All language subtitles for The Dark Knight Rises-Albanian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 2 00:00:05,352 --> 00:00:05,954 " 3 00:00:05,954 --> 00:00:06,556 "F 4 00:00:06,556 --> 00:00:07,158 "FI 5 00:00:07,158 --> 00:00:07,760 "FIL 6 00:00:07,760 --> 00:00:08,362 "FILM 7 00:00:08,362 --> 00:00:08,964 "FILM A 8 00:00:08,964 --> 00:00:09,566 "FILM AL 9 00:00:09,566 --> 00:00:10,168 "FILM ALB 10 00:00:10,168 --> 00:00:10,770 "FILM ALBA 11 00:00:10,770 --> 00:00:11,372 "FILM ALBAN 12 00:00:11,372 --> 00:00:11,974 "FILM ALBANI 13 00:00:11,974 --> 00:00:12,576 "FILM ALBANIA 14 00:00:12,576 --> 00:00:13,178 "FILM ALBANIA" 15 00:00:13,178 --> 00:00:13,780 "FILM ALBANIA" w 16 00:00:13,780 --> 00:00:14,382 "FILM ALBANIA" ww 17 00:00:14,382 --> 00:00:14,984 "FILM ALBANIA" www 18 00:00:14,984 --> 00:00:15,586 "FILM ALBANIA" www. 19 00:00:15,586 --> 00:00:16,188 "FILM ALBANIA" www.f 20 00:00:16,188 --> 00:00:16,790 "FILM ALBANIA" www.fi 21 00:00:16,790 --> 00:00:17,392 "FILM ALBANIA" www.fil 22 00:00:17,392 --> 00:00:17,994 "FILM ALBANIA" www.film 23 00:00:17,994 --> 00:00:18,596 "FILM ALBANIA" www.filma 24 00:00:18,596 --> 00:00:19,198 "FILM ALBANIA" www.filmal 25 00:00:19,198 --> 00:00:19,800 "FILM ALBANIA" www.filmalb 26 00:00:19,800 --> 00:00:20,402 "FILM ALBANIA" www.filmalba 27 00:00:20,402 --> 00:00:21,004 "FILM ALBANIA" www.filmalban 28 00:00:21,004 --> 00:00:21,606 "FILM ALBANIA" www.filmalbani 29 00:00:21,606 --> 00:00:22,208 "FILM ALBANIA" www.filmalbania 30 00:00:22,208 --> 00:00:22,810 "FILM ALBANIA" www.filmalbania. 31 00:00:22,810 --> 00:00:23,412 "FILM ALBANIA" www.filmalbania.b 32 00:00:23,412 --> 00:00:24,014 "FILM ALBANIA" www.filmalbania.bl 33 00:00:24,014 --> 00:00:24,616 "FILM ALBANIA" www.filmalbania.blo 34 00:00:24,616 --> 00:00:25,218 "FILM ALBANIA" www.filmalbania.blog 35 00:00:25,218 --> 00:00:25,820 "FILM ALBANIA" www.filmalbania.blogs 36 00:00:25,820 --> 00:00:26,422 "FILM ALBANIA" www.filmalbania.blogsp 37 00:00:26,422 --> 00:00:27,024 "FILM ALBANIA" www.filmalbania.blogspo 38 00:00:27,024 --> 00:00:27,626 "FILM ALBANIA" www.filmalbania.blogspot 39 00:00:27,626 --> 00:00:28,228 "FILM ALBANIA" www.filmalbania.blogspot. 40 00:00:28,228 --> 00:00:28,830 "FILM ALBANIA" www.filmalbania.blogspot.c 41 00:00:28,830 --> 00:00:29,432 "FILM ALBANIA" www.filmalbania.blogspot.co 42 00:00:29,432 --> 00:00:45,642 "FILM ALBANIA" www.filmalbania.blogspot.com 43 00:01:00,352 --> 00:01:06,642 Un� e njihja Harvey Det. Ai ishte miku im 44 00:01:07,975 --> 00:01:14,337 dhe do t� kaloj� shume koh� q� t� shfaqet dikush q� t� na frym�zoj� aq sa ai. 45 00:01:16,415 --> 00:01:19,080 Un� besoja te Harvey Det. 46 00:01:37,599 --> 00:01:41,503 - Dr. Pav�l, jam nga CIA. - Ai s'ishte vetem. 47 00:01:41,603 --> 00:01:45,903 - Nuk duhet qe t� sillje miq me vete. - Ata nuk jan� miqt� e mi. 48 00:01:46,003 --> 00:01:49,606 - Mos u shqet�so, nuk kishin zgjidhie tjeter. - Dhe pse ti dua une? 49 00:01:49,706 --> 00:01:52,114 Ata u munduan t� kapnin nje nga tanet. 50 00:01:52,214 --> 00:01:56,221 Ata punojn� per mercenarin, njeriun me mask�n. 51 00:01:56,400 --> 00:01:58,696 P�r Bejnin? 52 00:01:59,499 --> 00:02:01,698 Vendosini n� aeroplan. Do ti informoj une. 53 00:02:10,200 --> 00:02:12,530 Plani q� kisha p�r aeroplanin me sh�rbim do te lejoje qe 54 00:02:12,619 --> 00:02:16,073 shoku im do te jetoje bashke me Dr. Pav�lin, 55 00:02:16,194 --> 00:02:18,652 dhe nj� nga ju. 56 00:02:21,927 --> 00:02:26,508 Ai q� do flasi i pari do t� rrij� n� aeroplan. 57 00:02:33,524 --> 00:02:37,003 Kush t� pagoi qe ti gjuash Dr. Pav�lin? 58 00:02:42,068 --> 00:02:46,322 Nuk t� d�gjova mir�! Kush tjet�r do t� provoj�? 59 00:02:47,503 --> 00:02:51,756 M� trego p�r Bejnin! Pse e ka mask�n? 60 00:02:53,522 --> 00:02:55,985 Shum� besnik�ri p�r nj� mafioz te paguar. 61 00:02:56,112 --> 00:02:59,417 Ndoshta po mendon p�rse kaq presion p�r nj� njeri 62 00:02:59,568 --> 00:03:03,193 para se ta hedh�sh nga aeroplani. 63 00:03:06,928 --> 00:03:10,113 T� pakt�n ti po flet. Kush jeni ju? 64 00:03:10,206 --> 00:03:13,030 Ska r�nd�si se kush jemi ne. 65 00:03:13,102 --> 00:03:16,163 Ajo q� ka r�nd�si �sht� plani yn�. 66 00:03:21,596 --> 00:03:25,911 Asnj�rit nuk i interesonte se kush jam para se t� vija mask�n. 67 00:03:26,513 --> 00:03:31,119 - Po ta heq q� t� vdes�sh? - Do m� dhimbte shum�. 68 00:03:31,218 --> 00:03:33,921 - Je nj� burr� i madh! - . . p�r ty. 69 00:03:37,532 --> 00:03:40,027 Q� tu arrestonit ishte pjes� e planit tuaj? 70 00:03:40,125 --> 00:03:42,124 Sigurisht. 71 00:03:46,345 --> 00:03:49,927 Dr. Pav�l refuzoi ofert�n ton�, p�r fajin tuaj. 72 00:03:50,035 --> 00:03:51,827 Dhe ne tani duhet t� m�sojm� se cfar� ju tha. 73 00:03:51,904 --> 00:03:54,653 Asgj�! Nuk thash� asgj�! 74 00:04:06,988 --> 00:04:11,282 - Urime, t� kap�m! - Zot�ri... 75 00:04:11,394 --> 00:04:14,171 Tani kush �sht� hapi tjet�r i planit t�nd t� madh�rish�m? 76 00:04:14,874 --> 00:04:17,074 Do p�rmbys k�t� aeroplan. 77 00:04:22,150 --> 00:04:23,983 ... q� t� mos mbijetoj� dot asnj�. 78 00:04:46,646 --> 00:04:48,270 SOS! 79 00:05:55,343 --> 00:05:56,411 Jo! 80 00:05:56,487 --> 00:05:59,292 Nj�ri nga ne duhet t� q�ndroj� k�tu. 81 00:06:00,573 --> 00:06:05,595 - E ndez�m zjarrin? - Po, tani po p�rhapet m� shum�. 82 00:06:14,581 --> 00:06:18,402 Mos u shqet�so doktor, nuk �sht� koha e duhur q� t� kesh frik�. 83 00:06:18,973 --> 00:06:21,045 L�re p�r m� von�. 84 00:06:47,343 --> 00:06:51,193 Ndoshta dita e Harvei Det, nuk �sht� dita m� e vjet�r e festes. 85 00:06:51,287 --> 00:06:54,422 por ne jemi k�tu sepse �sht� nj� nga m� t� r�nd�sishmet. 86 00:06:54,517 --> 00:06:58,632 Harvei Det ishte kunder krimit te organizuar. 87 00:06:58,726 --> 00:07:03,008 dhe e b�ri Gotham, nje vend m� t� qet� q� diten q� vdiqi, 8 vite m� para. 88 00:07:03,021 --> 00:07:06,008 Ky qytet ka par� nj� ndryshim historik. 89 00:07:06,115 --> 00:07:10,723 Nuk ekzistojne qytete pa kriminel�. Por ky qytet nuk ka krim t� organizuar. 90 00:07:10,821 --> 00:07:12,700 sepse aktet e Det, ju dhan� me forc� policis� 91 00:07:12,789 --> 00:07:15,339 q� t� p�rballoj� mafian. 92 00:07:15,441 --> 00:07:19,014 Tani njer�zit duan t� refuzojn� aktet e Det 93 00:07:19,110 --> 00:07:22,946 dhe p�rgjigja ime per to �sht� jo derisa un� te jem gjall�. 94 00:07:23,836 --> 00:07:26,430 Dua t� falenderoj Institucionin Uein q� mikpriti k�t� fest�. 95 00:07:26,537 --> 00:07:28,930 Fatkeq�sisht z. Uein nuk kishte mund�sin� q� te ishte me ne k�t� nat� 96 00:07:29,019 --> 00:07:30,797 por sigurisht �sht� shpirti i tij. 97 00:07:30,901 --> 00:07:33,670 Tani dua ti jap fjal�n nj� personi t� r�nd�sish�m... 98 00:07:33,869 --> 00:07:36,109 E ka par� ndonj� Uein-in k�to dit�? 99 00:07:36,202 --> 00:07:38,167 Asnj� se di prej shum� vitesh. 100 00:07:38,262 --> 00:07:40,681 Populli mb�shtetet tek nj� vras�s kriminel�sh 101 00:07:40,774 --> 00:07:42,305 me nj� mask� dhe nj� pelerin�. 102 00:07:42,399 --> 00:07:45,849 Nj� kriminel, q� na tregoi natyr�n e tij t� v�rtet� 103 00:07:45,975 --> 00:07:49,467 kur tradh�toi besimin e atij njeriu t� shk�lqyer 104 00:07:49,595 --> 00:07:51,533 dhe e vrau me gjakftoht�si. 105 00:07:51,861 --> 00:07:55,084 - Bukuroshe, jo kaq shpejt. - Urdh�ro. 106 00:07:55,180 --> 00:07:58,193 Jim Gordon, do t'ju tregoj� t� v�rtet�n p�r Harvei Det. 107 00:07:58,276 --> 00:08:01,813 Le ta th�rrasim k�tu lart q� t'jua thot�. Komisioneri Gordon. 108 00:08:11,168 --> 00:08:13,509 E v�rteta... 109 00:08:17,361 --> 00:08:21,883 �sht� q� kisha nj� arsye 110 00:08:22,604 --> 00:08:26,744 q� t� them t� v�rtet�n p�r Harvei Det. 111 00:08:30,383 --> 00:08:33,705 Por tani nuk �sht� momenti i duhur. 112 00:08:36,515 --> 00:08:39,277 Ndoshta p�r momentin... 113 00:08:39,389 --> 00:08:44,851 ... duhet vet�m q� t� dini q� jan� 1000 t� burgosur te burgjet Black Gate. 114 00:08:44,946 --> 00:08:47,096 si efekt i metod�s s� Det. 115 00:08:47,194 --> 00:08:48,596 Ata jan� kriminel� te dhunsh�m, 116 00:08:48,693 --> 00:08:52,086 edhe kriminel� nga krimi i organizuar. 117 00:08:52,137 --> 00:08:57,606 Ndoshta, e vetmja gj� q� duhet t� them p�r vdekjen e Harvei Det �sht�... 118 00:09:01,312 --> 00:09:04,187 ... q� u b� p�r nj� arsye. 119 00:09:04,913 --> 00:09:06,474 E pe at� tipin q� ka sht�pin�? 120 00:09:06,572 --> 00:09:08,772 Jo, d�gjova q� �sht� n� an�n per�ndimore. 121 00:09:08,866 --> 00:09:12,518 D�gjova q� kishte p�suar nje aksident. Dhe q� �sht� i deformuar. 122 00:09:12,624 --> 00:09:18,579 Z. Till, pse njer�zit tuaj p�rdorin shkall�n qendrore? 123 00:09:18,992 --> 00:09:23,463 - Dhe ku �sht� zonja Bolton? - �sht� te bari. Mund t'ju ndihmoj? 124 00:09:23,900 --> 00:09:25,230 Te dhoma lindore. 125 00:09:25,343 --> 00:09:29,101 Hap port�n, vendos diskun tek tavolina dhe mbylle me �el�s. 126 00:09:29,195 --> 00:09:30,400 Asgj� m� tep�r. 127 00:09:34,402 --> 00:09:37,149 M� falni z. Tejt, por �sht� i lodhur, dhe nuk mund t'ju takoj�. 128 00:09:37,245 --> 00:09:39,309 Nuk duhet ta merrni personale. 129 00:09:39,389 --> 00:09:42,110 T� gjith� e din� q� Uein ndodhet atje lart, 130 00:09:42,189 --> 00:09:45,119 dhe ha k�rmij dhe urinon n� qypa floriri. 131 00:09:45,209 --> 00:09:47,631 �sht� shum� e mir� ajo q� po b�n. 132 00:10:00,000 --> 00:10:03,217 Pse humb koh�n ti flas�sh nj� njeriu 133 00:10:03,327 --> 00:10:05,265 q� hodhi investimet e tua 134 00:10:05,374 --> 00:10:08,229 per nj� ide per t� shp�tuar bot�n? 135 00:10:08,331 --> 00:10:10,821 Nuk mund t� t'i kthej� lek�t e tua mbrapsht, por un� mundem. 136 00:10:10,949 --> 00:10:14,242 Do t� provoja q� t� shpjegoja se shp�timi i planetit 137 00:10:14,395 --> 00:10:18,179 p�r mir� apo p�r keq, ia vlente t� investoje te ajo z. Daget 138 00:10:18,302 --> 00:10:21,710 Por ju kuptoni vet�m lek�t. Por nuk keni force me fjal�. 139 00:10:21,823 --> 00:10:25,239 K�shtu q� p�rse t� humbas koh�n time? 140 00:10:25,350 --> 00:10:26,918 Informacioni i dyt� erdhi. 141 00:10:27,012 --> 00:10:31,263 - Do t� duhet t� kalosh m� shum� koh� me kryebashkiakun. - Kjo �sht� puna jote! 142 00:10:31,585 --> 00:10:33,615 A i ka treguar njeri statistikat e krimeve? 143 00:10:33,664 --> 00:10:34,866 B�n �t� doj� 144 00:10:34,967 --> 00:10:37,175 dhe vazhdon ta b�j� pa i interesuar gj� tjet�r. 145 00:10:37,275 --> 00:10:38,677 Do jet� i famsh�m prej gruas s� tij. 146 00:10:38,778 --> 00:10:41,291 Jo dhe aq. Mori f�mij�t dhe u largua ne Kliveland. 147 00:10:41,391 --> 00:10:43,001 Do ket� shum� koh� p�r vizita. 148 00:10:43,101 --> 00:10:45,298 Kryebashkiaku do e pushoj� deri n� pranver�. 149 00:10:45,798 --> 00:10:48,497 Seriozisht? Por �sht� nj� hero. 150 00:10:48,597 --> 00:10:51,194 Nj� hero lufte dhe tani kemi paqe. 151 00:11:21,721 --> 00:11:23,353 M� falni zot�ri! 152 00:11:23,446 --> 00:11:26,293 M� vjen shum� keq z. Uejn! 153 00:11:27,479 --> 00:11:29,973 Ju jeni z. Uejn, apo jo? 154 00:11:30,815 --> 00:11:37,168 Edhe pse nuk keni vdekur, dhe s'keni shenja n� fytyr�, zot�ri... 155 00:11:37,856 --> 00:11:40,425 Ato tregojn� p�r mua? 156 00:11:40,537 --> 00:11:43,817 �sht� sepse asnj� nuk ju shikon asnj�her�... 157 00:11:43,925 --> 00:11:47,894 Var�se e bukur! M� kujton nje var�se t� n�n�s time. 158 00:11:48,003 --> 00:11:50,631 Nuk mund t� jet� e nj�jta. 159 00:11:51,350 --> 00:11:55,181 Sepse perlat e asaj ndodhen n� kasafort�. 160 00:11:56,022 --> 00:12:03,029 Dhe at� kasafort� s'e hap dot njeri. 161 00:12:10,601 --> 00:12:13,818 Asnj� nuk m� tha q� s'mund ta hap� dot njeri. 162 00:12:13,965 --> 00:12:17,304 Nuk mund t� lejoj q� t� largohesh. 163 00:12:17,605 --> 00:12:22,040 Shiko, ti nuk do t� rrihje dot nj� grua dhe une nuk do t� rrihja dot nj� sakat. 164 00:12:22,754 --> 00:12:26,185 Sigurisht, ndonj�her� b�hen p�rjashtime. 165 00:12:31,556 --> 00:12:33,739 Mir�mbr�ma z. Uejn. 166 00:12:48,472 --> 00:12:52,403 - Mund t� m� beni ndonj� xhiro? - Tani po lexon mendjen time. 167 00:12:52,501 --> 00:12:54,448 Shkojm�. 168 00:12:54,588 --> 00:12:56,787 Z. Teit k�rkon t'ju takoj� p�rs�ri. 169 00:12:56,897 --> 00:13:00,093 - �sht� shum� k�mb�ngul�s. - Dhe shum� e adhurueshme. 170 00:13:00,122 --> 00:13:02,325 - N� qoft� se ju intereson. - Ishte, v�rtet? 171 00:13:02,424 --> 00:13:05,172 - �far� po b�n? - Jam duke hetuar disa shenja gishtasherinjesh. 172 00:13:05,386 --> 00:13:06,947 Na vodh�n. 173 00:13:07,024 --> 00:13:10,195 Dhe ishte ideja jote q� t� ndizje alarmin, apo jo? 174 00:13:10,305 --> 00:13:12,411 Ajo mori perlat. 175 00:13:12,510 --> 00:13:14,021 - Kush? - Nj�ra nga kamarjeret. 176 00:13:14,115 --> 00:13:16,028 Ndoshta duhet t� ndaloje hyrjen n� sht�pi. 177 00:13:16,080 --> 00:13:19,571 Ti ndoshta duhet t� fillosh t� m�sosh se si t� shtrosh krevatin. 178 00:13:20,043 --> 00:13:25,754 - P�rse po hidhje pluhur, p�r t� gjetur shenjat e gishterinjve? - Se b�ra un�, ajo e b�ri. 179 00:13:28,802 --> 00:13:32,204 Zot�ri, gruaja e z. Gili telefonoi. 180 00:13:32,303 --> 00:13:36,566 Burri i saj nuk shkoi n� sht�pi pas fest�s se institucionit Uein. 181 00:13:36,656 --> 00:13:38,575 Kjo �sht� puna e policis�. 182 00:13:38,667 --> 00:13:41,295 Kur ti dhe Det pastronit rrug�t, e b�nit mir�. 183 00:13:41,398 --> 00:13:46,444 Edhe pak dhe do t� ndjekin edhe ato q� b�jn� titra! 184 00:13:46,930 --> 00:13:52,548 Dhe ti ndodhesh akoma k�tu sikur jemi n� luft�. 185 00:13:53,116 --> 00:13:55,369 - Si e ke emrin? - Blejk, zot�ri. 186 00:13:55,467 --> 00:13:59,171 Do t� m� pyes�sh di�ka oficer Blejk? 187 00:13:59,355 --> 00:14:03,084 �sht� p�r at� nat�n, si sot e 8 vite m� par�, kur vdiq Det. 188 00:14:03,184 --> 00:14:05,595 Un� dua tju pyes p�r Batman. 189 00:14:05,701 --> 00:14:08,355 Q� vrau shum� njer�z, dhe shkat�rroi 2 skuadra t� policis�, 190 00:14:08,497 --> 00:14:12,688 thyen qaf�n e Det dhe pastaj u zhduk? 191 00:14:12,796 --> 00:14:15,246 Nuk jam k�tu p�r pyetje, djalosh. 192 00:14:15,340 --> 00:14:17,823 Nuk do ta dish se kush ishte? 193 00:14:17,936 --> 00:14:21,304 E di sakt�sisht se kush ishte. 194 00:14:22,293 --> 00:14:24,334 Ishte Batman. 195 00:14:26,608 --> 00:14:29,919 Shkojm� t� shohim gruan e deputetit. 196 00:14:38,195 --> 00:14:40,438 Z. Uejn! 197 00:14:41,521 --> 00:14:44,082 Z. Uejn! 198 00:15:14,365 --> 00:15:16,537 �Ka kaluar shum� koh� q� s'ke zbritur k�tu posht�. 199 00:15:16,632 --> 00:15:19,224 Po p�rpiqem t� m�soj m� shum� p�r hajduten. 200 00:15:19,338 --> 00:15:20,681 T� kontrolloj shenjat e gisht�rinjve t� saj. 201 00:15:20,787 --> 00:15:22,721 Vet�m n�se �sht� fantaz�m. 202 00:15:22,861 --> 00:15:26,172 Kishte v�n� shenjat e gisht�rinjve t� nj� tjetri. 203 00:15:26,282 --> 00:15:27,441 �sht� e mir�. 