All language subtitles for Roswell.New.Mexico.S04E09.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,019 --> 00:00:02,540
Previously on Roswell, New Mexico.
2
00:00:02,820 --> 00:00:05,340
They should restore your powers. Max
doesn't want the cure.
3
00:00:05,540 --> 00:00:08,660
He's made his choice. What happened to
the mist? I've inhaled a bit. It opened
4
00:00:08,660 --> 00:00:11,740
my mind up to infinite possibilities,
including one that is so close to my
5
00:00:11,740 --> 00:00:16,400
heart. She's dead. She doesn't have to
be. That mist will not regenerate human
6
00:00:16,400 --> 00:00:20,180
cells. You have created a compound that
boosts brain power beyond limit
7
00:00:20,180 --> 00:00:25,060
measures. It's the brilliant Liz Ortego.
Try it just a little. No, Shivani,
8
00:00:25,060 --> 00:00:26,060
don't do it.
9
00:00:32,520 --> 00:00:35,520
She's barely breathing. Are you sure you
know what you're doing? No. I got no
10
00:00:35,520 --> 00:00:37,120
idea, but I got the alien doc in my ear.
11
00:00:37,440 --> 00:00:38,440
Grab the heart rate monitor.
12
00:00:38,560 --> 00:00:39,800
Do we need one for Shivani, too?
13
00:00:40,000 --> 00:00:42,960
No, that kept her incentivated. She's
not as bad. Liz must have taken the
14
00:00:42,960 --> 00:00:43,619
of that myth.
15
00:00:43,620 --> 00:00:46,840
Valenti, you got any idea what a gallon
of performance -enhancing alien solution
16
00:00:46,840 --> 00:00:49,500
could do to a human? When is he supposed
to get here? It's going to be a little
17
00:00:49,500 --> 00:00:51,300
while. Kyle's in Korea tracking Alan
Myers.
18
00:00:51,500 --> 00:00:52,540
Sorry, he's in Mexico?
19
00:00:52,800 --> 00:00:55,560
Yeah, it's a long story. Did you call
your dad? No. About alien drugs?
20
00:00:55,720 --> 00:00:58,620
Absolutely not. Nobody wants him here
screaming over justice for his
21
00:00:58,880 --> 00:01:00,360
All right, temp is 101 .3.
22
00:01:01,440 --> 00:01:04,560
Heart rate's dropping. Is there anyone
else a deep guy that can help us? He
23
00:01:04,560 --> 00:01:07,720
there's no one who knows more about
alien science than me, which is
24
00:01:07,720 --> 00:01:09,740
to no one. So we need to find the
naloxone.
25
00:01:10,060 --> 00:01:12,000
Valencia said it'll block the drug,
reverse its effect.
26
00:01:12,380 --> 00:01:15,980
That's for opioids, not alien narcotics.
How can he be so sure that that's going
27
00:01:15,980 --> 00:01:16,980
to work? He can't.
28
00:01:25,280 --> 00:01:26,980
Hey, it's going up. That's good.
29
00:01:27,480 --> 00:01:28,920
Valencia said it needs to be closer to
60.
30
00:01:29,470 --> 00:01:32,350
Okay, this is an alien problem. Maybe we
need to attack it in an alien way. If
31
00:01:32,350 --> 00:01:35,390
we jump into her mind... The team is
comatose, and you are basically human.
32
00:01:35,390 --> 00:01:37,650
have no idea what this is doing to her
brain. Right, exactly, which is why we
33
00:01:37,650 --> 00:01:39,330
need to talk to a scientist. No offense,
Michael.
34
00:01:40,270 --> 00:01:42,030
Okay, well, I will go in then alone.
35
00:01:42,330 --> 00:01:44,130
No, if anyone can reach her in there,
it's me.
36
00:01:44,430 --> 00:01:45,430
We need answers.
37
00:01:46,010 --> 00:01:47,010
Okay, fine.
38
00:01:47,290 --> 00:01:47,949
You coming?
39
00:01:47,950 --> 00:01:49,650
No, I think you got it. I gotta make a
phone call.
40
00:01:54,050 --> 00:01:55,050
Kim?
41
00:01:56,450 --> 00:01:57,450
You ready for this?
42
00:02:08,940 --> 00:02:09,940
I don't get it.
43
00:02:10,100 --> 00:02:12,100
When you were in trouble, your mind was
crumbling.
44
00:02:12,400 --> 00:02:15,020
Maria's was haunted. Why is Liz's so
normal?
45
00:02:18,600 --> 00:02:21,700
I don't think horses are normal.
46
00:02:25,680 --> 00:02:27,040
And neither are they.
47
00:02:28,140 --> 00:02:29,280
Cowboy bodyguards.
48
00:02:29,660 --> 00:02:31,080
Can't say that she doesn't have a type.
49
00:02:32,060 --> 00:02:36,160
Hey, any of you buckaroos know where we
can find Liz Orteco?
50
00:02:47,260 --> 00:02:48,079
Don't do this.
51
00:02:48,080 --> 00:02:49,080
I'm here to help.
52
00:02:50,920 --> 00:02:55,300
Did you find Liz? No, with the cowboy
and Elm Street in there. I got shot
53
00:02:55,300 --> 00:02:55,959
What about Max?
54
00:02:55,960 --> 00:02:57,460
Why isn't he waking up? Oh, God.
55
00:02:58,400 --> 00:02:59,400
Max got taken.
56
00:03:00,360 --> 00:03:01,360
Is he trapped inside?
57
00:03:02,880 --> 00:03:03,900
I think they both are.
58
00:03:27,530 --> 00:03:28,810
Or is this a mindscape?
59
00:03:32,990 --> 00:03:34,230
Surprise! Surprise!
60
00:03:34,950 --> 00:03:36,070
Ten years, Sheriff.
61
00:03:37,070 --> 00:03:38,070
What a feat.
62
00:03:41,570 --> 00:03:42,730
Sheriff of my own mind.
63
00:03:43,650 --> 00:03:45,590
Cute. I'm sure Freud will be interested
in that one.
64
00:03:46,070 --> 00:03:48,190
Uh, where's Max?
65
00:03:48,510 --> 00:03:49,590
On his book tour.
66
00:03:49,870 --> 00:03:50,870
Oh.
67
00:03:51,270 --> 00:03:52,510
He finally wrote his novel.
68
00:03:52,790 --> 00:03:56,070
His third novel. You okay, Sheriff?
69
00:03:56,330 --> 00:03:58,400
Yeah. Yeah, I will be as soon as I wake
up.
70
00:04:00,900 --> 00:04:06,940
But if I can't wake up, then
71
00:04:06,940 --> 00:04:12,680
this is definitely a mindscape. Liz,
it's Max.
72
00:04:13,480 --> 00:04:14,480
He's been kidnapped.
73
00:04:17,320 --> 00:04:18,320
Max kidnapped.
74
00:04:18,940 --> 00:04:20,120
Elizabeth Evans murdered.
75
00:04:21,079 --> 00:04:22,460
It's unthinkable.
76
00:04:22,900 --> 00:04:25,360
Why here? Why Max?
77
00:04:27,020 --> 00:04:27,899
Why you?
