All language subtitles for Roswell.New.Mexico.S04E12.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,950 --> 00:00:02,570 Previously on Wild Home New Mexico. 2 00:00:02,770 --> 00:00:04,690 It's time to figure out how to get them out of that sinkhole. 3 00:00:06,130 --> 00:00:09,990 Jones said Flith or Tako will bring the alighting. I'm thinking about a lock 4 00:00:09,990 --> 00:00:13,850 that will prevent him and his followers from ever using it. This morgue bonds 5 00:00:13,850 --> 00:00:15,950 select members of the Feicus. 6 00:00:16,170 --> 00:00:20,010 But anyone who bears it will never be able to use Theo's portal to return home 7 00:00:20,010 --> 00:00:21,010 to Oasis. 8 00:00:21,490 --> 00:00:25,790 You've lost your powers. Why would I help you? Because I can bring your 9 00:00:25,790 --> 00:00:26,790 back. 10 00:00:31,470 --> 00:00:33,210 What would you do for love? 11 00:00:34,190 --> 00:00:39,010 Would you risk walking along a precipice so steep that if you fell, you'd be 12 00:00:39,010 --> 00:00:40,010 lost forever? 13 00:00:41,490 --> 00:00:46,030 Would you sell your soul if it meant getting the chance to see your loved one 14 00:00:46,030 --> 00:00:47,030 again? 15 00:00:49,250 --> 00:00:56,010 Will you shy away from love's greatness or chase it hard enough to escape the 16 00:00:56,010 --> 00:00:57,430 fears that come along with it? 17 00:00:58,370 --> 00:01:00,490 Does love confuse you? 18 00:01:05,519 --> 00:01:10,300 empower you, or cloud your path forward? 19 00:01:11,400 --> 00:01:16,620 Because what I know of love is that it can do all those things. 20 00:01:17,540 --> 00:01:22,720 It's the only thing in the universe that can both create life and destroy it. 21 00:01:25,420 --> 00:01:32,400 The problem is when you're 22 00:01:32,400 --> 00:01:34,160 standing in the middle of the chaos. 23 00:01:36,610 --> 00:01:40,190 It's often hard to tell which love you're gonna get. 24 00:01:48,990 --> 00:01:54,210 Thanks to a late -night gift of Kareya's Pod Goo, I made more mist. 25 00:01:54,430 --> 00:01:57,110 And I spiked it with an accelerant that'll give you back your full powers 26 00:01:57,110 --> 00:01:58,110 about 62 minutes. 27 00:01:58,370 --> 00:01:59,630 You seem to be feeling better. 28 00:01:59,830 --> 00:02:02,390 Kyle's homemade mistadone. 29 00:02:02,630 --> 00:02:05,310 It's like a stack of churro pancakes. 30 00:02:06,320 --> 00:02:07,320 Actually, it never felt better. 31 00:02:07,680 --> 00:02:10,699 Good. Because Isabel and I just came from Centivative. 32 00:02:11,140 --> 00:02:12,039 It's abandoned. 33 00:02:12,040 --> 00:02:14,240 There's no pods. There's no research. There was just this. 34 00:02:15,500 --> 00:02:17,080 I don't recognize this equation. 35 00:02:17,500 --> 00:02:18,620 Well, I bet Clyde does. 36 00:02:19,680 --> 00:02:22,580 Isabel was able to use her powers of persuasion to get the security cam 37 00:02:22,580 --> 00:02:23,580 from across the street. 38 00:02:23,860 --> 00:02:25,260 Shivani has a new partner. 39 00:02:26,560 --> 00:02:27,840 That lab was full of mist. 40 00:02:28,240 --> 00:02:30,880 That means our dictator in training is probably back to fighting form. 41 00:02:31,480 --> 00:02:35,360 You said that he wants to break Theo's lock on the portal, right? 42 00:02:36,750 --> 00:02:39,430 If that's the case, he's going to come back for you, Liz. Not if this is the 43 00:02:39,430 --> 00:02:41,610 formula to remove his brand. 44 00:02:42,030 --> 00:02:45,890 You really think that mist could give Shivani the chops to do that? Yes. 45 00:02:46,270 --> 00:02:50,050 And without his room, Clyde can enter that portal and quantum leap back to a 46 00:02:50,050 --> 00:02:51,850 through unarmed. I've got to get this to Kyle. 47 00:02:53,070 --> 00:02:54,770 Tuska said the blue flame is the key to everything. 48 00:02:56,050 --> 00:02:57,510 Clyde's not going through that portal without it. 49 00:03:00,450 --> 00:03:01,450 You're nervous. 50 00:03:02,190 --> 00:03:06,130 Without your powers, you don't stand a chance against Clyde. And when he finds 51 00:03:06,130 --> 00:03:08,010 you, he's going to force Giovanni to power you up anyway. 52 00:03:08,370 --> 00:03:10,590 Yeah, I know. Yesterday, I just thought I was ready. 53 00:03:12,670 --> 00:03:13,670 Okay. 54 00:03:14,850 --> 00:03:16,130 Sadly, not a shot of whiskey. 55 00:03:19,110 --> 00:03:20,310 You are going to master this. 56 00:03:21,670 --> 00:03:22,670 What if I can't? 57 00:03:22,910 --> 00:03:25,290 What if next time I kiss you, then I lose control? 58 00:03:25,510 --> 00:03:28,630 No, because, Max, you are stronger than you think you are. 59 00:03:54,769 --> 00:03:58,410 Hey. You, uh, living your tech bro truth, or? 60 00:03:58,830 --> 00:04:01,790 More like Pinky and the Brain are trying their hand at chemistry. 61 00:04:02,730 --> 00:04:03,730 Hmm. 62 00:04:06,790 --> 00:04:08,610 I've been doing a lot of thinking, and... Oh. 63 00:04:12,490 --> 00:04:15,450 Rosa told me to shut up and listen, so that's what I'm gonna do. 64 00:04:16,450 --> 00:04:17,470 Good, yeah, okay. 65 00:04:25,710 --> 00:04:29,210 I think maybe we should skip the talk. We can just kiss. 66 00:04:29,830 --> 00:04:30,830 Oh, okay. 67 00:04:32,190 --> 00:04:38,070 Is this a bad time to tell you I'm ready to be less Hulk and more Captain 68 00:04:38,070 --> 00:04:39,070 America? 69 00:04:39,170 --> 00:04:40,470 No, it's a great time. 70 00:04:41,390 --> 00:04:44,210 Excuse me, I have to go train an Avenger. 71 00:04:47,650 --> 00:04:53,470 But I look forward to exploring our new style of communication later. 72 00:04:59,720 --> 00:05:05,920 Great love stories can withstand time, distance, or hardships. 