204 00:15:27,550 --> 00:15:30,771 Mund t� jet� e mir�, por kishim v�n� gjurmues tek var�sja. 205 00:15:30,865 --> 00:15:33,754 Kontrollova adres�n n� t� cil�n shkoi. 206 00:15:33,851 --> 00:15:36,679 Tek dosjet e policis� �sht� e rgjistruar si 207 00:15:36,802 --> 00:15:39,767 Selena Kyle. 208 00:15:40,068 --> 00:15:45,255 Dosja e saj ishte e mbushur me thirrje... 209 00:15:45,354 --> 00:15:49,171 Ajo �sht� e mir� por toka mund ti shembet n�n k�mb�. 210 00:15:49,262 --> 00:15:51,945 Duhet t� d�rgojm� policin� q� t� marre perlat. 211 00:15:51,984 --> 00:15:56,477 Ajo nuk do i dor�zoj�, i p�lqejn� shum�. Dhe perlat nuk ishin gj�ja q� ajo k�rkonte. 212 00:15:56,575 --> 00:15:58,657 - �far� po k�rkonte? - Shenjat e gisht�rinjve t� mi. 213 00:15:58,764 --> 00:16:01,885 ---- 214 00:16:01,996 --> 00:16:04,591 Jep nj� arsye t� mir� dhe se kupton. 215 00:16:04,689 --> 00:16:07,536 Duhet t� nd�rroni sh�nimet, nd�rsa ju pini kafe. 216 00:16:07,651 --> 00:16:09,616 Tani do t� m� quash hajdut? 217 00:16:09,719 --> 00:16:11,774 K�tu q� kemi arritur, do t� quaja dhe me majmun. 218 00:16:11,887 --> 00:16:14,580 Nese do t� riktheheshe p�rs�ri n� k�t� bot�. 219 00:16:14,669 --> 00:16:18,720 - Nuk ekziston ndonj� gj� p�r mua jasht�. - Ky �sht� problemi. 220 00:16:18,826 --> 00:16:21,446 Ti vare mask�n dhe pelerin�n por nuk ec�n p�rpara. 221 00:16:21,555 --> 00:16:24,214 Ti nuk dole ndonj�her� q� t� gjesh jet�n t�nde, t� gjesh dik�... 222 00:16:24,302 --> 00:16:26,289 Alfred... 223 00:16:26,380 --> 00:16:28,428 Gjeta dik�. 224 00:16:28,522 --> 00:16:31,999 Po, dhe e humbe, por nuk erdhi fundi i bot�s. 225 00:16:32,094 --> 00:16:33,857 Ti nuk jeton, thjesht pret. 226 00:16:33,966 --> 00:16:36,398 Shpreson q� gj�rat t� p�rkeq�sohen. 227 00:16:36,446 --> 00:16:37,930 T� kujtohet kur u largove nga Gotham? 228 00:16:38,043 --> 00:16:40,900 Para se t� ndodhin k�to, para Batmanit, 229 00:16:41,041 --> 00:16:42,946 Ishe larguar p�r 7 vjet. 230 00:16:43,048 --> 00:16:47,662 Shtat� vjet po prisja dhe shpresoja se do ktheheshe. 231 00:16:47,740 --> 00:16:50,074 �do vit shkoja p�r pushime. 232 00:16:50,186 --> 00:16:53,789 Shkova n� Firence te ajo kafeja te sheshi Arno. 233 00:16:53,900 --> 00:16:57,770 �do mbr�mje u ulja dhe merrja nj� vermut. 234 00:16:58,047 --> 00:17:00,819 Kishja nj� imagjinat�... 235 00:17:01,364 --> 00:17:06,837 ... q� shikoja tavolinat dhe t� pash� t� uleshe atje. 236 00:17:06,933 --> 00:17:11,360 ... me nj� grua edhe pse jo, me dy f�mij�. 237 00:17:12,180 --> 00:17:16,977 Ti nuk m� the asgj�, as un� juve. 238 00:17:17,417 --> 00:17:23,983 Por q� t� dy e dinim, q� ja dole mban�, q� ishe i g�zuar. 239 00:17:26,525 --> 00:17:31,131 Kurr� nuk doja q� ti tu ktheje n� Gotham. 240 00:17:31,431 --> 00:17:36,133 Un� e dija q� nuk kishte ndonj� gj� p�r ty k�tu p�rve� dhimbjes dhe tragjedise. 241 00:17:36,233 --> 00:17:40,338 Gjithmon� un� doja dicka m� shum� nga juve. 242 00:17:43,928 --> 00:17:46,437 Dhe akoma dua. 243 00:17:49,642 --> 00:17:52,346 Une vij k�tu disa her� ne muaj, 244 00:17:52,445 --> 00:17:54,147 dhe m� shum� her� kur ben ftohte. 245 00:17:54,246 --> 00:17:56,143 Njer�z t� pastreh� jetojn� t� ato tunelet. 246 00:17:57,838 --> 00:18:02,245 E t�rhoq�m nga bodrumi, nuk ngacmuam asgj� tjet�r. 247 00:18:04,309 --> 00:18:05,505 �far�? 248 00:18:05,674 --> 00:18:07,629 At� e quajn� Jimmy dhe �sht� nga Seid Suithin. 249 00:18:07,928 --> 00:18:12,080 Ishte komshiu im. Luanim bejzboll bashk�. 250 00:18:14,935 --> 00:18:16,639 Jimmy ka disa muaj q� su ka dukur. 251 00:18:16,739 --> 00:18:18,846 - E di p�rse? - Bleik, ti e di p�rse. 252 00:18:18,947 --> 00:18:20,456 Ai u rrit. 253 00:18:20,557 --> 00:18:23,366 Nuk kemi lek� t� mjaftueshme q� t� mbajm� dhe djem m� t� m�dhenj se 16 vje�. 254 00:18:23,465 --> 00:18:25,668 Gjithnj� e dija q� Institucioni Uejn ka pas dh�n� lek� p�r k�t�. 255 00:18:25,767 --> 00:18:27,470 Vitet e fundit jo. 256 00:18:27,570 --> 00:18:31,975 - Ai ka dhe nj� v�lla k�tu, apo jo? - Markun, do ja them un�. 257 00:18:32,075 --> 00:18:34,877 Do doja t'ja thoja un�, po se pate bezdi. 258 00:18:35,978 --> 00:18:38,282 Ti e di se �far� b�nte n�p�r tunele? 259 00:18:38,381 --> 00:18:41,784 Shum� djem shkonin atje posht�, disa nga to ishin m� t� m�dhenj. 260 00:18:44,263 --> 00:18:48,885 Thuhet se mund t� jetosh atje posht�, q� ka pun�. 261 00:18:48,985 --> 00:18:50,590 Pun�? 262 00:18:50,691 --> 00:18:53,399 �far� lloje pune mund t� ket�? 263 00:18:53,500 --> 00:18:56,902 T� nj�jtat si k�tu lart, mendoj. 264 00:18:57,101 --> 00:18:59,890 - Dometh�n� ti e di se �far� ndodh. - Sigurisht. 265 00:19:01,291 --> 00:19:04,292 Ti beson se ai do t� kthehet? 266 00:19:05,374 --> 00:19:07,989 S'e di. 267 00:19:20,422 --> 00:19:22,221 Ke sjelle partner me vete? 268 00:19:22,421 --> 00:19:25,927 M� p�lqen t� kem dik� q� t� m� hapi port�n. 269 00:19:26,227 --> 00:19:29,840 Me dor�n e djatht�. 270 00:19:33,449 --> 00:19:36,043 Shum� bukur. 271 00:19:36,743 --> 00:19:41,447 Jo kaq shpejt bukurosh. A ke dicka p�r mua? 272 00:19:41,947 --> 00:19:43,849 Po. 273 00:19:52,974 --> 00:19:55,977 Un� se di se �far� do b�sh me shenjat e gisht�rinjve t� z. Uejn. 274 00:19:56,077 --> 00:19:59,882 Por them se do duash dhe gishtin e madh t� tij. 275 00:19:59,981 --> 00:20:03,783 - Nuk i num�rove mir�, apo jo? - I num�rova shum� mir�. 276 00:20:03,884 --> 00:20:07,586 Do num�roj deri n� 10, tani. 277 00:20:09,588 --> 00:20:11,597 Dakord... 278 00:20:14,654 --> 00:20:17,756 Nj� shok p�rjasht� m� d�rgoi k�t�. 279 00:20:29,146 --> 00:20:33,691 - Ky vend �sht� si i vdekur. - Do jet� n� mes t� jet�s pas pak. 280 00:20:35,384 --> 00:20:36,583 Gjithcka n� rregull? 281 00:20:36,682 --> 00:20:38,977 Shk�lqyesh�m, do bisedojm� m� von�. 282 00:20:45,385 --> 00:20:50,285 Do ishte m� e leht� po te mos ishe kaq tafmaqar. 283 00:20:50,385 --> 00:20:52,294 Nuk ka asnj� kuptim. 284 00:20:52,496 --> 00:20:57,002 Akoma dhe n� k�t� fustan, asnj� nuk do t� ngat�rroj�. 285 00:20:57,103 --> 00:21:00,510 Jo, po p�r mikun tim atje? 286 00:21:00,570 --> 00:21:03,905 I ka munguar te gjitheve ne qytet. 287 00:21:03,982 --> 00:21:08,361 Je e mir�, por kurr� nuk do kontrollojn� te ky vend. 288 00:21:08,442 --> 00:21:12,907 Se di, ti sapo p�rdore nj� celular. 289 00:21:38,811 --> 00:21:41,406 Policia! Gjith� shtrihuni n� tok�, tani! 290 00:21:57,773 --> 00:22:00,009 Duhet ta shtyp�sh pak k�t�, bukurosh. 291 00:22:02,808 --> 00:22:04,124 Do m� telefonosh? 292 00:22:06,934 --> 00:22:09,792 - A jeni mir� zonjush�? - Ai ju ka plagosur!Ndihmojeni! 293 00:22:14,492 --> 00:22:15,892 Gjeta deputetin. 294 00:22:44,736 --> 00:22:46,338 Rruga �sht� e hapur! 295 00:22:50,240 --> 00:22:54,333 Merrni Samin, dhe silleni te ministria e pun�s. 296 00:22:55,078 --> 00:22:56,795 Ju t� tre ejani me mua. 297 00:22:56,876 --> 00:23:00,754 Ju t� dy ruani daljen tjet�r. 298 00:23:16,886 --> 00:23:19,058 Iku atje posht�? 299 00:23:49,712 --> 00:23:52,729 - Do shkojm� posht�, apo jo? - Ndodhi nj� shp�rthim m� par�. 300 00:23:52,864 --> 00:23:54,241 Ishte nj� shp�rthim gazi? 301 00:23:54,350 --> 00:23:56,395 T� shkoj� dikush q� t� shoh�. 302 00:23:56,510 --> 00:23:58,342 Ne e dim� q� �sht� posht� si dhe komisari i policis�. 303 00:23:58,441 --> 00:24:00,395 Dikush t� largoj� njeriun me mask� q� k�tu. 304 00:24:00,508 --> 00:24:03,698 Ku �sht� ai tipi nga ministria e pun�s? 305 00:24:45,544 --> 00:24:47,982 P�rse ndodhesh k�tu? 306 00:24:48,975 --> 00:24:51,340 P�rgjigjmu. 307 00:24:52,379 --> 00:24:54,831 Po t� thoja ty. 308 00:24:54,941 --> 00:24:57,626 �sht� komisari i policis�. 309 00:25:00,172 --> 00:25:04,665 - Dhe e solle k�tu? - Nuk dinim �t� b�nim. 310 00:25:04,788 --> 00:25:06,439 - Mendova se... - T� zuri paniku. 311 00:25:06,569 --> 00:25:09,440 Dob�sia jote do t'i kushtoj� jet�n 3 t� tjer�ve. 312 00:25:09,565 --> 00:25:12,063 �sht�... 313 00:25:14,727 --> 00:25:18,630 Kontrolloje ose do t� t� vras edhe ty. 314 00:25:47,097 --> 00:25:48,551 Ka vdekur. 315 00:25:48,661 --> 00:25:50,443 M� trego trupin e tij. 316 00:25:50,534 --> 00:25:52,735 Del n�p�r shum� vende. 317 00:25:52,860 --> 00:25:54,824 Dhe nuk do ta gjejm� kurr�. 318 00:25:59,707 --> 00:26:03,276 - Hidhu brenda. - T� hidhem brenda? 319 00:26:17,942 --> 00:26:19,976 Komisar? M� d�gjon? 320 00:26:28,278 --> 00:26:29,678 Dua t� takoj Brus Uejn. 321 00:26:29,778 --> 00:26:32,382 M� falni por z. Uejn nuk mund tju takoj� pa l�n� takim m� par�. 322 00:26:32,481 --> 00:26:34,584 Madje as nga polic�t. 323 00:26:34,683 --> 00:26:38,188 Po pata mund�sin� t� marr nj� urdh�r arresti p�r vrasjen e Det 324 00:26:38,288 --> 00:26:40,991 akoma s'do t� mund t� takohem me t�? 325 00:26:44,852 --> 00:26:47,320 Si mund tju ndihmoj? 326 00:26:47,399 --> 00:26:50,177 Komisari Gordon u q�llua. 327 00:26:51,705 --> 00:26:53,856 Ndoqi nj� kriminel n�p�r tunele. 328 00:26:53,962 --> 00:26:57,313 Kur e nxorra jasht� ai fliste p�r nj� ushtri n�ntok�sore. 329 00:26:57,404 --> 00:27:00,076 Nj� njeri me mask� q� e th�rrasin Bejn. 330 00:27:00,167 --> 00:27:02,381 Nuk duhet t'ia thuash epror�ve t� tu k�t�? 331 00:27:02,480 --> 00:27:06,026 Ata m� pyet�n n�se ka par� ndonj� krokodil t� madh! 332 00:27:06,135 --> 00:27:08,819 Ai ka nevoj� p�r ty. 333 00:27:09,351 --> 00:27:11,909 Ka nevoj� p�r Batman. 334 00:27:12,427 --> 00:27:16,753 - Komisari Gordon mendon se... - Atij s'i intereson kush je ti. 335 00:27:16,867 --> 00:27:20,081 Ne jemi takuar m� par�. 336 00:27:20,188 --> 00:27:24,830 Isha shum� i vog�l, te Sejd Suithens. 337 00:27:24,998 --> 00:27:28,468 Financohej nga institucioni Uein, �sht� nj� jetimore. 338 00:27:29,565 --> 00:27:32,069 Mamaja ime vdiq n� nj� aksident kur isha i vog�l. 339 00:27:32,169 --> 00:27:33,769 Nuk m� kujtohet asgj�. 340 00:27:35,551 --> 00:27:37,643 Babai im u vra pas disa vitesh 341 00:27:37,751 --> 00:27:39,769 sepse kishte borxhe kumari. 342 00:27:39,906 --> 00:27:43,707 Edhe m� kujtohet se si ishte. 343 00:27:44,346 --> 00:27:47,735 Shum� njer�z e din� se si ndihesh. 344 00:27:47,827 --> 00:27:52,727 Q� t� jesh shum� i nevrikosur. 345 00:27:54,477 --> 00:28:01,113 Dua t� them qe te gjithe i kuptojne temat p�r prind�rit. 346 00:28:01,243 --> 00:28:03,099 ... p�r pak... 347 00:28:03,253 --> 00:28:07,704 Pastaj duan q� f�mija i zemeruar t� b�j� di�ka q� ai nuk mundet. 348 00:28:07,814 --> 00:28:09,580 T� eci p�rpara. 349 00:28:09,691 --> 00:28:11,780 M� von� nuk kuptojn� m�. 350 00:28:11,905 --> 00:28:13,671 D�rgojn� f�mij�n e zemeruar n� jetimore. 351 00:28:13,796 --> 00:28:15,497 E kuptova shum� von�. 352 00:28:15,610 --> 00:28:21,512 Duhet t� m�sosh q� t� fshish zemerimin q� ke dhe t� shtir�sh buzeqeshjen. 353 00:28:22,211 --> 00:28:24,980 sikur t� vesh nj� mask�. 354 00:28:25,163 --> 00:28:31,135 Dhe nj� dit� u shfaqe me nj� makin� shum� t� mir� dhe nj� grua t� bukur. 355 00:28:31,290 --> 00:28:37,088 Dhe t� gjith� u g�zuan! Brus Uein, milioneri jetim. 356 00:28:37,199 --> 00:28:40,721 Krijonim histori p�r ty. Legjenda! 357 00:28:40,827 --> 00:28:43,548 Dhe p�r f�mij�t ishin thjesht histori por... 358 00:28:46,397 --> 00:28:50,021 kur t� pash� e dija sakt�sisht se kush ishe. 359 00:28:50,238 --> 00:28:53,907 E kisha par� shikimin n� fytyr�n t�nde edhe m� par�. 360 00:28:54,001 --> 00:28:57,157 �sht� i nj�jti me timin. 361 00:28:58,139 --> 00:29:01,251 Se di p�rse e vrave Det-in, 362 00:29:01,496 --> 00:29:04,650 por un� akoma besoj tek Batman. 363 00:29:04,744 --> 00:29:07,933 Edhe po te mos jesh ti ai. 364 00:29:09,057 --> 00:29:14,304 P�rse the q� jetimorja nuk financohej nga institucioni Uejn? 365 00:29:14,366 --> 00:29:16,154 Sepse nuk vinin me fonde. 366 00:29:16,242 --> 00:29:20,909 Q� kur ti ndalove se� marruri aj�r t� past�r, ndalove s� shikuari edhe detajet e vogla. 367 00:29:21,290 --> 00:29:24,721 Disa nga ato detaje ndoshta kan� nevoj� p�r ndihm�. 368 00:29:25,570 --> 00:29:27,048 K�rkove p�r emrin Bejn? 369 00:29:27,160 --> 00:29:29,444 Ai �sht� mercenar. Nuk ka em�r tjet�r. 370 00:29:29,570 --> 00:29:32,392 Ai dhe djemt� e tij ndodheshin n� Afrik�n Per�ndimore. 371 00:29:32,484 --> 00:29:37,479 B�nin biznese p�r shokun ton�, Xhon Daket. 372 00:29:37,620 --> 00:29:40,452 - Dhe Daketi i solli ketu. - Ti e pe dhe vet�. 373 00:29:42,399 --> 00:29:45,115 - Do vazhdoj k�rkimin. - Mir�. 374 00:29:45,719 --> 00:29:51,842 Alfred, p�rse Institucioni Uejn ndaloi financ�n e jetimores? 375 00:29:52,043 --> 00:29:57,435 Jetimorja financohet nga fitimet e Institucionit Uejn. 376 00:29:57,535 --> 00:29:59,339 Dhe duhet t� ket� disa. . 377 00:29:59,385 --> 00:30:01,769 Duhet t� flasim me z. Foks. 378 00:30:01,772 --> 00:30:06,960 - Do i telefonoj tani. - Nuk kemi ndonj� makin�? 379 00:30:06,979 --> 00:30:09,007 Po, nj�-dy... 380 00:30:09,099 --> 00:30:11,217 Dua dhe nj� takim te spitali p�r k�mb�n time. 381 00:30:11,308 --> 00:30:14,800 - Te cili spital? - Te spitali q� ndodhet dhe Jim Gordon. 382 00:30:18,450 --> 00:30:20,669 Kam par� dhe thyerje m� t� k�qija n� gju. 383 00:30:20,749 --> 00:30:21,875 - �sht� mir�? - Jo. 384 00:30:21,978 --> 00:30:27,603 Sepse nuk ka thyerje te gjuri dhe palevizshm�ri n� b�rryl ose tek shpatullat. 385 00:30:27,696 --> 00:30:29,711 P�rve� k�saj, dhe indet e veshkave. 386 00:30:29,855 --> 00:30:32,587 Ka shum� d�mtime tek cipa e trurit. 387 00:30:32,696 --> 00:30:35,322 Dhe p�rgjith�sisht, gjendja e trupit tuaj. . 388 00:30:35,360 --> 00:30:37,763 nuk do t'ju rekomandoja t� shkonit p�r ski z. Uejn. 389 00:30:37,874 --> 00:30:40,247 Dakord. 390 00:30:53,937 --> 00:30:57,138 Ishim bashk� te kjo. 391 00:30:58,539 --> 00:31:00,440 Kujtoja se kishe vdekur. 392 00:31:00,539 --> 00:31:03,851 Batman nuk u nevojitej m� k�tu. U nevojitej... 393 00:31:03,951 --> 00:31:07,170 Ai duhet t� rikthehet. 394 00:31:07,270 --> 00:31:13,375 Dhe tani ai... P�rse po mundohet ta zhduk�? 395 00:31:13,475 --> 00:31:17,680 Batman duhet t� rikthehet. 396 00:31:18,180 --> 00:31:20,784 Po n�qoft�se nuk ekziston m�? 397 00:31:20,883 --> 00:31:27,278 Duhet t� ekzistoj�... Duhet... 398 00:31:38,788 --> 00:31:40,085 Ma vodhe portofolin, apo jo? 399 00:31:40,185 --> 00:31:42,995 - M� more portofolin! - Jo, s'ta mora. 400 00:31:43,297 --> 00:31:45,897 - Zhduku! - M� mori... 401 00:31:46,138 --> 00:31:47,420 Tani! 402 00:31:48,141 --> 00:31:49,321 E �mendur! 403 00:31:49,405 --> 00:31:51,687 Se di pse e mori k�shtu, vet�m 60 dollar� kishte brenda. 404 00:31:51,783 --> 00:31:54,422 Pyet or�n e tij. 405 00:32:08,663 --> 00:32:12,474 - Kush �sht� ky? - Dhe nj� �alok tjet�r q� ka makin� t� mir�. 406 00:32:12,551 --> 00:32:13,583 Ai �sht� Brus Uejn! 407 00:32:13,695 --> 00:32:16,972 Z. Uejn, k�tu! 408 00:32:19,958 --> 00:32:21,882 - M� duhej ndihma juaj. - K�tej z. Uejn. 409 00:32:21,947 --> 00:32:24,004 Faleminderit shum�. 