> 00:43:54,980 I'm sorry. 723 00:43:55,100 --> 00:43:56,380 That's not funny. 724 00:43:57,260 --> 00:43:58,880 It's not funny. 725 00:43:59,440 --> 00:44:00,480 Oh, please kill me. 726 00:44:01,240 --> 00:44:04,900 You know, he can't wait for me to die because he wants to have sex with people 727 00:44:04,900 --> 00:44:05,819 like you. 728 00:44:05,820 --> 00:44:07,180 I'm not kidding you. 729 00:44:07,800 --> 00:44:09,600 I'm not kidding. That's the truth. 730 00:44:09,920 --> 00:44:14,060 If I die, please don't take his calls. 731 00:44:17,760 --> 00:44:19,340 You're not going to take my calls. 732 00:44:20,980 --> 00:44:22,560 You want some gefilte fish? 733 00:44:24,460 --> 00:44:27,540 No, I don't think I know what that is. Oh, it's so good. 734 00:44:28,120 --> 00:44:30,880 I just want you to know that we have wonderful payment plans. 735 00:44:31,120 --> 00:44:32,360 Is this another price list? 736 00:44:32,800 --> 00:44:39,340 No, actually, each burial is... Oh, I'm... You okay? 737 00:44:44,420 --> 00:44:45,420 What is it? 738 00:44:46,740 --> 00:44:50,200 What are you... Okay. 739 00:44:51,840 --> 00:44:52,840 Honey? 740 00:44:53,740 --> 00:44:54,840 Tony, that's cat food. 741 00:44:56,020 --> 00:44:57,820 Look at that. Look at it. 742 00:44:59,300 --> 00:45:00,820 With chicken and gravy. 743 00:45:02,900 --> 00:45:03,900 Here, 744 00:45:06,400 --> 00:45:07,400 have some water. 745 00:45:10,340 --> 00:45:16,960 If you go... 746 00:45:35,080 --> 00:45:40,420 After she does, if she does pass on before me, is it cool if I do call you 747 00:45:40,420 --> 00:45:43,780 afterwards? Yeah, of course you can call me. I'm going to give you my card. 748 00:45:44,220 --> 00:45:45,220 Sweet. 749 00:45:46,000 --> 00:45:50,380 Almost every scene we shot, we shot multiple times with multiple different 750 00:45:50,380 --> 00:45:54,460 people. You know it's going to take a half hour each time or an hour each 751 00:45:54,480 --> 00:45:57,580 and you just stack the day up because you never know what you're going to get. 752 00:45:57,840 --> 00:46:02,960 A funny thing happened with the last lady we saw. She came in, and she was 753 00:46:02,960 --> 00:46:06,360 teacher. We were the pupils, and she just took control of the situation. 754 00:46:06,960 --> 00:46:10,520 Maybe they would give me half off since she already embalmed me from the waist 755 00:46:10,520 --> 00:46:14,440 down. Irving, here's what I want to say to you, and I want to say it as a 756 00:46:14,440 --> 00:46:16,640 person, not as a professional. 757 00:46:17,080 --> 00:46:22,940 Yes, ma 'am. If you refer anymore to your sexual deprivation, then I'm going 758 00:46:22,940 --> 00:46:26,060 have to leave because that's not why I'm here. Okay, I understand. 759 00:46:26,400 --> 00:46:27,400 Thank you. 760 00:46:27,860 --> 00:46:32,260 And it's funny how her energy just kind of made us behave. 761 00:46:32,940 --> 00:46:33,940 I'm sorry. 762 00:46:34,320 --> 00:46:35,320 I'm sorry. 763 00:46:35,440 --> 00:46:36,820 And I apologize. 764 00:46:37,280 --> 00:46:38,280 I'm sorry. 765 00:46:38,400 --> 00:46:39,400 Thank you. 766 00:46:40,680 --> 00:46:46,540 After we revealed the prank to her, she was such a good sport about it. 767 00:46:46,980 --> 00:46:48,180 I'm so sorry. 768 00:46:48,520 --> 00:46:51,060 I'm sorry. You're a bad man. I'm sorry. 769 00:46:51,380 --> 00:46:54,240 Here's the deal. Isn't he terrible? Let me just tell you something about you. 770 00:46:54,480 --> 00:46:59,860 The deal with you is that you really sold it. It's not that you didn't sell 771 00:46:59,920 --> 00:47:02,540 No, I know. I was terrified. What? 772 00:47:02,810 --> 00:47:03,810 An F. 773 00:47:05,350 --> 00:47:07,290 You're not too far from the truth, actually. 774 00:47:08,650 --> 00:47:14,430 A couple weeks later, the lady sends an email to our field producer, Jared, and 775 00:47:14,430 --> 00:47:18,890 it was the funniest email recounting how she perceived that whole prank. 776 00:47:19,530 --> 00:47:23,690 Driving back on the 405, happy to live in a town where the ordinary can become 777 00:47:23,690 --> 00:47:27,510 the extraordinary in an instant, where normal life can be interrupted by 778 00:47:27,510 --> 00:47:31,370 surprise, and where for a moment, if we're paying attention... 779 00:47:31,680 --> 00:47:36,200 We can be lifted out of the repetition of the routine into a creative act that 780 00:47:36,200 --> 00:47:37,940 could be hidden in every moment. 781 00:47:40,360 --> 00:47:42,720 She really put a happy face on that prank. 782 00:47:48,100 --> 00:47:48,740 We 783 00:47:48,740 --> 00:47:55,620 are 784 00:47:55,620 --> 00:48:00,440 making an erection device. 785 00:48:01,530 --> 00:48:03,310 Kostic, can you take it up low? 786 00:48:03,710 --> 00:48:05,470 Ooh, there's Kostic in his gym shorts. 787 00:48:05,670 --> 00:48:08,590 Oh, yeah. Oh, yeah. Look at him. He's working out. 788 00:48:08,810 --> 00:48:11,050 Oh, he put a robe on. 789 00:48:15,150 --> 00:48:22,130 When you're not in short range, the default position for the device is with 790 00:48:22,130 --> 00:48:25,170 the erection straight out. As soon as we got outside the building, out of the 791 00:48:25,170 --> 00:48:27,270 range... I just had the biggest erection. 792 00:48:27,530 --> 00:48:32,370 And there was nothing to cover it with. And it was sticking really far out. 793 00:48:32,810 --> 00:48:37,490 One of Hollywood's greatest actresses, Catherine Keener, is helping me conceal 794 00:48:37,490 --> 00:48:39,630 this erection the whole time around the building. 795 00:48:40,350 --> 00:48:41,750 I'm sorry, Catherine. 796 00:48:43,130 --> 00:48:45,150 Okay, who's the last person who cut the card? 797 00:48:45,680 --> 00:48:49,560 I'm too old to cut the cars, but I can still flop the queen if you know what 798 00:48:49,560 --> 00:48:50,620 saying. Okay. 799 00:48:51,000 --> 00:48:55,300 I'm sorry, ma 'am. It's my wife and my 50th anniversary. I'm feeling a little 800 00:48:55,300 --> 00:48:57,760 frisky tonight. Happy anniversary, baby. 801 00:48:58,640 --> 00:49:05,200 She got me a compass, which is really sweet. I don't know how to open the 802 00:49:05,200 --> 00:49:09,060 goddamn thing. There we go. Is there some reason she gave you a compass? So I 803 00:49:09,060 --> 00:49:10,580 can find the bottom of her vagina. 