Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,515 --> 00:00:18,817
- [Announcer]
Previously on The Bay.
2
00:00:18,817 --> 00:00:20,417
- The verdict is in.
3
00:00:20,417 --> 00:00:22,753
Sara Garrett, head of
Garrett Industries
4
00:00:22,753 --> 00:00:25,490
has been found not guilty.
5
00:00:25,490 --> 00:00:26,157
- Yes!
6
00:00:26,157 --> 00:00:28,793
(somber music)
7
00:00:28,793 --> 00:00:30,193
- I'm so sorry, Pete.
8
00:00:30,193 --> 00:00:31,462
She didn't make it.
9
00:00:31,462 --> 00:00:35,367
(shouting at once)
- Mom!
10
00:00:36,333 --> 00:00:38,502
- It's a suicide note.
11
00:00:38,502 --> 00:00:40,805
The last letter my
letter wrote to me.
12
00:00:40,805 --> 00:00:43,608
It took me years to forgive her.
13
00:00:43,608 --> 00:00:44,475
Janice's death
14
00:00:44,475 --> 00:00:45,843
is not your fault.
15
00:00:45,843 --> 00:00:48,378
- Lianna, how are you doing
after the death of your mother?
16
00:00:48,378 --> 00:00:49,980
- She has nothing to say
about that now.
17
00:00:49,980 --> 00:00:51,882
- All my life, I've carried
around this depression.
18
00:00:51,882 --> 00:00:53,350
- You're smart and you're strong
19
00:00:53,350 --> 00:00:55,053
and you're gonna come
out of this with a lot.
20
00:01:03,793 --> 00:01:05,628
- Hey, Viv, my grandpa
just texted me.
21
00:01:05,628 --> 00:01:08,600
He wants help with preparations
for my mom's party.
22
00:01:09,333 --> 00:01:10,467
- Okay.
23
00:01:10,467 --> 00:01:11,468
- You all packed, I'll
give you a ride
24
00:01:11,468 --> 00:01:13,303
to the airport on the way.
25
00:01:13,303 --> 00:01:16,340
- Uh, no, it's okay, Zoey's
gonna come over and help me pack
26
00:01:16,340 --> 00:01:20,243
and Romantica is sending
me a car, so I'm all set.
27
00:01:20,243 --> 00:01:24,748
- Cool, you sure?
- Yeah.
28
00:01:32,523 --> 00:01:35,427
I am so conflicted right now.
29
00:01:37,228 --> 00:01:38,095
- [Pete] Why?
30
00:01:39,363 --> 00:01:41,767
- I don't think I should
be going to New York.
31
00:01:44,202 --> 00:01:46,770
- It's your job, you
should do it.
32
00:01:46,770 --> 00:01:50,340
'Sides, New York is a very
beautiful place this time of
year
33
00:01:50,340 --> 00:01:53,812
and beautiful really suits you.
34
00:01:56,380 --> 00:01:58,048
- I don't think I should
be leaving you
35
00:01:58,048 --> 00:02:00,350
at a time like this, honestly.
36
00:02:00,350 --> 00:02:02,720
Especially for a modeling gig.
37
00:02:04,955 --> 00:02:06,692
I'm worried about you.
38
00:02:08,592 --> 00:02:14,332
- Thank you, but nah, honestly,
I'm fine.
39
00:02:16,667 --> 00:02:16,902
- Okay.
40
00:02:18,335 --> 00:02:21,438
Now what are you gonna
do if Adam shows up?
41
00:02:21,438 --> 00:02:23,608
- I'm gonna compose myself.
42
00:02:24,675 --> 00:02:25,510
- Good.
43
00:02:26,945 --> 00:02:27,645
- Hey.
44
00:02:28,745 --> 00:02:32,148
I want you know I really
appreciate you
45
00:02:32,148 --> 00:02:33,852
sharing that letter with me.
46
00:02:35,887 --> 00:02:36,922
Thank you.
47
00:02:38,288 --> 00:02:39,757
- I love you.
48
00:02:41,792 --> 00:02:42,827
- I love you.
49
00:02:48,800 --> 00:02:51,302
(phone vibrating)
50
00:02:51,302 --> 00:02:55,173
Ugh, great, yeah, that's
probably my mom.
51
00:02:56,307 --> 00:02:59,777
Uh, yeah, I'm right it is.
52
00:02:59,777 --> 00:03:04,348
- It's okay, answer it, I'll
just be here packing, so.
53
00:03:04,348 --> 00:03:06,150
- Alright, I'll be right back.
54
00:03:06,150 --> 00:03:07,785
- Tell her I said hello.
- I will.
55
00:03:09,153 --> 00:03:12,957
♪ There's a feeling in the air,
my baby ♪
56
00:03:12,957 --> 00:03:16,527
♪ Can you feel it, too ♪
57
00:03:16,527 --> 00:03:20,330
♪ There ain't nothin'
you can do now, baby ♪
58
00:03:20,330 --> 00:03:24,302
♪ It's just too late for you ♪
59
00:03:24,302 --> 00:03:28,205
♪ But if you fall into my arms ♪
60
00:03:28,205 --> 00:03:33,310
♪ I will carry you away ♪
61
00:03:33,310 --> 00:03:37,682
♪ Oh, oh, you fallen for
the Devil now ♪
62
00:03:38,850 --> 00:03:40,817
♪ He'll take you for his bride ♪
63
00:03:40,817 --> 00:03:46,592
♪ Shaking with a fever and
feeling deep inside my love ♪
64
00:03:48,692 --> 00:03:53,663
♪ Oh, oh, yes you've
fallen for the Devil ♪
65
00:03:53,663 --> 00:03:56,198
♪ Now he'll take you
for his bride ♪
66
00:03:56,198 --> 00:04:01,973
♪ If you ever make it, meet
me on the other side my love ♪
67
00:04:04,040 --> 00:04:09,045
♪ Oh, oh, you've fallen
for the Devil ♪
68
00:04:09,045 --> 00:04:11,448
♪ Now he'll take you
for his bride ♪
69
00:04:11,448 --> 00:04:17,422
♪ Shaking with a fever and a
feeling deep inside my love ♪
70
00:04:19,523 --> 00:04:24,428
♪ Oh, oh, yes you've
fallen for the Devil ♪
71
00:04:24,428 --> 00:04:26,797
♪ Now he'll take you
for his bride ♪
72
00:04:26,797 --> 00:04:32,570
♪ If we ever make it, meet me
on the other side my love ♪
73
00:05:28,725 --> 00:05:31,528
Hey mom, you ready for
your big night?
