Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,504 --> 00:00:06,756
Previously on
The Traitors Canada.
2
00:00:06,756 --> 00:00:11,302
In this letter, you will write
down the names of four guests.
3
00:00:11,302 --> 00:00:16,891
In my manor, everyone is waiting
for the same thing.
4
00:00:19,602 --> 00:00:20,812
Help me!
5
00:00:20,812 --> 00:00:22,022
For the coffin door.
6
00:00:22,022 --> 00:00:23,690
- Mackenzie!
- To seal you in.
7
00:00:23,690 --> 00:00:27,360
Mackenzie. Some say "Sorry."
8
00:00:32,866 --> 00:00:35,910
Whether it's by your fellow
Faithful.
9
00:00:35,910 --> 00:00:37,537
I voted for Azfir.
10
00:00:37,537 --> 00:00:38,705
Azfir.
11
00:00:38,705 --> 00:00:39,748
I voted for Azfir.
12
00:00:39,748 --> 00:00:41,332
I am a Faithful.
13
00:00:47,255 --> 00:00:51,217
Or, by your fellow Traitors.
14
00:00:51,217 --> 00:00:54,095
My current game is just
revenge.
15
00:00:54,095 --> 00:00:57,974
I need you to tell a good lie.
16
00:00:57,974 --> 00:01:01,353
She's two time Big Brother
Celebrity finalist.
17
00:01:01,353 --> 00:01:03,688
I'd be open to voting that way
tonight.
18
00:01:03,688 --> 00:01:07,025
I have a bomb in my pocket, and
it's just a matter of time
19
00:01:07,025 --> 00:01:08,693
before I take it out.
20
00:01:30,507 --> 00:01:32,258
Boo! Oh!
21
00:01:33,635 --> 00:01:35,387
There's nobody in here!
22
00:01:35,887 --> 00:01:38,556
Oooh! It's always fun
to be first.
23
00:01:38,556 --> 00:01:41,393
First dibs at the bacon,
first dibs at the eggs,
24
00:01:41,393 --> 00:01:44,646
{\an8}and I make sure I get a good
spot in the corner.
25
00:01:44,646 --> 00:01:45,522
{\an8}Bam! Who's there?
26
00:01:45,689 --> 00:01:48,274
I'm trying to focus,
look at the reactions,
27
00:01:48,274 --> 00:01:49,943
but the bacon is right there!
28
00:01:49,943 --> 00:01:53,905
Fill these plates, and then we
start yik yakking right quick.
29
00:01:54,239 --> 00:01:57,158
{\an8}I had to bring up the fact that
I was extremely disappointed
30
00:01:57,158 --> 00:01:59,703
{\an8}in everyone for voting out Azfir
based on,
31
00:01:59,703 --> 00:02:01,121
{\an8}"Oh, he looks like a Traitor,
32
00:02:01,121 --> 00:02:02,288
{\an8}and we want him to be
a Traitor."
33
00:02:02,288 --> 00:02:03,707
There was no facts against him!
34
00:02:03,707 --> 00:02:07,502
He did flip flop a lot, and I,
I was bothered by him
35
00:02:07,502 --> 00:02:09,546
not speaking up when he had
a shield,
36
00:02:09,546 --> 00:02:11,881
I thought he was just hiding
in plain sight to be honest.
37
00:02:11,881 --> 00:02:14,759
But there was, but that's what
I mean, there was zero facts
38
00:02:14,759 --> 00:02:15,552
against him.
39
00:02:15,677 --> 00:02:17,137
There was like ten
facts against Cagla.
40
00:02:17,303 --> 00:02:20,890
{\an8}I have said from the get go,
I think that these Traitors
41
00:02:20,890 --> 00:02:22,684
{\an8}are firing at random,
42
00:02:22,684 --> 00:02:25,145
they are trying to do
unpredictable moves
43
00:02:25,145 --> 00:02:27,188
so that we really can't
trace their steps,
44
00:02:27,188 --> 00:02:29,899
which is making me have to
rethink everything
45
00:02:29,899 --> 00:02:30,984
from the beginning.
46
00:02:31,151 --> 00:02:32,736
Listen, I'm gonna get you,
bet you any money,
47
00:02:32,736 --> 00:02:35,613
that Meredith's not here today
to put more suspicion on me.
48
00:02:35,613 --> 00:02:38,908
I don't think so, a gamer
would never do that.
49
00:02:38,908 --> 00:02:39,909
No, watch!
50
00:02:39,909 --> 00:02:41,661
I love Lisette! She's amazing.
51
00:02:41,661 --> 00:02:45,331
{\an8}She's creating chaos, it's
making it easy to protect her,
52
00:02:45,331 --> 00:02:46,624
{\an8}she trusts me completely.
53
00:02:46,624 --> 00:02:48,460
They're gonna keep people
with beef together,
54
00:02:48,460 --> 00:02:50,045
you guys are safe because of it.
- Mmm...
55
00:02:51,838 --> 00:02:52,881
Oh no!
56
00:02:52,881 --> 00:02:54,424
Come in!
57
00:02:59,012 --> 00:03:01,639
{\an8}I wake up and I'm alive!
I'm alive!
58
00:03:01,639 --> 00:03:05,477
Thank you, Traitors!
You're not haters right now!
59
00:03:05,477 --> 00:03:07,479
Moun tee!
60
00:03:07,479 --> 00:03:09,105
Oh my God!
61
00:03:09,105 --> 00:03:11,316
{\an8}I literally woke up,
and I was like,
62
00:03:12,734 --> 00:03:14,235
{\an8}"Whew! Still here."
63
00:03:14,235 --> 00:03:16,488
Cagla? If you don't mind,
64
00:03:16,488 --> 00:03:18,490
I'm wondering why
you're suspicious of me?
65
00:03:18,490 --> 00:03:19,908
- When we get out of breakfast--
- Sure.
66
00:03:19,908 --> 00:03:21,785
- Let's, let's get together.
- Wonderful. I appreciate it.
67
00:03:21,785 --> 00:03:25,246
I hope that, like, that we're
good, cause I only voted for you
68
00:03:25,246 --> 00:03:27,248
based on the information
that I was given,
69
00:03:27,248 --> 00:03:29,376
I didn't, I didn't
have any more information.
70
00:03:29,376 --> 00:03:31,669
And to me, the vote for Azfir
was crazy,
71
00:03:31,669 --> 00:03:35,215
because there was, "Oh, you
can't remember some of the facts
72
00:03:35,215 --> 00:03:36,132
from one season."
73
00:03:36,257 --> 00:03:38,301
That's wild! There's no facts
there!
74
00:03:38,301 --> 00:03:40,553
{\an8}Breakfast was great because
we had the opportunity
75
00:03:40,553 --> 00:03:44,140
to address this "talk on facts"
that people keep saying,
76
00:03:44,140 --> 00:03:45,600
and it's getting annoying to me.
77
00:03:46,726 --> 00:03:48,228
Oh my gosh!
78
00:03:54,192 --> 00:03:56,361
Oh! Oh my God!
79
00:03:56,361 --> 00:03:58,613
I knew it, knew it.
80
00:03:58,613 --> 00:04:00,323
Morning!
81
00:04:00,323 --> 00:04:03,034
Ohhhh! There goes my theory!
82
00:04:03,034 --> 00:04:04,661
Wait, who's left?
83
00:04:04,661 --> 00:04:08,998
I look around, and I realize
that Kara, Venus, Kitten,
84
00:04:08,998 --> 00:04:10,834
and Shaughnessy are missing.
85
00:04:10,834 --> 00:04:15,338
{\an8}And I would be heartbroken if
Kara, my kiki, wasn't sitting
86
00:04:15,338 --> 00:04:16,798
at this table with us.
87
00:04:17,882 --> 00:04:18,925
Oh my God!
88
00:04:18,925 --> 00:04:20,385
Okay, that's a big knock!
89
00:04:22,095 --> 00:04:23,680
- Kara!
- Kara!
90
00:04:23,680 --> 00:04:24,764
Yay!
91
00:04:26,141 --> 00:04:27,684
Mama!
92
00:04:27,684 --> 00:04:28,810
Are you alone?
93
00:04:28,810 --> 00:04:29,853
Why?
94
00:04:29,853 --> 00:04:31,021
There's o-you're the last
three.
95
00:04:31,021 --> 00:04:32,605
You're like one of
the last three.
96
00:04:32,605 --> 00:04:33,898
Yeah.
97
00:04:33,898 --> 00:04:37,319
Why are the leftover people
Venus, Shaughnessy and Kitten?
98
00:04:37,319 --> 00:04:38,987
{\an8}There's a bigger fish to fry,
if you ask me.
99
00:04:38,987 --> 00:04:42,991
Thompson? I need you to look
at the pictures in the hallway,
100
00:04:42,991 --> 00:04:45,035
because they're all
the challenges.
101
00:04:45,035 --> 00:04:48,538
There's a ladder going into
a pit, there's a burning bridge,
102
00:04:48,538 --> 00:04:50,206
and there's a couple of games.
103
00:04:50,206 --> 00:04:51,583
One of them is a chess.
104
00:04:51,583 --> 00:04:53,209
Do you know how to play chess?
- Yeah.
105
00:04:53,209 --> 00:04:54,377
- I'm just assuming.
- Yeah.
106
00:04:54,377 --> 00:04:55,920
That man has a brain
that not everybody has,
107
00:04:55,920 --> 00:04:59,132
and I see him the same way that
I see Dom and how he performs
108
00:04:59,132 --> 00:05:00,300
in these challenges.
109
00:05:00,300 --> 00:05:02,218
I kind of want him here
for a little longer,
110
00:05:02,218 --> 00:05:03,470
regardless of his status.
111
00:05:03,470 --> 00:05:05,889
I think today might be a
not physical challenge,
112
00:05:05,889 --> 00:05:07,932
I think it might be a little bit
more puzzling.
113
00:05:07,932 --> 00:05:08,641
I agree.
114
00:05:08,641 --> 00:05:09,893
The people who do know
about it,
115
00:05:10,018 --> 00:05:13,646
Hollywood, Cagla, Coco
and myself, and then Jericho.
116
00:05:13,646 --> 00:05:16,399
I want to say, I'm hoping that
you would want to keep me,
117
00:05:16,399 --> 00:05:18,068
just because you think
that I'm a Faithful!
118
00:05:18,068 --> 00:05:21,321
More so than a challenge, but
I will absolutely do my best!
119
00:05:22,864 --> 00:05:24,824
Oh my God!
120
00:05:24,824 --> 00:05:26,326
Oh, that's Kitten.
121
00:05:27,911 --> 00:05:29,037
Hello!
122
00:05:30,246 --> 00:05:32,415
Good morning, good morning,
good morning!
123
00:05:32,415 --> 00:05:33,416
Oh no!
124
00:05:33,416 --> 00:05:34,918
You were close, girl!
125
00:05:34,918 --> 00:05:36,127
Who's last?
126
00:05:36,127 --> 00:05:37,462
- Shaughnessy.
- Oh!
127
00:05:37,462 --> 00:05:40,757
So Venus walks in,
not surprisingly?
128
00:05:40,757 --> 00:05:44,177
Cause I feel like there might be
some Traitor energy there.
129
00:05:44,177 --> 00:05:46,346
I didn't think it would be
you though,
130
00:05:46,346 --> 00:05:48,556
because you had a little bit
of heat on you last night,
131
00:05:48,556 --> 00:05:50,350
so it's almost a good thing
for you.
132
00:05:50,350 --> 00:05:51,935
And I was like, "I don't think
it's gonna be Venus."
133
00:05:51,935 --> 00:05:54,396
Okay. Well, thank God. I think
your good energy saved me!
134
00:05:54,396 --> 00:05:55,814
Yeah!
135
00:05:55,814 --> 00:05:58,441
{\an8}We're waiting for the last
guest to walk into breakfast,
136
00:05:58,441 --> 00:06:00,944
{\an8}and it's between Shaughnessy
and Kitten.
137
00:06:00,944 --> 00:06:03,488
I brought up Shaughnessy's name
at the Round Table,
138
00:06:03,488 --> 00:06:05,365
and Kitten wrote down my name.
139
00:06:05,365 --> 00:06:07,200
So right now, it's not looking
good for me.
140
00:06:08,702 --> 00:06:09,786
No!
141
00:06:09,786 --> 00:06:11,955
Oh! Oh God!
142
00:06:13,832 --> 00:06:15,083
Oh! Shaughnessy!
143
00:06:15,083 --> 00:06:16,376
Oh my God!
