All language subtitles for The.Bay.S04E01.720p.TUBI.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-BTN_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,982 --> 00:00:18,950 - [Narrator] Previously on The Bay. 2 00:00:18,950 --> 00:00:21,618 - Not so fast, I gotta do this moment. 3 00:00:21,618 --> 00:00:22,953 - What, no, no, come on, Pete! 4 00:00:22,953 --> 00:00:25,590 We can skip this part, oh my god! 5 00:00:25,590 --> 00:00:28,293 - What about Vivian, she's perfect. 6 00:00:29,760 --> 00:00:31,262 - Hi. - Hi. 7 00:00:31,262 --> 00:00:33,998 - [Janice] You're young, you're beautiful, you're sweet. 8 00:00:33,998 --> 00:00:36,000 - Janice wants me to be the face of her new fragrance line. 9 00:00:36,000 --> 00:00:37,635 - [Janice] You kinda have it all. 10 00:00:37,635 --> 00:00:39,970 - Including the man that you're in love, right? 11 00:00:39,970 --> 00:00:42,807 - How is it, being married to him? 12 00:00:42,807 --> 00:00:44,542 Is it everything you thought it would be, or? 13 00:00:44,542 --> 00:00:46,978 - Pete is great to me, Will. 14 00:00:46,978 --> 00:00:48,913 - [Will] Stay happy, then. 15 00:00:48,913 --> 00:00:50,382 - It's Adam, correct? 16 00:00:50,382 --> 00:00:52,017 Have you ever met my son? - Your son? 17 00:00:52,017 --> 00:00:53,483 - [Sara] Peter, there's something 18 00:00:53,483 --> 00:00:55,687 about you that reminds me of him. 19 00:00:55,687 --> 00:00:56,955 - Hello, Paradise. 20 00:00:56,955 --> 00:00:58,422 Let me keep you out of prison. 21 00:00:58,422 --> 00:01:01,725 - You stole my son, you gave him up for adoption. 22 00:01:01,725 --> 00:01:03,728 How the hell can I ever trust you? 23 00:01:03,728 --> 00:01:05,428 - [Pete] I know there's no guarantee that he's 24 00:01:05,428 --> 00:01:08,467 the perfect guy for the job, who can prove your innocence. 25 00:01:08,467 --> 00:01:10,000 - Arthur's your father. 26 00:01:10,000 --> 00:01:14,572 - Don't worry about me, just do your job and back off. 27 00:01:14,572 --> 00:01:15,707 - Peter. - Hey, champ. 28 00:01:16,575 --> 00:01:18,008 You ready to rock and roll? 29 00:01:18,008 --> 00:01:20,043 - [Adam] When do we tell her that I'm her son? 30 00:01:20,043 --> 00:01:21,845 - After I clear her name, Adam. 31 00:01:21,845 --> 00:01:24,248 - You're about to embark on a serious trial 32 00:01:25,283 --> 00:01:26,717 for someone very dear to me. 33 00:01:26,717 --> 00:01:30,120 - Yes, I know, your beloved daughter, Sara. 34 00:01:30,120 --> 00:01:33,692 - I need you to talk to Evan and keep Sara out of jail. 35 00:01:33,692 --> 00:01:35,125 - I'm gonna win the case, and I'm gonna show 36 00:01:35,125 --> 00:01:36,595 Bay City that I am the best District Attorney 37 00:01:36,595 --> 00:01:38,228 that they have ever seen. 38 00:01:38,228 --> 00:01:40,097 - [Blackwell] You're working to convict the wrong person. 39 00:01:40,097 --> 00:01:42,533 - Judge Iris Hopkins presiding in the case 40 00:01:42,533 --> 00:01:44,068 of the People vs. Sara Garrett. 41 00:01:44,068 --> 00:01:46,103 - We are gonna provide evidence to prove 42 00:01:46,103 --> 00:01:50,675 that she is actually a cold-blooded, calculated killer. 43 00:01:50,675 --> 00:01:51,943 - [Liza] She wanted him dead 44 00:01:51,943 --> 00:01:54,212 so she could take over his empire. 45 00:01:54,212 --> 00:01:55,047 She succeeded. 46 00:01:55,047 --> 00:01:56,613 - I would've put my fist through 47 00:01:56,613 --> 00:01:58,048 his face, too, it's not gonna help mom. 48 00:01:58,048 --> 00:02:00,117 - We can decimate him in court. 49 00:02:00,117 --> 00:02:03,053 - The defense calls to the stand Nardo Ramos. 50 00:02:03,053 --> 00:02:05,122 You were the lead detective in the initial 51 00:02:05,122 --> 00:02:07,225 investigation of Senator Garrett's murder. 52 00:02:07,225 --> 00:02:10,127 - In addition to the gunshot wound there was 53 00:02:10,127 --> 00:02:15,098 severe bruising on his neck, and he had several broken ribs. 54 00:02:15,098 --> 00:02:19,137 It led me to believe that Senator Garrett 55 00:02:19,937 --> 00:02:22,140 had been killed by a man. 56 00:02:22,773 --> 00:02:24,108 - Hey, Steve! 57 00:02:24,108 --> 00:02:26,243 Admit you were behind this, admit it! 58 00:02:26,243 --> 00:02:27,712 - You're not walking out of here, you hear me? 59 00:02:27,712 --> 00:02:29,415 - Yes, I am! - Oh, god! 60 00:02:30,948 --> 00:02:32,783 - You get back in that room and do your goddamn job. 61 00:02:32,783 --> 00:02:34,385 - I don't work for you anymore, Steve. 62 00:02:34,385 --> 00:02:36,220 People can change, right? 63 00:02:36,220 --> 00:02:38,923 Like, you don't have to be defined by your mistakes. 64 00:02:38,923 --> 00:02:40,423 I can do this, right? 