All language subtitles for Shell Shock (1964) - WW2 Italian Front Action Film (English (Original) (auto))

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:33,309 Heat. 2 00:00:12,040 --> 00:00:33,309 [Music] 3 00:00:33,840 --> 00:00:36,840 Heat. 4 00:00:46,800 --> 00:00:49,800 Heat. 5 00:00:58,960 --> 00:01:10,430 [Music] 6 00:01:11,280 --> 00:01:14,280 Heat. 7 00:01:32,320 --> 00:01:38,799 Heat. 8 00:01:33,840 --> 00:01:41,200 [Music] 9 00:01:38,799 --> 00:01:44,200 Heat. 10 00:01:41,200 --> 00:01:44,200 Heat. 11 00:01:53,439 --> 00:01:56,439 Heat. 12 00:01:56,540 --> 00:02:10,770 [Music] 13 00:02:16,480 --> 00:02:19,480 Heat. 14 00:02:23,200 --> 00:02:26,200 Heat. 15 00:02:32,920 --> 00:02:53,479 [Music] 16 00:02:54,959 --> 00:02:59,280 Mean you requested this? My brother's 17 00:02:57,120 --> 00:03:01,920 here. Brother or no brother, this is a 18 00:02:59,280 --> 00:03:04,640 pretty tough outfit to transfer into. 19 00:03:01,920 --> 00:03:07,120 One lousy grenade. A Jerry with a 20 00:03:04,640 --> 00:03:09,920 machine gun hanging from a tree. And 21 00:03:07,120 --> 00:03:12,239 your mother's got no sons. Well, no 22 00:03:09,920 --> 00:03:14,239 mother's going to miss us. I met him at 23 00:03:12,239 --> 00:03:16,319 an orphanage. 24 00:03:14,239 --> 00:03:18,239 Whenever any prospective parents would 25 00:03:16,319 --> 00:03:20,239 show up, we'd do our best to act like 26 00:03:18,239 --> 00:03:23,760 stinkers. That way, nobody ever picked 27 00:03:20,239 --> 00:03:26,760 us. What happened? Graduation. 28 00:03:23,760 --> 00:03:26,760 Thanks. 29 00:03:32,319 --> 00:03:36,480 for bravery above and beyond the call. 30 00:03:35,040 --> 00:03:40,239 Therefore, the decision that Private 31 00:03:36,480 --> 00:03:44,280 John Cade 3227539 32 00:03:40,239 --> 00:03:44,280 be awarded the Bronze Star. 33 00:03:48,239 --> 00:03:51,840 Wade, you've certainly had your share of 34 00:03:49,760 --> 00:03:53,200 frontline duty. 35 00:03:51,840 --> 00:03:55,360 If we weren't short-handed, I'd have 36 00:03:53,200 --> 00:03:56,640 sent you back long before this. Won't be 37 00:03:55,360 --> 00:03:58,959 long though before you're sipping 38 00:03:56,640 --> 00:04:01,840 lemonade or playing ping pong with some 39 00:03:58,959 --> 00:04:05,159 mommy nurse. Congratulations. Wait. 40 00:04:01,840 --> 00:04:05,159 Thank you, sir. 41 00:04:08,959 --> 00:04:12,700 Johnny. Johnny, 42 00:04:11,940 --> 00:04:17,440 [Music] 43 00:04:12,700 --> 00:04:20,000 [Laughter] 44 00:04:17,440 --> 00:04:21,759 what are you doing here? Well, I I saw 45 00:04:20,000 --> 00:04:23,600 your name on a roster and I got a friend 46 00:04:21,759 --> 00:04:25,520 of mine to pull a few wires. I'm one of 47 00:04:23,600 --> 00:04:27,440 your replacements. 48 00:04:25,520 --> 00:04:30,639 Hey, where you been? A Halloween party? 49 00:04:27,440 --> 00:04:32,800 No. No. It's a real thing. I'm a hero. 50 00:04:30,639 --> 00:04:35,360 Oh, where can we talk? Do you like 51 00:04:32,800 --> 00:04:38,560 sidewalk dining? It's a perfect day for 52 00:04:35,360 --> 00:04:41,560 it. Uh, would you be my guest? 53 00:04:38,560 --> 00:04:41,560 Delighted. 54 00:04:42,160 --> 00:04:46,720 Reporting, sir. Eddie's Rance. What's on 55 00:04:45,280 --> 00:04:49,040 your mind? What's about getting my 56 00:04:46,720 --> 00:04:50,960 stripes back, major? Now, Rance, let's 57 00:04:49,040 --> 00:04:52,240 not waste your time or mine. You're a 58 00:04:50,960 --> 00:04:54,240 good soldier, but you've been broken 59 00:04:52,240 --> 00:04:56,320 three times already. Promoting you is 60 00:04:54,240 --> 00:04:57,840 just kind of useless. I know, sir. But I 61 00:04:56,320 --> 00:04:59,840 did lead that patrol that Private Wade 62 00:04:57,840 --> 00:05:01,280 got his medal for. I figured that ought 63 00:04:59,840 --> 00:05:02,960 to be worth something. Sergeant, the 64 00:05:01,280 --> 00:05:05,040 fact that you led the patrol has got 65 00:05:02,960 --> 00:05:07,440 nothing at all to do with it. Private 66 00:05:05,040 --> 00:05:09,199 Johnny Wade got his decoration because I 67 00:05:07,440 --> 00:05:10,400 thought he earned it. Many of guys had 68 00:05:09,199 --> 00:05:14,320 it tougher than Wade never got any 69 00:05:10,400 --> 00:05:16,160 credit for it. I'm proud of you, Johnny. 70 00:05:14,320 --> 00:05:18,160 I'm proud of your work. I'm proud of 71 00:05:16,160 --> 00:05:19,840 your medal. 72 00:05:18,160 --> 00:05:21,759 Maybe brother's a soldier with a medal 73 00:05:19,840 --> 00:05:24,080 now. 74 00:05:21,759 --> 00:05:26,479 Well, I don't have any metal. Sitting 75 00:05:24,080 --> 00:05:28,479 behind a quartermaster desk, sleeping 76 00:05:26,479 --> 00:05:32,080 every night with a king-sized pile of 77 00:05:28,479 --> 00:05:33,840 blankets. What made you give it up? 78 00:05:32,080 --> 00:05:36,400 I pulled you through too many scrapes to 79 00:05:33,840 --> 00:05:39,680 let any war catch up with you. It's not 80 00:05:36,400 --> 00:05:41,520 a kid. Oh, nothing. 81 00:05:39,680 --> 00:05:44,560 Just seems like we're always eating in 82 00:05:41,520 --> 00:05:47,680 mesh halls or chow tins. 83 00:05:44,560 --> 00:05:49,039 Always a long wooden table. 84 00:05:47,680 --> 00:05:51,759 You know, the first thing I'm going to 85 00:05:49,039 --> 00:05:54,800 buy when this war is over is a small 86 00:05:51,759 --> 00:05:59,039 round table. Maybe the top will be made 87 00:05:54,800 --> 00:06:01,520 out of a unborn calf or something. 88 00:05:59,039 --> 00:06:04,000 Same old Johnny still letting his dreams 89 00:06:01,520 --> 00:06:06,639 get him into trouble. 90 00:06:04,000 --> 00:06:08,560 Say, do you still jump under a bed every 91 00:06:06,639 --> 00:06:10,479 time you see someone with a sheet over 92 00:06:08,560 --> 00:06:12,639 his head? And then you threw a bucket of 93 00:06:10,479 --> 00:06:15,039 water all over him. 94 00:06:12,639 --> 00:06:17,919 That orphanage had the wetest ghost in 95 00:06:15,039 --> 00:06:20,960 town. Come on, let's go for a walk. A 96 00:06:17,919 --> 00:06:22,960 walk? Nobody goes for a walk. Oh man, 97 00:06:20,960 --> 00:06:24,560 that orphanage was right smack in the 98 00:06:22,960 --> 00:06:26,400 middle of the city. The only thing 99 00:06:24,560 --> 00:06:29,759 growing out of the streets were fire 100 00:06:26,400 --> 00:06:34,600 hydrants and lamp posts. I want to walk 101 00:06:29,759 --> 00:06:34,600 in the country. All right, we walk. 102 00:06:34,639 --> 00:06:38,240 Rance, you know the ground north of us 103 00:06:36,319 --> 00:06:40,160 pretty well. 104 00:06:38,240 --> 00:06:42,319 Somewhere around this graveyard, the 105 00:06:40,160 --> 00:06:44,400 Germans have an ammo dump. Division 106 00:06:42,319 --> 00:06:47,039 wants to know exactly where it is so the 107 00:06:44,400 --> 00:06:49,039 fly boys can knock it out. You think you 108 00:06:47,039 --> 00:06:50,960 can find it? Yes, sir. I can find it. 109 00:06:49,039 --> 00:06:53,919 Excellent. Now, you'll be moving pretty 110 00:06:50,960 --> 00:06:55,759 fast, so take two or three men. And you 111 00:06:53,919 --> 00:06:57,840 better not count on using Wade. Way's 112 00:06:55,759 --> 00:06:59,840 the best shot we got, sir. I hate to 113 00:06:57,840 --> 00:07:02,240 waste him. I can appreciate that, Rants, 114 00:06:59,840 --> 00:07:03,919 but I think he's about due for arrest. 