74
00:05:32,163 --> 00:05:33,430
- [Sara] I guess.
75
00:05:33,430 --> 00:05:35,298
Honey, your
grandfather and Sofia
76
00:05:35,298 --> 00:05:38,002
are really going out of
their way to make it happen.
77
00:05:38,002 --> 00:05:39,003
- Good, they should.
78
00:05:39,970 --> 00:05:41,872
It's a big deal.
79
00:05:41,872 --> 00:05:45,608
Man, we were all so worried
about you for such a long time.
80
00:05:45,608 --> 00:05:47,443
Thank God it's behind us now.
81
00:05:47,443 --> 00:05:49,780
- Well, I really feel terrible
I put you through all that.
82
00:05:49,780 --> 00:05:51,115
- Nah, mom, it's you who
went through it,
83
00:05:51,115 --> 00:05:53,550
we just made sure you
weren't alone.
84
00:05:53,550 --> 00:05:56,853
- Well, I want you to know
that, oh, hi, honey, hi.
85
00:05:56,853 --> 00:05:57,988
I want you know I
coulda got through
86
00:05:57,988 --> 00:05:59,457
without you, I mean that.
87
00:06:00,790 --> 00:06:03,060
- So who's all comin' to
the big party tonight, huh?
88
00:06:03,060 --> 00:06:04,595
- Ah, well you know
your grandfather.
89
00:06:04,595 --> 00:06:05,997
Probably half of Bay City.
90
00:06:07,698 --> 00:06:11,002
Which is, you know, something
I want to talk to you about.
91
00:06:13,137 --> 00:06:14,838
I want to invite Adam.
92
00:06:18,242 --> 00:06:20,112
I feel like I owe it to him.
93
00:06:21,978 --> 00:06:25,348
- To be honest with you,
mom, I don't trust the guy
94
00:06:25,348 --> 00:06:27,683
and you don't owe him anything.
95
00:06:27,683 --> 00:06:30,887
- I'm his mother, I need
to make it right.
96
00:06:30,887 --> 00:06:34,525
- Just remember, you didn't
raise him so you don't know him.
97
00:06:35,358 --> 00:06:36,727
- He's still my son, Pete.
98
00:06:37,995 --> 00:06:39,963
- I'm just asking you to
be careful, mom.
99
00:06:39,963 --> 00:06:42,600
I've seen a very nasty
side to Adam.
100
00:06:43,967 --> 00:06:48,038
- Maybe you can give him
another chance in the future.
101
00:06:48,038 --> 00:06:48,873
For me, please.
102
00:06:50,207 --> 00:06:51,875
- Look, I understand
it must be such
103
00:06:51,875 --> 00:06:56,413
a complicated thing for you,
and I respect your wishes
104
00:06:56,413 --> 00:06:58,817
if that's really what you want.
105
00:06:59,550 --> 00:07:00,485
- It is, thank you.
106
00:07:01,418 --> 00:07:02,987
- Just don't expect me to build
107
00:07:02,987 --> 00:07:07,025
some sort of brotherly
bond with him, okay?
108
00:07:07,625 --> 00:07:08,925
(doorbell)
109
00:07:08,925 --> 00:07:10,160
Someone's at my door, hey mom,
look,
110
00:07:10,160 --> 00:07:12,197
I'll see you tonight, okay?
111
00:07:12,197 --> 00:07:13,030
- Okay.
112
00:07:17,467 --> 00:07:18,970
- Sup, Zoey.
- Hey, Pete.
113
00:07:20,370 --> 00:07:22,740
- Vivian's just gettin'
ready upstairs.
114
00:07:23,673 --> 00:07:25,075
Sup, everything okay?
115
00:07:26,443 --> 00:07:28,578
- I went to see Nathan today.
116
00:07:28,578 --> 00:07:29,980
He's threatening to
write another
117
00:07:29,980 --> 00:07:32,983
article about Janice's death.
118
00:07:34,118 --> 00:07:35,785
- What?
- Yeah, I know.
119
00:07:35,785 --> 00:07:37,320
I mean, we all know Nathan.
120
00:07:37,320 --> 00:07:40,192
I can't even imagine what
he's gonna write about her.
121
00:07:41,892 --> 00:07:45,163
I mean, I tried to stop him,
but he wouldn't listen to me.
122
00:07:46,363 --> 00:07:48,900
Pete, where are you going?
123
00:07:52,970 --> 00:07:55,105
- Shaboom, wait 'till you
see these, dude.
124
00:07:55,105 --> 00:07:57,740
They literally can light
this place up.
125
00:07:57,740 --> 00:07:59,175
- If it's gonna ruin
Sofia's theme
126
00:07:59,175 --> 00:08:01,043
just forget about your
stupid lights.
127
00:08:01,043 --> 00:08:03,613
- Why would I get rid of the
lights, these things are epic.
128
00:08:03,613 --> 00:08:05,582
- Because they're tacky, Daniel.
129
00:08:05,582 --> 00:08:06,983
- Tacky, I literally use these
130
00:08:06,983 --> 00:08:08,485
at every single
event that we do.
131
00:08:08,485 --> 00:08:10,320
- This isn't a rave,
this is designed
132
00:08:10,320 --> 00:08:12,655
to be classy, upscale event.
133
00:08:12,655 --> 00:08:15,058
- I think he's right, I
think Daniel is right.
134
00:08:15,058 --> 00:08:16,793
The lights are just fine, Sofia,
come on.
135
00:08:16,793 --> 00:08:18,728
- Come on, dear, they're
all different colors.
136
00:08:18,728 --> 00:08:21,397
I designed this party to
be all whites.
137
00:08:21,397 --> 00:08:23,500
Now I like colors for certain
events, but this one--
138
00:08:23,500 --> 00:08:25,502
- Mom, stop.
- No, no, no, Tandi Jo,
139
00:08:25,502 --> 00:08:26,837
this one's gonna be all whites.
140
00:08:26,837 --> 00:08:28,438
- Whites is racist.
