All language subtitles for Summer.House.S10E15.Full.House.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb-CEsubs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,539 --> 00:00:04,260 Should you make out with Carl right now? 2 00:00:04,580 --> 00:00:07,140 Totally make out. Previously on Summer House. 3 00:00:13,540 --> 00:00:19,060 Clearly the last week I've found a friendship and a relationship that was 4 00:00:19,060 --> 00:00:20,680 certainly lost for a long time. 5 00:00:21,100 --> 00:00:26,920 And like, it means the world to me. Oh my God, I'm tearing up. I do love you 6 00:00:26,920 --> 00:00:27,920 guys. Welcome. 7 00:00:34,660 --> 00:00:41,000 I've tried to be open and honest with where I'm at with my business, 8 00:00:41,240 --> 00:00:45,660 marriage. He's not communicating to me because I'm having to hear about his 9 00:00:45,660 --> 00:00:47,240 issues with me from other people. 10 00:00:47,720 --> 00:00:52,700 He said when you didn't invest, he was so sad. He wrote out a whole email to 11 00:00:52,700 --> 00:00:53,780 and didn't send it. 12 00:00:54,220 --> 00:00:57,080 What do you have left when all this gets taken away? 13 00:00:57,440 --> 00:00:58,440 You have us. 14 00:00:58,920 --> 00:01:00,920 Not your DJ or your speaker. 15 00:01:01,140 --> 00:01:02,200 That could all disappear. 16 00:01:02,600 --> 00:01:04,620 I know how Amanda feels, though. 17 00:01:04,900 --> 00:01:09,420 I know that you love her. You guys love each other. No one's ever denied that. 18 00:01:09,620 --> 00:01:14,580 And I'm like, would it be a crazy idea if you guys physically just separated? 19 00:01:15,560 --> 00:01:18,120 You mentioned you got a new manager. 20 00:01:18,810 --> 00:01:22,610 I was just curious what the plan is with the DJ and music. No, it's going to 21 00:01:22,610 --> 00:01:26,870 Vegas. Did you ask Amanda before you made this decision, or did you make the 22 00:01:26,870 --> 00:01:29,930 decision on your own? I haven't signed it yet. So this is your conversation. 23 00:01:30,630 --> 00:01:32,190 God forbid I do something I enjoy. 24 00:01:32,410 --> 00:01:35,470 The last seven years of my life, I've just worked my ass off. 25 00:01:35,830 --> 00:01:36,830 Don't do it. 26 00:01:39,470 --> 00:01:42,630 No. No. You're not even chiming into the conversation. 27 00:01:43,210 --> 00:01:47,310 I'll be losing my mind. I'll smash tables all I want. Calm down. 28 00:01:48,400 --> 00:01:50,520 Kill the fuck out. Kill the fuck out. 29 00:01:50,860 --> 00:01:52,100 You're going to break something? 30 00:01:52,580 --> 00:01:53,580 Sir. 31 00:01:58,140 --> 00:01:59,140 Who are you, Carl? 32 00:01:59,180 --> 00:02:00,039 Me? Yes. 33 00:02:00,040 --> 00:02:01,400 What did I do to you? Nothing. 34 00:02:01,620 --> 00:02:04,720 You've been drinking wine all summer. You're like, oh, I'm so sensitive. Kyle. 35 00:02:04,860 --> 00:02:07,080 Okay. You're a fucking loser. 36 00:02:07,420 --> 00:02:09,560 Hey. You guys go deal with Kyle. 37 00:02:09,780 --> 00:02:13,140 What the fuck did I do to you? Nothing. Except support your fucking ass. 38 00:02:13,340 --> 00:02:14,960 Oh, yeah, yeah. I've been here for you all. 39 00:02:15,190 --> 00:02:16,470 In summer. Yeah. Thanks. 40 00:02:16,710 --> 00:02:19,090 I did. Thanks for your lack of support of me, you f***ing loser. 41 00:02:19,430 --> 00:02:21,170 Go focus on yourself for once. 42 00:02:21,490 --> 00:02:22,550 Why are you mad? 43 00:02:23,410 --> 00:02:25,250 Chill the f*** out. Carl. Yeah. 44 00:02:25,570 --> 00:02:27,530 F*** you f***ing 6 '5 motherf***er. 45 00:02:27,810 --> 00:02:29,490 Hit me. 46 00:02:29,710 --> 00:02:30,509 Hit me. 47 00:02:30,510 --> 00:02:31,509 Hit me. 48 00:02:31,510 --> 00:02:34,290 Hit me. All summer long. Hit me. All summer long. 49 00:02:34,510 --> 00:02:35,510 Hit me. Come on. Come on. 50 00:02:35,630 --> 00:02:36,670 Come on. 51 00:02:37,390 --> 00:02:38,790 No, no, no, no, no, no. 52 00:02:39,070 --> 00:02:40,070 Carl. 53 00:02:40,530 --> 00:02:41,530 Hey, 54 00:02:41,830 --> 00:02:42,990 hey. Oh, no. 55 00:02:44,019 --> 00:02:45,680 No, guys, he's not OK. 56 00:02:46,720 --> 00:02:49,280 Seriously, what the is wrong with you? Carl, you're good. 57 00:02:49,580 --> 00:02:50,640 Carl, you're good. 58 00:02:50,980 --> 00:02:52,200 Carl, Carl, Carl. Oh my god, they fought. 59 00:02:52,960 --> 00:02:55,960 Oh my god. What just happened? I don't know. What the is wrong with you, Kyle? 60 00:02:56,180 --> 00:02:58,620 Get the off me. You're good. You're good. You're good. You're good. What 61 00:02:58,620 --> 00:03:00,220 happened? He's fighting, but let him go. 62 00:03:00,440 --> 00:03:04,020 No, hold on. What is wrong with you? Carl, we're all trying to support you. 63 00:03:04,300 --> 00:03:06,920 Everything you're saying. Look inward. Everything you're saying is about you. 64 00:03:07,060 --> 00:03:07,399 Look inside. 65 00:03:07,400 --> 00:03:08,239 Kyle, breathe. 66 00:03:08,240 --> 00:03:10,120 Kyle, breathe for one second. 67 00:03:10,440 --> 00:03:12,720 Carl. I'm just sick of this. Carl. Carl. 68 00:03:13,360 --> 00:03:14,360 All fucking summer. 69 00:03:14,460 --> 00:03:15,418 Kyle, stop. 70 00:03:15,420 --> 00:03:16,420 I don't want to fucking. 71 00:03:16,780 --> 00:03:20,920 Okay, don't. Be attacked by everybody. We're not. No one's attacking you. Okay. 72 00:03:21,040 --> 00:03:26,760 Stop. Carl, look at me. Carl, look at me. Yeah. Take a deep breath. Take a 73 00:03:26,760 --> 00:03:27,379 breath. I'm sick of it. 74 00:03:27,380 --> 00:03:30,020 He's coming after me. He's flipping out at everybody else. I know. Take a deep 75 00:03:30,020 --> 00:03:32,920 breath. Take a deep breath. All he needs to do is look in. I just need you to 76 00:03:32,920 --> 00:03:35,460 breathe for a second. I'm fucking sick of being in the fucking frying pan. 77 00:03:35,460 --> 00:03:38,680 not attacking you. Everyone get the fuck out. Hey, we just need you to calm 78 00:03:38,680 --> 00:03:42,280 down. No, I'm sick of this. I need you to take a deep breath, please. No, I 79 00:03:42,280 --> 00:03:45,040 mean, he's coming after me, and I'm just trying to calm his ass down. 80 00:03:45,340 --> 00:03:46,880 No, he was not thinking straight. 81 00:03:47,720 --> 00:03:51,140 Don't go back out there. Carl, don't go back out there. Come back inside. 82 00:03:51,740 --> 00:03:54,760 Look at me for one second. I didn't put money into his business. You know why? 83 00:03:54,860 --> 00:03:58,620 Because I put more money into my business than I put into his business. 84 00:03:58,660 --> 00:03:59,660 you need to breathe. 85 00:03:59,940 --> 00:04:02,140 Kyle, stop. You're going to say things you don't mean. 86 00:04:02,360 --> 00:04:04,760 You're going to say things you don't mean. Take a breath. 87 00:04:05,000 --> 00:04:09,020 Kyle, I will beat the f*** out of you. Carl, stop being a vagisil. Kyle, shut 88 00:04:09,020 --> 00:04:12,300 up. Go inside. Go inside. Go inside. Literally, we'll beat the out of you. 89 00:04:12,300 --> 00:04:13,540 know it. Carl. Kyle, shut up. 90 00:04:14,020 --> 00:04:15,020 Kyle. 91 00:04:15,280 --> 00:04:19,320 I'm going to punch you in the face. Stop. Either stop talking, or I'm going 92 00:04:19,320 --> 00:04:20,279 beat your ass. 93 00:04:20,279 --> 00:04:23,980 Carl, I can go on. My heart is racing so fast. Let's go in the house. Let's go 94 00:04:23,980 --> 00:04:26,820 in the house. Let's go in the house. You could have handled that so differently. 