Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,854 --> 00:00:22,523
It's the Great era of piracy.
2
00:00:22,940 --> 00:00:25,317
Ambitious people were unleashed on the sea
3
00:00:25,443 --> 00:00:27,820
in search of wealth, fame, and power.
4
00:00:29,488 --> 00:00:32,408
For the pirates, this is an age of dreams.
5
00:00:33,117 --> 00:00:37,830
But among them, some only enjoyed plunder.
6
00:00:38,497 --> 00:00:44,962
For the powerless, this meant endless days
of oppression.
7
00:00:45,713 --> 00:00:48,507
The navy, under the jurisdiction
of the world government,
8
00:00:48,591 --> 00:00:51,761
couldn't save all the powerless ones.
9
00:00:52,762 --> 00:00:55,681
So, who could they depend on?
10
00:00:56,307 --> 00:00:59,310
What could they do to be saved?
11
00:01:00,311 --> 00:01:02,146
We don't have a choice.
12
00:01:02,354 --> 00:01:06,025
Nobody cares about people like us.
13
00:01:08,110 --> 00:01:09,904
All I can do is cry...
14
00:01:10,654 --> 00:01:13,365
That's what everyone says.
Pirates are bad guys,
15
00:01:13,491 --> 00:01:14,909
and worse...
16
00:01:14,992 --> 00:01:16,952
I am so hungry!
17
00:01:17,036 --> 00:01:20,498
What are we supposed to do
when the pirates have taken everything?
18
00:01:20,706 --> 00:01:22,166
Yeah, it's all because of the pirates!
19
00:01:22,249 --> 00:01:24,001
They are selfish and took our joy.
20
00:01:24,084 --> 00:01:26,170
Do you understand now?
21
00:01:29,298 --> 00:01:31,300
I'm begging you to do something, okay?
22
00:01:31,801 --> 00:01:34,553
Only you... only you can help us.
23
00:01:34,845 --> 00:01:37,848
We beg you.
You're the only one who can help us.
24
00:01:37,932 --> 00:01:39,850
- Please.
- I beg you.
25
00:01:39,934 --> 00:01:41,727
- Just you.
- No one else can.
26
00:01:41,936 --> 00:01:43,062
Please!
27
00:01:44,021 --> 00:01:45,022
I know.
28
00:01:45,314 --> 00:01:46,982
I know I am the one.
29
00:01:47,066 --> 00:01:51,111
I will create a new era for you
that will make us all happy.
30
00:01:51,195 --> 00:01:52,488
I promise.
31
00:02:17,304 --> 00:02:19,598
Wow,
there's a lot of people here.
32
00:02:19,723 --> 00:02:23,227
It's because this is the first time
Uta will sing live in front of her fans.
33
00:02:23,310 --> 00:02:27,356
Yes! We've only ever been able
to see her on video!
34
00:02:27,773 --> 00:02:31,735
We get to see Uta live,
and in a beautiful place like this!
35
00:02:32,194 --> 00:02:34,655
Wow, wow!
36
00:02:37,825 --> 00:02:38,993
I can't believe it,
37
00:02:39,076 --> 00:02:41,120
even the mermaids are here.
38
00:02:41,495 --> 00:02:43,914
Why do we have to dress like this?
39
00:02:43,998 --> 00:02:45,916
To make her first concert more exciting,
40
00:02:46,458 --> 00:02:48,419
you can get one of these
if you wear a costume!
41
00:02:48,919 --> 00:02:51,547
- Oh, so that's why.
- I can't wait!
42
00:02:51,922 --> 00:02:54,967
She is the most-loved person
in the world right now, after all.
43
00:02:55,050 --> 00:02:56,594
Is she really that amazing?
44
00:02:57,011 --> 00:02:59,638
I know it's odd coming from
the Soul King himself,
45
00:02:59,722 --> 00:03:01,849
but her singing is in another dimension.
46
00:03:01,932 --> 00:03:05,936
U! T! A! Uta, my love!
47
00:03:06,020 --> 00:03:07,730
- You're ridiculous.
- Oh?
48
00:03:07,813 --> 00:03:10,232
Damn swordsman!
Come back here and say that again!
49
00:03:10,399 --> 00:03:12,443
I'll cook you like the meat on the grill!
50
00:03:12,526 --> 00:03:14,653
I'd like to see you try, curly.
51
00:03:14,778 --> 00:03:16,989
- Huh?
- Ohh!
52
00:03:17,114 --> 00:03:18,657
It's starting!
53
00:03:19,408 --> 00:03:22,286
Hey! It's starting, Luffy!
54
00:07:16,478 --> 00:07:19,940
Hi everyone! I'm so glad
we can finally meet! I'm Uta!
55
00:07:25,612 --> 00:07:27,948
I'm sorry, I'm a little moved.
56
00:07:37,666 --> 00:07:40,586
Everyone, let's have fun today!
57
00:07:42,588 --> 00:07:45,424
- Ready, scumbags?
- Yes.
58
00:07:45,632 --> 00:07:50,679
If we can kidnap that star,
wealth and fame will be ours.
59
00:07:50,762 --> 00:07:53,390
I hope you'll forgive us, Uta.
60
00:07:53,473 --> 00:07:57,227
U! T! A!
61
00:08:00,564 --> 00:08:02,858
- Hey Luffy!
- Huh?
62
00:08:06,028 --> 00:08:08,780
Huh? Who is that?
63
00:08:09,781 --> 00:08:12,242
Ah! It really is you!
64
00:08:13,202 --> 00:08:15,871
- Uta, do you remember me?
- Huh?
65
00:08:15,954 --> 00:08:18,207
- Uta! It's me!
- Me?
66
00:08:20,209 --> 00:08:24,379
- Can it be? Luffy!
- Long time no see, Uta.
67
00:08:24,463 --> 00:08:27,007
Luffy!
68
00:08:27,090 --> 00:08:28,300
No way!
69
00:08:40,062 --> 00:08:43,106
- Hey, that straw hat!
- Is that the fifth emperor?
70
00:08:43,232 --> 00:08:46,276
It can't be. Uta can't
possibly be friends with a pirate!
71
00:08:48,195 --> 00:08:50,697
Is Luffy a friend of Uta's?
72
00:08:50,822 --> 00:08:53,242
That guy! If he is,
he could've at least introduced us!
73
00:08:53,325 --> 00:08:55,118
How do you know Princess Uta?
74
00:08:55,911 --> 00:08:56,995
How?
75
00:08:57,079 --> 00:08:59,790
You know, she's Shanks' daughter
after all!
76
00:09:09,841 --> 00:09:10,968
Shanks?
77
00:09:11,301 --> 00:09:13,887
He is one of the Four Emperors.
A beastly villian.
78
00:09:13,971 --> 00:09:15,347
Isn't he the one who...
79
00:09:15,472 --> 00:09:18,684
Yes, he was the pirate who invaded Elegia.
80
00:09:20,227 --> 00:09:21,395
Uta.
81
00:09:25,107 --> 00:09:28,944
When I heard the show
was going to be in Elegia, I was worried.
82
00:09:29,069 --> 00:09:31,154
Are you talking about the legend?
83
00:09:31,238 --> 00:09:34,908
Yes. But I didn't expect
something like this.
84
00:09:35,158 --> 00:09:36,159
Huh?
85
00:09:39,079 --> 00:09:40,414
What are you guys up to?
86
00:09:40,539 --> 00:09:43,750
The Fourth Emperor,
Red-Haired Shanks has a daughter?
87
00:09:43,917 --> 00:09:48,714
If that's true, you're going
to be Red-head's biggest weakness!
88
00:09:48,880 --> 00:09:50,590
We'll get a good price for you,
89
00:09:50,674 --> 00:09:52,801
if we hand you over
to some other powerful pirates!
90
00:09:52,884 --> 00:09:53,969
So anyway,
91
00:09:54,136 --> 00:09:57,139
it's really too bad,
but the concert is cancelled!
92
00:09:57,222 --> 00:09:58,557
Hot Wind Fist!
93
00:10:04,187 --> 00:10:06,440
The girl is coming with us!
94
00:10:06,523 --> 00:10:09,067
- It's the branch.
- Branch?
95
00:10:09,151 --> 00:10:12,070
I'm Brulee! From the Big Mom Pirates!
96
00:10:12,237 --> 00:10:13,280
Who is that behind her?
97
00:10:13,697 --> 00:10:17,159
I'm Big Mom,
Charlotte Linlin's fourth son, Oven.
98
00:10:17,367 --> 00:10:19,703
This looks fun. Let me join in.
99
00:10:19,870 --> 00:10:22,205
I came to see what the fuss was about
100
00:10:22,664 --> 00:10:24,708
and it's much more interesting
than I expected!
101
00:10:24,791 --> 00:10:26,251
Uta!
102
00:10:26,335 --> 00:10:29,296
Sorry but you're coming home
with me as a souvenir!
103
00:10:29,713 --> 00:10:32,424
Wait, it's okay.
104
00:10:32,841 --> 00:10:34,134
Hey, hey!
105
00:10:34,217 --> 00:10:37,304
Targeting Uta? You trashpiles
are gonna have to deal with me!
106
00:10:37,429 --> 00:10:41,892
We can't allow such scoundrels
dirty such a lovely stage.
107
00:10:41,975 --> 00:10:44,936
Things are finally getting interesting!
108
00:10:45,020 --> 00:10:47,522
Don't underestimate the Jellyfish Pirates!
109
00:10:48,732 --> 00:10:51,568
Gentle Song, Fubuki Giri!
110
00:10:54,112 --> 00:10:55,072
Kuraah-ken!
111
00:10:58,283 --> 00:11:01,661
- What a pity.
- The concert had only just begun!
112
00:11:01,787 --> 00:11:04,373
Let's do this! To protect Uta!
113
00:11:05,082 --> 00:11:08,627
Gyojin Karate! Yarinami!
114
00:11:10,754 --> 00:11:11,630
Hm?
115
00:11:12,005 --> 00:11:14,841
You can leave the rest to me!
116
00:11:17,969 --> 00:11:22,099
Rubber Rubber Jet Gun Battering
117
00:11:24,726 --> 00:11:27,145
Cien Fleur! Spider Net!
118
00:11:28,355 --> 00:11:29,523
Watch this!
119
00:11:29,606 --> 00:11:31,441
Okay! That's enough!
120
00:11:31,566 --> 00:11:34,027
Everyone! Thank you for protecting me,
121
00:11:34,277 --> 00:11:37,155
- But the quarrel ends now!
- Say what?
122
00:11:37,239 --> 00:11:41,076
Everyone is my fan, so get along
and enjoy the concert!
123
00:11:41,159 --> 00:11:45,705
But Princess Uta, these guys are trying to
kidnap you.
124
00:11:45,789 --> 00:11:48,917
That's right. You can't
talk it out with these guys.
125
00:11:49,000 --> 00:11:51,920
We take what we want,
even if we have to fight for it.
126
00:11:52,546 --> 00:11:53,922
Because we are pirates!
127
00:11:54,005 --> 00:11:55,924
Alright, pirates. Cut it out!
128
00:11:56,007 --> 00:11:59,052
I'll forgive you for disrupting
my concert and being bad.
129
00:11:59,136 --> 00:12:02,764
Hey, everyone else,
you can stop being bad pirates too.
130
00:12:02,889 --> 00:12:06,476
Join me in filling the world with
fun things, won't you?
131
00:12:06,601 --> 00:12:07,519
Yes!
132
00:12:07,602 --> 00:12:11,398
With my music, everyone can be
peaceful and happy!
133
00:12:14,151 --> 00:12:16,278
There's no such thing as
peace in this world.
134
00:12:16,445 --> 00:12:19,531
I will cut your face
if you keep talking nonsense, girl.
135
00:12:19,698 --> 00:12:22,409
Stand back! She's mine!
136
00:12:22,826 --> 00:12:23,869
- Uta!
- It's all right, Luffy.
137
00:12:24,703 --> 00:12:27,581
Didn't you all come to enjoy my singing?
138
00:12:27,706 --> 00:12:29,833
Of course not, we are pirates,
139
00:12:29,958 --> 00:12:32,586
We have more to do
than listen to your singing.
140
00:12:32,669 --> 00:12:35,505
- How awful!
- Crushing Uta's feelings.
141
00:12:35,714 --> 00:12:38,049
Why are they ruining the concert?
142
00:12:38,508 --> 00:12:39,468
Too bad.
143
00:12:40,135 --> 00:12:42,053
In that case, I'll make it a song.
144
00:12:42,137 --> 00:12:43,054
What?
145
00:14:22,862 --> 00:14:27,117
Everyone! I turned those bad pirates
into a song.
146
00:14:27,534 --> 00:14:30,078
Now we can enjoy the concert,
don't worry!
147
00:14:35,125 --> 00:14:38,962
Yeah! They may be family,
but Shanks and Uta are different!
148
00:14:39,379 --> 00:14:40,714
I knew it!
149
00:14:40,964 --> 00:14:43,508
You've gotten stronger, Uta!
150
00:14:51,808 --> 00:14:54,519
I wonder if she ate some
demon fruit.
151
00:14:54,603 --> 00:14:56,646
I don't know.
I've never heard of it.
152
00:14:56,730 --> 00:14:58,773
What is this?
153
00:14:58,857 --> 00:15:01,401
What are you doing?
We have to hurry back.
154
00:15:04,154 --> 00:15:06,990
And now, I have good news for everyone.
155
00:15:08,658 --> 00:15:11,870
I always did live streams with
video transponder snails.
156
00:15:12,078 --> 00:15:15,498
I would always get tired
and the concert would end quickly.
157
00:15:15,582 --> 00:15:19,294
This time, my concert will be endless!
It will go on forever.
158
00:15:20,128 --> 00:15:23,673
Yes! That means I can be
with everyone forever!
159
00:15:23,757 --> 00:15:26,009
Everyone enjoying the show
on live stream.
160
00:15:26,092 --> 00:15:28,136
And everyone here at this venue.
161
00:15:28,261 --> 00:15:30,138
Let's have more fun together!
162
00:15:33,892 --> 00:15:37,771
Wow! She's going to continue
the concert on her own!
163
00:15:37,937 --> 00:15:39,272
It's amazing!
164
00:15:39,356 --> 00:15:43,735
U! T! A!
165
00:15:44,110 --> 00:15:50,575
U! T! A!
166
00:15:50,700 --> 00:15:52,786
One more thing! This is important.
167
00:15:53,244 --> 00:15:57,374
All you pirates, marines and
government's of the world
168
00:15:57,749 --> 00:15:59,376
I ask you do not interfere
with my concert.
169
00:15:59,959 --> 00:16:03,004
Because everyone who is here is came
to enjoy happy music.
170
00:16:03,421 --> 00:16:06,341
If you do something awful,
you better be ready.
171
00:16:06,424 --> 00:16:09,552
I am Uta who will create a new era
172
00:16:09,636 --> 00:16:11,888
and I will make people happy
with my songs.
173
00:16:14,516 --> 00:16:16,893
All right. On to the next song.
174
00:16:20,480 --> 00:16:22,649
Red-Hair has a daughter, I see?
175
00:16:22,899 --> 00:16:25,068
It's just like the Cipher Pol
report said.
176
00:16:25,276 --> 00:16:27,821
A new enemy has emerged against
the Great era of piracy.
177
00:16:27,946 --> 00:16:30,240
She has a lot of people supporting her.
178
00:16:30,323 --> 00:16:33,910
This makes things more complicated.