141
00:08:28,438 --> 00:08:31,842
- White lights creates
a feelin' of purity.
142
00:08:31,842 --> 00:08:34,578
- Purity, okay, I
think you're being
143
00:08:34,578 --> 00:08:36,680
really hard on my grandson.
144
00:08:36,680 --> 00:08:38,515
- Thank you, Gram, you know,
some people
145
00:08:38,515 --> 00:08:40,517
are just born bullies,
I feel like.
146
00:08:40,517 --> 00:08:43,018
- Seriously?
- That's not fair!
147
00:08:43,018 --> 00:08:45,955
- I'm telling you, these
lights are gonna make it pop!
148
00:08:45,955 --> 00:08:48,258
- Sara, I am so sorry
about the commotion.
149
00:08:48,258 --> 00:08:50,493
Everything is comin'
along just fine
150
00:08:50,493 --> 00:08:52,128
for this wonderful celebration.
151
00:08:52,128 --> 00:08:55,298
Except your nephew here
is tryin' to your event
152
00:08:55,298 --> 00:08:58,635
into a frat party, which
of course it isn't.
153
00:08:58,635 --> 00:09:01,338
This is a celebration
of your freedom,
154
00:09:01,338 --> 00:09:02,972
and innocence, and power!
155
00:09:02,972 --> 00:09:06,877
- You know, Sofia, the
place already looks great.
156
00:09:06,877 --> 00:09:09,880
And I am so grateful to
you, but would you mind
157
00:09:09,880 --> 00:09:11,715
if I just had a second
with these guys?
158
00:09:11,715 --> 00:09:13,417
- Oh, I still have lots to do!
159
00:09:13,417 --> 00:09:15,718
Come on, Tandi Jo, excuse us!
- Thank you!
160
00:09:15,718 --> 00:09:18,322
- She's the only one
that got the white memo.
161
00:09:18,322 --> 00:09:19,223
What is her deal?
162
00:09:19,223 --> 00:09:20,523
- You're crazy.
163
00:09:20,523 --> 00:09:21,625
- For real, though,
these are lights.
164
00:09:21,625 --> 00:09:22,960
- No, no, listen, listen to me.
165
00:09:22,960 --> 00:09:25,295
You know, Sofia gets a
kick out of doing
166
00:09:25,295 --> 00:09:27,063
this kind of
organizational events.
167
00:09:27,063 --> 00:09:29,233
And you know, she's
actually good at it.
168
00:09:29,233 --> 00:09:31,468
- Yeah, dag nab, I agree.
169
00:09:31,468 --> 00:09:32,903
Do not agree with him!
170
00:09:35,238 --> 00:09:36,273
- Family!
- What?
171
00:09:40,043 --> 00:09:41,512
(laughing)
172
00:09:41,512 --> 00:09:42,780
- Dad?
- Ty?
173
00:09:43,513 --> 00:09:44,815
- How's everybody doin'?
174
00:09:44,815 --> 00:09:46,583
- Ty?
- Mama?
175
00:09:46,583 --> 00:09:50,587
- Hey, oh my goodness!
176
00:09:50,587 --> 00:09:51,788
- [Ty] How you doin' mama?
177
00:09:53,390 --> 00:09:56,727
- Hey, look at you!
- Let me look at you, oh mama!
178
00:10:01,263 --> 00:10:04,533
- Well, well, well,
another unexpected guest.
179
00:10:04,533 --> 00:10:06,035
What is this, Grand
Central Station?
180
00:10:06,035 --> 00:10:09,507
- I heard you plan to
write about Janice again.
181
00:10:09,507 --> 00:10:10,607
- Then you are well informed.
182
00:10:10,607 --> 00:10:11,842
- Yeah, that's not happenin'.
183
00:10:13,077 --> 00:10:15,245
- You can go out there
and try and run everyone
184
00:10:15,245 --> 00:10:17,715
and everything else in this
town, but you don't run me.
185
00:10:17,715 --> 00:10:19,348
- No, I don't.
186
00:10:19,348 --> 00:10:22,718
This is a warning, I'm sure
you've had many in your lifetime
187
00:10:22,718 --> 00:10:25,155
You write that article
about Janice,
188
00:10:25,155 --> 00:10:27,190
and I sue the shit out of you
189
00:10:27,190 --> 00:10:30,027
and I shut down your
stupid little blog
190
00:10:30,027 --> 00:10:33,998
or whatever you like to call
that drivel you do, got it?
191
00:10:38,135 --> 00:10:41,638
- Okay. (grunts)
192
00:10:41,638 --> 00:10:42,307
Listen, Garrett.
193
00:10:43,640 --> 00:10:45,677
I told Zoey and I'll
repeat it to you.
194
00:10:46,977 --> 00:10:50,447
I'm just giving my
subscribers what they want.
195
00:10:50,447 --> 00:10:53,017
And what they want is a
followup story.
196
00:10:53,017 --> 00:10:53,350
- Listen.
197
00:10:54,918 --> 00:10:59,490
You write that article,
and you will regret it.
198
00:10:59,490 --> 00:11:01,025
I promise you.
199
00:11:02,358 --> 00:11:04,928
- Your threats don't scare me,
Pete.
200
00:11:04,928 --> 00:11:06,997
I'm gonna write the story.
201
00:11:06,997 --> 00:11:08,432
My subscribers are
gonna love it!
202
00:11:09,967 --> 00:11:13,370
Also, I'm writing an expose
on your criminal mother.
203
00:11:16,773 --> 00:11:18,943
It's gonna rock Bay City.
204
00:11:20,177 --> 00:11:23,380
In fact, I'd say it'll
make Janice Ramos'.
205
00:11:26,483 --> 00:11:27,917
- Is that right?
206
00:11:27,917 --> 00:11:30,387
You gonna write another
story about Janice,
207
00:11:30,387 --> 00:11:32,688
and now your gonna write an
expose book about my mother
208
00:11:32,688 --> 00:11:34,858
who you don't even fucking know?
209
00:11:35,492 --> 00:11:39,563
Is that right?
210
00:11:39,563 --> 00:11:40,965
- That is correct.
211
00:11:42,098 --> 00:11:44,235
- Let me help you
change your mind.