804 00:49:12,540 --> 00:49:13,880 Stop it, goddammit. 805 00:49:14,320 --> 00:49:20,160 Okay. You also need some longitudinal and latitudinal coordinates, I think, to 806 00:49:20,160 --> 00:49:23,500 help. Or maybe some, like, mossy trees. 807 00:49:24,940 --> 00:49:26,400 She's got a mossy tree. 808 00:49:27,500 --> 00:49:30,880 But, I mean, your wife's Japanese, so you get that. Yeah. 809 00:49:32,120 --> 00:49:35,180 He said his wife's Japanese. She's got a hairy winter. 810 00:49:39,790 --> 00:49:43,030 Well, baby, can I tell you in a second, baby? 811 00:49:43,310 --> 00:49:44,189 What'd you get me? What'd you get me? 812 00:49:44,190 --> 00:49:46,810 Baby, let's play this play. Okay, what'd you get me? What'd you get me? Baby, 813 00:49:46,830 --> 00:49:47,830 let's play. 814 00:49:48,290 --> 00:49:51,470 Okay, four is tough. I can't tell you what I got. 815 00:49:51,690 --> 00:49:52,690 Okay. 816 00:49:53,190 --> 00:49:54,190 Yes, 817 00:49:54,610 --> 00:49:55,610 you can. 818 00:49:56,670 --> 00:49:57,670 Good, 819 00:49:58,130 --> 00:50:01,350 good, good, good, good. That's going to be very good for you. 820 00:50:02,730 --> 00:50:03,730 Yeah, good luck. 821 00:50:05,930 --> 00:50:07,770 Give me your hand. 822 00:50:09,230 --> 00:50:10,270 Okay, okay. 823 00:50:11,650 --> 00:50:15,010 This is my baby girl right here. 824 00:50:15,290 --> 00:50:16,570 I'll leave you, I'll leave you. What are you doing? 825 00:50:16,950 --> 00:50:18,650 It ate my heart. 826 00:50:19,010 --> 00:50:21,910 Yeah, yeah, that's great. That's wonderful. 827 00:50:22,850 --> 00:50:26,450 She got me a golden compass. 828 00:50:26,690 --> 00:50:28,950 I took two Viagra tonight. 829 00:50:29,710 --> 00:50:30,890 That's your gift, baby. 830 00:50:31,890 --> 00:50:34,670 She got me a compass. I got her a teepee. Oh, my God. 831 00:50:36,030 --> 00:50:37,009 Stop it. 832 00:50:37,010 --> 00:50:38,010 Stop it. 833 00:50:38,230 --> 00:50:40,470 I don't think it's that funny. Baby. 834 00:50:41,070 --> 00:50:42,070 Baby, come here. 835 00:50:42,530 --> 00:50:43,530 Baby. 836 00:50:43,650 --> 00:50:45,290 You guys are fucking crazy. 837 00:50:46,830 --> 00:50:51,130 Oh, my God. With that couple, you couldn't have gotten better marks. 838 00:50:51,450 --> 00:50:53,210 They were so sweet. Please stop. 839 00:50:53,650 --> 00:50:54,970 Somebody told us to stop. 840 00:50:55,290 --> 00:50:57,790 We're telling everyone right now. 841 00:50:58,010 --> 00:50:59,310 Do we have to go back out? No, no. 842 00:51:03,080 --> 00:51:05,820 This job, I fucking hate you. 843 00:51:07,960 --> 00:51:10,780 This is Handsome Jack Harts, Rob. 844 00:51:11,220 --> 00:51:15,340 He's going to be our corpse for the day. This is our hearse. We're going to ride 845 00:51:15,340 --> 00:51:17,840 around in cars. 846 00:51:20,640 --> 00:51:23,820 This is the second funeral that you've done with us on the TV show. 847 00:51:24,180 --> 00:51:29,040 On the TV show, Jack was playing her part in falling out of the back of the 848 00:51:29,040 --> 00:51:31,700 hearse. Wait, wait. How do we know this thing's not going to flip over, though? 849 00:51:31,980 --> 00:51:32,980 No. 850 00:51:34,560 --> 00:51:35,560 We have no idea. 851 00:51:35,820 --> 00:51:41,020 We have no idea. We don't know it's not going to flip over. If it flips over, 852 00:51:41,240 --> 00:51:43,100 try to come out as dead as possible. 853 00:51:43,320 --> 00:51:46,940 Because if you break your fall, it's not going to look very good for a dead guy 854 00:51:46,940 --> 00:51:47,940 to break his fall. 855 00:51:49,260 --> 00:51:51,880 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 856 00:51:53,640 --> 00:51:55,420 Your face was all whitish green. 857 00:51:56,110 --> 00:51:59,590 It was white because Blake goes, oh, I'm a makeup artist, and he just took baby 858 00:51:59,590 --> 00:52:01,250 powder and slammed it in my face. 859 00:52:01,470 --> 00:52:02,610 He's a makeup artist. 860 00:52:07,710 --> 00:52:09,130 What is he doing? 861 00:52:12,030 --> 00:52:13,030 How's the bike spread? 862 00:52:14,510 --> 00:52:15,510 Is that it? 863 00:52:15,550 --> 00:52:17,710 Cutting through that baby powder, that's for sure. 864 00:52:20,250 --> 00:52:21,970 Insufficient funds might cook us. 865 00:52:23,060 --> 00:52:25,680 I am very sorry about all of this. 866 00:52:27,440 --> 00:52:29,680 But you have institution funds. What else can we do? 867 00:52:29,880 --> 00:52:31,740 I'll tell you what you can do. You can kiss my tucket. 868 00:52:32,880 --> 00:52:34,320 I don't want you to bury her anyway. 869 00:52:35,540 --> 00:52:36,540 Mr. Zisman. 870 00:52:36,680 --> 00:52:37,700 Get out of my sight. 871 00:52:38,180 --> 00:52:39,180 Get it. 872 00:52:41,400 --> 00:52:42,660 Can you believe that, Yahoo? 873 00:52:43,560 --> 00:52:44,560 How are we going to do this? 874 00:52:48,580 --> 00:52:49,580 Push her close. 875 00:52:51,100 --> 00:52:52,160 Watch out. Watch out. 876 00:52:52,810 --> 00:52:55,710 Oh, God. 877 00:52:56,990 --> 00:52:57,990 Oh, 878 00:52:58,850 --> 00:53:03,350 God. 879 00:53:06,950 --> 00:53:08,030 Get in the car. 880 00:53:18,990 --> 00:53:20,430 Are we shooting here today? 881 00:53:20,650 --> 00:53:21,650 We have. 882 00:53:22,940 --> 00:53:24,220 Smelly Ellie. Smelly Ellie. 883 00:53:26,960 --> 00:53:29,840 We're going to get someone to try to help bury her in the backyard. 884 00:53:31,200 --> 00:53:35,020 We thought it'd be funny to hire a guy to come over and dig a hole in the 885 00:53:35,020 --> 00:53:39,260 backyard, thinking it's for a tree or something, and then spring it on them 886 00:53:39,260 --> 00:53:43,200 that, no, actually, this is for my wife, and would you carry the body out from 887 00:53:43,200 --> 00:53:45,320 the house and drop it in the hole and bury her? 888 00:53:45,660 --> 00:53:49,200 I had a terrible time at the funeral home trying to bury my wife. 889 00:53:50,060 --> 00:53:51,780 I was wondering if I could... 890 00:53:52,200 --> 00:53:58,900 pay you a little money to help me bury her in her favorite spot. 891 00:53:59,280 --> 00:54:00,940 I can't do that, no. 892 00:54:02,880 --> 00:54:05,200 I can give you an extra $60. 