All language subtitles for The.Bay.S03E02.720p.TUBI.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-BTN_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,248 --> 00:00:19,718 There's a feeling in the air now baby 2 00:00:19,718 --> 00:00:23,422 Can you feel it too 3 00:00:23,422 --> 00:00:27,593 There ain't nothing you can do now baby 4 00:00:27,593 --> 00:00:31,530 It's just too late for you 5 00:00:31,530 --> 00:00:35,500 But if you fall into my arms 6 00:00:35,500 --> 00:00:39,038 I'll carry you away 7 00:00:40,672 --> 00:00:44,410 Oh, you've fallen for the devil 8 00:00:45,677 --> 00:00:48,113 Now he'll take you for his bride 9 00:00:48,113 --> 00:00:49,348 Shake you with a fever 10 00:00:49,348 --> 00:00:54,087 And a feeling deep inside my love 11 00:00:56,088 --> 00:00:57,890 Oh 12 00:00:58,890 --> 00:01:00,758 Yes you've fallen for the devil 13 00:01:00,758 --> 00:01:03,362 Now he'll take you for his bride 14 00:01:03,362 --> 00:01:04,597 If we ever meet 15 00:01:04,597 --> 00:01:09,335 Meet me on the other side my love 16 00:01:11,537 --> 00:01:15,208 Oh you've fallen for the devil 17 00:01:16,275 --> 00:01:18,743 Now he'll take you for his bride 18 00:01:18,743 --> 00:01:20,212 Shake you with a fever 19 00:01:20,212 --> 00:01:25,117 And a feeling deep inside my love 20 00:01:27,120 --> 00:01:28,488 Oh 21 00:01:29,688 --> 00:01:31,390 Yes you've fallen for the devil 22 00:01:31,390 --> 00:01:34,393 Now he'll take you for his bride 23 00:01:34,393 --> 00:01:35,427 And if we ever meet 24 00:01:35,427 --> 00:01:39,865 Meet me on the other side my love 25 00:01:40,667 --> 00:01:44,337 (electric guitar music) 26 00:01:46,638 --> 00:01:50,910 (moves into soft cello music) 27 00:02:33,018 --> 00:02:34,687 - For your new home. 28 00:02:34,687 --> 00:02:35,955 It's so cozy! 29 00:02:42,828 --> 00:02:44,830 - What do you need Janice? 30 00:02:44,830 --> 00:02:46,698 - I told you. 31 00:02:46,698 --> 00:02:49,535 I have a proposition for you. 32 00:02:49,535 --> 00:02:51,070 May I come in? 33 00:02:52,838 --> 00:02:54,707 (exhales sharply) 34 00:02:54,707 --> 00:02:56,175 - Yeah, sure. 35 00:03:03,715 --> 00:03:04,583 What is it? 36 00:03:06,183 --> 00:03:10,523 - I want to make you the face of my new fragrance line. 37 00:03:12,057 --> 00:03:16,728 - So Daniel since you freely decided to join us, 38 00:03:16,728 --> 00:03:18,730 why don't you order something? 39 00:03:18,730 --> 00:03:20,498 - I'm not hungry. 40 00:03:20,498 --> 00:03:22,735 - Then why are you here? 41 00:03:22,735 --> 00:03:24,003 - Hey guys. 42 00:03:24,503 --> 00:03:25,237 - Hey! 43 00:03:25,237 --> 00:03:26,705 Are you working today? 44 00:03:26,705 --> 00:03:29,575 - No, I had a date at the pier. 45 00:03:33,345 --> 00:03:34,180 Hi Damian. 46 00:03:36,048 --> 00:03:37,750 - Matthew. 47 00:03:37,750 --> 00:03:39,452 - You two know each other? 48 00:03:39,452 --> 00:03:41,153 - Yes, yes we do. 49 00:03:42,253 --> 00:03:44,157 - We're old friends. 50 00:03:45,223 --> 00:03:46,825 - Well, so how'd you get so lucky 51 00:03:46,825 --> 00:03:49,695 to have all these good looking men sittin' around you? 52 00:03:49,695 --> 00:03:51,063 - I don't know, it just sort of happened. 53 00:03:51,063 --> 00:03:52,730 (giggles) 54 00:03:52,730 --> 00:03:57,368 - Well good looking, are you gonna pull up a chair or what? 55 00:03:57,368 --> 00:03:58,537 - Why not? 56 00:03:58,537 --> 00:03:59,505 (laughs) 57 00:03:59,505 --> 00:04:00,205 - Everything okay? 58 00:04:00,205 --> 00:04:00,707 - Yeah. 59 00:04:00,707 --> 00:04:02,007 - Good. 60 00:04:02,007 --> 00:04:04,710 - Oh hey, can I get a coffee please? 61 00:04:04,710 --> 00:04:05,878 - [Mickey] You betcha! 62 00:04:05,878 --> 00:04:07,247 - Thank you. 63 00:04:08,780 --> 00:04:10,715 She is hilarious. 64 00:04:10,715 --> 00:04:12,885 - Yeah, yeah she is. 65 00:04:12,885 --> 00:04:14,887 You can say that again. 66 00:04:14,887 --> 00:04:17,990 So how do you guys know each other? 67 00:04:21,560 --> 00:04:25,030 - I've seen you at the hospital, haven't I? 68 00:04:25,030 --> 00:04:27,933 - Mmhmm, you saw me at the hospital 69 00:04:27,933 --> 00:04:30,903 when I was there visiting Jack. 70 00:04:30,903 --> 00:04:32,238 - Good memory. 71 00:04:36,608 --> 00:04:39,478 - Can you hand me some sweetener over there? 72 00:04:39,478 --> 00:04:41,180 It's right there. 73 00:04:44,450 --> 00:04:45,552 - Paradise? 74 00:04:46,452 --> 00:04:49,355 - Sara, you two know each other? 