212
00:11:51,373 --> 00:11:54,245
- I see criminal behavior
runs in the family.
213
00:11:54,245 --> 00:11:55,078
- It does now.
214
00:12:04,722 --> 00:12:06,055
I'll break every bone
in your body
215
00:12:06,055 --> 00:12:08,592
if that's what it takes,
you piece of shit!
216
00:12:08,592 --> 00:12:10,160
- Alright, don't, stop!
217
00:12:10,160 --> 00:12:13,697
Alright, I won't write
the article, okay?
218
00:12:13,697 --> 00:12:14,965
- Good boy, Nathan.
219
00:12:15,898 --> 00:12:17,167
Had a feeling you'd understand.
220
00:12:17,167 --> 00:12:19,337
- Oh my god, what the hell?
221
00:12:24,673 --> 00:12:28,045
- You might want to put some
ice on that, could get ugly.
222
00:12:29,547 --> 00:12:30,782
Hey, Nathan.
223
00:12:35,585 --> 00:12:36,853
Oops.
224
00:12:49,967 --> 00:12:51,235
- Go find me my phone.
225
00:12:52,435 --> 00:12:54,270
I'm gonna press charges.
226
00:12:54,270 --> 00:12:55,540
- No, you're not, you
fuckin' deserve that.
227
00:13:05,248 --> 00:13:06,917
♪ Tonight's the night ♪
228
00:13:06,917 --> 00:13:10,853
♪ We celebrate baby ♪
229
00:13:10,853 --> 00:13:12,388
- So our mother keeps claiming
230
00:13:12,388 --> 00:13:15,292
that she's having, like,
these visions.
231
00:13:15,292 --> 00:13:17,360
- What, like psychic visions?
232
00:13:17,360 --> 00:13:19,295
- I don't even know what
to think about it anymore.
233
00:13:19,295 --> 00:13:20,063
- Really?
- Mm-hmm.
234
00:13:21,463 --> 00:13:24,200
Anyway, this dress is
amazing, where did you get it?
235
00:13:24,200 --> 00:13:27,237
- Oh, this old thing, I've
had it forever.
236
00:13:27,237 --> 00:13:30,273
- You hear her, she's so modest!
237
00:13:30,273 --> 00:13:31,675
Honestly, it looks
amazing on you.
238
00:13:31,675 --> 00:13:33,243
Actually had a dress
that's kinda similar,
239
00:13:33,243 --> 00:13:34,677
I mean, it didn't look
half as good on me
240
00:13:34,677 --> 00:13:36,345
as it does on you, but
it was still my favorite.
241
00:13:36,345 --> 00:13:37,880
It was like this
toga-looking thing and I--
242
00:13:37,880 --> 00:13:39,415
- Riley, Riley, you're talking,
like,
243
00:13:39,415 --> 00:13:41,383
way too much right now,
just tone it down.
244
00:13:41,383 --> 00:13:43,020
- Oh my god, Tandi, rude,
I'm dress praising, sorry.
245
00:13:44,687 --> 00:13:46,790
She looks incredible, I'm
just letting her know.
246
00:13:46,790 --> 00:13:47,957
- [Tandi Jo] You're just
really annoying.
247
00:13:47,957 --> 00:13:50,260
- Oh my god!
- Thank you.
248
00:13:50,260 --> 00:13:51,762
- Hey, sorry I didn't
get a chance
249
00:13:51,762 --> 00:13:53,330
to say bye before you left.
250
00:13:53,330 --> 00:13:56,267
- It's okay, I'm almost
at the airport.
251
00:13:57,433 --> 00:14:00,470
Um, Zoey told me that
you stormed out
252
00:14:00,470 --> 00:14:03,338
without saying a word,
where'd you go?
253
00:14:03,338 --> 00:14:07,478
- Oh, I just paid Nathan a
visit, we had a little
discussion
254
00:14:08,478 --> 00:14:10,280
- Did you hurt him, Pete?
255
00:14:10,280 --> 00:14:10,948
- Hope so.
256
00:14:12,282 --> 00:14:15,085
- You know you do not
need to be in any trouble.
257
00:14:15,085 --> 00:14:17,953
Your family is
barely getting out
258
00:14:17,953 --> 00:14:19,488
of a huge court case right now,
259
00:14:19,488 --> 00:14:22,592
and you do not need
another legal situation.
260
00:14:22,592 --> 00:14:23,927
- Trust me, babe, he's not gonna
261
00:14:23,927 --> 00:14:26,128
press charges, don't
worry about it.
262
00:14:26,128 --> 00:14:29,132
- I just told you how
much I'm worried
263
00:14:29,132 --> 00:14:32,202
about you and it's not helping.
264
00:14:33,470 --> 00:14:37,340
Hey, well, I'm pulling
into the airport now.
265
00:14:37,340 --> 00:14:39,442
I'll call you when I land.
266
00:14:39,442 --> 00:14:42,847
I love you, even though
you're being a knucklehead.
267
00:14:42,847 --> 00:14:44,180
(both laughing)
268
00:14:44,180 --> 00:14:46,482
- Well this knucklehead
loves you back
269
00:14:46,482 --> 00:14:48,618
and is gonna miss you
while you're gone.
270
00:14:49,687 --> 00:14:50,922
Alright, babe, bye for now.
271
00:14:54,023 --> 00:14:54,958
- [RJ] Hey, Pete!
272
00:14:54,958 --> 00:14:56,393
- Oh, RJ, what's up, man?
273
00:14:56,393 --> 00:14:57,393
How are ya?
- How you doin'?
274
00:14:57,393 --> 00:14:58,362
- Good, yeah.
275
00:14:58,362 --> 00:14:59,662
- Wait, where's Vivian?
276
00:14:59,662 --> 00:15:03,165
- Oh, she's off to New York
on another modeling job.
277
00:15:03,165 --> 00:15:05,802
Man, you did grown up,
how old are you now?
278
00:15:05,802 --> 00:15:07,103
- 17 and a half now.
279
00:15:08,305 --> 00:15:10,540
- 17 and a half.
- Yeah, I'm a grown man now.
280
00:15:10,540 --> 00:15:12,675
- Wow, I don't even
deserve to eat this.
281
00:15:12,675 --> 00:15:14,212
Here, eat this for me.