893 00:54:06,180 --> 00:54:10,780 I don't think that's legal, and I don't want to be getting into trouble. 894 00:54:11,120 --> 00:54:14,660 We tried this in Columbus, and people wanted nothing to do with it. 895 00:54:15,140 --> 00:54:16,420 No, we can't do that. 896 00:54:16,780 --> 00:54:19,960 Can you help me just carry her outside to bury her? 897 00:54:20,320 --> 00:54:21,320 No, I can't. 898 00:54:21,550 --> 00:54:22,550 Please help. 899 00:54:23,550 --> 00:54:24,890 Please help an old man. 900 00:54:25,350 --> 00:54:29,110 So basically, we did not get the bit in Ohio, so we moved it to North Carolina 901 00:54:29,110 --> 00:54:30,830 because that's where our next location to shoot was. 902 00:54:31,190 --> 00:54:35,130 This is the second time trying to get someone to help me bury the body. 903 00:54:36,770 --> 00:54:42,490 And I'm feeling kind of confident today that it's going to happen. 904 00:54:43,330 --> 00:54:50,030 I think the vibe I was putting out last time wasn't one 905 00:54:50,030 --> 00:54:54,890 of... positivity today and would be a little more positive in trying to get 906 00:54:54,890 --> 00:54:56,390 to help me do it. 907 00:54:58,070 --> 00:55:04,970 I was telling you my wife passed away a couple days ago and she 908 00:55:04,970 --> 00:55:10,990 requested a home burial and we are going to put her 909 00:55:10,990 --> 00:55:17,910 in that hole and put a dogwood tree on top of her and I was wondering if you 910 00:55:17,910 --> 00:55:18,910 could 911 00:55:19,100 --> 00:55:22,080 Help me carry her out there and put her in the hole, please. 912 00:55:22,380 --> 00:55:23,380 Okay. 913 00:55:23,640 --> 00:55:26,680 We just... Okay. 914 00:55:27,640 --> 00:55:28,640 Here we go. 915 00:55:29,300 --> 00:55:33,220 You know, just throw her in there, huh? Yeah, yeah. Well, I... Let me... Okay. 916 00:55:33,920 --> 00:55:40,360 All right. One. Leave her go. Leave her go? All right. Bye. Oh, my goodness. 917 00:55:40,800 --> 00:55:42,880 Oh. How much do I owe you? 918 00:55:43,420 --> 00:55:45,380 225. I don't really, uh... 919 00:55:45,800 --> 00:55:49,160 know about the legality of all this. So, uh, 325? 920 00:55:49,560 --> 00:55:51,020 Yeah. All right. 921 00:55:51,420 --> 00:55:52,700 I'll give you an extra hundred. 922 00:55:52,900 --> 00:55:58,780 That day I had two different people help me 923 00:55:58,780 --> 00:56:01,540 bury a body in the backyard. 924 00:56:03,160 --> 00:56:04,500 Uh, let's see. 925 00:56:05,960 --> 00:56:09,220 We'll just, I mean, we're just going to drop her in, all right? 926 00:56:09,800 --> 00:56:13,800 Okay, one, two, three. Oh, shit. 927 00:56:16,930 --> 00:56:21,150 Jeff just completely discounted someone was going to put it in the ground. 928 00:56:21,570 --> 00:56:28,470 Lord, please take my Ellie girl into the palace 929 00:56:28,470 --> 00:56:29,470 of Elysium. 930 00:56:30,070 --> 00:56:31,150 She's a good girl. 931 00:56:33,630 --> 00:56:35,710 Makes it kind of sugar -coating that little. 932 00:56:36,310 --> 00:56:39,150 She was always earplugs, son. 933 00:56:39,490 --> 00:56:41,150 She was always kind of a bitch, Lord. 934 00:56:43,410 --> 00:56:45,230 Wouldn't give me... 935 00:56:45,500 --> 00:56:51,740 any poo in the last 10 years of our marriage, and not even OTPHJ. 936 00:56:53,000 --> 00:56:54,820 That's an over -the -pants handjob. 937 00:56:55,840 --> 00:56:59,220 And then we got rid of that whole idea altogether and decided to take the body 938 00:56:59,220 --> 00:56:59,919 on the road. 939 00:56:59,920 --> 00:57:04,740 I think it went amazing. We had three different sets of people help me dispose 940 00:57:04,740 --> 00:57:05,740 of a body. 941 00:57:09,040 --> 00:57:15,440 Two into a shallow grave dug in the backyard, and one just... Help me put 942 00:57:15,440 --> 00:57:16,440 the trunk. 943 00:57:18,120 --> 00:57:20,760 So Gloria should be coming in town next week, right? 944 00:57:21,020 --> 00:57:24,280 Yeah, there's your tits and vagina hanging in that closet over there. 945 00:57:24,720 --> 00:57:26,960 Ew. Look at that beat -up old pussy. 946 00:57:30,560 --> 00:57:34,040 Well, Gloria is someone that we've shot with before. It's really just Spike 947 00:57:34,040 --> 00:57:37,840 dressed as an old lady doing crazy stuff. That was, you know, what we shot 948 00:57:37,840 --> 00:57:39,840 Jackass No. 2. That's where Gloria was born. 949 00:57:40,340 --> 00:57:41,980 I'm Irving. And I'm Gloria. 950 00:57:42,460 --> 00:57:44,360 And we're a dirty old couple. 951 00:57:45,680 --> 00:57:51,520 In the second one, I was Gloria. I was this old lady, and she was very, very 952 00:57:51,520 --> 00:57:56,220 forward. Probably pretty promiscuous and maybe even a slut. 953 00:58:01,660 --> 00:58:02,660 Gloria, 954 00:58:06,620 --> 00:58:08,720 since last we met her, I think she's evolved a lot. 955 00:58:09,100 --> 00:58:13,200 Gloria can be very up to earth and up and at one with herself and nature and 956 00:58:13,200 --> 00:58:15,780 universe. And she can share her pussy with everyone. 957 00:58:16,200 --> 00:58:19,460 Steve, can I get some hand sanitizer, please? Well, here's our new dispenser. 958 00:58:21,100 --> 00:58:22,100 I'll take a little of that. 959 00:58:22,540 --> 00:58:23,540 Oh, yeah. 960 00:58:24,780 --> 00:58:27,800 Do I look prettier than I ever have before? Yeah, you do. 961 00:58:28,120 --> 00:58:32,080 That was all I wanted. I just asked them to make me look pretty this time 962 00:58:32,080 --> 00:58:33,740 because I was so gorgeous. 963 00:58:34,060 --> 00:58:37,220 I still look really pretty, right? You have great skin. 964 00:58:37,840 --> 00:58:38,840 You do as well. 965 00:58:39,960 --> 00:58:46,080 Gloria, it's tricky because, okay, the nice way to put it is I have very strong 966 00:58:46,080 --> 00:58:49,620 features. I have a big nose. Spike has very strong features. 967 00:58:50,270 --> 00:58:55,850 To make strong features feminine is a really rough battle because the makeup 968 00:58:55,850 --> 00:58:56,850 an additive process. 969 00:58:57,410 --> 00:59:02,570 Gloria was always the tough one to crack. 