95 00:04:27,120 --> 00:04:28,700 No, everybody can suck my dick. 96 00:04:28,980 --> 00:04:30,520 Let's go in the house. Let's go in the house. 97 00:04:31,480 --> 00:04:34,200 Find some other target. I'm just sick of it. 98 00:04:35,310 --> 00:04:39,010 What in the actual shit just happened? I don't know. 99 00:04:40,330 --> 00:04:41,650 I'm fine. 100 00:04:42,190 --> 00:04:46,870 Carl says he's fine, and then he talks shit about me behind my back. Oh, he's 101 00:04:46,870 --> 00:04:47,629 best friend. 102 00:04:47,630 --> 00:04:49,030 He doesn't. Bullshit. 103 00:04:49,270 --> 00:04:52,050 He doesn't. Bullshit. I've heard it all summer long. 104 00:04:52,270 --> 00:04:53,790 Clearly there's some unresolved feelings. 105 00:04:55,400 --> 00:04:56,780 Yeah, I can't deal with that guy. 106 00:04:57,040 --> 00:05:00,840 What I got hurt by was all the shit that I heard him talk about me, and then he 107 00:05:00,840 --> 00:05:04,040 couldn't say it to my face. He's pissed that I invest. I'm like, bro, we talked 108 00:05:04,040 --> 00:05:08,360 about it then in December of 2024, and you're telling everybody you're upset 109 00:05:08,360 --> 00:05:10,500 about it? How the fuck do you guys not see this? 110 00:05:11,140 --> 00:05:12,240 Oh, I'm the bad guy. 111 00:05:12,500 --> 00:05:14,920 No, I'm not saying you're the bad guy. No, that's how I fucking feel. I've been 112 00:05:14,920 --> 00:05:15,920 the bad guy all summer. 113 00:05:16,720 --> 00:05:20,600 Oh, I'm sorry. I forgot Carl's six foot five and more fragile than a fucking 114 00:05:20,600 --> 00:05:21,600 China doll. 115 00:05:21,640 --> 00:05:23,820 Well, I can also tell you he was really upset. 116 00:05:24,910 --> 00:05:26,050 I know. With the brothers. 117 00:05:26,450 --> 00:05:27,450 Guess who's been there. 118 00:05:28,230 --> 00:05:33,090 Don't say anything stupid, Kyle. God forbid. I forgot my dad's birthday last 119 00:05:33,090 --> 00:05:34,090 week. I know. 120 00:05:34,410 --> 00:05:37,570 But we're just trying to say, like, this is why this is so deep. It's not even 121 00:05:37,570 --> 00:05:38,229 about Carl. 122 00:05:38,230 --> 00:05:41,470 I don't know what the tonight's about. You're mad at Lindsay, to be totally 123 00:05:41,470 --> 00:05:45,410 honest. Lindsay just tried to start some shit with you. You got it riled because 124 00:05:45,410 --> 00:05:47,230 of Lindsay. And you kept looking at Amanda. 125 00:05:47,950 --> 00:05:52,010 But what Lindsay was saying felt like it was something. But that's not always. 126 00:05:52,110 --> 00:05:53,110 That's kind of how you. 127 00:05:53,310 --> 00:05:57,310 Like, your shit with Amanda comes out when other people talk to you. And 128 00:05:57,310 --> 00:05:58,330 why that was the problem. 129 00:05:58,710 --> 00:05:59,710 It was Lindsay. 130 00:06:00,550 --> 00:06:01,890 Amanda didn't say anything. 131 00:06:02,490 --> 00:06:07,630 I feel bad because I feel like I instigated it and I didn't mean to. No, 132 00:06:07,630 --> 00:06:10,390 Lindsay, you shouldn't feel bad because that man should be able to have 133 00:06:10,390 --> 00:06:12,970 conversation and talk about these things without... 134 00:06:13,290 --> 00:06:16,670 going off the deep end he's like you're making a mountain out of a molehill i'm 135 00:06:16,670 --> 00:06:21,010 like no i'm literally asking you like what is your idea of a partnership 136 00:06:21,010 --> 00:06:25,190 this doesn't seem like it because he preaches about partnership all the time 137 00:06:25,190 --> 00:06:29,470 he wants partnership when it's me to him not him to me right you're not wrong in 138 00:06:29,470 --> 00:06:31,350 anything you said which is why i sat there quietly 139 00:06:32,400 --> 00:06:35,160 Look, I know you and Kyle have history. 140 00:06:35,400 --> 00:06:38,700 I love the guy. I know you love him, and I know that's why you love him. I'm 141 00:06:38,700 --> 00:06:43,040 watching him crumble, and he always is, woe is me, woe is me. I know. He's 142 00:06:43,040 --> 00:06:44,680 throwing away his relationship for what? 143 00:06:45,040 --> 00:06:46,220 Like, DJ what? 144 00:06:46,940 --> 00:06:48,380 He doesn't have his own music. 145 00:06:49,160 --> 00:06:52,240 But that's what you're going to bank your next five years of your life on, is 146 00:06:52,240 --> 00:06:53,099 DJ gig? 147 00:06:53,100 --> 00:06:54,560 Like, I'm sorry. That's insane. 148 00:06:55,140 --> 00:06:56,880 Okay, right now, what do you need? 149 00:06:57,220 --> 00:07:01,530 I'm good. I just... I think I've realized that he has a lot of things 150 00:07:01,530 --> 00:07:04,930 truly needs to figure out. And until then, I think I know where I stand. 151 00:07:06,630 --> 00:07:07,249 Don't go. 152 00:07:07,250 --> 00:07:09,950 Don't. Will you please not? Can you please, please, please, please? 153 00:07:10,650 --> 00:07:13,030 I'm not going to say anything. Please don't go in there. I'm not going to say 154 00:07:13,030 --> 00:07:13,869 anything. Please. 155 00:07:13,870 --> 00:07:16,030 He's not in there, I don't think. We can make out again. 156 00:07:16,770 --> 00:07:18,290 We can stay out here and make out if you want. 157 00:07:18,650 --> 00:07:21,990 Bailey, make out with us. Bailey, do it. Make out with us. Make out with us. 158 00:07:22,270 --> 00:07:23,270 We'll stay out here. 159 00:07:27,210 --> 00:07:29,290 He's like, well. Well, I'll talk about it. 160 00:07:30,330 --> 00:07:33,150 I don't think he's in the kitchen. Let's go talk to the girls. 161 00:07:33,390 --> 00:07:34,390 I'll be fine. 162 00:07:35,150 --> 00:07:40,770 Hey, I was not trying to rattle you. Hey, I was not trying to rattle you. 163 00:07:41,030 --> 00:07:42,890 I did not expect it to go there. 164 00:07:43,290 --> 00:07:49,670 I think we were all thrown about your biggest residency that nobody knew 165 00:07:49,830 --> 00:07:51,210 And I didn't. 166 00:07:52,020 --> 00:07:53,020 It's more residency. 167 00:07:53,160 --> 00:07:55,500 Yeah, and I think that's the confusion. 168 00:07:56,080 --> 00:07:57,080 It's just a management. 169 00:07:58,960 --> 00:08:00,060 Carl. I'm sorry. 170 00:08:00,340 --> 00:08:01,740 Don't apologize to me, bitch. 171 00:08:02,140 --> 00:08:06,360 I'm just trying to have your back. No, I know. I just want to give you a hug. I 172 00:08:06,360 --> 00:08:09,080 know. I know. 173 00:08:10,180 --> 00:08:14,000 I'm just giving you a hug because I love you. I love you too. I'm sorry. I know. 174 00:08:14,040 --> 00:08:17,000 I just want you to know that I love you. You can't act like that. 175 00:08:17,760 --> 00:08:19,580 Are you okay talking about this? 176 00:08:20,360 --> 00:08:24,640 Just like, do you want to? Because it's not your responsibility to explain 177 00:08:24,640 --> 00:08:26,240 what's going on. Exactly. 178 00:08:27,860 --> 00:08:28,860 Where's Wes? 179 00:08:32,159 --> 00:08:33,159 Hey, bud. 180 00:08:33,799 --> 00:08:35,179 That was f***ing crazy. 