65 00:02:40,423 --> 00:02:44,628 - [Janice] You said I just want somebody to love me. 66 00:02:44,628 --> 00:02:46,198 What about Will? 67 00:02:46,932 --> 00:02:48,867 - Will you marry me? 68 00:02:50,135 --> 00:02:50,902 - [Riley] Do you want me to go bring her in? 69 00:02:50,902 --> 00:02:52,403 - [Janice] Yeah. 70 00:02:52,403 --> 00:02:54,672 - [Tamara] I might have a modeling gig at Romantica. 71 00:02:54,672 --> 00:02:55,807 - [Kyle] You wanna dance? 72 00:02:55,807 --> 00:02:56,808 - [Colton] Yo, what the fuck? 73 00:02:56,808 --> 00:02:58,710 - Were you jealous? 74 00:02:58,710 --> 00:02:59,810 - [Colton] Well just say that you're not 75 00:02:59,810 --> 00:03:00,945 gonna do another job like that. 76 00:03:00,945 --> 00:03:03,215 - I can't. - Tamara! 77 00:03:04,015 --> 00:03:04,682 I'm sorry, I'm sorry. 78 00:03:04,682 --> 00:03:06,083 - Daniel! 79 00:03:06,083 --> 00:03:07,352 Why the hell are you reading my messages? 80 00:03:07,352 --> 00:03:08,818 - I wasn't. 81 00:03:08,818 --> 00:03:11,822 - [Orchid] Sex with the right person is awesome. 82 00:03:11,822 --> 00:03:14,192 You just need to accept who you are. 83 00:03:14,192 --> 00:03:16,895 - Please just tell him that he can talk to me. 84 00:03:16,895 --> 00:03:18,328 - She knows. 85 00:03:18,328 --> 00:03:21,032 - Come on, man, you're supposed to cover for me! 86 00:03:21,800 --> 00:03:23,402 You were right all along. 87 00:03:25,203 --> 00:03:25,370 I'm gay. 88 00:03:26,837 --> 00:03:29,007 - Thank you for telling me, for trusting me. 89 00:03:29,007 --> 00:03:32,210 Don't you have a decent bone inside of you? 90 00:03:32,210 --> 00:03:33,845 - [Nathan] I'm about to publish an article 91 00:03:33,845 --> 00:03:35,213 that's gonna blow this town apart. 92 00:03:36,513 --> 00:03:38,548 - Just can't imagine how Janice feels. 93 00:03:38,548 --> 00:03:41,685 - You climbed my ass when I was using to get me to stop, 94 00:03:41,685 --> 00:03:43,788 and if you hadn't, I wouldn't be here! 95 00:03:43,788 --> 00:03:45,188 - Just stop! 96 00:03:45,188 --> 00:03:48,158 Just stop, Lianna, you never know when to stop! 97 00:03:48,158 --> 00:03:50,728 - [Lianna] You wanna kill yourself, fine. 98 00:03:50,728 --> 00:03:52,297 - It's Adam, I invited him. 99 00:03:52,297 --> 00:03:55,232 - I can't put my finger on it, but I can't trust him. 100 00:03:55,232 --> 00:03:56,868 - [Adam] You're nothing, piece of shit! 101 00:03:58,002 --> 00:04:00,572 - You stay the fuck away from my family! 102 00:04:00,572 --> 00:04:02,873 - Adam, are you alright? 103 00:04:02,873 --> 00:04:05,342 - [Adam] No, mother, I'm not. 104 00:04:05,342 --> 00:04:10,247 - I really feel like I could find who actually killed Red. 105 00:04:10,247 --> 00:04:12,850 I think we got a match, you know this guy? 106 00:04:12,850 --> 00:04:14,318 - [Blackwell] Son of a bitch. 107 00:04:14,318 --> 00:04:16,920 - [Nathan] Could use your help, Sara. 108 00:04:16,920 --> 00:04:20,392 - Alright, that's it, everybody out! 109 00:04:20,392 --> 00:04:21,860 - The verdict is in. 110 00:04:21,860 --> 00:04:22,893 - The verdict's in. 111 00:04:22,893 --> 00:04:24,295 Let's get to the courthouse. 112 00:04:24,295 --> 00:04:25,897 - [Vivian] You should go see her. 113 00:04:25,897 --> 00:04:27,398 - How would me seeing her help anything? 114 00:04:27,398 --> 00:04:29,833 - It'll make her feel like she's not alone. 115 00:04:29,833 --> 00:04:30,868 She loves you, Pete. 116 00:04:31,703 --> 00:04:33,003 - Oh my god. - Janice! 117 00:04:33,003 --> 00:04:34,338 - Call 911! 118 00:04:34,338 --> 00:04:37,342 - She's not moving, please come quick! 119 00:04:38,577 --> 00:04:40,712 - Somebody get an ambulance! 120 00:04:40,712 --> 00:04:42,013 Don't you leave me. 121 00:04:42,747 --> 00:04:46,117 (light chime music) 122 00:04:57,295 --> 00:05:01,265 - Come on, Lianna, pick up the phone. 123 00:05:01,265 --> 00:05:05,303 Lianna, it's Riley, um, I'm at Bay University Hospital. 124 00:05:06,403 --> 00:05:08,105 It's looking like an overdose. 125 00:05:08,105 --> 00:05:09,407 You need to get here as soon as you can, 126 00:05:09,407 --> 00:05:11,977 just call me back when you get this. 127 00:05:19,150 --> 00:05:21,085 - Good afternoon, I'm Andrea Collins 128 00:05:21,085 --> 00:05:23,253 with breaking news on a trial involving 129 00:05:23,253 --> 00:05:25,890 the murder of US senator Red Garrett, 130 00:05:25,890 --> 00:05:28,960 a homicide that took place over 30 years ago. 131 00:05:28,960 --> 00:05:31,295 The verdict is in, Sara Garrett, 132 00:05:31,295 --> 00:05:34,098 Bay City mogul and head of Garrett Industries, 133 00:05:34,098 --> 00:05:36,400 who was accused of murdering her grandfather, 134 00:05:36,400 --> 00:05:40,972 the renowned Senator Garrett has been found not guilty. 