All language subtitles for Roswell.New.Mexico.S04E12.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,950 --> 00:00:02,570
Previously on Wild Home New Mexico.
2
00:00:02,770 --> 00:00:04,690
It's time to figure out how to get them
out of that sinkhole.
3
00:00:06,130 --> 00:00:09,990
Jones said Flith or Tako will bring the
alighting. I'm thinking about a lock
4
00:00:09,990 --> 00:00:13,850
that will prevent him and his followers
from ever using it. This morgue bonds
5
00:00:13,850 --> 00:00:15,950
select members of the Feicus.
6
00:00:16,170 --> 00:00:20,010
But anyone who bears it will never be
able to use Theo's portal to return home
7
00:00:20,010 --> 00:00:21,010
to Oasis.
8
00:00:21,490 --> 00:00:25,790
You've lost your powers. Why would I
help you? Because I can bring your
9
00:00:25,790 --> 00:00:26,790
back.
10
00:00:31,470 --> 00:00:33,210
What would you do for love?
11
00:00:34,190 --> 00:00:39,010
Would you risk walking along a precipice
so steep that if you fell, you'd be
12
00:00:39,010 --> 00:00:40,010
lost forever?
13
00:00:41,490 --> 00:00:46,030
Would you sell your soul if it meant
getting the chance to see your loved one
14
00:00:46,030 --> 00:00:47,030
again?
15
00:00:49,250 --> 00:00:56,010
Will you shy away from love's greatness
or chase it hard enough to escape the
16
00:00:56,010 --> 00:00:57,430
fears that come along with it?
17
00:00:58,370 --> 00:01:00,490
Does love confuse you?
18
00:01:05,519 --> 00:01:10,300
empower you, or cloud your path forward?
19
00:01:11,400 --> 00:01:16,620
Because what I know of love is that it
can do all those things.
20
00:01:17,540 --> 00:01:22,720
It's the only thing in the universe that
can both create life and destroy it.
21
00:01:25,420 --> 00:01:32,400
The problem is when you're
22
00:01:32,400 --> 00:01:34,160
standing in the middle of the chaos.
23
00:01:36,610 --> 00:01:40,190
It's often hard to tell which love
you're gonna get.
24
00:01:48,990 --> 00:01:54,210
Thanks to a late -night gift of Kareya's
Pod Goo, I made more mist.
25
00:01:54,430 --> 00:01:57,110
And I spiked it with an accelerant
that'll give you back your full powers
26
00:01:57,110 --> 00:01:58,110
about 62 minutes.
27
00:01:58,370 --> 00:01:59,630
You seem to be feeling better.
28
00:01:59,830 --> 00:02:02,390
Kyle's homemade mistadone.
29
00:02:02,630 --> 00:02:05,310
It's like a stack of churro pancakes.
30
00:02:06,320 --> 00:02:07,320
Actually, it never felt better.
31
00:02:07,680 --> 00:02:10,699
Good. Because Isabel and I just came
from Centivative.
32
00:02:11,140 --> 00:02:12,039
It's abandoned.
33
00:02:12,040 --> 00:02:14,240
There's no pods. There's no research.
There was just this.
34
00:02:15,500 --> 00:02:17,080
I don't recognize this equation.
35
00:02:17,500 --> 00:02:18,620
Well, I bet Clyde does.
36
00:02:19,680 --> 00:02:22,580
Isabel was able to use her powers of
persuasion to get the security cam
37
00:02:22,580 --> 00:02:23,580
from across the street.
38
00:02:23,860 --> 00:02:25,260
Shivani has a new partner.
39
00:02:26,560 --> 00:02:27,840
That lab was full of mist.
40
00:02:28,240 --> 00:02:30,880
That means our dictator in training is
probably back to fighting form.
41
00:02:31,480 --> 00:02:35,360
You said that he wants to break Theo's
lock on the portal, right?
42
00:02:36,750 --> 00:02:39,430
If that's the case, he's going to come
back for you, Liz. Not if this is the
43
00:02:39,430 --> 00:02:41,610
formula to remove his brand.
44
00:02:42,030 --> 00:02:45,890
You really think that mist could give
Shivani the chops to do that? Yes.
45
00:02:46,270 --> 00:02:50,050
And without his room, Clyde can enter
that portal and quantum leap back to a
46
00:02:50,050 --> 00:02:51,850
through unarmed. I've got to get this to
Kyle.
47
00:02:53,070 --> 00:02:54,770
Tuska said the blue flame is the key to
everything.
48
00:02:56,050 --> 00:02:57,510
Clyde's not going through that portal
without it.
49
00:03:00,450 --> 00:03:01,450
You're nervous.
50
00:03:02,190 --> 00:03:06,130
Without your powers, you don't stand a
chance against Clyde. And when he finds
51
00:03:06,130 --> 00:03:08,010
you, he's going to force Giovanni to
power you up anyway.
52
00:03:08,370 --> 00:03:10,590
Yeah, I know. Yesterday, I just thought
I was ready.
53
00:03:12,670 --> 00:03:13,670
Okay.
54
00:03:14,850 --> 00:03:16,130
Sadly, not a shot of whiskey.
55
00:03:19,110 --> 00:03:20,310
You are going to master this.
56
00:03:21,670 --> 00:03:22,670
What if I can't?
57
00:03:22,910 --> 00:03:25,290
What if next time I kiss you, then I
lose control?
58
00:03:25,510 --> 00:03:28,630
No, because, Max, you are stronger than
you think you are.
59
00:03:54,769 --> 00:03:58,410
Hey. You, uh, living your tech bro
truth, or?
60
00:03:58,830 --> 00:04:01,790
More like Pinky and the Brain are trying
their hand at chemistry.
61
00:04:02,730 --> 00:04:03,730
Hmm.
62
00:04:06,790 --> 00:04:08,610
I've been doing a lot of thinking,
and... Oh.
63
00:04:12,490 --> 00:04:15,450
Rosa told me to shut up and listen, so
that's what I'm gonna do.
64
00:04:16,450 --> 00:04:17,470
Good, yeah, okay.
65
00:04:25,710 --> 00:04:29,210
I think maybe we should skip the talk.
We can just kiss.
66
00:04:29,830 --> 00:04:30,830
Oh, okay.
67
00:04:32,190 --> 00:04:38,070
Is this a bad time to tell you I'm ready
to be less Hulk and more Captain
68
00:04:38,070 --> 00:04:39,070
America?
69
00:04:39,170 --> 00:04:40,470
No, it's a great time.
70
00:04:41,390 --> 00:04:44,210
Excuse me, I have to go train an
Avenger.
71
00:04:47,650 --> 00:04:53,470
But I look forward to exploring our new
style of communication later.
72
00:04:59,720 --> 00:05:05,920
Great love stories can withstand time,
distance, or hardships.