75 00:04:50,455 --> 00:04:51,290 - Yes. 76 00:04:52,523 --> 00:04:55,693 - I'd like a moment alone with my client, 77 00:04:55,693 --> 00:04:57,495 if that's okay. 78 00:04:57,495 --> 00:04:58,163 - Yeah we'll-- 79 00:04:58,163 --> 00:04:59,598 - It's okay. 80 00:04:59,598 --> 00:05:00,732 - Okay. 81 00:05:00,732 --> 00:05:04,270 - Wait a minute, what's going on here? 82 00:05:13,345 --> 00:05:14,847 - I can't imagine what you're feeling right now, 83 00:05:14,847 --> 00:05:16,347 but I want you to know-- 84 00:05:16,347 --> 00:05:17,782 - What the hell are you doing here? 85 00:05:17,782 --> 00:05:22,088 - I'm not here to hurt you, that's for sure. 86 00:05:25,357 --> 00:05:26,925 There was so many times in the past few months 87 00:05:26,925 --> 00:05:28,427 I wondered if you'd recognize my voice. 88 00:05:28,427 --> 00:05:30,195 - It's been over 20 years Arturo. 89 00:05:30,195 --> 00:05:33,098 How would I recognize your voice? 90 00:05:33,098 --> 00:05:34,132 - I know. 91 00:05:34,132 --> 00:05:36,302 I'm sorry, I really am. 92 00:05:37,435 --> 00:05:40,505 But I can explain everything, Paradise. 93 00:05:40,505 --> 00:05:43,308 - Don't you ever call me that. 94 00:05:45,610 --> 00:05:46,345 - Hey Lex! 95 00:05:46,345 --> 00:05:47,012 Hey what's up Grandma? 96 00:05:47,012 --> 00:05:47,980 - Hi. 97 00:05:47,980 --> 00:05:49,680 - Have you seen my mom? 98 00:05:49,680 --> 00:05:53,518 - Well yeah she's in the conference room with Artie Tobin. 99 00:05:53,518 --> 00:05:54,820 - Okay good, how's that going? 100 00:05:54,820 --> 00:05:56,255 - Well not so good. 101 00:05:57,122 --> 00:05:59,725 Apparently they know each other, 102 00:06:00,960 --> 00:06:02,895 Oh that... - Oh I think maybe. 103 00:06:02,895 --> 00:06:04,462 - Let me keep you out of prison. 104 00:06:04,462 --> 00:06:06,732 It's what I do and I'm very good at it. 105 00:06:06,732 --> 00:06:08,167 - Humble as always. 106 00:06:08,167 --> 00:06:11,837 - Okay, so maybe I could have handled this whole 107 00:06:11,837 --> 00:06:13,172 reveal thing a little better. 108 00:06:13,172 --> 00:06:14,438 But if you had known who I was, 109 00:06:14,438 --> 00:06:15,873 you wouldn't let me represent you. 110 00:06:15,873 --> 00:06:19,645 - That's right Arthur and why should I now? 111 00:06:21,078 --> 00:06:22,647 - Because I've done an extensive amount of work 112 00:06:22,647 --> 00:06:25,883 on your case and I'm certain I can get you 113 00:06:25,883 --> 00:06:26,985 out of this mess you're in. 114 00:06:26,985 --> 00:06:29,153 - Why should I believe you? 115 00:06:29,153 --> 00:06:32,390 - Because I'm the best bet you have right now. 116 00:06:32,390 --> 00:06:35,593 Now we're only a few days from the trial. 117 00:06:35,593 --> 00:06:39,898 We need to work as a team if we're gonna win this. 118 00:06:39,898 --> 00:06:42,768 I'll need you to trust me. 119 00:06:42,768 --> 00:06:44,268 - You stole my son. 120 00:06:44,268 --> 00:06:45,770 You gave him up for adoption. 121 00:06:45,770 --> 00:06:49,242 How the hell can I ever trust you? 122 00:06:52,778 --> 00:06:54,247 (bass beat) 123 00:06:55,880 --> 00:06:59,118 (seagulls cawing) 124 00:07:04,657 --> 00:07:05,623 - Thank you. 125 00:07:05,623 --> 00:07:06,158 - Mmhmm. 126 00:07:07,325 --> 00:07:10,828 - Should I be wary of rat poisoning? 127 00:07:10,828 --> 00:07:12,563 - That's not funny. 128 00:07:12,563 --> 00:07:14,065 - You're right, I'm sorry. 129 00:07:14,065 --> 00:07:16,268 That was a bit catty. 130 00:07:21,238 --> 00:07:24,477 - Anyways, tell me about this job. 131 00:07:25,743 --> 00:07:28,280 - Vivian you have the perfect look 132 00:07:28,280 --> 00:07:30,515 for my new fragrance Exotica. 133 00:07:30,515 --> 00:07:33,985 It's a very prestigious modeling gig. 134 00:07:33,985 --> 00:07:36,120 - I'm not a model. 135 00:07:36,120 --> 00:07:38,457 I'm going for my masters in psychology. 136 00:07:38,457 --> 00:07:39,958 I'm in my final year. 137 00:07:39,958 --> 00:07:42,127 - Beauty and brains. 138 00:07:42,127 --> 00:07:44,395 Exactly what I'm looking for. 139 00:07:44,395 --> 00:07:46,865 We'll even put it in the campaign. 140 00:07:46,865 --> 00:07:50,168 I'm willing to offer you a lucrative salary. 141 00:07:50,168 --> 00:07:52,503 - I don't care about the money Janice. 142 00:07:52,503 --> 00:07:55,607 - Okay, then why don't you think about the message 143 00:07:55,607 --> 00:07:58,108 you'd be sending young girls. 144 00:07:58,108 --> 00:08:01,012 That they really can have it all. 145 00:08:01,012 --> 00:08:03,548 Career, independence, marriage. 