135 00:05:40,972 --> 00:05:43,307 KBAY just learned moments ago that-- 136 00:05:43,307 --> 00:05:44,843 - Yes! - It's amazing! 137 00:05:46,110 --> 00:05:49,113 - [Andrea] A panel of jurors unanimously agreed 138 00:05:49,113 --> 00:05:51,115 that Sara Garrett is indeed... 139 00:05:51,850 --> 00:05:53,118 - Okay. 140 00:05:54,618 --> 00:05:56,020 Oh, thank god. 141 00:05:59,890 --> 00:06:00,525 - Pete. 142 00:06:06,697 --> 00:06:08,067 - [Pete] Avery. 143 00:06:10,668 --> 00:06:12,470 - Dr. Campbell? 144 00:06:14,705 --> 00:06:16,242 - I'm so sorry, Pete. 145 00:06:21,712 --> 00:06:22,313 She didn't make it. 146 00:06:23,313 --> 00:06:28,887 (low, dramatic music) (sobbing) 147 00:06:33,290 --> 00:06:36,527 - What do you mean she didn't make it? 148 00:06:36,527 --> 00:06:37,195 She has to make it! 149 00:06:38,695 --> 00:06:40,530 - You know we did everything we could to resuscitate her. 150 00:06:40,530 --> 00:06:42,067 - No, no, look, that's not good enough! 151 00:06:42,067 --> 00:06:43,500 She is gonna make it! 152 00:06:43,500 --> 00:06:46,703 Now you get back in there and you save her! 153 00:06:46,703 --> 00:06:48,273 'Cause she's comin' back! 154 00:06:49,873 --> 00:06:51,543 - I'm so sorry, Pete. 155 00:06:53,812 --> 00:06:55,047 - She's gone. 156 00:07:00,083 --> 00:07:01,552 - She's not gone. 157 00:07:01,552 --> 00:07:03,320 She'll wake up for me, I know it. 158 00:07:03,320 --> 00:07:04,888 I'm gonna go-- - Pete, Pete, Pete! 159 00:07:04,888 --> 00:07:06,123 No, you don't want to see her. - Hey, no, no, no, I can! 160 00:07:06,123 --> 00:07:07,392 - No, no, Pete, Pete, Pete! 161 00:07:07,392 --> 00:07:09,058 - I promise she'll wake up for me! 162 00:07:09,058 --> 00:07:09,993 - No, Pete, Pete, Pete. - No, no, she will! 163 00:07:09,993 --> 00:07:11,362 - No, Pete, no, Pete! 164 00:07:11,362 --> 00:07:14,065 - I know she'll come back for me! 165 00:07:14,065 --> 00:07:15,600 Get off of me! 166 00:07:17,000 --> 00:07:18,537 Please, Avery, get 'em off of me! 167 00:07:18,537 --> 00:07:19,703 - Riley? 168 00:07:19,703 --> 00:07:21,638 - Dr. Campbell, please. - I got him, I got him! 169 00:07:21,638 --> 00:07:23,073 - Mom! - Get off of me! 170 00:07:23,073 --> 00:07:25,377 - [Keith] Pete, Pete, you need to calm down! 171 00:07:26,477 --> 00:07:27,678 - Calm down, honey, calm down. 172 00:07:27,678 --> 00:07:29,447 - Please, God, no! 173 00:07:31,582 --> 00:07:32,617 No! 174 00:07:35,218 --> 00:07:39,023 ♪ There's a feeling in the air, my baby ♪ 175 00:07:39,023 --> 00:07:42,392 ♪ Can you feel it, too ♪ 176 00:07:42,392 --> 00:07:46,397 ♪ There ain't nothin' you can do now, baby ♪ 177 00:07:46,397 --> 00:07:50,367 ♪ It's just too late for you ♪ 178 00:07:50,367 --> 00:07:54,272 ♪ But if you fall into my arms ♪ 179 00:07:54,272 --> 00:07:59,377 ♪ I will carry you away ♪ 180 00:07:59,377 --> 00:08:03,748 ♪ Oh, oh, you fallen for the Devil now ♪ 181 00:08:04,915 --> 00:08:06,683 ♪ He'll take you for his bride ♪ 182 00:08:06,683 --> 00:08:12,657 ♪ Shaking with a fever and feeling deep inside my love ♪ 183 00:08:14,558 --> 00:08:19,530 ♪ Oh, oh, yes you've fallen for the Devil ♪ 184 00:08:19,530 --> 00:08:22,465 ♪ Now he'll take you for his bride ♪ 185 00:08:22,465 --> 00:08:28,040 ♪ If you ever make it, meet me on the other side my love ♪ 186 00:08:30,307 --> 00:08:35,312 ♪ Oh, oh, you've fallen for the Devil ♪ 187 00:08:35,312 --> 00:08:37,882 ♪ Now he'll take you for his bride ♪ 188 00:08:37,882 --> 00:08:43,488 ♪ Shaking with a fever and a feeling deep inside my love ♪ 189 00:08:45,588 --> 00:08:50,493 ♪ Oh, oh, yes you've fallen for the Devil ♪ 190 00:08:50,493 --> 00:08:53,030 ♪ Now he'll take you for his bride ♪ 191 00:08:53,030 --> 00:08:58,637 ♪ If we ever make it, meet me on the other side my love ♪ 192 00:09:06,043 --> 00:09:07,078 (slow piano music) (seagulls crying) 193 00:09:46,918 --> 00:09:48,552 - RJ! 194 00:09:48,552 --> 00:09:51,723 Oh, would you mind puttin' those cushions on the chairs? 195 00:09:52,490 --> 00:09:53,723 Thank you! 196 00:09:53,723 --> 00:09:56,527 And Vitaly, where, oh, Vitaly, there you are! 197 00:09:56,527 --> 00:09:58,597 Would you mind clearin' the stage? 198 00:09:59,263 --> 00:10:00,298 Hi, sweetheart. 199 00:10:04,202 --> 00:10:05,337 - [Jack] How's it goin'? 200 00:10:06,403 --> 00:10:07,838 - It's great, it's fine, all of this 201 00:10:07,838 --> 00:10:11,408 it's helpin' me keep my mind off of Janice. 202 00:10:12,810 --> 00:10:13,312 - I understand. 203 00:10:14,612 --> 00:10:16,548 She meant a lot to you, must be very hard. 204 00:10:17,682 --> 00:10:19,817 - Yeah, well you know I should've known. 