73
00:05:06,840 --> 00:05:07,840
Yours,
74
00:05:08,240 --> 00:05:10,280
Malick.
75
00:05:11,240 --> 00:05:12,240
I've seen it all.
76
00:05:14,400 --> 00:05:17,800
Count between the thunder and lightning.
You can count higher each time the
77
00:05:17,800 --> 00:05:19,340
storm's moving away. There's no
lightning.
78
00:05:20,340 --> 00:05:22,160
You channeling poltergeists that are
winning?
79
00:05:22,860 --> 00:05:24,720
How about we channel each other?
80
00:05:26,020 --> 00:05:28,680
Y 'all seem eager to get to it, so,
Alex.
81
00:05:36,270 --> 00:05:37,270
I'm not going to grieve the future.
82
00:05:38,950 --> 00:05:42,130
Because the moments that we've shared
have been perfect.
83
00:05:44,650 --> 00:05:48,770
And I promise to cherish the rest of the
time that we have.
84
00:05:52,310 --> 00:05:54,750
Okay, I don't need lightning to know
that that storm isn't moving away.
85
00:05:55,630 --> 00:05:56,970
All the more reason to get to I do.
86
00:06:00,090 --> 00:06:01,130
How about I don't?
87
00:06:05,680 --> 00:06:07,180
We're not getting married, Alex.
88
00:06:08,120 --> 00:06:09,920
Not until we could do it right at home.
89
00:06:10,420 --> 00:06:11,420
The fruit was ash.
90
00:06:11,980 --> 00:06:13,420
Then I will make fuel for the portal.
91
00:06:13,640 --> 00:06:15,420
It's not possible. Clyde already tried
it.
92
00:06:15,960 --> 00:06:18,640
Listen to me. You're letting your
emotions get the best of you again.
93
00:06:19,880 --> 00:06:25,300
Don't let me die without marrying you.
My vow is to not let you die, period.
94
00:06:27,880 --> 00:06:29,260
What was left of the oasian tree?
95
00:06:29,660 --> 00:06:31,300
Just a creepy old stump.
96
00:06:32,340 --> 00:06:33,480
Maybe all we needed was a shovel.
97
00:06:42,160 --> 00:06:43,160
C7H15CL. What is that?
98
00:06:44,760 --> 00:06:46,880
Cyclophosphamide? The alkalinating agent
used in cancer treatments.
99
00:06:48,080 --> 00:06:49,080
Yeah. Yeah.
100
00:06:50,260 --> 00:06:52,040
The methadone nap must have given me a
brain cramp.
101
00:06:52,520 --> 00:06:53,520
Hey!
102
00:06:56,040 --> 00:06:57,340
Why is there more in here?
103
00:06:57,560 --> 00:06:59,720
I made extra. Make sure we have enough
to supercharge Max.
104
00:07:00,800 --> 00:07:04,640
Extra. I made the whole batch. No
hiccups, though. You don't have to worry
105
00:07:04,640 --> 00:07:06,840
that. I mean, as your sponsor, that is
kind of my job.
106
00:07:07,310 --> 00:07:11,130
But Kyle ran me through the elevated
risk of stroke and myocarditis, and
107
00:07:11,130 --> 00:07:13,730
nothing speaks to me like the science,
we're safe.
108
00:07:14,310 --> 00:07:15,310
No more meth.
109
00:07:16,350 --> 00:07:19,010
All right, well, just to be safe.
110
00:07:28,710 --> 00:07:30,030
Okay, great.
111
00:07:31,050 --> 00:07:33,310
Now that that's settled, let's get back
to work.
112
00:07:33,750 --> 00:07:36,150
Kyle, I need your help.
113
00:07:41,520 --> 00:07:43,020
Wait, you're not the one training me?
114
00:07:43,480 --> 00:07:46,340
Well, I would, but Teska's the only
person on this planet that knows
115
00:07:46,340 --> 00:07:47,299
about the Blue Flame.
116
00:07:47,300 --> 00:07:51,940
How am I supposed to be comfortable
sharing my deepest fears with someone
117
00:07:51,940 --> 00:07:53,920
five minutes ago was Jonah's
shapeshifting assassin?
118
00:07:54,320 --> 00:07:57,080
I think comfortable is how you got into
this mess in the first place.
119
00:07:57,520 --> 00:08:03,180
But anyway, before Teska went all
Terminator, she was a great teacher on
120
00:08:10,800 --> 00:08:13,620
So I suppose you want me to summon the
blue flame.
121
00:08:14,960 --> 00:08:17,360
The only way to control it is through
practice.
122
00:08:23,740 --> 00:08:25,220
Now set aside your fear.
123
00:08:27,700 --> 00:08:32,200
This little flame has both the power to
destroy and create.
124
00:08:32,820 --> 00:08:34,600
The key to which lies in your mindset.
125
00:08:34,820 --> 00:08:36,159
Fear leads to destruction.
126
00:08:37,130 --> 00:08:40,049
But if you can channel your strength,
anything is possible.
127
00:08:42,030 --> 00:08:43,250
What fuels you, Max?
128
00:08:45,770 --> 00:08:48,070
Liz. Then think about her.
129
00:08:59,230 --> 00:09:00,230
Now turn around.
130
00:09:03,830 --> 00:09:05,470
Max, help me! No!
131
00:09:11,240 --> 00:09:14,020
You put me into a mindscape without me
knowing? You needed to experience the
132
00:09:14,020 --> 00:09:15,680
height of your fear without endangering
anyone.
133
00:09:15,920 --> 00:09:19,200
I almost burned this place down. Your
power punctured the veil of reality.
134
00:09:20,040 --> 00:09:21,440
So, what do we rate this? A win?
135
00:09:22,140 --> 00:09:23,140
A start.
136
00:09:29,520 --> 00:09:32,880
Okay, so when did you first notice that
Nevada was tailing you?
137
00:09:33,120 --> 00:09:34,120
About an hour ago.
138
00:09:34,570 --> 00:09:38,210
I left her supplies, and I found Shivani
and her crew of gabagools waiting at
139
00:09:38,210 --> 00:09:38,709
the pony.
140
00:09:38,710 --> 00:09:41,850
Clyde must have realized that the
console is the key to opening the
141
00:09:41,850 --> 00:09:45,410
he's using Shivani to do his dirty work.
Which throws a massive wrench in my
142
00:09:45,410 --> 00:09:48,930
plans to have it where it belongs when
Michael needs it. And if the console
143
00:09:48,930 --> 00:09:52,150
isn't there, then our friends get stuck
in Theo's creepy basement forever.
144
00:09:52,810 --> 00:09:56,810
When does Michael need it? I don't know.
I haven't talked to them since Michael
145
00:09:56,810 --> 00:09:59,250
jumped in. How exactly do they reach you
from another dimension?