146 00:08:04,648 --> 00:08:07,685 Everyone will be wishing they were you. 147 00:08:07,685 --> 00:08:10,922 - I don't want everyone to wish that they were me. 148 00:08:10,922 --> 00:08:14,527 I'd rather inspire them to be themselves. 149 00:08:14,527 --> 00:08:16,495 - God you're sweet. 150 00:08:16,495 --> 00:08:17,397 That works too. 151 00:08:19,063 --> 00:08:23,035 Vivian, what I am offering you is an amazing opportunity 152 00:08:23,035 --> 00:08:25,670 most women would kill for. 153 00:08:25,670 --> 00:08:28,507 You wanna inspire young girls in Bay City, 154 00:08:28,507 --> 00:08:30,042 all over the world? 155 00:08:30,042 --> 00:08:32,945 Then let me help you do that. 156 00:08:34,813 --> 00:08:37,182 - Can I ask you something Janice? 157 00:08:37,182 --> 00:08:37,817 - Of course. 158 00:08:39,183 --> 00:08:43,055 - Why out of all people would you ask me? 159 00:08:43,055 --> 00:08:45,490 Especially considering our past. 160 00:08:45,490 --> 00:08:47,892 - Just because I'm not with Pete anymore. 161 00:08:47,892 --> 00:08:51,062 It doesn't mean I don't care about him. 162 00:08:51,062 --> 00:08:53,598 I know why he married you. 163 00:08:54,932 --> 00:08:59,572 What you did, it's a good thing, and I'm grateful 164 00:09:02,740 --> 00:09:06,278 but it has nothing to do with why I'm offering you this job. 165 00:09:07,545 --> 00:09:10,648 Truthfully, I can't think of a better image 166 00:09:10,648 --> 00:09:12,618 to represent my line. 167 00:09:16,255 --> 00:09:18,490 - Well, I'm flattered. 168 00:09:21,127 --> 00:09:22,495 I really am. 169 00:09:24,562 --> 00:09:29,067 However, I need some time to think about it. 170 00:09:29,067 --> 00:09:30,770 - Okay, I get it. 171 00:09:32,103 --> 00:09:33,672 I respect that. 172 00:09:34,740 --> 00:09:37,375 Talk it over with your husband 173 00:09:37,375 --> 00:09:42,415 and you'll let me know your decision as soon as possible. 174 00:09:43,048 --> 00:09:44,483 - You got it. 175 00:09:46,083 --> 00:09:48,753 - And I do hope that you make 176 00:09:48,753 --> 00:09:51,657 happy memories in this house. 177 00:09:53,392 --> 00:09:54,560 - Thank you. 178 00:10:03,302 --> 00:10:04,970 - I gotta get back to the station. 179 00:10:04,970 --> 00:10:06,103 Thanks for the pie. 180 00:10:06,103 --> 00:10:07,940 - You are more than welcome. 181 00:10:09,240 --> 00:10:10,642 - Regardless what happens with Chase, 182 00:10:10,642 --> 00:10:13,078 we still love you at the station. 183 00:10:13,078 --> 00:10:14,612 - Thank you, I know. 184 00:10:14,612 --> 00:10:17,648 It's just that I'm so ashamed of everything 185 00:10:17,648 --> 00:10:19,450 that my son has done. 186 00:10:19,450 --> 00:10:23,288 - Well it's no reflection on you. 187 00:10:23,288 --> 00:10:24,888 - Put that away. 188 00:10:24,888 --> 00:10:26,958 There's no way you can pay today. 189 00:10:26,958 --> 00:10:28,327 - Thank you. 190 00:10:29,460 --> 00:10:30,662 - Thank you. 191 00:10:31,597 --> 00:10:32,897 - Look at us. 192 00:10:32,897 --> 00:10:34,800 Setting up a new life for ourselves 193 00:10:34,800 --> 00:10:37,437 in Dad's old stomping grounds. 194 00:10:38,303 --> 00:10:39,437 It's kind of ironic he's in Reno 195 00:10:39,437 --> 00:10:41,105 and we're here in Bay City. 196 00:10:41,105 --> 00:10:44,843 - Yeah, you think he's coming back for the trial? 197 00:10:44,843 --> 00:10:46,110 - I doubt it. 198 00:10:46,110 --> 00:10:48,747 I mean he and Aunt Sara weren't pretty close. 199 00:10:48,747 --> 00:10:50,248 They didn't grow up together. 200 00:10:50,248 --> 00:10:51,550 You know kind of like us and Tamara. 201 00:10:51,550 --> 00:10:53,217 - Yeah I guess so. 202 00:10:53,217 --> 00:10:55,653 I mean he's pretty pissed off that grandma left everything 203 00:10:55,653 --> 00:10:57,888 for Aunt Sara and nothing for us. 204 00:10:57,888 --> 00:11:00,825 - That's not exactly what happened. 205 00:11:00,825 --> 00:11:02,960 I mean dad didn't want to take any money from Red you know? 206 00:11:02,960 --> 00:11:07,967 He wanted to make it on his own and I respect him for that. 207 00:11:07,967 --> 00:11:09,133 - I don't. 208 00:11:09,133 --> 00:11:12,905 It would have been sick growing up rich. 209 00:11:13,772 --> 00:11:14,507 - Come on we did perfectly fine. 210 00:11:14,507 --> 00:11:16,140 We did. 211 00:11:16,140 --> 00:11:17,975 And look at Aunt Sara, look at what she's going through. 212 00:11:17,975 --> 00:11:21,412 I mean she's on trial for murder. 213 00:11:21,412 --> 00:11:22,513 Sometimes having that kind of power 214 00:11:22,513 --> 00:11:25,083 can just set into a tailspin. 