205 00:10:19,817 --> 00:10:22,653 She was in a lot of pain after the rape. 206 00:10:22,653 --> 00:10:26,357 This, it just doesn't seem like her. 207 00:10:26,357 --> 00:10:27,592 - No, it doesn't. 208 00:10:28,758 --> 00:10:31,595 - Jack, somethin' else is disturbing me. 209 00:10:31,595 --> 00:10:32,863 I've been havin' these feelings, 210 00:10:32,863 --> 00:10:34,732 you know, when I see the pictures. 211 00:10:34,732 --> 00:10:37,768 - Darling, my angel, could we not discuss this right now? 212 00:10:37,768 --> 00:10:39,703 - Jack, I know you don't like it when I tell you 213 00:10:39,703 --> 00:10:41,872 about these feelings, but they're really strong. 214 00:10:41,872 --> 00:10:44,442 Something terrible's gonna happen. 215 00:10:46,977 --> 00:10:49,413 - Good mornin'. - Morning. 216 00:10:51,082 --> 00:10:52,783 What is all of this? 217 00:10:54,083 --> 00:10:55,318 - Well, you're gonna have to talk 218 00:10:55,318 --> 00:10:57,222 to your dear ol' dad about that. 219 00:10:57,222 --> 00:10:59,457 - Hey, hi sweetheart! 220 00:10:59,457 --> 00:11:01,092 Rise and shine! 221 00:11:01,092 --> 00:11:02,560 - Good mornin'! 222 00:11:02,560 --> 00:11:03,893 Sara, I hope you're happy with 223 00:11:03,893 --> 00:11:05,628 the way the grounds are lookin'. 224 00:11:05,628 --> 00:11:07,765 - You know the estate has never looked better. 225 00:11:07,765 --> 00:11:10,968 But Sofia, really, it's not necessary. 226 00:11:10,968 --> 00:11:12,002 - Well, of course it is! 227 00:11:12,002 --> 00:11:13,570 Besides, everyone just happy 228 00:11:13,570 --> 00:11:15,772 to be celebratin' your liberation. 229 00:11:15,772 --> 00:11:18,608 - That's right, been a long time comin'. 230 00:11:18,608 --> 00:11:21,312 We insist on commemorating your victory. 231 00:11:21,312 --> 00:11:24,382 Justice has finally prevailed. 232 00:11:25,817 --> 00:11:27,117 - Has it? 233 00:11:27,117 --> 00:11:28,618 Whoever murdered Red is still out there. 234 00:11:28,618 --> 00:11:32,523 - Well, you know who the prime suspect is, don't you? 235 00:11:32,523 --> 00:11:33,992 - Steve. - Yeah. 236 00:11:33,992 --> 00:11:35,592 We consider him a flight risk, 237 00:11:35,592 --> 00:11:37,795 so he was asked to surrender his passport. 238 00:11:37,795 --> 00:11:39,797 The restraining order by the judge 239 00:11:39,797 --> 00:11:41,565 has been granted, so he can't come near you. 240 00:11:41,565 --> 00:11:43,100 Trouble is, I can't lock him up 241 00:11:43,100 --> 00:11:46,670 because I don't have any hard evidence to do that. 242 00:11:46,670 --> 00:11:48,605 I'm working on a monitor, I get a feeling 243 00:11:48,605 --> 00:11:50,507 he might skip the country. 244 00:11:50,507 --> 00:11:52,677 - So we have to stay in his orbit? 245 00:11:52,677 --> 00:11:55,813 - Well, only 'till after a hearing. 246 00:11:57,313 --> 00:11:59,717 - Do you know if he signed the divorce papers? 247 00:12:01,018 --> 00:12:01,687 - No, but I'll take care of that. 248 00:12:03,053 --> 00:12:04,488 - I'm gonna talk to Cleo and make sure 249 00:12:04,488 --> 00:12:07,592 that his name is taken off of everything I own. 250 00:12:08,225 --> 00:12:09,527 - Agreed to that. 251 00:12:11,228 --> 00:12:12,463 How you feeling? 252 00:12:13,530 --> 00:12:14,665 - I'm glad the trial's over. 253 00:12:16,067 --> 00:12:18,835 - I was referring to Adam, your long-lost son 254 00:12:18,835 --> 00:12:20,972 who has just popped up out of nowhere. 255 00:12:25,108 --> 00:12:27,812 - Rick, so no to the bracelets, ankle, wrist, anything. 256 00:12:27,812 --> 00:12:29,680 I got all the jewelry I need right here on my finger. 257 00:12:29,680 --> 00:12:31,682 So leave it at that, I don't know anything 258 00:12:31,682 --> 00:12:34,052 about any deeds or anything, neither do you. 259 00:12:34,052 --> 00:12:36,820 Get the police off my ass! 260 00:12:36,820 --> 00:12:38,822 I mean, I can't tell when they're listening or not. 261 00:12:38,822 --> 00:12:41,058 Can't fuckin' do my laundry, fuck! 262 00:12:41,058 --> 00:12:44,328 Okay, hey, hey, go, go, take care of it, Rick. 263 00:12:44,328 --> 00:12:45,597 Got it, bye. 264 00:12:47,932 --> 00:12:49,867 Psst, hey, Adam! 265 00:12:51,235 --> 00:12:54,772 Get over here, get over here, get in! 266 00:13:00,243 --> 00:13:01,945 - What's up with all the mystery? 267 00:13:01,945 --> 00:13:03,047 - Get in the car. 268 00:13:09,620 --> 00:13:10,988 You look confused. 269 00:13:12,288 --> 00:13:14,692 I say that like it's a good thing. 270 00:13:16,993 --> 00:13:18,530 Welcome to the family. 271 00:13:20,430 --> 00:13:22,067 - Feel like I'm in a mob movie. 