115 00:07:02,240 --> 00:07:06,319 Maybe some decent chow if that's 116 00:07:03,919 --> 00:07:11,039 possible. For dinner lately? What? 117 00:07:06,319 --> 00:07:13,759 Steaks. Steaks. Chops. Chops. Veno and 118 00:07:11,039 --> 00:07:16,880 Champagne by the Carlo. 119 00:07:13,759 --> 00:07:19,680 Man, it's been lousy. Lousy? Are you 120 00:07:16,880 --> 00:07:22,160 kidding? No. Veno and Champagne are all 121 00:07:19,680 --> 00:07:23,680 right, but not for breakfast every 122 00:07:22,160 --> 00:07:26,639 morning. 123 00:07:23,680 --> 00:07:29,520 There's not one bottle of milk in that 124 00:07:26,639 --> 00:07:31,599 whole stinking supply depot. Maybe you 125 00:07:29,520 --> 00:07:34,720 can take that powdered stuff. But not 126 00:07:31,599 --> 00:07:36,319 me. No. Hey, 127 00:07:34,720 --> 00:07:38,560 you remember the passion I used to have 128 00:07:36,319 --> 00:07:41,360 for milk? You used to bury the empty 129 00:07:38,560 --> 00:07:43,440 bottles in the garden and then the old 130 00:07:41,360 --> 00:07:45,599 gals wondered why the [ __ ] willows 131 00:07:43,440 --> 00:07:48,759 wouldn't grow. I was sure we'd get it 132 00:07:45,599 --> 00:07:48,759 that time. 133 00:07:49,360 --> 00:07:57,319 What is it, Jerry? What is it? A goat? A 134 00:07:54,319 --> 00:07:57,319 goat? 135 00:07:58,319 --> 00:08:03,759 And it's a man goat. You mean there's 136 00:08:00,960 --> 00:08:06,160 more than one kind? Didn't I teach you 137 00:08:03,759 --> 00:08:09,039 the facts of life once before? Not about 138 00:08:06,160 --> 00:08:11,440 goats. Well, that baby is going to give 139 00:08:09,039 --> 00:08:13,440 us some milk. Are you kidding? Who ever 140 00:08:11,440 --> 00:08:17,039 heard of getting milk from a goat? You 141 00:08:13,440 --> 00:08:19,840 got no sense of agriculture. 142 00:08:17,039 --> 00:08:23,479 Go around to the right. Stay down and 143 00:08:19,840 --> 00:08:23,479 don't frighten her. 144 00:08:25,360 --> 00:08:29,599 Hey, why do I have to do all this? What 145 00:08:27,520 --> 00:08:32,479 do you mean? Why? What am I going to do? 146 00:08:29,599 --> 00:08:39,080 Shoot her or something? No. If she comes 147 00:08:32,479 --> 00:08:39,080 after you, uh, grab at her. Okay. 148 00:08:39,599 --> 00:08:43,120 Hey, but she'll hit me with her horns or 149 00:08:41,279 --> 00:08:45,839 something. Nanny, goats don't have 150 00:08:43,120 --> 00:08:48,320 horns. What did you get that medal for 151 00:08:45,839 --> 00:08:50,730 anyway? Not for catching goats. Go on 152 00:08:48,320 --> 00:09:00,000 now. 153 00:08:50,730 --> 00:09:01,280 [Music] 154 00:09:00,000 --> 00:09:24,780 Ah, 155 00:09:01,280 --> 00:09:24,780 [Music] 156 00:09:29,680 --> 00:09:44,429 Oh man. 157 00:09:31,640 --> 00:09:44,429 [Music] 158 00:09:46,080 --> 00:09:52,240 All right. Milker. Milker. 159 00:09:50,000 --> 00:09:56,200 Not me. 160 00:09:52,240 --> 00:09:56,200 Not going to milk any goat. 161 00:09:56,720 --> 00:10:00,399 What do I do anyway? 162 00:09:58,720 --> 00:10:03,760 Well, you see the milk bag hanging down 163 00:10:00,399 --> 00:10:05,839 there in the back. 164 00:10:03,760 --> 00:10:07,839 You mean the pink thing? Yeah, I mean 165 00:10:05,839 --> 00:10:09,360 the pink thing. 166 00:10:07,839 --> 00:10:11,760 And the things hanging down from that 167 00:10:09,360 --> 00:10:13,630 are the utters. Now, just squeeze the 168 00:10:11,760 --> 00:10:16,800 milk out of one of them. 169 00:10:13,630 --> 00:10:18,800 [Music] 170 00:10:16,800 --> 00:10:21,010 Which one? 171 00:10:18,800 --> 00:10:23,600 Either one of them. 172 00:10:21,010 --> 00:10:25,560 [Music] 173 00:10:23,600 --> 00:10:27,519 Hey, it's warm. 174 00:10:25,560 --> 00:10:31,640 [Music] 175 00:10:27,519 --> 00:10:31,640 Of course it's warm, 176 00:10:39,600 --> 00:10:43,920 Gil. Somehow this just doesn't seem 177 00:10:41,360 --> 00:10:46,840 right. 178 00:10:43,920 --> 00:10:49,920 That's enough for now. 179 00:10:46,840 --> 00:10:52,920 [Music] 180 00:10:49,920 --> 00:10:52,920 here. 181 00:11:04,000 --> 00:11:09,079 Oh man, that's delicious. 182 00:11:10,880 --> 00:11:18,440 Here. Not for me. I think powdered milk 183 00:11:13,519 --> 00:11:18,440 is pretty good stuff. Oh. 184 00:11:23,600 --> 00:11:28,279 Man, it's nice here. 185 00:11:28,959 --> 00:11:34,399 Oh, 186 00:11:31,920 --> 00:11:35,839 it's almost like a picnic. 187 00:11:34,399 --> 00:11:37,600 You know, this war is going to be fun 188 00:11:35,839 --> 00:11:39,040 now that you're here, girl. One more 189 00:11:37,600 --> 00:11:41,040 routine patrol shouldn't hurt a hero 190 00:11:39,040 --> 00:11:44,360 like Wade. I mean, I really would like 191 00:11:41,040 --> 00:11:44,360 to use him. 192 00:11:46,880 --> 00:11:52,480 All right, who else you taking? Well, 193 00:11:49,440 --> 00:11:53,360 Pratt is u a good man on patrol, and I 194 00:11:52,480 --> 00:11:55,200 might as well give Ellen some 195 00:11:53,360 --> 00:11:57,680 experience. Who? For Private Evans. He's 196 00:11:55,200 --> 00:12:00,000 the new replacement. Okay, that should 197 00:11:57,680 --> 00:12:03,600 do it. 198 00:12:00,000 --> 00:12:06,320 Now, Rance, I don't promise anything, 199 00:12:03,600 --> 00:12:08,320 but you find that ammo dump and just 200 00:12:06,320 --> 00:12:11,920 maybe I'll talk to your CO about that 201 00:12:08,320 --> 00:12:13,120 promotion. Thank you, sir. Actually, for 202 00:12:11,920 --> 00:12:17,200 the most part, you shouldn't have any 203 00:12:13,120 --> 00:12:19,200 problems, but there's a hot spot. 204 00:12:17,200 --> 00:12:20,780 Watch yourself when you get near that 205 00:12:19,200 --> 00:12:31,600 graveyard. 206 00:12:20,780 --> 00:12:33,090 [Music] 207 00:12:31,600 --> 00:13:09,990 Heat. Heat. 208 00:12:33,090 --> 00:13:09,990 [Music] 209 00:13:10,480 --> 00:13:31,480 been so frozen. 