215 00:11:25,083 --> 00:11:27,052 - Yeah I don't know. 216 00:11:27,052 --> 00:11:28,820 I think I would have taken my chances. 217 00:11:28,820 --> 00:11:31,155 - Course you would goofball. 218 00:11:31,155 --> 00:11:34,725 - So when the hell is this trial anyway? 219 00:11:34,725 --> 00:11:36,527 - Are you living under a rock? 220 00:11:36,527 --> 00:11:39,363 - I have my own life to live Avery. 221 00:11:39,363 --> 00:11:40,865 - (laughs) Really? 222 00:11:40,865 --> 00:11:43,000 Is that why you crashed my date? 223 00:11:43,000 --> 00:11:46,872 - I actually had no idea that you were on a date. 224 00:11:46,872 --> 00:11:49,240 I was referring to myself. 225 00:11:49,240 --> 00:11:51,008 I got a new job. 226 00:11:51,008 --> 00:11:52,243 - You got a job? 227 00:11:52,243 --> 00:11:53,878 - Yeah I got a job. 228 00:11:53,878 --> 00:11:56,147 - I'm proud of you that's good. 229 00:11:56,147 --> 00:11:57,415 - It is good, thank you. 230 00:11:57,415 --> 00:12:01,553 I am doing club and events promoting. 231 00:12:01,553 --> 00:12:03,088 - That's cool. 232 00:12:04,355 --> 00:12:07,192 So what'd you think of Damian? 233 00:12:07,192 --> 00:12:08,827 - What do you care what I think? 234 00:12:08,827 --> 00:12:10,930 - Because I do, I care. 235 00:12:12,097 --> 00:12:13,398 I like him. 236 00:12:13,398 --> 00:12:14,700 He's super hot and... 237 00:12:16,067 --> 00:12:19,337 I don't know maybe I just want some brotherly advice. 238 00:12:19,337 --> 00:12:22,073 - Well first of all, gross. 239 00:12:23,207 --> 00:12:25,543 Second of all, no I don't know. 240 00:12:26,612 --> 00:12:29,280 You ask such lame questions, God! 241 00:12:29,280 --> 00:12:30,515 - I know what's wrong with you. 242 00:12:30,515 --> 00:12:31,850 - What? 243 00:12:31,850 --> 00:12:33,752 - You need some romance in your life. 244 00:12:33,752 --> 00:12:36,053 - (scoffs) No I don't. 245 00:12:36,053 --> 00:12:37,022 - Yeah you do. 246 00:12:38,457 --> 00:12:42,060 Come on, Daniel you need to fall in love again. 247 00:12:42,060 --> 00:12:44,095 Maybe we can even go on some double dates. 248 00:12:44,095 --> 00:12:46,598 - Get off me that's my idea of hell. 249 00:12:46,598 --> 00:12:49,168 (laughing) 250 00:12:51,068 --> 00:12:53,572 - Look, no one knows Chase like I do. 251 00:12:53,572 --> 00:12:55,107 There's no way he raped all those women. 252 00:12:55,107 --> 00:12:55,740 - He attacked Zoey. 253 00:12:55,740 --> 00:12:57,242 - Benji. 254 00:12:57,242 --> 00:13:00,478 - Sweetheart we have plenty of evidence that says otherwise. 255 00:13:00,478 --> 00:13:02,147 - Well it's all lies. 256 00:13:02,147 --> 00:13:04,917 - Look, Tamara, I think maybe you've been 257 00:13:04,917 --> 00:13:06,985 kind of blinded in all this. 258 00:13:06,985 --> 00:13:08,487 Chase manipulated you into thinking 259 00:13:08,487 --> 00:13:10,220 he's some kind of stand-up guy 260 00:13:10,220 --> 00:13:13,992 and sure enough here you are standing up for him. 261 00:13:13,992 --> 00:13:15,293 - Look just because I believe in him 262 00:13:15,293 --> 00:13:17,128 doesn't make me an idiot, okay? 263 00:13:17,128 --> 00:13:18,430 - Yeah right! 264 00:13:18,430 --> 00:13:20,732 - Was there ever a time when you woke up 265 00:13:20,732 --> 00:13:22,833 and he wasn't there? 266 00:13:22,833 --> 00:13:27,338 Wouldn't explain where he'd been when he got back? 267 00:13:27,338 --> 00:13:28,407 - I don't know. 268 00:13:28,407 --> 00:13:30,140 - He ever get physical with you? 269 00:13:30,140 --> 00:13:31,208 Outside of holding you at gun point? 270 00:13:31,208 --> 00:13:32,743 - No. 271 00:13:32,743 --> 00:13:34,345 - You're telling me he never got violent with you-- 272 00:13:34,345 --> 00:13:35,347 - I said no. 273 00:13:35,347 --> 00:13:36,180 - Bullshit! 274 00:13:36,180 --> 00:13:37,683 - Benji, outside. 275 00:13:44,822 --> 00:13:46,357 - Answer the question. 276 00:13:46,357 --> 00:13:48,827 - I mean sure he got angry like everyone 277 00:13:48,827 --> 00:13:50,228 and a little rough at times. 278 00:13:50,228 --> 00:13:53,398 But a little roughness isn't gonna kill anyone. 279 00:13:53,398 --> 00:13:54,667 - It did. 280 00:13:59,870 --> 00:14:02,875 - She's fucking lying for him. 281 00:14:05,010 --> 00:14:07,678 - Jesus, are you kidding me? 282 00:14:07,678 --> 00:14:10,948 Is she really defending that scumbag? 283 00:14:10,948 --> 00:14:14,318 - Welcome to my world, Kurosaki. 284 00:14:14,318 --> 00:14:15,553 You're gonna start to see, 285 00:14:15,553 --> 00:14:17,355 life out here on the beat, 286 00:14:17,355 --> 00:14:19,690 isn't as clear-cut as it was 287 00:14:19,690 --> 00:14:21,992 when you were working in the prison system. 