410 00:32:28,851 --> 00:32:33,183 Brus Uejn n� nje ballo p�r bamir�si. 411 00:32:33,748 --> 00:32:36,257 Zonja Teit apo jo? 412 00:32:36,376 --> 00:32:40,000 Dhe para se tu mbyllje nuk vije n�p�r vende si ky. 413 00:32:40,058 --> 00:32:42,263 Koh�rat kan� ndryshuar. 414 00:32:42,315 --> 00:32:43,336 Nuk �sht� p�r bamir�sin�, 415 00:32:43,534 --> 00:32:48,212 por q� t� ushqesh egon e tij q� p�rfaqeson shoq�ria. 416 00:32:48,323 --> 00:32:51,086 Aktualisht, festa �sht� e imja z. Uejn. 417 00:32:52,819 --> 00:32:54,992 Dhe proceset shkojn� atje ku duhet 418 00:32:55,073 --> 00:32:58,528 sepse un� i pagova. 419 00:32:58,726 --> 00:33:00,200 Shum� bujare nga ana juaj. 420 00:33:00,292 --> 00:33:03,637 Duhet t� investosh n�qoft� se do t� rikthesh balancin n� bot�. 421 00:33:04,283 --> 00:33:06,517 Merr si shembull planin p�r energji t� past�r. 422 00:33:06,625 --> 00:33:09,281 Disa her� investimet nuk t� shperblehen. 423 00:33:09,640 --> 00:33:10,900 M� falni. 424 00:33:10,991 --> 00:33:13,601 Keni b�r� praktike se si t� nd�rroni gj�rat z. Uejn. 425 00:33:13,770 --> 00:33:16,944 Por njeriu q� nuk interesohet p�r bot�n, nuk harxhon 426 00:33:17,039 --> 00:33:19,196 koh� q� ta shp�toj�. 427 00:33:19,658 --> 00:33:23,237 Dhe ndihet aq keq kur d�shton, 428 00:33:23,347 --> 00:33:26,222 saq� vrapon t� fshihet. 429 00:33:26,487 --> 00:33:29,112 Kalofshi bukur z. Uejn. 430 00:33:32,509 --> 00:33:34,422 T� nd�rrojm�? 431 00:33:35,261 --> 00:33:36,947 Faleminderit. 432 00:33:39,548 --> 00:33:41,473 Nuk dukesh e g�zuar q� po m� takon p�rs�ri. 433 00:33:41,548 --> 00:33:45,017 - Supozohej qe do ishe n� sht�pi. - Dola t� marr aj�r t� past�r. 434 00:33:45,155 --> 00:33:47,819 P�rse nuk more policin�? 435 00:33:47,928 --> 00:33:51,198 Kam nj� shok t� fort� q� merret me k�to. 436 00:33:51,302 --> 00:33:56,064 Ai b�n kostume e pelerina. 437 00:33:56,157 --> 00:34:01,487 - Ashtu?Dhe cili pretendon se je? - Brus Uejn. 438 00:34:01,935 --> 00:34:04,515 - Kush �sht� partneri yt? - Gruaja e tij ndodhet ne Ibixha. 439 00:34:04,622 --> 00:34:08,420 Ajo harroi diamantet, t� cilat mund edhe t'ia vjedhin. 440 00:34:08,714 --> 00:34:10,777 Shqiptohet" Ibitha " 441 00:34:10,946 --> 00:34:15,039 Akoma dhe me shoke t� till� q� ke rrotull e kupton q� je e trash�. 442 00:34:15,119 --> 00:34:18,850 Ti kujton se m� intereson se �far� thon� p�r mua n� k�t� vend? 443 00:34:19,647 --> 00:34:22,459 Un� dyshoj se t� intereson se �far� thot� secili n� k�t� vend. 444 00:34:22,548 --> 00:34:26,438 Mos u ngusni z. Uejn. Ju nuk dini asgj� p�r mua. 445 00:34:26,565 --> 00:34:28,883 At�here, Selina Kail. 446 00:34:28,904 --> 00:34:31,089 Un� e di se ti erdhe k�tu nga kryeqyteti yt 447 00:34:31,177 --> 00:34:33,016 dhe se je e mir� p�r t� vjedhur bizhuteri. 448 00:34:33,112 --> 00:34:35,294 Q� dometh�n� ose e b�n p�r pensionin t�nd 449 00:34:35,383 --> 00:34:39,829 ose je ngat�rruar me njer�zit e gabuar. 450 00:34:40,609 --> 00:34:41,825 Nuk mund t� m� gjykosh 451 00:34:41,960 --> 00:34:44,879 sepse ti linde n� suiten e sht�pis� Uejn. 452 00:34:44,989 --> 00:34:46,351 N� fakt un� linda n� Kazino Rixhensi. 453 00:34:46,439 --> 00:34:49,016 Kam filluar t� b�j at� q� duhet t� b�ja. 454 00:34:50,353 --> 00:34:51,836 Sapo t� mbarosh at� q� ke p�r t� b�r�, 455 00:34:51,931 --> 00:34:53,741 do t� thuash q� je ai q� nuk do doje t� ishe. 456 00:34:53,855 --> 00:34:55,553 Nisja nga fillimi. 457 00:34:55,631 --> 00:34:58,586 Nuk ka fillim t� ri n� k�t� bot�. 458 00:34:58,678 --> 00:35:01,593 Po t� ishe 12 vje� vet�m me nj� celular dhe i vet�m, �far� do b�je? 459 00:35:01,693 --> 00:35:05,824 Gjith�ka q� ne b�jm� justifikohet dhe nuk gjykohet, gjith�ka �sht� marr�zi. 460 00:35:05,917 --> 00:35:08,477 K�shtu e p�rcakton vjedhjen ti? 461 00:35:08,584 --> 00:35:11,178 Un� thjesht marr �do gj� q� m� duhet nga njer�zit q� kan�. 462 00:35:11,272 --> 00:35:13,423 Nuk jam barr� p�r asnj�. 463 00:35:13,533 --> 00:35:14,596 Si Robin Hudi? 464 00:35:14,786 --> 00:35:17,679 Un� mendoj se b�j shum� gj�ra pr� t� ndihmuar nj� njeri, m� shum� se gjith� k�to q� ndodhen k�tu. 465 00:35:17,776 --> 00:35:19,342 Me shume nga ty. 466 00:35:20,168 --> 00:35:22,042 Nuk t� duket sikur supozon si shum�? 467 00:35:22,059 --> 00:35:23,468 Mund t� jesh realist 468 00:35:23,542 --> 00:35:26,916 por nuk ke guxim, ke vet�m parat�. 469 00:35:27,829 --> 00:35:29,931 Ti kujton sikur k�to do zgjasin? 470 00:35:30,031 --> 00:35:32,934 Stuhia po vjen z. Uejn. 471 00:35:33,535 --> 00:35:36,332 Ti dhe shok�t e tu, b�ni mir� t� fshiheni 472 00:35:36,432 --> 00:35:38,743 Sepse kur t� biesh, t� gjith� do pyesni veten 473 00:35:38,944 --> 00:35:45,441 se si mund t� jetosh kaq mir� dhe t� jetosh m� pak se t� gjith�. 474 00:35:48,444 --> 00:35:51,748 Duket sikur je duke e pritur. 475 00:35:52,349 --> 00:35:54,050 Jam e adaptueshme. 476 00:35:54,150 --> 00:35:56,857 K�to perlat jan� m� t� bukura mbi ty, sesa n� kasafort�n time. 477 00:35:58,095 --> 00:36:00,841 Por nuk mund t� lejoj q� ti mbash. 478 00:36:07,558 --> 00:36:10,697 L�re rehat. 479 00:36:13,008 --> 00:36:15,194 Ska p�r t� ndodhur... 480 00:36:16,772 --> 00:36:18,210 M� ngjan se kam humbur bilet�n time. 481 00:36:18,319 --> 00:36:20,942 - Gruaja juaj tha se do shkonit n� sht�pi me taksi. - Gruaja ime? 482 00:36:28,853 --> 00:36:31,216 Vet�m jeni zot�ri? 483 00:36:33,562 --> 00:36:36,218 Mos u shqet�soni z. Uejn. 484 00:36:36,312 --> 00:36:39,457 Duhet pak koh� q� t� riktheheni. 485 00:36:41,602 --> 00:36:45,395 Brus Uejn! Dora vet�. 486 00:36:46,601 --> 00:36:49,323 �far� ju sjell k�tu z. Uejn? 487 00:36:49,453 --> 00:36:50,952 Se ke humbur humorin t�nd, 488 00:36:51,055 --> 00:36:53,536 pavaresisht se ke humbur shum� nga lek�t e mia. 489 00:36:53,563 --> 00:36:55,262 N� t� v�rtet� ju e b�t� k�t�. 490 00:36:55,337 --> 00:36:57,891 Po t� ndjek�sh gjith� l�vizjet e tua 491 00:36:57,953 --> 00:37:01,168 me programin e bashkimit q� b�re 492 00:37:01,251 --> 00:37:03,317 Institucioni yt do ta kete te v�shtir� t� rimekembet. 493 00:37:03,489 --> 00:37:05,048 Cilat jan� zgjedhjet e mia? 494 00:37:05,142 --> 00:37:07,368 N�qoft� se do t� nis�sh makinerit�... 495 00:37:07,494 --> 00:37:10,024 Nuk mundem Lucious. 496 00:37:10,141 --> 00:37:12,154 Tani shtr�ngohu. 497 00:37:12,244 --> 00:37:14,083 Shumica akoma po mundet 498 00:37:14,191 --> 00:37:18,565 nd�rkoh� ne menduam t� ardhmen e energjis� bashk� me Miranda Teit. 499 00:37:18,656 --> 00:37:21,506 Ajo ka mb�shtetur projektin q� nga fillimi. 500 00:37:21,600 --> 00:37:25,057 �sht� e zgjuar dhe e mir�. 501 00:37:25,785 --> 00:37:29,298 Ne t� gjith� duam m� t� mir�n p�r ty, Brus. 502 00:37:29,409 --> 00:37:33,689 - Tregoi asaj makinerin�. - Do ta mendoj. 503 00:37:33,800 --> 00:37:37,584 - D�shiron ndonj� gj� tjet�r? - Jo, p�rse? 504 00:37:37,672 --> 00:37:42,074 K�to diskutime mbaronin me nj� k�rkes� t� �uditshme. 505 00:37:42,461 --> 00:37:44,416 Kam dale n� pension. 506 00:37:45,714 --> 00:37:48,392 M� l�r t� t� tregoj disa gj�ra. 507 00:37:52,263 --> 00:37:54,351 Si ne koh�rat e vjetra. 508 00:37:57,975 --> 00:38:00,355 Kujtoja sikur ti e kishe mbyllur vendin. 509 00:38:00,420 --> 00:38:04,575 - Zyrtarisht gjithnj� ishte i mbyllur. - Po shoh disa gj�ra t� reja... 510 00:38:04,665 --> 00:38:05,742 Q� kur vdiq babai yt 511 00:38:06,022 --> 00:38:09,355 Institucioni Uejn nd�rtoi 14 sisteme mbrojt�s. 512 00:38:09,450 --> 00:38:14,141 P�r shum� koh� un� testoja dhe grumbulloja t� gjitha prototipet n� nj� kat. 513 00:38:14,247 --> 00:38:16,214 - Te kati im. - P�rse? 514 00:38:16,355 --> 00:38:19,160 Q� t� mos bien n� duar t� gabuara. 515 00:38:22,326 --> 00:38:24,919 Tani po b�n demonstrim! 516 00:38:25,763 --> 00:38:27,439 �sht� nj� projekt nga Ministria e Mbrojtjes. 517 00:38:27,594 --> 00:38:30,946 Gjeometri me plastifikim. 518 00:38:31,025 --> 00:38:33,518 Rrotat jan� projektuar p�r t� b�r� manovra n�p�r nd�rtesa pa riqarkulluar. 519 00:38:36,053 --> 00:38:38,034 Si e ka emrin? 520 00:38:38,223 --> 00:38:42,549 Ka nj� em�r t� m�rzitsh�m q� i jep Institucioni Uejn. 521 00:38:42,639 --> 00:38:46,080 Thjesht e mora dhe ja vura emrin "The Bat". 522 00:38:46,787 --> 00:38:49,966 Dhe po z. Uejn, del dhe n� t� zez�. 523 00:38:51,299 --> 00:38:54,616 Punon shum� mir�, ka dhe autopilot. 524 00:38:54,707 --> 00:38:56,803 Mund t� b�j nj� m� t� mir� p�r ty. 525 00:38:56,897 --> 00:38:58,445 Nj� m� t� mir� p�r mua? 526 00:38:58,883 --> 00:39:01,785 U p�rpoqa t� jem modest. 527 00:39:02,071 --> 00:39:05,882 P�rve� nj� mendjeje te z�n� si e juaja. 528 00:39:13,214 --> 00:39:14,815 T� dhemb shum�? 529 00:39:14,915 --> 00:39:16,617 Mund ta provosh, Alfred. 530 00:39:16,717 --> 00:39:19,721 G�zohem q� ju shoh. Faleminderit zot�ri. 531 00:39:22,037 --> 00:39:23,744 S'�sht� dhe aq keq. 532 00:39:28,134 --> 00:39:30,334 Jo dhe aq keq, v�rtet. 533 00:39:33,035 --> 00:39:36,440 N�qoft� se mendon t� rikthehesh atje jasht� 534 00:39:36,540 --> 00:39:38,954 duhet t� d�gjoni thashethemet q� thuhen p�r Bejnin. 535 00:39:39,054 --> 00:39:40,754 Po t� d�gjoj. 536 00:39:40,954 --> 00:39:44,156 Ekziston nj� burg n� nj� qytet shum� t� vjet�r. 537 00:39:44,355 --> 00:39:50,255 �sht� nj� vrim� ne te cilen te hedhin q� t� vuash dhe t� vdes�sh. 538 00:39:50,355 --> 00:39:54,159 Por ndonj�her�, nj�ri del nga hijet. 539 00:39:54,259 --> 00:39:58,364 Ndonj�her� vrima sjell di�ka mbrapsht. 540 00:39:58,464 --> 00:40:00,867 - Bejnin. - Sakt�. 541 00:40:00,966 --> 00:40:03,871 I lindur dhe i rritur n� ferrin e bot�s. 542 00:40:04,072 --> 00:40:05,076 I lindur n� nj� burg? 543 00:40:05,176 --> 00:40:07,879 Asnj� se di p�rse, dhe si shp�toi. 544 00:40:07,978 --> 00:40:09,777 por e din� q� duan ta shohin t� vdekur. 545 00:40:10,865 --> 00:40:14,960 Trajnuar nga Raz Al Gul. Mentori juaj. 546 00:40:15,086 --> 00:40:17,554 Bejni ishte pjes�tar e "League Of Shadows". 547 00:40:17,630 --> 00:40:19,915 Dhe q� at�her� u p�rjashtua. 548 00:40:20,011 --> 00:40:24,062 Dhe �dokush �sht� shum� i rreziksh�m p�r Ras Al Gul-in, 549 00:40:24,174 --> 00:40:26,029 nuk duhet q� ta provosh. 550 00:40:26,138 --> 00:40:29,841 At�her� un� kuptova q� m� larguan pa shkak. Me kriminel�. 551 00:40:29,946 --> 00:40:31,475 Ajo gj� ishte at�her�. 552 00:40:31,583 --> 00:40:34,850 Mund t� kesh nj� k�mb� prej hekuri dhe mask�n t�nde 553 00:40:34,955 --> 00:40:37,033 por kjo s't� kthen ne ate q� ishe m� par�. 554 00:40:37,145 --> 00:40:42,173 N�qoft� se ai burr� �sht� aq i rreziksh�m sa ti thua, qyteti ka nevoj� p�r mua. 555 00:40:42,282 --> 00:40:44,951 Qyteti ka nevoj� p�r Brus Uejn. 556 00:40:45,112 --> 00:40:50,652 Parat� e tua, njohurin� t�nde. Nuk ka nevoj� p�r trupin ose p�r jet�n t�nde. 557 00:40:51,250 --> 00:40:52,743 Ato koh�ra kaluan. 558 00:40:52,838 --> 00:40:56,027 Ti ke frik� se po te rikthehem, do deshtosh. 559 00:40:56,122 --> 00:40:57,885 Jo. 560 00:40:59,069 --> 00:41:03,317 Kam frik� se ti do t� duash. 561 00:41:16,397 --> 00:41:19,829 Nuk mund t� p�rcaktosh *SE KUPTOJ* te Brus Uejn pas fest�s. 562 00:41:19,928 --> 00:41:21,303 Uejni sjell ndryshimin. 563 00:41:21,413 --> 00:41:24,006 - Ndryshim n� t� mir�n apo t� keqen? - Ndiej se �sht� p�r t� keqen. 564 00:41:24,084 --> 00:41:27,047 - Mbi cfar� baze? - Shkronja apo figura. 565 00:41:33,230 --> 00:41:35,331 T� tha pa qep�. 566 00:41:38,005 --> 00:41:41,525 Shok, hiqe kokoren, kamera duhet t� shikoj� fytyra. 567 00:41:46,533 --> 00:41:48,735 Shkojm�. 568 00:42:50,166 --> 00:42:53,051 K�tu �sht� nj� burs�. Nuk ka lek� q� t� vjedh�sh k�tu. 569 00:42:53,192 --> 00:42:56,758 V�rtet? Po ju p�rse jeni k�tu? 570 00:43:20,913 --> 00:43:22,717 Duhet t� futemi brenda. 571 00:43:22,817 --> 00:43:25,824 - Kjo �sht� nj� situat� pengmarrjeje. - Jo, ata po vjedhin. 572 00:43:25,924 --> 00:43:28,139 Ata kan� lidhje direkte me sistemin e transaksionit n� internet. 573 00:43:28,239 --> 00:43:30,644 Nuk do rrezikoj njer�zit e mi p�r parat� tuaja. 574 00:43:34,049 --> 00:43:36,451 Zot�ri, duhet t� largoheni q� k�tu sepse jemi ne nje gjendje te veshtire. 575 00:43:36,551 --> 00:43:38,647 Nuk jan� vet�m parat� e mia, jan� t� t� gjitheve. 576 00:43:38,740 --> 00:43:40,915 Seriozisht? T� miat ndodhen posht� dyshekut. 577 00:43:41,035 --> 00:43:42,329 Po nuk ndaluat k�to 578 00:43:42,421 --> 00:43:45,766 do punosh p�r me pak para. 579 00:43:45,861 --> 00:43:48,187 Fik alarmin e zjarrit dhe mbyll at� celularin atje. 580 00:43:48,285 --> 00:43:50,392 - Faleminderit. - L�ri t� relaksohen pak. 581 00:43:56,728 --> 00:43:58,171 Ata fik�n alarmin. 582 00:43:59,454 --> 00:44:02,612 - �sht� duke punuar. - P�r tani. 583 00:44:07,859 --> 00:44:08,864 Rrethoni nd�rtes�n. 584 00:44:08,964 --> 00:44:11,363 L�vizni t� gjith�, t� mos dal� e t� mos futet njeri te nd�rtesa. 585 00:44:11,417 --> 00:44:14,755 - Ku ta �oj? - Mbrapa. 586 00:44:19,044 --> 00:44:21,343 Lere ketu, faleminderit! 587 00:44:27,958 --> 00:44:31,226 Sa koh� i duhetet programit? 588 00:44:32,020 --> 00:44:34,019 8 minuta. 589 00:44:34,696 --> 00:44:36,254 U m�rzita... 590 00:44:36,350 --> 00:44:37,864 T� gjith� uluni. 591 00:44:41,792 --> 00:44:43,448 Ju t� dy, uluni. 592 00:44:45,733 --> 00:44:47,688 Faleminderit. 593 00:44:48,060 --> 00:44:49,371 Gati. 594 00:44:57,919 --> 00:44:59,757 Gati. 595 00:45:07,805 --> 00:45:09,388 Kemi dicka k�tu. 596 00:45:09,607 --> 00:45:12,134 Mos q�lloni, kan� marr� nje peng! 597 00:45:12,265 --> 00:45:13,785 Mos q�lloni. 598 00:45:23,428 --> 00:45:24,935 Shkojm�! 599 00:45:34,934 --> 00:45:37,287 M� l�r t� iki! 600 00:45:37,426 --> 00:45:40,678 T� lutem! M� l�r! 601 00:45:42,459 --> 00:45:45,513 - Q�llo gomat. - Nuk mund t� q�llosh. 602 00:45:46,826 --> 00:45:50,009 Sprapsuni, kan� nje peng. 603 00:45:50,105 --> 00:45:51,496 Jemi duke par� ndjekjen e disa prej t� dyshuarve. 604 00:45:51,528 --> 00:45:54,333 N� qend�r, pas nj� situate pengmarrjeje. 605 00:45:54,433 --> 00:45:55,574 Paqja n� Gotham... 606 00:46:01,638 --> 00:46:03,546 Po fikin dritat. 607 00:46:10,422 --> 00:46:12,216 Kjo gj� nuk mund t� ndodhe. 608 00:46:12,342 --> 00:46:13,366 �far� dreqin ishte kjo? 609 00:46:13,495 --> 00:46:16,779 Ke p�r t� par� nj� shfaqje t� v�rtete sonte djale. 610 00:46:21,769 --> 00:46:23,784 Ju lutem m� ndihmoni! Ndihm�! 611 00:46:41,871 --> 00:46:43,372 M� fal. 612 00:46:43,472 --> 00:46:45,973 Ule pushk�n, se do l�ndohesh. 613 00:46:46,074 --> 00:46:48,575 Futu brenda, shkojm�! Ti, futu te makina. 614 00:46:48,675 --> 00:46:50,577 Gjet�m Batman. 615 00:47:01,185 --> 00:47:02,187 Sillini t� gjith� policat. 