970 00:59:03,010 --> 00:59:04,290 Gloria, you ready for the day? 971 00:59:06,130 --> 00:59:07,130 I don't know. 972 00:59:07,310 --> 00:59:13,310 I mean, yeah, of course. My whole reason for bringing Gloria back in this movie 973 00:59:13,310 --> 00:59:17,650 was to shoot a sex scene with Irving and Gloria. That's all I wanted to do. I 974 00:59:17,650 --> 00:59:19,490 wanted those two to... 975 00:59:19,720 --> 00:59:23,880 to be full body makeup and have to do a sex scene because neither of them wanted 976 00:59:23,880 --> 00:59:27,800 to do that they hated that idea and he kept coming back to he's like you got 977 00:59:27,800 --> 00:59:30,540 what if you guys we go to san diego and you guys have sex in front of a ship 978 00:59:30,540 --> 00:59:37,460 like things that didn't make sense so gloria in the story for bad grandpa 979 00:59:37,460 --> 00:59:42,780 was we thought she was going to be the old high school sweetheart that Got away 980 00:59:42,780 --> 00:59:46,980 from him. We decided we'll just meet her in a restaurant, but we'll already have 981 00:59:46,980 --> 00:59:50,580 a date there with her that we were going to get off Craigslist. 982 00:59:50,940 --> 00:59:56,460 Oh, yeah, man, your email responses were just off all night long. Like, oh, I 983 00:59:56,460 --> 00:59:57,540 got, like, 50 responses. 984 00:59:59,200 --> 01:00:01,520 50, I got 50 dates. Yeah, yeah. 985 01:00:01,800 --> 01:00:05,340 It's all these guys are answering this ad. Some of them are legitimate, like, 986 01:00:05,420 --> 01:00:10,480 you know, older guys themselves, but some of them were just creepy. 987 01:00:12,080 --> 01:00:18,320 There was a guy that would only come if he was promised mutual masturbation. 988 01:00:19,520 --> 01:00:21,860 And we said yes. 989 01:00:22,320 --> 01:00:27,900 I had a lot of, you know, a lot of firsts that week in North Carolina where 990 01:00:27,900 --> 01:00:29,340 found myself like... 991 01:00:29,840 --> 01:00:34,280 Like getting like the man who wanted to give me like nude massages And 992 01:00:34,280 --> 01:00:43,620 another 993 01:00:43,620 --> 01:00:48,160 man that Wanted me to talk like to dominate him 994 01:00:58,380 --> 01:00:59,580 and Ricky and so naughty. 995 01:01:01,120 --> 01:01:04,840 Oh, you just shut up. You do not talk about your feelings because I don't give 996 01:01:04,840 --> 01:01:05,840 fuck about your feelings. 997 01:01:06,820 --> 01:01:09,260 No, you don't say it. Or you say, yes, ma 'am. 998 01:01:10,600 --> 01:01:12,300 Or I'll smack the fuck out of you. 999 01:01:15,100 --> 01:01:21,200 And then Spike felt weird because he thought the guy may have been taking 1000 01:01:21,200 --> 01:01:23,240 of himself while he was talking to them. 1001 01:01:23,520 --> 01:01:24,520 Are you touching yourself? 1002 01:01:31,779 --> 01:01:38,440 You don't like being... You just think about that for 25 seconds, 1003 01:01:38,560 --> 01:01:40,780 okay? You're a bad boy. You're going to the corner. 1004 01:01:41,340 --> 01:01:43,900 He's never going to be on camera. He won't even go in the restaurant. 1005 01:01:44,880 --> 01:01:47,780 I mean, I had mixed feelings about this situation. 1006 01:01:49,960 --> 01:01:52,440 But, you know, we got to make a movie, right? 1007 01:01:52,940 --> 01:01:57,500 Bottom line is, it's so poorly thought out because... Well, who the hell is 1008 01:01:57,500 --> 01:01:58,600 going to sign a release form? 1009 01:01:59,360 --> 01:02:02,340 After the fact like like they're gonna come out looking like oh my god. I was 1010 01:02:02,340 --> 01:02:07,340 just out there trying to Hook up with an 85 year old freak show 1011 01:02:07,340 --> 01:02:13,980 You're coming on to me, and I thought you 1012 01:02:13,980 --> 01:02:20,660 were kind of coming on tour I was not It seemed that way when I came in 1013 01:02:20,660 --> 01:02:22,380 shouldn't seem that way yeah 1014 01:02:23,200 --> 01:02:26,560 That part when you told me about how good my Kundalini was. 1015 01:02:27,040 --> 01:02:29,680 Why are you talking about her Kundalini? 1016 01:02:30,040 --> 01:02:31,820 You showed him your Kundalini? 1017 01:02:32,180 --> 01:02:33,520 No, but I think he could imagine. 1018 01:02:34,740 --> 01:02:40,300 I met a man named... We're going to have to beat that, though, because he wanted 1019 01:02:40,300 --> 01:02:41,238 to fuck me and me. 1020 01:02:41,240 --> 01:02:42,240 I mean, oops. 1021 01:02:43,300 --> 01:02:44,300 I don't know. 1022 01:02:44,560 --> 01:02:46,740 A lot of them wouldn't sign the releases, let's put it that way. 1023 01:02:53,960 --> 01:02:54,960 Nice to meet you. 1024 01:02:55,180 --> 01:02:56,260 Where are you going? 1025 01:02:57,240 --> 01:03:01,420 I got here early, and I got another appointment to go to. I tried to call 1026 01:03:01,580 --> 01:03:02,620 And do you have the five minutes? 1027 01:03:03,120 --> 01:03:04,440 No, I need to go to work. 1028 01:03:04,720 --> 01:03:06,260 Oh, that's okay. 1029 01:03:06,580 --> 01:03:08,500 I'll just get some coffee. Okay. 1030 01:03:08,900 --> 01:03:10,200 Okay. Thanks. 1031 01:03:12,160 --> 01:03:13,160 One other thing. 1032 01:03:14,040 --> 01:03:16,500 Do you think we could meet later on tonight? 1033 01:03:18,400 --> 01:03:19,400 No. 1034 01:03:19,740 --> 01:03:22,560 Maybe a little booty call around midnight? 1035 01:03:22,860 --> 01:03:23,860 No. 1036 01:03:24,339 --> 01:03:26,320 Okay. Thank you. Have a good night. 1037 01:03:27,140 --> 01:03:28,220 I got stood up. 1038 01:03:28,560 --> 01:03:30,620 A lot of more funny ones wouldn't sign releases. 1039 01:03:30,960 --> 01:03:34,020 Like one guy showed up and he wanted to eat. He wasn't very nice to me. He just 1040 01:03:34,020 --> 01:03:35,800 wanted to eat and fuck, basically. 1041 01:03:36,360 --> 01:03:38,920 And, you know, I wanted a little conversation. 1042 01:03:40,440 --> 01:03:43,080 He showed up and he was just angry. 1043 01:03:43,720 --> 01:03:46,560 You know, he just sat down angry. Of course he was angry. 1044 01:03:50,700 --> 01:03:54,800 Yeah, you know what? I'm, uh, let, let... Whoa! 1045 01:03:55,380 --> 01:03:56,380 Whoa! 1046 01:03:56,600 --> 01:04:01,040 Jesus! You didn't have to go and slam me to the ground. 1047 01:04:01,720 --> 01:04:04,920 But the nice thing is, like, I did feel vulnerable, but I felt like, you know, 1048 01:04:04,960 --> 01:04:07,560 you guys had my back, basically. You weren't gonna let me get raped. 1049 01:04:09,680 --> 01:04:11,880 Except Jeff. Jeff would've let me get raped. 