181 00:08:35,900 --> 00:08:36,900 Can I have a segment? 182 00:08:38,679 --> 00:08:44,340 Sit down. I think it's just, it brought up... No, I had a huge conversation with 183 00:08:44,340 --> 00:08:45,340 Sierra on the beach. 184 00:08:47,840 --> 00:08:51,330 Sierra was basically saying, like, Maybe you and Amanda shouldn't, like, 185 00:08:51,330 --> 00:08:52,330 separate for a month. 186 00:08:53,770 --> 00:08:56,110 And that's what's bringing up this emotion right now? 187 00:08:57,650 --> 00:08:58,850 I just feel attacked. 188 00:08:59,450 --> 00:09:03,410 I know. And I feel really bad about that. I feel like I'm being blamed for 189 00:09:03,410 --> 00:09:04,410 everything. 190 00:09:04,530 --> 00:09:09,050 I'm in such a freaking vulnerable, sensitive spot. I know. I know. I was 191 00:09:09,110 --> 00:09:10,590 oh, my God, I can't wait for this weekend. 192 00:09:10,890 --> 00:09:15,430 And you have a lot of pressure. And it didn't take much to rock my world. But 193 00:09:15,430 --> 00:09:16,430 one second, Kyle. 194 00:09:16,880 --> 00:09:19,840 But Kyle, we have to work on your reactions. 195 00:09:20,080 --> 00:09:24,660 Like you gotta stop saying you to Amanda. Like that absolutely has to 196 00:09:24,660 --> 00:09:26,080 just feel like she's deserted me. 197 00:09:26,940 --> 00:09:28,040 Okay. I'm being honest. 198 00:09:29,260 --> 00:09:34,040 And maybe she feels deserted when you go and DJ and then go out and stay out 199 00:09:34,040 --> 00:09:39,540 late and then she's getting DMs. Like, that leaves someone feeling abandoned as 200 00:09:39,540 --> 00:09:43,540 well. And that's what you have to understand. Well, no sex for seven years 201 00:09:43,540 --> 00:09:47,420 no attention and no friendship and no partnership will probably wear someone 202 00:09:47,420 --> 00:09:48,960 down. You're getting angry again. 203 00:09:49,540 --> 00:09:51,100 I just don't know what to do anymore. 204 00:10:00,970 --> 00:10:03,730 This is Tequila Rocks. I didn't know if you wanted some. 205 00:10:05,350 --> 00:10:08,170 This is show 2023. 206 00:10:13,170 --> 00:10:14,210 You're so bad. 207 00:10:17,170 --> 00:10:18,770 What? You didn't like that? 208 00:10:19,030 --> 00:10:20,250 No, no, no. I appreciate it. 209 00:10:20,650 --> 00:10:23,550 Are you okay? Yeah. 210 00:10:24,450 --> 00:10:28,270 I mean, I had a decently calm conversation with him. Okay. 211 00:10:28,760 --> 00:10:34,260 And I said, what you cannot do anymore is say you to Amanda. And he started 212 00:10:34,260 --> 00:10:36,180 crying and he was like, I just feel deserted. 213 00:10:37,240 --> 00:10:41,400 He said he had a long conversation with Sierra on the beach and she suggested 214 00:10:41,400 --> 00:10:42,820 maybe you take a month off. 215 00:10:44,260 --> 00:10:49,320 I told her he wouldn't go for that. And he got really emotional about it. Yeah. 216 00:10:49,420 --> 00:10:53,820 And I think that's where this is all coming from, quite frankly. 217 00:10:54,200 --> 00:10:55,200 He's terrified. 218 00:10:55,680 --> 00:10:57,200 One thing about Sierra. 219 00:10:57,900 --> 00:11:03,660 She tends to say out loud what I've been thinking internally. 220 00:11:04,720 --> 00:11:09,480 I've considered, like, do we separate? Do we break up? Do we divorce? Like, 221 00:11:09,480 --> 00:11:11,280 had all these thoughts. 222 00:11:11,780 --> 00:11:17,420 And at this point, all the fuse, all the glares, like, all the nastiness is just 223 00:11:17,420 --> 00:11:18,920 making me feel, like, stupid. 224 00:11:19,260 --> 00:11:21,420 Like, what am I holding out for? 225 00:11:25,100 --> 00:11:27,060 This can't be the way he handles. 226 00:11:27,690 --> 00:11:28,690 I agree. Yeah. 227 00:11:29,170 --> 00:11:30,490 That was a lot. Yeah. 228 00:11:31,570 --> 00:11:33,270 I'm not going to lie. I didn't hate angry crime. 229 00:11:33,750 --> 00:11:34,549 I know. 230 00:11:34,550 --> 00:11:35,870 It did. 231 00:11:36,090 --> 00:11:39,550 It did. When I saw him outside and he was getting pulled off, I was like, oh, 232 00:11:39,550 --> 00:11:40,469 don't hate it. 233 00:11:40,470 --> 00:11:41,890 You were like, can I pull you off? 234 00:11:42,110 --> 00:11:44,990 I did. I'm not going to lie. I didn't hate it. 235 00:11:45,830 --> 00:11:46,830 Oh, my God. 236 00:11:47,550 --> 00:11:52,150 His neck was bulging. His neck was just like, oh, I loved it. 237 00:11:52,630 --> 00:11:54,510 He's like, and I was like. 238 00:11:55,120 --> 00:11:58,240 And he's got his dog tags. I, like, could not get over the dog tags. I was, 239 00:11:58,280 --> 00:12:01,800 like, so hot. I wanted him to make out with me again. I was ready. And he's 240 00:12:01,800 --> 00:12:05,700 just, like, yelling all this stuff, and his hair's all brushed to the side. I 241 00:12:05,700 --> 00:12:09,400 was, like, this is my husband. I was, like, this is the hottest thing I've 242 00:12:09,400 --> 00:12:10,400 seen. I loved it. 243 00:12:11,820 --> 00:12:13,660 These are my favorite pants, by the way. They're gone. 244 00:12:14,220 --> 00:12:16,640 Not. Blood night in the hood, anyone? Get it out. 245 00:12:17,420 --> 00:12:20,860 Oh, I just wish I could control my emotions better. 246 00:12:21,360 --> 00:12:22,360 Yeah. 247 00:12:22,720 --> 00:12:23,720 That's definitely... 248 00:12:35,300 --> 00:12:36,020 I was 249 00:12:36,020 --> 00:12:50,660 scared 250 00:12:50,660 --> 00:12:51,700 that you were about to hit him. 251 00:12:52,160 --> 00:12:55,620 That was the first time he's probably ever seen you, like, up in his face like 252 00:12:55,620 --> 00:12:56,880 that. Pretty much. Yeah. 253 00:12:57,940 --> 00:13:01,920 I don't actually have any... I don't really care. I just want my friend to be 254 00:13:01,920 --> 00:13:02,839 okay. Yes. 255 00:13:02,840 --> 00:13:06,420 He's, like, thinking he's being painted out to be a bad guy. He's like, Kyle, 256 00:13:06,560 --> 00:13:08,960 like, no one's looking at you as a bad guy, bro. 257 00:13:09,280 --> 00:13:10,700 We just want to see you grow. 258 00:13:11,400 --> 00:13:12,880 I just don't know where to go from here. 259 00:13:14,300 --> 00:13:16,240 Dude, now I got to apologize to Carl. 260 00:13:17,360 --> 00:13:20,840 It might be easier to have, like, a real chat now that, like, you've kind of let 261 00:13:20,840 --> 00:13:23,240 it all out outside, and now you can sit down and be like, okay. 262 00:13:25,040 --> 00:13:28,000 Things were said, sorry, let's unpack them. 263 00:13:31,120 --> 00:13:32,180 Do you want to close the door? 264 00:13:33,140 --> 00:13:34,400 Hide in here for sure. 265 00:13:35,160 --> 00:13:37,720 Over -stimulated, over -stimulated, over -stimulated. 266 00:13:39,500 --> 00:13:40,500 This is a lot. 267 00:13:40,840 --> 00:13:42,220 Yeah, this is really intense. 268 00:13:42,940 --> 00:13:44,060 Take mine, I'll get it. 269 00:13:45,560 --> 00:13:51,060 You pulling up your chair next to me. 270 00:14:00,240 --> 00:14:01,240 Thank you. 271 00:14:02,020 --> 00:14:03,040 I love you. 272 00:14:03,800 --> 00:14:06,320 I just gotta pee. 273 00:14:07,780 --> 00:14:08,780 It's the watermelon. 274 00:14:09,960 --> 00:14:12,120 We're gonna squash this right now. Come here. 275 00:14:12,980 --> 00:14:13,980 Come here. 276 00:14:17,580 --> 00:14:18,580 Dude, 277 00:14:21,020 --> 00:14:22,020 I love you, man. 278 00:14:22,320 --> 00:14:23,320 I'm sorry. 