179
00:16:34,369 --> 00:16:38,081
We need to put an end to this revolution
before it's too late.
180
00:16:38,164 --> 00:16:41,418
Even though she is
a descendant of Figarland?
181
00:16:42,585 --> 00:16:45,380
The presence of Tot Musica
is also worrying.
182
00:16:45,839 --> 00:16:47,757
Tot Musica...
183
00:16:48,299 --> 00:16:53,722
If it wakes up again, be prepared.
We may not be able to defeat it.
184
00:16:56,266 --> 00:16:59,394
Yes. The authorities have
decided to arrest Uta.
185
00:16:59,477 --> 00:17:01,104
She is dangerous.
186
00:17:01,187 --> 00:17:03,064
That's odd, isn't it?
187
00:17:03,148 --> 00:17:07,110
She is just one girl and the whole world
is focusing on her.
188
00:17:07,193 --> 00:17:09,738
Hey, are you underestimating her?
189
00:17:09,821 --> 00:17:12,323
She's in Elegia, the island of music.
190
00:17:12,407 --> 00:17:16,828
That's where Tot Musica was sealed
long ago.
191
00:17:16,911 --> 00:17:19,289
So how many people are you going to send?
192
00:17:19,372 --> 00:17:22,792
How many ships do we have right now
to get to Eligia?
193
00:17:22,876 --> 00:17:24,711
- Thirty ships.
- Perfect.
194
00:17:25,336 --> 00:17:28,339
Take all the companies and teams,
and send out all the ships.
195
00:17:29,632 --> 00:17:31,301
In case of failure of the Den Den Mushi,
196
00:17:31,384 --> 00:17:35,263
orders from the flagship will be done
using flag signals.
197
00:17:35,346 --> 00:17:39,559
Signal Code 044.
Each ship already knows the code.
198
00:17:39,726 --> 00:17:42,687
Raise the signal flag immediately and wait
for the answer flag from each ship.
199
00:17:42,771 --> 00:17:46,983
Captain turn around, follow the signal
and combine forces.
200
00:17:47,066 --> 00:17:50,570
Don't rush it. Gather your strength
and turn around quickly.
201
00:17:51,070 --> 00:17:53,990
Is anyone hungry?
202
00:17:54,616 --> 00:17:58,745
If you are, I can give you food
and other fun things!
203
00:18:01,080 --> 00:18:04,292
Wow! I can really have this?
204
00:18:04,375 --> 00:18:07,712
Of course! Here you can eat
anything you want!
205
00:18:07,796 --> 00:18:10,131
Sing, dance, and have fun!
206
00:18:10,256 --> 00:18:13,051
If you're with me,
every dream will come true.
207
00:18:13,468 --> 00:18:14,969
It's like a dream...
208
00:18:15,220 --> 00:18:17,931
Every dream will come true
if you stay with me.
209
00:18:18,681 --> 00:18:21,434
There's nothing here
to make anyone afraid.
210
00:18:21,518 --> 00:18:24,229
I love the new era!
211
00:18:31,027 --> 00:18:34,322
Hah!
Her powers are stronger than we thought.
212
00:18:34,447 --> 00:18:36,241
Did we underestimate her?
213
00:18:36,366 --> 00:18:38,409
Momma, momma.
214
00:18:38,576 --> 00:18:42,580
It's more than just power.
Turns out she is the daughter of Red Hair.
215
00:18:43,039 --> 00:18:45,708
We'll get her somehow.
216
00:18:45,792 --> 00:18:49,295
And those darn straw hats
will hate it too.
217
00:18:49,629 --> 00:18:52,048
I'd like to see them try to beat me.
218
00:18:52,131 --> 00:18:54,092
Let me go to Eligia.
219
00:18:56,553 --> 00:19:00,807
I can't lose my sister and just stand by.
220
00:19:03,852 --> 00:19:06,271
This place is a chef's paradise.
221
00:19:06,437 --> 00:19:08,565
If you ask Uta,
she'll even make alcohol.
222
00:19:08,690 --> 00:19:12,068
Oh right! Uta
could even make endless treasure.
223
00:19:12,235 --> 00:19:14,070
I wonder what kind of powers
she has.
224
00:19:14,153 --> 00:19:16,656
- How strange...
- But isn't she too powerful
225
00:19:16,781 --> 00:19:19,784
- for a devil fruit user?
- That's true.
226
00:19:19,868 --> 00:19:22,287
I've never heard of such almighty power.
227
00:19:22,495 --> 00:19:26,165
Luffy, your Uta's friend right?
Don't you know something?
228
00:19:26,624 --> 00:19:29,794
I do! She's always been good at singing.
229
00:19:30,587 --> 00:19:31,588
What?
230
00:19:33,172 --> 00:19:38,136
Maybe Uta was given her powers
from someone.
231
00:19:38,219 --> 00:19:39,888
From the God of Music...
232
00:19:40,305 --> 00:19:42,557
Luffy, how are you? Did you guys have fun?
233
00:19:43,016 --> 00:19:44,434
Yes! Princess Uta!
234
00:19:44,684 --> 00:19:47,520
You have so many rare ingredients,
this is paradise here.
235
00:19:48,104 --> 00:19:49,939
It's nothing but fun!
236
00:19:50,023 --> 00:19:53,276
I'm glad Luffy's friends are happy.
237
00:19:54,235 --> 00:19:56,362
- Hey, is this everyone?
- Yes.
238
00:19:56,487 --> 00:19:59,866
- Yeah, right. What about the hat?
- I'm not kidding.
239
00:20:01,784 --> 00:20:03,870
Luffy, let's have a contest
for old times sake.
240
00:20:03,953 --> 00:20:06,623
There's no way
you can beat me now.
241
00:20:06,706 --> 00:20:08,124
What are you talking about?
242
00:20:08,207 --> 00:20:10,585
I'm on a 183 time winning streak!
243
00:20:10,835 --> 00:20:13,922
No way! I'm the one who won 183 times.
244
00:20:14,005 --> 00:20:17,342
- Those two views are completely different.
- What contest?
245
00:20:17,884 --> 00:20:20,345
Luffy and I used to have all kinds of
competitions.
246
00:20:20,470 --> 00:20:22,972
Knife throwing, arm wrestling and more.
247
00:20:23,222 --> 00:20:26,267
I know!
I have the perfect event for you.
248
00:20:31,940 --> 00:20:32,857
Oh.
249
00:20:34,025 --> 00:20:36,694
An eating contest!
Whoever finishes first wins.
250
00:20:36,778 --> 00:20:40,031
Okay! I was already hungry,
we just need...
251
00:20:40,156 --> 00:20:42,700
Its all right. I have it all ready!
252
00:20:45,328 --> 00:20:47,830
- Ready?
- Yes! Let's go!
253
00:21:00,468 --> 00:21:03,304
- Thirsty?
- Yes! Thank you!
254
00:21:08,393 --> 00:21:11,229
- Uta won!
- Take it Luffy!
255
00:21:11,813 --> 00:21:13,606
Not fair Uta!
256
00:21:15,692 --> 00:21:16,818
Not the ocean.
257
00:21:24,575 --> 00:21:28,621
By the way, Luffy ate the devil fruit,
didn't he? Forgive me.
258
00:21:28,705 --> 00:21:31,499
You just broke the rules. Let's go again!
259
00:21:31,582 --> 00:21:33,126
Here you go, a sore loser!
260
00:21:33,209 --> 00:21:37,088
I won, so you have to tell me.
Where is Shanks?
261
00:21:37,171 --> 00:21:38,548
- I don't know.
- What do you mean?
262
00:21:38,673 --> 00:21:40,925
- Why are you wearing that hat?
- He lent it to me.
263
00:21:41,050 --> 00:21:45,138
- Hey, how do you two know each other?
- Huh?
264
00:21:45,221 --> 00:21:49,100
She came to Windmill Village with Shanks
and the others.
265
00:21:49,183 --> 00:21:52,020
Windmill Village is your hometown,
isn't it, Luffy?
266
00:21:52,103 --> 00:21:53,146
Yes!
267
00:21:53,688 --> 00:21:57,108
12 YEARS AGO
268
00:21:59,777 --> 00:22:01,904
Uta, are you daydreaming
again?
269
00:22:02,905 --> 00:22:04,115
Come sit with me!
270
00:22:04,198 --> 00:22:07,368
No, that's boring. Let's have a contest!
271
00:22:07,452 --> 00:22:10,038
You're so childish.
What contest should we have?
272
00:22:10,580 --> 00:22:12,415
What contest should we have?
273
00:22:13,041 --> 00:22:14,500
- Eating contest!
- Eating contest!
274
00:22:16,586 --> 00:22:18,671
The first to finish
and escape from the dog, wins.
275
00:22:18,838 --> 00:22:22,216
- Okay!
- Don't you dare. That's dangerous.
276
00:22:22,300 --> 00:22:23,217
- No!
- No!
277
00:22:23,342 --> 00:22:26,846
- Uta, Luffy.
- Let them do what they want.
278
00:22:27,096 --> 00:22:28,389
Oh.
279
00:22:28,473 --> 00:22:31,517
For these two, it's a serious competition.
280
00:22:32,769 --> 00:22:34,187
- Let's go!
- Ready!
281
00:22:34,312 --> 00:22:35,438
Three, two, one!
282
00:22:36,981 --> 00:22:38,900
What are they competing for?
283
00:22:39,108 --> 00:22:42,111
To see who can
become a great pirate.
284
00:22:45,865 --> 00:22:47,492
Will Luffy win?
285
00:22:48,367 --> 00:22:50,870
- Are you thirsty?
- Yeah! Thank you!
286
00:22:53,247 --> 00:22:56,793
- Luffy!
- You got fooled by the same trick again!
287
00:22:56,876 --> 00:23:01,089
- Are you okay?
- You cheated! We have to do it again!
288
00:23:01,297 --> 00:23:04,592
- Again? You don't know how to lose.
- You cheated! So you should be the loser!
289
00:23:04,675 --> 00:23:07,553
I didn't cheat, I'm a pirate.
290
00:23:07,678 --> 00:23:10,556
It's your fault for
letting your guard down.
291
00:23:10,640 --> 00:23:14,560
Shanks hasn't made
you an official pirate yet anyway!
292
00:23:14,644 --> 00:23:17,480
Shut up. I'm Shanks' daughter
293
00:23:17,563 --> 00:23:21,442
Unlike you, I've gone on many adventures
with him on boats
294
00:23:21,526 --> 00:23:23,361
There's a huge difference between us!
295
00:23:23,486 --> 00:23:24,403
- Is not!
- Is too!
296
00:23:24,695 --> 00:23:27,240
If you're that much of a pirate,
come fight like one!
297
00:23:27,323 --> 00:23:28,866
Fine, but you asked for it!
298
00:23:35,248 --> 00:23:36,874
That's enough of you two.
299
00:23:37,375 --> 00:23:38,876
Using a sword on children?
300
00:23:39,043 --> 00:23:41,504
That's against pirate code Shanks!
301
00:23:41,629 --> 00:23:44,173
Silly. This is what's called a love whip.
302
00:23:44,257 --> 00:23:46,551
Can you hit someone with love?
303
00:23:46,634 --> 00:23:48,886
Do you really love me?
304
00:23:48,970 --> 00:23:51,514
I love you too Shanks.
305
00:23:53,015 --> 00:23:54,517
Shanks!
306
00:23:55,017 --> 00:23:58,146
Yeah, okay. Get on!
307
00:23:58,229 --> 00:24:01,649
Wait, if Shanks is your dad,
why do you call him by his name?
308
00:24:02,358 --> 00:24:06,529
Because he is the captain
that I admire the most. You too right?
309
00:24:10,324 --> 00:24:13,953
I beat Luffy again and I'm happy,
so I'll sing a song!
310
00:24:14,120 --> 00:24:16,372
Shanks, I want to sail the seas too!
311
00:24:16,455 --> 00:24:19,250
Why is that?
We don't need children on the boat.
312
00:24:19,333 --> 00:24:20,376
Then why Uta?
313
00:24:20,543 --> 00:24:23,963
When we are battling, she takes
care of the ship. You can't do that.
314
00:24:26,215 --> 00:24:30,386
I am Uta,
the musician of the Redhead pirates.
315
00:24:30,553 --> 00:24:34,891
With my music I will create a new era
where everyone can be free.
316
00:24:34,974 --> 00:24:37,727
You heard her, let's let her sing.
317
00:25:28,945 --> 00:25:30,321
Huh?
318
00:25:41,249 --> 00:25:44,210
- She fell asleep! It's my turn to sing!
- Yes, sing, Luffy!
319
00:25:44,335 --> 00:25:45,878
Yes!
320
00:25:48,339 --> 00:25:51,259
Now that I think about it,
it's like you just disappeared.
321
00:25:53,052 --> 00:25:55,179
Disappeared? What are you talking about?
322
00:25:55,429 --> 00:25:58,057
Let me think... let me think...
323
00:25:59,392 --> 00:26:00,643
If I remember correctly,
324
00:26:00,768 --> 00:26:03,396
I was always waiting for Shanks
and the others to come back.
325
00:26:03,562 --> 00:26:04,981
But one day...
326
00:26:05,439 --> 00:26:09,068
Welcome back! Do you have
any adventure stories to share today?
327
00:26:09,819 --> 00:26:14,365
Huh? What is going on with you guys?
328
00:26:14,448 --> 00:26:17,285
Uta! Uta!
329
00:26:17,368 --> 00:26:20,329
I want to hear your stories
from your adventure!
330
00:26:20,496 --> 00:26:22,206
Where are you? Uta!
331
00:26:24,375 --> 00:26:26,877
Hey Shanks, where is Uta?
332
00:26:30,589 --> 00:26:33,884
Oh no. Did something happen to Uta?
333
00:26:35,177 --> 00:26:37,221
Don't worry, Luffy.
334
00:26:37,305 --> 00:26:38,431
She is fine!
335
00:26:38,556 --> 00:26:40,683
She left the boat so
she could become a singer.
336
00:26:41,100 --> 00:26:42,351
That's all.
337
00:26:45,896 --> 00:26:49,358
Uta,
why did you quit being a pirate?
338
00:26:49,650 --> 00:26:52,611
You used to love the
Redheaded pirates so much.
339
00:26:53,988 --> 00:26:57,074
Instead of being a pirate,
I just decided to be a singer!
340
00:26:57,575 --> 00:26:59,160
Just look at me... in two years
341
00:26:59,577 --> 00:27:01,996
I already managed to get fans worldwide.
342
00:27:02,079 --> 00:27:03,331
Hm.
343
00:27:03,497 --> 00:27:06,042
What about you, Luffy?
What are you doing now?
344
00:27:06,167 --> 00:27:08,044
Do you have to ask? I'm a sea pirate.
345
00:27:10,254 --> 00:27:12,131
A sea pirate...
346
00:27:12,381 --> 00:27:14,925
Yeah, I'm going to be the Pirate King!
347
00:27:15,176 --> 00:27:18,095
Hey Luffy, you should quit being a pirate.
348
00:27:19,138 --> 00:27:21,390
Let's live happily here together.
349
00:27:21,640 --> 00:27:24,143
All of your friends are fans of mine,
aren't they?
350
00:27:24,769 --> 00:27:26,520
It would be fun if we were all together.
351
00:27:26,771 --> 00:27:29,357
Wait a minute. Are you listening, Luffy?