282
00:15:15,578 --> 00:15:16,980
- [Riley] Hi, Pete.
283
00:15:16,980 --> 00:15:18,748
- [Pete] Hey, what's up,
Riley, what's up Tamara.
284
00:15:18,748 --> 00:15:20,550
- And how you doin'?
285
00:15:20,550 --> 00:15:21,818
- [Pete] Good, you?
286
00:15:21,818 --> 00:15:23,220
- [Tamara] Yeah, good.
287
00:15:23,220 --> 00:15:27,090
- Yeah, um, Tandi, Tandi Jo?
288
00:15:27,090 --> 00:15:29,460
- Yeah, hi Pete.
289
00:15:29,460 --> 00:15:30,527
- [Pete] Hey.
290
00:15:33,863 --> 00:15:36,500
- RJ, I need to talk to you.
291
00:15:37,933 --> 00:15:41,638
He knows my name!
- Okay, and?
292
00:15:41,638 --> 00:15:44,540
- Anyway, did Vivian
catch her flight?
293
00:15:44,540 --> 00:15:47,277
- Yeah, she did, hey, thank
you for setting that up.
294
00:15:47,277 --> 00:15:49,078
- Of course, yeah.
295
00:15:49,078 --> 00:15:51,782
- Is everything going
alright at Romantica?
296
00:15:51,782 --> 00:15:52,517
- It's okay.
297
00:15:53,950 --> 00:15:56,687
Janice didn't leave a will,
so everybody's
298
00:15:56,687 --> 00:15:59,455
just tryin' to pick
up the pieces.
299
00:15:59,455 --> 00:16:02,192
Her family's been really good,
though.
300
00:16:02,192 --> 00:16:05,495
But at the end of the day,
nobody can run
301
00:16:05,495 --> 00:16:07,663
the company as good
as she could.
302
00:16:07,663 --> 00:16:09,067
- I'm sorry, that...
303
00:16:09,800 --> 00:16:11,735
How's Lianna doin'?
304
00:16:11,735 --> 00:16:13,570
- She's broken.
305
00:16:14,772 --> 00:16:16,673
I mean, I can't even imagine.
306
00:16:18,542 --> 00:16:22,478
But anyway, Tamara has
been amazing.
307
00:16:22,478 --> 00:16:25,282
- Oh, thank you, Riley, I
guess I have considering.
308
00:16:25,282 --> 00:16:28,485
- Yeah, no, we did a magazine
spread and she killed it.
309
00:16:28,485 --> 00:16:31,188
- Huh, good, hey I'm
happy to hear that.
310
00:16:32,055 --> 00:16:34,123
It's 'cause she's a Garrett.
311
00:16:34,123 --> 00:16:36,493
- Oh, yeah, probably.
- That's right.
312
00:16:36,493 --> 00:16:37,795
- Thank you.
313
00:16:37,795 --> 00:16:38,762
Hey.
314
00:16:38,762 --> 00:16:40,063
- Quadruple tequila, yes?
315
00:16:40,063 --> 00:16:42,032
- Not quite yet, commissioner.
316
00:16:46,335 --> 00:16:48,705
- Is that one of
Blackwell's kids?
317
00:16:48,705 --> 00:16:50,440
- Yes, I think it is.
318
00:16:50,440 --> 00:16:53,510
- Well, explain this to me.
319
00:16:53,510 --> 00:16:56,245
How come it is every
deadbeat and asshole
320
00:16:56,245 --> 00:16:57,947
found their way here tonight?
321
00:16:57,947 --> 00:17:00,017
- Because my father has
very eclectic tastes.
322
00:17:01,483 --> 00:17:03,920
- Well, either that or we're
just one big, happy family.
323
00:17:03,920 --> 00:17:05,055
- Hi, Pete.
- Hey, mom.
324
00:17:06,422 --> 00:17:09,827
Sorry I'm late, and sorry
Vivian couldn't be here.
325
00:17:09,827 --> 00:17:11,528
- Well, it's okay, I was kinda
326
00:17:11,528 --> 00:17:12,730
contemplating not coming myself.
327
00:17:14,097 --> 00:17:17,502
Listen, Pete, I'm sorry
about Janice.
328
00:17:19,837 --> 00:17:20,637
- Yeah, thank you.
329
00:17:22,172 --> 00:17:26,310
Uh, let's just stick to
celebrating life, yeah?
330
00:17:27,777 --> 00:17:29,012
Your life.
331
00:17:29,012 --> 00:17:31,548
- Right, oh, thank you.
332
00:17:33,283 --> 00:17:34,050
Oh wait, sorry.
333
00:17:34,952 --> 00:17:39,190
Oh, um, it's Adam, excuse me.
334
00:17:43,093 --> 00:17:44,660
- Interesting, what?
335
00:17:44,660 --> 00:17:48,232
- I could use a drink.
- Oh, yeah yeah, I know a guy.
336
00:17:48,998 --> 00:17:51,633
- Hi, are you here?
337
00:17:51,633 --> 00:17:53,770
- Oh, my instincts told
me that I couldn't resist
338
00:17:53,770 --> 00:17:57,673
some free booze at a
sumptuous Garrett buffet,
339
00:17:57,673 --> 00:18:00,845
but then I felt so inclined
to reject your invitation.
340
00:18:02,078 --> 00:18:04,080
Did Poppa Duke show up?
- Arthur?
341
00:18:04,080 --> 00:18:05,415
- [Adam] Yeah, he is my dad,
right?
342
00:18:05,415 --> 00:18:07,115
- Well, I don't believe
he was invited
343
00:18:07,115 --> 00:18:11,220
considering the fact that he's
the reason I never knew you.
344
00:18:11,220 --> 00:18:13,088
- That's nice, I'm
still not coming.
345
00:18:13,088 --> 00:18:14,523
The good son might try
to threaten me
346
00:18:14,523 --> 00:18:16,225
and show his not-so-good side,
347
00:18:16,225 --> 00:18:19,162
and we just wouldn't
want that now would we?
348
00:18:19,162 --> 00:18:20,763
- I wish you'd reconsider.
349
00:18:30,207 --> 00:18:31,540
- Hey, you okay?
350
00:18:31,540 --> 00:18:33,877
- Yeah, yeah, I'm fine,
how 'bout you?