279 00:14:25,560 --> 00:14:27,800 I just... I hate... 280 00:14:28,750 --> 00:14:30,810 Not being able to support you and not feeling enough. 281 00:14:31,410 --> 00:14:34,690 I don't know. Help. And I totally lost my shit. 282 00:14:36,730 --> 00:14:37,669 Lost my shit. 283 00:14:37,670 --> 00:14:38,670 You do. 284 00:14:38,910 --> 00:14:39,910 I just do. 285 00:14:40,450 --> 00:14:41,710 I just want to see you. 286 00:14:42,970 --> 00:14:43,970 I don't know. 287 00:14:44,490 --> 00:14:45,710 I know I have my own shit too. 288 00:14:46,510 --> 00:14:47,510 I'm sorry. 289 00:14:47,970 --> 00:14:48,970 Dude, I'm sorry too. 290 00:14:50,830 --> 00:14:53,930 I made it all, I made it worse. And that was not my intent. I was trying to find 291 00:14:53,930 --> 00:14:55,030 a way to like calm me down. 292 00:14:55,670 --> 00:14:56,670 Oh my girl. 293 00:14:57,950 --> 00:14:59,410 They would have hated this tonight. 294 00:14:59,610 --> 00:15:02,490 They what? The dog would have hated this tonight. 295 00:15:04,210 --> 00:15:07,450 All I just wanted to do was squash it because that was heated. 296 00:15:07,750 --> 00:15:11,570 Very heated. But like, I've never been that heated. I do it my entire life. But 297 00:15:11,570 --> 00:15:13,770 almost, I feel like you need to get it out. 298 00:15:15,710 --> 00:15:16,710 A little bit. 299 00:15:16,970 --> 00:15:21,790 I don't know. I just felt like, dude, I'm not, I'm not upset at all about the 300 00:15:21,790 --> 00:15:24,910 soft bar investment thing. I never, that's never been a thing. 301 00:15:25,310 --> 00:15:26,710 I said a lot of shit out there. 302 00:15:27,240 --> 00:15:30,020 I know. I was fired up. I was fired up, too. It was all a blur. 303 00:15:30,420 --> 00:15:34,500 I know. I thought you threw the drink at me. When you got out to the front, you 304 00:15:34,500 --> 00:15:37,040 had your lover boy, and you threw it at the house, but I thought it was at me. 305 00:15:37,340 --> 00:15:38,740 I'm sorry. 306 00:15:41,860 --> 00:15:44,420 I just want the best for you. I know. 307 00:15:44,640 --> 00:15:49,560 I don't know why. I don't know how it transpired from, like... You felt 308 00:15:49,560 --> 00:15:54,260 attacked, and I get it. But I'm sorry when I see you tell your wife you. 309 00:15:54,780 --> 00:15:55,780 That is out of line. 310 00:15:55,960 --> 00:15:59,660 Because she sat there, and I'm taking, I feel like this is how it's been. I'm 311 00:15:59,660 --> 00:16:00,439 taking bullets. 312 00:16:00,440 --> 00:16:03,300 And Amanda was eating it up. That's when I said, you. 313 00:16:04,740 --> 00:16:06,400 She doesn't have a, she never, dude. 314 00:16:07,780 --> 00:16:13,020 Like, imagine feeling like your wife, your partner. 315 00:16:13,480 --> 00:16:16,440 I can't even remember the last time she stood up for me. 316 00:16:17,220 --> 00:16:18,220 It makes me sad. 317 00:16:18,960 --> 00:16:23,700 Dude, when he looked at me across the table, and I didn't even say anything, 318 00:16:23,700 --> 00:16:24,700 was just like, you. 319 00:16:25,610 --> 00:16:29,010 That was, like, the worst part of it all for me, I think. 320 00:16:29,430 --> 00:16:30,409 Me too. 321 00:16:30,410 --> 00:16:37,390 Yeah. I think what I need to do is, like, put myself in, like, someone 322 00:16:37,390 --> 00:16:38,390 shoes. 323 00:16:38,590 --> 00:16:42,250 Like... How would you feel if this happened and it was one of your friends' 324 00:16:42,370 --> 00:16:43,370 boyfriends tonight? 325 00:16:43,390 --> 00:16:45,070 I'd be fighting with my friends. 326 00:16:45,310 --> 00:16:46,310 Mm -hmm. 327 00:16:46,410 --> 00:16:50,050 Yeah. Like, what are you doing to yourself? And I'm not saying that you 328 00:16:50,050 --> 00:16:52,250 don't feel that way, but I think I would lose my... 329 00:16:52,480 --> 00:16:55,140 ...mind if I saw my friend going through that. 330 00:17:00,880 --> 00:17:05,940 I understand this feels like you're being attacked, but clearly... That's 331 00:17:05,940 --> 00:17:11,680 said, I'm like, are you... I was like... You guys have talked about this Vegas 332 00:17:11,680 --> 00:17:12,680 thing a little bit or no? 333 00:17:12,819 --> 00:17:15,700 She doesn't go to Vegas in one night. Okay. 334 00:17:15,960 --> 00:17:19,960 It seems like it bothers her or whatever is going on. I don't think it does. I 335 00:17:19,960 --> 00:17:21,800 think she loves when I leave. Yeah. 336 00:17:23,680 --> 00:17:26,319 Yeah. I think she can't stand me. 337 00:17:27,240 --> 00:17:28,980 That's, like, the horrible feeling. Yeah. 338 00:17:30,140 --> 00:17:33,700 It just makes me sad for you. Like, at home, there could be a night. It could 339 00:17:33,700 --> 00:17:34,700 seven nights. 340 00:17:34,940 --> 00:17:38,020 She doesn't get up and give me a kiss. She doesn't ask me how I was. She 341 00:17:38,020 --> 00:17:43,820 ask me how the... I mean, bro, it is so beyond people's comprehension of, like, 342 00:17:43,840 --> 00:17:44,840 what's going on. 343 00:17:45,340 --> 00:17:48,940 Dude, Sierra, she was just like, I think maybe you and Amanda should just, like, 344 00:17:48,940 --> 00:17:49,940 separate from her. 345 00:17:50,720 --> 00:17:51,720 Wow. 346 00:17:52,680 --> 00:17:53,680 I didn't know any of that. 347 00:17:55,780 --> 00:17:56,820 I didn't know any of that. 348 00:18:00,500 --> 00:18:01,500 That's heavy. 349 00:18:03,660 --> 00:18:04,820 What did you say? 350 00:18:10,920 --> 00:18:15,860 I'm just trying to keep a happy face. 351 00:18:23,690 --> 00:18:25,130 You don't have to keep a happy face. 352 00:18:25,590 --> 00:18:30,390 It's okay if you don't want to. I'm sorry. I'm just like, I've just been 353 00:18:30,390 --> 00:18:36,390 so f***ing like a mess all summer. Because I just feel like my life is 354 00:18:36,390 --> 00:18:37,390 apart. 355 00:18:39,570 --> 00:18:42,190 Sorry. I feel terrible about how I handled that. Do not. 356 00:18:42,510 --> 00:18:45,190 Dude, that was more my bad than yours. 357 00:18:45,510 --> 00:18:48,310 Okay? I got really mad and upset. 358 00:18:48,510 --> 00:18:50,450 I don't want to add anything to your plate. 359 00:18:51,550 --> 00:18:53,490 I don't even know what I said, to be honest. I don't either. 360 00:18:54,770 --> 00:18:55,970 I honestly don't, dude. 361 00:18:56,850 --> 00:19:00,070 All I remember is, like... I called you a loser. All I remember was, like, 362 00:19:00,610 --> 00:19:04,590 really arguing over the hood of my car. I'm like, just don't get in my car. 363 00:19:05,610 --> 00:19:09,170 I actually remember being that close. I was like, he's going to be mad if I... I 364 00:19:09,170 --> 00:19:11,550 was like, I just got the front end of that thing fixed. 365 00:19:13,290 --> 00:19:17,570 Is there a way to... Listen, we're good, right? 366 00:19:18,190 --> 00:19:19,190 Yeah. 367 00:19:20,300 --> 00:19:23,260 I love you. I love you too, man. Sometimes you gotta f***ing yell. 368 00:19:24,740 --> 00:19:26,180 It sounds crazy. 369 00:19:26,700 --> 00:19:27,800 Yeah. I don't know. 370 00:19:28,160 --> 00:19:29,160 Hey. 371 00:19:29,240 --> 00:19:30,240 Dude, I'm sorry. 