78
00:04:27,900 --> 00:04:31,840
I don't know about the first two, but
seeking justice will never be out of my
79
00:04:31,840 --> 00:04:36,020
blood. I may be retired, but Deputy
Majetes still gets skills.
80
00:04:36,380 --> 00:04:39,200
Deputy Maj... No, you can stay put.
81
00:04:42,920 --> 00:04:45,140
Little sisters, don't get to boss the
family around.
82
00:04:45,740 --> 00:04:48,460
Shouldn't you be free to cow low in
this? This is your man we're talking
83
00:04:48,580 --> 00:04:51,580
okay? I already spoke to the bartender,
and she said she only heard one shot
84
00:04:51,580 --> 00:04:56,420
fired. So the real question, how does a
gunslinger as fast as Isabel Evans...
85
00:04:56,700 --> 00:04:57,459
Get got.
86
00:04:57,460 --> 00:04:59,180
Because Isabel Evans isn't a gunslinger.
87
00:04:59,500 --> 00:05:01,160
She's an alien swordswoman.
88
00:05:03,900 --> 00:05:05,360
Think, Liz. Think, think, think.
89
00:05:06,120 --> 00:05:10,860
Okay, it was... I was arguing with
Shivani. She broke the canister.
90
00:05:12,860 --> 00:05:14,080
I inhaled the mist.
91
00:05:15,900 --> 00:05:20,180
That is why I'm trapped in my own
tombstone mindscape. Every time that we
92
00:05:20,180 --> 00:05:23,060
trapped in one of these rodeos, it's
because the person whose head we're
93
00:05:23,420 --> 00:05:26,680
That's something to sort out. Liz,
you're traumatized. No, no, no, no. I
94
00:05:26,680 --> 00:05:27,760
I'm thinking very clearly.
95
00:05:28,060 --> 00:05:32,660
What I need to do is follow the path and
figure out why I'm here. Max is
96
00:05:32,660 --> 00:05:36,160
missing. Take a minute, mija. I can't.
In order to wake up, I have to solve the
97
00:05:36,160 --> 00:05:38,700
riddle, okay? And the first step is to
find it.
98
00:05:39,200 --> 00:05:40,200
Liz, mira.
99
00:05:40,460 --> 00:05:43,320
That's the direction of... My house.
100
00:05:43,900 --> 00:05:44,900
Asking you shall receive.
101
00:05:45,100 --> 00:05:46,640
Okay, machete. Stay here. Vamos.
102
00:05:55,039 --> 00:05:57,000
Surrender, Sheriff, or the real Max
dies.
103
00:05:58,040 --> 00:06:00,980
What does he mean, real Max? He means
Max came in after me.
104
00:06:01,620 --> 00:06:04,600
But if he dies in here, he's not going
to die out there. He'll just get
105
00:06:08,000 --> 00:06:09,100
Unless... Who cared to ask?
106
00:06:11,000 --> 00:06:12,000
Sweaty palms.
107
00:06:13,840 --> 00:06:14,840
Poor pulse.
108
00:06:15,800 --> 00:06:18,620
In the real world, I'm dying.
109
00:06:25,000 --> 00:06:26,000
I can't get back in.
110
00:06:26,140 --> 00:06:27,300
It's like a barrier.
111
00:06:27,960 --> 00:06:31,360
Shivani's doc said the drugs turn her
into Jimmy Neutron. Before she passed
112
00:06:31,380 --> 00:06:33,860
she was writing formulas on the board
and subjects she never even studied.
113
00:06:34,180 --> 00:06:37,260
If the alien proteins in that compound
grafted onto Liz's cells, maybe it's
114
00:06:37,260 --> 00:06:40,060
giving her mind the ability to bind Max
inside.
115
00:06:40,680 --> 00:06:45,020
In other words, Max is stuck in there
until Liz wakes up? Or until Liz dies.
116
00:06:46,200 --> 00:06:47,740
In which case, Max dies too.
117
00:06:51,640 --> 00:06:52,860
She's got a rash on her chest.
118
00:06:54,160 --> 00:06:56,620
Her pulse is declining. What do we do
now, Garen? How would I know?
119
00:06:56,840 --> 00:06:58,980
I engineer alien tech, not body.
120
00:06:59,200 --> 00:07:01,520
Clearly, Kyle trusted you. Because he
had no choice.
121
00:07:01,800 --> 00:07:04,340
Maybe it's time to call a doctor.
Because right now, it might as well be
122
00:07:04,340 --> 00:07:05,340
working on them.
123
00:07:05,520 --> 00:07:06,520
I already called one.
124
00:07:08,200 --> 00:07:10,620
Keith? You're back in Roslyn? For the
time being.
125
00:07:11,860 --> 00:07:15,420
It's good to see you're not dangling out
a window, but last I checked, man,
126
00:07:15,460 --> 00:07:17,000
you're a scientist. You're not a
physician.
127
00:07:17,440 --> 00:07:21,140
Actually, I am back in Mexico, but
thanks for the warm welcome. The only
128
00:07:21,140 --> 00:07:25,920
who can beat Heath in an alien science
fair are either in Mexico or... So
129
00:07:25,920 --> 00:07:26,739
the prognosis?
130
00:07:26,740 --> 00:07:33,080
I can't be sure until I run some more
tests, but cold hands, fever, rash,
131
00:07:33,080 --> 00:07:34,080
be autoimmune.
132
00:07:34,560 --> 00:07:37,900
Meaning? Meaning that the mist could be
causing your body to attack itself.
133
00:07:38,540 --> 00:07:40,780
I'm going to give her some steroids. It
should suppress the immune response
134
00:07:40,780 --> 00:07:42,820
while at least in normal circumstances.
135
00:07:43,260 --> 00:07:44,860
But nothing is normal in Roswell.
136
00:07:50,030 --> 00:07:51,030
Is it working?
137
00:07:51,150 --> 00:07:52,670
Yes, but not like I'd hoped.
138
00:07:53,490 --> 00:07:54,890
I need to mix up something stronger.
139
00:07:55,150 --> 00:07:57,150
Alien toxins call for alien cure.
140
00:07:57,750 --> 00:07:58,750
Shocking.
141
00:07:59,090 --> 00:08:00,090
Do you need help?
142
00:08:00,390 --> 00:08:03,110
No, no. You should stay here with them.
143
00:08:03,350 --> 00:08:04,350
And do what?
144
00:08:04,670 --> 00:08:06,050
I'm going to read them a bedtime story?
145
00:08:07,810 --> 00:08:09,990
Actually, that's not a bad idea.
146
00:08:10,410 --> 00:08:13,330
I mean, from what you've all said about
mindscapes, they sound like a
147
00:08:13,330 --> 00:08:15,110
convergence of our conscious and
subconscious mind.
148
00:08:15,410 --> 00:08:17,910
You throw in a little trauma, and you've
basically got a coma.
149
00:08:18,320 --> 00:08:21,320
And coma patients react well to familiar
voices around them.
150
00:08:21,540 --> 00:08:23,300
Okay, I'll show you to the lab.
151
00:08:29,080 --> 00:08:30,080
Well, this is it.