1050 01:04:12,180 --> 01:04:13,180 No, I gotta go. 1051 01:04:14,590 --> 01:04:15,590 What's this? 1052 01:04:16,230 --> 01:04:19,630 I'm talking to too many weirdos. 1053 01:04:20,690 --> 01:04:24,830 The first day got a little bit dark, so we retilled the ad, made it a little bit 1054 01:04:24,830 --> 01:04:30,810 softer, and the next day we met Javier, who was just a guy in a new town and 1055 01:04:30,810 --> 01:04:33,130 just looking to meet new people. 1056 01:04:33,370 --> 01:04:38,430 And that poor guy stayed and was nice enough to sign a release at the end. 1057 01:04:39,470 --> 01:04:40,470 Javier? 1058 01:04:40,830 --> 01:04:41,830 Hi. 1059 01:04:42,830 --> 01:04:45,630 How are you? Gloria, it's so nice to meet you. You too. 1060 01:04:46,310 --> 01:04:47,550 How was your drive? 1061 01:04:48,010 --> 01:04:48,868 It was fine. 1062 01:04:48,870 --> 01:04:50,670 Good, good. The traffic died down? 1063 01:04:51,030 --> 01:04:52,590 Yeah, it's nice and light. Good, 1064 01:04:53,570 --> 01:04:54,870 good. Well, 1065 01:04:55,810 --> 01:04:57,710 let me see your energy. 1066 01:04:58,530 --> 01:05:00,830 Now breathe into your chest with me. 1067 01:05:03,410 --> 01:05:06,630 Oh, good. Okay, now breathe into your stomach. 1068 01:05:09,680 --> 01:05:13,480 Oh, good, good. That's nice. Now breathe into your Johnson with me. 1069 01:05:14,080 --> 01:05:15,080 Okay, that's interesting. 1070 01:05:15,500 --> 01:05:17,380 I've never been asked to do that third one before. 1071 01:05:18,000 --> 01:05:20,380 Yeah, it helps with your energy. 1072 01:05:21,740 --> 01:05:24,240 Oh, Irving. Hey, Gloria. 1073 01:05:24,680 --> 01:05:29,000 What are you doing here tonight? Hi, Gloria. Nice to meet you. I'm Billy. 1074 01:05:29,220 --> 01:05:31,780 Oh, Billy. Nice to meet you. He's my grandson. 1075 01:05:32,280 --> 01:05:33,840 This is my new friend, Javier. 1076 01:05:34,160 --> 01:05:36,680 Javier. Hey, man. Como estas? 1077 01:05:37,080 --> 01:05:39,060 How are you doing? Good, good. How are you? 1078 01:05:39,260 --> 01:05:40,520 Hey, let me in, Javier. 1079 01:05:40,860 --> 01:05:41,658 Oh, no. 1080 01:05:41,660 --> 01:05:42,980 I apologize. 1081 01:05:43,960 --> 01:05:45,680 Where's the waitress? I need a coffee. 1082 01:05:46,000 --> 01:05:47,000 You need a coffee? 1083 01:05:47,260 --> 01:05:48,540 You look really stoned. 1084 01:05:48,880 --> 01:05:49,880 Maybe. 1085 01:05:49,940 --> 01:05:52,320 Ma 'am, can I get some cream? 1086 01:05:52,880 --> 01:05:54,400 Certainly. Can I get some cream? 1087 01:05:54,880 --> 01:05:58,100 I'm sorry. There's some cream right here. No, no, no, no. You don't want 1088 01:05:58,100 --> 01:06:02,120 cream. You don't want this cream. This is a... That has a lot of chemicals in 1089 01:06:02,120 --> 01:06:03,008 it. 1090 01:06:03,009 --> 01:06:05,290 I want you to have my milk. 1091 01:06:07,310 --> 01:06:09,570 Okay. Oh, dear Lord. 1092 01:06:12,750 --> 01:06:14,530 I have a gift. 1093 01:06:14,930 --> 01:06:19,570 The Lord has given me this gift since I was a young woman. 1094 01:06:20,010 --> 01:06:24,610 It's amazing. I've never had children, but I feel like to to this day, and I 1095 01:06:24,610 --> 01:06:25,650 don't know how and why. 1096 01:06:26,370 --> 01:06:27,830 Here, try this. Did that just happen? 1097 01:06:35,050 --> 01:06:36,490 Good. It has a lot of protein. 1098 01:06:36,750 --> 01:06:37,970 It doesn't smell bad, right? 1099 01:06:38,250 --> 01:06:39,250 No, it's okay. 1100 01:06:43,650 --> 01:06:49,330 Let me tell you something. Here, scoot over. 1101 01:06:49,870 --> 01:06:53,530 I just need to sit closer to Javier. Scoot over, Julio. 1102 01:06:54,830 --> 01:06:56,550 Can I get a little more cream? 1103 01:06:57,510 --> 01:06:58,510 Oh, sure. 1104 01:06:58,950 --> 01:07:00,330 But not in my coffee. 1105 01:07:00,890 --> 01:07:03,790 Javier likes it when I show him my mother's milk. 1106 01:07:05,120 --> 01:07:06,120 Back here? 1107 01:07:07,500 --> 01:07:08,500 Oh, sure. 1108 01:07:12,020 --> 01:07:13,040 Javier, do you want some? 1109 01:07:13,260 --> 01:07:16,440 No, it's okay. You want some? I'm okay. Does that turn you on when I do that? 1110 01:07:16,600 --> 01:07:17,600 Look at me in the eye. 1111 01:07:18,160 --> 01:07:19,160 Make eye contact. 1112 01:07:19,400 --> 01:07:20,520 No. I like that. 1113 01:07:22,340 --> 01:07:24,420 Oh, he's making eye contact with me, or me? 1114 01:07:26,900 --> 01:07:27,900 Okay, 1115 01:07:29,340 --> 01:07:31,100 can I go to the restroom, please? 1116 01:07:31,940 --> 01:07:32,940 Thank you. 1117 01:07:33,070 --> 01:07:34,270 Talk about a cock block. 1118 01:07:34,510 --> 01:07:35,510 Javier, I apologize. 1119 01:07:35,970 --> 01:07:37,910 No, I think he's going to run for the border. 1120 01:07:38,510 --> 01:07:40,410 He jumped out the bathroom window and ran away. 1121 01:07:41,130 --> 01:07:42,350 Luckily, Gooch caught him. 1122 01:07:43,290 --> 01:07:44,290 And then he signed. 1123 01:07:44,530 --> 01:07:46,850 Did he take off out the back door or something? 1124 01:07:47,050 --> 01:07:48,050 I mean, he did. 1125 01:07:49,230 --> 01:07:50,290 Yeah, he's out of here. 1126 01:07:50,770 --> 01:07:51,770 He's gone. 1127 01:07:52,170 --> 01:07:54,010 Spike and I have a ball when we shoot. 1128 01:07:54,490 --> 01:07:58,930 But he also enjoys pushing my buttons a little when we shoot. 1129 01:08:04,220 --> 01:08:05,260 Oh, boy. 1130 01:08:06,400 --> 01:08:07,880 She's a feisty one today. 1131 01:08:09,120 --> 01:08:11,100 Oh, boy. 1132 01:08:13,160 --> 01:08:16,160 That was tongue in my ear. Look at me. Don't look at her. 1133 01:08:19,040 --> 01:08:20,600 You're getting a little feisty, baby. 1134 01:08:22,040 --> 01:08:23,100 Look at my eyes. 1135 01:08:25,220 --> 01:08:26,220 You're so pretty. 1136 01:08:29,740 --> 01:08:31,120 Oh, boy. 1137 01:08:33,370 --> 01:08:35,350 I had to make out with Spike. That was terrible. 1138 01:08:37,010 --> 01:08:38,710 He really lingers when you're kissing. 1139 01:08:39,270 --> 01:08:43,990 He's not like a get it over and, you know, he lingers after he kisses. 