616 00:47:02,287 --> 00:47:04,490 Patrullat, anulloni lejet, i dua t� gjith� k�tu. 617 00:47:04,590 --> 00:47:05,791 I dua t� gjith� tani. 618 00:47:05,891 --> 00:47:07,588 Do b�j �do gj� q� do b�nte dhe Jim Gordon. 619 00:47:07,688 --> 00:47:10,487 - Dhe �far� do b�nte? - Do vriste Batman. 620 00:47:11,875 --> 00:47:13,872 T� dyshuarit mbajn� dy pengje, 621 00:47:13,956 --> 00:47:16,057 dhe 622 00:47:16,182 --> 00:47:17,830 Njer�z q� ndodheshin af�r than�... 623 00:47:20,695 --> 00:47:22,270 Q� pan�... 624 00:47:22,381 --> 00:47:26,695 Tani nj�ri po m� thot� q� pa Batman. 625 00:47:26,847 --> 00:47:29,000 �far� po thua... 626 00:47:33,454 --> 00:47:36,636 Dhe �far� do b�jm� me hajdut�t e armatosur? 627 00:47:37,829 --> 00:47:41,515 T� lutem, m� l�r t� shkoj. 628 00:47:50,496 --> 00:47:51,571 Nj� moto�iklet� u rr�zua. 629 00:47:51,662 --> 00:47:53,664 Pa pengje. T� vazhdojm�? 630 00:47:58,706 --> 00:48:00,767 Jo, ndiqni Batman. 631 00:48:02,953 --> 00:48:04,816 - Po shp�tojn�. - Cilin do t� kap�sh? Hajdut�t? 632 00:48:04,906 --> 00:48:07,841 Apo at� qelb�sir�n q� vrau Harvei Det-in. 633 00:48:16,783 --> 00:48:19,471 8 vite dhe zgjodhi k�t� mbr�mje. 634 00:48:19,795 --> 00:48:22,514 Po largon policat nga Bejni. 635 00:48:30,754 --> 00:48:34,944 T� lutem m� l�r t� shkoj. 636 00:49:52,737 --> 00:49:54,018 E humb�m. 637 00:49:54,122 --> 00:49:55,978 Si e humbet? 638 00:49:56,107 --> 00:49:57,479 Ka shum� municione. 639 00:49:57,620 --> 00:49:59,778 Po ju nuk keni? 640 00:50:05,802 --> 00:50:07,728 �sht� aq budalla sa veshja e tij. 641 00:50:07,841 --> 00:50:09,816 Vazhdoni zot�rinj. 642 00:50:42,292 --> 00:50:44,995 Si nj� mi n� �ark, zot�rinj. 643 00:50:49,969 --> 00:50:53,426 Ndoshta kemi kapur kafsh�n e gabuar atje, zot�ri. 644 00:51:03,830 --> 00:51:05,834 Jeni i sigurt� q� ishte ai? 645 00:51:12,225 --> 00:51:15,785 Bejni thot� se Batmani ndihmoi q� t� kompletohet puna. 646 00:51:15,898 --> 00:51:17,567 Po njer�zit q� kap�n? 647 00:51:17,692 --> 00:51:22,377 Do jua them si� na than� "M� mir� t� vdes se sa t� flas". 648 00:51:23,144 --> 00:51:25,881 Ku i gjen k�to ai? 649 00:51:26,981 --> 00:51:29,020 Hapni nj� shampanj�. 650 00:51:30,852 --> 00:51:35,321 - A mund t� sjellim ndonj� grua k�tu? - Ki kujdes se �far� k�rkon. 651 00:51:45,761 --> 00:51:48,690 - A mund t� kem gjuh�n t�nde? - Busht�r budallaqe! 652 00:51:48,795 --> 00:51:50,921 Asnj� s'm� ka pyetur q� kur kam qen� budallaqe. 653 00:51:51,029 --> 00:51:54,559 Je budallaqe sepse erdhe sonte k�tu. 654 00:51:54,983 --> 00:51:58,250 Dua gjith�ka q� m� ke borxh. 655 00:51:58,871 --> 00:52:02,996 - Njeri vet�m, s'merr asgj�. - Uniform� e bukur. 656 00:52:03,090 --> 00:52:05,104 Ndihesh rehat kur arratisesh me to? 657 00:52:05,211 --> 00:52:08,984 Se di, sonte. 658 00:52:10,061 --> 00:52:11,669 - Ku ndodhet? - Ku ndodhet �fare? 659 00:52:11,785 --> 00:52:14,156 Programi, q� fshin regjistrin. 660 00:52:14,279 --> 00:52:17,704 Mjeti m� i mir� p�r �do hajdut me dosje penale. 661 00:52:18,337 --> 00:52:19,867 Mos l�viz. 662 00:52:33,392 --> 00:52:36,804 - Ku ndodhet? - Pastruesi i regjistrit? 663 00:52:36,894 --> 00:52:38,855 Q� shtyp emrin e dikujt, 664 00:52:38,902 --> 00:52:43,361 dat�lindjen, dhe pas disa minutash zhduket nga �do baze t� dh�nash n� bot�. 665 00:52:43,517 --> 00:52:46,033 Pak e bukur q� t� jet� e v�rtet�. 666 00:52:46,129 --> 00:52:50,002 Ti po g�njen. 667 00:52:50,128 --> 00:52:52,204 Ja p�rse e bleva. 668 00:52:52,373 --> 00:52:57,464 Por nuk kishte asgj�. Ishte kot. 669 00:53:08,369 --> 00:53:10,094 Q�ndroni aty ku jeni. 670 00:53:12,871 --> 00:53:14,835 Nuk po shtirem. 671 00:53:15,457 --> 00:53:19,081 Ata e din�, por nuk i intereson. 672 00:53:36,227 --> 00:53:38,818 - E ke seriozisht tani? - Pa arm�, pa vrasje. 673 00:53:38,918 --> 00:53:40,460 S'ka k�naq�si k�shtu. 674 00:53:59,181 --> 00:54:01,603 M� kishte paralajm�ruar mamaja q� t� mos futem n�p�r makinat e t� huajve. 675 00:54:01,696 --> 00:54:03,807 Kjo nuk �sht� makin�. 676 00:54:53,384 --> 00:54:55,045 Shihemi! 677 00:54:55,858 --> 00:54:57,334 Te lutem. 678 00:54:57,425 --> 00:55:00,443 - E kisha kontrollin. - Ata nuk ishin pala�o rrug�sh. 679 00:55:00,584 --> 00:55:04,102 Ishin mafioz� t� trajnuar. Un� t� shp�tova jet�n. 680 00:55:04,257 --> 00:55:08,898 P�r faleminderit, dua t� m� thuash pse te nevojitshin shenjat e Brus Uejn. 681 00:55:08,987 --> 00:55:12,410 Uejni nuk po g�njente p�r shokun e tij t� fort�. 682 00:55:12,535 --> 00:55:15,539 Shenjat ja shita Daget-it. 683 00:55:15,726 --> 00:55:19,396 P�r di�ka q� nuk ekziston. 684 00:55:21,834 --> 00:55:24,894 - Kur nj� vajz� �sht� e d�shp�ruar... - �far� do b�nte? 685 00:55:24,998 --> 00:55:29,228 Se di, por Daget-i u duk i g�zuar me gjith� at� panik tek bursi. 686 00:55:34,806 --> 00:55:36,794 Zonjush� Kyle... 687 00:55:39,083 --> 00:55:41,770 Pra, k�shtu ndihesh... 688 00:56:00,666 --> 00:56:05,371 Pash� ndjekjen n� televizor dhe metod�n e shp�timit tuaj. 689 00:56:05,470 --> 00:56:07,172 Isha n� rrezik. 690 00:56:07,575 --> 00:56:10,092 Policia nuk po e heton? 691 00:56:10,191 --> 00:56:11,997 Ata nuk kan� mjetet q� ta hetojn�. 692 00:56:12,197 --> 00:56:13,699 Do i kishin po tua jepje. 693 00:56:13,799 --> 00:56:16,394 Mjeti i nj�rit, �sht� arma e dikujt tjetri. 694 00:56:16,494 --> 00:56:19,703 Mendja jote duhet t� ket� shum� gj�ra q� mund t� b�hen arm�. 695 00:56:19,804 --> 00:56:21,808 Alfred, mjaft, policia ska p�r ta kuptuar. 696 00:56:21,909 --> 00:56:25,112 Ata ndoshta sdo e kuptonin dot, n�qof�se nuk b�je nje problem kaq t� madh. 697 00:56:25,313 --> 00:56:26,715 M� duket se s'b�ra asgj�. 698 00:56:26,814 --> 00:56:29,017 Jo! Ti ua hodhe shum� mir� policave budallenj 699 00:56:29,117 --> 00:56:32,320 me nj� mjet t� shk�lqyer te Fox. 700 00:56:32,420 --> 00:56:34,123 �far� do t� ndodh� kur ta p�rballosh at�? 701 00:56:34,222 --> 00:56:35,322 �far� do t� ndodh�? 702 00:56:35,421 --> 00:56:36,516 Do luftoj m� shum�, ashtu si� b�ja gjithmon�. 703 00:56:36,616 --> 00:56:40,417 Shiko m� mir�, ai ka shpejt�si, �sht� nj� maniak, i st�rvitur. 704 00:56:40,518 --> 00:56:43,028 Un� shoh forc�n q� ai beson q� ka. 705 00:56:43,128 --> 00:56:46,219 Shoh udh�heq�sin e "League Of Shadows". 706 00:56:46,318 --> 00:56:49,920 - Ti sikur the q� u largua. - Ras Al Gul-i. 707 00:56:50,020 --> 00:56:52,223 Kush i udh�heq tani? 708 00:56:52,323 --> 00:56:54,625 Ras Al Gul-i ishte "Leage Of Shadows" dhe un� e mposhta. 709 00:56:54,725 --> 00:56:57,528 Bejni �sht� thjesht nj� mercenar. Dhe duhet t� m�sojm� se �far� ka nd�r mend. 710 00:56:58,894 --> 00:57:02,209 Nj� kodifikim te �uditsh�m. 711 00:57:02,298 --> 00:57:05,227 Dhe shenj�n q� mori Selina Kyle. 712 00:57:05,323 --> 00:57:06,336 Jepja Fox-it. 713 00:57:06,442 --> 00:57:10,877 Ai mund t� thyej kodin dhe t� na tregoj� se �far� kan� nd�r mend. 714 00:57:14,595 --> 00:57:18,214 Do ja d�rgoj Fox-it, por asgj� tjet�r. 715 00:57:19,833 --> 00:57:23,642 T� kam par� t� jesh mir� dhe keq por nuk do t� varros. 716 00:57:23,735 --> 00:57:27,695 Kam varrosur shum� pjes�tar� t� familjes Uejn. 717 00:57:27,790 --> 00:57:28,881 Po m� braktis? 718 00:57:28,970 --> 00:57:32,923 Shikon vet�m nj� fund te udh�timi yt. 719 00:57:33,345 --> 00:57:37,904 E ikmja ime �sht� e vetmja gj� q� mund t� b�j q� t� m� kuptosh. 720 00:57:38,138 --> 00:57:41,749 Nuk je me Batman. Duhet t� gjesh nj� m�nyr� tjet�r. 721 00:57:41,863 --> 00:57:43,890 Ti fole p�r fund 722 00:57:43,968 --> 00:57:46,258 t� jet�s pas shpell�s s� qelbur. 723 00:57:46,351 --> 00:57:49,938 Alfred, Rachel-a vdiq duke ditur q� do rrezikoje me mua. 724 00:57:50,032 --> 00:57:51,674 Ajo ishte jeta ime, p�rtej shpell�s. 725 00:57:51,771 --> 00:57:54,346 Nuk mund t� vazhdoj m�. 726 00:57:54,455 --> 00:57:57,998 As ajo se b�ri, sepse nuk mundej. 727 00:57:58,044 --> 00:58:01,258 - Ajo �far� kishte? - Nuk mund ta nd�rroj k�t�. 728 00:58:01,357 --> 00:58:04,410 Po sikur para se t� vdes�, ajo te shkruante nj� let�r. 729 00:58:04,499 --> 00:58:08,904 Dhe shkruante se zgjodhi Harvei Det-in dhe jo ty? 730 00:58:12,154 --> 00:58:16,945 Po sikur, q� t� zvog�loj dhimbjen t�nde... 731 00:58:18,272 --> 00:58:21,090 ... dogja at� leter... 732 00:58:21,325 --> 00:58:25,571 Si guxon te p�rdor�sh Rachel-en q� t� m� ndalosh? 733 00:58:25,662 --> 00:58:28,819 Po p�rdor t� v�rtet�n z. Uejn. 734 00:58:29,549 --> 00:58:32,155 Ndoshta duhet t� ndalojm� t� fshehim t� v�rtet�n 735 00:58:32,262 --> 00:58:35,707 dhe ta lem� t� qendroje. 736 00:58:35,910 --> 00:58:38,173 - M� fal. - M� fal? 737 00:58:38,288 --> 00:58:41,755 Do t� shkat�rrosh bot�n time... 738 00:58:43,144 --> 00:58:46,251 ... dhe m� pas kujton se do japim duart? 739 00:58:46,356 --> 00:58:48,372 Jo. 740 00:58:48,486 --> 00:58:52,369 - E di se �far� do t� thot� kjo. - �far� do t� thot�? 741 00:58:52,462 --> 00:58:54,759 Do t� thot� se ti je grindavec. 742 00:58:54,882 --> 00:59:00,483 Akoma do t� thot�, q� po humb nj�rin q� kujdeset p�r ty q� kur degjoi t� qar�n t�nde 743 00:59:00,603 --> 00:59:06,253 n� k�t� sht�pi. 744 00:59:06,501 --> 00:59:11,654 Por mund t� thot�, q� po t� shp�toj jet�n. 745 00:59:11,873 --> 00:59:15,621 Dhe kjo �sht� m� e r�nd�sishme. 746 00:59:19,573 --> 00:59:22,054 Mirupafshim, Alfred. 747 00:59:40,565 --> 00:59:42,994 Alfred? 748 00:59:46,827 --> 00:59:49,278 - Ti po hap der�n t�nde? - Po. 749 00:59:50,747 --> 00:59:52,540 Faqja 3. 750 00:59:52,665 --> 00:59:54,883 Me sa duket kishe disa opsione, 751 00:59:55,006 --> 00:59:56,837 transaksionet tua t� ardhshme. 752 00:59:56,942 --> 00:59:58,474 Verifikuar nga shteti. 753 00:59:58,583 --> 01:00:01,053 Ato opsione mbaruan dje n� mesnat�. 754 01:00:01,157 --> 01:00:03,531 Mund t� ankohemi p�r mashtrim 755 01:00:03,650 --> 01:00:05,904 por tani, ske asnj� lek. 756 01:00:06,062 --> 01:00:09,777 Dhe Institucioni Uejn do t� bij� n� duart e John Daget. 757 01:00:09,935 --> 01:00:11,356 Arm�t... 758 01:00:11,466 --> 01:00:13,857 Nuk mund t� lem� Dagetin ti marr� ato. 759 01:00:13,951 --> 01:00:16,994 Jo, ato jan� t� mbyllura dhe s'jan� t� sh�nuara gjekundi. 760 01:00:17,086 --> 01:00:20,190 Por prodhimi i energjis� �sht� nj� ceshtje tjet�r. 761 01:00:20,286 --> 01:00:22,082 Miranda Teit. 762 01:00:22,881 --> 01:00:24,868 Duhet t� bindim k�shillin t'ja jap�. 763 01:00:24,971 --> 01:00:26,019 Le ti tregojm� reaktorin. 764 01:00:26,122 --> 01:00:29,720 Kemi takim atje p�r 35 minuta, deri sa t� b�hesh gati. 765 01:00:29,935 --> 01:00:33,167 M� solle k�tu, q� t� m� tregosh k�t�, z. Fox? 766 01:00:33,463 --> 01:00:36,118 M� ndiqni mua zonjusha Teit. 767 01:00:39,736 --> 01:00:43,628 Ju lutem mbani duart dhe k�mb�t af�r jush. 768 01:00:48,802 --> 01:00:51,111 Kjo �sht�, apo jo? 769 01:00:51,204 --> 01:00:53,218 Reaktori ndodhet posht� lumit. 770 01:00:53,344 --> 01:00:57,853 Q� t� p�rmbytet m� kollaj n� ngjarje t� jasht�zakonshme. 771 01:00:57,993 --> 01:01:01,904 V�rtet �sht� kaq paranojak Brus Uejni? 772 01:01:01,998 --> 01:01:04,632 Kam besim tek kjo. 773 01:01:10,982 --> 01:01:14,071 Kujtova se doje t� shihje se �far� b�re me investimin t�nd. 774 01:01:14,166 --> 01:01:15,522 Mor�n fund karburantet fosile, 775 01:01:15,616 --> 01:01:18,489 energji e past�r falas p�r gjith� qytetin. 776 01:01:18,599 --> 01:01:22,487 Tre vite m� par�, nj� shkenc�tar Rus publikoi nj� raport 777 01:01:22,580 --> 01:01:24,859 p�r thjeshtimin e nj� reaktori b�rthamor. 778 01:01:24,956 --> 01:01:30,154 Nj� jav� m� pas, reaktori juaj filloi t� shfaq� probleme. 779 01:01:30,325 --> 01:01:32,683 M� duket se punon. 780 01:01:32,814 --> 01:01:39,602 Miranda, n�qoft�se punon, Gotham do t� jet� e past�r. 781 01:01:39,694 --> 01:01:41,142 Do ju b�nte t� ndjeheshit m� mir� 782 01:01:41,302 --> 01:01:45,817 duke ditur q� shkenc�tari Rus vdiq n� nj� tragjedi me aeroplan 6 muaj m� par�? 783 01:01:45,943 --> 01:01:49,583 Dikush po punon n� at� gj� q� po b�nte Dr. Pav�l. 784 01:01:49,695 --> 01:01:55,706 Dikush mund ta kthej� nga burim energjie n� arm� b�rthamore. 785 01:01:57,003 --> 01:02:01,587 Dua q� t� marr�sh p�rsip�r kontrollin e Institucionit Uejn. 786 01:02:01,696 --> 01:02:03,308 Dhe t� reaktorit. 787 01:02:03,407 --> 01:02:05,850 - �far� t� b�j? - Asgj�. 788 01:02:06,684 --> 01:02:10,366 - Deri sa t� garantojm� sigurin� e tij. - Po n�qoft�se s'mundemi? 789 01:02:10,481 --> 01:02:12,134 Do p�rmbysim vendin. 790 01:02:12,260 --> 01:02:16,080 Do shkat�rrosh mund�sin� e bot�s q� t� ket� nj� t� ardhme m� t� mir�? 791 01:02:16,173 --> 01:02:17,868 Njer�zit nuk jan� akoma gati. 792 01:02:18,020 --> 01:02:22,330 Brus, n�qoft�se do t� shp�tosh bot�n, do duhet t� ndalosh se besuari. 793 01:02:22,475 --> 01:02:26,067 - Po te besoj ty. - Nuk ka r�nd�si, sepse nuk ke zgjidhje tjet�r. 794 01:02:26,210 --> 01:02:29,198 Kam pasur mund�sin� t� p�rmbys vendin n� �far� ore t� doja k�to 3 vitet e fundit. 795 01:02:29,317 --> 01:02:33,518 Dhe po t� besoj ty. T� lutem... 796 01:02:40,835 --> 01:02:44,940 Mir�, zonja dhe zot�rinj. Mbledhja po fillon. 797 01:02:45,040 --> 01:02:48,136 Duhet t� them q� kemi nj�rin q� s'�sht� pjes�tar k�tu. 798 01:02:48,235 --> 01:02:51,838 �sht� e paligjshme, pavar�sisht se emri i familjes se tij eshte varur tek porta. 799 01:02:51,938 --> 01:02:54,141 Familja e Brus Uejn nd�rtoi k�t� Institucion. 800 01:02:54,240 --> 01:02:58,332 - Dhe ai e arriti... - E shkat�rroi. 801 01:02:58,432 --> 01:02:59,533 Ka ndonj� q� nuk �sht� dakord? 802 01:02:59,633 --> 01:03:00,934 Shihni statistikat n� m�ngjes. 803 01:03:01,035 --> 01:03:03,135 Kumari i �mendur me t� ardhmen 804 01:03:03,235 --> 01:03:07,953 si kushtoi z. uejn vendin, por edhe t� gjith�ve ne, shum� para. 805 01:03:08,052 --> 01:03:10,545 Dhe duhet t� ik�. 806 01:03:10,645 --> 01:03:13,749 Mendoj se ka t� drejt� z. Uejn. 807 01:03:21,158 --> 01:03:22,859 Le ti kthehemi p�rs�ri pun�ve tona. 808 01:03:24,559 --> 01:03:26,261 Si ndjehesh q� luajte me bot�n, z. Uejn? 809 01:03:26,361 --> 01:03:28,166 Z. Uejn, po ju marrin makin�n. 810 01:03:28,266 --> 01:03:30,270 Se dija se �'kishte ndodhur. 811 01:03:32,596 --> 01:03:34,186 M� duket se t� nevojitet nj� makin�, apo jo? 812 01:03:37,088 --> 01:03:40,882 Si dreqin e zuri Miranda vendin e tij n� k�shillin e Institucionit Uejn? 813 01:03:40,990 --> 01:03:44,182 - Dua t� them, dilnin bashk�? Apo �far�? - Nuk e dim� k�t�. 814 01:03:44,291 --> 01:03:47,311 Sigurisht q� nuk e di. Ku �sht� Bejni? 815 01:03:47,391 --> 01:03:49,737 - I tham� q� ishte urgjente. - Ku �sht� idioti? 816 01:03:49,819 --> 01:03:53,358 Flet p�r vdekjen dhe papritur shfaqet. 817 01:03:53,453 --> 01:03:56,520 �far� dreqin po ndodh? 818 01:03:56,765 --> 01:03:59,667 Plani yn� po ec�n ashtu si� po prisnim. 