372 00:19:30,540 --> 00:19:31,540 I'm sorry. 373 00:19:31,580 --> 00:19:32,299 I am sorry. 374 00:19:32,300 --> 00:19:34,260 I am sorry. I don't want to fight with you like that. 375 00:19:34,780 --> 00:19:36,360 I don't ever want to. You're horrific. 376 00:19:37,560 --> 00:19:38,980 All right, guys. I got good news. 377 00:19:39,240 --> 00:19:40,239 We're good. You guys good? 378 00:19:40,240 --> 00:19:42,220 I apologize to him. He apologized to me. 379 00:19:42,420 --> 00:19:46,500 I let my emotions get the best of me. Yeah. He was... Nice enough to give me 380 00:19:46,500 --> 00:19:50,460 some grace. I'm glad you guys watched it. Next up, you've got Amanda Batula to 381 00:19:50,460 --> 00:19:51,460 take care of. 382 00:19:53,380 --> 00:19:54,640 Just about today. 383 00:19:55,620 --> 00:19:56,620 Yeah. 384 00:19:57,390 --> 00:20:00,870 I hate that, like, this is what, like, the fourth time this summer that you 385 00:20:00,870 --> 00:20:05,810 have had to sit here and give me a pep talk while I cry. Like, I don't, I feel 386 00:20:05,810 --> 00:20:08,690 like a sad girl victim. Like, wah, wah, wah. 387 00:20:08,910 --> 00:20:13,090 Like, I don't, I don't, like, I'm not looking for, like, sympathy and stuff 388 00:20:13,090 --> 00:20:16,390 either. But I just, like, do appreciate you guys reminding me who I am. This is 389 00:20:16,390 --> 00:20:18,450 called friendship. Literally. I know, but I just. 390 00:20:18,830 --> 00:20:19,870 This is called friendship. 391 00:20:20,330 --> 00:20:22,230 You were there for me when I'm sad. 392 00:20:22,530 --> 00:20:23,970 I'll be there for you when you're sad. 393 00:20:25,350 --> 00:20:26,350 Hello, Kyle. 394 00:20:29,219 --> 00:20:34,100 I just wanted to let you know that I just hugged it out with Carl, and I 395 00:20:34,100 --> 00:20:35,100 to hug it out with you. 396 00:20:36,160 --> 00:20:39,920 I just looked across the table, and I was, like, actually so excited to tell 397 00:20:39,920 --> 00:20:42,160 about this damn thing, and it got totally misunderstood. 398 00:20:43,240 --> 00:20:48,920 And in that moment, I felt like you were like, ah, just, yeah, let my friends, 399 00:20:48,920 --> 00:20:50,520 you know, attack my husband. 400 00:20:50,780 --> 00:20:54,060 And you just had a smug look on your face, and I'm sorry for... 401 00:20:54,960 --> 00:20:56,040 Seeing what I said. 402 00:20:56,700 --> 00:21:01,440 I was actually really excited and I wanted to sign it with you because I 403 00:21:01,440 --> 00:21:04,000 your approval. It's not even about the DJ stuff. 404 00:21:06,360 --> 00:21:07,360 Yeah, well. 405 00:21:10,260 --> 00:21:12,240 I don't know what it is about anymore. 406 00:21:16,680 --> 00:21:18,200 I think I just need some time. 407 00:21:18,680 --> 00:21:19,680 Okay. 408 00:21:25,930 --> 00:21:28,790 It's been a long time. I felt like we're on the same team. 409 00:21:29,310 --> 00:21:30,310 Yeah. 410 00:21:30,610 --> 00:21:31,610 I know. 411 00:21:33,790 --> 00:21:34,790 Yeah. 412 00:21:36,150 --> 00:21:38,290 It wears me down. It hurts. 413 00:21:38,850 --> 00:21:39,850 Yeah. 414 00:21:44,350 --> 00:21:46,030 Okay. I'll let you go. 415 00:21:58,090 --> 00:21:59,510 I don't know what that was. 416 00:22:01,870 --> 00:22:08,690 It's just like, I don't know how I'm going years on years on years feeling 417 00:22:08,690 --> 00:22:10,610 my wife doesn't have my back. 418 00:22:10,890 --> 00:22:12,210 It's a horrible feeling. 419 00:22:12,690 --> 00:22:19,610 I know that Kyle does not get it and Kyle's just like letting it go to 420 00:22:19,610 --> 00:22:21,170 Kyle's face. 421 00:22:22,090 --> 00:22:24,430 But he definitely let it go. Yeah. Right. 422 00:22:26,830 --> 00:22:30,530 Sometimes I think she purposely moves for anybody against me. 423 00:22:32,110 --> 00:22:38,070 I don't think she wants a single thing to do with me. 424 00:22:38,870 --> 00:22:45,850 And I think she's too scared to get out of it because she can't 425 00:22:45,850 --> 00:22:47,010 do anything herself. 426 00:22:49,370 --> 00:22:50,890 That's what I'm starting to think. 427 00:22:52,030 --> 00:22:54,610 She can't do this anymore, man. 428 00:23:05,630 --> 00:23:07,550 All right, I'll go downstairs with you guys. 429 00:23:07,810 --> 00:23:10,550 She's going to bed. I'm not going out, but I'll see you all. 430 00:23:10,810 --> 00:23:12,130 I just changed, though. 431 00:23:13,410 --> 00:23:16,050 I hope we get a lesbian tonight, but I feel like a morgue should be good. 432 00:23:16,530 --> 00:23:20,190 All right, well, let's go to crazy Kathy's. Yeah, let's go to Kathy's. I'm 433 00:23:20,190 --> 00:23:22,650 to have a good time of drink. 434 00:23:25,030 --> 00:23:26,030 I'm out. 435 00:23:27,470 --> 00:23:29,210 You don't want to say anything? You're just going to go out? 436 00:23:29,810 --> 00:23:31,490 I was trying to talk to you upstairs. 437 00:23:31,990 --> 00:23:32,990 But you're talking about yourself. 438 00:23:34,450 --> 00:23:38,910 I'm sorry for saying what I said. I'm sorry for saying it to you. I'm sorry 439 00:23:38,910 --> 00:23:41,630 ruining dinner. I'm sorry for ruining the night. 440 00:23:42,270 --> 00:23:44,470 That's not what you should be sorry for. 441 00:23:48,290 --> 00:23:49,910 I'm sorry I lost my shit. 442 00:23:50,530 --> 00:23:53,150 I've been at the breaking point all coming along. 443 00:23:53,650 --> 00:23:54,990 And I haven't? 444 00:24:01,499 --> 00:24:05,080 Not true, but okay. 445 00:24:11,780 --> 00:24:14,220 Coming up... 446 00:24:26,760 --> 00:24:30,160 friends and like act accordingly or you only have that with me 447 00:24:58,050 --> 00:25:02,010 We have to go re -elect yourself so you can get like, get re -elected. Oh. 448 00:25:06,410 --> 00:25:07,410 What's all these doing? 449 00:25:08,390 --> 00:25:11,310 My choke point is like, delivering what's so low. 450 00:25:11,890 --> 00:25:12,890 Thank you very much. 451 00:25:12,950 --> 00:25:13,950 Yeah. 452 00:25:14,070 --> 00:25:15,070 Take your meds off. 453 00:25:15,250 --> 00:25:16,250 All right, we can truck. 454 00:25:17,770 --> 00:25:18,990 Jesus. How was my day? 455 00:25:19,210 --> 00:25:19,929 Good to see you. 456 00:25:19,930 --> 00:25:22,270 All right. Hey, I'll never let that happen again. 457 00:25:22,490 --> 00:25:23,490 No. 458 00:25:24,070 --> 00:25:25,550 I love you. All right. 459 00:25:25,830 --> 00:25:26,830 Bye. 460 00:25:38,250 --> 00:25:39,490 My pocket's mine. 461 00:25:39,750 --> 00:25:40,709 Wait, what? 462 00:25:40,710 --> 00:25:41,710 My pocket. 463 00:25:48,850 --> 00:25:52,870 I can't believe the door's broken again yet. 464 00:25:53,610 --> 00:25:55,410 Good night. Good night, sweetie. 465 00:25:56,370 --> 00:25:59,430 Do you have anything to do tomorrow besides party set up? 466 00:26:01,490 --> 00:26:02,830 I'm throwing a party. 467 00:26:05,160 --> 00:26:06,160 Thank you. 468 00:26:06,640 --> 00:26:10,700 Where are you playing? I'm sleeping. 469 00:26:11,740 --> 00:26:12,880 I'm not in bed, dude. 470 00:26:14,420 --> 00:26:15,420 Okay. 471 00:26:15,620 --> 00:26:16,700 Okay, I'm going to sleep. 472 00:26:17,720 --> 00:26:18,720 I'm going to sleep. 