144
00:06:16,376 --> 00:06:17,877
Oh, Kitten!
145
00:06:17,877 --> 00:06:19,629
We're last again?!
146
00:06:19,629 --> 00:06:20,964
Yeah.
147
00:06:20,964 --> 00:06:22,757
Oh!
148
00:06:27,470 --> 00:06:30,765
{\an8}I would be okay with Kara
or Cagla,
149
00:06:30,765 --> 00:06:32,517
{\an8}but Shaughnessy I'm not feeling
comfortable with,
150
00:06:32,517 --> 00:06:34,602
{\an8}just because she's,
I know she's putting my name.
151
00:06:34,602 --> 00:06:37,021
{\an8}This is a tough decision,
and whichever we choose
152
00:06:37,021 --> 00:06:40,317
{\an8}will definitely throw
the Faithfuls for a loop.
153
00:06:40,317 --> 00:06:42,569
Kitten's not helping. Kit,
okay, so which--
154
00:06:42,569 --> 00:06:44,321
Which one will cause the most
chaos tomorrow?
155
00:06:44,321 --> 00:06:46,406
{\an8}I don't think we're trying
to send a message,
156
00:06:46,406 --> 00:06:48,950
{\an8}I think the right strategy
is really random,
157
00:06:48,950 --> 00:06:52,787
because that makes it more
confusing for the Faithfuls.
158
00:06:52,787 --> 00:06:54,664
Kitten, because they love
Kitten!
159
00:06:54,664 --> 00:06:56,583
There's no reason to kill
Kitten.
160
00:06:56,583 --> 00:06:57,917
There is reason to kill
Shaughnessy.
161
00:06:58,209 --> 00:07:00,170
Real life Coco would never
do that!
162
00:07:00,170 --> 00:07:02,005
Real life Coco would be like,
163
00:07:02,005 --> 00:07:05,341
"Me and this drag queen are
going all the way to the end."
164
00:07:05,341 --> 00:07:07,093
I think, I think if Shaughnessy
doesn't come back,
165
00:07:07,093 --> 00:07:08,511
people will be like, "Aww."
166
00:07:08,511 --> 00:07:10,472
I think if Kitten doesn't come
back, they're gonna be like,
167
00:07:10,472 --> 00:07:12,807
"No! Not Kitten!"
168
00:07:12,807 --> 00:07:13,600
That's true.
169
00:07:13,767 --> 00:07:15,060
I would rather hang out
with Kitten
170
00:07:15,268 --> 00:07:18,480
{\an8}than most of the people here,
but I'm not here to hang out,
171
00:07:18,480 --> 00:07:19,856
{\an8}I'm here to win the game.
172
00:07:19,856 --> 00:07:20,607
Peace.
173
00:07:20,607 --> 00:07:22,442
Let's do Kitten.
- Okay.
174
00:07:22,442 --> 00:07:24,110
Let's do Kitten.
175
00:07:30,742 --> 00:07:33,495
{\an8}"Kitten. By order of
the Traitors,
176
00:07:33,495 --> 00:07:36,331
{\an8}you have been murdered.
Signed, The Traitors."
177
00:07:36,331 --> 00:07:40,293
I kind of felt that might happen
last night.
178
00:07:40,293 --> 00:07:43,713
Anyways, it's been a fabulous
time, I've enjoyed every moment,
179
00:07:43,713 --> 00:07:46,966
and I'm really, really sad
to go home early.
180
00:07:47,634 --> 00:07:49,844
I think that the Traitors are
extremely intelligent.
181
00:07:49,844 --> 00:07:52,097
And they're loving watching us
go, "What?"
182
00:07:52,097 --> 00:07:53,306
Yeah, yeah.
183
00:07:53,306 --> 00:07:54,724
Congratulations
to the Traitors,
184
00:07:54,724 --> 00:07:56,226
you're doing a great
job!
185
00:07:57,352 --> 00:07:58,728
Don't give them praise!
186
00:07:58,728 --> 00:08:00,563
The moment they say the Traitors
are so good,
187
00:08:00,563 --> 00:08:03,525
I mean yes, but also you guys
are just like, really bad.
188
00:08:03,525 --> 00:08:05,026
Like, really bad!
189
00:08:05,026 --> 00:08:06,736
Yeah no, you guys are kind of
gassing them up
190
00:08:06,736 --> 00:08:08,905
a little too much, if I'm being
real. Don't give them--
191
00:08:08,905 --> 00:08:09,990
No!
192
00:08:10,156 --> 00:08:12,075
- Don't blow up their egos!
- Let 'em be confident!
193
00:08:12,075 --> 00:08:13,076
No!
194
00:08:13,284 --> 00:08:14,786
No, let them be confident,
they'll make a mistake.
195
00:08:14,786 --> 00:08:16,955
- Oh, okay. In that case, yes!
- Yeah!
196
00:08:19,749 --> 00:08:22,168
Do you have any suspicions on
anybody?
197
00:08:22,168 --> 00:08:23,837
- At this point?
- Yeah.
198
00:08:23,837 --> 00:08:26,506
Um, I'm, I'm looking at
Lisette.
199
00:08:26,506 --> 00:08:28,508
At breakfast, did you
hear her this morning?
200
00:08:28,508 --> 00:08:29,634
She's never talked so much.
201
00:08:29,634 --> 00:08:31,302
Me, Kara, and Venus
are looking hard
202
00:08:31,302 --> 00:08:32,721
into Shaughnessy today.
- Yeah.
203
00:08:32,846 --> 00:08:34,973
Cause, watch her face, I felt
it was fake when she came in.
204
00:08:34,973 --> 00:08:37,392
She was like, "Oh my God, I'm
last!" It was fake, it was fake.
205
00:08:37,392 --> 00:08:39,060
I was so sure Cagla
was a Traitor,
206
00:08:39,060 --> 00:08:41,146
{\an8}I'm not sure now because
we've had these conversations,
207
00:08:41,146 --> 00:08:42,731
{\an8}and they might be lying to me.
208
00:08:42,731 --> 00:08:46,776
{\an8}But, I have found that Cagla's
personality,
209
00:08:46,776 --> 00:08:49,696
that I know so, so well, is kind
of hurting them,
210
00:08:49,696 --> 00:08:51,698
to bring suspicions on them.
211
00:08:51,698 --> 00:08:55,201
I feel like you answer the way
I see myself answering.
212
00:08:55,201 --> 00:08:56,536
It brings me a lot of relief,
213
00:08:56,536 --> 00:08:57,871
cause I feel like we're on
the same page,
214
00:08:57,871 --> 00:09:00,373
and I'm, I need to you know that
I, in conver-
215
00:09:00,373 --> 00:09:01,541
I've actually never heard
your name.
216
00:09:01,541 --> 00:09:04,044
I think only guilty people
get stressed,
217
00:09:04,044 --> 00:09:05,712
{\an8}and so I try to keep calm.
218
00:09:05,712 --> 00:09:08,298
I trust you and Kevin
the most, Coco and Dom, like,
219
00:09:08,298 --> 00:09:10,884
sacrificial lambs if we have to,
that's--
220
00:09:10,884 --> 00:09:11,593
Amen.
221
00:09:11,593 --> 00:09:13,470
I think Coco's a Traitor. Um--
222
00:09:13,470 --> 00:09:16,222
I mean, I didn't know Coco was
a gamer--
223
00:09:16,222 --> 00:09:17,557
A finalist on Big Brother
twice.
224
00:09:17,557 --> 00:09:18,725
Yeah, until Kevin brought that
up.
225
00:09:18,850 --> 00:09:21,644
{\an8}Kevin has been saying to me
since the first moment
226
00:09:21,644 --> 00:09:22,729
{\an8}that we became Traitors,
227
00:09:22,729 --> 00:09:25,148
{\an8}that he wants to throw Coco
under the bus,
228
00:09:25,148 --> 00:09:26,775
{\an8}to throw suspicion off of him,
229
00:09:26,775 --> 00:09:30,028
{\an8}but I am telling him it is
too soon.
230
00:09:30,028 --> 00:09:31,738
If people are thinking other
names now,
231
00:09:31,738 --> 00:09:34,157
why not save Coco
for the next Round Table?
232
00:09:35,950 --> 00:09:38,203
Venus' reaction to who was
at breakfast today
233
00:09:38,203 --> 00:09:42,082
didn't feel authentic.
Did you pick up on that at all?
234
00:09:42,082 --> 00:09:44,501
Yeah, I don't know, I have a
really have a hard time
235
00:09:44,501 --> 00:09:45,794
reading her because she's so
like--
236
00:09:45,794 --> 00:09:48,046
She's so, but then she walked
in, she was like,
237
00:09:48,046 --> 00:09:49,881
"No!"
238
00:09:50,048 --> 00:09:51,925
Venus reacted too quickly.
239
00:09:56,513 --> 00:09:57,681
What else?
240
00:09:57,681 --> 00:09:58,807
Because if it's
the one thing,
241
00:09:58,807 --> 00:10:00,016
I don't think it's
enough to go on.
242
00:10:00,141 --> 00:10:03,144
I think these Traitors are
three steps ahead of us,
243
00:10:03,144 --> 00:10:06,690
{\an8}and expecting us only to think
about two steps ahead.
244
00:10:06,690 --> 00:10:08,900
The game is moving in a very
smart direction,
245
00:10:08,900 --> 00:10:11,152
and at breakfast this morning,
it was brought up,
246
00:10:11,152 --> 00:10:13,071
I think it might be a gamer.
247
00:10:13,697 --> 00:10:14,990
I'm a big Sarah fan,
248
00:10:14,990 --> 00:10:17,742
I think she wanted to be
a Traitor really badly
249
00:10:17,742 --> 00:10:21,204
{\an8}and has been disappointed,
and she has been screaming like,
250
00:10:21,204 --> 00:10:22,497
{\an8}"Recruit me! Recruit me!"
251
00:10:22,497 --> 00:10:24,708
{\an8}I might, I might! Keep,
keep making your case!
252
00:10:24,708 --> 00:10:26,584
Who, who, who were the gamers
right now,
253
00:10:26,584 --> 00:10:30,547
if we can list them
off? Besides me, you, Omar.
254
00:10:30,547 --> 00:10:31,840
And Dom.
255
00:10:31,965 --> 00:10:36,094
But if I'm honest, like,
I just don't get a true vibe
256
00:10:36,094 --> 00:10:37,554
off of either of you.
257
00:10:37,554 --> 00:10:39,723
G-Girl, I better,
you better not be getting
258
00:10:39,723 --> 00:10:40,890
a Traitor vibe from me!
259
00:10:40,890 --> 00:10:43,935
The way Sarah is playing
this game
260
00:10:43,935 --> 00:10:46,312
is starting to get under
my nerve.
261
00:10:46,312 --> 00:10:49,190
I'm like, "Girl, be for real!"
It is just so transparent,
262
00:10:49,190 --> 00:10:52,569
and Kevin is just indulging her
way too much.
263
00:10:52,569 --> 00:10:55,905
It's, it's pissing me off,
and I need it to stop.
264
00:10:59,909 --> 00:11:01,327
This was the first night.
265
00:11:01,327 --> 00:11:03,413
Yeah, yeah, yeah. Yeah, okay.
266
00:11:03,413 --> 00:11:05,665
Sarah Nicole suggested to me
267
00:11:05,665 --> 00:11:08,418
{\an8}that I should look at these
paintings in the hallway,
268
00:11:08,418 --> 00:11:10,003
{\an8}because it may give clues
269
00:11:10,003 --> 00:11:12,672
{\an8}to what this upcoming challenge
is gonna be.
270
00:11:15,175 --> 00:11:16,342
Yeah.
271
00:11:16,968 --> 00:11:19,387
- Anything else?
- I think there's more.
272
00:11:19,387 --> 00:11:22,182
Chess. Chess. Another chess.
273
00:11:22,182 --> 00:11:24,726
There are two paintings about
chess pieces,
274
00:11:24,726 --> 00:11:26,811
and I think that's giving me
a clue
275
00:11:26,811 --> 00:11:29,272
about what this next mission is.
276
00:11:41,201 --> 00:11:43,119
Oooh!
277
00:11:43,703 --> 00:11:46,373
Okay!
I see you!
278
00:11:46,373 --> 00:11:47,957
Whoa!
279
00:11:55,215 --> 00:11:59,135
{\an8}I am so excited,
because I love chess!
280
00:12:01,054 --> 00:12:05,141
Guests. Last night, the
Traitors divided you into
281
00:12:05,141 --> 00:12:06,601
two teams.