73 00:05:06,840 --> 00:05:07,840 Yours, 74 00:05:08,240 --> 00:05:10,280 Malick. 75 00:05:11,240 --> 00:05:12,240 I've seen it all. 76 00:05:14,400 --> 00:05:17,800 Count between the thunder and lightning. You can count higher each time the 77 00:05:17,800 --> 00:05:19,340 storm's moving away. There's no lightning. 78 00:05:20,340 --> 00:05:22,160 You channeling poltergeists that are winning? 79 00:05:22,860 --> 00:05:24,720 How about we channel each other? 80 00:05:26,020 --> 00:05:28,680 Y 'all seem eager to get to it, so, Alex. 81 00:05:36,270 --> 00:05:37,270 I'm not going to grieve the future. 82 00:05:38,950 --> 00:05:42,130 Because the moments that we've shared have been perfect. 83 00:05:44,650 --> 00:05:48,770 And I promise to cherish the rest of the time that we have. 84 00:05:52,310 --> 00:05:54,750 Okay, I don't need lightning to know that that storm isn't moving away. 85 00:05:55,630 --> 00:05:56,970 All the more reason to get to I do. 86 00:06:00,090 --> 00:06:01,130 How about I don't? 87 00:06:05,680 --> 00:06:07,180 We're not getting married, Alex. 88 00:06:08,120 --> 00:06:09,920 Not until we could do it right at home. 89 00:06:10,420 --> 00:06:11,420 The fruit was ash. 90 00:06:11,980 --> 00:06:13,420 Then I will make fuel for the portal. 91 00:06:13,640 --> 00:06:15,420 It's not possible. Clyde already tried it. 92 00:06:15,960 --> 00:06:18,640 Listen to me. You're letting your emotions get the best of you again. 93 00:06:19,880 --> 00:06:25,300 Don't let me die without marrying you. My vow is to not let you die, period. 94 00:06:27,880 --> 00:06:29,260 What was left of the oasian tree? 95 00:06:29,660 --> 00:06:31,300 Just a creepy old stump. 96 00:06:32,340 --> 00:06:33,480 Maybe all we needed was a shovel. 97 00:06:42,160 --> 00:06:43,160 C7H15CL. What is that? 98 00:06:44,760 --> 00:06:46,880 Cyclophosphamide? The alkalinating agent used in cancer treatments. 99 00:06:48,080 --> 00:06:49,080 Yeah. Yeah. 100 00:06:50,260 --> 00:06:52,040 The methadone nap must have given me a brain cramp. 101 00:06:52,520 --> 00:06:53,520 Hey! 102 00:06:56,040 --> 00:06:57,340 Why is there more in here? 103 00:06:57,560 --> 00:06:59,720 I made extra. Make sure we have enough to supercharge Max. 104 00:07:00,800 --> 00:07:04,640 Extra. I made the whole batch. No hiccups, though. You don't have to worry 105 00:07:04,640 --> 00:07:06,840 that. I mean, as your sponsor, that is kind of my job. 106 00:07:07,310 --> 00:07:11,130 But Kyle ran me through the elevated risk of stroke and myocarditis, and 107 00:07:11,130 --> 00:07:13,730 nothing speaks to me like the science, we're safe. 108 00:07:14,310 --> 00:07:15,310 No more meth. 109 00:07:16,350 --> 00:07:19,010 All right, well, just to be safe. 110 00:07:28,710 --> 00:07:30,030 Okay, great. 111 00:07:31,050 --> 00:07:33,310 Now that that's settled, let's get back to work. 112 00:07:33,750 --> 00:07:36,150 Kyle, I need your help. 113 00:07:41,520 --> 00:07:43,020 Wait, you're not the one training me? 114 00:07:43,480 --> 00:07:46,340 Well, I would, but Teska's the only person on this planet that knows 115 00:07:46,340 --> 00:07:47,299 about the Blue Flame. 116 00:07:47,300 --> 00:07:51,940 How am I supposed to be comfortable sharing my deepest fears with someone 117 00:07:51,940 --> 00:07:53,920 five minutes ago was Jonah's shapeshifting assassin? 118 00:07:54,320 --> 00:07:57,080 I think comfortable is how you got into this mess in the first place. 119 00:07:57,520 --> 00:08:03,180 But anyway, before Teska went all Terminator, she was a great teacher on 120 00:08:10,800 --> 00:08:13,620 So I suppose you want me to summon the blue flame. 121 00:08:14,960 --> 00:08:17,360 The only way to control it is through practice. 122 00:08:23,740 --> 00:08:25,220 Now set aside your fear. 123 00:08:27,700 --> 00:08:32,200 This little flame has both the power to destroy and create. 124 00:08:32,820 --> 00:08:34,600 The key to which lies in your mindset. 125 00:08:34,820 --> 00:08:36,159 Fear leads to destruction. 126 00:08:37,130 --> 00:08:40,049 But if you can channel your strength, anything is possible. 127 00:08:42,030 --> 00:08:43,250 What fuels you, Max? 128 00:08:45,770 --> 00:08:48,070 Liz. Then think about her. 129 00:08:59,230 --> 00:09:00,230 Now turn around. 130 00:09:03,830 --> 00:09:05,470 Max, help me! No! 131 00:09:11,240 --> 00:09:14,020 You put me into a mindscape without me knowing? You needed to experience the 132 00:09:14,020 --> 00:09:15,680 height of your fear without endangering anyone. 133 00:09:15,920 --> 00:09:19,200 I almost burned this place down. Your power punctured the veil of reality. 134 00:09:20,040 --> 00:09:21,440 So, what do we rate this? A win? 135 00:09:22,140 --> 00:09:23,140 A start. 136 00:09:29,520 --> 00:09:32,880 Okay, so when did you first notice that Nevada was tailing you? 137 00:09:33,120 --> 00:09:34,120 About an hour ago. 138 00:09:34,570 --> 00:09:38,210 I left her supplies, and I found Shivani and her crew of gabagools waiting at 139 00:09:38,210 --> 00:09:38,709 the pony. 140 00:09:38,710 --> 00:09:41,850 Clyde must have realized that the console is the key to opening the 141 00:09:41,850 --> 00:09:45,410 he's using Shivani to do his dirty work. Which throws a massive wrench in my 142 00:09:45,410 --> 00:09:48,930 plans to have it where it belongs when Michael needs it. And if the console 143 00:09:48,930 --> 00:09:52,150 isn't there, then our friends get stuck in Theo's creepy basement forever. 144 00:09:52,810 --> 00:09:56,810 When does Michael need it? I don't know. I haven't talked to them since Michael 145 00:09:56,810 --> 00:09:59,250 jumped in. How exactly do they reach you from another dimension? 