473 00:26:19,340 --> 00:26:21,900 Imagine if Jesse was like, y 'all are trying to see me in bed. 474 00:26:24,200 --> 00:26:25,200 I would never do that. 475 00:26:27,000 --> 00:26:28,620 That was Levi's idea. 476 00:26:29,040 --> 00:26:30,580 What, why didn't you go out? Yeah, you were right. 477 00:26:30,820 --> 00:26:33,080 Let the record show Levi was right, Bailey was wrong. 478 00:26:33,620 --> 00:26:34,620 Good night, guys. 479 00:26:35,040 --> 00:26:36,040 Oh, we got a space. 480 00:26:36,420 --> 00:26:40,140 When the three of us are on the same stage, you don't sleep over. 481 00:26:40,460 --> 00:26:43,080 You can sleep in his bed. He'll sleep in my bed. 482 00:26:43,820 --> 00:26:46,720 Any combination is on the table. 483 00:26:46,940 --> 00:26:47,659 Oh, wow. 484 00:26:47,660 --> 00:26:49,020 Oh, that. 485 00:26:49,740 --> 00:26:50,740 Wait, I don't follow. 486 00:26:51,120 --> 00:26:53,480 You guys sleep in the same bed as Isaac here. 487 00:26:54,980 --> 00:26:55,980 Who's following that rule? 488 00:26:57,060 --> 00:26:58,060 Not me. 489 00:26:58,580 --> 00:26:59,580 Oh, kidding. 490 00:27:00,160 --> 00:27:02,000 Break, break, break, break, break, break. 491 00:27:02,220 --> 00:27:03,220 Good night. 492 00:27:09,070 --> 00:27:10,210 Good night. Love you. Good 493 00:27:10,210 --> 00:27:38,470 night. 494 00:27:47,680 --> 00:27:52,880 It's a cutie one, I just had never seen it before. 495 00:27:53,820 --> 00:27:54,799 Good for you. 496 00:27:54,800 --> 00:27:55,800 Mine's not that cute. 497 00:27:55,820 --> 00:27:57,060 I hate when guys try to look at it. 498 00:27:59,160 --> 00:28:00,360 It's there, okay? I know. 499 00:28:16,970 --> 00:28:20,530 Sorry for going out. Since I got out, I won't go back. 500 00:28:22,290 --> 00:28:23,430 You're alone. 501 00:28:31,590 --> 00:28:37,710 Imagine being a snake. 502 00:28:39,210 --> 00:28:40,570 Imagine being one? 503 00:28:40,770 --> 00:28:42,450 Yeah. You're so long. 504 00:28:42,830 --> 00:28:43,830 How long are they? 505 00:28:44,090 --> 00:28:46,150 This python I'm looking at is eight feet long. 506 00:28:46,750 --> 00:28:47,790 They eat people. 507 00:28:49,070 --> 00:28:50,070 Sometimes. 508 00:28:52,690 --> 00:28:53,229 Well, 509 00:28:53,230 --> 00:29:01,590 what 510 00:29:01,590 --> 00:29:03,490 a night. 511 00:29:05,210 --> 00:29:09,430 I don't even think that really sums it up enough. 512 00:29:09,750 --> 00:29:11,090 It was good, bad, and ugly. 513 00:29:11,330 --> 00:29:15,490 It was so good, and then all of a sudden, it was so bad. 514 00:29:16,750 --> 00:29:18,110 Did anything happen last night? 515 00:29:18,730 --> 00:29:19,529 Oh, yeah. 516 00:29:19,530 --> 00:29:21,410 Carl and Kyle almost murdered each other. 517 00:29:24,610 --> 00:29:25,770 Hey, brother. How you doing? 518 00:29:27,550 --> 00:29:30,350 Good. That was just a wild turn of events. 519 00:29:30,910 --> 00:29:34,650 But I really enjoyed hanging out with you and Sierra, though. That felt 520 00:29:34,870 --> 00:29:37,670 Yeah. Actually hanging out in the front yard felt like old times. 521 00:29:38,170 --> 00:29:41,230 Yeah. It's nice. It's no fun when there's tension. 522 00:29:41,590 --> 00:29:44,910 I mean, also, after Sierra and I hugged at the dock the other day. 523 00:29:45,280 --> 00:29:48,500 Like, the moment happened, that, like, what did we talk about now moment, and I 524 00:29:48,500 --> 00:29:51,420 was like, I knew you weren't going to make out with Jessie. 525 00:29:52,680 --> 00:29:54,220 And it landed. It was great. 526 00:29:54,680 --> 00:29:58,040 I don't know. Obviously, the best thing to do would have been to have never said 527 00:29:58,040 --> 00:30:01,780 anything, but I just thought the nice thing to do would be to check with my 528 00:30:01,780 --> 00:30:03,940 if he, like, still had feelings there. 529 00:30:04,240 --> 00:30:09,440 But clearly, I was misreading the situation, so I am sorry if I made it 530 00:30:09,440 --> 00:30:10,560 uncomfortable for you. 531 00:30:10,940 --> 00:30:13,620 I don't know. I wasn't thinking. It was flippant. 532 00:30:13,860 --> 00:30:17,400 Yeah. I was like, damn, you really don't want to make out with me. 533 00:30:20,000 --> 00:30:22,100 I wonder how Amanda's doing. 534 00:30:22,900 --> 00:30:24,880 Has Kyle tried to talk to you yet today? 535 00:30:25,100 --> 00:30:32,020 He, like, woke up this morning and apologized for going out last 536 00:30:32,020 --> 00:30:34,720 night and leaving me back by myself. He didn't know I was staying home. 537 00:30:35,340 --> 00:30:37,320 What? That's what he apologized for? 538 00:30:38,860 --> 00:30:40,080 Last night was crazy. 539 00:30:40,700 --> 00:30:45,900 Yeah. To me, what pisses me off so much is, like, this is our last weekend. 540 00:30:46,020 --> 00:30:47,260 We're all going to go home. 541 00:30:47,560 --> 00:30:52,640 Amanda has to go home to that and deal with that. And if he's okay to speak to 542 00:30:52,640 --> 00:30:56,640 you like that in front of all these people, what the does he say to you when 543 00:30:56,640 --> 00:30:57,519 it's just you two? 544 00:30:57,520 --> 00:30:58,520 Yeah. 545 00:30:59,340 --> 00:31:02,700 And it makes me, like, not even want to be Kyle's friend. I'm like, the fact 546 00:31:02,700 --> 00:31:07,540 that you can do that and then try and go out with us, I'm like, you are in time 547 00:31:07,540 --> 00:31:11,610 out. And so I told him at the club, I was like, something's got to Give 548 00:31:11,610 --> 00:31:15,570 you can't keep living like this and she can't keep living like this This is 549 00:31:15,570 --> 00:31:19,310 actually ridiculous and honestly love you guys together, but don't love you 550 00:31:19,310 --> 00:31:23,530 much together Did what did you think of Sierra's idea that? 551 00:31:23,870 --> 00:31:25,550 Amanda should take time apart. 552 00:31:26,030 --> 00:31:29,630 He's just so dramatic that I don't think he could let her do that and not make 553 00:31:29,630 --> 00:31:33,430 it into like Now it's turned into like a separation. 554 00:31:33,750 --> 00:31:38,250 I think space would be fantastic both of them But like I don't think that's the 555 00:31:38,250 --> 00:31:42,800 answer either Like, that sounds like a step towards them breaking up. 556 00:31:43,840 --> 00:31:44,840 Damn. 557 00:32:03,420 --> 00:32:04,420 Wait, 558 00:32:04,820 --> 00:32:05,960 can you do it with someone on you? 559 00:32:08,970 --> 00:32:10,110 Oh my goodness, you're so strong. 560 00:32:10,690 --> 00:32:14,870 Okay, now that everyone's dick is hard, let's all sit down and listen to what I 561 00:32:14,870 --> 00:32:15,870 have to say. 562 00:32:15,910 --> 00:32:17,190 Operate ski dream. 563 00:32:17,650 --> 00:32:20,130 Party starting in a couple hours. 564 00:32:20,850 --> 00:32:24,590 We have a lot of work cut out for us. This is the last party. 565 00:32:24,810 --> 00:32:27,650 It needs to be bigger, better, so we're gonna need a lot of hands on deck. 566 00:32:27,970 --> 00:32:32,390 We'll have some ice luges, indoor and outdoor. 567 00:32:33,290 --> 00:32:36,830 Then we need to bring all the cardboard cutout of us outside because they're 568 00:32:36,830 --> 00:32:37,830 going to go on the slope. 