288 00:14:21,992 --> 00:14:26,532 Sometimes the human factor screws everything up. 289 00:14:26,532 --> 00:14:27,965 - Sometimes... 290 00:14:27,965 --> 00:14:31,970 You have no idea what went down in that prison. 291 00:14:33,170 --> 00:14:35,975 I'm just glad I got out of there buddy. 292 00:14:37,508 --> 00:14:40,512 Wonder if she really believes what she's saying. 293 00:14:40,512 --> 00:14:42,080 - I don't know. 294 00:14:48,620 --> 00:14:51,790 (slow guitar music) 295 00:14:58,228 --> 00:15:00,898 - Shouldn't you be home preparing for the trial? 296 00:15:00,898 --> 00:15:03,268 - I don't think you should worry about me. 297 00:15:03,268 --> 00:15:04,568 I've done my homework. 298 00:15:04,568 --> 00:15:06,738 That's how I became DA remember? 299 00:15:06,738 --> 00:15:09,675 While the former DA was a... 300 00:15:10,575 --> 00:15:12,943 What is it that you do again? 301 00:15:12,943 --> 00:15:17,482 - Lately I've been investigating Arthur Tobin. 302 00:15:17,482 --> 00:15:19,550 Don't underestimate him son. 303 00:15:19,550 --> 00:15:21,318 - You know I'm confused. 304 00:15:21,318 --> 00:15:23,387 I'm confused because I don't know if you want me 305 00:15:23,387 --> 00:15:26,357 to win this case or you want me to lose this case. 306 00:15:26,357 --> 00:15:28,258 I thought you hated the Garrett's. 307 00:15:28,258 --> 00:15:32,397 - I do, but they also helped save your brother's life. 308 00:15:32,397 --> 00:15:33,732 - Oh God! 309 00:15:33,732 --> 00:15:36,633 You're starting to sound like your old man. 310 00:15:36,633 --> 00:15:38,603 Did Jack send you here? 311 00:15:38,603 --> 00:15:40,438 Heard you two kissed and made up. 312 00:15:40,438 --> 00:15:42,440 Congratulations with that one. 313 00:15:42,440 --> 00:15:44,275 - Well you heard wrong. 314 00:15:45,943 --> 00:15:48,078 Evan, I wish I can make you see that I'm just trying to 315 00:15:48,078 --> 00:15:52,217 give you the benefit of my experience here. 316 00:15:52,217 --> 00:15:55,152 - Do you remember when I was a kid, 317 00:15:55,152 --> 00:15:59,323 and you'd always tell me not to touch that hot stove? 318 00:15:59,323 --> 00:16:00,858 What would I always do? 319 00:16:00,858 --> 00:16:02,327 - You'd touch it anyway. 320 00:16:02,327 --> 00:16:05,797 - Exactly, 'cause I wasn't afraid of the heat. 321 00:16:05,797 --> 00:16:07,398 I'm sure as hell not gonna blow this case 322 00:16:07,398 --> 00:16:11,237 because you have a sudden conscience. 323 00:16:13,370 --> 00:16:15,473 Look I think you should leave now. 324 00:16:15,473 --> 00:16:17,542 I'm expecting someone. 325 00:16:17,542 --> 00:16:20,378 - I will try one more time to make you see. 326 00:16:20,378 --> 00:16:23,013 You can't underestimate the wrong people 327 00:16:23,013 --> 00:16:27,152 because that's a surefire way to get burned. 328 00:16:32,590 --> 00:16:33,525 - I hope they're not here yet. 329 00:16:33,525 --> 00:16:36,528 I can't stand being late. 330 00:16:36,528 --> 00:16:37,763 - Janice! 331 00:16:38,397 --> 00:16:39,363 Hello. 332 00:16:39,363 --> 00:16:40,332 - Hi John. 333 00:16:41,632 --> 00:16:44,368 You know my daughter Lianna right? 334 00:16:44,368 --> 00:16:46,037 - Yes, Lianna. 335 00:16:46,037 --> 00:16:47,872 It's wonderful to see you again. 336 00:16:47,872 --> 00:16:49,340 - Yeah, sure. 337 00:16:51,342 --> 00:16:53,845 - Well enjoy your dinner. 338 00:16:53,845 --> 00:16:55,247 - Thank you. 339 00:16:56,013 --> 00:16:57,615 - You look lovely. 340 00:16:57,615 --> 00:16:59,718 - Thank you John. 341 00:17:01,052 --> 00:17:02,720 - That was subtle. 342 00:17:02,720 --> 00:17:04,255 - I think they're in the wine room. 343 00:17:04,255 --> 00:17:05,790 - Mmhmm. 344 00:17:05,790 --> 00:17:07,825 (laughs) 345 00:17:07,825 --> 00:17:08,960 - Oh! 346 00:17:09,693 --> 00:17:10,428 - Hi. - Hi. 347 00:17:11,562 --> 00:17:12,697 - Thank you so much for coming. 348 00:17:12,697 --> 00:17:13,698 - This isn't weird? 349 00:17:13,698 --> 00:17:14,632 - No it's fine. 350 00:17:14,632 --> 00:17:15,600 We all have our days. 351 00:17:15,600 --> 00:17:16,567 Come here. 352 00:17:16,567 --> 00:17:17,402 - Oh you're so sweet. 353 00:17:17,402 --> 00:17:17,870 Thank you. 354 00:17:19,370 --> 00:17:21,038 - So we've already started on the first round 355 00:17:21,038 --> 00:17:23,173 and I don't know how much more Riley can handle. 356 00:17:23,173 --> 00:17:25,542 - Mom, when you gonna realize I'm legal. 