210 00:13:13,400 --> 00:13:31,480 [Music] 211 00:13:31,760 --> 00:13:34,760 Heat. Heat. 212 00:13:34,830 --> 00:13:49,999 [Music] 213 00:13:52,320 --> 00:14:07,800 [Music] 214 00:14:04,720 --> 00:14:07,800 Heat. Heat. 215 00:14:08,320 --> 00:14:11,429 [Music] 216 00:14:13,810 --> 00:14:42,440 [Music] 217 00:14:39,440 --> 00:14:42,440 Heat. Heat. 218 00:14:44,090 --> 00:15:18,970 [Music] 219 00:15:19,920 --> 00:15:23,600 It's about 200 yds past that second 220 00:15:21,680 --> 00:15:25,600 hill. I seem to remember some machine 221 00:15:23,600 --> 00:15:28,959 gun nests around here. So keep your eyes 222 00:15:25,600 --> 00:15:30,320 open. That bob wire is something new. So 223 00:15:28,959 --> 00:15:32,800 must have plenty of ammo up there by 224 00:15:30,320 --> 00:15:34,880 now. Pratt, you're first through the 225 00:15:32,800 --> 00:15:37,440 wires. Then continue to the crest of 226 00:15:34,880 --> 00:15:41,360 that second hill and get an iPhone. 227 00:15:37,440 --> 00:15:43,920 Wade, you cover Pratt. Evans, you're 228 00:15:41,360 --> 00:15:46,720 third and I'll cover you. Okay, 229 00:15:43,920 --> 00:15:49,759 remember, keep a good distance apart and 230 00:15:46,720 --> 00:15:51,920 watch out for machine gun nest. Okay, 231 00:15:49,759 --> 00:15:56,040 let's go. 232 00:15:51,920 --> 00:15:56,040 These things always get in my way. 233 00:16:05,839 --> 00:16:09,360 Hey, what's wrong, kid? Nothing. I'm 234 00:16:07,519 --> 00:16:10,959 fine. You better wipe the sweat off your 235 00:16:09,360 --> 00:16:12,000 brow so you can line up your sights. I'm 236 00:16:10,959 --> 00:16:13,759 all right, I said. Why don't you leave 237 00:16:12,000 --> 00:16:16,759 me alone for a while? I can take care of 238 00:16:13,759 --> 00:16:16,759 myself. 239 00:16:39,839 --> 00:16:42,839 Okay. 240 00:16:47,610 --> 00:17:09,480 [Music] 241 00:17:06,480 --> 00:17:09,480 Ah! 242 00:17:11,050 --> 00:17:17,680 [Music] 243 00:17:15,600 --> 00:17:22,959 Ah! 244 00:17:17,680 --> 00:17:27,240 [Music] 245 00:17:22,959 --> 00:17:27,240 Cover him, Johnny. Cover him. 246 00:17:35,480 --> 00:17:41,039 [Music] 247 00:17:38,960 --> 00:17:42,799 You gutless on a bucket. What are you 248 00:17:41,039 --> 00:17:44,559 doing? It's cowardice in the face of the 249 00:17:42,799 --> 00:17:47,720 enemy. For God's sakes, can't you see 250 00:17:44,559 --> 00:17:47,720 he's sick? 251 00:17:55,840 --> 00:17:59,010 Come on, Johnny. Just hold on to me. 252 00:17:57,440 --> 00:18:10,320 I'll get you out. 253 00:17:59,010 --> 00:18:13,320 [Music] 254 00:18:10,320 --> 00:18:13,320 Heat. 255 00:18:13,870 --> 00:18:17,110 [Music] 256 00:18:23,940 --> 00:18:29,070 [Music] 257 00:18:26,960 --> 00:18:40,500 Heat. 258 00:18:29,070 --> 00:18:40,500 [Music] 259 00:18:48,400 --> 00:18:52,880 I've got your company commander report 260 00:18:50,160 --> 00:18:55,600 on Private Wade's breakdown. 261 00:18:52,880 --> 00:18:57,760 Now, I want your versions. Did either of 262 00:18:55,600 --> 00:19:01,600 you notice anything strange about Wade 263 00:18:57,760 --> 00:19:04,640 prior to the action? No, sir. 264 00:19:01,600 --> 00:19:06,160 What did you notice, Evans? Well, 265 00:19:04,640 --> 00:19:07,840 he was shaking and persspiring ever 266 00:19:06,160 --> 00:19:10,320 since the Jerry's almost jumped us at 267 00:19:07,840 --> 00:19:12,320 the graveyard. It was obvious he was 268 00:19:10,320 --> 00:19:14,320 sick. And you didn't notice any of this, 269 00:19:12,320 --> 00:19:16,080 Sergeant? No, sir, I didn't. If he asked 270 00:19:14,320 --> 00:19:18,880 me, waved his plain scared. That's a 271 00:19:16,080 --> 00:19:21,840 lie. Let us down. At ease. Now, we'll 272 00:19:18,880 --> 00:19:23,360 have no more of that. 273 00:19:21,840 --> 00:19:25,280 Rance, if I'm not mistaken, you were 274 00:19:23,360 --> 00:19:27,360 once assigned to an army hospital. Yes, 275 00:19:25,280 --> 00:19:28,960 sir. Orderly in a mental ward, wasn't 276 00:19:27,360 --> 00:19:30,640 it? Yes, sir. 277 00:19:28,960 --> 00:19:32,160 Well, it seems to me that you ought to 278 00:19:30,640 --> 00:19:33,520 be able to recognize whether or not a 279 00:19:32,160 --> 00:19:34,960 man is about to crack up. Well, most of 280 00:19:33,520 --> 00:19:37,120 the men in that hospital were fake and 281 00:19:34,960 --> 00:19:38,960 just like Wade. Just because he gets a 282 00:19:37,120 --> 00:19:40,240 medal, he thinks the war is over. Rance, 283 00:19:38,960 --> 00:19:43,360 I'm telling you, I'm going to take you 284 00:19:40,240 --> 00:19:46,320 and I set it ease. Well, Major, what 285 00:19:43,360 --> 00:19:47,919 about Johnny? I'll send Wade back to the 286 00:19:46,320 --> 00:19:49,120 regimenal aid station first thing in the 287 00:19:47,919 --> 00:19:50,400 morning. You mean there'll be no charges 288 00:19:49,120 --> 00:19:52,320 brought against him, sir? For God's 289 00:19:50,400 --> 00:19:54,480 sakes, Ranch. Johnny's sick faking. 290 00:19:52,320 --> 00:19:56,400 Sergeant, 291 00:19:54,480 --> 00:19:59,760 now we'll let the doctors decide whether 292 00:19:56,400 --> 00:19:59,760 or not he's faking it. 293 00:19:59,840 --> 00:20:03,720 That's all. You're dismissed. 294 00:20:06,720 --> 00:20:10,240 Major, I'd like to talk to you on a 295 00:20:07,840 --> 00:20:12,160 personal matter. What is it, Rance? It's 296 00:20:10,240 --> 00:20:14,000 about my promotion. 297 00:20:12,160 --> 00:20:15,840 No recommendation from your company, 298 00:20:14,000 --> 00:20:17,120 Commander. I know, sir, but I have 299 00:20:15,840 --> 00:20:18,640 reason to believe that my captain is 300 00:20:17,120 --> 00:20:20,559 prejudiced against me. I know I don't 301 00:20:18,640 --> 00:20:22,240 deserve a medal of this last patrol, but 302 00:20:20,559 --> 00:20:23,520 I still think I deserve my stripes back. 303 00:20:22,240 --> 00:20:25,360 Now, don't you think I'd look kind of 304 00:20:23,520 --> 00:20:27,520 silly promoting anyone on the basis of 305 00:20:25,360 --> 00:20:29,200 that patrol? One man killed, another man 306 00:20:27,520 --> 00:20:31,039 cracks up. And to top it off, you never 307 00:20:29,200 --> 00:20:33,200 did find that ammo dump. Just because 308 00:20:31,039 --> 00:20:34,640 Pratt got killed didn't ruin the patrol. 309 00:20:33,200 --> 00:20:36,159 We could still have got that ammo dump 310 00:20:34,640 --> 00:20:38,559 if Wade hadn't chickened out. That's 311 00:20:36,159 --> 00:20:40,159 something we'll never know, Sergeant. 312 00:20:38,559 --> 00:20:42,159 Now, the next time you want to see me on 313 00:20:40,159 --> 00:20:45,200 a personal matter, you go through normal 314 00:20:42,159 --> 00:20:48,600 channels. Understood? Yes, sir. That's 315 00:20:45,200 --> 00:20:48,600 all, Sergeant. 