351
00:18:33,877 --> 00:18:35,545
- I'm great, actually.
352
00:18:36,947 --> 00:18:38,982
I just kinda been looking
around the estate,
353
00:18:38,982 --> 00:18:41,183
looking at all these people
that came to celebrate you.
354
00:18:41,183 --> 00:18:42,818
- Yeah, it's crazy.
355
00:18:42,818 --> 00:18:46,455
- I'm feeling really happy
that we proved your innocence.
356
00:18:46,455 --> 00:18:48,592
You know, you don't have
to be behind bars
357
00:18:48,592 --> 00:18:51,328
with criminals anymore,
like my mother.
358
00:18:52,728 --> 00:18:55,932
- You know, I'm sorry that I
didn't get a chance to know her
359
00:18:55,932 --> 00:18:59,568
- You don't want to know
my mother, trust me.
360
00:18:59,568 --> 00:19:01,270
Well, now we just have to find
361
00:19:01,270 --> 00:19:03,540
a way to get Brian out, right?
362
00:19:03,540 --> 00:19:05,675
- I'm really looking
forward to that.
363
00:19:05,675 --> 00:19:08,812
In fact I, um, talked to
Arthur about it.
364
00:19:08,812 --> 00:19:11,882
- Oh?
- Yeah.
365
00:19:11,882 --> 00:19:14,618
He owes me, and I want Brian out
366
00:19:16,085 --> 00:19:18,622
and for the two of you
to make things right.
367
00:19:19,923 --> 00:19:21,658
- I don't know...
368
00:19:23,927 --> 00:19:25,628
You know what, I'm starving!
369
00:19:26,930 --> 00:19:27,897
Shall we raid the buffet?
370
00:19:27,897 --> 00:19:29,333
- Yes, good idea.
371
00:19:30,000 --> 00:19:33,337
(tide crashing)
372
00:19:35,938 --> 00:19:39,477
(low, dramatic music)
373
00:20:15,212 --> 00:20:17,948
(phone ringing)
374
00:20:30,660 --> 00:20:31,495
- Hello?
375
00:20:32,295 --> 00:20:34,463
- [Steve] Lianna Ramos?
376
00:20:34,463 --> 00:20:35,698
- Who's this?
377
00:20:36,733 --> 00:20:38,568
- [Steve] You know who this is.
378
00:20:40,303 --> 00:20:41,005
- Steve?
379
00:20:42,072 --> 00:20:44,308
- [Steve] I know where you live.
380
00:20:45,142 --> 00:20:46,277
I want what's mine.
381
00:20:47,410 --> 00:20:48,945
- Listen to me, you
son of a bitch,
382
00:20:48,945 --> 00:20:51,313
if you call me again, or
if you try to come near me,
383
00:20:51,313 --> 00:20:53,883
I swear to god I will
call the cops.
384
00:21:00,690 --> 00:21:02,025
That gun.
385
00:21:02,025 --> 00:21:03,260
That gun.
386
00:22:07,490 --> 00:22:08,725
(tide crashing)
387
00:22:10,127 --> 00:22:14,730
♪ You stole my heart ♪
388
00:22:14,730 --> 00:22:19,937
♪ You stole my heart
and said take my hand ♪
389
00:22:21,137 --> 00:22:25,875
♪ Take my hand, I got a plan ♪
390
00:22:25,875 --> 00:22:30,547
♪ Let me spell it out
for you the best I can ♪
391
00:22:32,115 --> 00:22:37,487
♪ I'm gonna love you
'till the end of time ♪
392
00:22:40,790 --> 00:22:46,063
♪ I'm gonna love you
'till the end of time ♪
393
00:22:52,335 --> 00:22:57,005
♪ I'll share with you ♪
394
00:22:57,005 --> 00:23:01,445
♪ I'll share with you
in the joy and pain ♪
395
00:23:02,912 --> 00:23:06,983
♪ I'll stick with you
through the thick and thin ♪
396
00:23:08,617 --> 00:23:12,757
♪ I'll make you laugh, I'm
sure I'll make you cry ♪
397
00:23:14,290 --> 00:23:18,562
♪ Then I'll wipe your
tears and tell you why ♪
398
00:23:19,928 --> 00:23:25,502
♪ I'm gonna love you
'till the end of time ♪
399
00:23:28,837 --> 00:23:33,643
♪ I'm gonna love you
'till the end of time ♪
400
00:23:34,710 --> 00:23:37,180
- Keep up the good work.
- Hey, guys.
401
00:23:37,180 --> 00:23:38,080
- Hey.
402
00:23:38,080 --> 00:23:39,583
- Avery, oh my god!
403
00:23:40,583 --> 00:23:42,017
- Have you guys met before?
404
00:23:42,017 --> 00:23:44,520
Damian, this is my sister,
Tamara.
405
00:23:44,520 --> 00:23:46,188
- No, I don't think so.
406
00:23:46,188 --> 00:23:47,557
- Nice to meet you, Damien.
407
00:23:47,557 --> 00:23:49,192
- And Pete.
- Nice to meet you, Tamara.
408
00:23:49,192 --> 00:23:50,693
- Yeah, we met.
409
00:23:50,693 --> 00:23:52,762
- Yup, in passing.
410
00:23:52,762 --> 00:23:56,065
Actually, technically, I think
we're cousins, aren't we?
411
00:23:57,033 --> 00:23:58,502
- So you guys are dating?
412
00:23:59,135 --> 00:24:00,903
- Yes, we are.
413
00:24:03,238 --> 00:24:04,908
- You hurt her, I kill you.
414
00:24:06,675 --> 00:24:07,910
- I don't plan on it, Pete.
415
00:24:07,910 --> 00:24:10,847
- Hey, is that
Daniel over there?
416
00:24:12,282 --> 00:24:16,585
- Oh, and Mathew, they're
dating too, I think.
417
00:24:16,585 --> 00:24:17,787
- That's Vivian's cousin.
418
00:24:19,188 --> 00:24:22,258
- Wow, it's like we're a
bunch of kissing cousins, huh?
419
00:24:22,258 --> 00:24:23,658
- You did not just say that.
420
00:24:23,658 --> 00:24:25,327
- Without the blood
relation obviously--
421
00:24:25,327 --> 00:24:29,265
- Yeah, I don't think it's a
good thing that Mathew's here.