272 00:13:22,067 --> 00:13:23,533 - Yeah. 273 00:13:23,533 --> 00:13:25,868 - And you not in a position to be welcoming me 274 00:13:25,868 --> 00:13:28,272 to the family, Sara's divorcing you. 275 00:13:28,272 --> 00:13:29,940 - Uh, not yet she isn't. 276 00:13:31,208 --> 00:13:32,743 In fact, no paperwork's been signed, 277 00:13:32,743 --> 00:13:37,080 so technically she's still my wife 278 00:13:37,080 --> 00:13:39,850 and I'm still your dad-ish. 279 00:13:41,652 --> 00:13:43,553 - What do you want, Steve? 280 00:13:43,553 --> 00:13:46,690 - I know what it's like to be the black sheep of the family. 281 00:13:46,690 --> 00:13:48,158 - I'm not a black sheep. 282 00:13:48,158 --> 00:13:49,460 - Alright, alright, whatever gets you 283 00:13:49,460 --> 00:13:52,128 through the night, cool, cool. 284 00:13:52,128 --> 00:13:53,632 Take a look out there. 285 00:13:54,965 --> 00:13:56,133 Just look around. 286 00:13:56,133 --> 00:14:00,103 If you're not a made Garrett, you're nothin'. 287 00:14:00,103 --> 00:14:02,973 You're all alone, just like I'm all alone in here. 288 00:14:04,308 --> 00:14:07,078 But together we could do some shit. 289 00:14:08,178 --> 00:14:10,213 You think about it, it's okay. 290 00:14:10,213 --> 00:14:13,083 If you're confused now, I'll make it better. 291 00:14:24,093 --> 00:14:26,363 - Pete, I can't believe I have to be in New York 292 00:14:26,363 --> 00:14:29,833 for this Exotica campaign now of all times. 293 00:14:29,833 --> 00:14:31,902 I mean, I really wanted to be at your mom's 294 00:14:31,902 --> 00:14:35,440 celebration party tonight with all your family, like... 295 00:14:36,707 --> 00:14:38,208 I honestly just want to cancel 296 00:14:38,208 --> 00:14:40,343 the whole trip and just forget about it, 297 00:14:40,343 --> 00:14:45,117 but everything's booked and scheduled, and, ugh... 298 00:14:49,520 --> 00:14:50,555 Are you okay? 299 00:14:51,622 --> 00:14:52,990 - I just... 300 00:14:55,525 --> 00:14:58,028 - Hey, what's goin' on? 301 00:14:58,028 --> 00:14:59,063 - Hey. 302 00:15:02,265 --> 00:15:04,102 I can't shake this... 303 00:15:06,670 --> 00:15:08,105 This feeling... 304 00:15:09,407 --> 00:15:10,675 She, her body went cold in my arms. 305 00:15:14,112 --> 00:15:17,782 (slow, emotional music) 306 00:15:19,217 --> 00:15:21,118 I just keep having these... 307 00:15:22,418 --> 00:15:26,523 These reoccurring memories of her. 308 00:15:29,693 --> 00:15:36,365 And I keep thinking, why the hell couldn't I save her. 309 00:15:36,365 --> 00:15:40,703 - I know this is a very hard time for you right now, 310 00:15:40,703 --> 00:15:42,272 but you can't blame yourself. 311 00:15:42,272 --> 00:15:44,107 - What if it's all my fault? 312 00:15:44,107 --> 00:15:47,645 What if I never came into her life at all, and... 313 00:15:48,712 --> 00:15:50,113 She would be just fine. 314 00:15:53,450 --> 00:15:54,718 - One second. 315 00:16:11,968 --> 00:16:15,507 I have something that I want to show you. 316 00:16:24,815 --> 00:16:27,618 This was my mother's bracelet. 317 00:16:31,788 --> 00:16:37,162 And this is a letter my mother wrote to me. 318 00:16:38,995 --> 00:16:41,732 The last letter she ever sent. 319 00:16:44,202 --> 00:16:47,505 It's a suicide note. 320 00:16:48,938 --> 00:16:51,708 My mother's note to me. 321 00:16:53,943 --> 00:16:59,650 And if you don't mind, I'd like to read it to you. 322 00:17:01,150 --> 00:17:05,755 - No, that's far too personal and too painful. 323 00:17:05,755 --> 00:17:09,293 - No, Pete, I want to. 324 00:17:17,535 --> 00:17:18,637 My Vivian. 325 00:17:20,970 --> 00:17:25,108 I'm writing this letter because I want to leave you 326 00:17:25,108 --> 00:17:28,245 with something you can always hold dear to your heart. 327 00:17:31,715 --> 00:17:33,083 A love letter to... 328 00:17:37,922 --> 00:17:40,023 A love letter to remind you that 329 00:17:40,023 --> 00:17:42,860 no matter how dark the roads I've crossed 330 00:17:44,228 --> 00:17:48,565 you have always been my shining star. 331 00:17:52,068 --> 00:17:54,138 I'm so sorry to leave you like this, 332 00:17:55,538 --> 00:17:58,777 but I can no longer bear that pain I feel inside. 333 00:18:00,577 --> 00:18:06,083 I am committing a selfish act because 334 00:18:08,218 --> 00:18:12,223 I am not strong enough, I am not smart enough, 335 00:18:13,523 --> 00:18:18,095 and I am not good enough, but you are. 336 00:18:21,397 --> 00:18:24,935 I hope one day you can forgive me for taking my life. 337 00:18:26,202 --> 00:18:29,840 But if you can't find it in your heart, 338 00:18:29,840 --> 00:18:32,310 please only remember one thing. 339 00:18:34,010 --> 00:18:36,647 How much I've always loved you. 340 00:18:39,383 --> 00:18:41,285 This is not your fault. 