316 00:20:56,640 --> 00:21:02,480 Hi. Hi. 317 00:21:00,159 --> 00:21:03,760 I'm a new member of your little group. I 318 00:21:02,480 --> 00:21:06,080 just hiked in all the way from 319 00:21:03,760 --> 00:21:07,840 regimental headquarters. What's your 320 00:21:06,080 --> 00:21:10,159 name? 321 00:21:07,840 --> 00:21:12,799 Gil Evans. Mine's Wrigley. Sergeant 322 00:21:10,159 --> 00:21:15,120 Wrigley. I'm a sergeant because I know 323 00:21:12,799 --> 00:21:19,320 how to conjugate a verb. Ask me to do 324 00:21:15,120 --> 00:21:19,320 the manual of arms and I'm lost. 325 00:21:19,840 --> 00:21:23,360 These advanced patrols, they're uh 326 00:21:22,000 --> 00:21:25,440 they're pretty tough, aren't they? I 327 00:21:23,360 --> 00:21:28,880 mean, uh they're getting a reputation 328 00:21:25,440 --> 00:21:32,320 for needing a lot of replacements, 329 00:21:28,880 --> 00:21:35,919 huh? Oh, yeah. I guess so. Everybody 330 00:21:32,320 --> 00:21:41,360 guesses around here, 331 00:21:35,919 --> 00:21:43,120 huh? When a man knows he's in danger, 332 00:21:41,360 --> 00:21:45,919 guess he doesn't like to think too much 333 00:21:43,120 --> 00:21:49,440 about it. 334 00:21:45,919 --> 00:21:52,080 Ego gives way to his self-preservation. 335 00:21:49,440 --> 00:21:55,600 Oh, that's hopeful. You got a headache 336 00:21:52,080 --> 00:21:59,280 or something? I got some aspirin. No, 337 00:21:55,600 --> 00:22:01,280 it's my brother. Well, I mean my friend 338 00:21:59,280 --> 00:22:03,440 I mean my friend who's like a brother. 339 00:22:01,280 --> 00:22:05,360 Oh, he's the one that cracked. Huh? How 340 00:22:03,440 --> 00:22:07,120 did you know? Well, there's only about 341 00:22:05,360 --> 00:22:10,240 16 guys in the whole outfit. Word 342 00:22:07,120 --> 00:22:12,799 travels around. Oh, 343 00:22:10,240 --> 00:22:16,240 you like the army, Gil? 344 00:22:12,799 --> 00:22:20,240 No, I don't like the army. 345 00:22:16,240 --> 00:22:20,240 What I think about it, I could be shot. 346 00:22:21,200 --> 00:22:25,200 I'm a conscientious objector like a 347 00:22:23,440 --> 00:22:27,520 Quaker 348 00:22:25,200 --> 00:22:28,640 only. I have no religion. For that, they 349 00:22:27,520 --> 00:22:31,360 said I wouldn't make a very good 350 00:22:28,640 --> 00:22:34,080 officer. You know, I bet I'd have made a 351 00:22:31,360 --> 00:22:36,000 lousy officer. 352 00:22:34,080 --> 00:22:39,039 I wonder what's going on that orphanage 353 00:22:36,000 --> 00:22:41,760 head of his. I think he's really sick. 354 00:22:39,039 --> 00:22:45,240 He don't eat or talk and he don't even 355 00:22:41,760 --> 00:22:45,240 blink his eyes. 356 00:22:45,280 --> 00:22:54,080 Heat. 357 00:22:47,640 --> 00:22:56,890 [Music] 358 00:22:54,080 --> 00:23:03,690 Heat. 359 00:22:56,890 --> 00:23:03,690 [Music] 360 00:23:07,960 --> 00:23:25,970 [Music] 361 00:23:28,240 --> 00:23:32,480 What are you doing? Yeah, take the shoes 362 00:23:30,159 --> 00:23:35,039 off. kind of discourages him from 363 00:23:32,480 --> 00:23:37,840 running away suddenlike. He'd have some 364 00:23:35,039 --> 00:23:39,120 fancy explaining to do if he were to. Do 365 00:23:37,840 --> 00:23:42,240 you read the regulations about things 366 00:23:39,120 --> 00:23:46,280 like that? Well, not all of them. You 367 00:23:42,240 --> 00:23:46,280 just better not let him get away. 368 00:23:46,460 --> 00:23:58,640 [Music] 369 00:23:56,240 --> 00:24:00,400 We'd better behave, crackpot, or you're 370 00:23:58,640 --> 00:24:02,960 going to find yourself in real tough 371 00:24:00,400 --> 00:24:04,960 trouble. 372 00:24:02,960 --> 00:24:08,080 You'd like to get me, wouldn't you? 373 00:24:04,960 --> 00:24:10,799 You'd like to be free for a second, 374 00:24:08,080 --> 00:24:13,520 Sunny Boy. I don't know whether you can 375 00:24:10,799 --> 00:24:17,200 hear me or not, but I'm going to give 376 00:24:13,520 --> 00:24:18,720 you that chance to hear me 377 00:24:17,200 --> 00:24:21,190 free. 378 00:24:18,720 --> 00:24:26,219 I'm going to set you free. 379 00:24:21,190 --> 00:24:26,219 [Music] 380 00:24:30,320 --> 00:24:33,679 Johnny. 381 00:24:31,840 --> 00:24:35,730 Johnny. 382 00:24:33,679 --> 00:25:05,360 Look here. 383 00:24:35,730 --> 00:25:09,000 [Music] 384 00:25:05,360 --> 00:25:16,159 You'll have to fly out of here now. 385 00:25:09,000 --> 00:25:20,520 [Music] 386 00:25:16,159 --> 00:25:20,520 Nothing more you can do for Johnny now. 387 00:25:21,360 --> 00:25:26,320 He'll be all right. 388 00:25:24,720 --> 00:25:28,480 It's just that I've always taken care of 389 00:25:26,320 --> 00:25:31,960 him. He's never been alone in a spot 390 00:25:28,480 --> 00:25:31,960 like this before. 391 00:25:33,590 --> 00:25:42,000 [Music] 392 00:25:40,000 --> 00:25:42,000 Good 393 00:26:08,400 --> 00:26:39,120 morning. Heat. Heat. 394 00:26:11,120 --> 00:26:40,960 [Music] 395 00:26:39,120 --> 00:26:44,279 Johnny. 396 00:26:40,960 --> 00:26:44,279 Hey, Johnny. 397 00:26:45,679 --> 00:26:48,679 Johnny. 398 00:27:07,120 --> 00:27:10,120 Johnny. 399 00:27:25,520 --> 00:27:39,120 Heat. 400 00:27:28,190 --> 00:27:41,710 [Music] 401 00:27:39,120 --> 00:27:46,109 Heat. 402 00:27:41,710 --> 00:27:46,109 [Music] 403 00:27:49,240 --> 00:28:16,480 [Music] 404 00:28:14,720 --> 00:28:18,960 You'll be all right, kid. He'll be all 405 00:28:16,480 --> 00:28:20,000 right, Captain. It's not that bad. He 406 00:28:18,960 --> 00:28:22,799 wasn't too lonely. They couldn't figure 407 00:28:20,000 --> 00:28:25,360 out a way to get a knife. 408 00:28:22,799 --> 00:28:27,919 All right, Rance. You and Wrigley go out 409 00:28:25,360 --> 00:28:30,320 and bring him back. Take Evans with you. 410 00:28:27,919 --> 00:28:33,320 I want him back alive if possible. Yes, 411 00:28:30,320 --> 00:28:33,320 sir. 412 00:28:34,260 --> 00:28:44,940 [Music] 413 00:28:50,410 --> 00:28:55,520 [Music] 414 00:28:53,360 --> 00:28:58,000 If we see him, we'll call once or twice 415 00:28:55,520 --> 00:29:00,240 for him to halt. And if he doesn't, we 416 00:28:58,000 --> 00:29:02,399 shoot. We can't go more than 3 miles 417 00:29:00,240 --> 00:29:04,000 from camp. 418 00:29:02,399 --> 00:29:06,080 Wiggly, you'll keep checking back with 419 00:29:04,000 --> 00:29:11,080 the captain with that thing. Boy, Ranch, 420 00:29:06,080 --> 00:29:11,080 you're really going. Let's go. 421 00:29:13,000 --> 00:29:29,650 [Music] 422 00:29:32,710 --> 00:29:43,200 [Music] 423 00:29:40,640 --> 00:29:44,240 I spotted the company down the road 424 00:29:43,200 --> 00:29:45,360 headed towards the camp. They'll be 425 00:29:44,240 --> 00:29:48,640 there in a minute or so. You better call 426 00:29:45,360 --> 00:29:50,640 the captain quick. 427 00:29:48,640 --> 00:29:53,390 Nestic, this is night owl. Nestic, this 428 00:29:50,640 --> 00:30:26,000 is night. Come in. 429 00:29:53,390 --> 00:30:28,720 [Music] 430 00:30:26,000 --> 00:30:31,720 Hello. 431 00:30:28,720 --> 00:30:31,720 Hello. 