146
00:09:59,870 --> 00:10:01,670
Through milkshakes.
147
00:10:02,810 --> 00:10:03,950
Calculators. Sometimes.
148
00:10:04,630 --> 00:10:06,690
I've tried to talk to them, but it
hasn't worked.
149
00:10:07,450 --> 00:10:12,370
I know this all sounds a little bit
crazy, but not at all. Deep Sky has been
150
00:10:12,370 --> 00:10:14,110
studying astral projection for decades.
151
00:10:14,870 --> 00:10:19,010
They have methods to induce deep
meditation that might help, if you're
152
00:10:24,550 --> 00:10:28,690
All plants have a circulatory system
that pulls nutrients from the soil.
153
00:10:29,310 --> 00:10:32,230
If there's fuel in the fruit, there's
got to be fuel in the roots.
154
00:10:32,890 --> 00:10:35,890
And when I find those, I'm going to cook
herself some alien biodiesel.
155
00:10:36,970 --> 00:10:38,270
When did you become a plant daddy?
156
00:10:39,350 --> 00:10:42,590
Sanders and I don't grow prize -winning
sunflowers every year on Sure Luck in
157
00:10:42,590 --> 00:10:43,590
Sunshine, baby.
158
00:10:43,710 --> 00:10:46,630
I don't know how you guys are joking
right now when there's a typhoon coming.
159
00:10:47,190 --> 00:10:50,590
I think you mean tornadoes. Well,
whatever it is, it makes me feel like
160
00:10:50,590 --> 00:10:51,590
digging my own grave.
161
00:10:52,110 --> 00:10:55,310
Why couldn't Theo make it rain like
cherry cola or something?
162
00:10:55,750 --> 00:10:58,750
I don't know. There's bound to be a
margin of error when you create an
163
00:10:58,750 --> 00:10:59,750
pocket dimension.
164
00:11:00,030 --> 00:11:01,790
How are you always so positive?
165
00:11:03,240 --> 00:11:05,940
I think I just keep focused on, you
know, the little things.
166
00:11:06,640 --> 00:11:13,440
That perfect pour of bourbon for Maria
or a tragic magic on vinyl. Ooh, a
167
00:11:13,440 --> 00:11:16,180
long hot shower with the man you love.
168
00:11:16,440 --> 00:11:21,680
Well, you know, dreaming of Shatner's
shakes and curly fries won't cut it for
169
00:11:21,680 --> 00:11:25,360
me. All just a distraction from the one
thing I've known my entire life, that
170
00:11:25,360 --> 00:11:27,640
there's always something lurking in the
shadows.
171
00:11:28,140 --> 00:11:30,520
And today, it looks like that.
172
00:11:33,870 --> 00:11:34,870
She's right, you know.
173
00:11:35,710 --> 00:11:39,250
In Afghanistan, thoughts of home can
keep you going or they can become your
174
00:11:39,250 --> 00:11:40,250
worst enemy.
175
00:11:40,270 --> 00:11:44,470
Sometimes the best way to conquer your
fear is to just see the situation for
176
00:11:44,470 --> 00:11:45,470
what it is.
177
00:11:48,850 --> 00:11:51,470
I think I prefer bourbon and cherry
cola.
178
00:11:53,470 --> 00:11:54,470
Good.
179
00:11:54,830 --> 00:11:56,390
Because I just found some.
180
00:11:57,730 --> 00:12:00,710
Everything in the universe is held
together by energy.
181
00:12:01,930 --> 00:12:06,370
Once you trust your strength, you can
use the flame to manipulate matter at
182
00:12:06,370 --> 00:12:10,230
subatomic level and restore this fence
to what it was before.
183
00:12:11,070 --> 00:12:13,790
But my strength and my fear come from
the same person.
184
00:12:14,770 --> 00:12:17,490
Acknowledge your afraid and then let it
go.
185
00:12:18,450 --> 00:12:21,570
Facing your smaller fears will help you
conquer the larger ones.
186
00:12:22,770 --> 00:12:26,450
Let's try fixing the fence with your
sister standing next to you.
187
00:12:27,090 --> 00:12:28,550
Was I just called about a small?
188
00:12:33,300 --> 00:12:39,060
visualize the fence as it was, and allow
Liz to give you strength instead of to
189
00:12:39,060 --> 00:12:40,060
take it from you.
190
00:13:02,220 --> 00:13:03,320
The science fell out.
191
00:13:04,280 --> 00:13:06,580
That's an amino, but what is the J?
192
00:13:07,380 --> 00:13:08,380
J, amino.
193
00:13:08,720 --> 00:13:10,920
Since when do you need the internet to
understand science?
194
00:13:11,120 --> 00:13:12,120
Just a refresher.
195
00:13:12,500 --> 00:13:15,420
Are you sure you're okay? Here, drink
some. I'm fine, Rosa, please.
196
00:13:15,720 --> 00:13:19,220
Look, recovery can be a rollercoaster. I
love you, I love you, I love you. I
197
00:13:19,220 --> 00:13:23,640
just, you're hovering like a comadre
chismosa right now. I don't need a
198
00:13:23,640 --> 00:13:24,640
in this moment.
199
00:13:24,820 --> 00:13:28,440
Well, what do you need then? Time, time
I don't have to figure this all out.
200
00:13:38,630 --> 00:13:40,010
Maybe I should run some tests.
201
00:13:40,270 --> 00:13:44,370
If you're forgetting things, then let's
find out what... This. This right here.
202
00:13:44,670 --> 00:13:47,670
This is the amino acid that controls
Bonnie's powers.
203
00:13:47,890 --> 00:13:50,990
Did it just take you four hours to
recognize a gene you weaponized a few
204
00:13:50,990 --> 00:13:55,370
ago? The important question is, why is
Bonnie's DNA a part of Shivani's
205
00:13:56,690 --> 00:13:58,290
Bonnie's power mutes abilities.
206
00:13:59,010 --> 00:14:00,610
Add that to the cyclophosphamide.
207
00:14:04,150 --> 00:14:07,030
You're thinking Shivani found a way to
neutralize the Ophiuchus brand by using
208
00:14:07,030 --> 00:14:07,919
Bonnie's DNA.
209
00:14:07,920 --> 00:14:10,200
Which means Clyde is not after Max.
210
00:14:11,160 --> 00:14:12,720
At least not until he gets Bonnie.
211
00:14:13,980 --> 00:14:17,020
Oh, yeah.
212
00:14:18,020 --> 00:14:19,260
Time to make some boars.
213
00:14:19,580 --> 00:14:22,780
So, are we done here? Can we go back
inside now?
214
00:14:23,460 --> 00:14:25,220
I believe we're just getting started.
215
00:14:32,180 --> 00:14:33,760
We've got some catching up to do.
216
00:14:41,719 --> 00:14:43,440
Maria still hasn't made contact with
Alex.