341 00:18:47,257 --> 00:18:50,960 I hope to see your beautiful face again some day, 342 00:18:50,960 --> 00:18:53,665 in a place less painful for me. 343 00:18:57,067 --> 00:18:59,837 Goodbye for now, my beautiful girl. 344 00:19:00,603 --> 00:19:02,007 My Vivian. 345 00:19:03,107 --> 00:19:06,343 I love you, you're probably the... 346 00:19:23,427 --> 00:19:26,462 It took me years... 347 00:19:26,462 --> 00:19:32,203 Years to forgive her, and to stop blaming myself. 348 00:19:38,342 --> 00:19:43,647 And I don't want you to have to go through that. 349 00:19:43,647 --> 00:19:46,850 Janice's death is not your fault. 350 00:19:59,463 --> 00:20:00,432 - Thank you. 351 00:20:13,443 --> 00:20:15,145 - No thanks, I appreciate the offer, 352 00:20:15,145 --> 00:20:17,213 but I'm pretty confident I'll sell 353 00:20:17,213 --> 00:20:19,482 a lot more books than that, at least a half mil. 354 00:20:19,482 --> 00:20:23,387 The publisher already knows Sara Garrett is a Bay City icon. 355 00:20:25,522 --> 00:20:27,825 It's gonna be a best seller. 356 00:20:29,192 --> 00:20:31,728 Can we touch base again by the end of the week? 357 00:20:31,728 --> 00:20:33,765 Great, thanks Harry. 358 00:20:35,132 --> 00:20:37,100 My sweet Zoey Johnson. 359 00:20:37,100 --> 00:20:38,502 - Should probably keep your front gate 360 00:20:38,502 --> 00:20:40,837 locked these days, don't you think? 361 00:20:40,837 --> 00:20:42,905 - Keep out the trespassers? 362 00:20:42,905 --> 00:20:44,908 - I can't believe you wrote that article. 363 00:20:46,510 --> 00:20:49,245 Do you have any idea what happened because of that? 364 00:20:49,245 --> 00:20:52,250 - Certainly you're not trying to blame that on me. 365 00:20:52,750 --> 00:20:53,785 Zoey. 366 00:20:56,887 --> 00:21:00,490 I'm a journalist, I write the news. 367 00:21:00,490 --> 00:21:03,827 I have a responsibility to subscribers, that's what I do. 368 00:21:03,827 --> 00:21:05,195 - No, you're a self-centered 369 00:21:05,195 --> 00:21:08,198 son of a bitch, that's what you are. 370 00:21:08,198 --> 00:21:10,100 - Okay, so you drop in unwelcome 371 00:21:11,668 --> 00:21:15,338 and start insulting me and I'm the son of a bitch? 372 00:21:16,073 --> 00:21:17,340 - Write an apology. 373 00:21:17,340 --> 00:21:19,008 - And now you're making demands, too. 374 00:21:19,008 --> 00:21:21,577 - No, what I'm trying to do is figure out 375 00:21:21,577 --> 00:21:24,647 if there is a thread of humanity left in you. 376 00:21:24,647 --> 00:21:28,987 If there ever actually was any in the first place. 377 00:21:29,753 --> 00:21:31,355 Write an apology, Nathan! 378 00:21:32,422 --> 00:21:35,893 Do the right thing for once. 379 00:21:35,893 --> 00:21:36,927 - Look. 380 00:21:38,462 --> 00:21:40,898 I don't work for you or The Herald anymore. 381 00:21:42,365 --> 00:21:45,102 You see, nobody can tell me what I can or cannot write. 382 00:21:46,470 --> 00:21:49,105 In fact, I'm working on a followup story. 383 00:21:49,105 --> 00:21:50,973 So if you'll skedaddle. 384 00:21:50,973 --> 00:21:52,508 - Why would you do that? 385 00:21:52,508 --> 00:21:56,280 - I report to the people of Bay City 386 00:21:56,280 --> 00:21:57,813 about the people of Bay City. 387 00:21:57,813 --> 00:21:59,248 Turns out that's what they want. 388 00:21:59,248 --> 00:22:02,252 - No, they want the truth written by somebody 389 00:22:02,252 --> 00:22:05,122 who actually knows what they're talking about. 390 00:22:05,122 --> 00:22:07,457 - And my piece was the truth. 391 00:22:07,457 --> 00:22:12,295 - No, it was your screwed up interpretation of the truth! 392 00:22:12,295 --> 00:22:15,232 And some things are better left unsaid, okay? 393 00:22:16,132 --> 00:22:18,068 People deserve their privacy. 394 00:22:19,803 --> 00:22:24,440 - I'm sorry, Zoey, but my site is called Bay City Uncensored 395 00:22:24,440 --> 00:22:28,012 because it's exactly that, uncensored. 396 00:22:28,012 --> 00:22:29,412 This is a business. 397 00:22:29,412 --> 00:22:31,113 Do you know how many hits I got 398 00:22:31,113 --> 00:22:32,915 when I released that article? 399 00:22:32,915 --> 00:22:35,252 I have to produce a followup. 400 00:22:37,153 --> 00:22:39,890 - [Zoey] You're the scum of the earth. 401 00:22:41,290 --> 00:22:45,597 - No, I think that title belongs to your ex-fiance. 402 00:22:47,197 --> 00:22:49,098 How many years does he still have for murdering 403 00:22:49,098 --> 00:22:51,602 his own father and that mother he was having an affair with? 404 00:22:51,602 --> 00:22:53,837 - You don't know anything about Brian. 405 00:22:53,837 --> 00:22:58,575 - I know that he's a murderer and has a fetish for hookers. 