146 00:09:59,870 --> 00:10:01,670 Through milkshakes. 147 00:10:02,810 --> 00:10:03,950 Calculators. Sometimes. 148 00:10:04,630 --> 00:10:06,690 I've tried to talk to them, but it hasn't worked. 149 00:10:07,450 --> 00:10:12,370 I know this all sounds a little bit crazy, but not at all. Deep Sky has been 150 00:10:12,370 --> 00:10:14,110 studying astral projection for decades. 151 00:10:14,870 --> 00:10:19,010 They have methods to induce deep meditation that might help, if you're 152 00:10:24,550 --> 00:10:28,690 All plants have a circulatory system that pulls nutrients from the soil. 153 00:10:29,310 --> 00:10:32,230 If there's fuel in the fruit, there's got to be fuel in the roots. 154 00:10:32,890 --> 00:10:35,890 And when I find those, I'm going to cook herself some alien biodiesel. 155 00:10:36,970 --> 00:10:38,270 When did you become a plant daddy? 156 00:10:39,350 --> 00:10:42,590 Sanders and I don't grow prize -winning sunflowers every year on Sure Luck in 157 00:10:42,590 --> 00:10:43,590 Sunshine, baby. 158 00:10:43,710 --> 00:10:46,630 I don't know how you guys are joking right now when there's a typhoon coming. 159 00:10:47,190 --> 00:10:50,590 I think you mean tornadoes. Well, whatever it is, it makes me feel like 160 00:10:50,590 --> 00:10:51,590 digging my own grave. 161 00:10:52,110 --> 00:10:55,310 Why couldn't Theo make it rain like cherry cola or something? 162 00:10:55,750 --> 00:10:58,750 I don't know. There's bound to be a margin of error when you create an 163 00:10:58,750 --> 00:10:59,750 pocket dimension. 164 00:11:00,030 --> 00:11:01,790 How are you always so positive? 165 00:11:03,240 --> 00:11:05,940 I think I just keep focused on, you know, the little things. 166 00:11:06,640 --> 00:11:13,440 That perfect pour of bourbon for Maria or a tragic magic on vinyl. Ooh, a 167 00:11:13,440 --> 00:11:16,180 long hot shower with the man you love. 168 00:11:16,440 --> 00:11:21,680 Well, you know, dreaming of Shatner's shakes and curly fries won't cut it for 169 00:11:21,680 --> 00:11:25,360 me. All just a distraction from the one thing I've known my entire life, that 170 00:11:25,360 --> 00:11:27,640 there's always something lurking in the shadows. 171 00:11:28,140 --> 00:11:30,520 And today, it looks like that. 172 00:11:33,870 --> 00:11:34,870 She's right, you know. 173 00:11:35,710 --> 00:11:39,250 In Afghanistan, thoughts of home can keep you going or they can become your 174 00:11:39,250 --> 00:11:40,250 worst enemy. 175 00:11:40,270 --> 00:11:44,470 Sometimes the best way to conquer your fear is to just see the situation for 176 00:11:44,470 --> 00:11:45,470 what it is. 177 00:11:48,850 --> 00:11:51,470 I think I prefer bourbon and cherry cola. 178 00:11:53,470 --> 00:11:54,470 Good. 179 00:11:54,830 --> 00:11:56,390 Because I just found some. 180 00:11:57,730 --> 00:12:00,710 Everything in the universe is held together by energy. 181 00:12:01,930 --> 00:12:06,370 Once you trust your strength, you can use the flame to manipulate matter at 182 00:12:06,370 --> 00:12:10,230 subatomic level and restore this fence to what it was before. 183 00:12:11,070 --> 00:12:13,790 But my strength and my fear come from the same person. 184 00:12:14,770 --> 00:12:17,490 Acknowledge your afraid and then let it go. 185 00:12:18,450 --> 00:12:21,570 Facing your smaller fears will help you conquer the larger ones. 186 00:12:22,770 --> 00:12:26,450 Let's try fixing the fence with your sister standing next to you. 187 00:12:27,090 --> 00:12:28,550 Was I just called about a small? 188 00:12:33,300 --> 00:12:39,060 visualize the fence as it was, and allow Liz to give you strength instead of to 189 00:12:39,060 --> 00:12:40,060 take it from you. 190 00:13:02,220 --> 00:13:03,320 The science fell out. 191 00:13:04,280 --> 00:13:06,580 That's an amino, but what is the J? 192 00:13:07,380 --> 00:13:08,380 J, amino. 193 00:13:08,720 --> 00:13:10,920 Since when do you need the internet to understand science? 194 00:13:11,120 --> 00:13:12,120 Just a refresher. 195 00:13:12,500 --> 00:13:15,420 Are you sure you're okay? Here, drink some. I'm fine, Rosa, please. 196 00:13:15,720 --> 00:13:19,220 Look, recovery can be a rollercoaster. I love you, I love you, I love you. I 197 00:13:19,220 --> 00:13:23,640 just, you're hovering like a comadre chismosa right now. I don't need a 198 00:13:23,640 --> 00:13:24,640 in this moment. 199 00:13:24,820 --> 00:13:28,440 Well, what do you need then? Time, time I don't have to figure this all out. 200 00:13:38,630 --> 00:13:40,010 Maybe I should run some tests. 201 00:13:40,270 --> 00:13:44,370 If you're forgetting things, then let's find out what... This. This right here. 202 00:13:44,670 --> 00:13:47,670 This is the amino acid that controls Bonnie's powers. 203 00:13:47,890 --> 00:13:50,990 Did it just take you four hours to recognize a gene you weaponized a few 204 00:13:50,990 --> 00:13:55,370 ago? The important question is, why is Bonnie's DNA a part of Shivani's 205 00:13:56,690 --> 00:13:58,290 Bonnie's power mutes abilities. 206 00:13:59,010 --> 00:14:00,610 Add that to the cyclophosphamide. 207 00:14:04,150 --> 00:14:07,030 You're thinking Shivani found a way to neutralize the Ophiuchus brand by using 208 00:14:07,030 --> 00:14:07,919 Bonnie's DNA. 209 00:14:07,920 --> 00:14:10,200 Which means Clyde is not after Max. 210 00:14:11,160 --> 00:14:12,720 At least not until he gets Bonnie. 211 00:14:13,980 --> 00:14:17,020 Oh, yeah. 212 00:14:18,020 --> 00:14:19,260 Time to make some boars. 213 00:14:19,580 --> 00:14:22,780 So, are we done here? Can we go back inside now? 214 00:14:23,460 --> 00:14:25,220 I believe we're just getting started. 