152
00:08:43,010 --> 00:08:47,030
The Den of Outlaws, which you have
raided many times and don't seem to
153
00:08:47,330 --> 00:08:51,150
Okay, if my mind conjured up a villain
to kidnap Max and this is where villains
154
00:08:51,150 --> 00:08:54,830
go, then someone here probably knows who
took him.
155
00:08:56,370 --> 00:08:57,510
I know this song.
156
00:08:59,210 --> 00:09:00,730
Maria sings it when something's wrong.
157
00:09:01,130 --> 00:09:02,550
Yeah, I mean, there's plenty wrong.
158
00:09:02,950 --> 00:09:06,770
Max is missing and you think that we're
living in a parallel universe? Yes, one
159
00:09:06,770 --> 00:09:09,230
where Max's fate is tied to mine. Look,
we gotta find him and get out of here
160
00:09:09,230 --> 00:09:11,250
before I die. You guys are way too
codependent.
161
00:09:11,830 --> 00:09:12,830
Hey.
162
00:09:15,950 --> 00:09:16,950
I gotta get up there.
163
00:09:17,170 --> 00:09:18,170
I'm looking for Max.
164
00:09:18,230 --> 00:09:19,230
He's been taken.
165
00:09:21,390 --> 00:09:22,970
Got some real hot pistols up there.
166
00:09:23,290 --> 00:09:24,370
Keep your wits about you.
167
00:09:30,130 --> 00:09:31,450
High stakes hold 'em.
168
00:09:32,390 --> 00:09:34,670
Starring Michael as Doc Holliday. I
figure.
169
00:09:35,410 --> 00:09:36,970
And there's his partner in crime.
170
00:09:38,630 --> 00:09:39,910
We'll be over there if you need
anything.
171
00:09:48,170 --> 00:09:50,570
That guy's a yellow -bellied something
or other.
172
00:09:51,050 --> 00:09:52,690
Took all my tequila money.
173
00:09:53,790 --> 00:09:55,130
This one's on the house.
174
00:09:57,830 --> 00:09:59,530
Hey. To calm the nerves.
175
00:09:59,870 --> 00:10:02,190
Slain drinks instead of serums, huh?
Good for you.
176
00:10:05,770 --> 00:10:07,050
My God, that is bitter.
177
00:10:07,550 --> 00:10:08,550
Tastes like medicine.
178
00:10:11,790 --> 00:10:12,790
I'm overdosing.
179
00:10:13,930 --> 00:10:15,010
Always happy to help.
180
00:10:16,330 --> 00:10:17,430
Sanders is right, though.
181
00:10:18,030 --> 00:10:19,410
That guy's robbing the locals blind.
182
00:10:19,950 --> 00:10:20,970
You going after him?
183
00:10:22,510 --> 00:10:23,510
Let's move.
184
00:10:29,810 --> 00:10:31,210
Is there a problem?
185
00:10:32,510 --> 00:10:33,510
Sheriff?
186
00:10:34,830 --> 00:10:35,830
You.
187
00:10:36,770 --> 00:10:37,770
Where's Mac?
188
00:10:39,270 --> 00:10:41,850
If you want anything from me, you have
to win it in the game.
189
00:10:42,210 --> 00:10:43,950
I have to play poker to learn a lesson.
190
00:10:44,390 --> 00:10:45,390
It's all very literal.
191
00:10:46,060 --> 00:10:47,480
How about we take a shortcut?
192
00:10:48,340 --> 00:10:49,840
And Michael plays for me.
193
00:10:50,100 --> 00:10:53,620
And if he wins this hand, then you tell
me where Max is.
194
00:10:55,780 --> 00:10:58,980
If I win, I get that ring in your
pocket.
195
00:11:08,300 --> 00:11:10,080
How did you know I had that in there?
196
00:11:11,160 --> 00:11:12,420
Little birdie told me.
197
00:11:14,090 --> 00:11:15,870
Said that's what it's all about for you.
198
00:11:16,550 --> 00:11:17,830
What does that even mean?
199
00:11:18,390 --> 00:11:20,910
We playing or you two chicken?
200
00:11:21,210 --> 00:11:22,810
I am the villain after all.
201
00:11:35,470 --> 00:11:36,470
I'm all in.
202
00:11:43,210 --> 00:11:44,210
He will win.
203
00:11:51,130 --> 00:11:52,130
Jack's have it.
204
00:11:53,870 --> 00:11:55,050
I guess you win.
205
00:11:55,810 --> 00:11:57,530
Funny thing, Mac.
206
00:11:58,570 --> 00:11:59,930
He didn't mind to give.
207
00:12:02,350 --> 00:12:06,250
He's getting away. Go, we'll get Kyle.
208
00:12:19,370 --> 00:12:20,370
This is Kyle.
209
00:12:20,810 --> 00:12:22,850
I wish I had a second to pour this out,
but I don't. Okay.
210
00:12:59,050 --> 00:13:00,190
Where is he? Where's Max?
211
00:13:01,210 --> 00:13:02,210
He's safe.
212
00:13:03,010 --> 00:13:04,930
But he'll die if you don't make the
right choice.
213
00:13:05,150 --> 00:13:06,089
Which is?
214
00:13:06,090 --> 00:13:07,090
Surrender.
215
00:13:10,750 --> 00:13:11,910
Don't look so surprised.
216
00:13:12,450 --> 00:13:14,950
Aren't we always our own worst enemy,
Elizabeth?
217
00:13:15,390 --> 00:13:16,510
You created this.
218
00:13:17,870 --> 00:13:19,990
Why? You're a smart girl.
219
00:13:20,350 --> 00:13:21,510
Merlot and Morris said it.
220
00:13:33,760 --> 00:13:34,900
Hey, how's it going?
221
00:13:35,200 --> 00:13:39,800
Well, the drug has latched on to Liz's
nerve receptors. Somehow it's managed to
222
00:13:39,800 --> 00:13:43,140
trick her immune system into thinking
that her own nerves are actually foreign
223
00:13:43,140 --> 00:13:46,720
bodies, which would be an easy fix if I
had a way to camouflage alien proteins
224
00:13:46,720 --> 00:13:50,220
inside human biology. Unfortunately, NYU
hasn't quite gotten there yet.
225
00:13:51,120 --> 00:13:52,460
Thank you for not giving up.
226
00:13:52,740 --> 00:13:53,740
Yeah.
227
00:13:54,220 --> 00:13:58,060
So, um, how long has Dallas been
missing?
228
00:13:58,540 --> 00:13:59,780
No more than a day.
229
00:14:00,880 --> 00:14:02,580
I'm sorry that I didn't.
230
00:14:02,840 --> 00:14:05,080
tell you over the phone. I just thought
that you should hear it in person.
231
00:14:05,340 --> 00:14:06,760
You know, I almost didn't go back to med
school.
232
00:14:07,100 --> 00:14:11,320
I didn't want to leave Dallas, but I
convinced myself that he would be okay
233
00:14:11,320 --> 00:14:15,860
because he has his little threesome. Try
it. He had Isabel and Michael to help
234
00:14:15,860 --> 00:14:19,020
him understand who he is. He had Liz and
Kyle in case he got sick again. I mean,
235
00:14:19,020 --> 00:14:21,540
what could possibly go wrong, right?