282
00:12:06,601 --> 00:12:08,853
Those that are clearly Faithful,
283
00:12:08,853 --> 00:12:11,648
you are the ones wearing
white scarves.
284
00:12:13,316 --> 00:12:15,235
I'm surprised, because I've
been under such fire lately.
285
00:12:15,235 --> 00:12:21,324
{\an8}I really do think that they
picked the obvious Faithfuls.
286
00:12:22,033 --> 00:12:25,578
And those that have
the potential to be Traitors,
287
00:12:25,578 --> 00:12:27,247
you're wearing black ones.
288
00:12:28,206 --> 00:12:29,457
I am so shocked,
289
00:12:29,457 --> 00:12:32,794
{\an8}because I feel like I have
played such a Faithful game.
290
00:12:32,794 --> 00:12:35,588
{\an8}I have been thinking that
you're too Faithful right now,
291
00:12:35,588 --> 00:12:37,465
{\an8}you gotta get a little bit of
heat on you,
292
00:12:37,465 --> 00:12:39,634
so good for my game right now.
293
00:12:40,218 --> 00:12:44,931
And Shaughnessy, they chose
you for absolutely nothing!
294
00:12:44,931 --> 00:12:47,684
{\an8}Traitor, Faithful, they didn't
know where to put me.
295
00:12:47,684 --> 00:12:50,103
{\an8}We wanted to keep her
as ambiguous as possible,
296
00:12:50,103 --> 00:12:51,771
{\an8}cause that's what she's been
this entire time,
297
00:12:51,771 --> 00:12:54,441
just so people continue
to have that
298
00:12:54,441 --> 00:12:56,192
level of confusion around her.
299
00:12:56,192 --> 00:13:01,364
Today, we'll be playing a game
of chess, with a little twist.
300
00:13:01,865 --> 00:13:04,242
Each of you will take
the place of a pawn
301
00:13:04,242 --> 00:13:06,286
on my giant chessboard.
302
00:13:06,286 --> 00:13:09,873
Each round, a team will choose
one player
303
00:13:09,873 --> 00:13:10,999
from the opposing team.
304
00:13:10,999 --> 00:13:13,585
This player will then read
a statement
305
00:13:13,585 --> 00:13:14,961
written on a parchment.
306
00:13:15,295 --> 00:13:19,174
These statements will either be
facts or fiction,
307
00:13:19,174 --> 00:13:21,217
based on your own lives.
308
00:13:21,217 --> 00:13:23,636
The team that chose the pawn
will have to decide
309
00:13:23,636 --> 00:13:26,681
if the statement is
true or false.
310
00:13:26,681 --> 00:13:28,808
If the team chooses correctly,
311
00:13:28,808 --> 00:13:31,186
the pawn's pennant
will be burned,
312
00:13:31,186 --> 00:13:33,563
and they will be out
of the game.
313
00:13:33,563 --> 00:13:36,149
If, however, the pawn manage
to deceive them,
314
00:13:36,149 --> 00:13:39,694
they will be allowed to choose a
player from the opposing team,
315
00:13:39,694 --> 00:13:42,739
and set that player's pennant
alight.
316
00:13:42,739 --> 00:13:46,242
Once one team is completely
decimated,
317
00:13:46,242 --> 00:13:50,622
each eliminated player will add
$1,000 to the pot.
318
00:13:50,622 --> 00:13:52,957
While the players still left
in the game
319
00:13:52,957 --> 00:13:55,168
will each earn a shield.
320
00:13:56,378 --> 00:13:57,337
Um.
321
00:13:57,337 --> 00:13:58,880
Yes, Jericho?
322
00:13:58,880 --> 00:14:01,424
{\an8}At this moment, I'm feeling
dizzy, my head's spinning.
323
00:14:01,424 --> 00:14:05,387
I'm not feeling well, is it okay
if I'm replaced by Shaughnessy?
324
00:14:05,387 --> 00:14:06,513
Yes.
325
00:14:06,513 --> 00:14:10,350
Shaughnessy, can you
replace Jericho for the game?
326
00:14:10,350 --> 00:14:11,434
- Yes.
- Please.
327
00:14:11,643 --> 00:14:14,437
I didn't think I was playing,
and I was so disappointed.
328
00:14:14,437 --> 00:14:16,064
Now I'm full-blown panic mode!
329
00:14:16,064 --> 00:14:20,110
As is customary, the White
team will choose first.
330
00:14:20,110 --> 00:14:23,530
{\an8}Half of the people that
I suspected to be Traitors
331
00:14:23,530 --> 00:14:25,073
are standing across from me.
332
00:14:25,073 --> 00:14:26,533
And I can't imagine
that the Traitors
333
00:14:26,533 --> 00:14:30,245
would put all of themselves on
the side of the Traitors.
334
00:14:30,245 --> 00:14:31,621
Who have you picked?
335
00:14:31,621 --> 00:14:34,040
We have chosen Venus.
336
00:14:34,958 --> 00:14:37,043
I am terrified!
337
00:14:37,043 --> 00:14:40,130
Like, what is this statement
going to be?
338
00:14:40,130 --> 00:14:41,339
Is it going to blow my cover?
339
00:14:41,339 --> 00:14:43,466
I don't know what's about
to be on this scroll.
340
00:14:43,466 --> 00:14:45,301
Read your parchment.
341
00:14:46,010 --> 00:14:48,680
I'm an experienced skydiver.
342
00:14:49,431 --> 00:14:52,642
Yeah, she did Survivor,
but experienced? I don't...
343
00:14:52,642 --> 00:14:55,645
{\an8}Mmm, I don't think so.
False!
344
00:14:55,645 --> 00:14:57,731
True or false?
345
00:14:57,731 --> 00:15:00,233
False.
346
00:15:00,233 --> 00:15:01,860
Venus?
347
00:15:02,235 --> 00:15:03,236
It was true!
348
00:15:03,236 --> 00:15:04,321
- What?
- Damn!
349
00:15:04,321 --> 00:15:05,572
No! No way!
350
00:15:05,572 --> 00:15:09,200
I love skydiving because the
adrenaline rush is just insane,
351
00:15:09,200 --> 00:15:11,661
and I think that's kind of why
I like being a Traitor too,
352
00:15:11,661 --> 00:15:13,121
it gives me that same kind
of high.
353
00:15:13,121 --> 00:15:14,748
And the fact that it shocked
people
354
00:15:14,748 --> 00:15:18,335
made me happy because they don't
know what I have up my sleeve!
355
00:15:18,335 --> 00:15:21,504
Venus, who will you choose
from the White team?
356
00:15:21,504 --> 00:15:22,964
Cagla.
357
00:15:22,964 --> 00:15:26,551
Realistically, who I really
wanted to choose, as a Traitor,
358
00:15:26,551 --> 00:15:28,887
was someone who I didn't want
to have a shield,
359
00:15:28,887 --> 00:15:32,057
someone like
Shaughnessy or Hollywood.
360
00:15:32,057 --> 00:15:33,350
But, in that moment, I was like,
361
00:15:33,350 --> 00:15:35,685
I can't think like a Traitor
right now,
362
00:15:35,685 --> 00:15:37,937
so let me just pick someone
at random,
363
00:15:37,937 --> 00:15:39,689
and Cagla just happened
to be there.
364
00:15:39,689 --> 00:15:41,566
The game has started!
365
00:15:45,028 --> 00:15:48,198
Black team, who's been chosen?
366
00:15:48,198 --> 00:15:49,199
Thompson.
367
00:15:49,199 --> 00:15:50,700
My number one priority
in this mission
368
00:15:50,700 --> 00:15:52,327
is to get another shield.
369
00:15:52,327 --> 00:15:55,205
I DJ in my free time.
370
00:15:56,081 --> 00:15:58,375
What do you think, Black team?
371
00:15:59,250 --> 00:16:01,669
{\an8}This one is definitely true!
372
00:16:01,669 --> 00:16:03,797
We think it's true.
- Thompson?
373
00:16:03,963 --> 00:16:05,173
It's true.
374
00:16:06,216 --> 00:16:07,258
Whoa!
375
00:16:07,258 --> 00:16:08,927
I've talked about my music
interests,
376
00:16:08,927 --> 00:16:11,137
and I've actually talked about
DJ'ing,
377
00:16:11,137 --> 00:16:14,641
and how I'm into it
with several people.
378
00:16:16,935 --> 00:16:19,604
{\an8}Into the fire. Point one!
379
00:16:19,604 --> 00:16:22,440
- White team, who's next?
- Ria.
380
00:16:22,440 --> 00:16:25,235
{\an8}I will do anything I need
to do to get a shield,
381
00:16:25,235 --> 00:16:27,278
I am going to fight
as hard as I can.
382
00:16:27,278 --> 00:16:30,407
A mistake I made ended up
on the news.
383
00:16:30,407 --> 00:16:33,868
{\an8}I don't know, that kind of
seems a little suspicious.
384
00:16:33,868 --> 00:16:37,872
So, true or false?
385
00:16:37,872 --> 00:16:40,000
- False.
- False.
386
00:16:40,500 --> 00:16:42,085
It was false.
387
00:16:42,502 --> 00:16:43,545
Whew!
388
00:16:43,545 --> 00:16:45,880
I'm really upset
that I didn't get a shield!
389
00:16:45,880 --> 00:16:47,716
Every challenge, I try my
hardest,
390
00:16:47,716 --> 00:16:51,594
I do really well, and I'm not
getting anything in return.
391
00:16:51,594 --> 00:16:54,389
I guess it's just another night
of no sleep for me.
392
00:16:54,389 --> 00:16:55,890
Black team?
393
00:16:56,433 --> 00:16:58,018
Are we getting rid of
the bigger players?
394
00:16:58,018 --> 00:16:59,978
I know, I know
Jamal. I know Jamal.
395
00:16:59,978 --> 00:17:01,730
Who has been chosen?
396
00:17:01,730 --> 00:17:04,357
Jamal.
397
00:17:05,817 --> 00:17:07,152
Read your statement.
398
00:17:07,152 --> 00:17:08,486
{\an8}I need that shield!
399
00:17:08,486 --> 00:17:11,781
As a child, I wanted to become
a plastic surgeon.
400
00:17:12,449 --> 00:17:14,701
It's just strange enough,
it could be true.
401
00:17:14,701 --> 00:17:15,994
I don't know Jamal that well!
402
00:17:15,994 --> 00:17:17,704
- What type of kid?
- I know!
403
00:17:17,704 --> 00:17:19,330
I agree, it's so weird!
404
00:17:19,330 --> 00:17:20,707
It's so weird, I think it--
405
00:17:20,707 --> 00:17:23,460
So, Meredith. True or false?
406
00:17:23,460 --> 00:17:25,045
True.
407
00:17:25,837 --> 00:17:27,047
Jamal?
408
00:17:27,047 --> 00:17:28,548
- True.
- True!
409
00:17:28,548 --> 00:17:30,091
That's crazy!
410
00:17:30,091 --> 00:17:32,677
Yes! We got the point,
we got the point!
411
00:17:35,055 --> 00:17:38,600
Let's keep playing. White
team, who do you choose?
412
00:17:38,600 --> 00:17:40,268
We choose Kevin.
413
00:17:40,268 --> 00:17:41,102
Kevin.
414
00:17:41,102 --> 00:17:44,939
I once got banned
from a casino.
415
00:17:45,482 --> 00:17:47,484
I could see him doing
something like that,
416
00:17:47,484 --> 00:17:49,027
just cause of the personality.
- Yeah.
417
00:17:49,027 --> 00:17:51,488
{\an8}Obviously, it's true!
418
00:17:53,365 --> 00:17:55,158
True or false?
419
00:17:55,158 --> 00:17:56,034
True.
420
00:17:56,034 --> 00:17:57,661
The answer?
421
00:17:57,661 --> 00:17:58,953
False.
422
00:17:58,953 --> 00:18:00,205
What?
423
00:18:00,330 --> 00:18:02,832
{\an8}You're telling me Kevin
has never been kicked out
424
00:18:02,832 --> 00:18:03,958
{\an8}of a casino?
425
00:18:04,125 --> 00:18:05,919
{\an8}That was probably the most
surprising of them all!
426
00:18:05,919 --> 00:18:09,381
Kevin, who's pennant
will you burn?
427
00:18:09,381 --> 00:18:10,131
Hollywood.
428
00:18:10,340 --> 00:18:12,342
{\an8}I really, really wanted
a shield,
429
00:18:12,342 --> 00:18:15,387
and I hate that that opportunity
was stolen from me
430
00:18:15,387 --> 00:18:18,306
by somebody that I thought
I could trust.