215 00:14:32,180 --> 00:14:33,760 We've got some catching up to do. 216 00:14:41,719 --> 00:14:43,440 Maria still hasn't made contact with Alex. 217 00:14:43,800 --> 00:14:47,280 All right, I'm going in. I have to warn them. I mean, for all we know, Clyde 218 00:14:47,280 --> 00:14:49,800 might already have Bonnie. Yeah, but what if you run into Clyde before you 219 00:14:49,800 --> 00:14:52,260 Michael? I won't let you face him alone in Hadestown. 220 00:14:52,780 --> 00:14:53,780 She won't. 221 00:14:54,380 --> 00:14:56,500 Go on with her. But you just started training. 222 00:14:56,980 --> 00:15:00,040 What if you get trapped down there? Listen, all Michael needs to open that 223 00:15:00,040 --> 00:15:03,040 portal is fuel, right? And he was pretty confident that he'd be able to find it 224 00:15:03,040 --> 00:15:04,040 down there. 225 00:15:04,740 --> 00:15:06,180 That is what Michael said, right? 226 00:15:06,780 --> 00:15:10,630 Sure. But we all know Michael leaps before he looks. You guys, we are not 227 00:15:10,630 --> 00:15:12,150 to risk any more lives on a maybe. 228 00:15:12,730 --> 00:15:13,730 We won't. 229 00:15:14,810 --> 00:15:17,330 You can just science up some fuel here. 230 00:15:17,870 --> 00:15:19,290 You sure? You ready for this? 231 00:15:20,270 --> 00:15:25,890 Jessica said that I need to face my fears to master the flame, so I got to 232 00:15:25,890 --> 00:15:26,890 this. 233 00:15:29,170 --> 00:15:30,710 It's just, what if you don't come back? 234 00:15:31,770 --> 00:15:32,770 I will. 235 00:15:34,470 --> 00:15:35,730 In the history of this planet. 236 00:15:36,840 --> 00:15:39,180 Liz Oteco has never failed at the science. 237 00:15:40,020 --> 00:15:41,020 Okay? 238 00:15:41,760 --> 00:15:42,760 I'm not running anymore. 239 00:15:45,620 --> 00:15:48,480 All those awful things I said to you when I was high on the myth, you know 240 00:15:48,480 --> 00:15:49,540 those weren't true. 241 00:15:50,680 --> 00:15:52,580 You know you don't hold me back, right? 242 00:15:53,200 --> 00:15:58,120 All of the good things I've done, all of my best discoveries, it's because 243 00:15:58,120 --> 00:15:59,140 you've been by my side. 244 00:15:59,520 --> 00:16:00,660 You don't have to tell me that. 245 00:16:00,880 --> 00:16:03,440 I... I do. 246 00:16:04,100 --> 00:16:05,260 I might forget later. 247 00:16:07,310 --> 00:16:08,310 Then I'll remind you. 248 00:16:12,910 --> 00:16:17,430 I mean, it's just classic me, you know, to not just talk straight with you until 249 00:16:17,430 --> 00:16:18,990 I have to walk into a pit of sand. 250 00:16:39,720 --> 00:16:41,180 Since when did you trip in today? 251 00:16:42,080 --> 00:16:48,020 Um... You know, Liz, uh... It's been a long time coming. 252 00:16:50,240 --> 00:16:51,240 Okay. 253 00:16:54,260 --> 00:16:55,260 Are you ready? 254 00:16:55,440 --> 00:16:56,440 Yeah. 255 00:16:56,820 --> 00:16:57,820 Let's do it. 256 00:17:16,000 --> 00:17:17,000 We need to find Bonnie. 257 00:17:17,200 --> 00:17:18,200 Yeah, yeah, yeah. 258 00:17:18,339 --> 00:17:19,460 Dallas is out there now, all right? 259 00:17:20,859 --> 00:17:21,920 I'm gonna get started on the fuel. 260 00:17:22,540 --> 00:17:23,960 But he can't take on Clyde alone. 261 00:17:25,680 --> 00:17:30,260 Every minute in this hellhole is like being in a microwave for you. And since 262 00:17:30,260 --> 00:17:32,740 cannot be in two places at once, it's got a lot to do for now, okay? 263 00:17:33,300 --> 00:17:34,860 It's like the grapes of drab out there. 264 00:17:35,080 --> 00:17:36,080 What are you two doing here? 265 00:17:36,220 --> 00:17:37,220 Hey. 266 00:17:38,980 --> 00:17:41,940 Real Roswell isn't dangerous enough? I think that what he means... 267 00:17:42,640 --> 00:17:43,599 Thank God. 268 00:17:43,600 --> 00:17:45,580 We really need help. It's so good to see you, Alex. 269 00:17:47,360 --> 00:17:50,280 So I'm guessing Clyde kidnapped our little space cult runaway? 270 00:17:50,500 --> 00:17:53,620 All right, well, Iz and I will go after him. I appreciate the moxie, but what do 271 00:17:53,620 --> 00:17:54,399 you plan to do? 272 00:17:54,400 --> 00:17:55,400 Are you going to arrest the alien? 273 00:17:57,040 --> 00:17:58,600 I did bring your handcuffs. 274 00:17:59,020 --> 00:18:00,340 Got another surprise for you, too. 275 00:18:07,000 --> 00:18:08,020 Way to bury the lead. 276 00:18:09,930 --> 00:18:13,450 If the fuel is in the fruit, then it's got to exist in other parts of the tree. 277 00:18:14,350 --> 00:18:18,630 But since we won't be able to tell which parts until we get to the lab, how 278 00:18:18,630 --> 00:18:21,350 about you tell me how long you've been kissing Isabelle Ann? 279 00:18:23,870 --> 00:18:26,270 I'll tell you that if you tell me how long you've been forgetting things. 280 00:18:28,750 --> 00:18:31,690 You can lie to Max, but you can't lie to me. 281 00:18:35,050 --> 00:18:36,170 I notice when you notice. 282 00:18:37,610 --> 00:18:41,170 I couldn't tell Max because he's finally ready to step into who he is. 283 00:18:41,930 --> 00:18:43,410 And I'm not gonna stand in the way of that. 284 00:18:44,390 --> 00:18:47,530 It's all fun and games dating an alien until they gotta save the universe, huh? 285 00:18:48,170 --> 00:18:51,590 We have to figure out a way to get them back, Kyle. Trust me when I say there's 286 00:18:51,590 --> 00:18:52,770 nothing that I want more. 287 00:18:53,030 --> 00:18:55,090 But memory lapses are a big deal, Liz. 288 00:18:55,710 --> 00:18:58,350 We gotta check and make sure that miss hasn't done any permanent damage. 