236
00:14:22,360 --> 00:14:25,500
I'm sorry that I distracted you.
237
00:14:37,740 --> 00:14:39,380
I was getting a little antsy.
238
00:14:40,220 --> 00:14:41,680
Thought maybe you needed some caffeine.
239
00:14:42,160 --> 00:14:43,720
But I can see you guys are busy.
240
00:14:44,680 --> 00:14:47,980
So... I'm gonna go.
241
00:14:50,340 --> 00:14:51,340
Hey.
242
00:14:52,040 --> 00:14:53,040
Look, Bikini Kill.
243
00:14:53,760 --> 00:14:55,360
Liz, she's got her boyfriend.
244
00:14:56,240 --> 00:14:57,800
You've got your boyfriend.
245
00:14:58,760 --> 00:14:59,880
I'm gonna go get my boyfriend.
246
00:15:00,280 --> 00:15:03,040
Keith is not my boyfriend. Okay, people
hug when there's God.
247
00:15:03,440 --> 00:15:07,340
You stepped outside to make a call, and
30 minutes later, Heath swooped in. So
248
00:15:07,340 --> 00:15:10,620
either Dr. Feelgood came to town with
you, or did you develop email powers?
249
00:15:10,820 --> 00:15:13,920
Or Heath came yesterday, after you told
me about Dallas.
250
00:15:14,700 --> 00:15:16,080
Look, he's been helping me.
251
00:15:16,680 --> 00:15:21,620
When I got to New York, Parsons was
great, right? It was everything that I
252
00:15:21,620 --> 00:15:25,060
needed, but it didn't take me that long
to figure out that art is only one part
253
00:15:25,060 --> 00:15:28,900
of me, and there's a whole huge other
part that unless I explore it, I'm never
254
00:15:28,900 --> 00:15:31,160
going to be who I actually am. So you
called Heath.
255
00:15:31,720 --> 00:15:34,260
To help you be a better alien. He's the
only one who knows alien DNA.
256
00:15:34,480 --> 00:15:35,500
What about your sister?
257
00:15:36,140 --> 00:15:39,420
And your brother? There's no way that
I'm going to have them knowing that I
258
00:15:39,420 --> 00:15:42,880
lost. You know how sick I am of feeling
like I'm the needy sister.
259
00:15:46,180 --> 00:15:47,180
I get that.
260
00:15:47,200 --> 00:15:50,320
I just really made a huge mistake by
cutting myself off. I think that if I
261
00:15:50,320 --> 00:15:53,700
stayed connected to the things in our
report, I could have seen this coming.
262
00:15:53,700 --> 00:15:56,480
was with Liz every single day, and even
he didn't see it coming.
263
00:16:01,450 --> 00:16:02,570
but I'm guessing that you do too.
264
00:16:02,790 --> 00:16:06,930
It was bad enough when Alex went
missing, but now that I know he's
265
00:16:06,930 --> 00:16:10,410
alien -engineered sinkhole, yeah,
sitting here doing nothing sucks.
266
00:16:11,210 --> 00:16:14,610
Max jumped into a minescape after the
woman he loves. The least I can do is
267
00:16:14,610 --> 00:16:18,190
into a sinkhole to save my soulmate. Do
you remember what happened the last time
268
00:16:18,190 --> 00:16:19,690
that you abandoned all logic?
269
00:16:20,030 --> 00:16:22,290
You threw me in a car and then blew me
up?
270
00:16:22,930 --> 00:16:24,490
Don't make the same mistake twice.
271
00:16:25,310 --> 00:16:29,310
Listen, I know that you want to help,
but cannonballing into a sinkhole after
272
00:16:29,310 --> 00:16:30,530
Alex isn't going to help anybody.
273
00:16:30,970 --> 00:16:34,710
Right now, Heath is in there really
struggling to figure out how to
274
00:16:34,710 --> 00:16:37,670
alien protein, and Kyle said that you're
the only one who can help.
275
00:16:39,570 --> 00:16:44,330
Fine, but I don't know if... Has he
tried Max's blood yet?
276
00:16:44,710 --> 00:16:48,710
Liz said Bonnie's virus mutates alien
DNA, so if it's still in him, maybe we
277
00:16:48,710 --> 00:16:50,230
could re -engineer it to bolster the
steroids.
278
00:16:50,730 --> 00:16:52,130
Okay, why are we still standing here?
Go!
279
00:17:02,740 --> 00:17:08,240
Hi. My sister said I used to come here
for help, and I could really use some
280
00:17:08,240 --> 00:17:09,240
right now.
281
00:17:09,660 --> 00:17:10,780
Are you the old sheriff?
282
00:17:12,140 --> 00:17:16,140
I was your old teacher, but I guess the
mentor part's what counts.
283
00:17:20,060 --> 00:17:21,060
Allie Myers.
284
00:17:22,280 --> 00:17:24,500
You know this isn't real, right?
285
00:17:24,760 --> 00:17:25,760
Uh -huh.
286
00:17:26,800 --> 00:17:28,880
So, you're here to talk circular mRNA?
287
00:17:29,560 --> 00:17:32,990
Or... Why you're stuck in Once Upon a
Time in Roswell.
288
00:17:33,250 --> 00:17:34,830
I want to know why there are two of me.
289
00:17:35,190 --> 00:17:38,890
You really need to conjure me to tell
you that in most big choices in life
290
00:17:38,890 --> 00:17:39,890
of two minds?
291
00:17:40,890 --> 00:17:44,350
The question is, what are you weighing
out?
292
00:17:44,810 --> 00:17:48,610
Well, before I ended up here, I was
thinking about the drug.
293
00:17:48,890 --> 00:17:53,570
And how on one hand it's dangerous, but
on the other hand it could accomplish so
294
00:17:53,570 --> 00:17:56,550
much. But I had already made the
decision not to take it.
295
00:17:57,270 --> 00:17:58,950
I think your other half is pissed.
296
00:17:59,920 --> 00:18:02,960
So she took Shivani's words literally
and trapped me in a dried -up dairy
297
00:18:03,100 --> 00:18:06,060
Only now I'm the Tin Star Cowboy? She
did what you do in the lab.
298
00:18:06,500 --> 00:18:10,440
Created a scenario for you to suss out
an answer, trading Petri dishes for six
299
00:18:10,440 --> 00:18:12,440
shooters. An answer to what question?
300
00:18:12,700 --> 00:18:18,420
I mean, all I know is that it has to do
with Max dying and apparently Abuela's
301
00:18:18,420 --> 00:18:19,420
ring?
302
00:18:19,540 --> 00:18:21,800
She's definitely relishing being in the
saddle.
303
00:18:22,200 --> 00:18:23,200
You?
304
00:18:23,380 --> 00:18:27,240
You've got to keep playing the game. Oh,
God, I'm tired of the game, Allie. How
305
00:18:27,240 --> 00:18:28,109
do I wake up?
306
00:18:28,110 --> 00:18:31,430
Simple. Follow the path. Figure out what
it is that you don't want to confront.
307
00:18:38,030 --> 00:18:39,930
She's just one part of me, right?
308
00:18:40,430 --> 00:18:43,550
Like a split personality, so I don't
need her to survive.
309
00:18:44,270 --> 00:18:45,650
There are no shortcuts, Liz.