406 00:22:58,575 --> 00:23:00,210 - Oh, like you. 407 00:23:00,210 --> 00:23:01,610 - Uh, no, excuse me, sweet thing, 408 00:23:01,610 --> 00:23:05,548 I'm a professional escort, not a hooker. 409 00:23:06,650 --> 00:23:08,452 - Semantics. 410 00:23:08,452 --> 00:23:10,320 - Did you know that Brian's hooker 411 00:23:10,320 --> 00:23:12,257 actually used to live right here? 412 00:23:13,157 --> 00:23:14,423 Can you imagine how many times 413 00:23:14,423 --> 00:23:17,595 he banged her right on the patio? 414 00:23:18,862 --> 00:23:21,497 - No, but it doesn't surprise me that 415 00:23:21,497 --> 00:23:25,202 that's what you think about, 'cause you're sick. 416 00:23:25,202 --> 00:23:27,938 Don't write that article about Janice. 417 00:23:30,507 --> 00:23:33,310 - And obviously she's still into me. 418 00:23:34,643 --> 00:23:38,515 - Yeah, no, I'm with Zoey on this one. 419 00:23:39,883 --> 00:23:41,383 You're not going to write another article 420 00:23:41,383 --> 00:23:44,187 about my cousin if that's what you're planning. 421 00:23:44,187 --> 00:23:45,488 You crossed a line on that one. 422 00:23:47,090 --> 00:23:51,595 You write another article, and you will see my wrath. 423 00:24:01,037 --> 00:24:01,938 - Okay, Billy, how am I? 424 00:24:01,938 --> 00:24:03,007 Hair, makeup okay? 425 00:24:03,007 --> 00:24:04,007 No shine, right? 426 00:24:04,007 --> 00:24:05,408 Are you ready, by the way, 427 00:24:05,408 --> 00:24:07,410 because they're gonna come out any minute. 428 00:24:07,410 --> 00:24:08,945 Oh, my ex-husband's going to kill me! 429 00:24:10,280 --> 00:24:11,915 Lianna, how are you doing after the death of your mother? 430 00:24:11,915 --> 00:24:13,550 - She has nothing to say about that now, thanks. 431 00:24:13,550 --> 00:24:15,418 - No, but rumor has it that she suffered 432 00:24:15,418 --> 00:24:16,787 from a drug overdose, is that true Mr. Ramos? 433 00:24:16,787 --> 00:24:18,055 - You're not hearing me! 434 00:24:18,055 --> 00:24:19,288 - But did her death have anything 435 00:24:19,288 --> 00:24:20,757 to do with the Chase Walker rape? 436 00:24:20,757 --> 00:24:22,225 - I want you to stay the hell away 437 00:24:22,225 --> 00:24:23,995 from my granddaughter, thanks. 438 00:24:29,667 --> 00:24:30,767 - Fuck! 439 00:24:30,767 --> 00:24:33,103 Oh, Billy, put the camera down! 440 00:24:34,905 --> 00:24:35,572 - Unbelievable. 441 00:24:36,407 --> 00:24:37,107 You okay, Niña? 442 00:24:37,107 --> 00:24:38,408 - Yeah, I'm fine Abuelo. 443 00:24:38,408 --> 00:24:40,978 - I'm sorry you had to go through that. 444 00:24:42,578 --> 00:24:44,580 Your mother meant a lot to a lot of people, 445 00:24:44,580 --> 00:24:46,683 and it's everybody's business now. 446 00:24:50,087 --> 00:24:51,120 How's your therapy been? 447 00:24:51,120 --> 00:24:52,388 - I don't want to talk about it. 448 00:24:52,388 --> 00:24:56,027 - I'm sorry, didn't mean to push. 449 00:24:59,762 --> 00:25:01,597 - Dr. Foster just wants to feed me pills 450 00:25:01,597 --> 00:25:04,135 for whatever it is she thinks I have, okay? 451 00:25:07,303 --> 00:25:09,373 How did I fail her? 452 00:25:10,540 --> 00:25:13,310 - How did you fail who, your mom? 453 00:25:14,643 --> 00:25:16,312 - Yeah. - You didn't fail your mom. 454 00:25:16,312 --> 00:25:17,548 What are you talkin' about? 455 00:25:18,848 --> 00:25:20,750 - We both had stuff to deal with, 456 00:25:20,750 --> 00:25:26,190 and we did, or we thought we did, and um... 457 00:25:27,557 --> 00:25:29,025 I don't know, it was like we were 458 00:25:29,025 --> 00:25:31,195 both too afraid to go too deep. 459 00:25:34,463 --> 00:25:36,032 - I'm sure you were doing the best you could, 460 00:25:36,032 --> 00:25:41,405 and I know your mother loved you so much. 461 00:25:43,507 --> 00:25:45,875 Right, you know that, right? 462 00:25:45,875 --> 00:25:46,710 She loved you. 463 00:25:50,012 --> 00:25:52,548 - All my life I've carried around this depression, 464 00:25:52,548 --> 00:25:56,520 and I thought if I just, if I ignored it, you know, 465 00:25:56,520 --> 00:25:59,223 if I just pretended that I... 466 00:26:00,790 --> 00:26:05,763 That it wasn't there, and then everything's fine, and maybe 467 00:26:08,230 --> 00:26:11,768 Maybe it would move away from me, and it didn't. 468 00:26:13,335 --> 00:26:16,840 It was just like this big sack of wet sand, you know? 469 00:26:16,840 --> 00:26:21,178 Like just tied around my neck. 470 00:26:24,080 --> 00:26:28,152 Dragging me and, I sound fucking crazy, I'm sorry. 471 00:26:28,152 --> 00:26:29,252 - No, no. - I'm sorry. 472 00:26:29,252 --> 00:26:32,322 - No, no, no, no, I understand. 473 00:26:33,890 --> 00:26:39,163 I know, your mother was depressed, too. 474 00:26:40,697 --> 00:26:41,732 Always. 