1140 01:08:46,290 --> 01:08:51,569 Terrible. As soon as I realized that Knoxville was getting uncomfortable and 1141 01:08:51,569 --> 01:08:54,550 try and kiss him, then I, of course, couldn't stop. I was like, every chance 1142 01:08:54,550 --> 01:08:55,729 could, I'd try and make out with him. 1143 01:08:57,609 --> 01:08:58,710 You ever, like... 1144 01:09:01,290 --> 01:09:02,290 Why are you so nervous? 1145 01:09:03,069 --> 01:09:04,649 Why are you so nervous? 1146 01:09:04,950 --> 01:09:07,790 Let me see what you got down there. 1147 01:09:08,050 --> 01:09:10,990 What's wrong, PJ? 1148 01:09:11,529 --> 01:09:13,410 PJ, you dropped character. 1149 01:09:14,029 --> 01:09:15,170 Come here, son. 1150 01:09:16,250 --> 01:09:17,250 No, 1151 01:09:18,109 --> 01:09:19,109 no, God. 1152 01:09:19,850 --> 01:09:21,770 Please stop. Please stop. 1153 01:09:22,050 --> 01:09:23,210 Come on, come on. 1154 01:09:25,870 --> 01:09:28,670 Come on, you're getting me all hot -bothered. You can't just turn me on 1155 01:09:28,670 --> 01:09:30,830 that and make me go home empty -handed. 1156 01:09:31,130 --> 01:09:32,130 Okay, I'm done. 1157 01:09:36,069 --> 01:09:37,069 Hi, 1158 01:09:40,750 --> 01:09:44,930 sir. Can you help me get these beers to my car? I'm so sorry. 1159 01:09:45,149 --> 01:09:47,670 Not a problem. How are you doing today? 1160 01:09:47,970 --> 01:09:49,050 I'm doing good. How about you? 1161 01:09:49,470 --> 01:09:50,470 Well, 1162 01:09:50,710 --> 01:09:51,710 I've been better. 1163 01:09:51,770 --> 01:09:55,550 You know, my wife just died recently, so I'm working myself through it. 1164 01:09:57,010 --> 01:09:59,130 Honey, I'm so sorry. 1165 01:10:00,530 --> 01:10:01,610 I apologize. 1166 01:10:02,390 --> 01:10:04,230 Is it a dad cracking in your trunk? 1167 01:10:05,350 --> 01:10:06,590 It's my wife, Ellie. 1168 01:10:11,650 --> 01:10:14,910 Ernie! I'm going to get my grandson now. God bless you. 1169 01:10:29,740 --> 01:10:35,980 y 'all people where is he you have you have eyebrows uh glued on you and 1170 01:10:35,980 --> 01:10:40,360 everything like what is wrong with y 'all what do you what do you mean he's 1171 01:10:40,360 --> 01:10:44,780 riding around with the dead person in the trunk oh that's his wife why is he 1172 01:10:44,780 --> 01:10:49,640 riding around the dead person in the trunk oh because she died okay why is 1173 01:10:49,640 --> 01:10:54,840 not being buried oh because he had an issue at the funeral home she's he's 1174 01:10:54,840 --> 01:10:59,450 bury her her himself but we're going to florida right now we're going to To the 1175 01:10:59,450 --> 01:11:00,550 Florida Keys together. 1176 01:11:03,730 --> 01:11:04,730 We're lovers. 1177 01:11:05,570 --> 01:11:06,570 Y 'all are lovers? 1178 01:11:06,890 --> 01:11:07,890 Yeah. 1179 01:11:08,630 --> 01:11:11,790 Well, he just left. I called the police. Is he on his way back to pick me up? 1180 01:11:11,930 --> 01:11:12,930 No, you're going to get in trouble. 1181 01:11:13,190 --> 01:11:15,730 But is he coming back to pick me up? No, he's not coming back. 1182 01:11:15,990 --> 01:11:17,650 I told him I was calling the police. 1183 01:11:18,410 --> 01:11:20,430 Actually, you know what? Maybe don't call the police. 1184 01:11:20,710 --> 01:11:21,710 Yeah, I'm calling the police. 1185 01:11:22,010 --> 01:11:23,350 Maybe if you don't call the police? 1186 01:11:25,650 --> 01:11:26,650 Yeah, I'm calling. 1187 01:11:26,970 --> 01:11:27,970 What if... 1188 01:11:28,160 --> 01:11:29,640 What if you just stop calling the police? 1189 01:11:30,660 --> 01:11:31,660 No, 1190 01:11:33,140 --> 01:11:34,140 you're being silly. 1191 01:11:36,020 --> 01:11:38,180 We should call it. She's getting too worked up. 1192 01:11:39,960 --> 01:11:40,960 Okay. 1193 01:11:42,040 --> 01:11:43,040 Somebody come over. 1194 01:11:43,800 --> 01:11:45,480 Can I tell you something, ma 'am? 1195 01:11:46,040 --> 01:11:47,200 We're making a movie. 1196 01:11:48,980 --> 01:11:50,160 We're making a movie. 1197 01:11:51,920 --> 01:11:55,200 Ma 'am, I'm so sorry. I'm not even a woman. 1198 01:11:55,420 --> 01:11:56,420 I'm a man. 1199 01:11:58,000 --> 01:11:59,280 I'm so sorry. 1200 01:11:59,820 --> 01:12:01,760 Please forgive me. You were so nice. 1201 01:12:02,800 --> 01:12:03,800 What's your name? 1202 01:12:04,400 --> 01:12:05,259 I'm Spike. 1203 01:12:05,260 --> 01:12:07,180 So nice to meet you. Thank you. Thank you. 1204 01:12:08,720 --> 01:12:09,720 She's too nice. 1205 01:12:11,020 --> 01:12:13,760 So we have a tantric sex lady coming in. 1206 01:12:14,040 --> 01:12:14,579 I do? 1207 01:12:14,580 --> 01:12:18,040 Yeah, you know what tantric sex is, right? Yeah. You fuck with a lot of eye 1208 01:12:18,040 --> 01:12:19,040 contact. 1209 01:12:19,560 --> 01:12:20,499 Of course. 1210 01:12:20,500 --> 01:12:23,560 I read about it in a pamphlet at my church. 1211 01:12:26,890 --> 01:12:30,530 Yeah, the sex therapy, I think it was Spike's idea. He wanted to get these, 1212 01:12:30,590 --> 01:12:37,510 like, spiritual healers to help him, um, finally break through so Irving 1213 01:12:37,510 --> 01:12:39,710 can have sex with him, her. 1214 01:12:41,350 --> 01:12:46,190 Yeah, does any of this newfangled voodoo -insky, uh, they're gonna loosen her up 1215 01:12:46,190 --> 01:12:47,230 in the old bungles thing? 1216 01:12:48,410 --> 01:12:50,990 This might heal you a little bit. A little in pink. 1217 01:12:52,610 --> 01:12:53,610 How's that feel? 1218 01:12:54,080 --> 01:12:56,340 It feels like you're rubbing a rock on my face. Stop it. 1219 01:12:57,700 --> 01:13:00,080 I'm going to just put it over here. This feels nice here. 1220 01:13:00,360 --> 01:13:02,880 Cool. Well, I kind of need it here for the reading. 1221 01:13:03,320 --> 01:13:05,380 Okay. But you can hold it until we get to that point. 1222 01:13:05,660 --> 01:13:09,020 Okay. And I put it there because it is for love. Yeah. 1223 01:13:11,360 --> 01:13:15,220 See, we already found some stuff you can do. Go up to the portal, get some rose 1224 01:13:15,220 --> 01:13:16,360 quartz. The portal? 1225 01:13:16,800 --> 01:13:17,800 The portal. 1226 01:13:18,750 --> 01:13:21,150 Where you can get these rocks. Can I see this one again? 