431
00:18:18,306 --> 00:18:20,517
Guests, there are seven
players left
432
00:18:20,517 --> 00:18:24,312
from the Black team, and four
from the White team.
433
00:18:24,312 --> 00:18:27,857
This is clearly not going well
for Team Faithful,
434
00:18:27,857 --> 00:18:29,567
we need to do better!
435
00:18:29,567 --> 00:18:30,694
Go ahead, Black team.
436
00:18:30,694 --> 00:18:31,987
Natalie.
437
00:18:31,987 --> 00:18:33,321
I want to add money
to the pot,
438
00:18:33,321 --> 00:18:36,116
but I'd rather have
the shield for myself.
439
00:18:36,116 --> 00:18:38,618
I had an epic fail that went
viral.
440
00:18:38,618 --> 00:18:40,912
Guys, don't kill me.
I think it's true.
441
00:18:40,912 --> 00:18:43,039
- Okay.
- She told me about it.
442
00:18:45,208 --> 00:18:46,292
True.
443
00:18:46,292 --> 00:18:47,419
False!
444
00:18:47,419 --> 00:18:48,628
- Yes!
- Yeah!
445
00:18:48,628 --> 00:18:51,381
{\an8}I was shocked that I was wrong
about Natalie,
446
00:18:51,381 --> 00:18:54,801
{\an8}and I fully put that on my back
that that was my fault.
447
00:18:54,801 --> 00:18:57,637
Okay, Natalie! Who do you
choose?
448
00:18:57,637 --> 00:18:58,930
Dom.
449
00:18:58,930 --> 00:19:00,223
I decided to pick Dom.
450
00:19:00,223 --> 00:19:03,476
Honestly, we didn't have any
conversations,
451
00:19:03,476 --> 00:19:05,437
so it had to be Dom.
452
00:19:06,146 --> 00:19:07,689
White team, your turn.
453
00:19:07,689 --> 00:19:09,441
The fabulous Sarah Nicole.
454
00:19:09,441 --> 00:19:11,651
I'm done, I'm dead
in the water at this point,
455
00:19:11,651 --> 00:19:14,320
because I talk too much,
I tell everybody stories,
456
00:19:14,320 --> 00:19:15,488
I've shared about my life.
457
00:19:15,488 --> 00:19:18,325
I've been on six magazine
covers.
458
00:19:18,325 --> 00:19:21,161
I know this is true.
I know this is true!
459
00:19:21,161 --> 00:19:22,412
True or false?
460
00:19:22,412 --> 00:19:23,538
Is it true?
461
00:19:23,538 --> 00:19:25,707
I'm not gonna lie,
I don't actually know,
462
00:19:25,707 --> 00:19:26,791
but I believe it's true.
463
00:19:28,209 --> 00:19:30,003
Like I said, dead in the water!
464
00:19:30,003 --> 00:19:31,463
Girl talks too much,
465
00:19:31,463 --> 00:19:33,923
it's gonna be the reason I go
home at some point!
466
00:19:33,923 --> 00:19:35,633
Okay, the game is tightening
up,
467
00:19:35,633 --> 00:19:38,845
it's now five pawns
for the Black team,
468
00:19:38,845 --> 00:19:40,930
and White team, four pawns.
469
00:19:40,930 --> 00:19:44,142
Okay, that's better! Feeling
a little bit more optimistic.
470
00:19:44,142 --> 00:19:45,894
Go ahead, Black team.
471
00:19:45,894 --> 00:19:47,437
Coco!
472
00:19:47,437 --> 00:19:48,688
Coco.
473
00:19:51,608 --> 00:19:52,942
Read your statement.
474
00:19:52,942 --> 00:19:55,820
I enjoy reading erotic fantasy
novels.
475
00:19:57,030 --> 00:19:59,366
I felt so bad for Coco!
476
00:19:59,366 --> 00:20:02,827
Everybody already knew the
answer, because she had said it.
477
00:20:02,827 --> 00:20:04,245
That is true!
478
00:20:04,245 --> 00:20:05,789
Yeah, I told everybody, so.
479
00:20:05,789 --> 00:20:07,165
Aww!
480
00:20:07,165 --> 00:20:09,209
Everybody knows I read dirty
books!
481
00:20:09,209 --> 00:20:11,628
I can't help it, I share
a lot about my personal life.
482
00:20:11,628 --> 00:20:15,924
I think that's what makes me
look like a Faithful as well.
483
00:20:15,924 --> 00:20:17,842
Go ahead, White team.
484
00:20:17,842 --> 00:20:19,052
Meredith.
485
00:20:19,177 --> 00:20:21,763
I am so scared that it's gonna
be something about
486
00:20:21,763 --> 00:20:24,474
{\an8}my personal life, or something
to do with Cagla.
487
00:20:26,851 --> 00:20:28,728
I learned to pick locks
as a teenager.
488
00:20:29,145 --> 00:20:32,649
{\an8}I wanted to see if I could set
her off her game.
489
00:20:32,649 --> 00:20:34,567
- True?
- True.
490
00:20:34,567 --> 00:20:35,902
- False.
- Damn!
491
00:20:35,902 --> 00:20:38,321
She knocks me out! If Meredith
was gonna burn anybody,
492
00:20:38,321 --> 00:20:42,325
it was gonna be me,
so I wasn't surprised at all,
493
00:20:42,325 --> 00:20:43,743
and I actually enjoyed it.
494
00:20:43,743 --> 00:20:46,871
Only two players left
on the White team.
495
00:20:46,871 --> 00:20:48,832
Black team, your turn.
496
00:20:48,832 --> 00:20:50,625
We choose Natalie.
497
00:20:50,625 --> 00:20:51,626
You choose Natalie.
498
00:20:51,626 --> 00:20:53,378
Natalie, move forward.
499
00:20:56,965 --> 00:20:59,217
Read your parchment.
500
00:21:02,303 --> 00:21:05,098
I've completed nine half
marathons.
501
00:21:05,098 --> 00:21:08,518
I have no idea!
No clue at all!
502
00:21:09,686 --> 00:21:11,062
We believe it's true.
503
00:21:11,062 --> 00:21:12,772
It's true!
504
00:21:12,772 --> 00:21:13,481
Yes!
505
00:21:13,648 --> 00:21:15,275
That didn't surprise me
at all,
506
00:21:15,275 --> 00:21:17,444
she is like kind of a secret
beast.
507
00:21:17,444 --> 00:21:19,738
There's a lot more to Natalie
than any of us
508
00:21:19,738 --> 00:21:21,990
are really realizing.
509
00:21:21,990 --> 00:21:23,408
So...
510
00:21:23,408 --> 00:21:25,160
consult with yourself!
511
00:21:27,662 --> 00:21:29,247
So, look at that!
512
00:21:29,247 --> 00:21:32,042
I am once again alone.
513
00:21:32,042 --> 00:21:35,336
I'm the last one, how fitting!
514
00:21:35,336 --> 00:21:37,714
Whose statement would you like
to hear?
515
00:21:37,714 --> 00:21:39,299
Omar.
516
00:21:40,925 --> 00:21:43,011
This is the last moment, I'm
looking Shaughnessy in the eyes,
517
00:21:43,011 --> 00:21:45,805
Shaughnessy's looking at me,
and it all comes down to this.
518
00:21:45,805 --> 00:21:49,267
If I can bluff her,
I get a shield tonight!
519
00:21:52,562 --> 00:21:55,732
I could not tie my shoes
until I was 18.
520
00:21:58,193 --> 00:22:00,987
If I lose this question,
I lose a shield tonight.
521
00:22:00,987 --> 00:22:02,739
The stakes couldn't be higher!
522
00:22:06,451 --> 00:22:08,411
Shaughnessy, what's your
answer?
523
00:22:08,411 --> 00:22:12,582
There's no way this man
couldn't tie his shoelaces
524
00:22:12,582 --> 00:22:14,459
till he was 18!
525
00:22:14,709 --> 00:22:15,835
False.
526
00:22:15,835 --> 00:22:18,922
False, hmm.
Omar?
527
00:22:18,922 --> 00:22:21,591
The answer is true!
528
00:22:23,343 --> 00:22:25,345
Come on! Who can't tie
their shoelaces?
529
00:22:25,345 --> 00:22:27,597
My dad did it for me!
530
00:22:27,597 --> 00:22:29,307
I couldn't tie my shoes,
either!
531
00:22:30,016 --> 00:22:33,228
Congratulations to the players
from the Black team!
532
00:22:33,228 --> 00:22:36,314
Not only have you eliminated
the White team,
533
00:22:36,314 --> 00:22:39,359
you've earned $11,000.
534
00:22:41,569 --> 00:22:42,779
{\an8}The saving grace
of all of this
535
00:22:42,779 --> 00:22:45,490
{\an8}is that 11k has been added
to the pot.
536
00:22:45,490 --> 00:22:49,369
You've also each earned a
shield. Come and collect it now.
537
00:22:49,369 --> 00:22:51,454
{\an8}So, the people who end up
having a shield
538
00:22:51,454 --> 00:22:52,872
works out perfectly for me.
539
00:22:52,998 --> 00:22:56,126
None of those people were gonna
be murdered tonight anyway,
540
00:22:56,126 --> 00:22:58,670
so we still have a lot of
options.
541
00:23:03,425 --> 00:23:05,135
First off, I actually thought
you wanted to talk
542
00:23:05,135 --> 00:23:06,636
because you
wrote my name down.
543
00:23:06,636 --> 00:23:09,097
No, I was trying to talk about
how you wrote my name down!
544
00:23:09,097 --> 00:23:10,390
I didn't write your name down!
545
00:23:10,557 --> 00:23:12,559
Oh, not that you wrote my
name, but that you said my name.
546
00:23:12,559 --> 00:23:13,810
Right. So that was actually
the misunderstanding.
547
00:23:13,810 --> 00:23:15,437
I don't want to talk about my
name, honestly,
548
00:23:15,437 --> 00:23:17,021
anymore in public.
- 100%.
549
00:23:17,021 --> 00:23:19,566
{\an8}- I want to do that separate.
- That makes so much more sense!
550
00:23:19,566 --> 00:23:20,984
{\an8}We were able to clear the air,
and you know,
551
00:23:20,984 --> 00:23:22,736
{\an8}move on in a way that I feel
is extremely genuine.
552
00:23:22,736 --> 00:23:28,450
But, the suspicion from me
on you isn't gone.
553
00:23:29,075 --> 00:23:30,535
And I'm just being--
- Okay.
554
00:23:30,535 --> 00:23:32,537
And that's maybe, like,
the worst part of my game,
555
00:23:32,537 --> 00:23:34,622
is my honesty. I'm not saying
it's 100%,
556
00:23:34,622 --> 00:23:37,417
but I'm not saying it's zero.
- Nope. Okay.
557
00:23:39,502 --> 00:23:41,004
How do you feel about Coco?
558
00:23:42,797 --> 00:23:44,591
Yeah?
559
00:23:47,719 --> 00:23:49,137
9- Immediately, no!
560
00:23:49,846 --> 00:23:51,973
{\an8}Thompson, let's figure it out,
because I think you lost
561
00:23:51,973 --> 00:23:54,642
{\an8}something when you were
in the grave -
562
00:23:54,642 --> 00:23:56,019
{\an8}your brain!
563
00:23:57,062 --> 00:23:58,772
Okay, so it's something new?
564
00:24:00,523 --> 00:24:01,900
{\an8}How did you find that?
565
00:24:02,901 --> 00:24:04,486
{\an8}It's a lot, it's a lot.
566
00:24:04,944 --> 00:24:07,864
Your name is being floated
around, you know that?
567
00:24:07,864 --> 00:24:10,533
Mine? Why?
Come with me, come with me.
568
00:24:10,533 --> 00:24:12,619
Yes, I need to tell you,
so that you know how
569
00:24:12,619 --> 00:24:14,079
to defend yourself tonight
in case.
570
00:24:14,079 --> 00:24:15,205
Oh my God!
571
00:24:15,372 --> 00:24:16,623
People think, people think
you're in acting!
572
00:24:16,623 --> 00:24:18,625
I'm actually pretty upset
when I hear that
573
00:24:18,625 --> 00:24:19,793
{\an8}Thompson is saying my name,
574
00:24:19,918 --> 00:24:23,505
{\an8}because I brought his name
to the table last night,
575
00:24:23,505 --> 00:24:25,590
{\an8}I gave him an opportunity
to defend himself.