310
00:18:46,510 --> 00:18:49,710
Whatever dark truth she's carrying,
you're going to have to face eventually.
311
00:18:50,190 --> 00:18:51,190
I disagree.
312
00:18:52,110 --> 00:18:53,190
Come on, ride with me.
313
00:18:54,430 --> 00:18:55,430
Sorry, kid.
314
00:18:55,610 --> 00:18:57,310
You don't want to listen. You're on your
own.
315
00:19:14,419 --> 00:19:15,520
Oh, thank God.
316
00:19:17,800 --> 00:19:18,880
We're going to take a walk.
317
00:19:20,740 --> 00:19:24,100
No, Alyssa, you have to wake up. That
drug you took, it's poison. It's killing
318
00:19:24,100 --> 00:19:26,080
you. Stopping the drug would be
counterproductive.
319
00:19:26,760 --> 00:19:29,200
It isn't killing me. I think it's
stronger.
320
00:19:29,940 --> 00:19:31,140
You took it on purpose.
321
00:19:32,640 --> 00:19:37,080
As much as I'd like to take credit,
Shivani dosed me.
322
00:19:37,800 --> 00:19:39,100
But it was serendipity.
323
00:19:39,660 --> 00:19:40,780
Like a girl.
324
00:19:41,230 --> 00:19:45,970
Crossing paths with a sheriff and his
magic hands on the night that she was
325
00:19:45,970 --> 00:19:46,970
shot.
326
00:19:46,990 --> 00:19:49,310
Accidents are the spark of evolution.
327
00:19:49,690 --> 00:19:51,170
The other Liz disagrees.
328
00:19:54,030 --> 00:19:55,290
The other Liz?
329
00:19:57,370 --> 00:19:59,830
She's been in charge for far too long.
330
00:20:00,130 --> 00:20:03,310
I've been searching for a way to show
her that she's lost and then you showed
331
00:20:03,310 --> 00:20:04,450
up. Perfect pawn.
332
00:20:04,910 --> 00:20:05,910
Can I get some water?
333
00:20:10,190 --> 00:20:12,710
Looks like your sheriff finally wised up
and asked for a meeting.
334
00:20:13,790 --> 00:20:15,550
You better hope she's ready to
surrender.
335
00:20:25,610 --> 00:20:27,690
So you're raising the white flag.
336
00:20:29,390 --> 00:20:33,070
Actually, I'm ready to wake up. And you
think that's your choice. I know it's
337
00:20:33,070 --> 00:20:37,250
not. I need you to want to wake up too,
which is why I'm extending an olive
338
00:20:37,250 --> 00:20:38,250
branch.
339
00:20:40,889 --> 00:20:41,889
Let's parlay.
340
00:20:42,190 --> 00:20:45,510
Cute, but no. Well, then I'm afraid this
town ain't big enough for the both of
341
00:20:45,510 --> 00:20:46,510
us.
342
00:20:49,850 --> 00:20:53,250
Now that I have your attention, I did
some thinking.
343
00:20:53,670 --> 00:20:59,550
All you are is a manifestation of a
dark, fleeting impulse I had in a moment
344
00:20:59,550 --> 00:21:02,990
weakness. You were born out of a schism
in my mind that has been allowed to grow
345
00:21:02,990 --> 00:21:03,789
too deep.
346
00:21:03,790 --> 00:21:07,890
So if I take you out, rid myself of that
dangerous urge.
347
00:21:08,440 --> 00:21:11,780
There is nothing anchoring me or Max to
this place.
348
00:21:12,060 --> 00:21:13,039
Pull the trigger.
349
00:21:13,040 --> 00:21:16,120
But know that if you do, Max's death
will be on you. Max won't die.
350
00:21:16,560 --> 00:21:19,800
When I wake up, so will he. And then
what happens next?
351
00:21:20,480 --> 00:21:24,280
Without me, you'll be too scared to
protect him.
352
00:21:24,520 --> 00:21:25,660
Scared of what, exactly?
353
00:21:25,880 --> 00:21:27,240
The other shoe to drop.
354
00:21:27,660 --> 00:21:29,980
Right now, you're just refusing to face
it.
355
00:21:30,440 --> 00:21:31,460
I'll figure it out.
356
00:21:41,290 --> 00:21:42,370
I met a boy, man.
357
00:21:45,210 --> 00:21:47,930
For how strong we'll be on the other
side.
358
00:21:48,830 --> 00:21:49,950
See you at high noon.
359
00:22:00,910 --> 00:22:02,090
I'm fine, Liz.
360
00:22:03,610 --> 00:22:04,790
And wake up, okay?
361
00:22:07,010 --> 00:22:09,550
Because I'm the one that let you go in
there without a way to defend yourself.
362
00:22:10,030 --> 00:22:11,410
Hey, how you doing?
363
00:22:11,790 --> 00:22:13,410
Good, yeah, good.
364
00:22:13,670 --> 00:22:18,810
Heath and Michael are now in the lab
furiously mixing up an elixir that, I
365
00:22:18,810 --> 00:22:24,030
quote, will shield Liz's neural
receptors, buying her some time so she
366
00:22:24,030 --> 00:22:25,030
this thing's ass.
367
00:22:25,670 --> 00:22:27,950
Liz and Max are in good hands.
368
00:22:29,290 --> 00:22:35,090
I knew it was a bad idea to let him in
to Liz's mind, and now he's trapped
369
00:22:35,090 --> 00:22:37,830
there, and we don't even have Kyle to
help us, and that's also my fault.
370
00:22:38,939 --> 00:22:40,060
How's Kyle your fault?
371
00:22:42,540 --> 00:22:43,540
Oh.
372
00:22:43,820 --> 00:22:44,880
You slept with him?
373
00:22:46,160 --> 00:22:47,160
Yeah.
374
00:22:47,640 --> 00:22:48,900
And it was kind of spectacular.
375
00:22:51,020 --> 00:22:54,920
Until I, uh, cold -shouldered him and
ran away. You just got out of a
376
00:22:54,920 --> 00:22:56,800
relationship. I'm sure he understands.
377
00:22:57,180 --> 00:22:58,180
Yeah, I know he does.
378
00:22:58,360 --> 00:23:00,460
Which is why he told me he would wait
for me.
379
00:23:01,180 --> 00:23:05,620
And then I told him not to bother
because, um, I destroy everything I
380
00:23:06,780 --> 00:23:07,780
Like Anata.
381
00:23:10,350 --> 00:23:11,350
And Max.
382
00:23:11,970 --> 00:23:14,350
Hey, come on. Where's all this coming
from?
383
00:23:15,830 --> 00:23:17,630
I saw Teska's memories, Maria.
384
00:23:19,330 --> 00:23:22,070
She wasn't just my teacher. She was my
hero.
385
00:23:22,790 --> 00:23:24,930
And when Jones came for her, I did
nothing.
386
00:23:25,350 --> 00:23:29,750
I hid like a coward. You were seven
years old. I could have at least done
387
00:23:29,750 --> 00:23:33,610
something. If you had confronted Jones
back then, he would have taken you, too.
388
00:23:33,730 --> 00:23:35,910
And we wouldn't be at war with just
Teska.