217
00:14:43,800 --> 00:14:47,280
All right, I'm going in. I have to warn
them. I mean, for all we know, Clyde
218
00:14:47,280 --> 00:14:49,800
might already have Bonnie. Yeah, but
what if you run into Clyde before you
219
00:14:49,800 --> 00:14:52,260
Michael? I won't let you face him alone
in Hadestown.
220
00:14:52,780 --> 00:14:53,780
She won't.
221
00:14:54,380 --> 00:14:56,500
Go on with her. But you just started
training.
222
00:14:56,980 --> 00:15:00,040
What if you get trapped down there?
Listen, all Michael needs to open that
223
00:15:00,040 --> 00:15:03,040
portal is fuel, right? And he was pretty
confident that he'd be able to find it
224
00:15:03,040 --> 00:15:04,040
down there.
225
00:15:04,740 --> 00:15:06,180
That is what Michael said, right?
226
00:15:06,780 --> 00:15:10,630
Sure. But we all know Michael leaps
before he looks. You guys, we are not
227
00:15:10,630 --> 00:15:12,150
to risk any more lives on a maybe.
228
00:15:12,730 --> 00:15:13,730
We won't.
229
00:15:14,810 --> 00:15:17,330
You can just science up some fuel here.
230
00:15:17,870 --> 00:15:19,290
You sure? You ready for this?
231
00:15:20,270 --> 00:15:25,890
Jessica said that I need to face my
fears to master the flame, so I got to
232
00:15:25,890 --> 00:15:26,890
this.
233
00:15:29,170 --> 00:15:30,710
It's just, what if you don't come back?
234
00:15:31,770 --> 00:15:32,770
I will.
235
00:15:34,470 --> 00:15:35,730
In the history of this planet.
236
00:15:36,840 --> 00:15:39,180
Liz Oteco has never failed at the
science.
237
00:15:40,020 --> 00:15:41,020
Okay?
238
00:15:41,760 --> 00:15:42,760
I'm not running anymore.
239
00:15:45,620 --> 00:15:48,480
All those awful things I said to you
when I was high on the myth, you know
240
00:15:48,480 --> 00:15:49,540
those weren't true.
241
00:15:50,680 --> 00:15:52,580
You know you don't hold me back, right?
242
00:15:53,200 --> 00:15:58,120
All of the good things I've done, all of
my best discoveries, it's because
243
00:15:58,120 --> 00:15:59,140
you've been by my side.
244
00:15:59,520 --> 00:16:00,660
You don't have to tell me that.
245
00:16:00,880 --> 00:16:03,440
I... I do.
246
00:16:04,100 --> 00:16:05,260
I might forget later.
247
00:16:07,310 --> 00:16:08,310
Then I'll remind you.
248
00:16:12,910 --> 00:16:17,430
I mean, it's just classic me, you know,
to not just talk straight with you until
249
00:16:17,430 --> 00:16:18,990
I have to walk into a pit of sand.
250
00:16:39,720 --> 00:16:41,180
Since when did you trip in today?
251
00:16:42,080 --> 00:16:48,020
Um... You know, Liz, uh... It's been a
long time coming.
252
00:16:50,240 --> 00:16:51,240
Okay.
253
00:16:54,260 --> 00:16:55,260
Are you ready?
254
00:16:55,440 --> 00:16:56,440
Yeah.
255
00:16:56,820 --> 00:16:57,820
Let's do it.
256
00:17:16,000 --> 00:17:17,000
We need to find Bonnie.
257
00:17:17,200 --> 00:17:18,200
Yeah, yeah, yeah.
258
00:17:18,339 --> 00:17:19,460
Dallas is out there now, all right?
259
00:17:20,859 --> 00:17:21,920
I'm gonna get started on the fuel.
260
00:17:22,540 --> 00:17:23,960
But he can't take on Clyde alone.
261
00:17:25,680 --> 00:17:30,260
Every minute in this hellhole is like
being in a microwave for you. And since
262
00:17:30,260 --> 00:17:32,740
cannot be in two places at once, it's
got a lot to do for now, okay?
263
00:17:33,300 --> 00:17:34,860
It's like the grapes of drab out there.
264
00:17:35,080 --> 00:17:36,080
What are you two doing here?
265
00:17:36,220 --> 00:17:37,220
Hey.
266
00:17:38,980 --> 00:17:41,940
Real Roswell isn't dangerous enough? I
think that what he means...
267
00:17:42,640 --> 00:17:43,599
Thank God.
268
00:17:43,600 --> 00:17:45,580
We really need help. It's so good to see
you, Alex.
269
00:17:47,360 --> 00:17:50,280
So I'm guessing Clyde kidnapped our
little space cult runaway?
270
00:17:50,500 --> 00:17:53,620
All right, well, Iz and I will go after
him. I appreciate the moxie, but what do
271
00:17:53,620 --> 00:17:54,399
you plan to do?
272
00:17:54,400 --> 00:17:55,400
Are you going to arrest the alien?
273
00:17:57,040 --> 00:17:58,600
I did bring your handcuffs.
274
00:17:59,020 --> 00:18:00,340
Got another surprise for you, too.
275
00:18:07,000 --> 00:18:08,020
Way to bury the lead.
276
00:18:09,930 --> 00:18:13,450
If the fuel is in the fruit, then it's
got to exist in other parts of the tree.
277
00:18:14,350 --> 00:18:18,630
But since we won't be able to tell which
parts until we get to the lab, how
278
00:18:18,630 --> 00:18:21,350
about you tell me how long you've been
kissing Isabelle Ann?
279
00:18:23,870 --> 00:18:26,270
I'll tell you that if you tell me how
long you've been forgetting things.
280
00:18:28,750 --> 00:18:31,690
You can lie to Max, but you can't lie to
me.
281
00:18:35,050 --> 00:18:36,170
I notice when you notice.
282
00:18:37,610 --> 00:18:41,170
I couldn't tell Max because he's finally
ready to step into who he is.
283
00:18:41,930 --> 00:18:43,410
And I'm not gonna stand in the way of
that.
284
00:18:44,390 --> 00:18:47,530
It's all fun and games dating an alien
until they gotta save the universe, huh?
285
00:18:48,170 --> 00:18:51,590
We have to figure out a way to get them
back, Kyle. Trust me when I say there's
286
00:18:51,590 --> 00:18:52,770
nothing that I want more.
287
00:18:53,030 --> 00:18:55,090
But memory lapses are a big deal, Liz.
288
00:18:55,710 --> 00:18:58,350
We gotta check and make sure that miss
hasn't done any permanent damage.
289
00:18:58,590 --> 00:19:00,390
Okay, after we get the fuel.
290
00:19:01,410 --> 00:19:05,350
Look, I will gladly take a nap in your
imaging machine. I promise. I just...