576
00:24:25,590 --> 00:24:28,301
If he has a problem with me,
he can walk up to me,
577
00:24:28,301 --> 00:24:30,261
and have a conversation
face to face.
578
00:24:30,261 --> 00:24:33,682
But whispering behind my back
and talking to everybody else
579
00:24:33,682 --> 00:24:35,225
is not the way
to figure this out!
580
00:24:53,284 --> 00:24:55,161
{\an8}It's okay if Venus makes
some mistakes.
581
00:24:55,161 --> 00:24:57,497
{\an8}If Venus gets eliminated,
582
00:24:57,497 --> 00:25:01,251
{\an8}well, I don't know, I think
Kevin is my priority.
583
00:25:06,840 --> 00:25:08,967
There's definitely a Traitor
on the Faithful side.
584
00:25:08,967 --> 00:25:10,093
On the what, sorry?
585
00:25:10,093 --> 00:25:12,011
On the Faithful side, there's
definitely one Traitor.
586
00:25:12,011 --> 00:25:13,596
What do we know about Coco?
587
00:25:13,596 --> 00:25:16,683
You don't think she's being
like, funny, funny, funny?
588
00:25:16,683 --> 00:25:19,060
But in there, being like,
"I want you out."
589
00:25:19,060 --> 00:25:20,186
That's just my head.
- Yeah.
590
00:25:20,311 --> 00:25:23,189
Do you think she would kill
Ty night one?
591
00:25:23,189 --> 00:25:25,066
- 100%. Yeah.
- Why not?
592
00:25:25,066 --> 00:25:27,694
Who was on the platform
in the first mission?
593
00:25:28,862 --> 00:25:29,696
- Coco.
- Coco.
594
00:25:29,863 --> 00:25:32,365
Who sacrificed her shield
for Azfir? Coco.
595
00:25:32,365 --> 00:25:34,826
That is actual evidence.
596
00:25:34,826 --> 00:25:36,369
That's actual evidence,
we can't ignore that.
597
00:25:36,369 --> 00:25:38,038
Do you want to fucking make
this happen?
598
00:25:38,038 --> 00:25:42,208
I'm down. Guys, if we think
this, we have to do it tonight.
599
00:25:42,667 --> 00:25:44,336
I feel it has to be tonight.
600
00:25:44,336 --> 00:25:45,670
I need to get to work.
601
00:25:45,670 --> 00:25:46,671
Go ahead.
602
00:25:46,838 --> 00:25:48,506
You guys, I-I would appreciate
if you didn't bring up
603
00:25:48,506 --> 00:25:50,091
that I was in this conversation.
604
00:25:50,091 --> 00:25:51,343
Yeah, I won't say anything.
605
00:25:51,343 --> 00:25:52,802
Just, just dance with me for a
second.
606
00:25:52,802 --> 00:25:54,137
- Okay.
- Just dance with me.
607
00:25:54,137 --> 00:25:55,972
"I gotta go have some
conversations."
608
00:25:55,972 --> 00:25:57,474
{\an8}And like, walks away.
609
00:25:57,474 --> 00:25:59,517
{\an8}That's suspicious!
610
00:25:59,517 --> 00:26:01,936
I think we should do it,
I need you to do this--
611
00:26:01,936 --> 00:26:03,021
Coco?
612
00:26:03,229 --> 00:26:04,939
Because she's pushing. Omar,
I have the game figured out.
613
00:26:04,939 --> 00:26:06,775
- Okay.
- Walk with me for a second.
614
00:26:07,025 --> 00:26:09,986
If I present a case,
will you dance with me?
615
00:26:09,986 --> 00:26:11,446
I gotta, I gotta know.
616
00:26:11,446 --> 00:26:12,864
- It depends what the case is!
- Yeah!
617
00:26:12,989 --> 00:26:15,241
I'm trying to not get murdered
also, cause if it doesn't hit--
618
00:26:15,241 --> 00:26:16,576
You have a shield!
619
00:26:16,576 --> 00:26:18,078
If you're looking for
followers, like...
620
00:26:18,078 --> 00:26:19,663
- Yeah.
- I'm all ears.
621
00:26:19,663 --> 00:26:20,789
Okay.
622
00:26:20,789 --> 00:26:22,916
{\an8}Briefly, he like, at the very
last second said,
623
00:26:22,916 --> 00:26:24,834
"It's happening today.
It's Coco."
624
00:26:24,834 --> 00:26:28,463
And I didn't even have a time
to like, respond to it,
625
00:26:28,463 --> 00:26:29,589
or talk him off the ledge.
626
00:26:29,714 --> 00:26:31,633
{\an8}I have the numbers.
My social game is great,
627
00:26:31,633 --> 00:26:33,218
{\an8}I'm gonna take out a Traitor,
628
00:26:33,218 --> 00:26:36,888
{\an8}and then people are going to
think I'm King of the Faithfuls.
629
00:26:43,520 --> 00:26:46,690
♪ Are you my friend?
630
00:26:46,690 --> 00:26:52,195
My friend or my enemy? ♪
631
00:26:54,823 --> 00:26:56,491
{\an8}Going into this Round Table,
632
00:26:56,491 --> 00:26:58,952
{\an8}I'm expecting the most chaotic
one yet.
633
00:26:58,952 --> 00:27:02,372
{\an8}I may throw out a name
that no one else is going after.
634
00:27:02,372 --> 00:27:05,709
♪ The power's in my hand ♪
635
00:27:05,709 --> 00:27:08,461
{\an8}I had heard right before we
went into the Round Table,
636
00:27:08,461 --> 00:27:10,463
{\an8}that my name was floating
around,
637
00:27:10,463 --> 00:27:11,923
and I wanted to clear that up.
638
00:27:11,923 --> 00:27:14,843
I know a lot of people are
feeling nervous.
639
00:27:15,719 --> 00:27:18,680
I feel like there is a high
possibility that we could
640
00:27:18,680 --> 00:27:20,181
actually get a Traitor out
tonight.
641
00:27:20,181 --> 00:27:23,393
I don't think y'all are ready
for what is about to go down
642
00:27:23,393 --> 00:27:24,561
at the Table.
643
00:27:24,686 --> 00:27:30,233
♪ My friend or my enemy
Enemy Enemy ♪
644
00:27:31,234 --> 00:27:32,736
I don't want to get banished,
645
00:27:32,736 --> 00:27:35,196
but I want to see if I can win
the game.
646
00:27:35,196 --> 00:27:39,242
The only way that I can do it
is a Coco banishment tonight
647
00:27:39,242 --> 00:27:40,660
or tomorrow,
so I'm going for it.
648
00:27:40,785 --> 00:27:43,830
I hope he listens to me, cause
if we go to that Round Table
649
00:27:43,830 --> 00:27:48,126
and he starts talking about
Coco, I'm gonna be pissed!
650
00:27:48,126 --> 00:27:51,755
My plan at this Round Table is
to blow up this whole season.
651
00:27:55,508 --> 00:27:57,469
- Wow!
- Oooh!
652
00:28:00,847 --> 00:28:06,019
Yes! I thought maybe seeing
might help with the believing.
653
00:28:07,354 --> 00:28:13,401
$10,000, and it's all yours.
Every last cent.
654
00:28:13,401 --> 00:28:15,528
I'm aching to give it to you!
655
00:28:15,820 --> 00:28:21,701
The prize pot is up to $32,400,
but it could easily be more.
656
00:28:21,701 --> 00:28:25,872
All you have to do is work
together to find a Traitor.
657
00:28:25,872 --> 00:28:30,085
Traitors, I would add,
who are thirsty for your blood!
658
00:28:30,085 --> 00:28:34,297
If only I had proof that you
were as thirsty for my money -
659
00:28:34,297 --> 00:28:36,883
it's calling to you!
660
00:28:39,302 --> 00:28:41,137
Will you answer tonight?
661
00:28:42,055 --> 00:28:43,515
Hmmm.
662
00:28:43,515 --> 00:28:44,682
So, I'm--
663
00:28:44,682 --> 00:28:46,309
So, I'd like to start,
if that's okay.
664
00:28:46,309 --> 00:28:47,685
- No.
- Okay.
665
00:28:47,852 --> 00:28:50,188
I wanna give you your space,
cause I'm gonna come at you
666
00:28:50,188 --> 00:28:51,564
a little bit.
- That's fine!
667
00:28:51,564 --> 00:28:53,441
But I don't want you to go
home tonight,
668
00:28:53,441 --> 00:28:55,026
cause I actually
found two Traitors.
669
00:28:55,986 --> 00:28:58,446
Kara and Meredith,
I want to apologize.
670
00:28:58,446 --> 00:29:01,866
I-I know in the hallway,
I was, like, intense,
671
00:29:01,866 --> 00:29:05,745
but Hollywood and Jericho, we
had a conversation in the bar.
672
00:29:05,745 --> 00:29:07,163
Hollywood, you're not even
looking at me,
673
00:29:07,163 --> 00:29:08,164
I totally understand.
674
00:29:08,164 --> 00:29:10,041
I hope you'll give me about four
minutes here,
675
00:29:10,041 --> 00:29:11,668
I'm sorry, Shaughnessy.
- No, go for it!
676
00:29:11,668 --> 00:29:13,044
I actually think you're
a Traitor,
677
00:29:13,044 --> 00:29:14,838
but I don't want you to go home
tonight.
678
00:29:14,838 --> 00:29:16,131
I think it should be
tomorrow,
679
00:29:16,256 --> 00:29:18,341
and if I'm right tonight,
we can take you out tomorrow.
680
00:29:18,341 --> 00:29:19,759
Okay.
681
00:29:19,884 --> 00:29:22,721
What I am going to do is,
I am going to focus on facts.
682
00:29:22,721 --> 00:29:26,433
Ty was murdered the first night,
fact one.
683
00:29:26,433 --> 00:29:29,102
Curtis was banished
night two.
684
00:29:29,102 --> 00:29:31,938
This is me - Okay, you want it?
- Go, please!
685
00:29:31,938 --> 00:29:33,273
Okay. We walk in the house,
686
00:29:33,440 --> 00:29:37,527
I knew that I was going to be
probably a Faithful because,
687
00:29:37,527 --> 00:29:41,406
fact, Season Two of the show had
a Big Brother Canada person
688
00:29:41,406 --> 00:29:42,449
in the turret.
689
00:29:42,449 --> 00:29:45,076
I am a great Big Brother Canada
player.
690
00:29:45,076 --> 00:29:48,705
And you know what? The Traitors
won the first two seasons.
691
00:29:48,705 --> 00:29:51,791
And they're looking
for a different thing!
692
00:29:53,043 --> 00:29:53,960
Fact two.
693
00:29:54,085 --> 00:29:56,796
First mission, three
people were on that thing.
694
00:29:56,796 --> 00:29:59,591
Ria, Shaughnessy and Coco.
695
00:29:59,591 --> 00:30:01,009
Ria, I've heard your name come
up a lot,
696
00:30:01,009 --> 00:30:02,385
I believe you are a Faithful.
697
00:30:02,385 --> 00:30:03,720
I believe my two Traitors are--
698
00:30:03,845 --> 00:30:05,638
Sorry Kevin, you just said
you think she's a Traitor,
699
00:30:05,638 --> 00:30:07,015
she should go home tomorrow.
700
00:30:07,015 --> 00:30:08,516
I think she should go home
tomorrow
701
00:30:08,516 --> 00:30:11,144
cause I think she should go home
tonight, and I'll tell you why.
702
00:30:11,144 --> 00:30:12,187
- Me?
- Coco?
703
00:30:12,187 --> 00:30:13,355
- Coco.
- Okay.
704
00:30:13,355 --> 00:30:15,023
Big Brother Celebrity player.
705
00:30:15,023 --> 00:30:17,025
You told me you played the game
twice in secret.
706
00:30:17,025 --> 00:30:19,986
I did, but the second time
was not a regular
707
00:30:19,986 --> 00:30:21,738
Big Brother season, though.
708
00:30:21,738 --> 00:30:23,990
I think this is that gamer.
709
00:30:23,990 --> 00:30:26,785
I think you were throwing out
Venus's name
710
00:30:26,785 --> 00:30:30,121
to try to take the heat off
of her, cause you're her puppet,
711
00:30:30,121 --> 00:30:34,459
and I think that you put
yourself also out twice
712
00:30:34,459 --> 00:30:35,585
to get your own safety.
713
00:30:35,752 --> 00:30:38,046
I'm taking a gambit,
we take out Coco tonight.
714
00:30:38,046 --> 00:30:40,840
If I'm right,
and Coco is a Traitor,
715
00:30:40,840 --> 00:30:42,634
then we take out you tomorrow.