389
00:23:36,230 --> 00:23:37,310
It'd be you as well.
390
00:23:38,250 --> 00:23:39,350
She saved me.
391
00:23:41,360 --> 00:23:42,440
And it destroyed her.
392
00:23:42,760 --> 00:23:44,820
Hey, you can save her right back.
393
00:23:45,060 --> 00:23:49,520
This isn't about Kyle or Natsa. This is
about this moment right now.
394
00:23:51,080 --> 00:23:54,500
Stop trying to convince yourself that
you're less than what you are, Isabel.
395
00:23:55,660 --> 00:23:56,660
You're a warrior.
396
00:23:58,080 --> 00:23:59,580
You have a dojo to prove it.
397
00:24:06,680 --> 00:24:09,300
So you're what, Liz's id?
398
00:24:09,920 --> 00:24:11,820
And the sheriff is her moral conscience?
399
00:24:12,200 --> 00:24:15,480
I wonder if she would never surrender to
you. She's prepared to let you die.
400
00:24:15,600 --> 00:24:16,840
She's stupider than I thought.
401
00:24:17,580 --> 00:24:19,440
Well, you've got it backwards, and
you're the stupid one.
402
00:24:19,960 --> 00:24:22,260
There's a reason she's the sheriff, and
you're just the villain.
403
00:24:22,500 --> 00:24:23,500
Yeah, there is.
404
00:24:24,480 --> 00:24:25,480
You.
405
00:24:27,520 --> 00:24:30,180
You know, she repressed you because
you're everything she hates.
406
00:24:30,880 --> 00:24:33,940
You're selfish, impatient, callous. And
stronger.
407
00:24:34,220 --> 00:24:36,080
She's given up on what we want.
408
00:24:36,320 --> 00:24:38,560
So that's why you're going to use the
drug she made for Michael.
409
00:24:39,100 --> 00:24:42,680
To create this elaborate playground and
teach her a lesson?
410
00:24:42,880 --> 00:24:46,560
Do you think we are happy hosting Alien
Hatch Day Party?
411
00:24:46,920 --> 00:24:51,380
Without you, we'd have notoriety. We'd
have power. We'd have our Nobel Prize.
412
00:24:51,460 --> 00:24:54,200
Without you, the world would have Liz
Ortega.
413
00:24:54,840 --> 00:24:59,360
You act like you despise me, but deep
down, you still love me.
414
00:25:01,140 --> 00:25:02,820
Otherwise, there'd be no need for this
charade.
415
00:25:03,420 --> 00:25:04,420
Let her wake up.
416
00:25:06,400 --> 00:25:07,720
You know I'd never hold her back.
417
00:25:08,110 --> 00:25:10,350
You gave up your powers. You can't even
protect yourself.
418
00:25:11,290 --> 00:25:12,290
That's not true.
419
00:25:12,810 --> 00:25:14,910
No. You have to, Eric.
420
00:25:15,930 --> 00:25:21,050
Yes, he may think you are the key to our
greatness, but you know, deep down, you
421
00:25:21,050 --> 00:25:23,230
are our biggest obstacle to it.
422
00:25:24,670 --> 00:25:27,870
Congratulations, Max. You have locked us
into a life of mediocrity.
423
00:25:28,130 --> 00:25:29,370
She'll never let you be sheriff.
424
00:25:30,690 --> 00:25:31,710
We'll see about that.
425
00:25:47,310 --> 00:25:49,550
I think my subconscious took this hole
too literal.
426
00:25:50,390 --> 00:25:51,390
You're my rock.
427
00:25:53,190 --> 00:25:54,910
My trusty steed.
428
00:25:55,190 --> 00:25:59,990
Always getting me where I need to go,
but... Right now, I really wish you were
429
00:25:59,990 --> 00:26:00,990
the real Kyle.
430
00:26:03,350 --> 00:26:04,990
All right, I know. I know.
431
00:26:05,530 --> 00:26:06,530
I know.
432
00:26:08,310 --> 00:26:09,370
My fever's rising.
433
00:26:10,410 --> 00:26:12,870
It's gotta be as a result of whatever's
happening on the outside.
434
00:26:17,120 --> 00:26:18,120
Hey, Sheriff.
435
00:26:18,200 --> 00:26:22,840
I was up on the dairy, and I came upon
this strange trail of black gold leading
436
00:26:22,840 --> 00:26:23,840
down to the desert.
437
00:26:24,140 --> 00:26:25,140
Oil?
438
00:26:25,460 --> 00:26:30,840
Max, did you follow it? Yeah, yeah. Dead
ends at the old ghost town, out on
439
00:26:30,840 --> 00:26:31,439
Route 80.
440
00:26:31,440 --> 00:26:34,900
So I'm thinking maybe your evil magical
twin might be holding up out there.
441
00:26:35,180 --> 00:26:37,760
He travels fast, even in B -movie
Roswell, okay?
442
00:26:37,980 --> 00:26:39,380
You and Max always looked out for me.
443
00:26:40,480 --> 00:26:44,560
Rosa, too, so... I may not be an apple
-powder.
444
00:26:45,680 --> 00:26:47,060
But whatever you need, I got you.
445
00:26:51,580 --> 00:26:52,620
That's what I've been missing.
446
00:26:54,880 --> 00:26:56,360
Thank you all for showing up.
447
00:26:57,760 --> 00:26:59,840
I made the mistake of thinking I could
face her alone.
448
00:27:00,600 --> 00:27:01,600
I was wrong.
449
00:27:02,820 --> 00:27:07,540
This ring represents family. And every
time I don't lean on family, things end
450
00:27:07,540 --> 00:27:08,540
in disaster.
451
00:27:08,940 --> 00:27:10,740
And that's because you guys are the best
part of me.
452
00:27:12,700 --> 00:27:13,700
Fire.
453
00:27:13,940 --> 00:27:15,280
Grit. Heart.
454
00:27:15,640 --> 00:27:16,740
Brain. Conscience.
455
00:27:17,280 --> 00:27:19,720
Together we're more powerful than she
ever will be.
456
00:27:21,040 --> 00:27:22,320
I believe that more than anything.
457
00:27:23,980 --> 00:27:25,300
Let's go save Max and Rosa.
458
00:27:27,620 --> 00:27:28,620
Vamos.
459
00:27:38,740 --> 00:27:42,040
Bobby, take Maria. Cool her. It's pretty
much at that work, mija.
460
00:28:04,400 --> 00:28:05,400
Howdy, folk.
461
00:28:14,080 --> 00:28:15,080
Clyde.
462
00:28:25,780 --> 00:28:26,780
Well,
463
00:28:27,900 --> 00:28:30,040
y 'all are just a bunch of coffee
boilers.
464
00:28:45,779 --> 00:28:49,100
I did it! That bastard's menace maker!
465
00:28:52,540 --> 00:28:53,540
Heath?
466
00:28:54,580 --> 00:28:55,580
Heath! Heath!
467
00:28:59,840 --> 00:29:03,800
Michael killed you. Yeah.
468
00:29:04,360 --> 00:29:05,840
And then I killed him back.