1227 01:13:21,410 --> 01:13:24,530 Not if you put it in your crotch. It cannot go in your crotch. Why? 1228 01:13:24,850 --> 01:13:26,450 It could fit in there. This is my rock. 1229 01:13:26,690 --> 01:13:30,710 Oh, you use this in your crotch? No, I do not. And I don't want you using it on 1230 01:13:30,710 --> 01:13:31,970 your crotch. She uses that one. 1231 01:13:32,630 --> 01:13:36,710 I don't use any of these on my crotch. But you can. They can be used on your 1232 01:13:36,710 --> 01:13:39,070 crotch. No, these are for healing. No, you'd never do that. You'd buy a 1233 01:13:39,070 --> 01:13:42,110 vibrator. You wouldn't use one of these. Where do we get a vibrator? At the 1234 01:13:42,110 --> 01:13:46,400 porthole. Okay, why are you saying that? It's the portal. What is the portal? P 1235 01:13:46,400 --> 01:13:47,400 -O -R -T -A -L. 1236 01:13:47,660 --> 01:13:49,040 It has nothing to do with the hole. 1237 01:13:49,380 --> 01:13:52,640 You can think of this as you. This would be your head. 1238 01:13:52,900 --> 01:13:55,440 This would be your body. There's your poontang right there. 1239 01:13:56,060 --> 01:13:57,060 The magician. 1240 01:13:57,080 --> 01:14:03,740 My flower is what I like to call it. She doesn't like your term. She 1241 01:14:03,740 --> 01:14:05,060 prefers the term flower. 1242 01:14:05,600 --> 01:14:10,580 Okay. Make him say that. Make him say it. I heard you say you don't like the 1243 01:14:10,580 --> 01:14:12,540 term poontang. 1244 01:14:13,080 --> 01:14:17,020 And I agree with her. And okay, okay, you prefer flour. 1245 01:14:17,260 --> 01:14:19,440 I would like to eat your flour, honey. 1246 01:14:21,700 --> 01:14:22,700 Okay, we'll work on that. 1247 01:14:23,000 --> 01:14:25,100 Tell him how to say that nicer. 1248 01:14:25,520 --> 01:14:31,540 Okay, I would relish the cheese. I would like to put relish on your flour, 1249 01:14:31,800 --> 01:14:35,140 honey. Okay, that's close enough because you have to eat it up. 1250 01:14:36,040 --> 01:14:40,100 I don't want relish on my flower. No, no, no. I said he would relish, as in 1251 01:14:40,100 --> 01:14:41,100 really enjoy. 1252 01:14:41,500 --> 01:14:42,500 Oh, boy. 1253 01:14:42,560 --> 01:14:44,380 Relish as in really enjoy the opportunity. 1254 01:14:44,620 --> 01:14:45,620 Won't that sting? 1255 01:14:45,660 --> 01:14:49,000 It's very spicy. No, no, no. We're not putting relish on you anywhere. 1256 01:14:49,700 --> 01:14:56,000 And your ultimate outcome card, if you can learn to use your words differently. 1257 01:14:56,220 --> 01:14:58,300 Right. And to not be aggressive. 1258 01:14:58,540 --> 01:14:59,840 This is the best part. 1259 01:15:00,060 --> 01:15:01,080 This is the best part. 1260 01:15:03,700 --> 01:15:04,820 Everything's going to work for you. 1261 01:15:05,130 --> 01:15:06,130 I get anal. 1262 01:15:07,270 --> 01:15:08,850 That's what she said. That is what she said? 1263 01:15:09,090 --> 01:15:12,010 Yes. I'm not saying... Oh, no, no, not you, the car. 1264 01:15:12,390 --> 01:15:14,970 They're not saying that you should have anal, okay? 1265 01:15:15,490 --> 01:15:16,490 What are they saying? 1266 01:15:16,530 --> 01:15:21,050 They're saying that you're going to have a better relationship, that you're 1267 01:15:21,050 --> 01:15:23,590 going to be happier... And they're implying anal. 1268 01:15:25,230 --> 01:15:29,650 I think what they're suggesting is that... Oh, I'm sorry, they're 1269 01:15:29,650 --> 01:15:32,870 anal. Yeah, I can never say do this or don't do that. 1270 01:15:33,120 --> 01:15:36,540 And if you tell him that you don't like it, he will stop. 1271 01:15:36,940 --> 01:15:43,780 But if you like it, it's... We met the lady with the crystals 1272 01:15:43,780 --> 01:15:47,700 who was very funny, and then we struck gold with the card reader. 1273 01:15:48,260 --> 01:15:52,740 We've just come in, we've reached in contact with each other again, and he 1274 01:15:52,740 --> 01:15:57,220 like to take our relationship further, but myself... I want to get him fixed 1275 01:15:57,220 --> 01:16:03,500 before we do that because I don't want him bringing his negative juju into my 1276 01:16:03,500 --> 01:16:05,660 energy, my sexual energy field. 1277 01:16:06,500 --> 01:16:08,500 Do you want to fix him? 1278 01:16:08,760 --> 01:16:13,220 So I can knuckle up on her pilaf and slip her the old butterfinger. 1279 01:16:14,020 --> 01:16:17,960 Um, well, whatever, um, you know. 1280 01:16:18,660 --> 01:16:20,680 Very lewd. He can be a very lewd man. 1281 01:16:21,640 --> 01:16:23,040 Well, he's a man. 1282 01:16:25,350 --> 01:16:26,390 That's the way they are. 1283 01:16:27,530 --> 01:16:29,790 Tell her what you said you wanted last night. 1284 01:16:30,010 --> 01:16:36,890 I told you that your pubic dandruff is not doing my schmeckleheimer no favors. 1285 01:16:37,330 --> 01:16:39,210 That's what I told you. That's what he said. 1286 01:16:41,110 --> 01:16:43,770 Well, are you a Jewish gentleman? 1287 01:16:44,570 --> 01:16:45,890 Well, I wasn't. 1288 01:16:47,010 --> 01:16:48,390 I was an accountant. 1289 01:16:49,530 --> 01:16:52,010 So I changed my name to this man. 1290 01:16:52,680 --> 01:16:55,860 To drum up more business, you know? It just smelled like money. 1291 01:16:57,100 --> 01:17:01,340 Oh, so you do have a little Jewish in you. I'm trying to put a little Jewish 1292 01:17:01,340 --> 01:17:02,340 her. 1293 01:17:03,280 --> 01:17:05,520 Well, I'm... You'd like for her to get nasty. 1294 01:17:06,100 --> 01:17:09,580 You'd like for her to get nasty, wouldn't you? I would love for her to 1295 01:17:09,580 --> 01:17:10,720 nasty. What does that mean? 1296 01:17:11,480 --> 01:17:17,480 He wants to... show you physically... 1297 01:17:17,480 --> 01:17:21,740 Throw it in your pickle schmear. 1298 01:17:25,260 --> 01:17:26,680 What is the pickle smear? 1299 01:17:27,320 --> 01:17:29,640 That's just his lingo. 1300 01:17:29,940 --> 01:17:30,940 Oh, okay. 1301 01:17:31,000 --> 01:17:32,120 It means the back door. 1302 01:17:32,400 --> 01:17:33,400 Oh, okay. 1303 01:17:38,840 --> 01:17:42,200 Now, I don't know where you're going. I don't know why you need to go there. 