291
00:19:06,220 --> 00:19:07,220
I feel great.
292
00:19:07,760 --> 00:19:10,860
So please, let's figure this out while
combustion is still clear in my mind.
293
00:19:15,440 --> 00:19:16,440
Fine.
294
00:19:21,100 --> 00:19:22,100
Are you comfortable?
295
00:19:23,360 --> 00:19:24,360
How's your heart monitor?
296
00:19:24,920 --> 00:19:26,100
I can barely feel it.
297
00:19:26,460 --> 00:19:27,920
How do you know so much about this?
298
00:19:28,580 --> 00:19:32,780
I obviously don't know that much because
this is our third try. Well, I feel
299
00:19:32,780 --> 00:19:35,100
like we're getting closer, so thank you.
300
00:19:35,350 --> 00:19:38,750
You can thank my dad when he gets here.
He spent most of my childhood here at
301
00:19:38,750 --> 00:19:43,050
Deep Sky, so I spent most of my time
hacking their computers.
302
00:19:43,350 --> 00:19:44,350
To get back at him.
303
00:19:45,530 --> 00:19:49,750
To figure out what was so special about
this place that my dad would choose it
304
00:19:49,750 --> 00:19:50,729
over me.
305
00:19:50,730 --> 00:19:54,590
And remote viewing just happened to be
my favorite subject.
306
00:19:55,250 --> 00:19:56,430
Did it ever work for you?
307
00:19:57,430 --> 00:20:01,930
You're assuming I tried it. Well, you
know, smart kid whose father made her
308
00:20:01,930 --> 00:20:03,930
abandoned and just connected the dots.
309
00:20:05,300 --> 00:20:07,240
I never felt abandoned.
310
00:20:07,960 --> 00:20:12,100
It was more that when I was with him, I
felt safe.
311
00:20:13,040 --> 00:20:15,820
Must have been the space that I think he
had to go in.
312
00:20:17,100 --> 00:20:18,380
He didn't answer the question.
313
00:20:19,240 --> 00:20:24,480
Okay, once I might have gotten into the
same room as him, but it was so quick
314
00:20:24,480 --> 00:20:27,700
that... Not awkward at all.
315
00:20:28,320 --> 00:20:33,680
Sorry about the whole, um, stuffing you
in a pod situation.
316
00:20:35,840 --> 00:20:38,140
Kyle thought I might be able to look in
on Max from here.
317
00:20:41,960 --> 00:20:42,960
Hug it out.
318
00:20:43,260 --> 00:20:44,260
Take a seat.
319
00:20:44,860 --> 00:20:45,860
We're going to go again.
320
00:20:56,660 --> 00:20:58,920
You risked running down here for a blood
sample?
321
00:21:00,580 --> 00:21:04,340
Have you ever wondered why the mark of
Ophiuchus never took on you?
322
00:21:05,870 --> 00:21:07,410
John said I wasn't special enough.
323
00:21:08,070 --> 00:21:09,070
He lied.
324
00:21:10,710 --> 00:21:12,570
It's because you're too special.
325
00:21:13,650 --> 00:21:18,850
Your ability rejected the alien glass
that our savior put in this mark.
326
00:21:19,730 --> 00:21:24,130
And now, that ability is going to do the
same for me.
327
00:21:28,310 --> 00:21:32,590
And in a few hours, this brand will be
gone.
328
00:21:33,520 --> 00:21:39,320
And as soon as I reconfigure the map
back in Roswell proper, we can finally
329
00:21:39,320 --> 00:21:40,980
back to Awaitus. We?
330
00:21:42,080 --> 00:21:47,260
Of course. I have been miserable since
what happened. Earthquakes happen,
331
00:21:48,220 --> 00:21:52,640
You pushed me into hell and left me for
dead. Think of how I felt, watching you
332
00:21:52,640 --> 00:21:53,840
fall prey to Michael.
333
00:21:57,160 --> 00:22:00,140
All I've ever wanted was to protect you.
334
00:22:00,899 --> 00:22:03,420
Don't you want to go back to the way
things used to be?
335
00:22:04,780 --> 00:22:09,020
Legit, I... Bonnie and Clyde... There is
no us anymore. Bonnie, stop.
336
00:22:09,640 --> 00:22:10,640
You're my sister.
337
00:22:11,140 --> 00:22:12,140
I love you.
338
00:22:12,580 --> 00:22:14,040
You don't even know what that means.
339
00:22:15,020 --> 00:22:17,460
You can't force people to love you,
Clyde.
340
00:22:18,080 --> 00:22:21,020
I know you're afraid of feeling like
that kid in the gutter again, but you
341
00:22:21,020 --> 00:22:22,200
can't... I don't have to force anyone.
342
00:22:22,720 --> 00:22:26,680
As soon as I take our savior's throne,
our people will have everything they
343
00:22:26,680 --> 00:22:27,680
wanted.
344
00:22:27,820 --> 00:22:28,820
Security.
345
00:22:29,460 --> 00:22:32,840
Singularity of folk and a few can
philosophy to unite.
346
00:22:35,280 --> 00:22:37,060
They will worship me.
347
00:22:37,900 --> 00:22:39,520
If they don't. You'll what?
348
00:22:47,960 --> 00:22:49,480
It's already starting to fade.
349
00:22:57,900 --> 00:23:01,000
I won't let you destroy my home planet
that way Not
350
00:23:01,000 --> 00:23:13,220
bad
351
00:23:13,220 --> 00:23:14,220
for a clone
352
00:23:59,690 --> 00:24:02,710
The wind's getting stronger. No sign of
Bonnie and Clyde anywhere.
353
00:24:03,070 --> 00:24:04,570
Yeah, well, now you got backup.
354
00:24:05,050 --> 00:24:06,870
Max and Isabel decided to join us in
here.
355
00:24:07,110 --> 00:24:08,410
Maybe they will have better luck.
356
00:24:09,130 --> 00:24:10,250
How's that feel?
357
00:24:10,470 --> 00:24:11,470
Doesn't have much kick.
358
00:24:11,970 --> 00:24:15,390
But we are clearly running out of time,
so... You think it's enough to get us
359
00:24:15,390 --> 00:24:16,390
through the portal?
360
00:24:16,690 --> 00:24:19,590
If Liz can whip up another batch of
this.
361
00:24:19,950 --> 00:24:20,809
Above ground?
362
00:24:20,810 --> 00:24:22,310
I think we got a shot at opening the
portal.
363
00:24:22,730 --> 00:24:25,870
Alex, we're gonna need you to get those
instructions to our friendly neighbor at
364
00:24:25,870 --> 00:24:26,689
Medium, all right?
365
00:24:26,690 --> 00:24:27,690
Hang up.
366
00:24:27,740 --> 00:24:29,460
I don't know if Alex is up for that.