289 00:18:58,590 --> 00:19:00,390 Okay, after we get the fuel. 290 00:19:01,410 --> 00:19:05,350 Look, I will gladly take a nap in your imaging machine. I promise. I just... 291 00:19:06,220 --> 00:19:07,220 I feel great. 292 00:19:07,760 --> 00:19:10,860 So please, let's figure this out while combustion is still clear in my mind. 293 00:19:15,440 --> 00:19:16,440 Fine. 294 00:19:21,100 --> 00:19:22,100 Are you comfortable? 295 00:19:23,360 --> 00:19:24,360 How's your heart monitor? 296 00:19:24,920 --> 00:19:26,100 I can barely feel it. 297 00:19:26,460 --> 00:19:27,920 How do you know so much about this? 298 00:19:28,580 --> 00:19:32,780 I obviously don't know that much because this is our third try. Well, I feel 299 00:19:32,780 --> 00:19:35,100 like we're getting closer, so thank you. 300 00:19:35,350 --> 00:19:38,750 You can thank my dad when he gets here. He spent most of my childhood here at 301 00:19:38,750 --> 00:19:43,050 Deep Sky, so I spent most of my time hacking their computers. 302 00:19:43,350 --> 00:19:44,350 To get back at him. 303 00:19:45,530 --> 00:19:49,750 To figure out what was so special about this place that my dad would choose it 304 00:19:49,750 --> 00:19:50,729 over me. 305 00:19:50,730 --> 00:19:54,590 And remote viewing just happened to be my favorite subject. 306 00:19:55,250 --> 00:19:56,430 Did it ever work for you? 307 00:19:57,430 --> 00:20:01,930 You're assuming I tried it. Well, you know, smart kid whose father made her 308 00:20:01,930 --> 00:20:03,930 abandoned and just connected the dots. 309 00:20:05,300 --> 00:20:07,240 I never felt abandoned. 310 00:20:07,960 --> 00:20:12,100 It was more that when I was with him, I felt safe. 311 00:20:13,040 --> 00:20:15,820 Must have been the space that I think he had to go in. 312 00:20:17,100 --> 00:20:18,380 He didn't answer the question. 313 00:20:19,240 --> 00:20:24,480 Okay, once I might have gotten into the same room as him, but it was so quick 314 00:20:24,480 --> 00:20:27,700 that... Not awkward at all. 315 00:20:28,320 --> 00:20:33,680 Sorry about the whole, um, stuffing you in a pod situation. 316 00:20:35,840 --> 00:20:38,140 Kyle thought I might be able to look in on Max from here. 317 00:20:41,960 --> 00:20:42,960 Hug it out. 318 00:20:43,260 --> 00:20:44,260 Take a seat. 319 00:20:44,860 --> 00:20:45,860 We're going to go again. 320 00:20:56,660 --> 00:20:58,920 You risked running down here for a blood sample? 321 00:21:00,580 --> 00:21:04,340 Have you ever wondered why the mark of Ophiuchus never took on you? 322 00:21:05,870 --> 00:21:07,410 John said I wasn't special enough. 323 00:21:08,070 --> 00:21:09,070 He lied. 324 00:21:10,710 --> 00:21:12,570 It's because you're too special. 325 00:21:13,650 --> 00:21:18,850 Your ability rejected the alien glass that our savior put in this mark. 326 00:21:19,730 --> 00:21:24,130 And now, that ability is going to do the same for me. 327 00:21:28,310 --> 00:21:32,590 And in a few hours, this brand will be gone. 328 00:21:33,520 --> 00:21:39,320 And as soon as I reconfigure the map back in Roswell proper, we can finally 329 00:21:39,320 --> 00:21:40,980 back to Awaitus. We? 330 00:21:42,080 --> 00:21:47,260 Of course. I have been miserable since what happened. Earthquakes happen, 331 00:21:48,220 --> 00:21:52,640 You pushed me into hell and left me for dead. Think of how I felt, watching you 332 00:21:52,640 --> 00:21:53,840 fall prey to Michael. 333 00:21:57,160 --> 00:22:00,140 All I've ever wanted was to protect you. 334 00:22:00,899 --> 00:22:03,420 Don't you want to go back to the way things used to be? 335 00:22:04,780 --> 00:22:09,020 Legit, I... Bonnie and Clyde... There is no us anymore. Bonnie, stop. 336 00:22:09,640 --> 00:22:10,640 You're my sister. 337 00:22:11,140 --> 00:22:12,140 I love you. 338 00:22:12,580 --> 00:22:14,040 You don't even know what that means. 339 00:22:15,020 --> 00:22:17,460 You can't force people to love you, Clyde. 340 00:22:18,080 --> 00:22:21,020 I know you're afraid of feeling like that kid in the gutter again, but you 341 00:22:21,020 --> 00:22:22,200 can't... I don't have to force anyone. 342 00:22:22,720 --> 00:22:26,680 As soon as I take our savior's throne, our people will have everything they 343 00:22:26,680 --> 00:22:27,680 wanted. 344 00:22:27,820 --> 00:22:28,820 Security. 345 00:22:29,460 --> 00:22:32,840 Singularity of folk and a few can philosophy to unite. 346 00:22:35,280 --> 00:22:37,060 They will worship me. 347 00:22:37,900 --> 00:22:39,520 If they don't. You'll what? 348 00:22:47,960 --> 00:22:49,480 It's already starting to fade. 349 00:22:57,900 --> 00:23:01,000 I won't let you destroy my home planet that way Not 350 00:23:01,000 --> 00:23:13,220 bad 351 00:23:13,220 --> 00:23:14,220 for a clone 352 00:23:59,690 --> 00:24:02,710 The wind's getting stronger. No sign of Bonnie and Clyde anywhere. 353 00:24:03,070 --> 00:24:04,570 Yeah, well, now you got backup. 354 00:24:05,050 --> 00:24:06,870 Max and Isabel decided to join us in here. 355 00:24:07,110 --> 00:24:08,410 Maybe they will have better luck. 356 00:24:09,130 --> 00:24:10,250 How's that feel? 357 00:24:10,470 --> 00:24:11,470 Doesn't have much kick. 358 00:24:11,970 --> 00:24:15,390 But we are clearly running out of time, so... You think it's enough to get us 359 00:24:15,390 --> 00:24:16,390 through the portal? 360 00:24:16,690 --> 00:24:19,590 If Liz can whip up another batch of this. 361 00:24:19,950 --> 00:24:20,809 Above ground? 362 00:24:20,810 --> 00:24:22,310 I think we got a shot at opening the portal. 363 00:24:22,730 --> 00:24:25,870 Alex, we're gonna need you to get those instructions to our friendly neighbor at 364 00:24:25,870 --> 00:24:26,689 Medium, all right? 