352
00:27:30,775 --> 00:27:33,361
Uta, it was nice to see you again!
353
00:27:33,694 --> 00:27:36,655
The meat was delicious! I'm going back to
the Thousand Suns to sleep.
354
00:27:36,739 --> 00:27:37,573
What?
355
00:27:37,656 --> 00:27:39,992
You look like you're doing
what you wanted!
356
00:27:40,242 --> 00:27:41,702
I'm happy for you. Goodbye!
357
00:27:41,786 --> 00:27:43,371
I won't let you go!
358
00:27:43,454 --> 00:27:44,663
Huh?
359
00:27:44,789 --> 00:27:48,084
Luffy and all of you must
stay here forever
360
00:27:48,626 --> 00:27:50,503
and be happy with me.
361
00:27:50,586 --> 00:27:52,338
What are you talking about, pipsqueak?
362
00:27:52,588 --> 00:27:55,758
Uta we love your music but
we can't stay here forever...
363
00:27:57,510 --> 00:27:58,427
Nami!
364
00:27:58,719 --> 00:28:00,179
Everyone!
365
00:28:00,262 --> 00:28:03,766
I found some more pirates.
What should I do?
366
00:28:05,684 --> 00:28:09,313
- U! T! A!
- U! T! A!
367
00:28:09,397 --> 00:28:13,984
U! T! A!
368
00:28:15,152 --> 00:28:19,990
Okay. I'll beat up all these pirates
for you!
369
00:28:31,585 --> 00:28:34,213
I don't care if she's a friend of Luffy's.
370
00:28:34,296 --> 00:28:36,465
This is getting out of hand!
371
00:28:39,844 --> 00:28:41,387
What are these things?
372
00:28:42,888 --> 00:28:44,557
There are more of them!
373
00:28:44,807 --> 00:28:47,268
Arabesque Brick Fist!
374
00:28:50,980 --> 00:28:52,940
Ouch-finger!
375
00:28:54,900 --> 00:28:59,655
Luffy, you shouldn't be a sea pirate.
376
00:28:59,780 --> 00:29:02,616
If you're my friend,
give up being a sea pirate.
377
00:29:02,700 --> 00:29:04,326
What are you talking about?
378
00:29:07,163 --> 00:29:11,500
I quit. This is boring.
I have no reason to fight you.
379
00:29:12,042 --> 00:29:15,588
Even if you don't, I will!
380
00:29:33,147 --> 00:29:35,649
Seis Fleur! Slap!
381
00:29:40,404 --> 00:29:42,198
Stop playing Uta!
382
00:30:45,177 --> 00:30:48,597
What are you doing? Let us go!
383
00:30:48,722 --> 00:30:52,351
Luffy can't become the King of Pirates.
384
00:30:54,812 --> 00:30:57,648
Now, what does everyone think of pirates?
385
00:30:58,065 --> 00:31:00,359
My city was destroyed by pirates!
386
00:31:01,110 --> 00:31:03,320
My husband was killed by a pirate!
387
00:31:03,904 --> 00:31:05,489
I want my mother back!
388
00:31:05,573 --> 00:31:10,578
No more pirates!
389
00:31:10,661 --> 00:31:14,873
Princess Uta!
Luffy did none of those things!
390
00:31:15,124 --> 00:31:17,376
Uta! Leave my friends alone!
391
00:31:19,211 --> 00:31:23,007
You stay away from Uta, you pirate!
392
00:31:23,591 --> 00:31:26,844
You are a devil fruit user
who goes weak in sea water!
393
00:31:26,927 --> 00:31:29,597
- Leave him alone!
- We have to do something.
394
00:31:29,722 --> 00:31:31,640
Wait. It's still early.
395
00:31:31,974 --> 00:31:34,184
Let's get ready for what comes next.
396
00:31:34,268 --> 00:31:36,103
Barrier Ball!
397
00:31:38,939 --> 00:31:40,024
Lomeo?
398
00:31:40,399 --> 00:31:43,277
I'm sorry, Mr. Luffy, Uta is too strong,
399
00:31:43,360 --> 00:31:45,070
I don't think we can beat her.
400
00:31:45,154 --> 00:31:47,698
Wait, I haven't lost.
401
00:31:48,115 --> 00:31:51,285
Here you go. A sore loser.
402
00:31:59,418 --> 00:32:02,046
There were other pirates hiding...
403
00:32:07,426 --> 00:32:10,262
What? Where are we?
404
00:32:10,429 --> 00:32:11,305
Oh.
405
00:32:14,391 --> 00:32:18,062
Are you an Uta fan too, Trafalgar?
406
00:32:18,228 --> 00:32:19,855
No, I'm just tagging along.
407
00:32:24,485 --> 00:32:26,612
- With Bepo.
- Sorry...
408
00:32:27,237 --> 00:32:29,490
Traffy, thank you!
409
00:32:29,782 --> 00:32:31,575
It's no time to laugh, straw hat.
410
00:32:31,825 --> 00:32:35,079
If we can't figure out that
girl's power...
411
00:32:36,163 --> 00:32:39,291
Leave it to me. I've beaten her
184 times in a row.
412
00:32:39,458 --> 00:32:42,127
Oh, there you are!
413
00:32:42,378 --> 00:32:44,713
- Run, Mr. Luffy!
- I love you, Uta!
414
00:32:45,297 --> 00:32:46,799
Did you see?
415
00:32:47,132 --> 00:32:49,718
The pirates escaped! Follow me!
We are going to capture them all.
416
00:33:14,785 --> 00:33:17,079
Sword's transponder snail
is not connecting.
417
00:33:17,162 --> 00:33:18,455
That's too bad.
418
00:33:18,539 --> 00:33:21,125
It looks like Uta's really gonna
go through with her plan.
419
00:33:22,501 --> 00:33:25,504
Sword has been watching Uta too.
420
00:33:26,422 --> 00:33:28,757
Weren't you from the Cipher Pol?
What are you doing here?
421
00:33:28,841 --> 00:33:32,136
This is not time to squabble over turf!
422
00:33:32,720 --> 00:33:34,638
Can't you use your door-door fruit powers?
423
00:33:34,722 --> 00:33:37,975
- You know too much.
- And so do you.
424
00:33:38,892 --> 00:33:43,021
I could, but this place eats up my energy
too fast.
425
00:33:43,105 --> 00:33:44,148
Seriously?
426
00:33:44,231 --> 00:33:46,275
What are we going to do?
It'll be too late.
427
00:33:48,110 --> 00:33:51,697
Gather our fighting power together.
It's all we can do now.
428
00:33:52,948 --> 00:33:56,243
This is a headache.
They got caught.
429
00:33:56,744 --> 00:33:59,079
It looks like
they're just stuck to the strings.
430
00:33:59,163 --> 00:34:00,706
They'll be okay, I think...
431
00:34:00,789 --> 00:34:04,168
I never thought I'd get to carry
Mr. Luffy.
432
00:34:04,626 --> 00:34:07,421
I'm so moved, I can't see where I'm going!
433
00:34:07,504 --> 00:34:09,840
- Straw hat!
- Thank you so much.
434
00:34:10,591 --> 00:34:13,051
My head. Who put up that wall?
435
00:34:13,135 --> 00:34:15,763
What are you doing? Hurry up and run away!
436
00:34:31,278 --> 00:34:34,364
Whoa, there are so many!
437
00:34:34,490 --> 00:34:36,325
Yeah, and they'll surround us
if they see us.
438
00:34:36,533 --> 00:34:37,951
Hey you guys.
439
00:34:46,960 --> 00:34:48,670
You saved us.
440
00:34:49,546 --> 00:34:51,799
- You are Luffy, right?
- Yeah.
441
00:34:51,882 --> 00:34:53,717
- And you are?
- Who are you?
442
00:34:54,760 --> 00:34:56,470
I am Gordon.
443
00:34:56,595 --> 00:35:01,308
I used to rule the kingdom of Elgeia.
But that was time ago.
444
00:35:01,391 --> 00:35:05,854
Kingdom? There are buildings
on this island, but not a single person.
445
00:35:06,104 --> 00:35:11,068
No, Elegia used to be the number one
place for music in the world.
446
00:35:11,318 --> 00:35:13,821
Until one day when it all
disappeared overnight.
447
00:35:13,904 --> 00:35:16,406
The kingdom disappeared overnight?
448
00:35:16,698 --> 00:35:19,910
There's a rumor they were attacked
by a famous pirate.
449
00:35:27,125 --> 00:35:29,086
Let's talk about Uta.
450
00:35:29,586 --> 00:35:34,299
In Elgeia, when the citizens
disappeared, I took care of Uta.
451
00:35:34,591 --> 00:35:35,843
You did?
452
00:35:35,926 --> 00:35:39,680
Back then,
she and I were the only ones here.
453
00:35:40,973 --> 00:35:42,891
I think that was very hard for her,
454
00:35:42,975 --> 00:35:45,686
she pretended to be strong,
455
00:35:46,311 --> 00:35:47,896
but she was lonely.
456
00:35:47,980 --> 00:35:51,275
She always sang songs about memories
with her friends.
457
00:36:28,729 --> 00:36:31,732
After seeing how happy
it made her to sing.
458
00:36:31,815 --> 00:36:35,527
I encouraged her to be the best
singer in the world.
459
00:36:39,406 --> 00:36:41,658
Hey! Are you listening?
460
00:36:41,742 --> 00:36:43,452
Just finish,
we are listening!
461
00:36:47,080 --> 00:36:48,248
Sorry sir.
462
00:36:48,415 --> 00:36:52,169
Anyway, Uta doesn't know
what Luffy is doing now.
463
00:36:52,294 --> 00:36:53,462
He is not the kind of pirate she thinks.
464
00:36:55,964 --> 00:36:57,215
I'm sorry.
465
00:36:59,092 --> 00:37:00,302
The problem...
466
00:37:00,385 --> 00:37:05,432
was how and when I would be able to share
her wonderful songs with the world.
467
00:37:06,099 --> 00:37:09,937
She grew up here knowing nothing
of the world around us.
468
00:37:10,771 --> 00:37:11,772
But...
469
00:37:12,230 --> 00:37:15,192
The answer I was looking for came
at the right timing.
470
00:37:19,446 --> 00:37:23,450
Two years ago, she found
a transponder snail washed ashore.
471
00:37:23,575 --> 00:37:26,954
But it was a new type of
transponder snail, with video.
472
00:37:28,580 --> 00:37:30,749
It was as if Uta was unleashed.
473
00:37:30,832 --> 00:37:34,670
She turned her singing to the
outside world and began broadcasting.
474
00:37:35,253 --> 00:37:37,673
Her fans loved her voice.
475
00:37:37,756 --> 00:37:39,091
It was like...
476
00:37:39,174 --> 00:37:43,470
She spoke to the whole world
with her melodies.
477
00:37:44,221 --> 00:37:47,307
- Uta, Thank you!
- I feel much better now.
478
00:37:47,432 --> 00:37:51,645
It's thanks to you, Uta!
I can live another day.
479
00:37:51,728 --> 00:37:55,691
I can too!
I'm so glad everyone is happy...
480
00:37:58,610 --> 00:38:03,073
But this tool also let you see
what was happening in the world.
481
00:38:03,156 --> 00:38:06,910
And it began to change
her perception of things.
482
00:38:06,994 --> 00:38:10,747
For her, the Great Age of Pirates
it was full of suffering.
483
00:38:12,833 --> 00:38:15,877
At first,
her fans just wanted to hear her sing,
484
00:38:16,336 --> 00:38:17,921
but before long,
485
00:38:18,005 --> 00:38:21,008
more and more of Uta's fans started
calling her their savior.
486
00:38:21,967 --> 00:38:23,552
And then, Uta...
487
00:38:23,635 --> 00:38:26,221
I understand how you feel.
488
00:38:26,388 --> 00:38:29,933
I will create a new era for everyone,
I promise you.
489
00:38:30,642 --> 00:38:33,562
Please, stop Uta's plan!
490
00:38:33,812 --> 00:38:36,732
Luffy, you were her friend.
I know you can do it.
491
00:38:36,815 --> 00:38:38,942
By plan, do you mean
the concert that--
492
00:38:41,737 --> 00:38:42,946
I'm sorry.
493
00:38:43,030 --> 00:38:44,239
Bepo!
494
00:38:49,161 --> 00:38:51,038
- Bepo!
- Bear!
495
00:38:55,917 --> 00:38:57,711
- Uta...
- Gordon...
496
00:38:57,794 --> 00:39:00,172
what are you doing
with these pirates?
497
00:39:00,797 --> 00:39:04,134
Uta, why did you leave Shanks' ship?
498
00:39:05,635 --> 00:39:08,722
You said you'd be the musician
for the Red Hair Pirates.
499
00:39:08,889 --> 00:39:11,183
You should come back.
Come back to Shanks.
500
00:39:11,266 --> 00:39:12,517
Shut up.
501
00:39:12,601 --> 00:39:16,188
I don't want to hear about Shanks again.
No more!
502
00:39:16,813 --> 00:39:18,940
Ah!
503
00:39:27,324 --> 00:39:30,952
Hey Luffy, forget about being
One Piece already.
504
00:39:31,036 --> 00:39:34,831
Of Shanks and his hat,
that will leave you nothing.
505
00:39:34,956 --> 00:39:37,334
It's better to stay and
live happily with me.
506
00:39:37,417 --> 00:39:39,294
Hey! You're taking it too far!
507
00:39:39,377 --> 00:39:43,465
We can eat delicious food and
play chicken contests,
508
00:39:43,548 --> 00:39:45,467
and arm wrestle and
live happily as before.
509
00:39:45,717 --> 00:39:49,054
Give back my hat! Shanks' hat!
510
00:39:50,722 --> 00:39:56,019
Alright. Luffy, the new era...
doesn't need you.
511
00:39:56,103 --> 00:39:58,063
Room Chambers.
512
00:40:01,274 --> 00:40:04,611
- Wait, where did they go?
- Did the pirates escape?
513
00:40:04,736 --> 00:40:07,489
Huh. Looks like they have a lot of
different abilities.
514
00:40:08,198 --> 00:40:09,116
Forget it!
515
00:40:09,199 --> 00:40:12,953
Let's make it a game!
Find the pirates who ran away!
516
00:40:20,627 --> 00:40:23,463
Let me out!
I need to get my hat back!
517
00:40:23,547 --> 00:40:24,548
Shut up!
518
00:40:24,631 --> 00:40:27,175
You can't do that! That's why I
put you in here.
519
00:40:27,259 --> 00:40:29,302
But all we do is run away...
520
00:40:29,386 --> 00:40:31,304
We'll leave from the harbor on
the other side of the island.
521
00:40:31,388 --> 00:40:32,472
Harbor?
522
00:40:32,556 --> 00:40:35,934
The Navy and intelligence agencies,
they infiltrated the concert.
523
00:40:36,017 --> 00:40:37,310
What do you mean?
524
00:40:37,394 --> 00:40:41,648
The world government and the marines
noticed Uta's powers long ago.
525
00:40:41,815 --> 00:40:43,984
And they have been monitoring
her as a dangerous person.
526
00:40:44,067 --> 00:40:46,778
So they're here to scout?
527
00:40:47,112 --> 00:40:50,699
If we can find a marine
and make them talk, we can find out
528
00:40:50,824 --> 00:40:53,952
about Uta's power. Not that way!
529
00:40:54,035 --> 00:40:55,871
Huh?