716
00:30:42,634 --> 00:30:44,886
And if not, go for me,
I don't care.
717
00:30:44,886 --> 00:30:48,264
To me, there is enough to add up
to a compelling case,
718
00:30:48,264 --> 00:30:51,601
I apologize for being a weirdo,
it is my personality,
719
00:30:51,601 --> 00:30:53,937
but I'm happy to answer anything
720
00:30:53,937 --> 00:30:56,815
because I think Karine's going
for a different type of season.
721
00:30:56,815 --> 00:30:58,483
Perfect. Are you done with
your facts?
722
00:30:58,483 --> 00:30:59,567
Please.
723
00:30:59,567 --> 00:31:00,777
Thank you.
724
00:31:00,777 --> 00:31:02,779
I'm listening to you because
you were on my team
725
00:31:02,779 --> 00:31:04,030
the first challenge.
726
00:31:04,030 --> 00:31:08,451
Today, during the game,
you could have chosen anyone.
727
00:31:08,451 --> 00:31:10,829
You chose me - not a big deal.
728
00:31:10,829 --> 00:31:12,622
We're playing a game, it's fine.
729
00:31:12,622 --> 00:31:14,582
You said to me there would be
an explanation,
730
00:31:14,582 --> 00:31:16,042
no explanation came.
731
00:31:16,042 --> 00:31:18,670
But what did follow,
was we were at the bar
732
00:31:18,670 --> 00:31:19,754
having a conversation,
733
00:31:19,754 --> 00:31:22,173
me, you and Jericho.
We threw out theories,
734
00:31:22,173 --> 00:31:24,509
you quickly then said,
"Oh, I gotta go!"
735
00:31:24,509 --> 00:31:26,511
Like, "Oh, my head's spinning,
736
00:31:26,511 --> 00:31:28,388
and I have to go have
conversations."
737
00:31:28,388 --> 00:31:31,725
And that, to me,
raised a red flag.
738
00:31:31,725 --> 00:31:35,729
To add to this, he said
to me and Jericho,
739
00:31:35,729 --> 00:31:38,231
"Don't tell anybody I was a part
of this conversation."
740
00:31:38,231 --> 00:31:39,899
Why wouldn't you want anybody
to know
741
00:31:39,899 --> 00:31:41,109
that you were a part of
a conversation?
742
00:31:41,109 --> 00:31:43,695
And all you did
was collect information?
743
00:31:43,695 --> 00:31:45,405
Great point. I thought that we
had a relationship
744
00:31:45,405 --> 00:31:46,740
and you would understand.
745
00:31:46,948 --> 00:31:49,743
So did I, until you tried to
tell me how to play the game.
746
00:31:49,743 --> 00:31:52,829
Don't try to dictate to me how
to play my game!
747
00:31:52,829 --> 00:31:54,873
- Can I say something?
- Sure, please! I'm, I'm--
748
00:31:54,873 --> 00:31:57,709
I'm a little bit confused,
cause I feel like you're trying
749
00:31:57,709 --> 00:31:59,085
to control the game.
- Huh.
750
00:31:59,085 --> 00:32:00,253
And you're losing control.
751
00:32:00,253 --> 00:32:02,839
You're giving me Traitor
unhinging right now.
752
00:32:02,839 --> 00:32:04,549
Yeah, I understand completely,
I'd love to respond
753
00:32:04,549 --> 00:32:06,885
to both of you, and I also want
to give Coco a chance.
754
00:32:06,885 --> 00:32:09,220
Yeah, I was gonna say. I don't
even know what to answer to,
755
00:32:09,220 --> 00:32:11,139
because I don't know what you're
accusing me of.
756
00:32:11,139 --> 00:32:13,058
- Well, a really good Traitor--
- Nothing!
757
00:32:13,058 --> 00:32:14,934
- Would calmly respond.
- He's deflecting!
758
00:32:14,934 --> 00:32:17,062
I'm not calm, you scared me!
759
00:32:17,062 --> 00:32:19,814
But, I don't even know what
you're accusing me of,
760
00:32:19,814 --> 00:32:20,982
like, elaborate please!
761
00:32:20,982 --> 00:32:23,526
So, you took safety
in the first mission.
762
00:32:23,526 --> 00:32:24,653
Yes, I did.
763
00:32:24,653 --> 00:32:26,029
You put yourself at risk
on Day two,
764
00:32:26,029 --> 00:32:27,572
you gave the shield to Azfir.
765
00:32:27,572 --> 00:32:29,407
Yeah, cause I knew he wasn't
gonna give it to me.
766
00:32:29,407 --> 00:32:33,578
Ty going out early on, like I
don't see these two doing that,
767
00:32:33,578 --> 00:32:34,871
that seems impossible to me--
768
00:32:34,871 --> 00:32:37,499
And I also explained that
as my reasoning
769
00:32:37,499 --> 00:32:38,792
for giving Azfir the shield.
770
00:32:38,792 --> 00:32:40,210
First of all, he wasn't gonna
give it to me
771
00:32:40,210 --> 00:32:42,128
because we did have a
conversation beforehand where
772
00:32:42,128 --> 00:32:44,714
I was congratulating him
on how much work he did.
773
00:32:44,714 --> 00:32:45,965
It wasn't in a selfless way,
774
00:32:45,965 --> 00:32:48,218
I thought I was gonna get safety
out of that!
775
00:32:48,218 --> 00:32:52,013
I put out the facts;
if I'm wrong, I will own it,
776
00:32:52,013 --> 00:32:54,974
and if I'm right, we go for
the second one tomorrow.
777
00:32:54,974 --> 00:32:59,145
But Kevin, it just feels like
you are controlling the game.
778
00:32:59,145 --> 00:33:00,772
- Can we sh--
- I have a question.
779
00:33:00,772 --> 00:33:01,815
Go ahead.
780
00:33:01,981 --> 00:33:03,483
How did you decide first
and second?
781
00:33:03,483 --> 00:33:04,901
I'm less scared by this.
782
00:33:04,901 --> 00:33:06,695
Why are you so scared
of this one?
783
00:33:06,695 --> 00:33:08,154
So charismatic!
784
00:33:08,154 --> 00:33:10,407
Can I just say something
before we move on?
785
00:33:10,407 --> 00:33:11,449
Yes.
786
00:33:11,700 --> 00:33:13,410
There's things that I took
away that I just wanna mention.
787
00:33:13,410 --> 00:33:15,453
I did think it was weird, Coco,
that you were the only gamer
788
00:33:15,453 --> 00:33:18,790
on the Faithful side, and that's
why I have been looking at you
789
00:33:18,790 --> 00:33:20,250
from that point onward.
790
00:33:20,250 --> 00:33:22,794
But I guess we already addressed
that, but those are the things
791
00:33:22,794 --> 00:33:25,088
that I took away from today's
mission.
792
00:33:25,088 --> 00:33:26,548
- Can I--
- Can I speak? Oh, go ahead.
793
00:33:26,548 --> 00:33:29,884
Sorry. I was just gonna say,
one of you came to me
794
00:33:29,884 --> 00:33:32,345
and let me know my name
was floating around.
795
00:33:32,345 --> 00:33:35,515
I would like to know
who's saying my name,
796
00:33:35,515 --> 00:33:37,517
and I'd like to know why.
797
00:33:37,851 --> 00:33:39,644
Like you gave me the platform
yesterday,
798
00:33:39,644 --> 00:33:41,312
I want to do the same thing
for you.
799
00:33:41,312 --> 00:33:45,775
I'm thinking about the challenge
where I was 16 feet underground.
800
00:33:45,775 --> 00:33:48,278
I think that someone who
everyone adores would be
801
00:33:48,278 --> 00:33:50,739
a great person to also put
into a coffin.
802
00:33:50,739 --> 00:33:54,868
Then, a Traitor would be able
to use that as an opportunity
803
00:33:54,868 --> 00:33:57,787
to get out someone they really
thought was a target,
804
00:33:57,787 --> 00:33:59,080
like they would have more
selection.
805
00:33:59,080 --> 00:34:01,624
So, why weren't you
there, basically?
806
00:34:01,624 --> 00:34:02,959
Is there anything else?
807
00:34:02,959 --> 00:34:06,379
And the other thing is, about
your acting experience?
808
00:34:06,379 --> 00:34:09,132
My "Legally Blonde" musical,
where I was a supporting actress
809
00:34:09,132 --> 00:34:11,551
and got a horrible review
in the Ottawa Citizen?
810
00:34:11,551 --> 00:34:13,053
I don't know!
811
00:34:13,053 --> 00:34:16,681
I can't cry on demand, I heard
someone saying that they thought
812
00:34:16,681 --> 00:34:18,475
my tears were fake, they're not!
813
00:34:18,475 --> 00:34:22,187
I also heard someone saying they
felt like I was acting.
814
00:34:22,187 --> 00:34:24,564
If I was acting, I probably
would have done better
815
00:34:24,564 --> 00:34:27,650
in the challenge today,
when I was aching for a shield!
816
00:34:27,650 --> 00:34:30,695
So, that's my case,
I leave it there,
817
00:34:30,695 --> 00:34:32,655
that's all I'm gonna say
on that.
818
00:34:32,989 --> 00:34:34,657
I did hear my name going
around a lot today.
819
00:34:34,657 --> 00:34:38,203
The only other name that I did
say to a couple of people,
820
00:34:38,203 --> 00:34:41,748
I didn't get anything back, like
nobody kind of agreed with me.
821
00:34:41,748 --> 00:34:43,041
Please say it!
822
00:34:43,041 --> 00:34:44,292
It's you! Everybody knows
it's you!
823
00:34:44,292 --> 00:34:45,835
I thought you changed a little
bit,
824
00:34:45,835 --> 00:34:47,379
like you were my Day One
in the car--
825
00:34:47,379 --> 00:34:49,672
Girl, you changed a little
bit! Like, on God!
826
00:34:49,672 --> 00:34:52,050
That's fine, that's fine!
But like, when we did talk,
827
00:34:52,050 --> 00:34:54,511
I felt like I wasn't getting
much eye contact or anything--
828
00:34:54,511 --> 00:34:56,346
I pulled you aside yesterday
for a check-in
829
00:34:56,346 --> 00:34:58,807
for this exact reason,
and you gave me nothing.
830
00:34:58,807 --> 00:35:00,141
It was like talking
to a brick wall,
831
00:35:00,141 --> 00:35:01,518
it was honestly painfully
awkward.
832
00:35:01,518 --> 00:35:04,354
I kept trying to, like,
start a conversation with you
833
00:35:04,354 --> 00:35:07,357
and clear the air, and you just
like sat there silently
834
00:35:07,357 --> 00:35:08,441
and gave me nothing.
835
00:35:08,441 --> 00:35:10,318
So if you had an issue, that
would have been the time
836
00:35:10,318 --> 00:35:12,112
to bring it up, cause I've been
nothing but straightforward.
837
00:35:12,112 --> 00:35:13,947
But you didn't bring it up
to me either,
838
00:35:13,947 --> 00:35:15,115
if you were having
an issue with me.
839
00:35:15,115 --> 00:35:17,075
We want evidence,
can people show hands
840
00:35:17,075 --> 00:35:20,453
if they've had a one on one,
actual game conversation
841
00:35:20,453 --> 00:35:21,788
with Shaughnessy?
842
00:35:21,788 --> 00:35:23,373
Raise your hand.
843
00:35:23,790 --> 00:35:25,458
Two, three.
844
00:35:25,458 --> 00:35:27,961
Have you with Venus?
845
00:35:31,506 --> 00:35:34,259
I'm just wondering, we don't
have a lot of evidence,
846
00:35:34,259 --> 00:35:36,219
I'm just looking at numbers.
That's all.
847
00:35:36,219 --> 00:35:38,054
Clearly, I didn't talk
to enough people,
848
00:35:38,054 --> 00:35:39,264
and that's my fault.
849
00:35:39,264 --> 00:35:40,932
But I promise you,
if you vote me out,
850
00:35:40,932 --> 00:35:43,476
you're not gonna get ten
grand, and you'll regret it!
851
00:35:46,062 --> 00:35:47,397
It's time to vote.
852
00:35:49,107 --> 00:35:51,151
There's such strong
personalities,
853
00:35:51,151 --> 00:35:52,444
and people speak really,
really well,
854
00:35:52,444 --> 00:35:54,654
you could change your
mind, but this is a game.
855
00:35:55,322 --> 00:35:57,449
There's so much chaos
and confusion at the table,
856
00:35:57,449 --> 00:35:59,159
I don't know which way
I'm gonna vote.