819 01:03:59,764 --> 01:04:03,806 V�rtet? T� dukem gj� kryetar i Institucionit Uejn un�? 820 01:04:03,916 --> 01:04:07,794 Goditja jote te pjes�t e Institucionit nuk funksionoi. 821 01:04:07,877 --> 01:04:13,677 dhe tani miku im, ke njer�zit e mi t� shp�rndar� n�p�r qytet, 24 or� n� dit�. 822 01:04:13,787 --> 01:04:19,318 Si sakt�sisht do ndihmoj� kjo q� Institucioni im t� thithi t� Uejnit? 823 01:04:21,409 --> 01:04:23,972 - Na l�r vet�m. - Jo! Q�ndro k�tu. 824 01:04:24,068 --> 01:04:25,691 Un� jam i pari. 825 01:04:26,358 --> 01:04:29,751 T� ngjan vetja sikur je i pari? 826 01:04:33,767 --> 01:04:35,557 T� pagova shum� para. 827 01:04:35,722 --> 01:04:38,970 Dhe kjo t� b�n m� t� fort� se mua? 828 01:04:39,255 --> 01:04:40,702 �'po ndodh k�tu? 829 01:04:40,826 --> 01:04:46,204 Parat� e tua, n� fillim ishin t� r�nd�sishme... 830 01:04:46,301 --> 01:04:47,854 ... deri tani. 831 01:04:47,928 --> 01:04:51,012 - �far� je? - Jam e ardhmja e Gothamit. 832 01:04:51,122 --> 01:04:54,612 P�rfundimisht s'ka p�r t� pasur asnj� ndryshim. 833 01:04:56,046 --> 01:04:59,252 Je me t� v�rtet� i keq. 834 01:04:59,273 --> 01:05:02,308 - Jam i keq sepse duhet t� jem. - Jo! 835 01:05:08,299 --> 01:05:10,865 Kur fillove, pse vure nj� mask�? 836 01:05:11,022 --> 01:05:12,742 B�n njer�zit t� m� afrohen. 837 01:05:12,821 --> 01:05:14,690 Je i vetmuar, apo jo? Nuk kishe nj� familje. 838 01:05:14,801 --> 01:05:16,808 Gjithnj� ka njer�z q� kujdesen p�r ty. 839 01:05:18,840 --> 01:05:21,401 Dhe e kupton vet�m kur ata largohen. 840 01:05:21,481 --> 01:05:24,397 Ideja ishte q� t� b�hem nj� simbol. 841 01:05:24,491 --> 01:05:29,866 Batman, mund t� b�hej cdokush. Ky ishte kuptimi. 842 01:05:30,053 --> 01:05:33,273 - U g�zova q� t� pash� t� rikthehesh. - S'kan� t� gjith� t� nj�jtin opinion me ty. 843 01:05:33,382 --> 01:05:35,073 Do e shoh n� fund. 844 01:05:35,088 --> 01:05:37,845 Ke ndonj� informacion rreth Bejnit? 845 01:05:38,287 --> 01:05:41,570 Po, kam nj� zarf 500 flet�sh. 846 01:05:41,663 --> 01:05:43,392 Do m� duhet dhe shum� ndihm�. 847 01:05:44,762 --> 01:05:46,706 E di �far�, m� l�r tek Qyteti i Vjet�r. 848 01:05:51,153 --> 01:05:54,013 - S'mendoj t� nj�jt�n gje. - �sht� akoma m� e keqe. 849 01:05:54,093 --> 01:05:56,165 Nuk �sht� Marku. 850 01:05:56,277 --> 01:05:59,020 Dhe nuk ka asnj� ide se kush �sht� ai. 851 01:05:59,664 --> 01:06:03,805 Po, nuk jan� dhe ndonj� gj� e madhe. Por jan� shum� m� tep�r nga �'ke pasur ti deri tani. 852 01:06:03,959 --> 01:06:06,778 Aktualisht, ata m� len� q� t� mbaj sht�pin�. 853 01:06:06,885 --> 01:06:09,566 T� pasurit nuk varf�rohen si ne t� tjer�t apo jo? 854 01:06:09,674 --> 01:06:13,791 Miku im i fort� ndoshta ka p�r t� nd�rruar mendimin, meq� po mendon t� largohesh. 855 01:06:13,884 --> 01:06:16,354 - Dhe si do e b�j�? - Duke t� dh�ne at� q� ti d�shiron. 856 01:06:16,496 --> 01:06:19,568 - Ajo nuk ekziston. - Ai thot� q� ekziston. 857 01:06:19,725 --> 01:06:22,426 - Do q� t� takoheni sonte. - Pse? 858 01:06:22,570 --> 01:06:26,597 Ai thot� q� do t� gjej Bejnin. Dhe ti e di si. 859 01:06:29,347 --> 01:06:33,625 - Thuaji q� do e mendoj. - Mir� pra, m� p�lqen sht�pia jote. 860 01:06:35,126 --> 01:06:37,197 Z. Uejn. 861 01:06:38,759 --> 01:06:41,656 M� vjen keq q� ti mor�n gjitha parat�. 862 01:06:42,062 --> 01:06:44,204 Jo, s't� vjen. 863 01:06:44,617 --> 01:06:47,038 - T'ju ndihmoj� komisar? - Po. 864 01:06:47,147 --> 01:06:49,616 Trupi i John Daget u gjet tek plehrat, 865 01:06:49,740 --> 01:06:52,440 nj� or� m� par�. Mendova se do t� donit ta dinit. 866 01:06:52,569 --> 01:06:53,593 Pse? 867 01:06:53,602 --> 01:06:57,082 Emri i tij �sht� kudo tek arkivat q� mora nga tuneli, posht� Gotham-it. 868 01:06:57,209 --> 01:07:01,264 Kjo �sht� MTA-ja, nd�rtuese, kontraktuese dhe shum� t� tjera. 869 01:07:01,380 --> 01:07:03,606 Te cili vend n� tunel i gjete? 870 01:07:04,673 --> 01:07:07,925 M� kujto q� t� them detaje q� t� mbajm� Bejnin larg. 871 01:07:08,000 --> 01:07:09,953 Ke nj� skuad�r t� madhe atje posht�. 872 01:07:10,051 --> 01:07:11,625 Do m� nevojiten m� shum� oficer�, 873 01:07:11,703 --> 01:07:13,662 q� punojn� sakt�, q� ta gjejn�. 874 01:07:13,753 --> 01:07:16,114 Po, njeriun me mask�... 875 01:07:16,207 --> 01:07:19,034 Hiqe uniform�n! Tani punon p�r mua. 876 01:07:19,160 --> 01:07:21,574 Dhe mund t� p�rdorim disa njer�z t� tjer�. 877 01:07:21,731 --> 01:07:23,442 Dagu nuk �sht� nj� koin�idenc�. 878 01:07:23,551 --> 01:07:25,320 Tani je nj� detektiv, djal�. 879 01:07:25,475 --> 01:07:29,288 Nuk lejohet q� t� besosh n� koin�idencat. 880 01:07:40,464 --> 01:07:43,605 - Asnj�ri nuk p�rgjigjet... - Jo... 881 01:07:43,702 --> 01:07:47,930 - Tani jam vet�m. - I ke �el�sat me vete? 882 01:07:48,790 --> 01:07:50,401 Kurr� nuk mu nevojit�n. 883 01:07:56,707 --> 01:07:58,975 Shpresoj q� t� mos m� p�lqej� p�r parat� e mia. 884 01:07:59,014 --> 01:08:01,322 Dallonte karakteri. 885 01:08:07,828 --> 01:08:11,019 Do kujdesem un� p�r gj�rat e prind�rve tuaj Brus. 886 01:08:12,521 --> 01:08:14,626 Po kjo kush �sht�? 887 01:08:21,531 --> 01:08:23,426 Ku �sht� Alfredi? 888 01:08:24,725 --> 01:08:26,629 Ai iku. 889 01:08:27,936 --> 01:08:29,840 Ai kujdesej p�r gjith�ka... 890 01:08:53,762 --> 01:08:58,767 - �far� �sht� kjo? - Forcat e mia u zbuluan. 891 01:09:03,872 --> 01:09:05,972 Je e mir� n� k�t� gj�. 892 01:09:06,273 --> 01:09:09,076 Kur isha e vog�l, s'kishim shum� gj�ra. 893 01:09:09,176 --> 01:09:14,986 Por mbr�mjet q� kishim zjarr u ndjeshim shum� t� pasur. 894 01:09:15,992 --> 01:09:19,403 Me sa kuptova, familja jote ishte e mir�. 895 01:09:19,804 --> 01:09:23,907 Jo gjithmon�, jo q� kur kam qen� e vog�l. 896 01:09:24,505 --> 01:09:29,197 - Nj� gabim i vjet�r. - Kam b�r� dhe un� disa. 897 01:09:30,501 --> 01:09:32,903 Vet�m disa? 898 01:09:34,503 --> 01:09:38,106 Mund t� largohemi sonte. 899 01:09:38,306 --> 01:09:42,917 T� marrim avionin tim dhe t� shkojm� kudo q� t� duam. 900 01:09:44,127 --> 01:09:48,426 Nj� dit� tjet�r ndoshta, por jo sonte. 901 01:10:16,750 --> 01:10:18,853 Mos ki turp. 902 01:10:20,660 --> 01:10:23,064 Uejni m� tha q� ti ke pastruesin e regjistrit. 903 01:10:23,264 --> 01:10:26,368 - Varet... - Nga �far�? 904 01:10:26,468 --> 01:10:28,065 Nga arsyeja. 905 01:10:28,166 --> 01:10:31,266 Dua ta mbaj larg nga duart e gabuara. 906 01:10:31,366 --> 01:10:33,869 Nuk ke besim tek une, apo jo? 907 01:10:34,068 --> 01:10:38,992 - A mund ta nd�rrojm� k�t�? - N� fillim m� �o tek Bejni. 908 01:10:41,936 --> 01:10:43,721 Meq� e k�rkove... 909 01:10:45,598 --> 01:10:47,677 Njer�zit e Bejnit patrullojn� n�p�r tunele. 910 01:10:47,836 --> 01:10:50,368 S'jan� dhe aq luft�tar� t� k�qinj. 911 01:10:51,011 --> 01:10:52,653 As un� s'jam. 912 01:11:00,247 --> 01:11:01,295 - �sht� prapa teje. - Kush? 913 01:11:01,373 --> 01:11:02,860 Un�. 914 01:11:07,814 --> 01:11:09,201 �far� po mendon... 915 01:11:31,268 --> 01:11:34,024 U p�rpoqe t� gjeje nj� m�nyr� q� mos t� m� vrasin. 916 01:11:34,132 --> 01:11:36,835 Ke b�r� nj� gabim shum� t� madh. 917 01:11:36,929 --> 01:11:40,055 Shum� t� madh p�r ty... 918 01:11:40,132 --> 01:11:42,289 ... si ajo. 919 01:11:45,244 --> 01:11:50,350 - Bejn. - Le t� mos rrijm� k�shtu. 920 01:11:51,050 --> 01:11:54,036 Z. Uejn... 921 01:12:04,765 --> 01:12:06,667 Ke humbur fuqin� t�nde. 922 01:12:06,766 --> 01:12:09,247 Fitorja t� dob�soi. 923 01:13:10,907 --> 01:13:13,669 Aktrime dhe intrig�... 924 01:13:13,779 --> 01:13:16,511 ... shum� mir� q� t� fillosh k�shtu. 925 01:13:16,605 --> 01:13:20,259 Por jemi ende n� fillim? Apo jo Brus? 926 01:13:20,349 --> 01:13:23,022 Pjes�tar� t� "League Of Shadows". 927 01:13:25,189 --> 01:13:27,595 Dhe ti na tradhtove. 928 01:13:28,577 --> 01:13:34,330 Po. Ju ishit nj� skuad�r psikopat�sh. 929 01:13:38,063 --> 01:13:41,373 Un� jam "League Of Shadows". 930 01:13:41,469 --> 01:13:45,416 Ndodhem k�tu p�r t� p�rmbushur fatin e Ras Al Gul-it! 931 01:13:58,330 --> 01:14:02,561 Lufton si nj� burr� i ri, kurr� nuk dor�zohesh. 932 01:14:02,906 --> 01:14:06,988 E admirueshme, por gabim. 933 01:14:10,580 --> 01:14:14,219 Ti mendon se err�sira �sht� aleati yt. 934 01:14:14,312 --> 01:14:20,139 Je i familjarizuar me t�, por un� linda tek ai. 935 01:14:20,266 --> 01:14:23,473 M� shum� se ti. 936 01:14:23,657 --> 01:14:27,048 S'kisha par� diellin, q� kur u b�ra burr�. 937 01:14:27,172 --> 01:14:30,206 S'ishte ndonj� gj� p�r mua. 938 01:14:32,770 --> 01:14:37,275 Err�sirat t� tradhtuan sepse m� p�rkasin mua! 939 01:14:42,069 --> 01:14:45,678 T� ngjaja shum� kur un� ndiqja �'m� thonin n� sht�pi. 940 01:14:45,778 --> 01:14:49,375 Tani b�hu gati t� sjellesh drejt�sin�. 941 01:14:51,321 --> 01:14:54,027 Dhe m� pas do t� t� thyej. 942 01:15:02,286 --> 01:15:06,510 Arm�t e tua t� fuqishme, i pranojm� me k�naq�si. 943 01:15:06,607 --> 01:15:08,914 Do te na nevojiten. 944 01:15:17,183 --> 01:15:21,189 Po!Po pyesja veten se kur do ngriheshe... 945 01:15:25,388 --> 01:15:27,477 Ke shpirtin. 946 01:15:31,555 --> 01:15:33,661 Po por turp, a ke? 947 01:16:17,416 --> 01:16:18,618 M� lidh me komisionerin Gordon. 948 01:16:18,717 --> 01:16:20,720 Kam t� dh�na p�r rr�mbimin e deputetit. 949 01:16:33,430 --> 01:16:34,833 - M� falni zonjush�? - Po? 950 01:16:34,933 --> 01:16:38,138 Duhet t� shoh bilet�n dhe pashaport�n tuaj. 951 01:16:38,439 --> 01:16:40,944 Po. A mundeni? 952 01:16:53,055 --> 01:16:55,957 Tregova fotografin� e deputetit. Gjeje se �far�! 953 01:16:56,358 --> 01:17:00,362 - Mos m� thuaj, �sht� akoma gjall�? - Po. 954 01:17:00,562 --> 01:17:02,264 Tani po hedh kategori. 955 01:17:02,464 --> 01:17:06,167 Kemi b�r� disa gabime, Kail. 956 01:17:06,367 --> 01:17:10,166 - Vajzat kan� oreks... - Dhe ti ke oreks... 957 01:17:10,266 --> 01:17:12,572 P�rse u largove?Nuk mund t� na fshehesh nj� dosje t� till� q� ke. 958 01:17:12,672 --> 01:17:16,891 - Nuk p�rpiqem t� fshihem nga ju. - Nga kush pra?Nga Bejni? 959 01:17:16,990 --> 01:17:18,584 �far� di p�r t�? 960 01:17:18,684 --> 01:17:22,584 Q� duhet ta kesh frik� aq sa un�. 961 01:17:22,684 --> 01:17:24,786 Mundemi t� t� ofrojm� mbrojtje. 962 01:17:27,691 --> 01:17:29,392 Mir�... 963 01:17:33,494 --> 01:17:37,900 Duhet t� marr nj� mikun tim, Brus Uejnin. 964 01:17:40,239 --> 01:17:42,043 E vran�? 965 01:17:43,544 --> 01:17:45,746 S'jam e sigurt�. 966 01:18:05,159 --> 01:18:09,988 Pse s'm� vrave? 967 01:18:10,023 --> 01:18:14,065 Ti s'ia ke frik�n vdekjes. Ti e mir�pret. 968 01:18:14,066 --> 01:18:17,273 D�nimi yt duhet t� jet� m� i madh. 969 01:18:17,274 --> 01:18:20,792 - Tortura. - Po. 970 01:18:21,347 --> 01:18:24,672 Por jo tek trupi yt. 971 01:18:27,266 --> 01:18:29,457 Tek shpirti yt. 972 01:18:29,458 --> 01:18:33,651 - Ku ndodhem? - N� sht�pi. 973 01:18:33,652 --> 01:18:39,547 K�tu m�sova t� v�rtet�n p�r d�shp�rimin, si do m�sosh edhe ti. 974 01:18:39,582 --> 01:18:43,986 Ky �sht� burgu m� i keq n� bot�. 975 01:18:43,987 --> 01:18:45,736 Shpresa. 976 01:18:45,737 --> 01:18:49,454 Gjith� ata q� kan� qen� k�tu, e ndjen�. 977 01:18:49,455 --> 01:18:53,173 Shikonin drit�n dhe imagjinonin lirin�. 978 01:18:53,174 --> 01:18:57,851 Aq e leht�, aq e thjesht�! 979 01:19:05,462 --> 01:19:08,260 K�tu brenda kam vdekur duke u p�rpjekur. 980 01:19:08,261 --> 01:19:13,399 Dhe m� pas kuptova q� nuk ka d�shp�rim pa shpresuar. 981 01:19:13,400 --> 01:19:20,425 K�shtu si� do trajtoj Gotham-in, do e ushqej me shpresa. 982 01:19:21,127 --> 01:19:27,202 Do i b�j t� besojn� q� mund t� mbijetojn� q� t� shohin ret�... 983 01:19:27,203 --> 01:19:30,500 ... dhe t� shpresojn� t� shohin diellin. 984 01:19:32,661 --> 01:19:36,378 Mund t� m� shoh�sh teksa un� keqtrajtoj qytetin. 985 01:19:36,379 --> 01:19:43,386 At�her� do kuptosh borxhin q� ke, dhe do p�rmbush�sh fatin e Ras Al Gul. 986 01:19:47,039 --> 01:19:50,167 Do shkat�rrojm� Gotham-in. 987 01:19:50,886 --> 01:19:58,394 Dhe kur t� mbarojm�, Gotham do t� jet� hir... 988 01:20:03,682 --> 01:20:07,322 At�her� do kesh mund�sin� t� vdes�sh. 989 01:20:20,683 --> 01:20:22,410 Do e mbyll�sh k�tu? 990 01:20:22,445 --> 01:20:26,332 Det-i nuk kishte parashikuar k�rkesat e m�dha p�r hap�sir�. 991 01:20:26,333 --> 01:20:29,385 Hera par� q� ajo u arratis nga burgu ishte kur ajo ka qen� 16 vje�e. 992 01:20:29,486 --> 01:20:33,782 - Eja m� af�r bukuroshe. - Pse bukuroshe?Do t� mbash dor�n time? 993 01:20:34,167 --> 01:20:36,008 Do t� jet� mir�. 994 01:20:36,710 --> 01:20:40,320 Nuk e shoh arsyen p�rse duhet t� mbledhim k�shilin p�r tem�n e energjis�. 995 01:20:40,321 --> 01:20:44,501 Brusi ka b�r� shum� gj�ra mir�, por mbajtja e k�shillit n� err�sir� nuk ishte e drejt�. 996 01:20:47,302 --> 01:20:52,164 G�zohem q� erdh�t, President. 997 01:20:52,165 --> 01:20:55,824 E vetmja gj� q� m� duhet tani �sht� dhe nj� pjes�tar tjet�r i k�shillit. 998 01:20:55,893 --> 01:21:02,875 - Z. Fox, d�shironi t'ju caktojn�? - Jo, erdha vullnetarisht. 999 01:21:02,910 --> 01:21:05,176 Ku po shkojm�? 1000 01:21:15,211 --> 01:21:16,555 Kishit t� drejt� komisioner. 1001 01:21:16,756 --> 01:21:18,342 Do na l�sh vet�m p�r pak? 1002 01:21:18,343 --> 01:21:19,381 �far� ka ndodhur? 1003 01:21:19,516 --> 01:21:21,866 Njeriu me mask� rr�mbeu z. Uejn dhe k�shillin. 1004 01:21:21,867 --> 01:21:25,047 L�shoi vet�m tre dhe shkoi tek burimi. 1005 01:21:25,048 --> 01:21:30,283 Ndaloni patrullat, anulloni lejet, te gjith� oficer�t t� shkojn� p�rjasht�! 1006 01:21:30,284 --> 01:21:34,558 Kryebashkiaku s'do t� krijojm� panik. 1007 01:21:36,986 --> 01:21:39,810 M� falni, nuk ju mora seriozisht. 1008 01:21:39,811 --> 01:21:43,813 Jo ti!Ti do m� thuash se ku shkoi Batman. 1009 01:21:43,814 --> 01:21:48,945 Do ndjek�sh gjurm�t e Daget, e ku t� dal�sh. 1010 01:21:48,946 --> 01:21:50,396 N� rregull. 1011 01:21:59,977 --> 01:22:05,636 Ai po pyet se sa do e paguash q� t� t� ler� t� vdes�sh. 1012 01:22:05,637 --> 01:22:08,480 I thash� atij q� ti nuk ke para. 1013 01:22:08,481 --> 01:22:10,107 Thuaji q� un� jetoj me k�naq�si. 1014 01:22:10,108 --> 01:22:14,377 M� paguan m� shum� se do q� t� t� mbaj� t� gjall�. 1015 01:22:21,001 --> 01:22:23,414 Ai nuk do p�rpiqet t� ngjitet. 1016 01:22:37,197 --> 01:22:40,313 Ashtu b�jn� t� gjith�? 1017 01:22:40,314 --> 01:22:43,150 Sigurisht q� jo. 1018 01:22:52,553 --> 01:22:55,749 Ai thot� q� ishte vet�m nj�ri q� ja doli mban�. 1019 01:22:55,750 --> 01:22:57,589 Nj� f�mij�. 1020 01:22:58,884 --> 01:23:01,756 Nj� f�mij� q� lindi n� k�t� ferr. 1021 01:23:01,955 --> 01:23:06,650 - Bejni... - �sht� thjesht nj� mit, asgj� m� tep�r. 1022 01:23:11,570 --> 01:23:16,744 Ajo �sht� q� ata duan t� shoh�sh. Do t� ndodh� s� shpejti. 