469
00:29:07,679 --> 00:29:12,860
Like I told you a poker I'm the villain
and you know more than anyone come on
470
00:29:12,860 --> 00:29:19,160
one of us balls There's always another
it's a good place
471
00:29:36,860 --> 00:29:37,860
Please.
472
00:29:38,460 --> 00:29:39,460
Please.
473
00:30:37,840 --> 00:30:40,800
You finished splicing the alien virus to
the steroids yet? Yeah, but I'd like to
474
00:30:40,800 --> 00:30:42,560
test it first. No, there's no time to it
now.
475
00:30:44,960 --> 00:30:46,540
All right, hang tight, Liz.
476
00:30:46,920 --> 00:30:47,920
I'm sending him back up.
477
00:31:14,700 --> 00:31:15,760
I thought you weren't interested.
478
00:31:16,020 --> 00:31:19,540
I wasn't. Until you considered giving
up. She just killed everyone I love. The
479
00:31:19,540 --> 00:31:20,660
path was never going to be easy.
480
00:31:20,960 --> 00:31:23,800
God, come on, Allie. I thought this was
about trusting my family. All right,
481
00:31:23,820 --> 00:31:26,100
well, then dig deeper. Think, Liz. It's
the only way.
482
00:31:26,480 --> 00:31:28,240
What does this all mean? Run through the
clues.
483
00:31:30,220 --> 00:31:33,520
The first one was the message burning in
the ground at my house.
484
00:31:33,740 --> 00:31:35,900
Implying that Max could die in real
life. Keep going.
485
00:31:36,140 --> 00:31:37,140
The ring? Oh.
486
00:31:37,880 --> 00:31:40,000
Um, marriage. Um, family.
487
00:31:40,940 --> 00:31:41,940
Max.
488
00:31:43,150 --> 00:31:45,530
I don't know. I don't know. Then think
harder. What else?
489
00:31:46,350 --> 00:31:49,690
Clyde said the villains are never going
to stop, and she keeps asking about the
490
00:31:49,690 --> 00:31:50,690
other shoe.
491
00:31:51,510 --> 00:31:52,510
Tell me terrible.
492
00:31:52,570 --> 00:31:53,750
He's always finding us.
493
00:31:54,010 --> 00:31:56,950
So then, how do we just drive off into
the sunset?
494
00:32:00,490 --> 00:32:01,490
I know what it is.
495
00:32:03,650 --> 00:32:04,850
I know what I'm scared of.
496
00:32:05,110 --> 00:32:06,510
All right, then. It's time to face her.
497
00:32:08,090 --> 00:32:09,090
I'm all out of boats.
498
00:32:09,170 --> 00:32:10,170
You just need one.
499
00:32:11,770 --> 00:32:15,260
No. Hey, don't even worry about him.
You're always my favorite student.
500
00:32:15,480 --> 00:32:16,560
Go finish that. Okay.
501
00:32:21,440 --> 00:32:26,640
Hey, you like riddles? What do you get
when you mix a stockpile of acetone with
502
00:32:26,640 --> 00:32:27,640
a little heat?
503
00:32:28,940 --> 00:32:29,940
Firework.
504
00:32:33,740 --> 00:32:34,740
Liz?
505
00:32:35,860 --> 00:32:36,860
Max.
506
00:32:37,240 --> 00:32:38,360
Your nose is bleeding.
507
00:32:39,100 --> 00:32:41,740
That drug that you created. It's killing
me, I know.
508
00:32:42,300 --> 00:32:43,300
Listen to me.
509
00:32:44,040 --> 00:32:46,040
Everything she said is a lie and I'm
going to get it out of here.
510
00:32:46,580 --> 00:32:47,700
She has a weakness.
511
00:32:48,120 --> 00:32:49,920
She doesn't want to admit it, but she
believes in us.
512
00:32:50,860 --> 00:32:51,860
Just like I do.
513
00:32:54,500 --> 00:32:55,500
Your mind's her voice.
514
00:32:56,540 --> 00:32:57,540
You're mine.
515
00:32:58,500 --> 00:32:59,660
Made it to the finish line.
516
00:33:03,720 --> 00:33:05,020
What are you going to do now, Sheriff?
517
00:33:06,400 --> 00:33:07,400
You won't let him die.
518
00:33:07,760 --> 00:33:09,100
You love him too much.
519
00:33:09,720 --> 00:33:10,720
That's not up to me.
520
00:33:11,180 --> 00:33:13,100
That's up to you and what you do next.
521
00:33:13,920 --> 00:33:15,800
Have you figured out why we're here yet?
522
00:33:16,600 --> 00:33:19,380
The Scorch message, Terminator Clyde,
the ring?
523
00:33:20,800 --> 00:33:24,280
You want me to admit why I couldn't say
yes.
524
00:33:26,840 --> 00:33:27,980
And can you now?
525
00:33:28,320 --> 00:33:29,780
What's the other shoe, Elizabeth?
526
00:33:32,880 --> 00:33:33,880
Me.
527
00:33:34,900 --> 00:33:36,060
I'm afraid of myself.
528
00:33:38,480 --> 00:33:43,660
You wanted me to lead my friends into
battle, not to show me that I need to
529
00:33:43,660 --> 00:33:48,140
on them, but to kill them off one by
one.
530
00:33:49,000 --> 00:33:54,580
You knew it would bring back the same
agony I felt when I lost Rosa and then
531
00:33:54,580 --> 00:33:56,740
Max. And why would I want that?
532
00:33:57,840 --> 00:33:59,880
It's my fear of failure.
533
00:34:01,180 --> 00:34:03,960
I'm afraid next time I won't be able to
save them.
534
00:34:04,580 --> 00:34:05,780
Now we're getting somewhere.
535
00:34:09,639 --> 00:34:14,159
I said no to Max because I am terrified
of building a perfect life with him,
536
00:34:14,239 --> 00:34:16,380
only to have it torn away from me
forever.
537
00:34:17,159 --> 00:34:19,480
And like Clyde, the danger will never
stop.
538
00:34:20,500 --> 00:34:22,340
Especially now that Max is neutered.
539
00:34:23,100 --> 00:34:27,219
The only way to save them is to give in
to the drug.
540
00:34:27,860 --> 00:34:28,860
Surrender to me.
541
00:34:29,659 --> 00:34:30,659
We both win.
542
00:34:31,900 --> 00:34:33,159
No, bitch Cassidy.
543
00:34:35,000 --> 00:34:36,560
Because your logic is flawed.
544
00:34:38,949 --> 00:34:42,530
Embracing that drug won't make us
stronger. It'll make us weak.
545
00:34:46,550 --> 00:34:47,670
How do you figure?
546
00:34:50,290 --> 00:34:55,429
Because there's no guarantee we would
have those same powers when we wake up.
547
00:34:55,429 --> 00:34:57,790
fact, it is statistically improbable.
548
00:34:58,110 --> 00:34:59,270
But we'd be smarter.
549
00:34:59,970 --> 00:35:01,250
You saw Shivani.
550
00:35:02,160 --> 00:35:06,140
She's like Einstein and Allie Meyer. The
brain damage we would have, the memory
551
00:35:06,140 --> 00:35:09,260
loss, the nerve degeneration. We could
lose ourselves entirely.
552
00:35:09,720 --> 00:35:15,060
But allowing the drug to open our mind
would make fixing that child's play.