432 00:30:31,840 --> 00:30:39,370 Everything seems to be dead. 433 00:30:34,040 --> 00:30:40,320 [Music] 434 00:30:39,370 --> 00:30:50,030 [Applause] 435 00:30:40,320 --> 00:30:50,030 [Music] 436 00:30:54,310 --> 00:31:03,779 [Music] 437 00:31:06,760 --> 00:31:15,020 [Music] 438 00:31:15,039 --> 00:31:18,720 We'll spend one day looking for Wade. If 439 00:31:16,880 --> 00:31:20,399 we don't find him, then we'll make our 440 00:31:18,720 --> 00:31:23,279 way back to the American lines. Who made 441 00:31:20,399 --> 00:31:25,360 you out of this outfit? The captain. The 442 00:31:23,279 --> 00:31:28,159 captain's dead. 443 00:31:25,360 --> 00:31:29,760 I got one more strike from you, Gil. I 444 00:31:28,159 --> 00:31:31,520 think we better let Johnny take his 445 00:31:29,760 --> 00:31:33,360 chances with the jury. You'll never make 446 00:31:31,520 --> 00:31:35,840 it. 447 00:31:33,360 --> 00:31:37,600 Not too far from the shoreline. If luck, 448 00:31:35,840 --> 00:31:38,799 we can hit the beach by dawn. Then we'll 449 00:31:37,600 --> 00:31:42,640 follow it south, hoping to find the 450 00:31:38,799 --> 00:31:45,580 American lines. Let's go. 451 00:31:42,640 --> 00:32:08,710 Let's go. 452 00:31:45,580 --> 00:32:08,710 [Music] 453 00:32:11,760 --> 00:32:18,670 We'll keep close to the rocks. Let's go. 454 00:32:15,679 --> 00:32:25,730 Heat. 455 00:32:18,670 --> 00:32:25,730 [Music] 456 00:32:29,519 --> 00:32:34,540 Heat. 457 00:32:31,300 --> 00:32:34,540 [Music] 458 00:32:37,440 --> 00:32:49,519 Heat 459 00:32:39,950 --> 00:32:52,519 [Music] 460 00:32:49,519 --> 00:32:52,519 up 461 00:32:53,840 --> 00:32:56,840 here. 462 00:32:57,590 --> 00:33:10,719 [Music] 463 00:33:14,180 --> 00:33:19,440 [Music] 464 00:33:17,120 --> 00:33:21,360 Hey, that's American music. Come on. 465 00:33:19,440 --> 00:33:25,159 Wait, 466 00:33:21,360 --> 00:33:25,159 let's look from up there. 467 00:33:30,990 --> 00:33:36,959 [Music] 468 00:33:44,240 --> 00:33:47,240 NS. 469 00:33:52,240 --> 00:33:58,080 It's Johnny. Yeah, the hero. Looks like 470 00:33:55,200 --> 00:34:02,200 the bush broke his leg. One, two, three. 471 00:33:58,080 --> 00:34:02,200 There's another one inside that shack. 472 00:34:03,760 --> 00:34:31,689 We miss the game for uphold. 473 00:34:07,290 --> 00:34:31,689 [Music] 474 00:34:35,949 --> 00:34:47,200 [Music] 475 00:34:44,720 --> 00:34:49,860 to see clim 476 00:34:47,200 --> 00:35:07,280 and even build this creas. 477 00:34:49,860 --> 00:35:09,040 [Music] 478 00:35:07,280 --> 00:35:11,280 Got to be quiet or they might shoot 479 00:35:09,040 --> 00:35:12,720 Johnny. Well, I say we open fire. We're 480 00:35:11,280 --> 00:35:14,640 going down there and we're going to get 481 00:35:12,720 --> 00:35:17,359 Johnny. Maybe you are. No, wait a 482 00:35:14,640 --> 00:35:19,520 minute. He's got a point there. Okay, 483 00:35:17,359 --> 00:35:22,079 Rants. You stay here and cover the 484 00:35:19,520 --> 00:35:23,520 operation. 485 00:35:22,079 --> 00:35:26,960 Gil and I will try and keep it down to a 486 00:35:23,520 --> 00:35:31,030 quiet nightmare. Now, if trouble really 487 00:35:26,960 --> 00:35:34,149 happens, then start shooting at Germans. 488 00:35:31,030 --> 00:35:34,149 [Music] 489 00:35:36,570 --> 00:35:46,470 [Music] 490 00:35:45,280 --> 00:36:02,660 Heat. Heat. 491 00:35:46,470 --> 00:36:04,250 [Music] 492 00:36:02,660 --> 00:36:10,540 [Applause] 493 00:36:04,250 --> 00:36:10,540 [Music] 494 00:36:15,450 --> 00:36:19,100 [Music] 495 00:36:26,560 --> 00:36:29,560 Okay. 496 00:36:39,320 --> 00:36:48,519 [Music] 497 00:36:49,119 --> 00:36:52,520 wash his nose. 498 00:36:54,010 --> 00:36:57,159 [Music] 499 00:37:00,480 --> 00:37:05,760 Johnny. 500 00:37:02,160 --> 00:37:07,839 Johnny. It's me, Gil. 501 00:37:05,760 --> 00:37:09,640 Johnny, it's me. Everything's going to 502 00:37:07,839 --> 00:37:23,520 be all right now. 503 00:37:09,640 --> 00:37:26,079 [Music] 504 00:37:23,520 --> 00:37:27,599 You're not very popular, Evans. Shut up. 505 00:37:26,079 --> 00:37:29,119 Johnny, for God's sakes, don't you 506 00:37:27,599 --> 00:37:30,960 recognize me? Johnny, you all right? 507 00:37:29,119 --> 00:37:32,880 Yeah, he's all right. Hey, maybe we'll 508 00:37:30,960 --> 00:37:35,520 have to tie him up. Just go away, would 509 00:37:32,880 --> 00:37:38,400 you? Please. Sure is psycho, ain't he? 510 00:37:35,520 --> 00:37:41,040 Just go away. Come on. 511 00:37:38,400 --> 00:37:43,359 Come on, Johnny. Take it easy, boy. Come 512 00:37:41,040 --> 00:37:44,960 on now. Calm down, boy. It's all right. 513 00:37:43,359 --> 00:37:47,440 Now, look, Johnny. I'm going to let you 514 00:37:44,960 --> 00:37:49,680 up. I want you to take it easy. Take it 515 00:37:47,440 --> 00:37:53,000 easy, boy. 516 00:37:49,680 --> 00:37:53,000 Come on, boy. 517 00:37:53,780 --> 00:37:58,720 [Music] 518 00:37:56,560 --> 00:38:00,900 I thought I'd dump this in the seat. 519 00:37:58,720 --> 00:38:17,840 Wait. 520 00:38:00,900 --> 00:38:17,840 [Music] 521 00:38:19,359 --> 00:38:22,359 Heat. 522 00:38:22,630 --> 00:38:46,909 [Music] 523 00:38:52,800 --> 00:38:58,280 Looks like there There may still be 524 00:38:54,079 --> 00:38:58,280 somebody around, so watch it. 525 00:40:17,760 --> 00:40:22,480 We're all so tired and jumpy we shoot at 526 00:40:19,359 --> 00:40:24,160 the wind. This place looks abandoned. 527 00:40:22,480 --> 00:40:25,760 I'm sure Johnny could use the rest. 528 00:40:24,160 --> 00:40:27,280 Yeah, we'll stay the night here. Take 529 00:40:25,760 --> 00:40:29,359 turns watching over Johnny. I'll take 530 00:40:27,280 --> 00:40:33,680 the first watch. All right, Lance, you 531 00:40:29,359 --> 00:40:33,680 and I'll check the area some more. 532 00:40:41,010 --> 00:40:44,079 [Music] 533 00:40:50,079 --> 00:40:54,720 Poor thing. No telling when she was fed. 534 00:40:52,800 --> 00:40:57,280 Lass 535 00:40:54,720 --> 00:40:58,400 used to always like stray dogs and cats. 536 00:40:57,280 --> 00:41:00,720 You always wanted to bring them around 537 00:40:58,400 --> 00:41:04,000 to the orphanage. You remember? You 538 00:41:00,720 --> 00:41:07,720 remember Johnny? 539 00:41:04,000 --> 00:41:07,720 You'll be all right, kid. 540 00:41:08,319 --> 00:41:14,240 I'll take you to these places we used to 541 00:41:10,640 --> 00:41:17,760 go to. You remember that field with the 542 00:41:14,240 --> 00:41:19,280 with the sand holes in it? 543 00:41:17,760 --> 00:41:22,280 These things will help you to remember, 544 00:41:19,280 --> 00:41:22,280 Johnny. 545 00:41:26,000 --> 00:41:30,599 Come on, kid. Let's rest now. 546 00:41:34,240 --> 00:41:37,800 Come on. Come on. 547 00:41:38,720 --> 00:41:53,500 [Music] 548 00:41:53,920 --> 00:41:58,520 Come on, Johnny. You can rest up here. 549 00:42:01,320 --> 00:42:13,070 [Music] 550 00:42:10,720 --> 00:42:38,200 Come on. There. 