475 00:26:43,400 --> 00:26:46,202 Except for those great highs 476 00:26:46,202 --> 00:26:50,507 that she managed to rise to sometimes. 477 00:26:51,408 --> 00:26:54,543 Where she'd be so full of joy 478 00:26:54,543 --> 00:26:57,815 and people would be lit up to be around her. 479 00:26:59,548 --> 00:27:02,685 But they never saw the other side of her, 480 00:27:02,685 --> 00:27:05,555 the way she was typically, where she was just 481 00:27:05,555 --> 00:27:09,327 carrying around this monstrous sadness. 482 00:27:11,693 --> 00:27:16,400 Truth be told, it was hereditary, I put it on her. 483 00:27:17,267 --> 00:27:18,135 - [Lianna] What do you mean? 484 00:27:18,135 --> 00:27:20,237 - I, I... 485 00:27:21,737 --> 00:27:26,908 I suffer from the same sense of sadness my entire life, 486 00:27:26,908 --> 00:27:29,978 but I never told her, I never told anyone. 487 00:27:29,978 --> 00:27:34,617 I didn't wanna admit that I might have a serious problem. 488 00:27:34,617 --> 00:27:38,487 I was a man, I wasn't gonna get stuck, you know, 489 00:27:38,487 --> 00:27:40,357 being weak in the face of my feelings, 490 00:27:40,357 --> 00:27:41,890 I didn't want to be ashamed. 491 00:27:41,890 --> 00:27:46,530 That's why it's so important that you do this therapy. 492 00:27:47,830 --> 00:27:49,732 Because you're smart and you're strong, 493 00:27:49,732 --> 00:27:52,937 and you're gonna come out of this with a lot, you know? 494 00:27:58,275 --> 00:28:01,278 (phone vibrating) 495 00:28:01,878 --> 00:28:02,947 Who is that? 496 00:28:05,415 --> 00:28:06,717 - It's nobody I want to talk to. 497 00:28:08,083 --> 00:28:11,722 - Look Lianna, let's just go somewhere, 498 00:28:11,722 --> 00:28:15,258 I know this cafe on Bay Street. 499 00:28:15,258 --> 00:28:16,525 We could have a nice, relaxing 500 00:28:16,525 --> 00:28:17,960 dinner tonight, just the two of us. 501 00:28:17,960 --> 00:28:20,697 It's (speaking foreign language), you'd love it, 502 00:28:20,697 --> 00:28:22,665 the people are cool, chill, we could just 503 00:28:22,665 --> 00:28:28,005 kick back there and tell each other some stories, right? 504 00:28:28,005 --> 00:28:28,905 Yeah? 505 00:28:29,973 --> 00:28:32,375 - I love you, Abuelo, I do. 506 00:28:32,375 --> 00:28:33,677 - I love you, too. 507 00:28:35,612 --> 00:28:37,547 - But I think I need to go home. 508 00:28:38,982 --> 00:28:41,683 And I just need to get a good night's rest. 509 00:28:41,683 --> 00:28:44,822 - Yeah, yeah that's good, I hear ya. 510 00:28:46,355 --> 00:28:47,892 We'll do it some other night. 511 00:29:09,412 --> 00:29:10,747 [Announcer] Next on The Bay... 512 00:29:11,748 --> 00:29:13,717 - Oh my God. 513 00:29:13,717 --> 00:29:14,583 - Todd? 514 00:29:14,583 --> 00:29:15,752 - How’s everybody doin’? 515 00:29:17,020 --> 00:29:18,620 - Listen to me you son of a bitch 516 00:29:18,620 --> 00:29:20,690 if you call me again or you try to come near me 517 00:29:20,690 --> 00:29:22,692 I swear to God I will call the cops. 518 00:29:22,692 --> 00:29:25,560 - I know who killed Red Garrett. 519 00:29:25,560 --> 00:29:27,530 - I’ve got the evidence right here in the folder. 520 00:29:27,530 --> 00:29:29,432 - I’m so glad you picked up. 521 00:29:29,432 --> 00:29:31,535 - It involves your properties in Europe. 522 00:29:33,070 --> 00:29:34,003 - Agh! 523 00:29:35,538 --> 00:29:39,342 ♪ There's a feeling in the air now baby ♪ 524 00:29:39,342 --> 00:29:42,845 ♪ Can you feel it, too ♪ 525 00:29:42,845 --> 00:29:46,850 ♪ There ain't nothin' you can do now baby ♪ 526 00:29:46,850 --> 00:29:50,720 ♪ It's just too late for you ♪ 527 00:29:50,720 --> 00:29:54,623 ♪ But if you fall into my arms ♪ 528 00:29:54,623 --> 00:29:59,862 ♪ I will carry you away ♪ 529 00:29:59,862 --> 00:30:04,900 ♪ Oh, oh, you fallin' for the Devil ♪ 530 00:30:04,900 --> 00:30:07,268 ♪ Now he'll take you for his bride ♪ 531 00:30:07,268 --> 00:30:13,043 ♪ Shaking with a fever and a feeling deep inside my love ♪ 532 00:30:15,410 --> 00:30:19,882 ♪ Oh, oh, yes you fallen for the Devil ♪ 533 00:30:19,882 --> 00:30:22,818 ♪ Now he'll take you for his bride ♪ 534 00:30:22,818 --> 00:30:28,625 ♪ If we ever make it meet me on the other side my love ♪ 535 00:30:30,760 --> 00:30:35,798 ♪ Oh, oh, you fallen for the Devil ♪ 536 00:30:35,798 --> 00:30:37,900 ♪ Now he'll take you for his bride ♪ 537 00:30:37,900 --> 00:30:43,840 ♪ Shaking with a fever and a feeling deep inside my love ♪ 538 00:30:45,775 --> 00:30:50,847 ♪ Oh, oh, yes you fallen for the Devil ♪ 539 00:30:50,847 --> 00:30:53,248 ♪ Now he'll take you for his bride ♪ 540 00:30:53,248 --> 00:30:59,022 ♪ If we ever make it meet me on the other side my love ♪ 40540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.