530
00:40:56,872 --> 00:41:00,167
Don't panic,
My barrier will protect us.
531
00:41:00,250 --> 00:41:04,129
But it has no brakes!
532
00:41:09,718 --> 00:41:12,220
No, Mr. Luffy! Don't vomit here!
533
00:41:23,899 --> 00:41:27,194
Don't vomit, Mr. Luffy!
Please, wait wait!
534
00:41:36,077 --> 00:41:38,496
Hey Gordon, are you mad?
535
00:41:38,580 --> 00:41:41,291
I put on this concert
without consulting you?
536
00:41:41,458 --> 00:41:43,668
But it's not just a concert,
is it?
537
00:41:44,169 --> 00:41:47,589
Oh, so you noticed.
You'll support me, won't you?
538
00:41:48,673 --> 00:41:51,801
Uta... I...
539
00:41:53,094 --> 00:41:56,389
If you run away too.
You're just like everyone.
540
00:41:56,473 --> 00:42:00,310
Listen to me, I never wanted for you
to do something like this, I--
541
00:42:01,770 --> 00:42:03,396
Just stay right there for a while.
542
00:42:03,480 --> 00:42:06,483
The World Government
and the Navy will come for you.
543
00:42:06,566 --> 00:42:09,194
Let them come if they want.
Because I have this.
544
00:42:10,362 --> 00:42:13,365
The Tot Musica...
545
00:42:13,448 --> 00:42:17,827
I knew that it was hidden
under the castle.
546
00:42:18,328 --> 00:42:21,456
Why didn't you throw it away?
547
00:42:21,539 --> 00:42:24,376
Maybe you too have an ideal
for the new era?
548
00:42:25,543 --> 00:42:31,049
Uta! You don't know what
you are doing! Listen to me, Uta!
549
00:42:31,508 --> 00:42:32,634
Acho!
550
00:42:35,679 --> 00:42:39,057
The sea is wide. It's so big.
551
00:42:39,140 --> 00:42:42,227
And speaking of sea,
I don't see the Marines or anyone.
552
00:42:42,811 --> 00:42:44,062
What?
553
00:42:44,187 --> 00:42:45,522
The Sunny is gone!
554
00:42:45,689 --> 00:42:47,232
You lost your ship Mr. Luffy?
555
00:42:49,567 --> 00:42:50,735
Sunny!
556
00:42:52,612 --> 00:42:56,366
Sunny, Sunny, Sunny.
557
00:42:57,200 --> 00:42:58,243
Sunny!
558
00:42:58,702 --> 00:43:01,579
- No way!
- Who are you? Are you the Sunny?
559
00:43:01,663 --> 00:43:04,332
Uta turned your ship
into an animal?
560
00:43:04,416 --> 00:43:06,668
Now how are we going
to get out of here?
561
00:43:06,918 --> 00:43:08,295
Sunny.
562
00:43:09,921 --> 00:43:11,673
Report from
the lookout on the forecastle!
563
00:43:11,756 --> 00:43:13,758
No sighting of enemies anywhere.
564
00:43:13,883 --> 00:43:16,052
I repeat. No sighting of enemies anywhere.
565
00:43:16,136 --> 00:43:18,596
Attention. Prepare for a land battle.
566
00:43:18,930 --> 00:43:21,808
- First troop deploy after landing...
- Second troop move inland...
567
00:43:21,891 --> 00:43:26,271
- Moving through some ruined buildings.
- No enemies spotted.
568
00:43:26,563 --> 00:43:30,150
Continuing the search.
Still no enemies sighted.
569
00:43:30,275 --> 00:43:31,985
Continuing searching the perimeter.
570
00:43:32,110 --> 00:43:36,114
All platoons are in position.
We await new orders.
571
00:43:41,244 --> 00:43:44,205
What... is this...
572
00:44:01,848 --> 00:44:03,975
This is armed
reconnaisance, squad seven on assignment.
573
00:44:04,059 --> 00:44:05,935
We don't know what happened
with the people of Elegía.
574
00:44:06,019 --> 00:44:09,439
Armed reconnaisance, squad four,
to Vice Admiral Momonga.
575
00:44:09,522 --> 00:44:14,402
The audience is unconscious and will not
awaken. Repeat, they do not awaken.
576
00:44:14,486 --> 00:44:16,196
Surely they're not dead?
577
00:44:16,321 --> 00:44:17,489
They're just asleep.
578
00:44:18,073 --> 00:44:20,200
But they won't wake up, ever.
579
00:44:20,283 --> 00:44:21,993
What?
580
00:44:22,077 --> 00:44:23,453
And if you kill me,
581
00:44:23,578 --> 00:44:27,082
the spirits of all the people here
will never return.
582
00:44:27,165 --> 00:44:28,750
Is that alright with you?
583
00:44:28,917 --> 00:44:29,959
Young lady,
584
00:44:30,293 --> 00:44:35,924
I understand your devil fruit
power very well.
585
00:44:36,007 --> 00:44:39,719
Perfect. Then you don't need me
to explain. You can go home.
586
00:44:39,928 --> 00:44:42,180
After all, I don't have much time left.
587
00:44:42,639 --> 00:44:44,974
I'll be gone soon,
with everyone on the island.
588
00:44:46,309 --> 00:44:49,729
Is that a wake-shroom I smell?
589
00:44:49,813 --> 00:44:51,731
- Yes.
- Wake-shroom?
590
00:44:51,815 --> 00:44:55,985
The person who eats that mushroom will no
longer be able to sleep,
591
00:44:56,069 --> 00:44:57,487
and will eventually die.
592
00:44:58,405 --> 00:45:02,158
You! You're going to die and
take this whole audience with you?
593
00:45:02,242 --> 00:45:03,910
What do you mean die?
594
00:45:04,035 --> 00:45:06,663
Isn't your spirit more important
than your body?
595
00:45:06,788 --> 00:45:07,956
In the new era,
596
00:45:08,039 --> 00:45:10,750
everyone's spirits will keep on living.
597
00:45:12,127 --> 00:45:15,046
I would like to resolve this peacefully.
598
00:45:15,171 --> 00:45:17,882
Could you just stop this?
599
00:45:18,007 --> 00:45:19,968
Your plan to destroy the world.
600
00:45:20,135 --> 00:45:21,636
What are you talking about?
601
00:45:21,719 --> 00:45:25,223
I just want everyone to be happy!
602
00:45:25,390 --> 00:45:29,644
As I feared, it seems you
can't listen to reason.
603
00:45:29,727 --> 00:45:31,062
Same goes for you guys.
604
00:45:32,021 --> 00:45:33,231
Not so fast.
605
00:45:34,941 --> 00:45:37,652
If we can't hear you,
you can't do anything to us.
606
00:45:37,819 --> 00:45:39,696
Maybe, but what about them?
607
00:45:42,699 --> 00:45:46,744
Captain Koby?
What does this mean? Stand down!
608
00:45:49,414 --> 00:45:52,167
Everyone! There are some bad people here!
609
00:45:52,250 --> 00:45:55,170
Fight for the new era,
don't let them take it away from us!
610
00:45:57,046 --> 00:45:58,631
Ceasefire! Don't shoot!
611
00:45:58,715 --> 00:46:01,718
Those people are under her control,
we can't hurt them.
612
00:47:55,248 --> 00:47:57,875
What is this thing made of?
I can't break it.
613
00:47:57,959 --> 00:48:00,253
Pathetic, curlybrow.
614
00:48:00,336 --> 00:48:03,089
You can't get off either!
Mosshead.
615
00:48:03,339 --> 00:48:06,426
How are Franky and Jimbei doing?
616
00:48:06,509 --> 00:48:09,721
- I can't budge!
- Same for me!
617
00:48:09,804 --> 00:48:12,932
- What about you, Brook?
- Almost...
618
00:48:13,141 --> 00:48:15,018
- Yeah?
- Are you almost free?
619
00:48:15,101 --> 00:48:18,021
I can almost see... Nami's underpants.
620
00:48:18,104 --> 00:48:20,231
- What?
- If you look, I'll knock you out!
621
00:48:21,774 --> 00:48:22,775
Can I say something?
622
00:48:23,276 --> 00:48:26,321
Uta said, "I'll make it a song" right?
623
00:48:26,487 --> 00:48:29,699
Maybe that means this is the music sheet.
624
00:48:29,782 --> 00:48:33,620
That's true, it does seem to
represent a melody.
625
00:48:33,703 --> 00:48:36,205
The location of our heads could
correspond to musical notes?
626
00:48:36,372 --> 00:48:38,458
Brook, can you try to sing it?
627
00:48:38,666 --> 00:48:40,376
I can't see the whole sheet music.
628
00:48:41,127 --> 00:48:43,129
I can only see...
629
00:48:43,504 --> 00:48:45,298
- Nami's panties.
- Shut up! Don't look!
630
00:48:45,923 --> 00:48:47,508
Did they find out it's a sheet music?
631
00:48:47,675 --> 00:48:49,594
I'm not surprised,
coming from the Straw Hat gang.
632
00:48:49,677 --> 00:48:53,139
- What?
- You guys... Why is Blueno...
633
00:48:53,348 --> 00:48:57,018
It's a long story, I'll explain later.
Go ahead, try singing it.
634
00:48:57,935 --> 00:49:00,521
Mi. Re.
635
00:49:02,440 --> 00:49:05,443
- Oh, my neck!
- Thanks, Brook.
636
00:49:05,735 --> 00:49:08,196
Thank you Mr. Brook, now continue.
637
00:49:08,655 --> 00:49:11,949
- Do you guys know about that girls powers?
- La!
638
00:49:12,158 --> 00:49:13,534
Hey!
639
00:49:13,618 --> 00:49:18,289
- Could you at least free my sister?
- My brother.
640
00:49:19,332 --> 00:49:22,752
On one condition.
You have to cooperate with the Marines.
641
00:49:25,129 --> 00:49:26,714
- Mi.
- Acho.
642
00:49:26,923 --> 00:49:28,633
- Mi.
- Acho.
643
00:49:28,716 --> 00:49:30,426
- Mi.
- Achoo!
644
00:49:30,718 --> 00:49:31,969
Do, re...
645
00:49:32,095 --> 00:49:33,304
Mi.
646
00:49:34,430 --> 00:49:37,433
Thank you. You are an amazing bear.
647
00:49:44,732 --> 00:49:47,568
Why... am I in here again?
648
00:49:47,652 --> 00:49:50,029
Because we don't understand Uta's powers,
649
00:49:50,113 --> 00:49:53,116
Luffy, it's very dangerous to roam
free on the island.
650
00:49:53,199 --> 00:49:56,119
Sunny. Sunny?
651
00:49:57,995 --> 00:50:01,749
- Oh, it's you guys!
- Long time no see, Mr. Luffy.
652
00:50:01,833 --> 00:50:03,042
Koby...
653
00:50:03,501 --> 00:50:04,502
Get me out.
654
00:50:04,919 --> 00:50:08,214
- I need to puke.
- How did they know we were here?
655
00:50:08,297 --> 00:50:11,843
- I followed Mr. Luffy's presence.
- Observation Haki?
656
00:50:12,510 --> 00:50:16,556
And I borrowed Blueno's Door-Door Fruit
powers.
657
00:50:16,639 --> 00:50:19,434
Powers? Get me out!
658
00:50:21,853 --> 00:50:24,188
The Cipher Pol and the Marines
cooperating?
659
00:50:24,355 --> 00:50:27,859
- What is going on?
- I know what they're looking for.
660
00:50:27,984 --> 00:50:29,986
Everyone wants to know about Uta's powers,
right?
661
00:50:30,236 --> 00:50:32,572
You know about Uta's powers?
662
00:50:32,655 --> 00:50:33,948
What?
663
00:50:34,031 --> 00:50:36,033
You might not believe it,
664
00:50:36,117 --> 00:50:39,996
but this world that you see is
not reality. None of this is real.
665
00:50:40,496 --> 00:50:41,622
- What?
- What?
666
00:50:41,706 --> 00:50:45,042
The world you are seeing now
It is an illusion.
667
00:50:45,460 --> 00:50:47,712
A dream that Uta created with her power.
668
00:50:47,920 --> 00:50:51,257
And where she has us all as her prisoners.
669
00:50:51,758 --> 00:50:53,551
The power of the sing-sing fruit
670
00:50:53,718 --> 00:50:56,262
is to transport the spirit of the person
who hears her voice
671
00:50:56,345 --> 00:50:58,181
to the sing-sing world.
672
00:50:58,931 --> 00:51:02,727
For the person whose spirit is captured,
673
00:51:02,894 --> 00:51:06,355
they feel as though they are living not in
the real world but in the world Uta wants.
674
00:51:06,898 --> 00:51:08,566
It's as if everyone...
675
00:51:08,649 --> 00:51:11,402
is sharing the same dream.
676
00:51:12,487 --> 00:51:17,033
I remember, Uta did mention she had
that sort of power!
677
00:51:17,116 --> 00:51:19,285
- What?
- You heard me.
678
00:51:19,410 --> 00:51:22,663
She told me that when someone heard her
sing, they would always fall asleep.
679
00:51:22,747 --> 00:51:25,750
You knew all this time?
You should of said it earlier!
680
00:51:25,833 --> 00:51:28,002
I forgot about it!
681
00:51:28,085 --> 00:51:30,797
So, what's happening in the real world?
682
00:51:31,130 --> 00:51:32,507
After trapping us here,
683
00:51:32,715 --> 00:51:35,051
our bodies they fall asleep in
the real world.
684
00:51:35,134 --> 00:51:38,971
But those bodies are under
Uta's control.
685
00:51:39,263 --> 00:51:41,098
And how do we return to reality?
686
00:51:41,182 --> 00:51:44,644
If Uta falls asleep,
her powers will be deactivated.
687
00:51:44,769 --> 00:51:49,106
But the problem is that as we are
trapped in the sing-sing world,
688
00:51:49,190 --> 00:51:52,109
we can't touch Uta.
We are in separate realities.
689
00:51:52,193 --> 00:51:55,571
And what about the fruit?
There must be a limit on it's powers.
690
00:51:55,988 --> 00:51:57,156
That's right.
691
00:51:57,406 --> 00:52:01,410
The sing-sing world
consumes an enormous amount of energy.
692
00:52:01,619 --> 00:52:05,748
Just like how I can't keep on using my
Door-Door powers.
693
00:52:05,832 --> 00:52:08,876
So, Uta just needs to get tired
and sleep, then?
694
00:52:09,293 --> 00:52:10,211
It's not that simple.
695
00:52:10,670 --> 00:52:11,879
Before the concert started
696
00:52:12,046 --> 00:52:14,757
I was able to confirm that Uta ingested
a wake-shroom.
697
00:52:14,841 --> 00:52:17,677
It's a mushroom that prevents you from
falling asleep when eaten.
698
00:52:19,136 --> 00:52:22,306
But it starts to drain
your energy, and it doesn't stop...
699
00:52:22,890 --> 00:52:25,142
- Until you die.
- Die?
700
00:52:26,519 --> 00:52:27,687
She will die?
701
00:52:27,770 --> 00:52:29,939
And if that happens,
can we go back to reality?
702
00:52:30,022 --> 00:52:31,315
No, the opposite.
703
00:52:31,607 --> 00:52:34,819
If Uta dies,
this world will be closed forever.
704
00:52:35,278 --> 00:52:38,155
And everyone that was trapped
in this world
705
00:52:38,239 --> 00:52:41,075
will be stuck here and can't go back to
reality.