357 00:17:25,542 --> 00:17:27,578 She tried to get me to order a virgin mojito. 358 00:17:27,578 --> 00:17:28,647 - Gross. - No. 359 00:17:28,647 --> 00:17:30,180 - Yes, she did. 360 00:17:30,180 --> 00:17:33,250 - I'm so sorry honey I didn't mean anything by it. 361 00:17:33,250 --> 00:17:35,218 - Did you guys happen to see my mom 362 00:17:35,218 --> 00:17:37,755 get hit by that freight train on the way in? 363 00:17:37,755 --> 00:17:38,723 - Huh? 364 00:17:38,723 --> 00:17:40,558 - Tall, dark, handsome. 365 00:17:40,558 --> 00:17:42,627 - Mr. John Blackwell. 366 00:17:42,627 --> 00:17:44,362 Honey, do tell. 367 00:17:44,362 --> 00:17:46,663 (laughing) 368 00:17:46,663 --> 00:17:51,268 - Alright, could I start you guys with something to drink. 369 00:17:51,268 --> 00:17:53,772 - Can you just give us a few moments please. 370 00:17:53,772 --> 00:17:56,242 - Sure, out of swordfish. 371 00:17:59,743 --> 00:18:02,613 - Thank you for taking this meeting with me Evan. 372 00:18:02,613 --> 00:18:04,615 - My pleasure Ms. Garrett. 373 00:18:04,615 --> 00:18:06,152 Well you have my attention. 374 00:18:07,585 --> 00:18:09,720 So how are you gonna help me win this case? 375 00:18:09,720 --> 00:18:14,692 And have Sara convicted for the murder of your father. 376 00:18:14,692 --> 00:18:16,093 (bass beat) 377 00:18:20,465 --> 00:18:21,765 - Well the girls at the nail salon 378 00:18:21,765 --> 00:18:23,233 were handicapping the trial 379 00:18:23,233 --> 00:18:26,037 and the odds were not in Sara's favor. 380 00:18:26,037 --> 00:18:27,272 - Well, yeah. 381 00:18:27,272 --> 00:18:28,907 - I guess we'll know soon enough. 382 00:18:28,907 --> 00:18:30,707 - I can't even imagine what that's like. 383 00:18:30,707 --> 00:18:33,510 Waiting for everyone else to decide your own fate. 384 00:18:33,510 --> 00:18:37,148 - Alright, here is another bottle. 385 00:18:37,748 --> 00:18:39,083 (cheering) 386 00:18:39,083 --> 00:18:41,318 Yayy, you actually gonna eat anything? 387 00:18:41,318 --> 00:18:42,987 - How's the swordfish tonight? 388 00:18:42,987 --> 00:18:44,188 - We're out. 389 00:18:44,955 --> 00:18:46,323 - Thank you. 390 00:18:46,323 --> 00:18:49,293 If we want to order we will let you know. 391 00:18:50,362 --> 00:18:51,062 What the fuck is her problem? 392 00:18:51,062 --> 00:18:51,863 What just happened? 393 00:18:51,863 --> 00:18:53,497 You saw it right? 394 00:18:53,497 --> 00:18:56,835 - You know who I feel really bad for in all of this? 395 00:18:56,835 --> 00:18:57,902 My Jack. 396 00:18:57,902 --> 00:18:59,270 - Oh of course you do. 397 00:18:59,270 --> 00:19:00,772 - Well you know it can't be easy for him watching 398 00:19:00,772 --> 00:19:02,440 his daughter go through this ordeal. 399 00:19:02,440 --> 00:19:06,177 - Don't you think it's harder on Sara herself? 400 00:19:06,177 --> 00:19:07,478 - Oh that reminds me. 401 00:19:07,478 --> 00:19:09,847 Will was actually telling me that the... 402 00:19:09,847 --> 00:19:13,618 New district attorney is Evan Blackwell. 403 00:19:14,685 --> 00:19:17,288 - Oh yeah, Jack's grandson. 404 00:19:17,288 --> 00:19:19,023 He's actually sitting right over there. 405 00:19:19,023 --> 00:19:20,558 But I don't want him to see me because he's been-- 406 00:19:20,558 --> 00:19:22,125 - Oh! 407 00:19:22,125 --> 00:19:25,297 - He's been trying to ask me out for three months now. 408 00:19:25,297 --> 00:19:25,997 - Really? 409 00:19:25,997 --> 00:19:27,032 I didn't know that. 410 00:19:27,032 --> 00:19:28,232 - [Lianna] He's cute. 411 00:19:28,232 --> 00:19:29,733 - He texts me all the time. 412 00:19:29,733 --> 00:19:30,368 - Oh does he? 413 00:19:30,368 --> 00:19:31,835 - Mmhmm. 414 00:19:31,835 --> 00:19:34,838 - Well I guess all those Blackwell boys get around. 415 00:19:34,838 --> 00:19:35,773 Right mom? 416 00:19:35,773 --> 00:19:37,842 - I hardly know John. 417 00:19:37,842 --> 00:19:39,210 (laughs) 418 00:19:39,210 --> 00:19:41,578 - Well technically, they're not Blackwell's. 419 00:19:41,578 --> 00:19:42,647 Jack's a Madison. 420 00:19:42,647 --> 00:19:43,382 They're all Madison's. 421 00:19:43,382 --> 00:19:44,082 (laughter) 422 00:19:44,082 --> 00:19:45,615 - What? 423 00:19:45,615 --> 00:19:50,122 - Believe me I have a million ways to help you bury Sara. 424 00:19:51,322 --> 00:19:52,957 - Well just hit me with your top three. 425 00:19:52,957 --> 00:19:56,693 - How 'bout she fucked my husband? 426 00:19:56,693 --> 00:19:57,995 - The commissioner? 