365 00:24:26,690 --> 00:24:27,690 Hang up. 366 00:24:27,740 --> 00:24:29,460 I don't know if Alex is up for that. 367 00:24:34,140 --> 00:24:35,320 Hey. Hey. 368 00:24:37,900 --> 00:24:38,839 He's burning up. 369 00:24:38,840 --> 00:24:40,920 Can you see if you can find a first aid kit or something? Yeah. Something to 370 00:24:40,920 --> 00:24:41,920 take the fever down? 371 00:24:43,760 --> 00:24:44,760 Drink. 372 00:24:49,180 --> 00:24:50,180 Good. 373 00:24:51,080 --> 00:24:52,340 The storm is getting worse. 374 00:24:53,800 --> 00:24:55,540 I think you need to leave me behind. 375 00:24:57,640 --> 00:25:00,080 You refused to leave my side when I went chasing after Jones. 376 00:25:00,620 --> 00:25:01,820 I am returning the favor. 377 00:25:02,560 --> 00:25:04,860 Yes. The difference is we're not alone. 378 00:25:05,280 --> 00:25:07,860 If you wait for me, then we risk everybody. 379 00:25:08,940 --> 00:25:12,460 Please, Michael, stop trying to make decisions with your heart right now. My 380 00:25:12,460 --> 00:25:14,220 heart is about to explode. 381 00:25:15,700 --> 00:25:16,700 You want to know the truth? 382 00:25:17,360 --> 00:25:20,380 I am scared to death that I'm going to lose you today. 383 00:25:21,620 --> 00:25:23,720 So no, I'm not throwing in the towel. 384 00:25:24,780 --> 00:25:26,840 Not now, no matter how many times you ask me. 385 00:25:28,560 --> 00:25:29,660 So drink up, soldier. 386 00:25:34,800 --> 00:25:37,300 I can see Alex and Michael. 387 00:25:37,500 --> 00:25:41,540 They're in the atomic cafe, but it's during the rapture. 388 00:25:42,540 --> 00:25:43,540 Pulse steady. 389 00:25:43,980 --> 00:25:44,980 Heart rate strong. 390 00:25:45,800 --> 00:25:46,800 Say something. 391 00:25:47,280 --> 00:25:48,420 Try to make contact. 392 00:25:49,800 --> 00:25:51,120 I can't get close enough. 393 00:25:51,380 --> 00:25:53,940 Just imagine yourself already there. 394 00:25:57,069 --> 00:25:58,990 Your imagination must be better than mine. 395 00:26:00,090 --> 00:26:02,350 Maybe you're trying to reach the wrong person. 396 00:26:02,730 --> 00:26:03,930 Have you tried someone else? 397 00:26:04,530 --> 00:26:07,030 No, Alex is the only one that's ever worked with. 398 00:26:07,630 --> 00:26:09,050 Is he the one you're closest to? 399 00:26:17,490 --> 00:26:20,610 Well, Alex had me thinking you were a telegraph, not a teleport. 400 00:26:22,000 --> 00:26:26,040 How are you doing this? I'll explain later. Just tell me what you need. Did 401 00:26:26,040 --> 00:26:30,440 find Alex? Yeah, but he's not doing so hot. The atmosphere down here, it's 402 00:26:30,440 --> 00:26:31,860 to humans. We gotta get him out. 403 00:26:32,140 --> 00:26:35,360 When do you need me at the portal? As soon as Liz can cook up some fuel. 404 00:26:35,680 --> 00:26:39,780 Darren, he wrote some instructions, but she's gonna need tree root. I think she 405 00:26:39,780 --> 00:26:40,599 already had some. 406 00:26:40,600 --> 00:26:41,920 Good. I'll see you soon. 407 00:26:45,400 --> 00:26:46,680 I guess you can remember it. 408 00:26:50,480 --> 00:26:51,259 What's happening? 409 00:26:51,260 --> 00:26:54,460 There's a storm down here. I think it might be starting to destabilize the 410 00:26:54,460 --> 00:26:55,460 plane. 411 00:26:59,640 --> 00:27:00,840 They're on their way to the portal. 412 00:27:01,180 --> 00:27:03,220 Alex is sick. There's a storm. I need a pen. 413 00:27:03,700 --> 00:27:04,960 Liz has to finish the fuel. 414 00:27:05,240 --> 00:27:09,000 What kind of storm? A bad one. Flying monkeys. Not everything is crumbling. 415 00:27:09,260 --> 00:27:12,200 When Theo was designing the portal, he was adamant about protecting it. 416 00:27:12,680 --> 00:27:16,300 I thought he created the sinkhole as a prison, but maybe he did more than that. 417 00:27:16,460 --> 00:27:18,500 Guys, we need to get this console to the portal now. 418 00:27:18,700 --> 00:27:21,480 What about Shivani's tail? If Shivani wants the console, she can come and get 419 00:27:21,480 --> 00:27:22,480 it. 420 00:27:22,520 --> 00:27:25,180 Okay, I'll get Liz to work on the fuel. You should go with Maria. 421 00:27:25,440 --> 00:27:26,440 I can't. 422 00:27:27,040 --> 00:27:28,140 There's something I need to do. 423 00:27:36,200 --> 00:27:37,520 Liz? Liz? 424 00:27:37,940 --> 00:27:38,940 Are you okay? 425 00:27:40,060 --> 00:27:41,320 Liz, what's going on? 426 00:27:42,860 --> 00:27:44,160 You told me you were fine. 427 00:27:45,720 --> 00:27:48,280 I was worried if I told you the truth, you wouldn't let me finish. 428 00:27:48,880 --> 00:27:53,040 All of our friends' lives at stake, and you finally connecting with Isabel. I 429 00:27:53,040 --> 00:27:54,040 couldn't turn away. 430 00:27:55,220 --> 00:27:58,580 I'm always expected to come through. 431 00:27:59,900 --> 00:28:00,900 And I can't. 432 00:28:01,940 --> 00:28:03,060 My brain is broken. 433 00:28:04,240 --> 00:28:10,180 I don't recognize myself. I can't figure out a way to bring it back. 434 00:28:10,580 --> 00:28:11,580 It's fine. 435 00:28:16,110 --> 00:28:20,810 If I wasn't so focused on Isabel, I never would have let you talk me out of 436 00:28:20,810 --> 00:28:21,810 examining you. 437 00:28:22,370 --> 00:28:27,310 I almost took it. You were right to be worried about me. No. 438 00:28:27,910 --> 00:28:29,570 No, you didn't almost take it. 439 00:28:30,510 --> 00:28:32,570 Because I knew you couldn't get into that cabinet. 440 00:28:33,070 --> 00:28:34,070 You're not weak. 441 00:28:34,190 --> 00:28:35,190 You're not weak. 442 00:28:35,670 --> 00:28:36,990 You just need some support. 