569 00:32:37,910 --> 00:32:41,730 And we also need work done on the inside, too, because I'm making the 570 00:32:41,730 --> 00:32:42,730 like an igloo. 571 00:32:42,770 --> 00:32:46,250 I feel like this is going to be the party to end all parties. When is 572 00:32:46,250 --> 00:32:47,750 coming? Are they out here already? 573 00:32:47,950 --> 00:32:51,250 She is at the hotel ready to come. Yeah, she should be here. I feel like I've 574 00:32:51,250 --> 00:32:54,090 really set up a lot this summer, and I would love to just, like, take this one 575 00:32:54,090 --> 00:32:55,350 off, but I know I can't. 576 00:32:55,610 --> 00:32:56,610 Yeah, no. 577 00:33:02,580 --> 00:33:03,900 I'm already ready for Christmas. 578 00:33:04,120 --> 00:33:07,140 Oh, no, I got stuck in my butt crack. 579 00:33:07,460 --> 00:33:08,460 That's crazy. 580 00:33:09,520 --> 00:33:12,720 This igloo might be the most complicated thing we've ever had to build. It's 581 00:33:12,720 --> 00:33:14,680 like Legos for rocket science. 582 00:33:14,900 --> 00:33:17,220 How long do you think it's going to take Kyle and Carl to set up that igloo? 583 00:33:17,760 --> 00:33:22,140 At some point, this is going to want to stand up like a boner. 584 00:33:23,040 --> 00:33:26,000 Honestly, by the time they finish it, it might be wintertime. 585 00:33:26,300 --> 00:33:27,660 What time is Sabrina coming? 586 00:33:28,040 --> 00:33:29,040 She's here, man. 587 00:33:29,120 --> 00:33:30,120 All right, see ya. 588 00:33:31,080 --> 00:33:32,080 Should we start drinking? 589 00:33:32,360 --> 00:33:33,360 Probably. 590 00:33:34,540 --> 00:33:40,140 Oh, my goodness. 591 00:33:40,380 --> 00:33:41,780 Oh, my God. That's what that looks like. 592 00:33:43,360 --> 00:33:44,360 Oh. 593 00:33:45,860 --> 00:33:47,080 Oh, hello. 594 00:33:47,860 --> 00:33:48,860 Hello. 595 00:33:50,760 --> 00:33:51,760 Oh, 596 00:33:52,200 --> 00:33:53,420 my sweet. 597 00:33:53,860 --> 00:33:54,860 Sweet. 598 00:33:55,900 --> 00:33:57,720 Oh, my God. You're giving me. 599 00:33:58,560 --> 00:33:59,660 Mia's mound. 600 00:34:01,020 --> 00:34:02,320 So funny. What does that mean? 601 00:34:02,740 --> 00:34:03,740 Her ass. 602 00:34:03,760 --> 00:34:04,760 Oh, Mia's mound. 603 00:34:05,180 --> 00:34:07,900 Yeah, Kyle's crash out and make out mountain, too. 604 00:34:08,800 --> 00:34:11,760 How are you feeling about the summer being over? 605 00:34:12,120 --> 00:34:15,179 I've been getting, like, kind of, like, anxious about that, to be honest. 606 00:34:15,380 --> 00:34:20,139 Like, because when I'm invested and when I, like, have connections with people, 607 00:34:20,199 --> 00:34:25,620 like, it's so genuine. And I want to, like, obviously, like, keep that going 608 00:34:25,620 --> 00:34:28,020 consistent. Are you here during holiday season or no? 609 00:34:28,489 --> 00:34:33,310 I haven't decided yet. Like, I used to go home to Chicago for the holidays, but 610 00:34:33,310 --> 00:34:35,969 now, like, without my mom there, it's just kind of sad. 611 00:34:36,310 --> 00:34:41,429 I feel, I feel. So I'm trying to create a new tradition. 612 00:34:41,969 --> 00:34:43,750 I don't know what that looks like yet. 613 00:34:44,409 --> 00:34:47,909 Well, if you're here this holiday season, my mom's supposed to be in town. 614 00:34:48,170 --> 00:34:52,530 Oh! I was telling her, I was like, yo, me and Sierra are in town. They could 615 00:34:52,530 --> 00:34:55,270 pull up. I would love to pull up. She's like, of course, yeah, yeah, yeah. You 616 00:34:55,270 --> 00:34:56,469 fam, you fam, so. 617 00:34:56,949 --> 00:34:59,250 I appreciate that. That means a lot to me. 618 00:35:00,170 --> 00:35:03,930 Since my mom passed away, I just put my head down and worked. 619 00:35:04,310 --> 00:35:07,130 I wasn't taking care of myself. I wasn't thinking about myself. 620 00:35:07,450 --> 00:35:09,890 And this summer has, like, really given me the opportunity. 621 00:35:11,180 --> 00:35:18,100 to just step away from my life and start to actually feel, which 622 00:35:18,100 --> 00:35:21,040 is such a weird thing to do in a house with a bunch of people you just met. 623 00:35:21,260 --> 00:35:26,120 And now, I look at those people like family, and I'm so grateful. 624 00:35:28,220 --> 00:35:29,860 You guys got room for one more? 625 00:35:30,120 --> 00:35:32,500 Yeah. I brought some steak and potatoes. 626 00:35:32,840 --> 00:35:33,840 Can I have a potato? 627 00:35:33,960 --> 00:35:36,180 I actually didn't get a chance to eat a potato last night. 628 00:35:36,680 --> 00:35:39,000 What I was going to say to you was... 629 00:35:39,230 --> 00:35:44,430 How about when Ciara was talking about you're the person she loves the most at 630 00:35:44,430 --> 00:35:47,130 the table? I know, yeah, that was pretty offensive for all of us. 631 00:35:48,590 --> 00:35:49,750 So she's like, damn it! 632 00:35:50,430 --> 00:35:53,130 I've been working hard for that person. I wasn't expecting that. 633 00:35:53,850 --> 00:35:54,870 The L word. 634 00:35:55,630 --> 00:35:57,770 Like, I would have thought, like, Mia or Amanda. 635 00:35:58,890 --> 00:36:01,070 Yeah. But that was your title. 636 00:36:01,970 --> 00:36:03,150 How do you feel about that? 637 00:36:03,950 --> 00:36:07,390 Um... I mean, ultimately, I'm kind of like... 638 00:36:07,850 --> 00:36:11,430 You're, like, grinning on the inside. You're like... No, but it's also sad 639 00:36:11,490 --> 00:36:16,790 like, we, like, get along so well and had to kind of pretend to, like, not for 640 00:36:16,790 --> 00:36:17,790 two summers. 641 00:36:17,930 --> 00:36:20,990 And now you're back to being the person she loves the most at the table. 642 00:36:21,850 --> 00:36:22,850 Isn't that wild? 643 00:36:23,630 --> 00:36:26,350 I've just spent two years thinking she hated my guts. 644 00:36:26,810 --> 00:36:31,930 I'm understanding now that it was protection, self -protection and a wall. 645 00:36:32,170 --> 00:36:36,160 And so, obviously, I'm very thankful and, like, happy to hear it, but... I've 646 00:36:36,160 --> 00:36:40,540 been trying to just, like, avoid the relationship and what comes with it for 647 00:36:40,540 --> 00:36:41,540 long time. 648 00:36:42,580 --> 00:36:44,940 And now we're back to, like, who's in Oz. 649 00:36:45,740 --> 00:36:49,860 It feels good, but it's a lot to process and, like, kind of confusing. 650 00:36:50,420 --> 00:36:51,660 You do have a way about you. 651 00:36:52,380 --> 00:36:53,380 Thanks, Lindsay. 652 00:36:53,680 --> 00:36:54,680 You're hard to hate. 653 00:36:57,500 --> 00:36:59,780 Maybe I'm good. 654 00:37:04,560 --> 00:37:06,220 I'm making money. What time does the party start? 655 00:37:06,460 --> 00:37:07,460 In an hour. 656 00:37:07,740 --> 00:37:08,740 Oh, let's go. 657 00:37:08,960 --> 00:37:09,960 Hi, 658 00:37:10,940 --> 00:37:11,940 nice to meet you. 659 00:37:12,160 --> 00:37:14,220 Another day, another play. 660 00:37:16,880 --> 00:37:17,880 Hi, 661 00:37:18,500 --> 00:37:19,500 welcome back. 662 00:37:19,840 --> 00:37:24,360 How are you? You look cute. Did you bring your best opera escape? Of course 663 00:37:24,360 --> 00:37:25,900 did. Oh, I love that. 664 00:37:26,140 --> 00:37:27,260 Or when it gets chill. 