422
00:24:29,265 --> 00:24:32,000
- Pete, dude, will you
please help me right now?
423
00:24:32,000 --> 00:24:34,237
- Bring it down a notch,
tell me what's goin' on.
424
00:24:34,237 --> 00:24:37,173
- Okay, Avery invited Mathew.
425
00:24:37,173 --> 00:24:39,743
- Didn't know dad was
gonna be here.
426
00:24:40,543 --> 00:24:41,910
- [Tamara] Dad is here?
427
00:24:41,910 --> 00:24:43,745
- Yes, and he doesn't
know about me yet,
428
00:24:43,745 --> 00:24:46,148
and this isn't the time or
place for him to find out.
429
00:24:47,383 --> 00:24:49,052
Please.
- When did Ty get back?
430
00:24:49,052 --> 00:24:52,622
- He's been in, I don't know,
it's been a few hours, dude.
431
00:24:56,392 --> 00:24:57,927
- Shit, sorry, excuse me, sugar.
432
00:24:57,927 --> 00:25:02,032
- Oh god, no, oh I think
he's gonna give a speech.
433
00:25:02,032 --> 00:25:03,298
- Hey, y'all!
434
00:25:03,298 --> 00:25:06,202
Hoo hoo, how's everybody doin'?
435
00:25:06,202 --> 00:25:07,970
Well how do, I mean
it's great to see
436
00:25:07,970 --> 00:25:09,438
so many familiar
faces out there.
437
00:25:09,438 --> 00:25:13,942
I mean, maybe with a bit
more gray and crow's feet,
438
00:25:13,942 --> 00:25:16,847
but still looking sharp,
Dr. Keith, right there!
439
00:25:18,280 --> 00:25:20,115
- Where did your dad
get that Texan accent?
440
00:25:20,115 --> 00:25:21,850
I thought you said he
was from Reno?
441
00:25:21,850 --> 00:25:24,120
- Oh, daddy always wanted
to be a cowboy.
442
00:25:24,120 --> 00:25:25,855
- [Daniel] Yeah, well
just make sure when he's
443
00:25:25,855 --> 00:25:28,525
holding a shotgun I'm
nowhere around.
444
00:25:31,260 --> 00:25:33,028
- Not sure how many of
y'all are aware of it,
445
00:25:33,028 --> 00:25:36,965
but my sweet mother
Melody has left
446
00:25:36,965 --> 00:25:40,435
her entire estate to my
big sister Sara,
447
00:25:40,435 --> 00:25:42,272
which doesn't leave me a
pot to piss in! (laughing)
448
00:25:44,073 --> 00:25:46,608
That's right, ladies and germs,
my mother,
449
00:25:46,608 --> 00:25:49,845
that means the whole
Garrett Estate
450
00:25:49,845 --> 00:25:53,115
is now in the hands of my
mother's bastard child,
451
00:25:53,115 --> 00:25:56,118
while the one that she
raised up on her own
452
00:25:56,118 --> 00:25:59,088
has to fight and
struggle to survive.
453
00:25:59,088 --> 00:26:00,657
Whoa, whoa, whoa, whoa,
now slow the roll,
454
00:26:00,657 --> 00:26:03,960
not tryin' to stir a
stink or anything.
455
00:26:03,960 --> 00:26:07,330
I mean, there's point
to my story.
456
00:26:08,797 --> 00:26:13,137
See, the truth is my, uh,
struggle was a choice.
457
00:26:14,203 --> 00:26:16,138
And unlike myself, Sara deserves
458
00:26:16,138 --> 00:26:19,207
every ounce of that fortune,
every ounce.
459
00:26:19,207 --> 00:26:22,878
She was denied the life that
I had the luxury of livin'.
460
00:26:23,647 --> 00:26:26,883
So I am not mad at Sara.
461
00:26:28,417 --> 00:26:31,688
Matter of fact, I'm
grateful, I'm very grateful.
462
00:26:32,922 --> 00:26:34,390
Grateful for what you done
for the family.
463
00:26:34,390 --> 00:26:36,025
Raised it up, kept it strong.
464
00:26:36,025 --> 00:26:40,028
Christ knows I couldn't have
done that shit if I had to.
465
00:26:40,028 --> 00:26:43,465
Avery and Daniel,
when they decided
466
00:26:43,465 --> 00:26:46,102
they wanted to move out
here and start a new life,
467
00:26:46,102 --> 00:26:49,203
you kept their feet
on the ground.
468
00:26:49,203 --> 00:26:51,140
Avery, everybody knows she's
got a great head on her
469
00:26:51,140 --> 00:26:56,345
shoulders, and Daniel, you
know, he's findin' his way.
470
00:26:56,345 --> 00:27:01,685
And Sara was, uh, hell you're
like a second mother to him.
471
00:27:02,918 --> 00:27:04,220
Means a lot to me.
472
00:27:05,355 --> 00:27:09,192
So I am, uh, I'm
just here to say
473
00:27:10,527 --> 00:27:12,128
that you are the heart
of the family,
474
00:27:13,595 --> 00:27:15,163
and I am very glad that
you were found innocent.
475
00:27:15,163 --> 00:27:17,032
- Thanks for mentioning me,
daddy.
476
00:27:17,032 --> 00:27:21,337
- And although we didn't
have a childhood together,
477
00:27:21,337 --> 00:27:25,008
I have grown to love you,
and I'll always love you.
478
00:27:26,408 --> 00:27:31,280
The Garrett name, strong,
let's raise it up!
479
00:27:31,280 --> 00:27:31,948
God bless you all!
480
00:27:33,215 --> 00:27:35,918
- Uh, thank you, Ty.
- You're welcome, sir.
481
00:27:35,918 --> 00:27:38,955
- Yeah, for your kind words.
482
00:27:39,722 --> 00:27:41,057
Let's have some music!
483
00:27:41,923 --> 00:27:42,958
- [Ty] Music would be good.
484
00:27:43,893 --> 00:27:46,797
(rock music)
485
00:27:47,730 --> 00:27:48,965
- Ty.
486
00:27:50,065 --> 00:27:51,968
Thank you, it meant a lot.
487
00:27:56,672 --> 00:27:59,575
- Your dad seems nice enough.