551 00:42:13,070 --> 00:42:38,200 [Music] 552 00:42:40,960 --> 00:42:46,920 It's softly lonesome 553 00:42:43,280 --> 00:42:46,920 without you, Johnny. 554 00:42:58,330 --> 00:43:04,160 [Music] 555 00:43:00,880 --> 00:43:07,880 Oh, my eyes are burning. I'm so tired. I 556 00:43:04,160 --> 00:43:07,880 got to get some sleep. 557 00:43:10,480 --> 00:43:14,400 He's been like that for a couple hours 558 00:43:11,920 --> 00:43:17,400 now. I think he might sleep through the 559 00:43:14,400 --> 00:43:17,400 night. 560 00:43:20,640 --> 00:43:23,800 Good night. 561 00:43:53,840 --> 00:44:28,530 [Music] 562 00:44:29,520 --> 00:44:33,359 I wonder how much you're going to 563 00:44:30,800 --> 00:44:35,520 remember when the fog Clears. 564 00:44:33,359 --> 00:44:37,599 Maybe you're not Looney after all. Maybe 565 00:44:35,520 --> 00:44:42,040 you're smarter than the rest of us. 566 00:44:37,599 --> 00:44:42,040 Maybe you're laughing at us right now. 567 00:44:42,720 --> 00:44:48,560 Do you remember the tent, Johnny? 568 00:44:45,200 --> 00:44:51,359 The knife? The knife? Who gave you the 569 00:44:48,560 --> 00:44:55,839 knife, Johnny? 570 00:44:51,359 --> 00:45:00,160 Don't worry, cuz you ain't getting back. 571 00:44:55,839 --> 00:45:02,400 The first chance I get. American bullet. 572 00:45:00,160 --> 00:45:04,720 German bullet. 573 00:45:02,400 --> 00:45:08,920 Who knows? 574 00:45:04,720 --> 00:45:08,920 But you ain't getting back. 575 00:45:11,290 --> 00:45:36,489 [Music] 576 00:46:14,640 --> 00:46:17,680 Maybe I shouldn't stop. What's the 577 00:46:16,319 --> 00:46:20,920 penalty for sleeping on guard during 578 00:46:17,680 --> 00:46:20,920 war? Rants, 579 00:46:21,440 --> 00:46:27,040 take it away. 580 00:46:24,160 --> 00:46:28,400 Tie people like you up, not Johnny. Keep 581 00:46:27,040 --> 00:46:30,640 your sick minds from infecting those 582 00:46:28,400 --> 00:46:32,240 that don't know any better. You sound 583 00:46:30,640 --> 00:46:34,880 like a Green Grenidge Village poet 584 00:46:32,240 --> 00:46:37,440 again. I can't think of any poems now. 585 00:46:34,880 --> 00:46:38,800 I'm back on the streets of Chicago. 586 00:46:37,440 --> 00:46:41,760 Everybody's excited because there's a 587 00:46:38,800 --> 00:46:44,400 rumor of a block fight. 588 00:46:41,760 --> 00:46:45,920 Then the leader of one group stands in 589 00:46:44,400 --> 00:46:48,000 front of the leader of the other group 590 00:46:45,920 --> 00:46:51,200 and shouts dirty remarks about the guy's 591 00:46:48,000 --> 00:46:52,880 mother or sister. It's basic, Rance. 592 00:46:51,200 --> 00:46:56,240 Your mother's got the ugly face of a 593 00:46:52,880 --> 00:47:00,119 bulldog just like you. I'll break your 594 00:46:56,240 --> 00:47:00,119 cardboard ribs. 595 00:47:08,610 --> 00:47:11,860 [Music] 596 00:47:19,760 --> 00:47:22,760 Ah, 597 00:47:30,900 --> 00:47:43,560 [Music] 598 00:47:40,560 --> 00:47:43,560 no. 599 00:47:49,359 --> 00:47:52,440 Heat. Heat. 600 00:47:58,730 --> 00:48:06,250 [Music] 601 00:48:03,270 --> 00:48:07,520 [Applause] 602 00:48:06,250 --> 00:48:10,520 [Music] 603 00:48:07,520 --> 00:48:10,520 Get 604 00:48:12,240 --> 00:48:15,240 out. 605 00:48:28,960 --> 00:48:33,440 You're remembering, Johnny. 606 00:48:31,680 --> 00:48:44,179 What do you remember? 607 00:48:33,440 --> 00:48:44,179 [Music] 608 00:48:45,280 --> 00:48:52,039 Anything wrong? Stop. Anything wrong? 609 00:48:48,860 --> 00:48:52,039 [Music] 610 00:48:53,040 --> 00:48:56,880 Johnny got away again. He's another 611 00:48:54,880 --> 00:48:58,480 horse for almost killed us. Prof. You 612 00:48:56,880 --> 00:49:00,079 all right? All right. He went out the 613 00:48:58,480 --> 00:49:02,559 back way. Well, come on. Let's go after 614 00:49:00,079 --> 00:49:04,640 him. Here you go, Gil. You still got 615 00:49:02,559 --> 00:49:06,559 something to look for. I've had it. If 616 00:49:04,640 --> 00:49:08,880 you take my advice, kid, you'll let him 617 00:49:06,559 --> 00:49:10,400 go. He's all right for himself so far. 618 00:49:08,880 --> 00:49:12,079 We'll all be dead and he'll wind up 619 00:49:10,400 --> 00:49:13,760 president of General Motors. All right. 620 00:49:12,079 --> 00:49:15,599 I'll go after him myself. Wait, wait. 621 00:49:13,760 --> 00:49:18,480 The sun will be up in a minute. Wait 622 00:49:15,599 --> 00:49:19,760 till then. I'm not waiting. 623 00:49:18,480 --> 00:49:21,280 It's not that I don't want to find 624 00:49:19,760 --> 00:49:25,680 Johnny. It's just that the odds are too 625 00:49:21,280 --> 00:49:29,100 far against it. Yeah. And you've had it. 626 00:49:25,680 --> 00:49:29,100 [Music] 627 00:49:29,760 --> 00:49:36,359 Wait till the sun comes up and we'll 628 00:49:31,920 --> 00:49:36,359 start back. Now you're talking. 629 00:49:36,360 --> 00:49:39,659 [Music] 630 00:49:43,910 --> 00:49:49,920 [Music] 631 00:49:47,040 --> 00:49:53,200 So still now. 632 00:49:49,920 --> 00:49:55,760 Wonder what significance this place has. 633 00:49:53,200 --> 00:49:59,119 No spotlight on it. 634 00:49:55,760 --> 00:50:00,640 No particular star overhead. 635 00:49:59,119 --> 00:50:02,760 Just 636 00:50:00,640 --> 00:50:38,530 just a place. 637 00:50:02,760 --> 00:50:38,530 [Music] 638 00:50:39,440 --> 00:50:42,440 Heat. 639 00:50:44,320 --> 00:51:02,290 [Music] 640 00:51:00,079 --> 00:51:24,219 Heat. 641 00:51:02,290 --> 00:51:24,219 [Music] 642 00:51:32,400 --> 00:51:36,160 Hallelujah. Hallelujah. 643 00:51:41,910 --> 00:51:53,480 [Music] 644 00:51:52,870 --> 00:52:00,119 [Applause] 645 00:51:53,480 --> 00:52:00,119 [Music] 646 00:52:02,720 --> 00:52:23,270 Heat. 647 00:52:05,590 --> 00:52:23,270 [Music] 648 00:52:23,280 --> 00:52:26,280 Heat. 649 00:52:31,460 --> 00:52:35,090 [Music] 650 00:52:53,839 --> 00:52:56,839 Americano. 651 00:53:09,920 --> 00:53:16,760 Americano. 652 00:53:12,640 --> 00:53:16,760 Um, Americano. 653 00:53:18,800 --> 00:53:21,800 Maria. 654 00:53:24,079 --> 00:53:29,480 E Maria. 655 00:53:26,480 --> 00:53:29,480 Maria. 656 00:53:39,800 --> 00:53:49,059 [Music] 657 00:53:51,930 --> 00:54:00,510 [Music] 658 00:54:02,900 --> 00:54:49,429 [Music] 659 00:54:51,790 --> 00:54:58,800 [Music] 660 00:55:00,960 --> 00:55:04,520 I love you everybody. 