443 00:28:37,470 --> 00:28:38,830 Like all the rest of us do. 444 00:28:39,790 --> 00:28:43,850 That's why I left this morning. Because until you realize that you need help, 445 00:28:43,890 --> 00:28:45,370 I'm not going to be of any use to you. 446 00:28:55,120 --> 00:28:57,680 The thing that made me hurt the people I love win. 447 00:28:59,060 --> 00:29:00,480 But I need to save our friends. 448 00:29:03,060 --> 00:29:08,720 And without the mist, there's only one way I can make that fuel. 449 00:29:13,140 --> 00:29:17,680 I promised to fill in the gaps until we figure out how to fix you. 450 00:29:19,000 --> 00:29:23,800 Garen was able to write a recipe, and you were savvy enough to go shopping, 451 00:29:23,900 --> 00:29:24,900 so... 452 00:29:25,770 --> 00:29:28,130 How about we get started on this field so Maria can get going? 453 00:29:35,090 --> 00:29:38,250 Come on, I got you. 454 00:29:40,790 --> 00:29:41,790 You got it. 455 00:29:55,790 --> 00:29:58,990 I think Theo spelled it out pretty clearly in his Bible. 456 00:29:59,310 --> 00:30:02,630 Guessing the storm started rolling in right when his offspring showed up? 457 00:30:02,950 --> 00:30:05,250 Are you saying Schultz's DNA triggered the storm? 458 00:30:05,510 --> 00:30:07,890 Hey, ten points for the bastard French. 459 00:30:08,350 --> 00:30:12,310 Yeah, Theo built a storm that would crush this entire dimension when it 460 00:30:12,310 --> 00:30:15,710 Jones's DNA, and he didn't much care who died in the crossfire. 461 00:30:16,250 --> 00:30:17,250 I'm just saying. 462 00:30:52,940 --> 00:30:54,500 Hey, you sure you know where we're going? 463 00:30:54,740 --> 00:30:58,300 Yes. All right, deal's matched with thorough. BK, they leave out close to 464 00:30:58,300 --> 00:30:59,860 portal. We just gotta go. Hey, stop! 465 00:31:00,420 --> 00:31:01,420 Alex needs a minute. 466 00:31:06,120 --> 00:31:08,480 You know Clyde was just trying to get under your skin, right? 467 00:31:08,880 --> 00:31:11,720 Doesn't change the fact that my dad created a trap that would not only kill 468 00:31:11,720 --> 00:31:14,360 Jones, but everybody with him. Hey, hey, come on. 469 00:31:14,720 --> 00:31:15,940 Your dad didn't have a choice. 470 00:31:16,360 --> 00:31:17,700 I think even God would argue. 471 00:31:17,980 --> 00:31:20,520 I always have a choice. You didn't know Jones on Oasis. 472 00:31:21,060 --> 00:31:22,060 He was a monster. 473 00:31:22,640 --> 00:31:26,700 I saw him murder hundreds of thousands of people. That doesn't justify building 474 00:31:26,700 --> 00:31:29,240 a weapon that can literally wipe out an entire dimension. 475 00:31:29,740 --> 00:31:32,840 Now I have become Death, the destroyer of worlds. 476 00:31:33,180 --> 00:31:37,120 What? That's what Oppenheimer said when he saw a test bomb go off. 477 00:31:37,340 --> 00:31:40,420 I'm not really interested in a history lesson right now, Isabel. 478 00:31:40,680 --> 00:31:45,500 Dallas, the man created a technology that decimated Japan. You think that 479 00:31:45,500 --> 00:31:48,900 weigh heavily on him? He did that because at that time, he believed that 480 00:31:48,900 --> 00:31:50,460 only way to stop a world war. 481 00:31:51,630 --> 00:31:53,550 I have to believe that our parents were facing the same thing. 482 00:31:54,410 --> 00:31:56,150 Your father wasn't a genocidal maniac. 483 00:31:56,730 --> 00:31:58,530 And he wasn't a superhero, either. 484 00:31:59,090 --> 00:32:02,630 He was just a man faced with an impossible decision. 485 00:32:11,110 --> 00:32:14,030 All this just to remove a stupid tattoo. 486 00:32:14,350 --> 00:32:16,670 Well, Liz refused. I had to explore other options. 487 00:32:16,950 --> 00:32:20,610 If she'd given me what I wanted, then I would be a thousand galaxies away right 488 00:32:20,610 --> 00:32:22,130 now. So that's it, then, huh? 489 00:32:23,350 --> 00:32:26,470 There's Waltz to the portal with Bonnie, side by side. 490 00:32:27,430 --> 00:32:29,030 It is the will of Ophiuchus. 491 00:32:29,970 --> 00:32:33,010 Thanks to her unique ability, they'll be able to cross through the portal 492 00:32:33,010 --> 00:32:34,390 without being torn apart. 493 00:32:35,630 --> 00:32:36,930 What about the blue flame? 494 00:32:38,510 --> 00:32:40,470 Tesco said that was a necessary component. 495 00:32:41,330 --> 00:32:42,470 Forget that little detail. 496 00:32:43,910 --> 00:32:45,270 Ophiuchus never forgets anything. 497 00:32:46,650 --> 00:32:48,650 This place is crumbling. We gotta go. 498 00:32:58,000 --> 00:32:59,000 Alex's pulse is dropping. 499 00:33:00,820 --> 00:33:04,240 You know how to use that fuel? I got a crash course at a crash con that I would 500 00:33:04,240 --> 00:33:05,240 rather forget. 501 00:33:08,320 --> 00:33:10,360 You mind not speeding up a little, Michael? 502 00:33:10,620 --> 00:33:12,560 You know, the sky is literally falling. 503 00:33:12,900 --> 00:33:14,300 It's not helping me, chicken little. 504 00:33:14,860 --> 00:33:16,120 But you know what, one? 505 00:33:16,320 --> 00:33:20,480 Keep it from crushing us, please. All we need now is Maria to get your console 506 00:33:20,480 --> 00:33:21,480 in place. 507 00:33:27,310 --> 00:33:28,450 I think we might be free and clear. 508 00:33:37,530 --> 00:33:39,710 Never underestimate the power of a tech empire. 509 00:33:51,230 --> 00:33:55,290 And to think, Liz looked up to you. 510 00:33:56,200 --> 00:34:00,260 You might think I'm a monster, but you can't begin to comprehend what it's like 511 00:34:00,260 --> 00:34:01,260 to watch your child die. 512 00:34:01,620 --> 00:34:03,660 Given the choice, your mother would do the same. Wrong. 513 00:34:04,120 --> 00:34:07,640 My mother knew that even in death, we have lessons to learn. 