488
00:27:59,575 --> 00:28:01,343
Hey, hey, hey!
- Stop!
489
00:28:01,343 --> 00:28:02,412
- What's goin' on here?
490
00:28:02,412 --> 00:28:04,113
I thought we got passed this.
491
00:28:04,847 --> 00:28:06,383
- You shouldn't be here.
492
00:28:08,150 --> 00:28:09,252
- Why?
493
00:28:09,252 --> 00:28:11,320
- Uh, because my dad
doesn't know.
494
00:28:12,422 --> 00:28:14,690
He doesn't know that I'm gay!
495
00:28:27,937 --> 00:28:29,438
- Hey, here, take this.
496
00:28:29,438 --> 00:28:31,173
- Wait, what is this?
497
00:28:31,173 --> 00:28:33,508
- What do you think it is,
it's tequila.
498
00:28:33,508 --> 00:28:35,078
- Oh no, I'm not...
499
00:28:36,012 --> 00:28:37,045
I'm not drinkin' this!
500
00:28:37,045 --> 00:28:38,813
I work at the hospital tomorrow,
501
00:28:38,813 --> 00:28:41,117
and I'm not gettin' fired
because
your ass wanna get drunk--
502
00:28:41,117 --> 00:28:45,455
- Do not be so lame, a little
drink never killed anybody.
503
00:28:45,455 --> 00:28:47,057
- Yes it has, duffus!
504
00:28:52,828 --> 00:28:53,763
- [Pete] Hi.
505
00:28:54,363 --> 00:28:55,263
- Pete, hi.
506
00:28:55,263 --> 00:28:56,898
- What you guys gettin' up to?
507
00:28:56,898 --> 00:28:58,733
You're not peer pressuring RJ,
are you?
508
00:28:58,733 --> 00:29:02,170
- No, no, that's not
what's going on.
509
00:29:02,170 --> 00:29:06,242
These are for, um,
these are not mine.
510
00:29:06,242 --> 00:29:08,912
These are Riley's, so
I'm gonna go
511
00:29:08,912 --> 00:29:10,747
give these to Riley right now.
512
00:29:10,747 --> 00:29:13,082
If you'll just excuse me,
be a minute.
513
00:29:14,417 --> 00:29:16,085
- Thanks, Pete.
514
00:29:16,085 --> 00:29:19,355
- Hey, I had my fair share
of fun at your age, too.
515
00:29:19,355 --> 00:29:21,523
It's just important to be
responsible, that's all.
516
00:29:21,523 --> 00:29:22,758
(phone buzzing)
517
00:29:32,768 --> 00:29:34,603
- [RJ] Everything okay?
518
00:29:34,603 --> 00:29:35,838
- Yeah.
519
00:29:36,538 --> 00:29:37,773
Yeah.
520
00:29:39,208 --> 00:29:40,443
(door creaking)
(tense, dramatic music)
521
00:29:59,562 --> 00:30:00,930
- [Will] Lianna.
522
00:30:00,930 --> 00:30:04,700
(gunshots firing)
523
00:30:04,700 --> 00:30:05,535
- Oh god.
524
00:30:10,907 --> 00:30:16,112
Oh my god!
525
00:30:30,225 --> 00:30:32,027
- [Narrator] Next on The Bay.
526
00:30:32,027 --> 00:30:33,628
- Unfortunately for Peter he
never had a father figure,
527
00:30:33,628 --> 00:30:35,865
but he turned out to be
such an incredible guy.
528
00:30:35,865 --> 00:30:36,898
- I'm very proud of him.
529
00:30:36,898 --> 00:30:38,000
- You had nothing to do with it.
530
00:30:38,000 --> 00:30:38,802
- I know who killed Red Garrett.
531
00:30:38,802 --> 00:30:40,335
- Are these real?
532
00:30:40,335 --> 00:30:42,605
- You're telling me right
now that you knew I was gay?
533
00:30:42,605 --> 00:30:44,138
- I don't understand it!
534
00:30:44,138 --> 00:30:45,940
- If she wasn't in the
mental state to have a gun,
535
00:30:45,940 --> 00:30:47,443
then what the fuck was she
doing with one?
536
00:30:47,443 --> 00:30:48,477
- Good question.
537
00:30:48,477 --> 00:30:49,645
- [Lianna] Why are you here?
538
00:30:49,645 --> 00:30:52,048
- Because I want to help you.
539
00:30:53,382 --> 00:30:57,553
♪ There's a feeling in
the air now baby ♪
540
00:30:57,553 --> 00:31:01,090
♪ Can you feel it, too ♪
541
00:31:01,090 --> 00:31:04,860
♪ There ain't nothin'
you can do now baby ♪
542
00:31:04,860 --> 00:31:08,763
♪ It's just too late for you ♪
543
00:31:08,763 --> 00:31:12,668
♪ But if you fall into my arms ♪
544
00:31:12,668 --> 00:31:17,673
♪ I will carry you away ♪
545
00:31:17,673 --> 00:31:22,745
♪ Oh, oh, you fallin'
for the Devil ♪
546
00:31:22,745 --> 00:31:25,513
♪ Now he'll take you
for his bride ♪
547
00:31:25,513 --> 00:31:31,087
♪ Shaking with a fever and a
feeling deep inside my love ♪
548
00:31:33,455 --> 00:31:38,127
♪ Oh, oh, yes you fallen
for the Devil ♪
549
00:31:38,127 --> 00:31:40,662
♪ Now he'll take you
for his bride ♪
550
00:31:40,662 --> 00:31:46,637
♪ If we ever make it meet me
on the other side my love ♪
551
00:31:48,603 --> 00:31:53,442
♪ Oh, oh, you fallen
for the Devil ♪
552
00:31:53,442 --> 00:31:55,943
♪ Now he'll take you
for his bride ♪
553
00:31:55,943 --> 00:32:01,685
♪ Shaking with a fever and a
feeling deep inside my love ♪
554
00:32:04,018 --> 00:32:08,690
♪ Oh, oh, yes you fallen
for the Devil ♪
555
00:32:08,690 --> 00:32:11,493
♪ Now he'll take you
for his bride ♪
556
00:32:11,493 --> 00:32:17,067
♪ If we ever make it meet me
on the other side my love ♪
41360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.