367
00:24:34,140 --> 00:24:35,320
Hey. Hey.
368
00:24:37,900 --> 00:24:38,839
He's burning up.
369
00:24:38,840 --> 00:24:40,920
Can you see if you can find a first aid
kit or something? Yeah. Something to
370
00:24:40,920 --> 00:24:41,920
take the fever down?
371
00:24:43,760 --> 00:24:44,760
Drink.
372
00:24:49,180 --> 00:24:50,180
Good.
373
00:24:51,080 --> 00:24:52,340
The storm is getting worse.
374
00:24:53,800 --> 00:24:55,540
I think you need to leave me behind.
375
00:24:57,640 --> 00:25:00,080
You refused to leave my side when I went
chasing after Jones.
376
00:25:00,620 --> 00:25:01,820
I am returning the favor.
377
00:25:02,560 --> 00:25:04,860
Yes. The difference is we're not alone.
378
00:25:05,280 --> 00:25:07,860
If you wait for me, then we risk
everybody.
379
00:25:08,940 --> 00:25:12,460
Please, Michael, stop trying to make
decisions with your heart right now. My
380
00:25:12,460 --> 00:25:14,220
heart is about to explode.
381
00:25:15,700 --> 00:25:16,700
You want to know the truth?
382
00:25:17,360 --> 00:25:20,380
I am scared to death that I'm going to
lose you today.
383
00:25:21,620 --> 00:25:23,720
So no, I'm not throwing in the towel.
384
00:25:24,780 --> 00:25:26,840
Not now, no matter how many times you
ask me.
385
00:25:28,560 --> 00:25:29,660
So drink up, soldier.
386
00:25:34,800 --> 00:25:37,300
I can see Alex and Michael.
387
00:25:37,500 --> 00:25:41,540
They're in the atomic cafe, but it's
during the rapture.
388
00:25:42,540 --> 00:25:43,540
Pulse steady.
389
00:25:43,980 --> 00:25:44,980
Heart rate strong.
390
00:25:45,800 --> 00:25:46,800
Say something.
391
00:25:47,280 --> 00:25:48,420
Try to make contact.
392
00:25:49,800 --> 00:25:51,120
I can't get close enough.
393
00:25:51,380 --> 00:25:53,940
Just imagine yourself already there.
394
00:25:57,069 --> 00:25:58,990
Your imagination must be better than
mine.
395
00:26:00,090 --> 00:26:02,350
Maybe you're trying to reach the wrong
person.
396
00:26:02,730 --> 00:26:03,930
Have you tried someone else?
397
00:26:04,530 --> 00:26:07,030
No, Alex is the only one that's ever
worked with.
398
00:26:07,630 --> 00:26:09,050
Is he the one you're closest to?
399
00:26:17,490 --> 00:26:20,610
Well, Alex had me thinking you were a
telegraph, not a teleport.
400
00:26:22,000 --> 00:26:26,040
How are you doing this? I'll explain
later. Just tell me what you need. Did
401
00:26:26,040 --> 00:26:30,440
find Alex? Yeah, but he's not doing so
hot. The atmosphere down here, it's
402
00:26:30,440 --> 00:26:31,860
to humans. We gotta get him out.
403
00:26:32,140 --> 00:26:35,360
When do you need me at the portal? As
soon as Liz can cook up some fuel.
404
00:26:35,680 --> 00:26:39,780
Darren, he wrote some instructions, but
she's gonna need tree root. I think she
405
00:26:39,780 --> 00:26:40,599
already had some.
406
00:26:40,600 --> 00:26:41,920
Good. I'll see you soon.
407
00:26:45,400 --> 00:26:46,680
I guess you can remember it.
408
00:26:50,480 --> 00:26:51,259
What's happening?
409
00:26:51,260 --> 00:26:54,460
There's a storm down here. I think it
might be starting to destabilize the
410
00:26:54,460 --> 00:26:55,460
plane.
411
00:26:59,640 --> 00:27:00,840
They're on their way to the portal.
412
00:27:01,180 --> 00:27:03,220
Alex is sick. There's a storm. I need a
pen.
413
00:27:03,700 --> 00:27:04,960
Liz has to finish the fuel.
414
00:27:05,240 --> 00:27:09,000
What kind of storm? A bad one. Flying
monkeys. Not everything is crumbling.
415
00:27:09,260 --> 00:27:12,200
When Theo was designing the portal, he
was adamant about protecting it.
416
00:27:12,680 --> 00:27:16,300
I thought he created the sinkhole as a
prison, but maybe he did more than that.
417
00:27:16,460 --> 00:27:18,500
Guys, we need to get this console to the
portal now.
418
00:27:18,700 --> 00:27:21,480
What about Shivani's tail? If Shivani
wants the console, she can come and get
419
00:27:21,480 --> 00:27:22,480
it.
420
00:27:22,520 --> 00:27:25,180
Okay, I'll get Liz to work on the fuel.
You should go with Maria.
421
00:27:25,440 --> 00:27:26,440
I can't.
422
00:27:27,040 --> 00:27:28,140
There's something I need to do.
423
00:27:36,200 --> 00:27:37,520
Liz? Liz?
424
00:27:37,940 --> 00:27:38,940
Are you okay?
425
00:27:40,060 --> 00:27:41,320
Liz, what's going on?
426
00:27:42,860 --> 00:27:44,160
You told me you were fine.
427
00:27:45,720 --> 00:27:48,280
I was worried if I told you the truth,
you wouldn't let me finish.
428
00:27:48,880 --> 00:27:53,040
All of our friends' lives at stake, and
you finally connecting with Isabel. I
429
00:27:53,040 --> 00:27:54,040
couldn't turn away.
430
00:27:55,220 --> 00:27:58,580
I'm always expected to come through.
431
00:27:59,900 --> 00:28:00,900
And I can't.
432
00:28:01,940 --> 00:28:03,060
My brain is broken.
433
00:28:04,240 --> 00:28:10,180
I don't recognize myself. I can't figure
out a way to bring it back.
434
00:28:10,580 --> 00:28:11,580
It's fine.
435
00:28:16,110 --> 00:28:20,810
If I wasn't so focused on Isabel, I
never would have let you talk me out of
436
00:28:20,810 --> 00:28:21,810
examining you.
437
00:28:22,370 --> 00:28:27,310
I almost took it. You were right to be
worried about me. No.
438
00:28:27,910 --> 00:28:29,570
No, you didn't almost take it.
439
00:28:30,510 --> 00:28:32,570
Because I knew you couldn't get into
that cabinet.
440
00:28:33,070 --> 00:28:34,070
You're not weak.
441
00:28:34,190 --> 00:28:35,190
You're not weak.
442
00:28:35,670 --> 00:28:36,990
You just need some support.
443
00:28:37,470 --> 00:28:38,830
Like all the rest of us do.