427 00:19:57,995 --> 00:19:59,297 - Yes, Lex. 428 00:20:00,198 --> 00:20:01,900 My ex-husband now. 429 00:20:02,633 --> 00:20:04,068 Sara hated my father. 430 00:20:04,068 --> 00:20:08,105 She hated him so much she wanted him killed 431 00:20:08,105 --> 00:20:11,575 and that was her sole intention from the very beginning. 432 00:20:11,575 --> 00:20:14,178 She came into this town with a vengeance. 433 00:20:14,178 --> 00:20:17,682 She wanted him dead so she can take over his empire. 434 00:20:17,682 --> 00:20:19,250 And she succeeded. 435 00:20:21,787 --> 00:20:22,955 - Fucking A. 436 00:20:28,425 --> 00:20:31,095 - I really, really love your place. 437 00:20:31,095 --> 00:20:32,297 - Thank you. 438 00:20:33,765 --> 00:20:35,000 - Vivian. 439 00:20:37,568 --> 00:20:39,070 This was your mom's. 440 00:20:39,070 --> 00:20:40,738 - Yeah. 441 00:20:40,738 --> 00:20:42,340 All this furniture is my mom's. 442 00:20:42,340 --> 00:20:44,977 - Ah baby girl come here. 443 00:20:46,812 --> 00:20:48,080 Come here. 444 00:20:48,880 --> 00:20:49,947 I love you. 445 00:20:49,947 --> 00:20:51,948 - I love you too. 446 00:20:51,948 --> 00:20:53,718 Thanks so much for coming by. 447 00:20:53,718 --> 00:20:55,252 - Of course. 448 00:20:55,252 --> 00:20:58,488 - And thank you for this gift basket it's so cute. 449 00:20:58,488 --> 00:20:59,423 You know I love candles. (laughs) 450 00:20:59,423 --> 00:21:00,558 - I do. 451 00:21:00,558 --> 00:21:04,162 - That's gonna need a lot more light. 452 00:21:04,162 --> 00:21:05,628 - Do you want this? 453 00:21:05,628 --> 00:21:08,900 Because you will not guess who gave that to me. 454 00:21:08,900 --> 00:21:09,900 - Who? 455 00:21:09,900 --> 00:21:12,503 (laughs) 456 00:21:12,503 --> 00:21:13,338 - Janice. 457 00:21:15,040 --> 00:21:15,673 - Ramos? 458 00:21:15,673 --> 00:21:16,473 (laughs) 459 00:21:16,473 --> 00:21:17,775 Janice Ramos? 460 00:21:17,775 --> 00:21:21,012 - Yes she randomly stopped by earlier 461 00:21:21,947 --> 00:21:25,148 and that's not all she brought. 462 00:21:25,148 --> 00:21:27,685 She offered me a job. 463 00:21:27,685 --> 00:21:28,587 - Get out! 464 00:21:28,587 --> 00:21:29,720 Doing what? 465 00:21:29,720 --> 00:21:31,622 - I can't even believe I'm saying this 466 00:21:31,622 --> 00:21:35,627 but she wants me to be the face of her new fragrance line. 467 00:21:36,995 --> 00:21:39,797 She was blowing smoke about how great 468 00:21:39,797 --> 00:21:41,332 of a role model I'd be. 469 00:21:41,332 --> 00:21:43,500 She's crazy! (laughs) 470 00:21:43,500 --> 00:21:46,870 - Okay first of all, how smart of her 471 00:21:46,870 --> 00:21:50,675 to realize what an amazing spokesperson you would be. 472 00:21:50,675 --> 00:21:52,008 - Oh gosh. 473 00:21:52,008 --> 00:21:55,647 - But she is in love with your husband. 474 00:21:56,947 --> 00:22:00,452 Which means she has ulterior motives. 475 00:22:00,452 --> 00:22:01,652 - I know. 476 00:22:01,652 --> 00:22:04,755 That's exactly what I was thinking. 477 00:22:04,755 --> 00:22:07,257 I'm still trying to figure out what her game is. 478 00:22:07,257 --> 00:22:10,728 - So are you seriously considering it? 479 00:22:10,728 --> 00:22:12,330 - I don't know. Maybe. 480 00:22:13,597 --> 00:22:17,000 - I think if I keep her intentions in mind, 481 00:22:17,000 --> 00:22:18,835 then I can use it to my advantage. 482 00:22:18,835 --> 00:22:22,005 I've already figured out that my master's thesis 483 00:22:22,005 --> 00:22:24,642 would be on women and body image. 484 00:22:24,642 --> 00:22:28,245 So this could be hands-on research. 485 00:22:28,245 --> 00:22:30,848 - Yeah and plus you would be plastered across 486 00:22:30,848 --> 00:22:32,215 every billboard in Bay City. 487 00:22:32,215 --> 00:22:35,118 - (laughs) You know that is not my favorite part. 488 00:22:35,118 --> 00:22:36,853 (laughing) 489 00:22:36,853 --> 00:22:40,223 But if I negotiate the deal right then 490 00:22:40,223 --> 00:22:44,562 it won't take away too much from my studies. 491 00:22:44,562 --> 00:22:47,232 - Model slash therapist, yeah. 492 00:22:47,232 --> 00:22:48,498 (laughing) 493 00:22:48,498 --> 00:22:49,667 I mean it's growing on me a little bit. 494 00:22:49,667 --> 00:22:50,402 - Stop it. 495 00:22:50,402 --> 00:22:51,702 (laughing) 496 00:22:51,702 --> 00:22:56,442 - So I mean are you going to be working with Janice? 497 00:22:59,743 --> 00:23:01,112 - I don't know. 498 00:23:07,452 --> 00:23:08,287 - Mom... 499 00:23:09,820 --> 00:23:12,088 You mind telling me what happened today. 500 00:23:12,088 --> 00:23:14,725 - What do you mean sweetheart? 