661 00:55:05,300 --> 00:55:22,800 [Music] 662 00:55:19,760 --> 00:55:57,520 That's it. A 663 00:55:22,800 --> 00:55:59,290 [Music] 664 00:55:57,520 --> 00:56:35,040 Oh. 665 00:55:59,290 --> 00:56:36,420 [Music] 666 00:56:35,040 --> 00:57:05,649 Heat. Heat. 667 00:56:36,420 --> 00:57:05,649 [Music] 668 00:57:05,680 --> 00:57:11,400 Hey. 669 00:57:08,400 --> 00:57:11,400 Heat. 670 00:57:11,800 --> 00:57:28,110 [Music] 671 00:57:25,839 --> 00:57:30,350 Heat. 672 00:57:28,110 --> 00:57:32,000 [Music] 673 00:57:30,350 --> 00:57:35,000 [Applause] 674 00:57:32,000 --> 00:57:35,000 Heat. 675 00:57:35,220 --> 00:57:51,340 [Music] 676 00:57:51,839 --> 00:58:07,050 Heat. 677 00:57:53,290 --> 00:58:07,050 [Music] 678 00:58:10,710 --> 00:58:35,280 [Music] 679 00:58:54,160 --> 00:58:58,319 You married, Ranch? 680 00:58:56,400 --> 00:59:00,160 No. What about your folks? Are they 681 00:58:58,319 --> 00:59:01,599 still alive? 682 00:59:00,160 --> 00:59:04,599 Let's just concentrate on getting back. 683 00:59:01,599 --> 00:59:04,599 Huh? 684 00:59:07,440 --> 00:59:13,440 What this place was when it wasn't used 685 00:59:08,960 --> 00:59:15,280 for war? Maybe it was a writing academy. 686 00:59:13,440 --> 00:59:18,220 Who cares? 687 00:59:15,280 --> 00:59:24,640 Somebody had to own it. 688 00:59:18,220 --> 00:59:27,640 [Music] 689 00:59:24,640 --> 00:59:27,640 Heat. 690 00:59:29,620 --> 00:59:33,520 [Music] 691 00:59:31,839 --> 00:59:39,850 Heat. 692 00:59:33,520 --> 00:59:41,839 [Music] 693 00:59:39,850 --> 00:59:43,290 [Applause] 694 00:59:41,839 --> 00:59:52,480 Heat. 695 00:59:43,290 --> 00:59:53,740 [Music] 696 00:59:52,480 --> 01:00:11,440 Heat. 697 00:59:53,740 --> 01:00:14,480 [Music] 698 01:00:11,440 --> 01:00:16,640 It was only a kid that shot you. 699 01:00:14,480 --> 01:00:22,000 I got him. 700 01:00:16,640 --> 01:00:25,799 Did you? Is he a good boy? Yeah. Isn't 701 01:00:22,000 --> 01:00:25,799 that a wonderful thing? 702 01:00:28,790 --> 01:00:57,610 [Music] 703 01:01:14,910 --> 01:01:35,790 [Music] 704 01:01:32,720 --> 01:02:04,240 [Applause] 705 01:01:35,790 --> 01:02:06,720 [Music] 706 01:02:04,240 --> 01:02:08,480 Bestino 707 01:02:06,720 --> 01:02:09,620 Fiori 708 01:02:08,480 --> 01:02:17,969 deal. 709 01:02:09,620 --> 01:02:17,969 [Music] 710 01:02:20,850 --> 01:02:26,539 [Music] 711 01:02:30,360 --> 01:02:51,880 [Music] 712 01:03:18,920 --> 01:03:22,090 [Music] 713 01:03:26,640 --> 01:03:30,280 I must be cracking. 714 01:03:30,319 --> 01:03:35,559 Not me. 715 01:03:32,240 --> 01:03:35,559 Not me. 716 01:03:40,740 --> 01:03:43,950 [Music] 717 01:03:50,100 --> 01:03:56,349 [Music] 718 01:03:58,580 --> 01:04:05,349 [Music] 719 01:04:14,640 --> 01:04:27,530 [Music] 720 01:04:25,520 --> 01:04:57,839 Heat. Heat. 721 01:04:27,530 --> 01:05:01,200 [Music] 722 01:04:57,839 --> 01:05:03,920 I'm an American. Who else is in there? 723 01:05:01,200 --> 01:05:05,520 You are an American. 724 01:05:03,920 --> 01:05:08,720 You are an American. Where are the 725 01:05:05,520 --> 01:05:10,960 others? I said, who else is in there? 726 01:05:08,720 --> 01:05:13,440 Just my little sister. You mean you live 727 01:05:10,960 --> 01:05:16,480 here alone with your little sister? No, 728 01:05:13,440 --> 01:05:18,240 with my uncle. He's out in the barn. Are 729 01:05:16,480 --> 01:05:21,440 you from Brooklyn? 730 01:05:18,240 --> 01:05:23,440 What the hell goes here? 731 01:05:21,440 --> 01:05:26,880 American swing. 732 01:05:23,440 --> 01:05:30,000 You speak good English. How come? 733 01:05:26,880 --> 01:05:33,520 Because I was born in America. Knock it 734 01:05:30,000 --> 01:05:35,039 off. I was I was born in Pennsylvania. 735 01:05:33,520 --> 01:05:37,440 My father brought us here after my 736 01:05:35,039 --> 01:05:39,280 mother died just before the war started. 737 01:05:37,440 --> 01:05:41,119 Where's your father now? You said you 738 01:05:39,280 --> 01:05:44,319 were living here with your uncle. Come 739 01:05:41,119 --> 01:05:47,440 on now. Level with me. 740 01:05:44,319 --> 01:05:48,799 My father is dead. 741 01:05:47,440 --> 01:05:51,839 The Germans took him away for 742 01:05:48,799 --> 01:05:55,640 questioning because he was an American. 743 01:05:51,839 --> 01:05:55,640 He never came back. 744 01:05:58,079 --> 01:06:03,599 You know what? I don't think you are an 745 01:06:01,039 --> 01:06:07,520 American. Where's the chocolate bars and 746 01:06:03,599 --> 01:06:10,319 gum? Hm. And you look so mean. 747 01:06:07,520 --> 01:06:12,400 You look scared. Maybe I got a right to 748 01:06:10,319 --> 01:06:14,559 be. Ha. So, you've seen some battle 749 01:06:12,400 --> 01:06:16,640 action, huh? You've seen your buddies 750 01:06:14,559 --> 01:06:19,200 blown into little pieces. You've been 751 01:06:16,640 --> 01:06:20,720 away from home a long time. So that 752 01:06:19,200 --> 01:06:23,920 gives you the right to go around hating 753 01:06:20,720 --> 01:06:27,119 everyone and everything. 754 01:06:23,920 --> 01:06:29,920 Poor little soldier. 755 01:06:27,119 --> 01:06:31,760 Listen, Kilroy. See that pile of rubble 756 01:06:29,920 --> 01:06:34,319 over there? 757 01:06:31,760 --> 01:06:36,559 That was once a beautiful villa before 758 01:06:34,319 --> 01:06:39,119 your flyers started using it for target 759 01:06:36,559 --> 01:06:40,720 practice every day. 760 01:06:39,119 --> 01:06:42,720 Okay. 761 01:06:40,720 --> 01:06:45,280 So now we live in this rundown place and 762 01:06:42,720 --> 01:06:48,400 I don't like it. 763 01:06:45,280 --> 01:06:51,359 But war can be hell for others too. 764 01:06:48,400 --> 01:06:52,799 Be a son of a Who would have ever 765 01:06:51,359 --> 01:06:56,760 dreamed I'd have found an American girl 766 01:06:52,799 --> 01:06:56,760 in the backwoods of Italy. 767 01:06:57,200 --> 01:07:00,799 Don't tell me you've never seen these 768 01:06:58,720 --> 01:07:03,200 before. 769 01:07:00,799 --> 01:07:05,599 Not in a long time. Now you sound more 770 01:07:03,200 --> 01:07:08,400 like an American. I don't get any bright 771 01:07:05,599 --> 01:07:12,480 ideas. H you wouldn't be so hard to 772 01:07:08,400 --> 01:07:17,119 take. You're not too bad to look at. 773 01:07:12,480 --> 01:07:19,680 What's your name? Rance. Rance? That's a 774 01:07:17,119 --> 01:07:21,359 funny name. 775 01:07:19,680 --> 01:07:23,280 Listen, give me a minute to get dressed 776 01:07:21,359 --> 01:07:25,520 and I'll make you something to eat. Huh? 777 01:07:23,280 --> 01:07:28,640 How'd you like a hamburger? You're 778 01:07:25,520 --> 01:07:30,480 kidding. No, I'm not. Only I'll have to 779 01:07:28,640 --> 01:07:33,200 use lamb. 780 01:07:30,480 --> 01:07:37,000 It'll be a lambburger. Okay. 781 01:07:33,200 --> 01:07:37,000 Okay. Okay. 782 01:07:52,160 --> 01:07:57,620 How about some music? You like to dance? 