444
00:28:39,790 --> 00:28:43,850
That's why I left this morning. Because
until you realize that you need help,
445
00:28:43,890 --> 00:28:45,370
I'm not going to be of any use to you.
446
00:28:55,120 --> 00:28:57,680
The thing that made me hurt the people I
love win.
447
00:28:59,060 --> 00:29:00,480
But I need to save our friends.
448
00:29:03,060 --> 00:29:08,720
And without the mist, there's only one
way I can make that fuel.
449
00:29:13,140 --> 00:29:17,680
I promised to fill in the gaps until we
figure out how to fix you.
450
00:29:19,000 --> 00:29:23,800
Garen was able to write a recipe, and
you were savvy enough to go shopping,
451
00:29:23,900 --> 00:29:24,900
so...
452
00:29:25,770 --> 00:29:28,130
How about we get started on this field
so Maria can get going?
453
00:29:35,090 --> 00:29:38,250
Come on, I got you.
454
00:29:40,790 --> 00:29:41,790
You got it.
455
00:29:55,790 --> 00:29:58,990
I think Theo spelled it out pretty
clearly in his Bible.
456
00:29:59,310 --> 00:30:02,630
Guessing the storm started rolling in
right when his offspring showed up?
457
00:30:02,950 --> 00:30:05,250
Are you saying Schultz's DNA triggered
the storm?
458
00:30:05,510 --> 00:30:07,890
Hey, ten points for the bastard French.
459
00:30:08,350 --> 00:30:12,310
Yeah, Theo built a storm that would
crush this entire dimension when it
460
00:30:12,310 --> 00:30:15,710
Jones's DNA, and he didn't much care who
died in the crossfire.
461
00:30:16,250 --> 00:30:17,250
I'm just saying.
462
00:30:52,940 --> 00:30:54,500
Hey, you sure you know where we're
going?
463
00:30:54,740 --> 00:30:58,300
Yes. All right, deal's matched with
thorough. BK, they leave out close to
464
00:30:58,300 --> 00:30:59,860
portal. We just gotta go. Hey, stop!
465
00:31:00,420 --> 00:31:01,420
Alex needs a minute.
466
00:31:06,120 --> 00:31:08,480
You know Clyde was just trying to get
under your skin, right?
467
00:31:08,880 --> 00:31:11,720
Doesn't change the fact that my dad
created a trap that would not only kill
468
00:31:11,720 --> 00:31:14,360
Jones, but everybody with him. Hey, hey,
come on.
469
00:31:14,720 --> 00:31:15,940
Your dad didn't have a choice.
470
00:31:16,360 --> 00:31:17,700
I think even God would argue.
471
00:31:17,980 --> 00:31:20,520
I always have a choice. You didn't know
Jones on Oasis.
472
00:31:21,060 --> 00:31:22,060
He was a monster.
473
00:31:22,640 --> 00:31:26,700
I saw him murder hundreds of thousands
of people. That doesn't justify building
474
00:31:26,700 --> 00:31:29,240
a weapon that can literally wipe out an
entire dimension.
475
00:31:29,740 --> 00:31:32,840
Now I have become Death, the destroyer
of worlds.
476
00:31:33,180 --> 00:31:37,120
What? That's what Oppenheimer said when
he saw a test bomb go off.
477
00:31:37,340 --> 00:31:40,420
I'm not really interested in a history
lesson right now, Isabel.
478
00:31:40,680 --> 00:31:45,500
Dallas, the man created a technology
that decimated Japan. You think that
479
00:31:45,500 --> 00:31:48,900
weigh heavily on him? He did that
because at that time, he believed that
480
00:31:48,900 --> 00:31:50,460
only way to stop a world war.
481
00:31:51,630 --> 00:31:53,550
I have to believe that our parents were
facing the same thing.
482
00:31:54,410 --> 00:31:56,150
Your father wasn't a genocidal maniac.
483
00:31:56,730 --> 00:31:58,530
And he wasn't a superhero, either.
484
00:31:59,090 --> 00:32:02,630
He was just a man faced with an
impossible decision.
485
00:32:11,110 --> 00:32:14,030
All this just to remove a stupid tattoo.
486
00:32:14,350 --> 00:32:16,670
Well, Liz refused. I had to explore
other options.
487
00:32:16,950 --> 00:32:20,610
If she'd given me what I wanted, then I
would be a thousand galaxies away right
488
00:32:20,610 --> 00:32:22,130
now. So that's it, then, huh?
489
00:32:23,350 --> 00:32:26,470
There's Waltz to the portal with Bonnie,
side by side.
490
00:32:27,430 --> 00:32:29,030
It is the will of Ophiuchus.
491
00:32:29,970 --> 00:32:33,010
Thanks to her unique ability, they'll be
able to cross through the portal
492
00:32:33,010 --> 00:32:34,390
without being torn apart.
493
00:32:35,630 --> 00:32:36,930
What about the blue flame?
494
00:32:38,510 --> 00:32:40,470
Tesco said that was a necessary
component.
495
00:32:41,330 --> 00:32:42,470
Forget that little detail.
496
00:32:43,910 --> 00:32:45,270
Ophiuchus never forgets anything.
497
00:32:46,650 --> 00:32:48,650
This place is crumbling. We gotta go.
498
00:32:58,000 --> 00:32:59,000
Alex's pulse is dropping.
499
00:33:00,820 --> 00:33:04,240
You know how to use that fuel? I got a
crash course at a crash con that I would
500
00:33:04,240 --> 00:33:05,240
rather forget.
501
00:33:08,320 --> 00:33:10,360
You mind not speeding up a little,
Michael?
502
00:33:10,620 --> 00:33:12,560
You know, the sky is literally falling.
503
00:33:12,900 --> 00:33:14,300
It's not helping me, chicken little.
504
00:33:14,860 --> 00:33:16,120
But you know what, one?
505
00:33:16,320 --> 00:33:20,480
Keep it from crushing us, please. All we
need now is Maria to get your console
506
00:33:20,480 --> 00:33:21,480
in place.
507
00:33:27,310 --> 00:33:28,450
I think we might be free and clear.
508
00:33:37,530 --> 00:33:39,710
Never underestimate the power of a tech
empire.
509
00:33:51,230 --> 00:33:55,290
And to think, Liz looked up to you.
510
00:33:56,200 --> 00:34:00,260
You might think I'm a monster, but you
can't begin to comprehend what it's like
511
00:34:00,260 --> 00:34:01,260
to watch your child die.
512
00:34:01,620 --> 00:34:03,660
Given the choice, your mother would do
the same. Wrong.
513
00:34:04,120 --> 00:34:07,640
My mother knew that even in death, we
have lessons to learn.
514
00:34:11,620 --> 00:34:15,020
This console is not going to help you
get what you want. I respectfully
515
00:34:15,020 --> 00:34:16,020
disagree.