514 00:34:11,620 --> 00:34:15,020 This console is not going to help you get what you want. I respectfully 515 00:34:15,020 --> 00:34:16,020 disagree. 516 00:34:18,620 --> 00:34:20,920 Looks like you fell for the classic bait and slip. 517 00:34:26,600 --> 00:34:27,600 Let's fill this thing up. 518 00:35:37,480 --> 00:35:40,200 to do more than give me just the key to getting through this portal. 519 00:35:40,920 --> 00:35:43,680 You know that great DNA in your blood, Bonnie? 520 00:35:43,920 --> 00:35:45,820 From everyone you've ever kissed? 521 00:35:46,140 --> 00:35:51,680 By harnessing those dormant strands of DNA, she did more than restore my 522 00:35:52,400 --> 00:35:55,040 She gave me every power you've ever taken. 523 00:35:55,460 --> 00:35:57,700 And that was just a bonus. 524 00:35:57,940 --> 00:36:01,120 Because the only power I really wanted was yours, clone. 525 00:36:08,910 --> 00:36:09,910 And he's not? 526 00:36:10,690 --> 00:36:12,350 Well, not today. 527 00:36:12,770 --> 00:36:13,890 It's somewhere I gotta be. 528 00:36:15,530 --> 00:36:17,790 Last shot, Bonnie. 529 00:36:18,910 --> 00:36:19,910 What do you say? 530 00:36:20,470 --> 00:36:21,810 I'd rather die here with them. 531 00:36:22,570 --> 00:36:23,950 Then enjoy your quick death. 532 00:36:45,610 --> 00:36:46,610 Stop a collapsing dimension. 533 00:36:46,970 --> 00:36:50,150 You can if you do as I taught you. 534 00:36:51,190 --> 00:36:56,410 Jessica, what are you doing here? A good teacher never leaves her student mid 535 00:36:56,410 --> 00:36:58,750 -lesson. This world is dying, Matt. 536 00:36:59,110 --> 00:37:03,990 All it needs is for you to give it life. Set aside your fear. 537 00:37:04,290 --> 00:37:05,630 Think about Liz. 538 00:37:05,910 --> 00:37:08,690 But I can't control it. All it takes is a mindset. 539 00:37:25,420 --> 00:37:26,440 Eventually he has to let go. 540 00:37:26,700 --> 00:37:27,940 And we are out of fuel. 541 00:37:29,540 --> 00:37:30,540 Michael. 542 00:37:34,260 --> 00:37:35,260 I'm sorry. 543 00:37:35,640 --> 00:37:39,700 You were right. I let my emotions cloud my thinking and I ruined everything like 544 00:37:39,700 --> 00:37:42,240 I always do. Do not talk about my fiance like that, okay? 545 00:37:43,160 --> 00:37:44,460 Your plan worked. No. 546 00:37:44,780 --> 00:37:46,900 You made fuel to get it down. 547 00:37:47,140 --> 00:37:48,118 It doesn't matter. 548 00:37:48,120 --> 00:37:50,080 We are all going to die here, Alex. 549 00:37:51,800 --> 00:37:52,800 Listen to me. 550 00:37:53,020 --> 00:37:54,720 I should have never refused to marry you, okay? 551 00:37:55,500 --> 00:37:58,240 Because all I've ever wanted in my entire life was to make you happy. 552 00:38:00,540 --> 00:38:02,220 And I wanted to build a home together. 553 00:38:03,400 --> 00:38:04,400 Hey. 554 00:38:04,520 --> 00:38:05,820 Hey, hey, look at me. 555 00:38:07,800 --> 00:38:09,860 I mean this with all the love in the world. 556 00:38:10,520 --> 00:38:11,520 Stop whining. 557 00:38:12,040 --> 00:38:15,400 You made the right decision not leaving me in this interdimensional prison. 558 00:38:17,200 --> 00:38:23,100 All you showed me was a passion to keep hope alive, no matter how impossible it 559 00:38:23,100 --> 00:38:24,100 might seem. 560 00:38:24,880 --> 00:38:28,000 If I could have, I would have been fighting right by your side the whole 561 00:38:29,020 --> 00:38:30,560 The console doesn't run out of hope. 562 00:38:30,920 --> 00:38:31,920 Well, make it. 563 00:38:32,180 --> 00:38:34,660 There's got to be some spark left in six aliens. 564 00:38:35,980 --> 00:38:36,980 Make it. 565 00:38:41,040 --> 00:38:44,660 Dallas! I need you to meld Aquaman with your budding telekinesis. You need to 566 00:38:44,660 --> 00:38:45,940 pull that stool back out of the ground. 567 00:38:46,760 --> 00:38:47,860 I've never done that before. 568 00:38:48,100 --> 00:38:49,260 Welcome to the 11th hour. 569 00:38:49,790 --> 00:38:53,090 The ground where the fuel landed is already gone. Vax can rebuild it. I can 570 00:38:53,090 --> 00:38:54,470 barely hold the storm in place. 571 00:38:54,690 --> 00:38:55,269 You can. 572 00:38:55,270 --> 00:38:59,130 This is not how our story ends. Just think about seeing Liz again. 573 00:39:12,690 --> 00:39:13,690 You're up, Dad. 574 00:39:57,460 --> 00:39:58,460 needed me. 575 00:39:59,820 --> 00:40:00,820 I'm not going. 576 00:40:01,060 --> 00:40:03,820 I'm going to find a way to get you out of here. There's no way. 577 00:40:04,040 --> 00:40:05,400 Theo made sure of it. 578 00:40:06,300 --> 00:40:08,720 So I put you in danger again. 579 00:40:09,200 --> 00:40:13,900 I wanted to help. It wasn't up to you to redeem me, but you did it anyway. 580 00:40:14,700 --> 00:40:18,380 I couldn't save those I was supposed to in a prior life. 581 00:40:18,880 --> 00:40:21,680 Thank you for letting me save their children. 582 00:40:22,500 --> 00:40:24,320 Liz, we gotta go! 583 00:40:25,020 --> 00:40:28,570 Max is going to need the fiercest warrior by his side. 584 00:40:29,070 --> 00:40:31,190 And that is still you. 585 00:40:39,990 --> 00:40:41,590 It's an impossible decision. 586 00:40:42,130 --> 00:40:44,690 But you are strong enough to make. 587 00:40:45,870 --> 00:40:46,870 Now go. 588 00:40:47,010 --> 00:40:48,410 I can't hold it anymore, Isabel! 589 00:40:51,330 --> 00:40:52,690 We gotta go now! 590 00:41:25,100 --> 00:41:28,360 Can't say I wasn't a bit surprised when these folks stumbled through, but now 591 00:41:28,360 --> 00:41:29,360 we're all here. 592 00:41:31,140 --> 00:41:32,860 Who wants to bend to me first? 45926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.