1023 01:23:41,968 --> 01:23:44,239 Tani! 1024 01:24:11,841 --> 01:24:13,867 Ndize. 1025 01:24:17,654 --> 01:24:22,482 M� duhet vet�m nj� pjes�tar dhe jan� akoma 8 t� tjer� q� po presin. 1026 01:24:22,483 --> 01:24:24,082 Nuk do ta b�j. 1027 01:24:24,559 --> 01:24:26,560 N� rregull, ndalo. 1028 01:24:26,561 --> 01:24:32,468 Lucious, mendo p�r k�t� njeri, dhe jo p�r veten t�nde. 1029 01:24:57,826 --> 01:25:01,636 B�j pun�n t�nde. 1030 01:25:03,841 --> 01:25:05,959 D�rgoi ata n� sip�rfaqe. 1031 01:25:05,960 --> 01:25:09,852 Njer�z kaq t� r�nd�sish�m duhet t� shohin koh�n e re 1032 01:25:09,853 --> 01:25:13,745 q� po lind n� kultur�n per�ndimore. 1033 01:25:17,363 --> 01:25:21,710 Kam disa referenca p�r disa nd�rtesa q� u b�n� n�n tok�. 1034 01:25:21,711 --> 01:25:23,673 A ka ndonj� gj� t� �uditshme tek gjetjet? 1035 01:25:23,674 --> 01:25:28,173 Sinqerisht komisar, nuk di asgj� rreth inxhiniersis�. 1036 01:25:28,174 --> 01:25:31,633 Por di p�r paternat. Vazhdo k�rkimin. 1037 01:25:36,307 --> 01:25:41,483 Ka mbaruar, �sht� nj� bomb� b�rthamore 4 megatonesh. 1038 01:25:43,007 --> 01:25:46,888 Nxirre b�rtham�n nga reaktori. 1039 01:25:46,889 --> 01:25:49,458 Jo, nuk mundeni. 1040 01:25:49,459 --> 01:25:53,588 Ky �sht� i vetmi burim energjie q� mund t� mbahet. 1041 01:25:57,875 --> 01:26:02,066 - 5 nga sa llogarita. - Po, por do krijoje luft�. 1042 01:26:03,561 --> 01:26:09,940 P�r t� mir�n e f�mij�ve te tu, Dr. Pav�l. Shpresoj t� jet� k�shtu. 1043 01:26:15,136 --> 01:26:18,020 Nuk ishe ti ai perpara shkembimit te burses? 1044 01:26:18,914 --> 01:26:20,302 Kur? 1045 01:26:20,363 --> 01:26:24,878 Kur?Kur CANTLSITEN HERE 1046 01:26:24,879 --> 01:26:28,576 - Po, ti je ai oficeri. - Tanj jam detektiv. 1047 01:26:28,577 --> 01:26:32,866 Dhe si nj� detektiv qe jam, nuk mund t� besoj n� koincidenca. 1048 01:26:42,741 --> 01:26:45,503 �far� b�ni k�tu? �far� kishit nd�r mend me b�r�? 1049 01:26:53,272 --> 01:26:58,987 Komisar, jam Bleik-u, kam dy d�shmitar� t� vdekur edhe shum� pyetje, m� telefononi kur... 1050 01:26:59,559 --> 01:27:03,557 Prisni pak, 4 fu�i me mbeturina nukleare. 1051 01:27:05,039 --> 01:27:07,914 Ajo gj� af�r tyre ngjan si naft�. 1052 01:27:07,915 --> 01:27:11,949 Zot, ata po kriojn� eksploziv�. 1053 01:27:18,445 --> 01:27:21,387 - M� jep Folei-n. - Te gjith� ndodhen tek operacioni. 1054 01:27:21,388 --> 01:27:23,975 Ata po shkojn� n� grack�. 1055 01:27:23,976 --> 01:27:26,226 Pam� mij�ra oficer� q� shkonin tek tunelet. 1056 01:27:26,227 --> 01:27:28,476 Z. Kryebashkiak, v�rtet� ishin mij�ra oficer�... 1057 01:27:28,477 --> 01:27:30,491 Jan� gjimnazet e policis�. 1058 01:27:30,626 --> 01:27:34,140 M� falni, por dua t� shoh skuadr�n ton� q� fiton Rabid City. 1059 01:27:36,367 --> 01:27:37,211 Folei. 1060 01:27:37,308 --> 01:27:41,135 �sht� nj� grack�, largohuni t� gjith�. Bejni do shkat�rroj� gjithcka. 1061 01:27:41,136 --> 01:27:42,656 Ku? 1062 01:27:57,911 --> 01:28:01,983 �sht� nj� rreth, rreth e qark tuneleve q� do mbyll� policat brenda. 1063 01:28:02,811 --> 01:28:06,108 Nxirri t� gjith� q� aty! 1064 01:28:29,937 --> 01:28:32,511 Sa z� i bukur. 1065 01:29:13,090 --> 01:29:15,609 Le t� filloj� loja! 1066 01:30:49,369 --> 01:30:55,103 Gotham, v�mendjen tuaj ju lutem... 1067 01:30:55,405 --> 01:30:59,796 Mora kontrollin e qytetit tuaj. 1068 01:31:04,487 --> 01:31:06,509 - Folei! - O Zot, Bleik. 1069 01:31:06,510 --> 01:31:11,130 - Te gjith� policat e qytetit ndodhen brenda n� tunel. - Jo t� gjith�. 1070 01:31:25,226 --> 01:31:28,572 A jeni mir� zot�ri?Jam polic, m� nevojitet makina juaj. 1071 01:32:18,956 --> 01:32:21,207 Kontrollo qoshet. 1072 01:32:22,009 --> 01:32:23,994 Vendos pallton t�nde. 1073 01:32:23,995 --> 01:32:30,509 Kjo �sht� m�nyra e shp�timit tuaj. 1074 01:32:32,557 --> 01:32:35,702 Sateliti jep shenja rrezatimi. 1075 01:32:35,703 --> 01:32:38,885 �far�do qofte, �sht� b�rthamore. 1076 01:32:42,726 --> 01:32:46,315 Thuaji njer�zve se kush je. 1077 01:32:47,238 --> 01:32:51,776 Dr. Leonid Pav�l. Fizikant nuklear! 1078 01:32:52,214 --> 01:32:55,215 Pav�li thuhet q� vdiq n� nj� aksident me aeroplan 1079 01:32:55,216 --> 01:33:00,300 bashk� me CIA n� Pakistan. Por i ngjan shum�. 1080 01:33:00,301 --> 01:33:04,162 Dhe �far� do t� thot� kjo? 1081 01:33:04,163 --> 01:33:10,990 �sht� nj� bomb� b�rthamore, me nje gjatese prej 10 km. 1082 01:33:10,991 --> 01:33:15,430 Dhe kush mund ta ndaloj� at�? 1083 01:33:16,642 --> 01:33:18,403 Vet�m un�. 1084 01:33:18,404 --> 01:33:23,357 Vet�m ti, faleminderit Doktor! 1085 01:33:26,413 --> 01:33:29,739 Tani, ajo bomba �sht� e armatosur. 1086 01:33:29,740 --> 01:33:36,747 Bomba l�viz n�p�r qytet, dhe identiteti i atij personi q� do e ndeze �sht� i paditur. 1087 01:33:37,547 --> 01:33:42,485 Nj� nga ju mban butonin e ndezjes. 1088 01:33:42,486 --> 01:33:47,061 Dhe nuk �sht� puna e tij t� b�j ndonje gje 1089 01:33:47,062 --> 01:33:51,637 por te �lirimtar�t q� ti kthejn� qytetin popullit. 1090 01:33:52,990 --> 01:33:58,280 Dhe me shenj�n e par� ngacmimi nga bota e jashtme, 1091 01:33:58,281 --> 01:34:02,839 nga njer�zit q� do mundohen t� ikin 1092 01:34:04,074 --> 01:34:09,822 ai anonimi nga Gotham. Ai heroi. 1093 01:34:09,857 --> 01:34:12,257 Do v� n� funksion bomb�n. 1094 01:34:13,624 --> 01:34:17,122 Po nuk ndodhi dicka 1095 01:34:17,123 --> 01:34:23,258 do riktheheni n� sht�pi. Familjet e juaja do t� ndodhen atje 1096 01:34:23,259 --> 01:34:25,828 duke ju pritur. 1097 01:34:35,337 --> 01:34:40,544 Nxirrni luft�tar�t! Vendosni avion�t luft�tar� t� patrullojn�. 1098 01:34:40,846 --> 01:34:43,483 Merr presidentin n� telefon. 1099 01:35:03,620 --> 01:35:08,045 Tanket dhe ushtria nuk do t� na ndalojn� q� t� aktivizojm� pajisjen. 1100 01:35:08,046 --> 01:35:13,436 D�rgoni nj� tregtar p�r furnizimet dhe komunikimin. 1101 01:35:18,993 --> 01:35:21,385 Je nj� nga ata, djal�? 1102 01:35:22,729 --> 01:35:26,813 Nuk keni aq burra q� t� ndaloni 12 milion njer�z t� largohen nga ishulli. 1103 01:35:27,714 --> 01:35:31,276 Jo, jo, nuk kemi. Por ju keni. 1104 01:35:32,473 --> 01:35:35,990 Dhe p�rse t'ju ndihmoj q� t� mbani pengjet tuaj? 1105 01:35:35,991 --> 01:35:41,458 Po kaloi ndonj�ri uren, Gotham-i do b�het hi. 1106 01:35:46,746 --> 01:35:49,541 Njer�zit e qytetit ton� t� madh jan� t� fort�. 1107 01:35:50,545 --> 01:35:55,364 Dhe na e kan� treguar q� do e b�jn� p�rs�ri. 1108 01:35:55,365 --> 01:35:59,789 Ne nuk negociojm� me terorrista. 1109 01:35:59,790 --> 01:36:02,736 Por kemi parasysh realitetin. 1110 01:36:02,737 --> 01:36:05,677 Dhe sa zhvillohet kjo situate 1111 01:36:05,678 --> 01:36:09,825 duhet t� kuptojm� nj� gj�. 1112 01:36:10,327 --> 01:36:13,842 Populli i Gotham, nuk ju kemi braktisur. 1113 01:36:13,843 --> 01:36:15,775 �'do me th�n� kjo? 1114 01:36:15,776 --> 01:36:18,646 Do me th�n� q� jemi vet�m. 1115 01:36:18,647 --> 01:36:20,771 Duhet t� shfaqem n� nj� kamera. 1116 01:36:20,772 --> 01:36:23,807 Zot�ri, ata do ju vrasin sa t� shohin fytyr�n tuaj. 1117 01:36:23,808 --> 01:36:26,717 Bejni thot� se do ua kthej� qytetin popullit. 1118 01:36:26,817 --> 01:36:29,811 - Duhet t� dim� se �'ka nd�r mend. - Bejni s'ka p�r ta l�n� t� kaloj� aq kollaj. 1119 01:36:29,812 --> 01:36:33,197 - At�her� do t� kesh t� drejt�. - Dhe ti do t� jesh i vdekur. 1120 01:36:51,592 --> 01:36:56,305 Prapa jush, ndodhet simboli. 1121 01:36:57,427 --> 01:36:59,091 Burgjet "Black Gate". 1122 01:36:59,292 --> 01:37:06,299 q� mij�ra t� arrestuar, u burgos�n nga emri i atij burri. 1123 01:37:06,455 --> 01:37:09,631 Harvei Det. 1124 01:37:09,666 --> 01:37:16,665 Q� jua tregojne si nje shembull te drejtesise. 1125 01:37:16,666 --> 01:37:19,342 Kush do t'ju coje deri sa te gjejme kameran? 1126 01:37:19,343 --> 01:37:22,321 Do habiteni nga sa budallenj keni qen� 1127 01:37:22,421 --> 01:37:27,552 dhe do t'ju ndihmoj� t� ndaloni k�t� shtet t� korruptuar. 1128 01:37:27,553 --> 01:37:32,001 M� lini t'ju them t� v�rtet�n p�r Harvei Det. 1129 01:37:32,002 --> 01:37:36,754 Nga komisari i njohur i policis� 1130 01:37:36,789 --> 01:37:39,711 Xheims Gordon. 1131 01:37:39,712 --> 01:37:45,671 "Batmani, nuk vrau Harvei Det-in, ai shp�toi djalin tim. " 1132 01:37:45,672 --> 01:37:49,678 "dhe mori fajin p�r humbjen e Harvei-t" 1133 01:37:49,679 --> 01:37:52,862 "dhe un� nga turpi" 1134 01:37:52,863 --> 01:37:59,867 "shpifa nj� g�njesht�r rreth k�tij imazhi. " 1135 01:38:01,305 --> 01:38:06,982 "Shpresoj tek ai q� vuri t� vrasin birin tim" 1136 01:38:06,983 --> 01:38:10,954 "por s'mund t� jetoj brenda k�saj g�njeshtre. " 1137 01:38:10,955 --> 01:38:15,125 "Erdhi koha q� populli i Gotham-it t� m�soj� t� v�rtet�n. " 1138 01:38:15,126 --> 01:38:19,584 "Dhe erdhi koha q� t� jap dor�heqjen. " 1139 01:38:19,585 --> 01:38:23,714 E pranoni dor�heqjen e k�tij njeriu? 1140 01:38:25,194 --> 01:38:31,736 A e pranoni dor�heqjen e gjith� atyre njer�zve t� korruptuar? 1141 01:38:35,058 --> 01:38:37,249 Ishin si ai t� gjith� p�r 8 vjet t� burgosur n� Black Gate. 1142 01:38:37,250 --> 01:38:39,441 n�n urdhrat e Det-it. 1143 01:38:39,442 --> 01:38:42,109 E bazuar n� nj� g�njesht�r. 1144 01:38:42,110 --> 01:38:44,673 Gotham-i ka nevoj� p�r nj� hero. 1145 01:38:44,674 --> 01:38:48,851 E ka shume nevoj�. Tradhtove gjith�ka q� u tallje me t�. 1146 01:38:50,516 --> 01:38:52,487 Kjo �sht� nj� histori tjet�r. 1147 01:38:54,382 --> 01:39:00,912 Kur nd�rtesat t� z�n� posht�, dhe qyteti �sht� n� gjendje lufte. 1148 01:39:00,947 --> 01:39:03,778 Zinxhir�t nuk mbajn� an�n e keqe brenda. 1149 01:39:05,013 --> 01:39:09,966 Nj� dit�, ndoshta ke p�r t� jetuar nj� dit� t� till� q� duhet t� marr�sh nj� vendim kritik. 1150 01:39:09,967 --> 01:39:14,403 Dhe do t� nevojitet nj� mik sic kisha un�. 1151 01:39:14,404 --> 01:39:20,603 B�ra pis duart e mia q� ju t� mbani tuajat t� pastra. 1152 01:39:20,604 --> 01:39:24,973 Duart tuaja jan� shum� t� pista p�r mua, Komisar. 1153 01:39:24,974 --> 01:39:29,857 Po largojm� Gotham-in nga korrupsioni, 1154 01:39:31,407 --> 01:39:32,987 nga �menduria. 1155 01:39:32,988 --> 01:39:39,636 Ata na thon� q� nuk kemi mundesi 1156 01:39:39,637 --> 01:39:45,533 dhe ne jua kthejme juve, popullit. 1157 01:39:46,726 --> 01:39:50,769 Gothami �sht� i juaji, dhe asnj� nuk duhet t� nd�rhyj�. 1158 01:39:50,770 --> 01:39:53,281 B�ni �'t� doni! 1159 01:39:53,282 --> 01:39:59,575 Filloni duke hapur dyert e Black Gate p�r ti liruar t� gjith� ata q� ndodhen brenda. 1160 01:40:07,936 --> 01:40:11,101 B�ni nj� hap para t� fort�ve. 1161 01:40:12,686 --> 01:40:16,212 Nj� ushtri e re do t� krijohet. 1162 01:40:18,557 --> 01:40:23,368 T� fortit do p�rzihen nga folet� e tyre t� arta... 1163 01:40:27,368 --> 01:40:32,912 Dhe ti d�rgoni tek bota e ftoht� q� ne njohim. 1164 01:40:37,865 --> 01:40:41,911 Gjykatat do t� jen� bind�se. 1165 01:40:54,853 --> 01:40:58,022 Do t� derdhet gjak! 1166 01:40:59,884 --> 01:41:02,943 Policat do t� lirohen, 1167 01:41:03,043 --> 01:41:07,640 sa t� m�sojn� t� b�jn� pun�n e tyre tamam. 1168 01:41:07,641 --> 01:41:11,533 Ky qytet i madh... 1169 01:41:12,783 --> 01:41:16,121 ... do shk�lqej�. 1170 01:41:17,125 --> 01:41:21,192 Gotham-i do t� mbijetoj�. 1171 01:41:42,225 --> 01:41:45,446 Ai thot�, q� duhet t� rregullojm� kurrizin t�nd. 1172 01:41:45,447 --> 01:41:46,756 Si e di ai? 1173 01:41:46,757 --> 01:41:50,160 Ai ka qen� doktori i burgut. I varur nga morfina. 1174 01:41:50,161 --> 01:41:54,216 q� njeh fillimin e njer�zve t� fort�. 1175 01:41:54,217 --> 01:41:57,219 Duke p�rfshir� dhe t� shokut t�nd. 1176 01:41:57,220 --> 01:41:58,661 T� cilit? 1177 01:41:59,810 --> 01:42:05,240 Para shum� vitesh, Kishim nj� s�mundje epidemike n� burg. 1178 01:42:05,275 --> 01:42:09,924 Nj�ri nga t� burgosurit e tjer� sulmoi Bejnin. 1179 01:42:10,722 --> 01:42:13,921 U b�n� shum� p�rpjekje q� t� rregullohet demi. 1180 01:42:13,922 --> 01:42:17,119 Ai i hodhi naft�. 1181 01:42:17,120 --> 01:42:20,517 Maska e tij mban dhimbjen brenda. 1182 01:42:20,518 --> 01:42:26,127 Bejni �sht� f�mija q� po m� thoje? Q� lindi k�tu? 1183 01:42:26,128 --> 01:42:30,945 Miti thot� q� ai ishte nj� mercenar q� punonte p�r kryekomanden lokale. 1184 01:42:30,946 --> 01:42:34,314 Ai ra n� dashuri me vajz�n e nj� kryekomandanti. 1185 01:42:34,315 --> 01:42:38,384 Ata u martuan fshehurazi, por kryekomandanti e mesoi. 1186 01:42:38,385 --> 01:42:43,008 Mercenari u fut n� k�t� vrim�. 1187 01:42:43,009 --> 01:42:49,403 Por e d�boi, mercenari kuptoi q� ishte vajza e kryekomandantit q� e nxorri. 1188 01:42:49,404 --> 01:42:55,323 Por ajo q� ai nuk dinte, qe �mimi i liris� s� tij 1189 01:42:55,324 --> 01:42:59,083 ishte q� ajo t� marr� vendin e tij n� vrim�. 1190 01:43:00,324 --> 01:43:05,011 Ajo ishte shtatz�n�, n� f�mijen mercenarit. 1191 01:43:06,308 --> 01:43:10,830 Pafaj�sia nuk duhet t� jet� n�ntok�sore. Duhet ta fitosh p�rjasht�. 1192 01:43:12,373 --> 01:43:18,620 Nj� dit�, doktori harroi t� mbyll� qelin�. 1193 01:43:24,985 --> 01:43:29,176 Por f�mija u ngrit p�r ta mbrojtur. 1194 01:43:29,177 --> 01:43:35,406 t� tjer�t pan� q� pafaj�sia ishte dhe �lirimi e tij. 1195 01:43:35,407 --> 01:43:37,635 E �ma e tij s'ishte aq me fat. 1196 01:43:40,122 --> 01:43:44,913 �sht� i burgosuri i Bejnit. Nuk do t� thoj� historin�. 1197 01:43:55,394 --> 01:43:59,450 Kjo do ndihmoj� kurrizin t�nd. 1198 01:43:59,451 --> 01:44:02,027 Duhet t� vihet n� vend. 1199 01:44:06,748 --> 01:44:10,398 Q�ndro k�shtu deri sa t� rregullohet. 1200 01:44:18,645 --> 01:44:21,952 Kujtoje se s'do u ktheja, Brus? 1201 01:44:27,977 --> 01:44:30,727 T� thash� q� jam i pavdekshem. 1202 01:44:32,226 --> 01:44:38,438 - Si ka mundesi? - Ka shum� forma pavdekshm�rie. 1203 01:44:39,419 --> 01:44:43,655 Kam nj� grua, dashurin� e jet�s sime. 1204 01:44:45,373 --> 01:44:47,893 Ata ma mor�n. 1205 01:44:47,894 --> 01:44:50,787 Ti je mercenari. 1206 01:44:52,749 --> 01:44:57,617 Bejni �sht� biri yt. 1207 01:44:57,652 --> 01:45:00,997 Ndodhem k�tu q� t� sigurohem q� 1208 01:45:00,998 --> 01:45:02,670 "League Of Shadows" do t� p�rmbush� misionin e saj, 1209 01:45:02,671 --> 01:45:04,343 t� rivendosi ekuilibrin midis njer�zve. 1210 01:45:04,378 --> 01:45:08,176 Ti je fajtori p�r r�nien e Gotham-it, k�tu e shum� vite. 1211 01:45:08,177 --> 01:45:15,184 Me gjith� forc�n t�nde, gjith� parat� dhe gjith� autoritetin t�nd moral. 1212 01:45:15,348 --> 01:45:19,228 Dhe e vetmja fitore q� more ishte t� g�njesh. 1213 01:45:19,229 --> 01:45:22,410 Tani e kupton pse Gotham nuk mund t� shp�toje? 1214 01:45:22,411 --> 01:45:25,349 Je i lir� t� vdes�sh. 1215 01:45:42,181 --> 01:45:43,490 Jo! 1216 01:46:18,673 --> 01:46:20,903 - �far� �sht� kjo? - Sht�pia e dikujt. 