516
00:34:18,620 --> 00:34:20,920
Looks like you fell for the classic bait
and slip.
517
00:34:26,600 --> 00:34:27,600
Let's fill this thing up.
518
00:35:37,480 --> 00:35:40,200
to do more than give me just the key to
getting through this portal.
519
00:35:40,920 --> 00:35:43,680
You know that great DNA in your blood,
Bonnie?
520
00:35:43,920 --> 00:35:45,820
From everyone you've ever kissed?
521
00:35:46,140 --> 00:35:51,680
By harnessing those dormant strands of
DNA, she did more than restore my
522
00:35:52,400 --> 00:35:55,040
She gave me every power you've ever
taken.
523
00:35:55,460 --> 00:35:57,700
And that was just a bonus.
524
00:35:57,940 --> 00:36:01,120
Because the only power I really wanted
was yours, clone.
525
00:36:08,910 --> 00:36:09,910
And he's not?
526
00:36:10,690 --> 00:36:12,350
Well, not today.
527
00:36:12,770 --> 00:36:13,890
It's somewhere I gotta be.
528
00:36:15,530 --> 00:36:17,790
Last shot, Bonnie.
529
00:36:18,910 --> 00:36:19,910
What do you say?
530
00:36:20,470 --> 00:36:21,810
I'd rather die here with them.
531
00:36:22,570 --> 00:36:23,950
Then enjoy your quick death.
532
00:36:45,610 --> 00:36:46,610
Stop a collapsing dimension.
533
00:36:46,970 --> 00:36:50,150
You can if you do as I taught you.
534
00:36:51,190 --> 00:36:56,410
Jessica, what are you doing here? A good
teacher never leaves her student mid
535
00:36:56,410 --> 00:36:58,750
-lesson. This world is dying, Matt.
536
00:36:59,110 --> 00:37:03,990
All it needs is for you to give it life.
Set aside your fear.
537
00:37:04,290 --> 00:37:05,630
Think about Liz.
538
00:37:05,910 --> 00:37:08,690
But I can't control it. All it takes is
a mindset.
539
00:37:25,420 --> 00:37:26,440
Eventually he has to let go.
540
00:37:26,700 --> 00:37:27,940
And we are out of fuel.
541
00:37:29,540 --> 00:37:30,540
Michael.
542
00:37:34,260 --> 00:37:35,260
I'm sorry.
543
00:37:35,640 --> 00:37:39,700
You were right. I let my emotions cloud
my thinking and I ruined everything like
544
00:37:39,700 --> 00:37:42,240
I always do. Do not talk about my fiance
like that, okay?
545
00:37:43,160 --> 00:37:44,460
Your plan worked. No.
546
00:37:44,780 --> 00:37:46,900
You made fuel to get it down.
547
00:37:47,140 --> 00:37:48,118
It doesn't matter.
548
00:37:48,120 --> 00:37:50,080
We are all going to die here, Alex.
549
00:37:51,800 --> 00:37:52,800
Listen to me.
550
00:37:53,020 --> 00:37:54,720
I should have never refused to marry
you, okay?
551
00:37:55,500 --> 00:37:58,240
Because all I've ever wanted in my
entire life was to make you happy.
552
00:38:00,540 --> 00:38:02,220
And I wanted to build a home together.
553
00:38:03,400 --> 00:38:04,400
Hey.
554
00:38:04,520 --> 00:38:05,820
Hey, hey, look at me.
555
00:38:07,800 --> 00:38:09,860
I mean this with all the love in the
world.
556
00:38:10,520 --> 00:38:11,520
Stop whining.
557
00:38:12,040 --> 00:38:15,400
You made the right decision not leaving
me in this interdimensional prison.
558
00:38:17,200 --> 00:38:23,100
All you showed me was a passion to keep
hope alive, no matter how impossible it
559
00:38:23,100 --> 00:38:24,100
might seem.
560
00:38:24,880 --> 00:38:28,000
If I could have, I would have been
fighting right by your side the whole
561
00:38:29,020 --> 00:38:30,560
The console doesn't run out of hope.
562
00:38:30,920 --> 00:38:31,920
Well, make it.
563
00:38:32,180 --> 00:38:34,660
There's got to be some spark left in six
aliens.
564
00:38:35,980 --> 00:38:36,980
Make it.
565
00:38:41,040 --> 00:38:44,660
Dallas! I need you to meld Aquaman with
your budding telekinesis. You need to
566
00:38:44,660 --> 00:38:45,940
pull that stool back out of the ground.
567
00:38:46,760 --> 00:38:47,860
I've never done that before.
568
00:38:48,100 --> 00:38:49,260
Welcome to the 11th hour.
569
00:38:49,790 --> 00:38:53,090
The ground where the fuel landed is
already gone. Vax can rebuild it. I can
570
00:38:53,090 --> 00:38:54,470
barely hold the storm in place.
571
00:38:54,690 --> 00:38:55,269
You can.
572
00:38:55,270 --> 00:38:59,130
This is not how our story ends. Just
think about seeing Liz again.
573
00:39:12,690 --> 00:39:13,690
You're up, Dad.
574
00:39:57,460 --> 00:39:58,460
needed me.
575
00:39:59,820 --> 00:40:00,820
I'm not going.
576
00:40:01,060 --> 00:40:03,820
I'm going to find a way to get you out
of here. There's no way.
577
00:40:04,040 --> 00:40:05,400
Theo made sure of it.
578
00:40:06,300 --> 00:40:08,720
So I put you in danger again.
579
00:40:09,200 --> 00:40:13,900
I wanted to help. It wasn't up to you to
redeem me, but you did it anyway.
580
00:40:14,700 --> 00:40:18,380
I couldn't save those I was supposed to
in a prior life.
581
00:40:18,880 --> 00:40:21,680
Thank you for letting me save their
children.
582
00:40:22,500 --> 00:40:24,320
Liz, we gotta go!
583
00:40:25,020 --> 00:40:28,570
Max is going to need the fiercest
warrior by his side.
584
00:40:29,070 --> 00:40:31,190
And that is still you.
585
00:40:39,990 --> 00:40:41,590
It's an impossible decision.
586
00:40:42,130 --> 00:40:44,690
But you are strong enough to make.
587
00:40:45,870 --> 00:40:46,870
Now go.
588
00:40:47,010 --> 00:40:48,410
I can't hold it anymore, Isabel!
589
00:40:51,330 --> 00:40:52,690
We gotta go now!
590
00:41:25,100 --> 00:41:28,360
Can't say I wasn't a bit surprised when
these folks stumbled through, but now
591
00:41:28,360 --> 00:41:29,360
we're all here.
592
00:41:31,140 --> 00:41:32,860
Who wants to bend to me first?
45926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.