857
00:35:59,159 --> 00:36:02,495
The only thing I can be sure of
is who I think
858
00:36:02,495 --> 00:36:03,580
is gonna murder me.
859
00:36:03,830 --> 00:36:06,458
Thompson and Ria going after
each other, this is idiotic!
860
00:36:06,458 --> 00:36:09,502
Like, I trust both of them,
so just keep, be cool!
861
00:36:09,794 --> 00:36:11,755
Tonight, my vote is for
the person I think is a Traitor,
862
00:36:11,755 --> 00:36:14,632
and I think could be a threat
to my game moving forward.
863
00:36:15,633 --> 00:36:19,095
I think I'm going to have to
either go against my instincts,
864
00:36:19,095 --> 00:36:22,182
or with my instincts
and against my peers.
865
00:36:25,685 --> 00:36:28,897
Let's start the voting tonight
with Jamal.
866
00:36:28,897 --> 00:36:31,191
Agh! This one's been tough.
867
00:36:32,317 --> 00:36:36,029
The fact that you preached
finding facts,
868
00:36:36,029 --> 00:36:41,368
and then went so hard
with no facts threw me off.
869
00:36:41,368 --> 00:36:43,453
So my vote's for you, Kevin.
870
00:36:44,496 --> 00:36:45,497
Natalie.
871
00:36:45,497 --> 00:36:47,165
As soon as the mission started
today,
872
00:36:47,165 --> 00:36:49,542
and I saw that you were out,
I was like,
873
00:36:49,542 --> 00:36:52,837
maybe they're just covering
their tracks as a Traitor.
874
00:36:52,837 --> 00:36:55,006
If you're a Faithful, I'm sorry.
875
00:36:55,006 --> 00:36:56,716
Shaughnessy.
876
00:36:56,716 --> 00:36:57,926
Kevin.
877
00:36:57,926 --> 00:36:59,886
I think you're so funny
and intelligent,
878
00:36:59,886 --> 00:37:01,137
and I'm obsessed with you!
879
00:37:01,137 --> 00:37:02,389
I like you too, Kevin!
880
00:37:02,555 --> 00:37:06,351
I don't know if I'm right,
but uh, I just, I-I enjoy you.
881
00:37:09,020 --> 00:37:10,313
Sarah Nicole.
882
00:37:10,313 --> 00:37:12,816
Kev, what you just did,
I'm so glad was authentic.
883
00:37:12,816 --> 00:37:14,234
But you really scared me.
884
00:37:14,234 --> 00:37:17,237
I hope if you stay,
that you earn me back.
885
00:37:18,071 --> 00:37:20,240
My vote is for you, Kevin.
886
00:37:20,615 --> 00:37:21,408
Dom.
887
00:37:21,408 --> 00:37:22,826
You were kind of wilding
a bit.
888
00:37:22,826 --> 00:37:24,411
I ain't gonna hold you.
- Hm.
889
00:37:24,411 --> 00:37:27,747
I don't believe Shaughnessy
is the Traitor.
890
00:37:28,456 --> 00:37:30,166
I wrote down your name, Coco.
891
00:37:31,084 --> 00:37:33,128
I'm sure it's not gonna feel
this way,
892
00:37:33,128 --> 00:37:36,256
but tonight I voted for you,
Ria.
893
00:37:37,048 --> 00:37:38,383
Okay, so far.
894
00:37:38,383 --> 00:37:42,262
Two votes for Kevin.
Two votes for Coco.
895
00:37:42,262 --> 00:37:44,556
One vote for Shaughnessy.
896
00:37:44,556 --> 00:37:45,974
And one vote for Ria.
897
00:37:45,974 --> 00:37:47,142
Coco.
898
00:37:47,350 --> 00:37:49,686
I kind of feel like maybe
I was, it's my own fault
899
00:37:49,686 --> 00:37:50,770
cause I listen to you so much,
900
00:37:50,895 --> 00:37:53,189
but I did feel you had a lot
of influence on me,
901
00:37:53,189 --> 00:37:55,317
so I put down your name, Omar.
902
00:37:55,317 --> 00:37:56,651
Ria.
903
00:37:56,651 --> 00:37:57,902
I'm sorry, Thompson,
904
00:37:57,902 --> 00:37:59,487
but I actually wrote your name
as well.
905
00:37:59,487 --> 00:38:00,238
Kara.
906
00:38:00,447 --> 00:38:02,907
What really puzzled me
was a comment
907
00:38:02,907 --> 00:38:04,284
that was made to me yesterday,
908
00:38:04,284 --> 00:38:05,618
and I voted for you, Kevin.
909
00:38:05,618 --> 00:38:08,121
Actually a dream to be roasted
by a Housewife--
910
00:38:08,121 --> 00:38:11,708
Nobody can talk but the person
who's voting.
911
00:38:11,708 --> 00:38:12,584
Venus.
912
00:38:12,917 --> 00:38:15,545
Our voice is our power,
and if you do not use it,
913
00:38:15,545 --> 00:38:18,631
you are either a Traitor keeping
your cards very close
914
00:38:18,631 --> 00:38:24,137
to your chest, or simply a very
unhelpful Faithful.
915
00:38:25,180 --> 00:38:27,724
My vote is for Shaughnessy.
916
00:38:28,600 --> 00:38:29,351
Lisette.
917
00:38:29,351 --> 00:38:31,895
Cagla, you're giving Traitor.
918
00:38:33,772 --> 00:38:34,731
Meredith.
919
00:38:34,731 --> 00:38:35,774
Ditto what Venus said.
920
00:38:35,940 --> 00:38:38,818
I-I feel like you haven't really
given me Faithful vibes,
921
00:38:38,818 --> 00:38:42,072
and not really helpful, so I
voted for you, Shaughnessy.
922
00:38:42,572 --> 00:38:45,158
So that's three votes
for Kevin.
923
00:38:45,158 --> 00:38:47,160
Three votes for Shaughnessy.
924
00:38:47,160 --> 00:38:48,661
Two votes for Coco.
925
00:38:48,661 --> 00:38:49,996
One vote for Ria.
926
00:38:49,996 --> 00:38:51,873
One vote for Omar.
927
00:38:51,873 --> 00:38:53,083
One vote for Thompson.
928
00:38:53,083 --> 00:38:54,709
One vote for Cagla.
929
00:38:54,709 --> 00:38:56,336
Now you're playing.
930
00:38:57,170 --> 00:38:58,546
Cagla.
931
00:38:58,963 --> 00:39:00,924
My vote is for Lisette.
932
00:39:00,924 --> 00:39:02,175
Omar.
933
00:39:02,175 --> 00:39:05,762
This has been the hardest
Round Table yet.
934
00:39:05,762 --> 00:39:07,555
I hope that if we both make it
through here,
935
00:39:07,555 --> 00:39:10,642
we can chat a bit further,
but I did suspect you.
936
00:39:12,060 --> 00:39:13,686
{\an8}Three votes Kevin,
three votes Coco,
937
00:39:13,686 --> 00:39:16,189
three votes Shaughnessy,
I'm like, "Who is it gonna be?"
938
00:39:16,189 --> 00:39:18,858
Will we have a re-vote?
Is it gonna be a tie?
939
00:39:18,858 --> 00:39:20,777
I don't know what to expect.
940
00:39:20,777 --> 00:39:22,195
Shaughnessy.
941
00:39:22,195 --> 00:39:23,405
You really took me
by surprise,
942
00:39:23,405 --> 00:39:25,824
you pulled me for a quick
session.
943
00:39:26,825 --> 00:39:28,451
My vote's for you.
944
00:39:38,044 --> 00:39:39,003
Hollywood.
945
00:39:39,003 --> 00:39:41,631
My vote is for Kevin.
946
00:39:44,676 --> 00:39:45,552
Jericho.
947
00:39:45,760 --> 00:39:48,304
Through the chaos, I changed
my mind last minute.
948
00:39:48,304 --> 00:39:52,308
Sometimes, the most obvious
choice is the right choice,
949
00:39:52,308 --> 00:39:54,811
so I'm sorry, I voted for you,
Kevin.
950
00:39:55,687 --> 00:39:58,857
Kevin, you've received
the most votes,
951
00:39:58,857 --> 00:40:02,152
and will be banished
from my manor. Join me here.
952
00:40:02,152 --> 00:40:04,779
Yeah. This is like one of
the great embarrassing moments,
953
00:40:04,779 --> 00:40:07,949
cause my hamstrings are full,
in full spasm.
954
00:40:07,949 --> 00:40:11,119
{\an8}I'm so tired, and like sick.
955
00:40:11,119 --> 00:40:13,163
I literally, physically,
cannot stand up.
956
00:40:13,163 --> 00:40:15,457
I'm Kevin Jacobs,
I can't be banished!
957
00:40:15,457 --> 00:40:18,626
I'm getting medically evacuated
from The Traitors Canada!
958
00:40:18,626 --> 00:40:21,755
This is the weirdest thing
I've ever seen!
959
00:40:22,464 --> 00:40:24,257
I can't feel my hamstrings!
960
00:40:24,924 --> 00:40:31,264
So, some of you were
in the right realm, because...
961
00:40:33,058 --> 00:40:34,893
I'm a Traitor, baby!
962
00:40:40,607 --> 00:40:42,192
Oh my God!
963
00:40:42,901 --> 00:40:46,446
I think with all the different
votes at this Round Table,
964
00:40:46,446 --> 00:40:48,365
now the season has started!
965
00:40:48,365 --> 00:40:52,869
Now the chaos is there. The most
chaotic person is gone,
966
00:40:52,869 --> 00:40:55,413
but if this season ends up being
an all-timer,
967
00:40:55,413 --> 00:40:57,832
you're welcome,
Canada!
968
00:40:59,918 --> 00:41:01,252
I'm amazing!
969
00:41:02,504 --> 00:41:04,422
I really thought
it was impossible,
970
00:41:04,422 --> 00:41:06,132
I thought he was
being too crazy!
971
00:41:06,132 --> 00:41:08,051
{\an8}I'm honestly shellshocked!
972
00:41:08,051 --> 00:41:10,470
He's the most calculated dude
I've ever met in my life,
973
00:41:10,470 --> 00:41:11,346
I told
you guys!
974
00:41:11,346 --> 00:41:13,056
{\an8}We finally found our first
Traitor,
975
00:41:13,056 --> 00:41:15,433
{\an8}but the game's far from over!
976
00:41:15,433 --> 00:41:18,144
{\an8}Let's keep this going and let's
not lose the momentum.
977
00:41:18,144 --> 00:41:19,312
{\an8}We're on to something, guys!
978
00:41:19,312 --> 00:41:21,856
We just got $10,000!
Like, come on!
979
00:41:25,610 --> 00:41:26,611
Well done!
980
00:41:26,611 --> 00:41:27,696
Thank you!
981
00:41:27,821 --> 00:41:30,573
You have successfully banished
your first Traitor.
982
00:41:30,573 --> 00:41:31,866
Work!
983
00:41:31,866 --> 00:41:33,702
One down, as they say!
984
00:41:33,702 --> 00:41:35,578
Tonight...
985
00:41:37,539 --> 00:41:41,042
the Traitors will decide whether
to murder one of you,
986
00:41:41,042 --> 00:41:44,170
or recruit to add
to their numbers.
987
00:41:44,838 --> 00:41:48,425
Generally, these decisions
are made in the darkness,
988
00:41:48,425 --> 00:41:52,095
but tonight, I'd like to try
something different.
989
00:41:52,095 --> 00:41:53,138
- Oh God!
- Of course!
990
00:41:53,138 --> 00:41:54,305
No way!
991
00:41:54,305 --> 00:41:56,558
I'd like to give the Traitors
a chance
992
00:41:56,558 --> 00:42:00,311
to get to make their
decision more intimately.
993
00:42:00,311 --> 00:42:03,314
To most of you, bonsoir!
994
00:42:03,314 --> 00:42:05,442
To others, à bientôt!
995
00:42:05,442 --> 00:42:09,863
Oh, and congratulations on that
$10,000!
996
00:42:09,863 --> 00:42:11,156
Appreciate it!
997
00:42:15,493 --> 00:42:17,287
What does she mean?
With the inti--
998
00:42:17,287 --> 00:42:18,538
- It ain't over, bro!
- It ain't over!
999
00:42:18,663 --> 00:42:20,623
- I think it's gonna be--
- Something's happening tonight.