501 00:23:14,725 --> 00:23:17,495 - Your sudden skepticism about Tobin. 502 00:23:17,495 --> 00:23:18,562 Just yesterday you were telling me 503 00:23:18,562 --> 00:23:20,263 what a great job he was doing. 504 00:23:20,263 --> 00:23:23,033 Now you're suddenly considering getting a new attorney, 505 00:23:23,033 --> 00:23:25,068 two days before the trial. 506 00:23:25,068 --> 00:23:26,937 Come on what's going on? 507 00:23:26,937 --> 00:23:27,805 - It's a long story. 508 00:23:27,805 --> 00:23:28,873 Drink. 509 00:23:30,908 --> 00:23:33,812 (glasses clink) 510 00:23:37,948 --> 00:23:39,183 - Look! 511 00:23:41,118 --> 00:23:43,087 I know there's no guarantee that he's the perfect guy 512 00:23:43,087 --> 00:23:45,688 for the job, 'cause no one is. 513 00:23:45,688 --> 00:23:49,060 But I trust your instincts on feeling that he's the guy 514 00:23:49,060 --> 00:23:52,263 who can prove your innocence. 515 00:23:52,263 --> 00:23:54,232 - I hope you're right. 516 00:23:54,232 --> 00:23:55,400 - Yeah. 517 00:23:56,500 --> 00:23:58,135 And if you're having any doubts at all, 518 00:23:58,135 --> 00:24:02,205 let me know what they are so I can help you. 519 00:24:02,205 --> 00:24:05,843 - It's not about the trial Peter. 520 00:24:05,843 --> 00:24:07,645 It's about Arthur. 521 00:24:09,147 --> 00:24:12,283 He's not who you think he is. 522 00:24:19,090 --> 00:24:20,925 Here come sit down. 523 00:24:30,902 --> 00:24:33,972 - So he's not who I think he is, okay. 524 00:24:33,972 --> 00:24:36,507 Sure, I won't even ask. 525 00:24:37,942 --> 00:24:40,210 But what I do know is as long as he can do the job, 526 00:24:40,210 --> 00:24:43,180 that's all that matters right? 527 00:24:44,282 --> 00:24:48,220 - Peter, I actually know him very well. 528 00:24:50,888 --> 00:24:52,623 Knew him, years ago. 529 00:24:56,227 --> 00:24:58,497 We had a relationship. 530 00:24:59,363 --> 00:25:01,232 - You and Tobin? 531 00:25:03,067 --> 00:25:05,470 - And we had a child Peter. 532 00:25:09,607 --> 00:25:11,910 And you were the child. 533 00:25:14,478 --> 00:25:16,913 (slow piano music) 534 00:25:16,913 --> 00:25:19,083 Arthur's your father. 535 00:25:19,083 --> 00:25:22,420 (slow piano music) 536 00:25:38,368 --> 00:25:39,703 - [Narrator] Next on The Bay. 537 00:25:39,703 --> 00:25:40,403 - Watch out! 538 00:25:40,403 --> 00:25:41,438 - [Woman] Oh my God. 539 00:25:41,438 --> 00:25:42,540 - I need to know the real reason 540 00:25:42,540 --> 00:25:43,907 why you want to hire me Janice. 541 00:25:43,907 --> 00:25:47,112 - Someone somewhere must have seen something. 542 00:25:47,112 --> 00:25:48,012 - My God. 543 00:25:48,012 --> 00:25:48,913 You don't even feel bad. 544 00:25:48,913 --> 00:25:50,280 - [Man] All rise. 545 00:25:50,280 --> 00:25:52,248 Judge Iris Hopkins presiding in the case 546 00:25:52,248 --> 00:25:54,718 of the people verses Sara Garrett. 547 00:25:56,220 --> 00:25:59,890 There's a feeling in the air now baby 548 00:25:59,890 --> 00:26:02,560 Can you feel it too 549 00:26:03,760 --> 00:26:07,598 There ain't nothing you can do now baby 550 00:26:07,598 --> 00:26:11,535 It's just too late for you 551 00:26:11,535 --> 00:26:15,072 But if you fall into my arms 552 00:26:15,072 --> 00:26:18,743 I will carry you away 553 00:26:20,612 --> 00:26:22,347 Oh 554 00:26:23,213 --> 00:26:25,348 You've fallen for the devil 555 00:26:25,348 --> 00:26:28,152 Now he'll take you for his bride 556 00:26:28,152 --> 00:26:29,387 Shake you with a fever 557 00:26:29,387 --> 00:26:34,292 And a feeling deep inside my love 558 00:26:35,893 --> 00:26:37,862 Oh 559 00:26:39,230 --> 00:26:40,863 Yes you've fallen for the devil 560 00:26:40,863 --> 00:26:43,467 Now he'll take you for his bride 561 00:26:43,467 --> 00:26:44,702 If we ever meet 562 00:26:44,702 --> 00:26:49,440 Meet me on the other side my love 563 00:26:51,675 --> 00:26:53,678 Oh 564 00:26:54,712 --> 00:26:56,147 You've fallen for the devil 565 00:26:56,147 --> 00:26:58,682 Now he'll take you for his bride 566 00:26:58,682 --> 00:27:00,117 Shake you with a fever 567 00:27:00,117 --> 00:27:04,655 And a feeling deep inside my love 568 00:27:06,823 --> 00:27:08,827 Oh 569 00:27:09,827 --> 00:27:11,328 Yes you've fallen for the devil 570 00:27:11,328 --> 00:27:14,098 Now he'll take you for his bride 571 00:27:14,098 --> 00:27:15,332 If we ever meet 572 00:27:15,332 --> 00:27:19,870 Meet me on the other side my love 573 00:27:20,838 --> 00:27:24,408 (electic guitar music) 39177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.