1217 01:46:20,904 --> 01:46:24,329 Tani �sht� sht�pia e t� gjith�ve. 1218 01:46:24,330 --> 01:46:28,523 S't� kujtohet?Kjo �sht� ajo q� d�shiroje. 1219 01:46:56,773 --> 01:46:59,626 Kjo �sht� p�r ju, n� rast se duhet t� largoheni q� k�tu. 1220 01:47:00,028 --> 01:47:03,386 - A ke ndonj� t� re nga Komisari? - Jo, se kam par�. 1221 01:47:03,421 --> 01:47:04,976 Po djemt� si jan�? 1222 01:47:05,011 --> 01:47:08,371 Kishim pak pun� dhe mor�m nj� televizor. 1223 01:47:08,372 --> 01:47:11,885 - U g�zova q� t� takova. - Blejk, ki kujdes. 1224 01:47:11,886 --> 01:47:14,850 Ata vrapuan pas polic�ve, si qent�. 1225 01:47:19,764 --> 01:47:24,977 - Po mbush me g�njeshtra veten t�nde? - S'do vdes k�tu. 1226 01:47:25,012 --> 01:47:29,796 K�tu, atje, �far� ndryshimi ka? 1227 01:48:30,263 --> 01:48:33,689 T� thash�, nuk mund t� ndodh�. 1228 01:48:33,690 --> 01:48:36,543 Ti m� the q� nj� f�mij� ja doli mban�. 1229 01:48:36,544 --> 01:48:42,716 Jo �do f�mij�. Nj� f�mij� q� lindi n� ferr. 1230 01:48:46,437 --> 01:48:48,956 I presionuar t� jetoj� n� siklet. 1231 01:48:49,939 --> 01:48:53,229 I rrethuar nga dhimbja. 1232 01:48:53,230 --> 01:48:57,461 Jo nj� burr� me priveligje. 1233 01:49:15,195 --> 01:49:17,466 U fut�m brenda zot�ri. 1234 01:49:17,767 --> 01:49:20,329 Presim t� na njoftojn�. 1235 01:49:25,021 --> 01:49:27,901 - A ke indentitet me vete? - Sigurisht qe jo. 1236 01:49:27,902 --> 01:49:31,515 - Si mund t� t� besojm�? - Nuk kemi zgjidhje tjet�r. 1237 01:49:31,516 --> 01:49:33,831 Komisar Gordon, Kapiten Xhouns, forcat speciale. 1238 01:49:33,832 --> 01:49:36,794 - Kapiten, g�zohem q� jeni k�tu. - Kjo �sht� puna jon� zot�ri. 1239 01:49:36,795 --> 01:49:41,511 - Po t� tjer�t sa jan�? - Se di me sakt�si. 1240 01:49:41,512 --> 01:49:44,821 Por tjetri ka z�n� n� grack� n�n tok� rreth 3 mij� veta. 1241 01:49:44,822 --> 01:49:46,878 - N� �far� situate jan�? - N� u japim uj� dhe ushqime. 1242 01:49:46,879 --> 01:49:48,728 - Mund ti nxjerrim? - Po zot�ri. 1243 01:49:54,880 --> 01:49:58,257 Jam n� kontakt me koleg�t e mi nga posht�. 1244 01:49:58,258 --> 01:49:59,959 Kan� kaluar 3 muaj q� s'kan� par� drit�n e diellit. 1245 01:49:59,960 --> 01:50:02,520 Polica q� s'kan� par� drit�n e diellit qe prej 3 muajsh. 1246 01:50:02,521 --> 01:50:05,842 Po bomba? Sateliti s'ka zbuluar radioaktivitet askund. 1247 01:50:05,843 --> 01:50:09,371 E kan� n� nj� kamion, ndoshta me kulm t� mbuluar. 1248 01:50:09,372 --> 01:50:12,336 - Ata e l�vizin vazhdimisht. - A ka ndonj� kamion tjet�r? 1249 01:50:12,337 --> 01:50:15,793 Jo, vet�m nj� dhe po e shikojm�. 1250 01:50:18,635 --> 01:50:21,750 - Mendon se do kthehet? - Ska r�nd�si se �'mendoj un�. 1251 01:50:21,751 --> 01:50:25,973 Aktualisht ka, m� mir� do ishte t� mb�shtetesh n� nj� gj� m� t� v�rtet�. 1252 01:50:25,974 --> 01:50:28,220 Rrug�t jan� shum� t� p�rshtatsh�m. 1253 01:50:28,221 --> 01:50:31,657 - Po njeriu q� ka detonatorin? - Asnj� element akoma. Ndoshta po shtiret. 1254 01:50:31,658 --> 01:50:35,551 - Bejni s'ja ka dh�n� kontrollin e bomb�s njeriu tjet�r. - Duhet t� rrezikojm�. 1255 01:50:35,586 --> 01:50:38,151 Sa t� gjejm� njeriun me detonatorin, do gjejm� dhe bomb�n. 1256 01:50:38,152 --> 01:50:40,949 Dhe p�r momentin Gotham-i do jetoj� n�n diktatur�? 1257 01:50:42,331 --> 01:50:45,347 Kjo s'ka ndodhur m� par�. 1258 01:50:45,348 --> 01:50:47,410 Nuk mund t� b�jm� asgj� sepse rrezikohen mij�ra njer�z. 1259 01:50:47,411 --> 01:50:50,797 Do u thuash se �far� ndodh n� t� v�rtet�? 1260 01:50:50,798 --> 01:50:54,326 Situata �sht� m� e ngat�rruar nga sa kujtoni. 1261 01:50:54,327 --> 01:50:56,410 �sht� nj�ri q� duhet ta takoni. 1262 01:50:56,411 --> 01:50:58,845 Eja lart q� t� b�sh nj� hap p�rpara. 1263 01:50:58,846 --> 01:51:01,987 - Njer�zit q� drejtojn� operacionin jetojn� k�tu. - Cilin operacion? 1264 01:51:01,988 --> 01:51:03,922 Institucionin Uejn. 1265 01:51:13,607 --> 01:51:15,801 Z. Fox, do donit te lexonit 1266 01:51:15,802 --> 01:51:18,600 Dhe z. Teit �sht� e informuar p�r situaten. 1267 01:51:18,601 --> 01:51:23,146 Dhe si presidenti i Institucionit Uejn duhet t� marr nj� pjes� t� fajit. 1268 01:51:23,147 --> 01:51:25,374 - Pse? - Sepse ne e krijuam. 1269 01:51:25,375 --> 01:51:31,270 - Ju krijuat bomb�n? - U b� si nj� reaktues b�rthamor. 1270 01:51:31,305 --> 01:51:34,950 Bejni shnd�rroi b�rtham�n n� nj� bomb� dhe e nxorri nga reaktuesi. 1271 01:51:34,951 --> 01:51:36,169 Kjo �sht� nj� ��shtje shum� e r�nd�sishme. 1272 01:51:36,170 --> 01:51:40,609 Dhe sa bomba mbetet jasht� reaktuesit, �sht� e rrezikshme. 1273 01:51:40,610 --> 01:51:42,360 Dhe mund t� shp�rthej�. *- 1274 01:51:46,566 --> 01:51:51,381 �far�do q� t� b�jn� rebel�t e Bejnit dhe �dokush tjet�r. 1275 01:51:54,342 --> 01:51:55,471 A mund ta ndaloni? 1276 01:51:55,513 --> 01:51:58,722 Mund ta vendos tek reaktori dhe ta stabilizoj. 1277 01:51:58,723 --> 01:52:01,810 - Le t� ikim te vendi dhe t� shohim. - Mir�, ikim. 1278 01:52:01,811 --> 01:52:05,435 Merrem un� me k�t� q� k�tej e tutje, ti rri ketu dhe kujdesu p�r njer�zit. 1279 01:52:12,451 --> 01:52:14,256 Dikush shtypi alarmin. 1280 01:52:38,286 --> 01:52:40,857 Do vdes para se t� flas. 1281 01:52:40,858 --> 01:52:44,759 B�j at� q� duhet, kapiten. 1282 01:52:50,074 --> 01:52:55,032 - Ngel�n disa njer�z lart. - Mi sill q� ti gjykoj. 1283 01:52:58,845 --> 01:53:03,785 Dhe ti varni, atje ku mund ti shohin njer�zit e tjer�. 1284 01:53:18,484 --> 01:53:22,991 Ai thot� q� e hedhura p�r lirin� s'ka t� b�j� me forc�n. 1285 01:53:22,992 --> 01:53:25,111 Mir� pra, le t� ngjitet ai pra. 1286 01:53:26,281 --> 01:53:29,662 Mbijetesa ndodhet n� shpirt, n� frym�. 1287 01:53:32,096 --> 01:53:35,268 Shpirti im, �sht� gati t� ik� si edhe trupi im. 1288 01:53:35,269 --> 01:53:38,246 Frika, �sht� ajo q� ke. 1289 01:53:38,247 --> 01:53:40,768 Jo, s'kam frike. 1290 01:53:41,742 --> 01:53:43,918 Jam i zemeruar. 1291 01:54:12,027 --> 01:54:13,372 Brus. 1292 01:54:15,104 --> 01:54:17,400 Eja me mua. 1293 01:54:22,415 --> 01:54:29,422 Nuk ke frik� vdekjen, kjo s't� b�n t� fort�, por t� dob�t. 1294 01:54:30,378 --> 01:54:31,771 Pse? 1295 01:54:31,772 --> 01:54:34,291 Si mund t� l�viz�sh m� shpejt nga sa eshte e mundur? 1296 01:54:34,292 --> 01:54:36,810 T� luftosh m� shum� se �'�sht� e mundur. 1297 01:54:36,811 --> 01:54:41,178 pa funksionin m� t� fuqish�m t� shpirtit t�nd? 1298 01:54:41,179 --> 01:54:44,034 Ke frik� nga vdekja? 1299 01:54:44,035 --> 01:54:47,150 Kam frik� vdekjen. 1300 01:54:47,151 --> 01:54:50,003 Kam frik� se do vdes k�tu, 1301 01:54:50,103 --> 01:54:55,910 nd�rkoh� q� qyteti im ka nevoj� p�r mua, sepse nuk �sht� i sigurt. 1302 01:54:56,775 --> 01:54:59,374 At�her� ngjitu. 1303 01:55:03,583 --> 01:55:05,291 Si? 1304 01:55:06,205 --> 01:55:09,099 Si� e b�ri dhe f�mija. 1305 01:55:12,552 --> 01:55:16,525 Pa litar. 1306 01:55:16,526 --> 01:55:20,420 Frika do t� t� gjej� p�rs�ri. 1307 01:55:26,126 --> 01:55:30,548 Furnizime p�r udh�timin t�nd. Kjo �sht� e mrekullueshme. 1308 01:55:35,577 --> 01:55:39,082 - �'do me th�n�? - Ngrihu. 1309 01:55:40,215 --> 01:55:41,686 Jo. 1310 01:57:11,475 --> 01:57:15,535 �sht� njeri me prestigj. M� �oni tek Bejni. 1311 01:57:17,898 --> 01:57:19,822 Ku �sht� Bejni? 1312 01:57:25,619 --> 01:57:26,889 Ku �sht� Bejni? 1313 01:57:26,890 --> 01:57:31,715 S'�sht� nj� gabim z. Straiver. 1314 01:57:31,716 --> 01:57:35,620 Z�vend�si presidentit te industris� Daget? 1315 01:57:35,621 --> 01:57:41,632 Q� p�r shum� vite jetonte n� kurrizin e t� varf�rve? 1316 01:57:41,633 --> 01:57:45,215 Dua t� takoj Bejnin, jam nj� prej jush. 1317 01:57:45,216 --> 01:57:49,273 Bejni s'ka asnj� juridiksion k�tu. Gjykata �sht� e hapur. 1318 01:57:49,274 --> 01:57:53,970 Zgjedhja �sht� e juaja: M�rgim apo Vdekje? 1319 01:58:00,218 --> 01:58:03,512 - M�rgim. - ��shtja u zgjidh. 1320 01:58:03,513 --> 01:58:06,267 Te njeriu me djers�n e ftoht�. 1321 01:58:12,981 --> 01:58:17,112 Ndiq t� tjer�t, n�qoft�se do p�rpiqesh t� notosh, do t� q�llojn�. 1322 01:58:17,113 --> 01:58:18,915 Si do ja dal mban�? 1323 01:58:32,344 --> 01:58:34,985 S'na mbetet edhe shum� koh� ketu. 1324 01:58:34,986 --> 01:58:38,020 - Sa ore? - Bomba do shp�rthej� nes�r. 1325 01:58:38,021 --> 01:58:41,041 - Kemi 18 or� q� t� b�jm� di�ka. - �far� do t� b�jm�? 1326 01:58:41,042 --> 01:58:45,617 T� gjejm� kamionin e tij, ti ngjisim 1 GPS dhe t� gjejm� m�nyr� ta ndalojm�. 1327 01:58:52,149 --> 01:58:53,839 Ata ishin. 1328 01:58:55,939 --> 01:58:58,061 Folei! 1329 01:58:58,556 --> 01:59:01,251 Ku �sht� Folei? 1330 01:59:01,252 --> 01:59:03,820 Mos dil jasht�. 1331 01:59:07,307 --> 01:59:08,367 Xhim, s'�sht� k�tu. 1332 01:59:08,368 --> 01:59:13,405 Le gruan t�nde t� dali tek dera nd�rkoh� q� qyteti �sht� marre peng? 1333 01:59:13,440 --> 01:59:16,801 �far� b�re?Vure p�rs�ri uniform�n t�nde? 1334 01:59:16,802 --> 01:59:18,950 A e pe se �'i b�n� forcave speciale? 1335 01:59:18,951 --> 01:59:23,999 T� kujtohet kur patrullonim dhe �do band� donte t� na gjuante? 1336 01:59:24,000 --> 01:59:27,209 At�her� ishte ndryshe, dhe ti e di. Ata tipat kan� n�n kontroll qytetin. 1337 01:59:27,442 --> 01:59:28,715 Qeveria ka nj� marr�veshje me to. 1338 01:59:28,909 --> 01:59:31,333 Bejni i ka shum� ngusht�. Kjo s'�sht� marr�veshje. 1339 01:59:31,334 --> 01:59:34,543 N�qoft�se shkon tek Bejni, njeriu q� ka detonatorin, do ndezi bomb�n. 1340 01:59:34,544 --> 01:59:38,915 Ti beson se ai do jepte kontrollin e bomb�s nj� tjetri? 1341 01:59:38,916 --> 01:59:41,527 Mendon se �sht� pjes� e nj� revolucioni? 1342 01:59:41,528 --> 01:59:44,139 N�qoftese nj�ri ka gishtin tek butoni, ai �sht� Bejni. 1343 01:59:44,140 --> 01:59:47,319 Te gjith� duhet t� mbajm� kokat posht�, derisa t� rregullohen gj�rat. 1344 01:59:47,320 --> 01:59:52,800 - Ke familje... - Do rregullohen vet�m brenda qytetit. 1345 01:59:55,701 --> 02:00:00,361 Nuk po t� them t� vishesh dhe t� vish tani, por duhet t� b�jm� di�ka. 1346 02:00:00,362 --> 02:00:02,448 - Mir� Xhim. - Do e mbash kok�n posht�? 1347 02:00:02,449 --> 02:00:05,293 �far� do t� b�sh nes�r kur t� shp�rthej�? 1348 02:00:05,294 --> 02:00:08,177 Ti se di a do ndodh�. 1349 02:00:11,715 --> 02:00:15,538 D�gjova se po k�rkon p�r njer�z, komisar. 1350 02:00:15,539 --> 02:00:20,722 - Z. Teit, s'mund t'ju k�rkoj ta b�ni k�t�. - Ju lutem. 1351 02:00:26,744 --> 02:00:29,511 Nga ne po vjedh, bastard? 1352 02:00:30,843 --> 02:00:34,847 Mos b�ni budall�qe n� lagjien time. 1353 02:00:40,343 --> 02:00:44,569 Kurr� mos vidh nga nj�ri q� se p�rballon dot. 1354 02:00:49,887 --> 02:00:53,603 Shum� bujare p�r hajdute. 1355 02:01:00,924 --> 02:01:03,898 - Kujtova se t� vran�. - Ende jo. 1356 02:01:03,899 --> 02:01:08,328 - N�qoft�se po pret p�r falje... - Nuk do t� qelloja. 1357 02:01:08,329 --> 02:01:09,927 Kam nevoj� p�r ndihm�n t�nde. 1358 02:01:09,928 --> 02:01:14,014 - Dhe pse t� ndihmoj? - P�r k�t�, pastruesin e regjistrit. 1359 02:01:14,015 --> 02:01:18,466 M� beson k�t�, pas gjithe atyre q� t� kam b�r�? 1360 02:01:18,467 --> 02:01:21,547 Isha pak i m�rzitur m� par�. 1361 02:01:22,907 --> 02:01:27,865 Por besoj se t� ka ngelur di�ka. N� t� v�rtet�, besoj se p�r ty s'�sht� nj� veg�l. 1362 02:01:27,866 --> 02:01:32,092 �sht� nj� m�nyr� shp�timi, t� zhdukesh, t'ia fillosh nga e para. 1363 02:01:32,093 --> 02:01:36,932 - S'mund t� largohem nga ishulli. - Mund t� gjej nj� m�nyr� qe t� ik�sh, n�qoft�se m� tregon se ku ndodhet Fox-i. 1364 02:01:36,933 --> 02:01:40,899 Dua t� m�sosh se ku e mbajn� dhe t� m� �osh atje. 1365 02:01:43,446 --> 02:01:45,916 - Pse e do Fox-in? - Q� t� shp�toj� qytetin. 1366 02:01:45,917 --> 02:01:49,292 Kush tha se duhet t� shp�toj�? Ndoshta i p�lqen k�shtu si� �sht�. 1367 02:01:49,293 --> 02:01:51,976 Ndoshta ti do. 1368 02:01:51,977 --> 02:01:55,386 Por bomba nes�r do t� shp�rthej�. 1369 02:01:56,985 --> 02:02:02,556 - Do sjell�sh dhe shokun t�nd t� fort�? - Do mundohem, por m� duhet Fox-i. 1370 02:02:02,622 --> 02:02:06,773 Sa t� afrohet, shtyp butonin. 1371 02:02:06,774 --> 02:02:11,044 Gjilp�ra do t� bjer� dhe do m� thoj� se ku ndodhet. 1372 02:02:11,841 --> 02:02:13,415 Po vjen. 1373 02:02:29,225 --> 02:02:31,734 - E b�ra. - Mercenare, p�rpara. 1374 02:02:32,035 --> 02:02:35,580 Mos l�vizni! Duart lart q� ti shikojm�. 1375 02:02:37,212 --> 02:02:41,277 - Komisar Gordon, jeni i arrestuar. - Me juridiksionin e kujt? 1376 02:02:41,278 --> 02:02:43,477 T� popullit e Gotham-it. 1377 02:02:43,478 --> 02:02:48,586 Pa avokat?Pa d�shmitar�? �'�sht� kjo? 1378 02:02:48,587 --> 02:02:52,297 Vendimi u ka marr�. K�tu thjesht do b�het degjimi p�r ndeshkimin. 1379 02:02:52,298 --> 02:02:54,740 �far� do zgjidhni? 1380 02:02:54,741 --> 02:02:57,705 Vdekje apo m�rgim? 1381 02:02:57,806 --> 02:03:02,895 Krein, n� qoft� se kujton se do shkojm� tek akulli me q�llim. 1382 02:03:02,896 --> 02:03:05,582 Mendo ndonj� gj� tjet�r. 1383 02:03:06,863 --> 02:03:09,736 - At�her� vdekje. - Arsye e mir�. 1384 02:03:09,737 --> 02:03:13,175 Shum� mir�, Vdekje! 1385 02:03:13,777 --> 02:03:16,244 N� m�rgim. 1386 02:03:17,973 --> 02:03:20,443 Silleni tek mua at�. 1387 02:03:37,792 --> 02:03:39,801 Duhet t� jesh i fort�, ke ndeshje t� madhe nes�r. 1388 02:03:39,899 --> 02:03:42,697 Te gjith� kemi, por s'jemi t� gjith� Brus Uejni. 1389 02:03:45,399 --> 02:03:47,013 - Brus? - A je mir�? 1390 02:03:47,014 --> 02:03:49,422 Periudh� t� mir� gjete t� shkosh p�r pushime z. Uejn. 1391 02:03:49,423 --> 02:03:51,218 Sa or� kemi akoma? 1392 02:03:51,219 --> 02:03:55,773 - Bomba do shp�rthej� p�r 12 or�. - Por n�qoft�se e �ojm� tek reaktori, sdo t� ndodh�. 1393 02:03:55,774 --> 02:03:59,548 - Por do marrin Mirand�n q� k�tu. - Jo sonte, m� fal. 1394 02:03:59,549 --> 02:04:02,386 - B�j �'�sht� e duhur. - Sot m� duheni. 1395 02:04:02,387 --> 02:04:04,667 - Pse? - Q� t� m� riktheni n� loj�. 1396 02:04:04,668 --> 02:04:09,731 M� falni n�se jua prish, por dhe k�to djemt� duan q� t� futen. 1397 02:04:11,202 --> 02:04:14,360 - Nuk do t� t� harroj kurr� Miranda! - E di. 1398 02:04:23,323 --> 02:04:26,941 - Si nj� partnere z. Uejn. - Je shume me fat. 1399 02:04:33,228 --> 02:04:38,095 Mund t� nd�rrojn� bomb�n dhe detonatori do ta mbyll�. 1400 02:04:38,096 --> 02:04:42,968 Nuk p�rdorin val� radioje, shum� nd�rhyrje. Dhe ultravjollcat s'kapin shum� larg. 1401 02:04:42,969 --> 02:04:45,855 Duhet t� ken� mikroval� t� energjis� s� madhe. 1402 02:04:45,856 --> 02:04:47,682 - I bllokove? - Po. 1403 02:04:47,683 --> 02:04:51,859 Por do m� nevojitet arma EMP nga "Bat". 1404 02:04:51,860 --> 02:04:54,395 T� kujtohet se ku e parkove? 1405 02:05:08,417 --> 02:05:11,860 - A fluturon mir�? - Po. 1406 02:05:12,296 --> 02:05:17,525 - Akoma dhe pa autopilot, faleminderit. - Autopilot? Dhe pse ndodhesh ti brenda? 