706
00:52:41,868 --> 00:52:46,205
In other words,
we will never see the real world again.
707
00:52:46,664 --> 00:52:49,375
That's what she wants. This is her plan.
708
00:52:50,001 --> 00:52:52,336
This crazy woman has already
lost her mind.
709
00:52:52,545 --> 00:52:55,464
Koby, is there a way to stop Uta?
710
00:52:55,548 --> 00:52:58,384
I infiltrated the concert
to try to find out
711
00:52:58,885 --> 00:53:00,678
but I couldn't find anything.
712
00:53:00,761 --> 00:53:03,347
I just know, that it's better to
have fighting power,
713
00:53:03,556 --> 00:53:06,309
so I gathered Helmeppo
and the pirates here.
714
00:53:07,184 --> 00:53:08,936
And that's not all,
I freed your crew too.
715
00:53:09,020 --> 00:53:12,189
-The Straw Hats are acting separately
-How are they? Are they okay?
716
00:53:12,273 --> 00:53:14,984
They are headed to the castle of Elegía
to look for something.
717
00:53:15,067 --> 00:53:18,112
Robin knows something
about the incident
718
00:53:18,195 --> 00:53:20,907
that happened on this island long ago.
719
00:53:20,990 --> 00:53:24,243
Listen, if there's any record
about what happened here,
720
00:53:24,368 --> 00:53:27,622
maybe we can find out
some way to beat Uta.
721
00:53:28,497 --> 00:53:30,541
It's such a slim chance.
722
00:53:30,625 --> 00:53:34,879
- Believe in Robin! Silly mosshead!
- It's the truth, curly eyebrow!
723
00:53:35,004 --> 00:53:37,757
Hey! There is a room with books there.
724
00:53:42,678 --> 00:53:45,514
Everyone! Let's forget about the pirates
725
00:53:45,640 --> 00:53:48,517
and wait for the new era to begin!
726
00:53:52,104 --> 00:53:54,607
How much time does Uta have left
in the real world?
727
00:53:54,690 --> 00:53:56,651
From what I've seen,
less than two hours.
728
00:54:03,532 --> 00:54:05,368
The soundproofing down here
is really good.
729
00:54:05,451 --> 00:54:08,120
It looks like Uta's powers
haven't reached this place.
730
00:54:08,204 --> 00:54:12,458
The Marines said that any place
her voice doesn't reach is safe.
731
00:54:13,042 --> 00:54:15,670
Wait...
Are these all records from the island?
732
00:54:15,920 --> 00:54:19,131
How will we find
what are we looking for?
733
00:54:27,056 --> 00:54:29,934
Three katanas. Ultra Tiger Hunt!
734
00:54:33,688 --> 00:54:37,483
Devil Leg. Fried Assortment!
735
00:54:38,818 --> 00:54:42,405
Strong right! Weapons left!
736
00:54:45,700 --> 00:54:47,785
- Robin, look for the book!
- But...
737
00:54:47,868 --> 00:54:51,664
Robin! Do not worry,
I'll watch your back.
738
00:55:02,633 --> 00:55:06,929
Soon, there will be no evil
and the new era will come...
739
00:55:08,139 --> 00:55:09,140
Do you copy?
740
00:55:09,390 --> 00:55:11,851
Judging by Uta's condition,
She only has an hour left.
741
00:55:11,934 --> 00:55:15,938
But the transponder snails have had their
spirits taken and are on the rampage.
742
00:55:16,522 --> 00:55:19,316
They are transmitting images
of the sing-sing world.
743
00:55:19,400 --> 00:55:21,902
If you don't turn off
the sound, it's dangerous.
744
00:55:22,153 --> 00:55:25,781
The instant you hear the sound,
your spirit will be taken.
745
00:55:51,390 --> 00:55:54,643
It's been six hours
since her concert began.
746
00:55:54,894 --> 00:55:57,730
In that time,
the number of victims multiplied.
747
00:55:57,813 --> 00:56:00,608
If her transmission continues
for another hour...
748
00:56:00,691 --> 00:56:05,029
70 percent of the world's
population will be trapped in her world.
749
00:56:05,279 --> 00:56:07,323
70? It can't be.
750
00:56:07,406 --> 00:56:09,909
We are facing the brink of extinction.
751
00:56:09,992 --> 00:56:12,286
There must be a way to stop her...
752
00:56:14,663 --> 00:56:16,040
Hi!
753
00:56:16,123 --> 00:56:17,708
Hm?
754
00:56:17,792 --> 00:56:19,376
What a beautiful voice!
755
00:56:19,460 --> 00:56:21,879
Why do you waste your talent
with this mob?
756
00:56:22,004 --> 00:56:23,547
It is better to come sing for me.
757
00:56:25,841 --> 00:56:27,051
It's a Celestial Dragon!
758
00:56:29,512 --> 00:56:32,056
The great Saint Charlos
has come to talk to you.
759
00:56:32,139 --> 00:56:33,641
Kneel before your lord.
760
00:56:33,891 --> 00:56:36,644
You're perfect.
I'll buy you for a billion.
761
00:56:37,561 --> 00:56:40,356
What a surprise, are you one
of those Celestial Dragons?
762
00:56:43,234 --> 00:56:45,236
I know! I read about you in a book.
763
00:56:45,444 --> 00:56:48,739
You're supposedly the rulers of the world,
and you try to make everyone your slaves.
764
00:56:48,864 --> 00:56:50,783
The most hated people in the world, right?
765
00:56:50,866 --> 00:56:52,243
What?
766
00:56:52,326 --> 00:56:55,496
Don't disrespect him
it's a Celestial Dragon, he will be upset.
767
00:56:55,621 --> 00:56:57,206
Did you come with more marines?
768
00:56:57,456 --> 00:57:00,543
I didn't know I was
so important to you, thank you!
769
00:57:00,626 --> 00:57:04,421
Let's get to the point. The great Saint
Charlos has come to buy you. Obey him.
770
00:57:04,505 --> 00:57:05,840
- No.
- No?
771
00:57:05,923 --> 00:57:07,675
We are all equal here!
772
00:57:07,758 --> 00:57:11,303
Let's all get along now!
Even the Celestial Dragon guy.
773
00:57:11,387 --> 00:57:12,555
Guy?
774
00:57:12,638 --> 00:57:14,682
I do not want her anymore! Finish her!
775
00:57:17,351 --> 00:57:20,104
I see, I already told you to behave, okay?
776
00:57:25,067 --> 00:57:28,070
If I can't use you, I don't need you.
777
00:57:28,320 --> 00:57:30,781
Why did you shoot them?
778
00:57:30,865 --> 00:57:33,409
Are you okay? I'll save you.
779
00:57:35,703 --> 00:57:40,249
What are you looking at? Get rid of her!
780
00:57:42,835 --> 00:57:44,753
You are Marines.
781
00:57:44,920 --> 00:57:47,256
Aren't you suppose to protect people?
782
00:57:49,800 --> 00:57:53,095
The Heavenly Dragons,
they are like gods to us.
783
00:57:53,554 --> 00:57:54,388
Oh really?
784
00:57:54,471 --> 00:57:57,641
So you don't really want to take orders
from a guy like this, right?
785
00:57:57,725 --> 00:57:59,435
Why didn't you say that earlier?
786
00:57:59,560 --> 00:58:03,939
In the new era, Celestial Dragons
and slaves will all be equal.
787
00:58:04,356 --> 00:58:06,567
What's that? How disgusting.
788
00:58:07,151 --> 00:58:09,528
That's enough! Get rid of her!
789
00:58:09,904 --> 00:58:11,530
Sorry, it's not personal.
790
00:58:17,286 --> 00:58:18,412
And the fat one?
791
00:58:20,998 --> 00:58:24,210
You'll never get away with this!
792
00:58:29,590 --> 00:58:30,925
You will pay!
793
00:58:33,010 --> 00:58:37,056
Everyone! You don't have to
be afraid of Celestial Dragons anymore!
794
00:58:40,267 --> 00:58:43,187
Oh no! You can't do things like that Uta!
795
00:58:43,270 --> 00:58:45,314
You can not touch a Celestial Dragon!
796
00:58:45,397 --> 00:58:47,816
The World Government and the Marines
will come after you!
797
00:58:47,900 --> 00:58:50,402
- I told you not to worry.
- Excuse me, Uta!
798
00:58:51,278 --> 00:58:54,031
I had a lot of fun at your concert,
799
00:58:54,198 --> 00:58:56,700
but I have to go home
to take care of my sheep.
800
00:58:57,076 --> 00:58:58,994
Thank you, I enjoyed it.
801
00:58:59,328 --> 00:59:01,747
Hang on, what are you talking about?
802
00:59:01,872 --> 00:59:02,831
What?
803
00:59:02,915 --> 00:59:06,043
Why would you want to go back to a life
full of worries?
804
00:59:06,126 --> 00:59:08,212
You can stay here forever.
805
00:59:08,295 --> 00:59:09,797
And tell me,
806
00:59:09,880 --> 00:59:12,508
has anyone seen the pirates?
807
00:59:14,218 --> 00:59:15,177
Hm?
808
00:59:15,261 --> 00:59:18,597
Uta, this has gone on for too long.
Stop the concert.
809
00:59:18,681 --> 00:59:22,142
Are you in the navy too? Did you come
to save that heavenly fat man?
810
00:59:22,226 --> 00:59:24,979
No, Uta, I came here to save everyone.
811
00:59:25,437 --> 00:59:27,398
I want you to release all these people,
812
00:59:27,523 --> 00:59:30,025
return them to their bodies
in the real world.
813
00:59:30,150 --> 00:59:31,360
Captain Koby!
814
00:59:37,074 --> 00:59:38,492
Do you know him?
815
00:59:38,575 --> 00:59:42,788
He's the hero who saved the citizens
during the Rocky Port Incident!
816
00:59:43,664 --> 00:59:44,873
I didn't know...
817
00:59:45,207 --> 00:59:47,418
Hey, sorry if I spoke badly to you,
818
00:59:47,584 --> 00:59:49,628
It's just that I've been isolated on
this island for a long time.
819
00:59:49,712 --> 00:59:52,840
- Well, I just...
- Hey, don't let your guard down.
820
00:59:53,465 --> 00:59:57,094
I can no longer use my powers for now.
It's up to you to tell them.
821
00:59:57,177 --> 00:59:58,304
Okay.
822
00:59:58,846 --> 01:00:00,806
Everyone, please listen to me!
823
01:00:01,223 --> 01:00:03,684
This place where we are now,
824
01:00:03,767 --> 01:00:05,352
is not the real world!
825
01:00:11,900 --> 01:00:17,698
You're all being fooled.
We have to escape from here immediately!
826
01:00:19,366 --> 01:00:22,661
Uta, is that the truth?
Did you fool us all?
827
01:00:22,745 --> 01:00:26,332
Of course not. I would never trick anyone!
828
01:00:26,498 --> 01:00:27,624
Just listen to me!
829
01:00:27,791 --> 01:00:31,170
I'm just guiding everyone so you all can
be happy.
830
01:00:31,253 --> 01:00:32,504
What?
831
01:00:35,007 --> 01:00:37,426
This is the world everyone dreamed of.
832
01:00:37,509 --> 01:00:40,054
The Great Age of Piracy is over.
833
01:00:40,137 --> 01:00:42,348
This is an era of peace and harmony
for all.
834
01:00:44,183 --> 01:00:45,768
Isn't it amazing?
835
01:00:45,976 --> 01:00:48,145
There's food and fun things to do!
836
01:00:48,270 --> 01:00:52,566
And there are no people who do bad things,
no illness or suffering!
837
01:00:52,649 --> 01:00:55,569
Yeah, I think I prefer this to
the real world.
838
01:00:55,652 --> 01:00:58,197
- Me too!
- You see? I told you.
839
01:00:58,280 --> 01:01:00,157
But I have things to do.
840
01:01:00,240 --> 01:01:04,620
I already explained it. You don't have
to go to work here, be happy.
841
01:01:04,745 --> 01:01:06,997
But, Uta, I do want to work.
842
01:01:07,081 --> 01:01:09,124
I have dreams that I want to fulfill.
843
01:01:09,375 --> 01:01:12,378
- We can't stay forever.
- I want to go home.
844
01:01:12,461 --> 01:01:16,006
- I did not come to see the end of society.
- I'm not ready for that.
845
01:01:16,173 --> 01:01:17,716
I support you, Uta, but this...
846
01:01:18,092 --> 01:01:20,677
Uta, listen to them,
they don't want to be here.
847
01:01:20,761 --> 01:01:22,221
Wait a second!
848
01:01:22,346 --> 01:01:25,641
Everyone! Didn't everyone want to be free?
849
01:01:25,724 --> 01:01:29,478
Free from fear and oppression,
but now it turns out not?
850
01:01:29,978 --> 01:01:32,231
Who told me they wanted
live free from pirates?
851
01:01:32,398 --> 01:01:33,357
Make up your mind!
852
01:01:33,440 --> 01:01:37,111
- I want to go home!
- What?
853
01:01:37,194 --> 01:01:40,572
Don't say that! Can't
you see that Uta wants the best for us?
854
01:01:40,781 --> 01:01:42,908
- I want to go home.
- Me too!
855
01:01:42,991 --> 01:01:45,536
- Shut up you guys!
- I agree with Uta!
856
01:01:45,619 --> 01:01:47,663
- I want to go home.
- I like to study!
857
01:01:47,746 --> 01:01:50,624
- That has nothing to do with it!
- Does too!
858
01:01:50,791 --> 01:01:54,044
- This is too much Uta, enough is enough.
- Shut up, now!
859
01:01:54,837 --> 01:01:56,255
Sorry!
860
01:01:56,380 --> 01:01:57,339
I know!
861
01:01:57,923 --> 01:01:59,466
Now I understand!
862
01:01:59,550 --> 01:02:02,428
You just need to have more fun.
863
01:02:09,935 --> 01:02:13,939
Do not fear, with this
we're all going to be happy, okay?
864
01:02:22,489 --> 01:02:23,740
Look!
865
01:02:23,824 --> 01:02:28,829
Now everyone will be in a good mood,
right?
866
01:02:31,999 --> 01:02:33,333
She caught Saint Charlos!
867
01:02:33,417 --> 01:02:36,920
We can't allow any more victims!
We must make a decision.
868
01:02:37,004 --> 01:02:40,883
Celestial Dragon involved or not,
we have an obligation.
869
01:02:50,100 --> 01:02:51,852
We somehow managed to get away.
870
01:02:51,935 --> 01:02:54,813
- Hey, who is that little guy?
- Blueno!
871
01:02:55,063 --> 01:02:58,233
- Koby, were you able to talk to Uta?
- Well...
872
01:02:58,317 --> 01:03:01,278
- Looks like you couldn't convince her.
- And you?
873
01:03:01,403 --> 01:03:03,822
What do you think?
874
01:03:03,906 --> 01:03:05,157
Not so fast.
875
01:03:05,324 --> 01:03:07,451
They didn't tell me
that we were helping Straw Hat.
876
01:03:07,618 --> 01:03:09,661
- I'm sorry, but I'm leaving.
- See you.
877
01:03:10,579 --> 01:03:11,497
Hey, wait.
878
01:03:11,580 --> 01:03:14,541
We will find a way to beat that girl.
879
01:03:14,625 --> 01:03:17,628
- Sunny...
- What about my crew?
880
01:03:17,753 --> 01:03:19,379
They still haven't come back
from the castle.