1000
00:42:20,623 --> 00:42:23,460
Part of me is like,
"Oh my God, am I gonna have to
1001
00:42:23,460 --> 00:42:25,086
murder someone in plain sight?"
1002
00:42:25,086 --> 00:42:28,923
What is gonna go on, and will
I be able to pull it off?
1003
00:42:28,923 --> 00:42:30,759
So, I'm
excited!
1004
00:42:35,013 --> 00:42:36,681
Cheers to $10,000!
1005
00:42:36,681 --> 00:42:38,683
- Let's do it!
- To getting a Traitor out!
1006
00:42:38,683 --> 00:42:39,559
See ya!
1007
00:42:39,559 --> 00:42:41,311
And being better than Season
Two!
1008
00:42:41,311 --> 00:42:42,520
- Oh!
- Yes!
1009
00:42:42,520 --> 00:42:45,440
Ahhh! With Kevin going home,
1010
00:42:45,440 --> 00:42:48,777
{\an8}it is, it's simultaneously
exciting,
1011
00:42:48,777 --> 00:42:50,695
{\an8}cause we got a Traitor
and we got our 10k,
1012
00:42:50,695 --> 00:42:53,823
{\an8}but I feel like my Traitor angel
just died
1013
00:42:53,823 --> 00:42:55,992
{\an8}and ascended into heaven!
1014
00:42:55,992 --> 00:42:59,204
Towards the end, I was starting
to think that he was a Traitor.
1015
00:42:59,204 --> 00:43:02,874
I just like personally couldn't
write his name down, because--
1016
00:43:02,874 --> 00:43:05,168
I didn't have a reason to, really.
1017
00:43:05,168 --> 00:43:06,336
I'm a little bummed out.
1018
00:43:06,336 --> 00:43:08,296
I was really excited to work
with Kevin.
1019
00:43:08,296 --> 00:43:11,508
I didn't know where Kevin
was going with this,
1020
00:43:11,508 --> 00:43:14,469
but I'm always prepared
to defend myself.
1021
00:43:14,469 --> 00:43:16,054
I think Coco is a Traitor,
1022
00:43:16,054 --> 00:43:18,681
and I know Kevin would want me
to go onwards and upwards,
1023
00:43:18,681 --> 00:43:20,141
and I will win this game
for him.
1024
00:43:20,141 --> 00:43:22,686
Yesterday, he tried to get me
to go for Coco as well,
1025
00:43:22,686 --> 00:43:25,063
and in, like, now in hindsight
it makes a lot of sense,
1026
00:43:25,063 --> 00:43:30,151
because why was Kevin saying,
"If I'm wrong, banish me next?"
1027
00:43:30,151 --> 00:43:32,946
Like, to me, that was a red
flag.
1028
00:43:32,946 --> 00:43:35,281
It's Traitor versus Traitor.
And he was trying to get Coco,
1029
00:43:35,281 --> 00:43:39,452
so that Coco could go "Traitor!"
And then, we all like, "Kevin!"
1030
00:43:39,452 --> 00:43:42,497
{\an8}She's next on my target list,
so beware Coco!
1031
00:43:42,497 --> 00:43:44,124
{\an8}I'm coming after you.
1032
00:43:46,668 --> 00:43:51,381
You destroyed me, in like,
the one-on-one debate.
1033
00:43:51,381 --> 00:43:53,341
- Yeah, I'm so sorry. I--
- No, no!
1034
00:43:53,341 --> 00:43:55,427
Don't do well with being
called out!
1035
00:43:55,427 --> 00:43:58,096
{\an8}So, immediately after
the Round Table,
1036
00:43:58,096 --> 00:43:59,639
Thompson pulls me
for a chat,
1037
00:43:59,639 --> 00:44:01,933
and we really just hash
everything out.
1038
00:44:01,933 --> 00:44:05,770
It made me realize the reason
Thompson was saying my name,
1039
00:44:05,770 --> 00:44:09,399
was because he is a good
Faithful.
1040
00:44:09,399 --> 00:44:10,984
You writing me
and me writing you,
1041
00:44:10,984 --> 00:44:13,194
that's affirmation that we
were both thinking the same way.
1042
00:44:13,194 --> 00:44:15,613
I want to get to the silver
lining at the end of this!
1043
00:44:15,613 --> 00:44:17,991
And I kind of want to get to
the end with you and Kara!
1044
00:44:17,991 --> 00:44:21,036
{\an8}It's possible that if we can
keep this act up,
1045
00:44:21,036 --> 00:44:23,788
of actually not getting along
with each other,
1046
00:44:23,788 --> 00:44:27,584
this could potentially benefit
our game!
1047
00:44:54,152 --> 00:44:55,403
Okay, something's happening.
1048
00:44:55,403 --> 00:44:56,655
- What the?
- Oh shit!
1049
00:44:56,655 --> 00:44:58,281
- Is it over?
- Oh my God!
1050
00:44:58,281 --> 00:44:59,574
Something happening.
1051
00:44:59,574 --> 00:45:01,368
This is what Karine was
talking about!
1052
00:45:01,368 --> 00:45:02,452
- That's new!
- No, no!
1053
00:45:02,452 --> 00:45:03,578
What do we do?
1054
00:45:03,745 --> 00:45:05,372
I don't know, but let's go
find everybody else!
1055
00:45:05,372 --> 00:45:06,915
Oh no!
1056
00:45:10,502 --> 00:45:12,462
What's going on?
1057
00:45:22,389 --> 00:45:23,473
Oh my God!
1058
00:45:23,473 --> 00:45:24,808
Thompson, I know we just
became friends,
1059
00:45:24,808 --> 00:45:26,935
but you better
get right in front of me!
1060
00:45:26,935 --> 00:45:28,186
Oh my God!
1061
00:45:29,688 --> 00:45:32,524
The Betrayed come,
they pick us up one by one,
1062
00:45:32,524 --> 00:45:36,569
and they lead us somewhere
that we have no idea.
1063
00:45:36,569 --> 00:45:39,322
I'm sure all of us are shaking
in our boots,
1064
00:45:39,322 --> 00:45:41,658
because I know I am.
1065
00:45:50,041 --> 00:45:55,839
♪ He waits outside
The sinner's door
1066
00:45:58,758 --> 00:46:04,931
And he's raining down
A deadly storm ♪
1067
00:46:07,475 --> 00:46:14,149
♪ Blade in his hand
And cloaked in night
1068
00:46:15,400 --> 00:46:21,364
Falling on my knees
I beg for life ♪
1069
00:46:21,364 --> 00:46:23,116
Welcome, guests.
1070
00:46:24,701 --> 00:46:27,954
Before we go any further,
I should warn you.
1071
00:46:29,164 --> 00:46:34,377
If you take off your blindfold,
you will instantly be murdered.
1072
00:46:35,253 --> 00:46:38,882
I don't mean to sound harsh,
but those are my rules.
1073
00:46:39,257 --> 00:46:42,135
{\an8}It's probably the most
terrifying thing I experienced
1074
00:46:42,135 --> 00:46:43,970
{\an8}in my entire life.
1075
00:46:43,970 --> 00:46:45,722
I'm shaking, I kept telling
myself, you know,
1076
00:46:45,722 --> 00:46:47,182
"This is a game, it's a game,
it's a game."
1077
00:46:47,182 --> 00:46:51,478
But I absolutely could not
separate my mind from my body,
1078
00:46:51,478 --> 00:46:53,271
and my body was like,
"No, this is real,
1079
00:46:53,271 --> 00:46:54,564
and you actually finna
die!"
1080
00:46:54,564 --> 00:46:57,525
The Traitors will now select
one of you.
1081
00:46:59,110 --> 00:47:01,905
Will you be recruited
to join them?
1082
00:47:03,365 --> 00:47:05,325
Or recruited for death?
1083
00:47:06,076 --> 00:47:07,577
We shall soon find out!
1084
00:47:07,577 --> 00:47:13,666
♪ As we're marching closer
To my grave ♪
1085
00:47:17,712 --> 00:47:22,425
♪ O Death, O Death
Please spare me now ♪
1086
00:47:22,759 --> 00:47:25,804
{\an8}I'm looking at everybody
blindfolded, and I'm thinking,
1087
00:47:25,804 --> 00:47:29,724
who would be good.
I don't want to get backstabbed.
1088
00:47:33,269 --> 00:47:35,939
{\an8}Fingers crossed, mouthing,
"Please pick me,
1089
00:47:35,939 --> 00:47:38,358
{\an8}please pick me,
please pick me!"
1090
00:47:41,027 --> 00:47:46,616
♪ O Death, O Death
Don't cut me down ♪
1091
00:47:56,543 --> 00:48:00,296
I don't wanna bring in
a Traitor
1092
00:48:00,296 --> 00:48:03,591
who's going to betray me.
1093
00:48:03,591 --> 00:48:06,720
I trust Venus, I know she's
a loyal player.
1094
00:48:06,720 --> 00:48:14,811
♪ Someone must fall
Answer the call
1095
00:48:17,022 --> 00:48:23,528
Of betrayal
From the dark side ♪
1096
00:48:23,528 --> 00:48:26,740
We can't even talk about it!
I don't know what Venus wants,
1097
00:48:26,740 --> 00:48:29,409
uh, I don't even know
what I want!
1098
00:49:33,348 --> 00:49:35,725
{\an8}In my mind, I had already
picked Thompson
1099
00:49:35,725 --> 00:49:38,770
{\an8}because I don't care
if he gets murdered,
1100
00:49:38,770 --> 00:49:40,105
{\an8}and if he joins the conclave,
1101
00:49:40,105 --> 00:49:42,107
I feel like I can easily throw
him under the bus
1102
00:49:42,107 --> 00:49:46,361
at the next banishment. So,
that's where my mind is at.
1103
00:49:49,280 --> 00:49:54,285
Guest, you have been chosen
by the Traitors.
1104
00:49:54,285 --> 00:49:58,498
But for what? Do the Traitors
want your company?
1105
00:49:59,958 --> 00:50:03,336
Or do they want
to see you buried?
1106
00:50:04,796 --> 00:50:08,842
Now is your chance to
beg for your life.
1107
00:50:09,467 --> 00:50:11,511
Choose your words carefully.
1108
00:50:14,222 --> 00:50:16,266
If I'm in front
of the Traitors right now,
1109
00:50:16,266 --> 00:50:21,521
I have absolutely no idea
who you are.
1110
00:50:24,024 --> 00:50:27,402
Um. Today was a lot more
difficult.
1111
00:50:28,820 --> 00:50:34,242
I was trying to
manage my murder level.
1112
00:50:34,242 --> 00:50:35,869
My murder threat level.
1113
00:50:35,869 --> 00:50:41,958
And uh, I don't know if I've
done a good job of that now,
1114
00:50:41,958 --> 00:50:45,420
standing here, or a bad job.
1115
00:50:45,420 --> 00:50:47,881
Because I don't know what
your intentions are,
1116
00:50:47,881 --> 00:50:53,178
but my objective
has always been
1117
00:50:53,845 --> 00:50:57,515
to win this game,
no matter what.
1118
00:50:58,058 --> 00:51:03,563
And if I can help you get
there together,
1119
00:51:04,564 --> 00:51:06,900
then please save my life.
1120
00:51:17,410 --> 00:51:21,247
Traitors, you heard what
the guest had to say.
1121
00:51:23,500 --> 00:51:26,002
Now it's time for your say.
1122
00:51:27,837 --> 00:51:29,339
Will you recruit them?
1123
00:51:36,638 --> 00:51:39,474
Do you guys believe that
it was Traitor on Traitor?
1124
00:51:39,474 --> 00:51:40,892
Like, why Coco first?
1125
00:51:40,892 --> 00:51:42,811
He can be smart and he can
figure it all out,
1126
00:51:42,811 --> 00:51:45,105
but he still has to convince
people to banish me.
1127
00:51:45,105 --> 00:51:47,816
I believe Ria is a Traitor.
1128
00:51:47,816 --> 00:51:49,317
I don't feel like you're
playing,
1129
00:51:49,317 --> 00:51:51,403
like, being honest with
me, it just hurts!
1130
00:51:51,403 --> 00:51:53,238
Oh my God!
1131
00:51:53,238 --> 00:51:54,781
You have to prepare yourself,
1132
00:51:54,781 --> 00:51:56,408
cause I think you will
have to defend yourself.
1133
00:51:56,408 --> 00:51:59,077
He blew himself up! He was
trying to protect somebody,
1134
00:51:59,077 --> 00:52:01,037
and I think that's you!
1135
00:52:06,710 --> 00:52:09,212
Subtitling: difuze
81435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.