1304 01:17:43,400 --> 01:17:45,500 Where? To the back door. 1305 01:17:46,400 --> 01:17:52,060 So when I got up to go to the bathroom, the card reader had a real quiet talk 1306 01:17:52,060 --> 01:17:57,140 with Spike trying to determine if... He was a transvestite. You have a very 1307 01:17:57,140 --> 01:18:04,140 feminine side, and you have a very... You can do things that men can 1308 01:18:04,140 --> 01:18:05,340 do, too. Really? Like what? 1309 01:18:05,620 --> 01:18:10,080 Basically, what she implied was, was I a man? 1310 01:18:12,860 --> 01:18:15,080 And Gloria's very sensitive about that. 1311 01:18:15,300 --> 01:18:19,500 Gloria doesn't want to be... Gloria's very proud of her femininity, and even 1312 01:18:19,500 --> 01:18:22,200 she has certain traits that are very masculine... 1313 01:18:22,680 --> 01:18:25,720 Like her dick? Like her dick. 1314 01:18:30,300 --> 01:18:35,400 He talks about big butts a lot, and I'm going to try and be light about that, 1315 01:18:35,580 --> 01:18:37,900 but it certainly upsets me sometimes. 1316 01:18:38,340 --> 01:18:42,960 I'm tired of magazines saying flat butts are the thing. 1317 01:18:43,960 --> 01:18:48,460 You know, you can do side bends or sit -ups, but just don't lose that butt. 1318 01:18:49,980 --> 01:18:52,220 Well... Some people just don't have one. 1319 01:18:53,120 --> 01:18:57,340 So, you know, that doesn't mean that we can't love them anyway. 1320 01:18:57,860 --> 01:19:02,200 My anaconda don't want none unless you got buns, hon. 1321 01:19:05,100 --> 01:19:06,100 Hmm. 1322 01:19:06,760 --> 01:19:10,740 He... What did you say to me last night? 1323 01:19:10,980 --> 01:19:12,120 I said, ladies. 1324 01:19:12,920 --> 01:19:13,920 Yeah? 1325 01:19:14,440 --> 01:19:15,440 Ladies. Yeah? 1326 01:19:16,140 --> 01:19:19,460 If you want to roll in my Mercedes. Yeah? 1327 01:19:20,360 --> 01:19:26,060 Turn around mm -hmm and stick it out. Yeah, and even white boys got a shout 1328 01:19:26,060 --> 01:19:32,960 Babies got back That just seems offensive to 1329 01:19:32,960 --> 01:19:39,900 me though, you know No 1330 01:19:39,900 --> 01:19:44,320 Irving Irving Irving Ezra pound 1331 01:19:45,520 --> 01:19:50,120 You want to bring out her softness? Yeah. Well, you have to appeal to that 1332 01:19:50,120 --> 01:19:51,520 softness. Yes. 1333 01:19:51,760 --> 01:19:54,640 And then you'll get what you want. 1334 01:19:54,920 --> 01:19:58,360 Yes. You don't get it with piss and vinegar. 1335 01:19:58,640 --> 01:19:59,900 I'm not into water sports. 1336 01:20:00,100 --> 01:20:06,760 No, no, no. You sound, you know, your approach sounds... I need to be more 1337 01:20:06,760 --> 01:20:07,760 smooth. 1338 01:20:08,380 --> 01:20:09,380 Exactly. 1339 01:20:09,740 --> 01:20:12,400 I think you fixed him. I think you cured him. 1340 01:20:12,760 --> 01:20:16,800 And I think if you want me to, and only if you want me to, I will open up my 1341 01:20:16,800 --> 01:20:17,699 back door. 1342 01:20:17,700 --> 01:20:24,240 Well, if you feel comfortable with that, then go for it. 1343 01:20:25,160 --> 01:20:26,400 I'm scared, though. 1344 01:20:27,540 --> 01:20:28,620 Enjoy the ride. 1345 01:20:29,220 --> 01:20:30,220 Okay. 1346 01:20:34,020 --> 01:20:36,140 Oh, that's a nice hat. 1347 01:20:41,280 --> 01:20:42,840 Look at this! 1348 01:20:44,640 --> 01:20:49,100 I gotta 1349 01:20:49,100 --> 01:20:56,020 wax my bunghole? 1350 01:21:07,820 --> 01:21:08,820 Every morning. 1351 01:21:09,220 --> 01:21:11,380 It's not a hangover anymore. Now it's just a morning. 1352 01:21:13,180 --> 01:21:18,360 Cremation sounds actually good for her. You get a little spark around that dried 1353 01:21:18,360 --> 01:21:20,740 -out old crotch of hers, and it'll go up like a firework stand. 1354 01:21:23,040 --> 01:21:24,040 What'd I say? 1355 01:21:25,060 --> 01:21:26,280 You okay, Javier? 1356 01:21:27,800 --> 01:21:28,800 Oh! 1357 01:21:29,120 --> 01:21:30,320 He's laying a deuce! 1358 01:21:32,760 --> 01:21:34,060 Javier's laying a deuce! 1359 01:21:36,070 --> 01:21:37,630 Karen, she's doing it. 1360 01:21:38,190 --> 01:21:44,850 I need some poontang. All of the above. 1361 01:21:47,650 --> 01:21:48,770 It's hammer time. 1362 01:21:50,050 --> 01:21:51,550 Do you know what time it is? 1363 01:21:52,070 --> 01:21:53,070 I said it's hammer time. 1364 01:21:53,470 --> 01:21:54,470 Grandpa! 1365 01:21:54,710 --> 01:21:55,710 What? 1366 01:21:57,030 --> 01:21:59,650 Let me put these back in. 1367 01:21:59,870 --> 01:22:02,610 Let me put my nuts in my butt. One second. Alright. 1368 01:22:03,220 --> 01:22:05,500 Nice to meet you. Are you 21? 1369 01:22:05,920 --> 01:22:06,920 Yes. 1370 01:22:08,820 --> 01:22:12,820 You've been smoking those left -handed cigarettes, Javier? No, no, I haven't. 1371 01:22:12,860 --> 01:22:13,719 You sure? 1372 01:22:13,720 --> 01:22:14,720 Yeah, I'm sure. 1373 01:22:38,670 --> 01:22:39,670 It's tickling. 1374 01:22:39,830 --> 01:22:40,830 You okay? 1375 01:22:40,950 --> 01:22:41,950 All right. 1376 01:22:42,890 --> 01:22:44,390 What happened? Fuck you. 1377 01:22:46,370 --> 01:22:52,170 So Amanda is terrified of spiders. Thank goodness I just found a spider. 1378 01:22:53,310 --> 01:22:55,290 I mean, this is a big old... 1379 01:23:25,130 --> 01:23:27,370 is helping me staying dry from the rain. 1380 01:23:32,890 --> 01:23:37,110 Am I going to be on TV with this? 1381 01:23:37,370 --> 01:23:39,330 No, it's a movie. 1382 01:23:39,770 --> 01:23:42,750 It's a... Hey, 1383 01:23:44,250 --> 01:23:46,670 stick with me, honey. You'll be farting through silk. 1384 01:23:56,490 --> 01:23:57,490 My name is Roger. 1385 01:24:01,750 --> 01:24:04,810 Who's D? Do I got an S to get another drink around here? 1386 01:24:06,030 --> 01:24:08,130 I don't know. What's the next? 1387 01:24:09,050 --> 01:24:11,310 Sorry about that, Sandy Claus. 1388 01:24:12,190 --> 01:24:13,190 Lindsay, where's D? 1389 01:24:13,830 --> 01:24:14,830 This is working. 1390 01:24:16,030 --> 01:24:17,030 Where's D? 1391 01:24:18,490 --> 01:24:19,590 Where's Lee going later? 1392 01:24:23,710 --> 01:24:24,710 It's really gross. 1393 01:24:28,810 --> 01:24:29,950 That feels good too 1394 01:24:59,920 --> 01:25:01,060 Go, go, go, go. 1395 01:25:50,830 --> 01:25:51,568 That's fine. 1396 01:25:51,570 --> 01:25:53,730 You're not going anywhere, dude. 1397 01:25:53,950 --> 01:25:56,850 All right. You ain't going anywhere. All right. Okay. 1398 01:25:57,390 --> 01:25:58,970 All right. You're not going anywhere. 1399 01:26:00,150 --> 01:26:01,270 There's the cops right now. 105196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.