881
01:03:19,463 --> 01:03:23,008
If they don't discover a weakness,
we will be no match for her.
882
01:03:23,091 --> 01:03:26,762
And I can't use my powers
with this body.
883
01:03:26,845 --> 01:03:29,348
Relax, they'll be fine.
884
01:03:31,808 --> 01:03:32,768
Gunpowder Star.
885
01:03:33,852 --> 01:03:35,187
How about that!
886
01:03:35,270 --> 01:03:38,148
People fear and people doubt.
887
01:03:38,357 --> 01:03:40,484
The Tot Musica is the symbol of the end.
888
01:03:40,567 --> 01:03:42,694
Fear from, run from.
889
01:03:42,986 --> 01:03:44,488
Kung Fu Form!
890
01:03:45,531 --> 01:03:46,698
Illusion Time!
891
01:03:52,913 --> 01:03:56,416
Devil Leg. Blow to the Neck!
892
01:03:57,251 --> 01:03:58,627
A katana. Demon horse!
893
01:04:02,756 --> 01:04:06,969
Soul Parade. Ice rink!
894
01:04:09,137 --> 01:04:12,099
Fish-man Karate! Shark Palm!
895
01:04:12,933 --> 01:04:16,687
Radical Ray. Giant Slalom!
896
01:04:18,647 --> 01:04:20,774
Wait, the roof is falling!
897
01:04:20,857 --> 01:04:23,735
Who was the idiot that hit the ceiling?
898
01:04:23,944 --> 01:04:25,404
Super... I'm sorry.
899
01:04:29,491 --> 01:04:33,036
Hurry! We'll be buried alive! Oh,
being buried alive might look good on me!
900
01:04:33,120 --> 01:04:34,538
Robin, por aquí.
901
01:04:38,458 --> 01:04:42,504
Brulee! I know you're in there!
Let us in the mirror, into Mirro-World!
902
01:04:45,132 --> 01:04:48,468
Don't ignore me! Without our information,
you will never escape
903
01:04:48,635 --> 01:04:51,805
from the sing-sing fruit world.
You'll never see your family
904
01:04:51,930 --> 01:04:54,349
and friends again.
You're alright with that?
905
01:04:54,433 --> 01:04:55,767
Boo!
906
01:04:55,934 --> 01:04:57,894
My big brother Katakuri too?
907
01:04:58,145 --> 01:04:59,229
Yes.
908
01:05:13,160 --> 01:05:15,662
There they are, I knew it!
909
01:05:15,746 --> 01:05:17,581
- Luffy!
- Sunny!
910
01:05:17,664 --> 01:05:19,041
Ow!
911
01:05:19,249 --> 01:05:21,835
- What this?
- That's the Sunny.
912
01:05:21,918 --> 01:05:23,837
- What?
- Cute!
913
01:05:23,920 --> 01:05:26,048
Who modified it without my permission?
914
01:05:27,007 --> 01:05:31,386
- Why did we come back with these pirates?
- I'm sorry it was my fault.
915
01:05:31,470 --> 01:05:35,223
Excuse me, did you manage to find a way
to beat Uta?
916
01:05:35,307 --> 01:05:37,059
Unfortunately no.
917
01:05:37,142 --> 01:05:39,478
The people who are trapped
in the sing-sing world
918
01:05:39,645 --> 01:05:42,105
can't go back by themselves
to the real world.
919
01:05:42,230 --> 01:05:43,315
It's impossible.
920
01:05:45,108 --> 01:05:47,235
But if the person with the power
of the fruit sing-sing
921
01:05:47,402 --> 01:05:50,572
uses the Tot Musica,
we will have a chance.
922
01:05:50,656 --> 01:05:52,407
The Tot Musica?
923
01:05:52,741 --> 01:05:55,994
It's an ancient collection of
people's thoughts and feelings.
924
01:05:56,578 --> 01:05:59,748
Loneliness and pain,
shadows that fall on the heart.
925
01:06:00,040 --> 01:06:03,752
- Sometimes called the Demon King.
- Is it a weapon?
926
01:06:04,002 --> 01:06:07,089
All I could understand was that
it's something you shouldn't touch.
927
01:06:08,340 --> 01:06:10,425
So what kind of chance do we have if we
use that taboo
928
01:06:10,592 --> 01:06:12,969
on the sing-sing fruit user?
929
01:06:13,053 --> 01:06:17,224
According to the records, The Demon King
that is summoned by using Tot Musica
930
01:06:17,307 --> 01:06:23,438
appears not only in the sing-sing world
but in the real world as well.
931
01:06:23,980 --> 01:06:26,441
Because of this, the Demon King can be
used as a point to connect
932
01:06:26,608 --> 01:06:29,361
the Uta World and the real world.
933
01:06:29,653 --> 01:06:33,865
Now, if the Demon King is attacked
from both sides at the same time,
934
01:06:34,032 --> 01:06:37,994
he will be defeated
And the sing-sing world will go with him.
935
01:06:38,078 --> 01:06:39,329
That easy?
936
01:06:39,413 --> 01:06:42,958
If there is a record it is because
it worked, we just have to try.
937
01:06:43,083 --> 01:06:44,543
What have we got to lose?
938
01:06:44,668 --> 01:06:45,669
Huh?
939
01:06:49,631 --> 01:06:53,301
But if we're here
who will attack Uta in the real world?
940
01:06:53,385 --> 01:06:56,972
You're right, we're all stuck
in the sing-sing world.
941
01:06:57,055 --> 01:06:59,808
But if there is someone capable of doing
it in the real world,
942
01:06:59,975 --> 01:07:01,643
- It would be the Marines.
- Impossible.
943
01:07:01,727 --> 01:07:04,271
As long as there are citizens around,
they can't touch her.
944
01:07:04,479 --> 01:07:05,981
Although I appreciate that information,
945
01:07:06,064 --> 01:07:08,191
It doesn't work if there's no one
on the other side.
946
01:07:08,275 --> 01:07:09,776
There is someone else.
947
01:07:12,154 --> 01:07:12,988
Captain!
948
01:07:15,031 --> 01:07:16,742
Bepo? What happened?
949
01:07:16,867 --> 01:07:18,702
Wait, who's that old man with him?
950
01:07:18,785 --> 01:07:21,371
That is Gordon,
the man who raised Uta on this island.
951
01:07:21,621 --> 01:07:23,248
- Him?
- He raised her?
952
01:07:23,331 --> 01:07:25,917
Hey, who is that person
you are talking about?
953
01:07:26,126 --> 01:07:27,836
- Shanks.
- What?
954
01:07:27,919 --> 01:07:29,212
Shanks?
955
01:07:29,296 --> 01:07:31,131
If Shanks comes to the island,
956
01:07:31,381 --> 01:07:34,050
I'm sure he will stop Uta
in the real world.
957
01:07:34,134 --> 01:07:37,429
Old man, what happened with Shanks
and Uta? You know something, right?
958
01:07:37,512 --> 01:07:39,181
I can't...
959
01:07:41,349 --> 01:07:42,809
Old man!
960
01:07:45,103 --> 01:07:46,313
Ahh!
961
01:07:46,396 --> 01:07:51,026
He ran away! He will search for Uta
by himself, but we still can't beat her.
962
01:07:51,109 --> 01:07:53,570
There's no use stopping him, our Captain.
963
01:07:53,695 --> 01:07:57,365
I'm tired of waiting too,
why don't we end this?
964
01:07:57,449 --> 01:07:58,909
But what do you plan to do?
965
01:07:59,159 --> 01:08:01,203
Since both worlds need to attack her
966
01:08:01,286 --> 01:08:03,330
we'll just keep attacking her.
967
01:08:03,413 --> 01:08:05,957
Until the real world matches our attacks
in this world.
968
01:08:06,082 --> 01:08:08,210
Sooner or later we will hit her
at the same time.
969
01:08:08,293 --> 01:08:11,129
It's perfect, why didn't I think of it
that before?
970
01:08:11,254 --> 01:08:14,716
Now that all the Straw Hats are here
I know we can't lose!
971
01:08:14,800 --> 01:08:16,885
Alright, let's do it.
972
01:08:17,928 --> 01:08:20,555
By the way, what is this?
973
01:08:20,722 --> 01:08:22,349
You finally noticed?
974
01:08:39,115 --> 01:08:43,495
What are you doing here?
You know you can't beat me.
975
01:08:43,870 --> 01:08:45,831
It's still not settled.
976
01:08:45,914 --> 01:08:48,208
There you go. A sore loser!
977
01:08:52,087 --> 01:08:53,463
Well, if that's what you want.
978
01:08:53,630 --> 01:08:56,174
We'll settle this with a contest, Luffy.
979
01:09:18,989 --> 01:09:20,615
You're not even trying.
980
01:09:25,829 --> 01:09:27,706
You're making a mistake.
981
01:09:27,831 --> 01:09:29,291
It's you who is making a mistake.
982
01:09:30,417 --> 01:09:34,754
You need to understand.
The Great Pirate Era is over.
983
01:09:36,006 --> 01:09:39,009
Tell me, why do you want to be
the King of the Pirates so badly?
984
01:09:39,092 --> 01:09:40,886
Because I want to make a new era.
985
01:09:41,428 --> 01:09:43,638
Luffy!
986
01:09:43,722 --> 01:09:44,681
Ah!
987
01:09:49,477 --> 01:09:52,564
The Great Era of Piracy began with
Roger's execution.
988
01:09:53,982 --> 01:09:58,111
And it will end with yours, Luffy!
989
01:09:58,194 --> 01:09:59,321
Don't do it!
990
01:10:01,323 --> 01:10:05,160
Uta! Stop!
991
01:10:05,660 --> 01:10:10,123
You loved the Red Hair Pirates,
didn't you?
992
01:10:10,957 --> 01:10:13,919
You loved Shanks, didn't you?
993
01:10:14,461 --> 01:10:17,088
Why did you start hating pirates?
994
01:10:19,549 --> 01:10:21,176
It's all Shanks' fault.
995
01:10:22,260 --> 01:10:25,138
Shanks was everything to me.
996
01:10:27,098 --> 01:10:29,517
He was like a real father to me!
997
01:10:36,983 --> 01:10:41,655
I always thought everyone on that
ship was my family. But...
998
01:10:42,197 --> 01:10:45,909
it was nothing but a lie.
999
01:10:45,992 --> 01:10:49,412
Shanks abandoned me
like it was nothing.
1000
01:10:49,955 --> 01:10:53,458
He left me on this island
and never came back for me.
1001
01:10:53,541 --> 01:10:56,294
That's not true. He did it so you could
become a singer.
1002
01:10:56,836 --> 01:10:57,712
No!
1003
01:11:05,804 --> 01:11:07,597
That was beautiful!
1004
01:11:07,681 --> 01:11:10,600
Your voice is a treasure
for the world of music.
1005
01:11:11,142 --> 01:11:13,186
Please, stay here with us,
1006
01:11:13,269 --> 01:11:15,939
we have many instruments and sheet music.
1007
01:11:16,106 --> 01:11:18,692
I beg you, stay to study here
in Elegía.
1008
01:11:18,984 --> 01:11:21,069
Our kingdom will welcome you.
1009
01:11:22,862 --> 01:11:26,533
You looked like you were really
having fun, singing here.
1010
01:11:26,700 --> 01:11:27,993
Hm.
1011
01:11:28,159 --> 01:11:29,995
Tell me the truth, Uta.
1012
01:11:30,245 --> 01:11:33,915
Do you have more fun singing
for an audience?
1013
01:11:33,999 --> 01:11:35,667
Why do you ask that?
1014
01:11:35,750 --> 01:11:41,297
Hey Uta, in this world there is no such
thing as peace or harmony.
1015
01:11:41,381 --> 01:11:42,424
Hm?
1016
01:11:42,507 --> 01:11:44,551
But you have a wonderful voice,
1017
01:11:44,634 --> 01:11:47,971
you have the ability to make anyone happy
to whoever will listen.
1018
01:11:48,138 --> 01:11:49,431
What do you mean?
1019
01:11:49,514 --> 01:11:51,766
It's alright. You can stay here.
1020
01:11:52,100 --> 01:11:54,936
When you become the best singer
in the world, I'll come back and get you.
1021
01:11:55,186 --> 01:11:58,565
No! I am the music
of the Redhead pirates,
1022
01:11:58,690 --> 01:12:01,651
I don't want to stay!
I want to be with you!
1023
01:12:01,735 --> 01:12:02,819
Don't leave me.
1024
01:12:02,902 --> 01:12:07,949
Oh, I see. It's okay, stay with us.
We'll leave this place tomorrow.
1025
01:12:09,909 --> 01:12:12,162
But that same night.
1026
01:12:19,335 --> 01:12:20,628
Mr. Gordon?
1027
01:12:21,838 --> 01:12:23,715
Have you woken up?
1028
01:12:27,135 --> 01:12:30,638
What happened?
Where is Shanks and the others?
1029
01:12:30,722 --> 01:12:32,682
They stole everything from us!
1030
01:12:34,100 --> 01:12:35,435
And everyone...
1031
01:12:36,102 --> 01:12:37,520
Everyone was killed.
1032
01:12:37,687 --> 01:12:38,855
Where is Shanks?
1033
01:12:38,938 --> 01:12:39,856
I should have known,
1034
01:12:40,315 --> 01:12:43,651
they just wanted to use your wonderful
voice to get closer to Elegía,
1035
01:12:43,735 --> 01:12:45,612
and steal our treasures.
1036
01:12:46,112 --> 01:12:47,280
Who are you talking about?
1037
01:12:47,405 --> 01:12:49,407
The Red Hair Pirates.
1038
01:12:53,411 --> 01:12:58,666
You were deceived all this time!
By the Red Hair pirates and Shanks!
1039
01:13:06,508 --> 01:13:09,886
Shanks wait! Don't leave me behind!
1040
01:13:17,602 --> 01:13:19,604
No!
1041
01:13:24,109 --> 01:13:25,860
Don't leave me!
1042
01:13:29,781 --> 01:13:31,825
Shanks!
1043
01:13:45,797 --> 01:13:49,300
Shanks would never do that.
You know it better than anyone.
1044
01:13:49,759 --> 01:13:51,886
Really? Then why didn't he ever
come back for me?
1045
01:13:51,970 --> 01:13:56,349
Luffy, to Shanks, you too are nothing more
than a tool.
1046
01:13:56,474 --> 01:13:57,559
Shanks will come.
1047
01:13:57,809 --> 01:14:00,937
- To save you?
- No, to save you?
1048
01:14:01,020 --> 01:14:02,689
Me? Why?
1049
01:14:02,772 --> 01:14:05,191
Because Shanks won't allow
1050
01:14:05,483 --> 01:14:08,444
for his daughter to destroy the world!
1051
01:14:13,032 --> 01:14:16,953
He abandoned me, why would he come?
1052
01:14:24,878 --> 01:14:27,088
Forget it... Luffy.
1053
01:14:28,840 --> 01:14:30,300
Bye, bye.
1054
01:14:41,144 --> 01:14:42,437
Shanks.
1055
01:14:44,397 --> 01:14:45,565
What are you doing here?
1056
01:14:47,066 --> 01:14:51,946
I came to hear you sing.
It's been a while.
1057
01:15:09,130 --> 01:15:10,757
Perfect timing!
1058
01:15:11,174 --> 01:15:15,136
Because I'm about to go to the new era
with all my fans.