783 01:07:54,960 --> 01:08:06,799 I used to. 784 01:07:57,620 --> 01:08:10,480 [Music] 785 01:08:06,799 --> 01:08:12,559 You have a girl back home. 786 01:08:10,480 --> 01:08:15,280 I used to. 787 01:08:12,559 --> 01:08:19,199 She couldn't wait. 788 01:08:15,280 --> 01:08:20,719 This one's my favorite. It um kind of 789 01:08:19,199 --> 01:08:26,250 does things to me, if you know what I 790 01:08:20,719 --> 01:08:39,199 mean. Are you telling me or asking me? 791 01:08:26,250 --> 01:08:45,960 [Music] 792 01:08:39,199 --> 01:08:45,960 Uncle Joe. Uncle Joe. Uncle Joe. 793 01:08:47,199 --> 01:08:52,839 What is it, T? A soldier's at the house 794 01:08:49,520 --> 01:08:52,839 with Gina. 795 01:08:53,920 --> 01:08:56,920 Heat. 796 01:09:01,189 --> 01:09:14,189 [Music] 797 01:09:16,080 --> 01:09:23,679 Heat. 798 01:09:18,330 --> 01:09:25,600 [Music] 799 01:09:23,679 --> 01:09:27,359 No, no, Uncle Joe. He's a friend. He's 800 01:09:25,600 --> 01:09:30,239 an American. 801 01:09:27,359 --> 01:09:33,359 Americana. French. What's the 802 01:09:30,239 --> 01:09:36,239 difference? They all come to destroy. 803 01:09:33,359 --> 01:09:38,640 They're all the same. 804 01:09:36,239 --> 01:09:42,080 No. Joe, he's different. He's a friend. 805 01:09:38,640 --> 01:09:44,880 In war, all soldiers is the same. They 806 01:09:42,080 --> 01:09:47,880 come to destroy, to take, to rape, to 807 01:09:44,880 --> 01:09:47,880 kill. 808 01:09:53,109 --> 01:10:11,270 [Music] 809 01:10:13,360 --> 01:10:31,540 Oh, hold on. 810 01:10:15,320 --> 01:10:31,540 [Music] 811 01:10:44,080 --> 01:10:49,560 soldiers. German soldiers are coming 812 01:10:46,159 --> 01:10:49,560 down the road. 813 01:10:54,640 --> 01:11:03,080 All right. All right. All right. Get up. 814 01:10:57,280 --> 01:11:03,080 There's enough killing already. Go. 815 01:11:03,199 --> 01:11:07,360 You're right about war doing strange 816 01:11:04,719 --> 01:11:09,920 things to us. No one knows that better 817 01:11:07,360 --> 01:11:12,230 than I do now. I just hope there's time 818 01:11:09,920 --> 01:11:24,779 enough to do the right thing. 819 01:11:12,230 --> 01:11:24,779 [Music] 820 01:11:29,520 --> 01:11:43,959 Heat. Heat. 821 01:11:32,350 --> 01:11:43,959 [Music] 822 01:11:46,350 --> 01:12:06,509 [Music] 823 01:12:10,630 --> 01:12:28,000 [Music] 824 01:12:25,120 --> 01:12:31,000 Oh. 825 01:12:28,000 --> 01:12:31,000 Oh. 826 01:12:35,360 --> 01:12:38,360 Incuba. 827 01:12:42,000 --> 01:12:45,320 I'm sorry. 828 01:12:48,540 --> 01:12:58,800 [Music] 829 01:12:59,520 --> 01:13:02,520 Maria. 830 01:13:02,640 --> 01:13:07,480 Oh Maria. 831 01:13:04,640 --> 01:13:13,600 Maria 832 01:13:07,480 --> 01:13:16,600 [Music] 833 01:13:13,600 --> 01:13:16,600 Styles. 834 01:13:19,199 --> 01:13:23,679 May 835 01:13:20,800 --> 01:13:23,679 be careful. 836 01:13:27,330 --> 01:13:58,360 [Music] 837 01:13:55,360 --> 01:13:58,360 money. 838 01:14:00,000 --> 01:14:21,280 No, no, no. 839 01:14:02,800 --> 01:14:24,520 [Music] 840 01:14:21,280 --> 01:14:24,520 Let's go. 841 01:14:25,010 --> 01:14:33,479 [Music] 842 01:14:36,320 --> 01:14:41,159 Johnny. Johnny. It's me, Gil. 843 01:14:42,239 --> 01:14:47,770 Gil. Gil, stay down. 844 01:14:44,719 --> 01:14:50,320 I'll take care of everything. Johnny. 845 01:14:47,770 --> 01:14:52,640 [Music] 846 01:14:50,320 --> 01:14:56,880 He spoke. 847 01:14:52,640 --> 01:15:02,120 Johnny, I'm coming in. Cover me. 848 01:14:56,880 --> 01:15:02,120 No, Gil, listen to me now. Listen to me. 849 01:15:02,280 --> 01:15:10,959 [Music] 850 01:15:19,360 --> 01:15:28,320 [Music] 851 01:15:26,080 --> 01:15:29,760 Told you to stay out there. Now you're 852 01:15:28,320 --> 01:15:31,920 useless. Can't even hold a rifle. 853 01:15:29,760 --> 01:15:34,400 Johnny, you're okay. Everything's going 854 01:15:31,920 --> 01:15:35,920 to be all right now, kid. I've been 855 01:15:34,400 --> 01:15:38,719 looking for you all. Just give me your 856 01:15:35,920 --> 01:15:40,239 ammo. 857 01:15:38,719 --> 01:15:42,400 Hey, you got something pretty nice here, 858 01:15:40,239 --> 01:15:43,760 huh? Her name's Maria. Let's just hope 859 01:15:42,400 --> 01:15:47,280 there are only two of them out there. 860 01:15:43,760 --> 01:15:50,400 What are you going to do now, John? 861 01:15:47,280 --> 01:15:52,880 You stay here. John, don't give her the 862 01:15:50,400 --> 01:15:54,400 rifle. Who knows whose side she's on? If 863 01:15:52,880 --> 01:15:55,940 the Germans come in here, it won't make 864 01:15:54,400 --> 01:16:02,200 any difference. 865 01:15:55,940 --> 01:16:02,200 [Music] 866 01:16:02,320 --> 01:16:05,320 Heat. 867 01:16:06,450 --> 01:16:09,680 [Music] 868 01:16:12,100 --> 01:16:21,380 [Music] 869 01:16:24,080 --> 01:16:27,080 Heat. 870 01:16:30,310 --> 01:16:37,000 [Music] 871 01:16:32,719 --> 01:16:37,000 There's another German over there. 872 01:16:46,980 --> 01:17:05,439 [Music] 873 01:17:35,130 --> 01:18:17,600 [Music] 874 01:18:17,679 --> 01:18:20,679 Heat. Heat. 875 01:18:30,000 --> 01:19:03,680 [Music] 876 01:19:03,030 --> 01:19:04,810 [Applause] 877 01:19:03,680 --> 01:19:08,560 [Music] 878 01:19:04,810 --> 01:19:10,400 [Applause] 879 01:19:08,560 --> 01:19:13,400 Hallelujah. 880 01:19:10,400 --> 01:19:13,400 Hallelujah. 881 01:19:16,630 --> 01:19:47,939 [Music] 882 01:19:53,520 --> 01:19:56,600 Heat. Heat. 883 01:19:58,210 --> 01:20:42,880 [Music] 884 01:20:40,880 --> 01:20:45,440 the Allies were bogged down in southern 885 01:20:42,880 --> 01:20:47,840 Italy all through the next winter, but I 886 01:20:45,440 --> 01:20:50,800 spent most of that time in the hospital. 887 01:20:47,840 --> 01:20:52,560 Johnny finally got a nice long rest. We 888 01:20:50,800 --> 01:20:54,560 both got a chance to tour northern Italy 889 01:20:52,560 --> 01:20:57,360 in 1944. 890 01:20:54,560 --> 01:21:00,880 We saw some more action, but nothing to 891 01:20:57,360 --> 01:21:03,280 compare with those routine patrols. As 892 01:21:00,880 --> 01:21:07,360 old Prof. Wrigley might have put it, 893 01:21:03,280 --> 01:21:09,120 when a man's in real danger, well, real 894 01:21:07,360 --> 01:21:12,239 danger will bring out the best in some 895 01:21:09,120 --> 01:21:16,520 guys and the worst in others. 896 01:21:12,239 --> 01:21:16,520 I guess it all depends on the guy. 897 01:21:18,800 --> 01:21:36,640 Heat. 898 01:21:21,140 --> 01:21:39,640 [Music] 899 01:21:36,640 --> 01:21:39,640 Heat. 900 01:21:42,990 --> 01:22:01,179 [Music] 901 01:22:02,080 --> 01:22:05,520 Thanks for watching. If you'd like to 902 01:22:03,920 --> 01:22:07,679 help us produce more compelling 903 01:22:05,520 --> 01:22:09,760 historical content like this, please 904 01:22:07,679 --> 01:22:12,320 like, comment below, and share this 905 01:22:09,760 --> 01:22:14,480 video with fellow history buffs. And of 906 01:22:12,320 --> 01:22:18,280 course, be sure to subscribe to help 907 01:22:14,480 --> 01:22:18,280 keep history happening. 54535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.