1407 02:05:56,777 --> 02:05:59,429 Rruga �sht� e lir�, ejani shpejt. 1408 02:06:09,587 --> 02:06:11,105 Mbylleni. 1409 02:06:15,535 --> 02:06:17,317 Ti kush je? 1410 02:06:46,153 --> 02:06:48,203 Hape. 1411 02:07:07,604 --> 02:07:09,482 Shikoni. 1412 02:07:18,621 --> 02:07:20,886 E pabesueshme. 1413 02:07:21,736 --> 02:07:25,917 Mbajeni m� af�r, do vi p�r t�. 1414 02:07:25,918 --> 02:07:29,999 - Ku �sht� Miranda Teit? - E mori Bejni. 1415 02:07:30,000 --> 02:07:33,482 �sht� te bashkia dhe ruhet nga ushtria e tij. 1416 02:07:33,483 --> 02:07:35,955 K�to bllokojne val�t tek bomba. 1417 02:07:35,956 --> 02:07:38,426 Ta �osh para se t� dal� dielli. 1418 02:07:38,427 --> 02:07:40,809 Dhe shtyp butonin kur t� filloj�. 1419 02:07:40,810 --> 02:07:43,685 - Kur t� filloj� �far�? - Lufta. 1420 02:08:19,834 --> 02:08:20,995 T� shp�toi nj� vend. 1421 02:08:24,132 --> 02:08:27,311 N�se punon vet�m, b�n mir� t� v�sh nj� mask�. 1422 02:08:27,312 --> 02:08:29,630 S'kam frik� t'u tregoj atyre tipave se kush jam. 1423 02:08:29,631 --> 02:08:33,441 V� mask�n jo p�r ty, por p�r t� mbrojtur ato q� do. 1424 02:08:34,267 --> 02:08:37,130 Num�ro deri n� 5 dhe hidhe. 1425 02:08:47,090 --> 02:08:49,995 S'ke ndonj� gj� m� t� fort�? 1426 02:08:59,806 --> 02:09:02,725 - Dhe tani �far�? - Do shkoj t� gjej Bejnin. 1427 02:09:02,726 --> 02:09:06,251 - Por duhet t� kalosh njer�zit nga ana tjet�r. - Pse? 1428 02:09:06,252 --> 02:09:10,894 N� rast d�shtimi. L�r nj� rrug�dalje, shp�to sa m� shum� t� mundesh. 1429 02:09:10,895 --> 02:09:15,448 - Nuk m� do k�tu? - Ata kan� nj� ushtri, ik tani. 1430 02:09:15,750 --> 02:09:18,598 - Faleminderit. - Mos m� fal�ndero akoma. 1431 02:09:18,599 --> 02:09:21,891 Ndoshta s'do kem mund�sin� mbrapa. 1432 02:09:34,520 --> 02:09:35,985 S'ishte e nevojshme... 1433 02:09:37,192 --> 02:09:39,624 Tunelet jan� t� bllokuara me gur�... 1434 02:09:39,625 --> 02:09:42,954 por arm�t jan� tep�r t� forta q� t� hapin nj� rrug�dalje. 1435 02:09:42,955 --> 02:09:44,745 Prit derisa t� filloj� ndeshja. 1436 02:09:44,746 --> 02:09:48,039 Do fillosh nj� luft� p�r t� shp�tuar t� dashur�n? 1437 02:09:48,040 --> 02:09:50,396 Ndizet nga... 1438 02:09:50,397 --> 02:09:51,630 E gjeta... 1439 02:09:51,631 --> 02:09:54,052 Kemi vet�m 45 minuta p�r t� shp�tuar qytetin. 1440 02:09:54,053 --> 02:09:57,651 Jo, kam vet�m 45 minuta q� t� t� mbledh 1441 02:09:57,686 --> 02:09:59,058 sepse s'ke p�r t'ja dale mban�, kundra gjith� k�tyre. 1442 02:09:59,059 --> 02:10:00,522 Me ndihm�n t�nde ndoshta. 1443 02:10:00,523 --> 02:10:03,433 Do hap nje tunel dhe do largohem. 1444 02:10:03,434 --> 02:10:06,982 Je m� e mir� se kjo. 1445 02:10:09,130 --> 02:10:12,425 M� fal q� t� zhg�njeva. 1446 02:10:14,844 --> 02:10:20,112 Eja me mua! Shp�to veten. 1447 02:10:21,497 --> 02:10:26,744 S'u ke ndonj� borxh k�tyre! U ke dh�n� gjith�ka. 1448 02:10:26,745 --> 02:10:30,590 Jo gjith�ka. Ende jo. 1449 02:11:10,172 --> 02:11:14,633 Q�ndroni prapa! 1450 02:11:15,465 --> 02:11:18,406 �sht� vet�m nj� vend n� qytet. 1451 02:11:56,777 --> 02:11:58,813 Zjarr! 1452 02:13:21,342 --> 02:13:25,930 U ktheve q� t� vdes�sh ne qytetin t�nd! 1453 02:13:25,931 --> 02:13:29,959 Jo, u ktheva q� t� ndaloje. 1454 02:13:57,977 --> 02:13:59,939 Mbyllni rrug�n e 5. 1455 02:14:14,603 --> 02:14:18,560 Tek autobuzi t� gjith�. Ti, eja me mua. 1456 02:14:18,561 --> 02:14:21,949 Ju t� dy, ti dhe ti. 1457 02:14:21,950 --> 02:14:23,896 Gjith� t� tjer�t shkoni te autobuzi! 1458 02:14:23,897 --> 02:14:26,920 Do i bini dyerve dhe do u thoni njer�zve 1459 02:14:26,921 --> 02:14:30,059 q� bomba do shp�rthej� dhe q� t� largohen nga rruga e veriut. 1460 02:14:30,094 --> 02:14:30,890 ose nga ura. 1461 02:14:31,188 --> 02:14:35,442 Ju shkoni n�p�r k�to rrug� dhe ti te autobuzi. Shkojm�. 1462 02:14:36,238 --> 02:14:40,419 - U kthye? - Ki kujdes. 1463 02:16:02,547 --> 02:16:04,739 Ruani dyert. 1464 02:16:07,476 --> 02:16:10,610 Ku �sht� detonatori? Ku �sht�? 1465 02:16:11,721 --> 02:16:17,719 S'ja ke dh�n� asnjeriu! Ku �sht�? 1466 02:16:18,020 --> 02:16:20,794 Ku �sht�? 1467 02:16:29,059 --> 02:16:32,559 M� thuaj ku �sht�. 1468 02:16:32,560 --> 02:16:35,420 At�her�, do t� t� l� t� vdes�sh. 1469 02:16:47,394 --> 02:16:52,496 T� shkat�rrova, si u ktheve? 1470 02:16:52,497 --> 02:16:56,856 Kujton se je i vetmi q� mund t� m�soj� si t� dal� q� aty? 1471 02:16:56,857 --> 02:17:01,531 - Ku �sht� detonatori? - Por, un� s'u arratisa kurr�. 1472 02:17:02,303 --> 02:17:04,704 Ti je f�mija, 1473 02:17:05,606 --> 02:17:08,233 f�mija e Ras Al Gul-it q� u ngjit. 1474 02:17:08,234 --> 02:17:11,500 Ai nuk �sht� biri i Ras Al Gul-it. 1475 02:17:14,169 --> 02:17:16,084 Un� jam. 1476 02:17:16,085 --> 02:17:21,898 Dhe pse s'jam normale, jam nj� qytetare. 1477 02:17:45,048 --> 02:17:46,405 Pse? 1478 02:17:46,707 --> 02:17:52,389 Thalia, mamaja ime ma vuri emrin Thalia, para se ta vrasin. 1479 02:17:52,390 --> 02:17:58,343 Me t� nj�jt�n m�nyr� q� do m� vrisnin, po t� mos ishte kujdestari im, Bejni. 1480 02:18:09,267 --> 02:18:12,269 Un� u arratisa nga vrima. 1481 02:18:17,290 --> 02:18:19,846 Gjeta babain tim. 1482 02:18:21,975 --> 02:18:25,880 Dhe e solla q� t� marr� hak. 1483 02:18:25,881 --> 02:18:27,927 Por deri at�her�, 1484 02:18:28,027 --> 02:18:34,328 i kishin b�r� keq mikut tim, kujdestarit tim. 1485 02:18:38,104 --> 02:18:41,572 "League" na mori me vete, na trajnoi. 1486 02:18:41,573 --> 02:18:45,042 Por babai im nuk mund t� pranonte Bejnin. 1487 02:18:45,043 --> 02:18:49,102 Ai pa vet�m nj� monster, at� q� �sht� dhe tani. 1488 02:18:49,103 --> 02:18:53,283 I kujtonte arsyen q� la gruan e tij t� vdesi atje. 1489 02:18:53,284 --> 02:18:56,670 P�rzuri Bejnin nga "League Of Shadows". 1490 02:18:56,671 --> 02:19:01,987 I vetmi krim i tij, ishte q� ra n� dashuri me mua. 1491 02:19:03,197 --> 02:19:06,901 Por nuk mundesha t� falja babain. 1492 02:19:10,553 --> 02:19:13,119 Derisa ai e vrau. 1493 02:19:30,160 --> 02:19:35,627 U trajnua p�r t� vrar� njer�z t� pafajsh�m. 1494 02:19:35,662 --> 02:19:40,798 Fjala "i pafajsh�m" �sht� nj� fjal� e madhe p�r popullin e Gotham-it. 1495 02:19:42,188 --> 02:19:45,945 Do nderoj babain tim kur t� kem mbaruar pun�n e tij. 1496 02:19:57,304 --> 02:20:03,021 Hakmarrja ndaj atij q� e vrau �sht� thjesht nj� trope p�r durimin tim. 1497 02:20:04,040 --> 02:20:05,324 Shikon... 1498 02:20:06,273 --> 02:20:11,351 �sht� thika e ngadalt�, q� merr koh�. 1499 02:20:14,386 --> 02:20:20,024 Thika q� kalon shum� koh� pa harruar. 1500 02:20:20,025 --> 02:20:24,524 Dhe m� n� fund fle e qet� n�p�rmes kockave. 1501 02:20:24,525 --> 02:20:29,042 Ajo thika q� futet m� thell�. 1502 02:20:29,108 --> 02:20:30,863 Prit! 1503 02:20:41,728 --> 02:20:47,213 - Detonatori nuk punon. - I dhe Gordonit nje m�nyr� se si t� bllokoj� sinjalin tim. 1504 02:20:47,515 --> 02:20:49,507 S'ka r�nd�si. 1505 02:20:51,315 --> 02:20:54,362 Bomba do shp�rthej� p�r 11 minuta. 1506 02:21:07,103 --> 02:21:09,125 Q�ndro aty, �'po b�n? 1507 02:21:09,126 --> 02:21:12,700 Dedektiv Bleik, po �oj k�to njer�z ke nj� vend t� sigurt. 1508 02:21:12,701 --> 02:21:17,801 Do vritesh, po kaloi ndonj�ri ur�n, bomba do shp�rthej�. 1509 02:21:17,802 --> 02:21:20,998 Prape se prape do t� shp�rthej�, duhet t� hapni ur�n tani. 1510 02:21:20,999 --> 02:21:24,775 Detektiv, n�se b�ni nj� hap para do ju qellojm�. 1511 02:21:24,776 --> 02:21:28,552 Dhe bomba do shp�rthej�. 1512 02:21:30,537 --> 02:21:34,076 Shkoni tek autobuzi dhe prisni. 1513 02:21:37,076 --> 02:21:41,299 Merri dhe thuaji t� sigurojn� bomb�n deri sa t� shp�rthej�. 1514 02:21:42,170 --> 02:21:47,650 Mos e vrit, dua q� t� ndjej zjarrin. 1515 02:21:47,685 --> 02:21:50,518 T� ndjej zjarrin e 12 milion stufave. 1516 02:21:50,553 --> 02:21:51,862 D�shtove. 1517 02:21:57,473 --> 02:22:00,047 Mirupafshim, miku im. 1518 02:22:09,233 --> 02:22:12,638 Ec para! 1519 02:22:20,949 --> 02:22:22,303 Q�lloi. 1520 02:22:23,284 --> 02:22:25,097 Q�lloi t� gjith�. 1521 02:22:34,154 --> 02:22:37,943 Q� t� dy e dim� q� duhet t� t� vras tani. 1522 02:22:40,455 --> 02:22:43,333 Imagjinoje zjarrin! 1523 02:22:50,722 --> 02:22:53,098 Sa p�r at� q� m� the, pa arm�. 1524 02:22:53,099 --> 02:22:57,134 S'ndjehem aq e fort� sa ti. 1525 02:23:10,002 --> 02:23:11,206 Ec m� shpejt. 1526 02:23:14,465 --> 02:23:16,123 Q�ndro n� pozicion. 1527 02:23:28,420 --> 02:23:31,980 Duhet t� b�jm� di�ka p�r hyrjen n� reaktor. 1528 02:23:33,316 --> 02:23:36,587 T� dua n� bodrum. Shko, tani. 1529 02:23:36,588 --> 02:23:40,547 Situata ndryshoi, urdh�rat tuaja duhet t� rinovohen. 1530 02:23:40,548 --> 02:23:44,655 Jam oficer si ju, dhe tani po dal p�rjasht�. 1531 02:23:44,656 --> 02:23:48,039 Ju lutem, mos q�lloni. 1532 02:23:49,154 --> 02:23:50,657 Q�llojeni te k�mb�t. 1533 02:24:00,115 --> 02:24:02,612 Ende asgj� 1534 02:24:02,613 --> 02:24:08,063 Detektiv, ju lutem. Ndaloni. 1535 02:24:08,064 --> 02:24:13,920 Mos ec. Shp�rtheje! 1536 02:24:25,437 --> 02:24:28,943 Duhet t� sjell�sh bomb�n k�tu. Kam vet�m 10 minuta koh�. 1537 02:24:38,602 --> 02:24:43,870 Presionojn� te hyrja e reaktorit, do munden ta lidhin me bomb�n. 1538 02:24:46,664 --> 02:24:52,442 Budallenj!Po na vrisni duke ndjekur urdh�rat tuaja. 1539 02:24:52,840 --> 02:24:55,021 Mir� pra f�mij�, b�ni nj� rreth. 1540 02:24:57,234 --> 02:24:58,897 �sht� prapa nesh. 1541 02:25:47,643 --> 02:25:51,598 Po na ndjek, futuni te autobuzat. 1542 02:25:51,599 --> 02:25:54,540 S'kemi p�r t� shkuar asgj�kundi. 1543 02:25:54,541 --> 02:25:56,371 Te autobuzat! 1544 02:26:52,330 --> 02:26:55,215 Duhet t� �osh kamionin nga ana lindore. 1545 02:26:59,471 --> 02:27:00,959 Q�ndro drejt�. 1546 02:27:33,049 --> 02:27:36,367 M� ndihmo, duhet ta lidhim. 1547 02:27:43,133 --> 02:27:47,228 Fox-i m� tha t� mos mbivler�soj reaktorin. 1548 02:27:49,684 --> 02:27:51,315 O zot. 1549 02:27:54,615 --> 02:27:58,149 Duke p�rfshir� dhe p�rmbysjen ne situat� rreziku. 1550 02:28:14,584 --> 02:28:21,591 S'ke m�nyr� t� ndalohet bomba. 1551 02:28:21,819 --> 02:28:23,410 �far� po b�n? 1552 02:28:23,610 --> 02:28:25,952 Mbrohemi nga shp�rthimi. 1553 02:28:25,953 --> 02:28:30,274 - �sht� bomb� atomike. - M� duket se kan� nevoj� p�r nj� shpres� tani. 1554 02:28:31,118 --> 02:28:33,965 B�huni gati. 1555 02:28:33,966 --> 02:28:40,071 Puna e babait tim, mbaroi. 1556 02:28:45,277 --> 02:28:48,388 - �'po b�n? - Mund ta largoj q� k�tu. 1557 02:28:48,389 --> 02:28:52,410 - Do e �osh n�n uj� vet�? - Jo, autopiloti. 1558 02:28:54,374 --> 02:28:57,810 Kishe mund�sin� t� shkoje kudo, por u ktheve. 1559 02:28:57,811 --> 02:29:02,075 - Edhe ti. - Pra jemi t� dy t� humbur. 1560 02:29:09,042 --> 02:29:12,109 - Kurr� s'm� interesoi se kush ishe. - Ke b�r� mir�. 1561 02:29:12,110 --> 02:29:14,751 Por populli s'duhet t� dij� p�r at� q� e shp�toi? 1562 02:29:14,752 --> 02:29:16,068 Hero mund t� jet� �dokush, 1563 02:29:16,069 --> 02:29:22,019 nga nj� njeri q� pranon di�ka, dhe e imunizon duke v�n� nj� pelerin� te shpatullat e nj� njeriu. 1564 02:29:22,020 --> 02:29:24,957 derisa t� arrij� te bota tjet�r. 1565 02:29:42,569 --> 02:29:44,413 Brus Uejn? 1566 02:29:58,091 --> 02:30:00,609 Shkojm�, dhe ju t� dy. 1567 02:30:19,800 --> 02:30:22,023 Ulni kokat! Erdhi koha! 1568 02:30:23,850 --> 02:30:25,656 Jo! �sht� Batman-i. 1569 02:31:12,975 --> 02:31:14,920 Shp�rtheu. 1570 02:31:22,020 --> 02:31:24,954 Ndodhet jasht� vargut, pastroni qytetin. 1571 02:31:43,714 --> 02:31:46,346 Shoh nj� qytet t� bukur. 1572 02:31:46,347 --> 02:31:51,745 dhe njer�z t� bukur q� ngrihen nga humnera. 1573 02:31:51,746 --> 02:31:56,458 Shoh jet�t p�r te cilat dhash jet�n time 1574 02:31:56,459 --> 02:32:02,553 paq�sore, t� dobishme, t� shp�tuara e t� g�zuara. 1575 02:32:04,197 --> 02:32:08,660 Shoh q� kan� nj� pjes� paq�sore te zemra tyre. 1576 02:32:09,366 --> 02:32:12,695 Dhe te zemrat e pasardhesit e tyre. 1577 02:32:13,602 --> 02:32:16,023 derisa n� fund t� brezit. 1578 02:32:18,198 --> 02:32:22,373 Jan� shum�, ato q� b�j 1579 02:32:23,364 --> 02:32:25,751 nga �'kisha b�r� ndonj�her�. 1580 02:32:25,752 --> 02:32:30,517 Dhe vendi q� kam ikur �sht� shum� i qet�. 1581 02:32:33,534 --> 02:32:36,360 ... nga �'do vend q� kam shkuar ndonj�her�. 1582 02:32:53,940 --> 02:32:58,112 M� fal shum�, t� zhg�njeva. 1583 02:32:59,250 --> 02:33:01,481 Ti m� besove... 1584 02:33:02,389 --> 02:33:04,752 dhe une t� zhg�njeva. 1585 02:33:07,278 --> 02:33:10,311 Mund t� t� nd�rroj mendimin? 1586 02:33:11,927 --> 02:33:14,539 Q� t� kthehesh tek ne? 1587 02:33:14,540 --> 02:33:18,789 T� kujtohet q� m� the q� nd�rtesat t� zen� posht�... 1588 02:33:18,790 --> 02:33:22,668 Kishe t� drejt� dhe nuk mund t'ja dal� mban� me drejt�sin�. 1589 02:33:24,305 --> 02:33:27,214 Asnj� s'do t� m�soj� se kush shp�toi qytetin. 1590 02:33:27,215 --> 02:33:29,442 Ata e din�. 1591 02:33:30,334 --> 02:33:33,049 Ishte Batman-i. 1592 02:33:49,985 --> 02:33:52,069 D�shira e z. Uejn nuk pasqyron 1593 02:33:52,070 --> 02:33:54,154 deklaratat e tij. 1594 02:33:54,155 --> 02:33:57,149 V� pasurin� time pezull. 1595 02:33:57,150 --> 02:34:01,185 Gj�rat e sht�pis� do shiten p�r shtetin. 1596 02:34:01,186 --> 02:34:06,210 Dhe gjith� t� tjerat do i mbeten Alfred J. Peniguorth. 1597 02:34:07,337 --> 02:34:10,279 Sht�pija do i mbetet Gotham-it 1598 02:34:10,280 --> 02:34:15,502 n� gjendjen aktuale, pa ndryshuar asgj�. 1599 02:34:15,503 --> 02:34:20,502 Ta p�rdorin p�r vet�m nj� arsye: 1600 02:34:21,435 --> 02:34:26,245 Ta vizitojn� f�mij�t e jetimores. 1601 02:34:26,246 --> 02:34:30,918 Dhe sh�rbyesi im, t� ndihmoj� te nd�rtesat. 1602 02:34:30,919 --> 02:34:33,728 - John Bleik? - S'ka asgj� k�tu. 1603 02:34:34,866 --> 02:34:36,719 Provoni emrin tim t� plot� 1604 02:34:39,373 --> 02:34:43,245 Perdorni emrin tjeter. M� p�lqen emri, Robin. 1605 02:34:43,246 --> 02:34:44,469 Faleminderit. 1606 02:34:44,470 --> 02:34:46,211 Pse t� shqet�sohemi p�r stabilizimin? 1607 02:34:46,212 --> 02:34:48,976 Ky sistem autopiloti �sht� perfekt. 1608 02:34:48,977 --> 02:34:52,933 Ju lutem, thjesht dua t� di �far� mund t� b�j q� ta rregulloj. 1609 02:34:52,934 --> 02:34:57,110 Z. Fox, ishte rregulluar 6 muaj m� par�. 1610 02:34:57,111 --> 02:34:59,759 N� cilin em�r? 1611 02:35:01,783 --> 02:35:03,871 Brus Uejn. 1612 02:35:03,872 --> 02:35:06,796 - A di ndonj�ri ndonj� gj� rreth sendeve t� humbura? - Ende asgj�. 1613 02:35:06,797 --> 02:35:08,464 B�n mir� t� mos l�sh ndonj� gj� k�tu. 1614 02:35:08,564 --> 02:35:11,699 S'duhet t� l�me absolutisht asgj�. 1615 02:35:13,701 --> 02:35:23,712 P�rktheu: Loran Tashi Redaktoi: Paola 1616 02:35:24,000 --> 02:35:27,078 134819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.