1059
01:15:15,220 --> 01:15:16,179
But before...
1060
01:15:16,679 --> 01:15:19,390
I wanted to settle things between
you and me.
1061
01:15:21,768 --> 01:15:27,398
Everyone! The worst of all the pirates
is here! Let's finish him off!
1062
01:15:31,361 --> 01:15:32,862
Shanks has arrived, hasn't he?
1063
01:15:34,405 --> 01:15:35,531
Now!
1064
01:15:51,422 --> 01:15:53,967
Well, okay, if you still want to fight...
1065
01:15:55,218 --> 01:15:59,180
Stop right there!
1066
01:15:59,514 --> 01:16:02,308
Sunny! Sunny!
1067
01:16:04,936 --> 01:16:06,062
Defense Form!
1068
01:16:06,688 --> 01:16:08,648
Chamber barrier.
1069
01:16:09,649 --> 01:16:11,901
Protective Sphere... Sonic!
1070
01:16:14,988 --> 01:16:18,825
I'm sorry, Uta, but now
no one will be able to hear you.
1071
01:16:22,537 --> 01:16:24,122
What's happening to them?
1072
01:16:36,259 --> 01:16:38,886
Wait, stop, Gab!
We did not come to kill anyone.
1073
01:16:43,766 --> 01:16:46,769
No, no!
1074
01:16:50,315 --> 01:16:52,859
Hold on! The new era is almost here!
1075
01:16:54,527 --> 01:16:56,070
Hm.
1076
01:17:00,533 --> 01:17:01,451
Listen!
1077
01:17:01,534 --> 01:17:05,705
The Marines must use everything at
it's disposal to stop Uta.
1078
01:17:05,788 --> 01:17:08,291
It doesn't matter if
the audience gets caught in the crossfire!
1079
01:17:08,499 --> 01:17:12,503
It's what we must do to reduce casualties
and protect the world.
1080
01:17:12,587 --> 01:17:14,005
Eliminate her!
1081
01:17:14,255 --> 01:17:16,341
The Marines claim to be on the side
of justice,
1082
01:17:16,424 --> 01:17:18,051
but they're going to kill citizens?
1083
01:17:18,134 --> 01:17:19,427
Answer me, Kizaru.
1084
01:17:19,510 --> 01:17:23,306
There can be no justice without sacrifice.
1085
01:17:24,015 --> 01:17:25,600
It's terrible,
1086
01:17:25,850 --> 01:17:29,228
but why would we sacrifice
so many people just for one girl?
1087
01:17:31,522 --> 01:17:33,941
Yasakani Sacred Jewel!
1088
01:17:36,611 --> 01:17:37,695
Ooh!
1089
01:17:45,787 --> 01:17:49,123
Sorry, but we're in the middle of a
family argument.
1090
01:17:51,167 --> 01:17:53,419
Could you please butt out?
1091
01:17:57,423 --> 01:18:02,720
I'm sorry, but no can do.
We have a duty to fulfill to the world.
1092
01:18:04,555 --> 01:18:07,016
I know, I only ask for a few minutes.
1093
01:18:09,477 --> 01:18:14,273
If I could do that,
I'd still be able to see with this eye.
1094
01:18:18,027 --> 01:18:19,612
Hongo.
1095
01:18:20,655 --> 01:18:24,075
It looks like,
something is happening in the real world.
1096
01:18:29,580 --> 01:18:31,916
I knew it. She was eating a wake-shroom.
1097
01:18:32,667 --> 01:18:35,378
If you eat that,
it doesn't just keep you awake.
1098
01:18:35,461 --> 01:18:39,006
Humans go into a frenzy
and cannot control their emotions.
1099
01:18:49,225 --> 01:18:52,019
I should have marked the bad people
earlier on.
1100
01:18:52,228 --> 01:18:54,272
I didn't have the courage to use this.
But I won't hesitate now!
1101
01:18:56,691 --> 01:18:57,775
Uta!
1102
01:19:02,697 --> 01:19:05,575
It was my fault.
I didn't have the courage.
1103
01:19:05,825 --> 01:19:07,994
Because I was afraid to use it.
1104
01:19:08,286 --> 01:19:10,830
But... this time I will!
1105
01:19:13,708 --> 01:19:15,084
Get ready. She's going to use it.
1106
01:19:17,712 --> 01:19:20,381
My barrier!
It destroyed my barrier inside!
1107
01:19:25,845 --> 01:19:28,723
- Is that?
- Now we're in for it.
1108
01:19:28,806 --> 01:19:31,100
We went through the trouble to get these,
1109
01:19:31,350 --> 01:19:33,728
but it'll be no use now.
1110
01:19:39,692 --> 01:19:42,653
Would you look at that,
she's triggered it.
1111
01:19:42,737 --> 01:19:46,032
It's the only thing that can bring
the Demon King to our world.
1112
01:19:46,115 --> 01:19:50,912
And now she's doing it... Tot Musica.
1113
01:20:55,434 --> 01:20:57,061
I can't turn the sound off.
1114
01:20:57,144 --> 01:20:58,229
It doesn't matter anymore.
1115
01:20:58,312 --> 01:21:00,147
It's too late for everyone.
1116
01:21:00,439 --> 01:21:03,192
The Demon King
just connected our world
1117
01:21:03,276 --> 01:21:04,860
with the sing-sing world.
1118
01:21:11,450 --> 01:21:15,413
- Whoa! Whoa, stop!
- Uta, can't you hear us?
1119
01:21:15,496 --> 01:21:18,916
- There's something weird about this world!
- Uta!
1120
01:21:36,517 --> 01:21:38,644
Uta!
1121
01:21:44,567 --> 01:21:45,651
Get off!
1122
01:21:53,659 --> 01:21:55,953
Tornado dragon!
1123
01:22:15,514 --> 01:22:16,932
Hot Fist!
1124
01:22:36,702 --> 01:22:40,498
Damn! I guess we really have to attack
Uta simultaneously...
1125
01:22:40,790 --> 01:22:42,166
Why are you doing this, Uta?
1126
01:22:42,708 --> 01:22:45,461
Your voice was supposed to save everyone!
And now it's come to this!
1127
01:22:48,631 --> 01:22:51,384
- Usopp!
- I'm okay...
1128
01:22:52,218 --> 01:22:55,846
Leave the Tot Musica to us...
1129
01:22:56,138 --> 01:22:59,433
- Uta needs you more than ever.
- Give her a kick!
1130
01:23:08,609 --> 01:23:12,655
Hey! You can hear me now, can't you? Uta!
1131
01:23:13,197 --> 01:23:14,240
No, Mr. Luffy!
1132
01:23:18,285 --> 01:23:20,996
- Luffy!
- What are you doing? Why don't you fight?
1133
01:23:21,455 --> 01:23:23,708
Uta! Listen!
1134
01:23:28,045 --> 01:23:29,672
Uta, listen to me!
1135
01:23:29,922 --> 01:23:32,216
I have nothing to talk about...
1136
01:23:32,633 --> 01:23:33,926
With a pirate!
1137
01:23:39,223 --> 01:23:40,725
- Old man!
- Bepo!
1138
01:23:40,808 --> 01:23:47,523
Uta, I can't let you continue to hurt
your old friend.
1139
01:23:47,606 --> 01:23:50,401
My friend?
He believes Shanks, you know?
1140
01:23:50,484 --> 01:23:52,027
No, Uta. That was a lie.
1141
01:23:52,278 --> 01:23:53,779
I lied to you.
1142
01:23:53,863 --> 01:23:56,198
The night Shanks walked out on you...
1143
01:23:56,407 --> 01:24:00,411
It wasn't the Red Hair Pirates
that destroyed Elegia.
1144
01:24:02,413 --> 01:24:04,081
It was the Tot Musica!
1145
01:24:05,791 --> 01:24:07,168
It was my fault,
1146
01:24:07,251 --> 01:24:09,712
I didn't have the heart
to tell you the truth.
1147
01:24:11,172 --> 01:24:14,884
Do you remember that night?
There was a big party in the castle.
1148
01:24:15,384 --> 01:24:17,970
But when the people found out you
would leave the next day
1149
01:24:18,053 --> 01:24:19,764
with Shanks and his men...
1150
01:24:19,930 --> 01:24:22,850
They asked you to sing
everything they had on hand.
1151
01:24:23,476 --> 01:24:25,269
It was a golden opportunity,
1152
01:24:25,352 --> 01:24:27,271
so we broadcasted
your voice to all of Elgeia.
1153
01:24:27,354 --> 01:24:30,441
So that all the people
could listen to you for the last time.
1154
01:24:31,442 --> 01:24:32,860
But that was a mistake.
1155
01:24:35,154 --> 01:24:36,363
Because in doing so,
1156
01:24:36,447 --> 01:24:38,616
your voice reached the basement
of the castle,
1157
01:24:38,699 --> 01:24:41,452
and broke the seal
where we stored the sheet music.
1158
01:24:49,293 --> 01:24:52,087
The sheet music of the
Tot Musica.
1159
01:24:52,713 --> 01:24:56,050
Before we knew it, it had come right up
to you, and then it happened.
1160
01:24:56,884 --> 01:25:00,179
You used the sing-sing power
not knowing what would happen...
1161
01:25:06,644 --> 01:25:10,815
The Demon King that was sealed on
the sheet music possessed your little body
1162
01:25:11,065 --> 01:25:14,443
to use your powers
and destroy the people of the kingdom.
1163
01:25:18,906 --> 01:25:22,618
Uta! Wake up! Wake up!
Don't let him use you!
1164
01:25:37,883 --> 01:25:40,302
Fortunately you were
still very young
1165
01:25:40,386 --> 01:25:43,222
and you fell asleep while
all that was happening.
1166
01:25:44,098 --> 01:25:45,349
But it was already too late.
1167
01:25:45,432 --> 01:25:46,767
The damage was done.
1168
01:25:54,942 --> 01:25:57,194
The Marines are coming.
1169
01:25:57,695 --> 01:26:00,072
Could I ask
that you keep this a secret to Uta?
1170
01:26:00,447 --> 01:26:03,033
It would be too awful for her
to know the truth.
1171
01:26:03,284 --> 01:26:06,912
Yes, I'll tell the Marines
it was my fault.
1172
01:26:07,121 --> 01:26:08,789
No, it was us.
1173
01:26:09,540 --> 01:26:11,959
It was Shanks who did it.
1174
01:26:12,418 --> 01:26:14,378
And the Red Hair Pirates.
1175
01:26:14,879 --> 01:26:16,630
Tell that to Uta.
1176
01:26:18,132 --> 01:26:20,134
You're going to leave the child here?
1177
01:26:20,301 --> 01:26:22,386
And you don't know
how much it hurts me to do it.
1178
01:26:22,970 --> 01:26:24,638
But since the Marines are looking for us,
1179
01:26:24,972 --> 01:26:27,474
I don't want to have to hide her
from the world forever.
1180
01:26:27,975 --> 01:26:29,226
And if she stays here,
1181
01:26:29,643 --> 01:26:32,354
you can raise her to be a star singer.
1182
01:26:32,897 --> 01:26:35,274
Her voice is not to blame for any of this.
1183
01:26:35,816 --> 01:26:37,318
Shanks.
1184
01:26:38,861 --> 01:26:40,154
As you say.
1185
01:26:40,404 --> 01:26:42,031
I, Gordon, as king of Elegia
1186
01:26:42,197 --> 01:26:46,076
pledge on behalf of all my citizens
who treasured music.
1187
01:26:46,160 --> 01:26:49,747
I swear I'll raise Uta
to be an amazing singer,
1188
01:26:49,914 --> 01:26:52,291
who can bring happiness
to the entire world!
1189
01:26:54,460 --> 01:26:59,840
Uta, even if we're apart,
you'll always be my daughter.
1190
01:27:00,382 --> 01:27:01,550
That's why...
1191
01:27:01,634 --> 01:27:03,302
This is not a goodbye.
1192
01:27:04,011 --> 01:27:07,306
But it's the beginning
of our dear Uta.
1193
01:27:11,435 --> 01:27:13,354
Uta, did you hear that?
1194
01:27:14,897 --> 01:27:16,148
Shanks always loved you.
1195
01:27:24,990 --> 01:27:26,367
What?
1196
01:27:35,084 --> 01:27:38,045
Wait. That's... my drawing?
1197
01:27:42,967 --> 01:27:44,134
I finished!
1198
01:27:44,635 --> 01:27:46,595
- Look!
- What's that?
1199
01:27:47,346 --> 01:27:48,889
Shanks' straw hat!
1200
01:27:50,182 --> 01:27:51,976
- That thing?
- Yeah!
1201
01:27:54,228 --> 01:27:55,145
It's horrible.
1202
01:27:55,229 --> 01:27:57,606
Let's make it the mark for our new era!
1203
01:27:57,815 --> 01:27:59,483
You can have it! Keep it!
1204
01:28:03,362 --> 01:28:05,614
That's enough, Uta.
1205
01:28:05,698 --> 01:28:07,866
None of this is freedom.
1206
01:28:09,284 --> 01:28:11,370
And this world is not the new era.
1207
01:28:12,788 --> 01:28:16,125
You should understand that
better than anyone!
1208
01:28:19,086 --> 01:28:21,505
Luffy...
1209
01:28:21,588 --> 01:28:23,340
- Luffy!
- It's too late.
1210
01:28:31,306 --> 01:28:33,350
What is... this?
1211
01:28:36,979 --> 01:28:39,064
Come, everyone! Enter the mirror!
1212
01:28:39,982 --> 01:28:42,401
How are we supposed
to fight this?
1213
01:28:42,484 --> 01:28:45,863
If only we knew when to
time our attack so it matches up.
1214
01:28:59,752 --> 01:29:02,921
Wow, this is odd...
1215
01:29:03,005 --> 01:29:05,466
The Marines are trying to kill
the citizens
1216
01:29:05,591 --> 01:29:08,260
and the pirates are protecting them!
1217
01:29:08,385 --> 01:29:09,762
Titles mean nothing.
1218
01:29:10,012 --> 01:29:11,221
Just the actions.
1219
01:29:11,305 --> 01:29:13,640
Why are they protecting
these people?
1220
01:29:13,766 --> 01:29:16,101
Because we don't want any more
of our sins
1221
01:29:16,185 --> 01:29:17,561
to burden our daughter!
1222
01:29:19,021 --> 01:29:21,982
Attention!
I don't want anyone to die here!
1223
01:29:24,359 --> 01:29:28,989
For now... the best we can
to do is stop the Demon King.
1224
01:29:31,700 --> 01:29:34,578
Uta ate a wake-shroom
1225
01:29:34,661 --> 01:29:36,997
And now she's merged with the Tot Musica,
1226
01:29:37,081 --> 01:29:38,957
The only way to beat her is...
1227
01:29:39,833 --> 01:29:42,211
- Uta...
- We already know.
1228
01:29:42,336 --> 01:29:44,296
- It was your fault!
- It was you, Uta.
1229
01:29:44,379 --> 01:29:47,007
Shut up! I knew all along!
1230
01:29:47,883 --> 01:29:53,263
It was about one year after I was
able to deliver my music to everyone.
1231
01:29:53,430 --> 01:29:57,476
I picked up a video transponder snail
from the day of the accident.
1232
01:29:58,811 --> 01:30:01,563
To whoever is watching
this, be careful!
1233
01:30:01,772 --> 01:30:03,565
Uta is a danger to everyone.