665 00:37:27,680 --> 00:37:29,260 Do I do like a snow bunny arm? 666 00:37:29,760 --> 00:37:31,140 I think. What does that mean to you? 667 00:37:31,420 --> 00:37:32,640 It's like white and frosty. 668 00:37:32,920 --> 00:37:34,060 Ooh, yes. 669 00:37:35,060 --> 00:37:36,160 Can you get ready or what? 670 00:37:36,720 --> 00:37:37,800 We could wait till they wet. 671 00:37:38,180 --> 00:37:40,480 I love you. I can't see. 672 00:37:43,700 --> 00:37:45,620 No, it will go. 673 00:37:46,140 --> 00:37:47,140 I'm very smart. 674 00:37:47,620 --> 00:37:48,620 Damn, kitty cat. 675 00:37:49,490 --> 00:37:50,490 She's ready. 676 00:37:51,430 --> 00:37:54,830 Man, it's really great to have you here right now, Sierra. You really make me 677 00:37:54,830 --> 00:37:56,050 appreciate the simple thing. 678 00:37:57,130 --> 00:38:00,690 Just like you guys here. 679 00:38:02,130 --> 00:38:03,130 That's all I need. 680 00:38:03,470 --> 00:38:04,089 Is it? 681 00:38:04,090 --> 00:38:06,930 Yeah. All right, can you zip for this? 682 00:38:07,610 --> 00:38:09,130 All right, I'm going to shower off. 683 00:38:09,470 --> 00:38:10,630 Girls, we have a problem. 684 00:38:10,930 --> 00:38:15,510 What? Okay, I think that you can see my entire vagina. 685 00:38:15,790 --> 00:38:16,910 I could draw a picture of it. 686 00:38:18,920 --> 00:38:19,920 All right, you got it? 687 00:38:20,240 --> 00:38:21,920 Yeah. Here we go. 688 00:38:22,440 --> 00:38:23,940 All right, I'm going to go on down. 689 00:38:24,220 --> 00:38:25,220 Do you need help with anything? 690 00:38:25,700 --> 00:38:26,700 No, I'm almost ready. 691 00:38:27,060 --> 00:38:28,880 My arms are stuck like this. 692 00:38:30,340 --> 00:38:31,780 Now you're going to be in the whole party? 693 00:38:32,580 --> 00:38:33,580 Excuse me. 694 00:38:34,520 --> 00:38:35,520 Okay. 695 00:38:38,640 --> 00:38:39,700 New category. 696 00:38:40,100 --> 00:38:41,100 Oh, yeah. 697 00:38:41,620 --> 00:38:42,940 DreamWorks makes the dream work. 698 00:38:43,200 --> 00:38:44,420 All right. Whiskey tongue. 699 00:38:50,000 --> 00:38:51,280 All right, I feel locked. Let's go. 700 00:38:51,500 --> 00:38:53,200 All right, snow bunny bitches. 701 00:38:53,580 --> 00:38:55,260 Last party of the summer. 702 00:38:55,580 --> 00:38:56,700 We've laughed and we've cried. 703 00:38:56,940 --> 00:39:00,420 And we've earned this last party. Don't get too drunk because we're going out 704 00:39:00,420 --> 00:39:01,420 tonight. 705 00:39:01,580 --> 00:39:02,580 Oh, 706 00:39:03,640 --> 00:39:05,840 sorry. Sorry. How's your tooth? Hey, whoa. 707 00:39:06,760 --> 00:39:11,140 Last weekend. 708 00:39:13,980 --> 00:39:14,980 Let's go. 709 00:39:16,760 --> 00:39:17,800 Wow. Let's go. 710 00:39:18,760 --> 00:39:19,760 Hi, Remy. 711 00:39:19,860 --> 00:39:20,839 Good to see you. 712 00:39:20,840 --> 00:39:21,840 Thanks for coming. 713 00:39:22,040 --> 00:39:23,040 What's up, babe? 714 00:39:23,120 --> 00:39:24,640 How are you? You guys look awesome. 715 00:39:24,920 --> 00:39:26,460 Thank you. So do you. Congrats. 716 00:39:27,960 --> 00:39:29,200 Oh, our besties. 717 00:39:32,540 --> 00:39:33,540 What's up? 718 00:39:33,780 --> 00:39:35,300 Yes, my brother. 719 00:39:35,660 --> 00:39:37,020 We made it. I love you guys. 720 00:39:37,280 --> 00:39:39,540 I want to stand by the tunnel and scare people. 721 00:39:39,800 --> 00:39:40,800 Ow. 722 00:39:40,940 --> 00:39:43,540 My hip flexors aren't prepared for this kind of movement. 723 00:39:44,580 --> 00:39:48,510 I must say, Yes, King. 724 00:39:48,910 --> 00:39:51,570 Hottest outfit this house has seen in a long time. 725 00:39:52,590 --> 00:39:54,710 Westling, jack me the f*** up, my man. 726 00:39:55,130 --> 00:39:58,910 That wasn't the bro -y thing I've ever said out loud. Check this out. Oh, 727 00:39:58,910 --> 00:40:00,630 nice. I'm a thinker. 728 00:40:01,130 --> 00:40:03,910 Yeah, so we made it to the end of the summer. 729 00:40:04,170 --> 00:40:05,170 I'm sad. 730 00:40:05,310 --> 00:40:06,730 No, I've been kind of sad all week. 731 00:40:06,990 --> 00:40:11,590 Damn. I need a full debrief. Well, I'm in a better place, obviously, for the 732 00:40:11,590 --> 00:40:13,490 main reason that... Our baby C? 733 00:40:13,970 --> 00:40:14,970 Yeah. 734 00:40:15,190 --> 00:40:16,570 Jesse Solomon. 735 00:40:17,400 --> 00:40:19,400 Another summer down, another summer in the house. 736 00:40:19,700 --> 00:40:21,520 Yeah, this one felt good. 737 00:40:21,940 --> 00:40:27,380 The only part that didn't feel good was when you were upset with me. 738 00:40:28,460 --> 00:40:33,500 That was my thorn. That was your thorn? Yeah, and my rose is that you and Wes 739 00:40:33,500 --> 00:40:34,500 are besties again. 740 00:40:35,100 --> 00:40:36,400 The trio is back. 741 00:40:36,740 --> 00:40:37,740 So back. 742 00:40:38,200 --> 00:40:40,000 So back. Like we never left. 743 00:40:41,670 --> 00:40:47,650 I am so happy to see you and Sierra find that piece and who knows where it would 744 00:40:47,650 --> 00:40:53,090 go. But in my wildest, craziest dreams, like maybe one day you guys will just, 745 00:40:53,210 --> 00:40:59,270 you know, when you're ready, maybe one day. 746 00:41:00,870 --> 00:41:04,650 Have you guys had a discussion where you're like, we're just friends and like 747 00:41:04,650 --> 00:41:07,210 act accordingly or you only have that with me? 748 00:41:09,150 --> 00:41:11,610 Well, we've only been talking for a week and a day now. 749 00:41:11,830 --> 00:41:12,830 Yeah. 750 00:41:12,950 --> 00:41:16,990 But, like, I feel like it got confusing when he would, like, be flirty with you. 751 00:41:18,450 --> 00:41:21,470 Yeah, no, we actually have not had a conversation yet. 752 00:41:24,050 --> 00:41:26,390 Because you like being flirty with him, or why? 753 00:41:27,130 --> 00:41:28,890 To be honest, kind of fun. 754 00:41:29,090 --> 00:41:30,090 I don't know. 755 00:41:30,110 --> 00:41:31,110 You sick of? 756 00:41:32,070 --> 00:41:33,070 Curveball. 757 00:41:33,830 --> 00:41:36,510 I feel like I'm seeing a change. 758 00:41:36,990 --> 00:41:41,350 He's making some positive steps, and I appreciate them. 759 00:41:41,670 --> 00:41:47,410 But at the same time, I'm, like, scared of his ability to be very invested in 760 00:41:47,410 --> 00:41:51,330 the not at all. It's the, like, the whiplash of, like, in it and then not. 761 00:41:51,370 --> 00:41:54,670 like, do you care, don't care. Like, are we actually going to be friends? Are we 762 00:41:54,670 --> 00:41:57,090 just going to be friends in the house and then post -summer? 763 00:41:57,710 --> 00:42:01,290 Nothing. I just don't want it to get weird again. 764 00:42:07,720 --> 00:42:12,560 time on the season finale of summer girls when you broke up with me there 765 00:42:12,560 --> 00:42:18,180 so many things that hurt me to my core really hard when your natural chemistry 766 00:42:18,180 --> 00:42:22,620 with someone is so easy and obvious to everyone yeah yeah you might have kissed 767 00:42:22,620 --> 00:42:29,040 what the problem is you really like him yeah something is fundamentally 768 00:42:29,040 --> 00:42:33,460 wrong and it needs to change and this is me trying to start that 58390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.