1234
01:30:03,732 --> 01:30:06,151
Her voice has the power to destroy
the world!
1235
01:30:06,693 --> 01:30:09,363
So what was I supposed to do?
1236
01:30:09,530 --> 01:30:12,491
There were people all over the world
waiting to hear my music.
1237
01:30:12,574 --> 01:30:15,494
Hey Uta, I want to escape from here.
1238
01:30:15,953 --> 01:30:20,207
Isn't there a world where I can
just listen to your music forever?
1239
01:30:20,290 --> 01:30:23,502
I am Uta,
the enemy of the pirates.
1240
01:30:23,752 --> 01:30:26,296
And I promised to take everyone
to a new era!
1241
01:30:26,380 --> 01:30:30,259
I can't turn back now!
To the new era!
1242
01:30:33,262 --> 01:30:35,097
Heat Goat!
1243
01:30:40,227 --> 01:30:42,479
- Brother Oven!
- Careful!
1244
01:30:46,108 --> 01:30:48,986
I couldn't let a lady get injured!
1245
01:30:50,028 --> 01:30:53,073
Also, there is something
only you can do.
1246
01:30:53,157 --> 01:30:54,116
Yes.
1247
01:30:56,243 --> 01:31:00,247
- Koby! Take command!
- Okay! Defensive formation!
1248
01:31:00,330 --> 01:31:02,624
Prioritize protecting the audience.
1249
01:31:02,916 --> 01:31:06,003
Nami and Robin, make a line to evacuate.
1250
01:31:06,086 --> 01:31:09,506
Everyone in the audience, calm down
and enter the mirror.
1251
01:31:09,965 --> 01:31:13,510
Brulee will take care of them.
Blueno and the others, please protect her.
1252
01:31:14,219 --> 01:31:16,138
Franky and Jimbei, guard the sides!
1253
01:31:16,221 --> 01:31:19,558
Chopper,
protect Luffy and Gordon!
1254
01:31:19,683 --> 01:31:22,019
Helmeppo and I will be your guards.
1255
01:31:22,227 --> 01:31:25,147
Usopp, we're going to need covering fire.
1256
01:31:25,314 --> 01:31:28,483
Brook and Sanji, be defense-centered
advanced guards.
1257
01:31:28,609 --> 01:31:31,111
Offense-centered advanced guard is Zoro!
1258
01:31:31,361 --> 01:31:33,322
Oven and Law, act as support!
1259
01:31:35,199 --> 01:31:36,158
You're done.
1260
01:31:38,911 --> 01:31:42,289
Franky Rocket Launcher!
1261
01:31:51,965 --> 01:31:54,885
Zeus Breeze Tempo!
1262
01:31:56,720 --> 01:31:57,846
ROOM!
1263
01:32:01,516 --> 01:32:03,894
Uta! I am sorry, this is my fault!
1264
01:32:04,478 --> 01:32:05,938
I always feared your powers,
1265
01:32:06,021 --> 01:32:08,440
that's why I never organized a concert
for you.
1266
01:32:08,523 --> 01:32:14,238
And for my love of music,
I couldn't get rid of Tot Musica.
1267
01:32:14,321 --> 01:32:16,615
Even knowing what it could do.
1268
01:32:18,075 --> 01:32:19,243
But the worst thing was lying to you...
1269
01:32:20,452 --> 01:32:23,497
I'm nothing but a fool and a coward
that couldn't tell you the truth.
1270
01:32:24,122 --> 01:32:25,958
Punish me, not them.
1271
01:32:26,041 --> 01:32:29,461
My father always left me alone.
1272
01:32:30,837 --> 01:32:35,092
But you always stayed by
Princess Uta's side.
1273
01:32:35,259 --> 01:32:37,803
Even when you lost your kingdom,
you honored your vow.
1274
01:32:37,886 --> 01:32:39,304
You are a great father.
1275
01:32:44,434 --> 01:32:46,436
- Fine, I'll go get her.
- Luffy...
1276
01:32:46,520 --> 01:32:49,398
Please Luffy! Save her!
1277
01:32:49,690 --> 01:32:54,528
Uta has the power to bring happiness
to everyone in the world!
1278
01:32:54,945 --> 01:32:56,822
But this is too much.
1279
01:32:56,905 --> 01:32:59,032
You don't know how much it hurts me
to see her like this.
1280
01:32:59,283 --> 01:33:03,328
Please save her Luffy!
She doesn't deserve this!
1281
01:33:05,455 --> 01:33:06,665
You know I will!
1282
01:33:09,418 --> 01:33:11,378
- Luffy-san!
- Let him go!
1283
01:33:12,379 --> 01:33:13,714
There's not much time.
1284
01:33:14,006 --> 01:33:16,049
If we don't succeed,
we won't be able to go back to reality!
1285
01:33:46,705 --> 01:33:47,998
Red hair!
1286
01:33:48,874 --> 01:33:50,959
We need a simultaneous attack!
1287
01:33:51,043 --> 01:33:55,672
We need to attack at the same time
as in the Sing-Sing World.
1288
01:33:57,841 --> 01:34:00,677
What is Big Mom's son doing here?
You got lost?
1289
01:34:00,927 --> 01:34:03,680
I came to save my sister. That's all!
1290
01:34:10,937 --> 01:34:12,606
With my Color of Observation Haki
1291
01:34:12,856 --> 01:34:16,068
I could see what my sister saw
in that world for just a moment.
1292
01:34:16,318 --> 01:34:19,321
At the moment,
The Straw Hats were getting ready.
1293
01:34:19,696 --> 01:34:20,947
Yes, I know.
1294
01:34:21,031 --> 01:34:24,242
You're not the only one
with Color of Observation Haki.
1295
01:34:24,493 --> 01:34:27,621
Wait, it's not ready yet.
It hasn't calmed down.
1296
01:34:27,704 --> 01:34:30,749
But, Katakuri, it's nice to see you.
1297
01:34:30,832 --> 01:34:33,460
We had our hands full
rescuing the Marines.
1298
01:34:36,588 --> 01:34:39,508
Maybe you could pipe down a bit!
1299
01:34:51,186 --> 01:34:53,730
- Very good, Luffy.
- Shanks!
1300
01:34:53,814 --> 01:34:54,815
It worked!
1301
01:34:54,940 --> 01:34:56,566
Someone also hit him
in the real world!
1302
01:35:05,909 --> 01:35:08,370
Hey! Come back here!
1303
01:35:09,287 --> 01:35:12,958
Three Sword Style Secret Art!
Crossing the Six Paths!
1304
01:35:15,377 --> 01:35:16,461
There's no end to this!
1305
01:35:17,629 --> 01:35:21,925
Shitty swordsman!
You'll regret this!
1306
01:35:22,759 --> 01:35:24,177
There's no time!
1307
01:35:28,056 --> 01:35:31,143
If only there was something we could
do about those arms and legs.
1308
01:35:32,853 --> 01:35:37,441
No, wait, of course.
First things first, calm down...
1309
01:35:41,778 --> 01:35:42,696
Dad?
1310
01:35:42,821 --> 01:35:45,699
Ah, you finally noticed. My idiot son.
1311
01:35:50,454 --> 01:35:53,832
I can see!
I can see what my father sees!
1312
01:35:54,791 --> 01:35:56,084
Luffy!
1313
01:35:56,835 --> 01:36:01,756
Good! The time has come!
Let's finish him off!
1314
01:36:02,007 --> 01:36:03,175
Yes!
1315
01:36:03,758 --> 01:36:07,137
Good! The time has come!
Let's finish him off!
1316
01:36:07,679 --> 01:36:09,389
Yes!
1317
01:36:13,143 --> 01:36:15,395
We're going to stop the arms and legs
of the Tot Musica!
1318
01:36:15,812 --> 01:36:18,940
Do what I tell you!
The right leg!
1319
01:36:19,357 --> 01:36:20,358
The right leg!
1320
01:36:36,416 --> 01:36:38,001
- Left arm!
- Left arm!
1321
01:36:48,929 --> 01:36:50,263
Take that!
1322
01:36:51,389 --> 01:36:53,016
- Left leg!
- Left leg!
1323
01:36:53,099 --> 01:36:56,603
- Take this!
- I'll take care of it here for you!
1324
01:37:05,737 --> 01:37:08,114
- Now the right side!
- Now the right side!
1325
01:37:13,912 --> 01:37:15,872
- Left side!
- Left side!
1326
01:37:25,048 --> 01:37:28,051
What a family, they are better
than I thought.
1327
01:37:28,134 --> 01:37:29,344
- Right arm!
- Right arm!
1328
01:37:36,309 --> 01:37:39,938
Franky Fresh Fire!
1329
01:37:50,365 --> 01:37:51,700
- Luffy!
- Shanks!
1330
01:37:52,492 --> 01:37:53,702
- Finish it!
- Finish it!
1331
01:39:01,144 --> 01:39:04,230
This is what happens
when we work together.
1332
01:39:04,356 --> 01:39:07,192
Check this out, we're going to
eat like kings!
1333
01:39:07,317 --> 01:39:11,696
Like kings.
1334
01:39:14,949 --> 01:39:16,117
What?
1335
01:39:17,202 --> 01:39:19,454
How did you get in there?
1336
01:39:19,621 --> 01:39:23,458
Wait, do you think those pirates
kidnapped her and kept her there?
1337
01:39:25,126 --> 01:39:27,003
This cannot be sold.
1338
01:39:27,420 --> 01:39:30,090
I'm sorry, sorry, it's alright
I said nothing.
1339
01:39:30,799 --> 01:39:35,929
Good night, baby, be quiet...
1340
01:39:44,896 --> 01:39:47,399
You know? Maybe it's fate...
1341
01:40:29,524 --> 01:40:30,900
Oh...
1342
01:40:31,526 --> 01:40:33,445
you were lonely too.
1343
01:40:41,411 --> 01:40:43,747
Shanks, I...
1344
01:40:43,830 --> 01:40:46,082
It's alright. It's over.
1345
01:40:49,169 --> 01:40:52,297
If you drink this medicine and
go to sleep, you can still be saved.
1346
01:40:52,756 --> 01:40:53,965
Shanks,
1347
01:40:54,799 --> 01:40:56,384
I didn't want to see you again...
1348
01:40:57,218 --> 01:40:58,261
but...
1349
01:40:59,262 --> 01:41:00,555
I did want to see you.
1350
01:41:00,638 --> 01:41:03,349
Don't talk. Just hurry and drink this.
1351
01:41:06,227 --> 01:41:09,105
What's going on Shanks?
Haven't we won?
1352
01:41:09,189 --> 01:41:12,066
Their souls still haven't come back.
1353
01:41:13,902 --> 01:41:15,069
Stop.
1354
01:41:15,695 --> 01:41:18,364
Stop fighting. Stop.
1355
01:41:18,740 --> 01:41:20,074
Please!
1356
01:41:20,700 --> 01:41:23,453
Why aren't we back yet? What happened?
1357
01:41:23,620 --> 01:41:25,079
We were too late...
1358
01:41:25,955 --> 01:41:30,960
The power of the Tot Musica
has taken our spirits.
1359
01:41:31,211 --> 01:41:32,378
But...
1360
01:41:33,630 --> 01:41:36,049
Uta! Hurry and drink the medicine!
1361
01:41:41,221 --> 01:41:42,639
I have to sing,
1362
01:41:42,722 --> 01:41:45,308
I have to bring everyone back.
1363
01:41:47,560 --> 01:41:48,686
Shanks,
1364
01:41:49,562 --> 01:41:51,689
Long ago, you said it, didn't you?
1365
01:41:52,440 --> 01:41:57,654
My songs have the power
to make everyone happy.
1366
01:42:09,165 --> 01:42:10,542
I am...
1367
01:42:11,167 --> 01:42:13,545
the music of the Red Hair Pirates.
1368
01:42:13,837 --> 01:42:15,171
I always was.
1369
01:44:11,788 --> 01:44:13,039
It's the voice of an angel...
1370
01:44:14,082 --> 01:44:15,291
It's Uta.
1371
01:45:19,397 --> 01:45:23,026
Hey, why didn't you ever hit me?
I deserved it.
1372
01:45:23,901 --> 01:45:27,238
My punch is stronger
than a pistol, didn't I tell you?
1373
01:45:27,488 --> 01:45:30,825
Didn't you do it once a long time ago?
The Pipsqueak Spin-Spin Punch.
1374
01:45:30,950 --> 01:45:32,535
I wasn't trying my hardest then!
1375
01:45:32,785 --> 01:45:36,330
There you go.
Being a sore loser again!
1376
01:45:40,043 --> 01:45:43,713
Hey Luffy, when did you grow up?
I remembered you shorter.
1377
01:45:55,767 --> 01:45:59,062
This hat is also important to me.
1378
01:46:00,855 --> 01:46:04,942
And I bet one day you will become a man
capable of filling it.
1379
01:46:14,327 --> 01:46:17,080
Shanks, where is Luffy?
1380
01:46:17,163 --> 01:46:18,414
He'll be back.
1381
01:46:18,790 --> 01:46:20,458
And everyone else with him.
1382
01:46:24,420 --> 01:46:25,296
I'm sorry...
1383
01:46:27,757 --> 01:46:33,471
I never trusted you or your men,
but they came here to save me.
1384
01:46:35,640 --> 01:46:36,933
Thank you...
1385
01:46:37,100 --> 01:46:38,142
although...
1386
01:46:38,518 --> 01:46:40,478
I didn't deserve it.
1387
01:46:44,565 --> 01:46:47,693
All right, we already gave you
your five minutes,
1388
01:46:47,902 --> 01:46:50,780
es hora de que nos entreguen
a esa pequeña amenaza,
1389
01:46:51,114 --> 01:46:52,990
Didn't you see what she almost did?
1390
01:46:54,867 --> 01:46:57,495
Are you sure you want to do that?
1391
01:46:57,578 --> 01:47:01,249
I wouldn't if I were you
but if that's what they want...
1392
01:47:02,458 --> 01:47:05,128
- Leave me.
- I'm sorry.
1393
01:47:06,087 --> 01:47:07,296
She is my daughter.
1394
01:47:08,965 --> 01:47:11,551
She is an important part
of our family.
1395
01:47:12,844 --> 01:47:14,887
So if you want to take her...
1396
01:47:16,013 --> 01:47:17,598
You'll have to go through me!
1397
01:47:24,647 --> 01:47:28,442
You got everyone under
Vice-Admiral.
1398
01:47:28,693 --> 01:47:32,155
So this is the power of the
Four Star Shanks' Haki.
1399
01:47:32,864 --> 01:47:34,448
It will be better to retreat.
1400
01:47:34,824 --> 01:47:37,535
I don't want to start a fight
with so many civilians,
1401
01:47:37,785 --> 01:47:40,163
that would leave the Marines
in a bad position.
1402
01:47:59,140 --> 01:48:02,935
What about all my fans?
They are fine?
1403
01:48:03,519 --> 01:48:05,104
Of course they are.
1404
01:48:05,229 --> 01:48:07,356
People, they are stronger than you think.
1405
01:48:07,773 --> 01:48:11,068
And rejoice,
the new era is before us.
1406
01:49:38,823 --> 01:49:40,491
You slept well.
1407
01:49:41,367 --> 01:49:43,452
Where is Uta? And Shanks?
1408
01:54:38,872 --> 01:54:42,251
Hey Sunny! Sunny?
1409
01:54:56,890 --> 01:55:01,645
I will be the King of the Pirates!
100826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.