553
00:35:16,680 --> 00:35:18,780
Don't you want to live without fear,
Liz?
554
00:35:19,700 --> 00:35:24,760
Of course I do. And the next time that
something comes for Max, Rosa, Papi, any
555
00:35:24,760 --> 00:35:27,040
of them, don't you want to destroy it?
Yes!
556
00:35:27,340 --> 00:35:29,260
Then stop gambling with their lives.
557
00:35:29,840 --> 00:35:30,900
Embrace the power.
558
00:35:31,540 --> 00:35:36,600
And you will never fear death again.
Don't, Liz. It's too risky. Nothing is
559
00:35:36,600 --> 00:35:38,300
risky when it comes to the people we
love.
560
00:35:38,900 --> 00:35:39,900
Look at you.
561
00:35:40,160 --> 00:35:41,320
We're dying, Liz.
562
00:35:41,800 --> 00:35:43,020
It's time to make a decision.
563
00:35:44,020 --> 00:35:46,800
What are you going to do with the one
bullet we have left?
564
00:35:50,820 --> 00:35:51,820
Don't give up, Liz.
565
00:35:59,850 --> 00:36:00,850
Liz? Where's Liz?
566
00:36:02,450 --> 00:36:03,590
Why isn't she waking up?
567
00:36:06,650 --> 00:36:07,650
Come here.
568
00:36:09,010 --> 00:36:10,770
Come here.
569
00:36:17,650 --> 00:36:18,650
Yeah.
570
00:36:19,730 --> 00:36:22,310
So you're telling me that you don't
remember anything?
571
00:36:22,550 --> 00:36:25,610
I mean, isn't that a little odd for one
of the Mindscape adventures?
572
00:36:27,340 --> 00:36:30,140
Part fever dream, so the rules must work
differently.
573
00:36:30,720 --> 00:36:34,000
Suppose your massive hit of alien mist
could be to blame.
574
00:36:35,240 --> 00:36:38,260
Either way, glad your body was able to
fight it off.
575
00:36:39,200 --> 00:36:40,200
Any idea how?
576
00:36:40,780 --> 00:36:45,760
Not a good enough doc yet to get
specific, but it looks like your body
577
00:36:45,760 --> 00:36:47,640
stopped fighting itself.
578
00:36:48,200 --> 00:36:52,260
Or it might have had something to do
with your brilliant steroid alien virus
579
00:36:52,260 --> 00:36:55,300
concoction thingy. No, Michael and I
just bought you some time.
580
00:36:55,820 --> 00:36:57,380
Med school looks good on you.
581
00:36:58,160 --> 00:36:59,160
Yeah.
582
00:37:00,100 --> 00:37:01,480
Not sure I can stay, though.
583
00:37:03,200 --> 00:37:06,980
Dallas Smithing is just... He's my
brother.
584
00:37:09,540 --> 00:37:10,540
We're gonna find him.
585
00:37:10,820 --> 00:37:11,820
I promise.
586
00:37:12,660 --> 00:37:16,260
I got all you want, so... Yeah.
587
00:37:17,480 --> 00:37:22,180
I wanted to tell Unclear how you even
knew I was in trouble.
588
00:37:24,920 --> 00:37:26,000
Because I told him.
589
00:37:27,600 --> 00:37:34,060
Um, we've become friends in New York.
590
00:37:34,920 --> 00:37:36,740
Okay. Tell me everything.
591
00:37:36,980 --> 00:37:39,920
Is this like dinner and dancing or VIP
membership to the moment?
592
00:37:40,320 --> 00:37:46,140
He's helping me figure out the source of
my powers so that I can control them
593
00:37:46,140 --> 00:37:47,140
better.
594
00:37:53,230 --> 00:37:54,590
You can cancel sound now?
595
00:37:55,490 --> 00:37:59,470
Well, more like bend the sound waves so
that you can't hear them.
596
00:38:03,630 --> 00:38:08,910
I'm not really sure what it's good for,
but... I wanted to tell you I'm sorry I
597
00:38:08,910 --> 00:38:09,910
didn't call more.
598
00:38:10,390 --> 00:38:11,950
But it's not just on you.
599
00:38:12,390 --> 00:38:16,650
Well, to make up for it, I'm going to
stay the week.
600
00:38:17,150 --> 00:38:19,910
Unlike medicine, art school does work
over Zoom.
601
00:38:20,870 --> 00:38:21,870
You don't think?
602
00:38:25,060 --> 00:38:26,340
How'd you manage to keep it together?
603
00:38:27,440 --> 00:38:29,580
You were the only one who didn't
completely unravel today.
604
00:38:30,580 --> 00:38:32,540
I just decided it wasn't my turn.
605
00:38:34,600 --> 00:38:37,260
Dallas reminded me that strength comes
from your family.
606
00:38:37,960 --> 00:38:39,480
He's been a big part of mine lately.
607
00:38:39,780 --> 00:38:45,000
I had to make sure that we survived
today so we could all return the favor.
608
00:38:47,040 --> 00:38:48,040
And we did.
609
00:38:48,920 --> 00:38:49,940
Thanks in part to you.
610
00:38:53,290 --> 00:38:55,650
I think it's time I figure out how to
get the three of them out of that
611
00:38:55,650 --> 00:38:56,650
sinkhole.
612
00:38:56,910 --> 00:38:58,070
Any ideas where to start?
613
00:38:58,450 --> 00:38:59,470
I got a few theories.
614
00:39:00,210 --> 00:39:01,210
Me too.
615
00:39:01,930 --> 00:39:04,270
I'm going to spend some time honing my
new abilities.
616
00:39:05,470 --> 00:39:06,470
We're going to find them.
617
00:39:08,130 --> 00:39:09,130
I know.
618
00:39:14,290 --> 00:39:15,830
I was worried about you, you know.
619
00:39:16,090 --> 00:39:17,750
When you got catfrogged by a cowboy.
620
00:39:20,110 --> 00:39:21,850
I would have helped you, but I got shot.
621
00:39:22,330 --> 00:39:24,040
Yeah. You stayed by my side.
622
00:39:24,900 --> 00:39:25,900
You felt that?
623
00:39:27,640 --> 00:39:28,640
Thank you.
624
00:39:30,720 --> 00:39:33,760
I wish I could be the one to take credit
for getting you out of Dodge, but how
625
00:39:33,760 --> 00:39:35,560
did you manage to escape?
626
00:39:35,960 --> 00:39:38,580
Oh, bad Liz drew my Liz into a duel.
627
00:39:39,480 --> 00:39:42,740
I didn't see what happened after that,
but I heard a gunshot, and then I woke
628
00:39:42,740 --> 00:39:45,400
up, so I guess the right Liz won, or I
wouldn't be here.
629
00:39:46,040 --> 00:39:47,800
Just wish I could remember what happened
in there.
630
00:39:48,200 --> 00:39:51,000
Well, I'm sure that Max would be happy
to tell you all about it.
631
00:39:51,320 --> 00:39:55,640
I myself have a date with an alien in a
cage. Excuse me. Oh, you learned
632
00:39:55,640 --> 00:39:56,640
something from Tesca?
633
00:39:56,840 --> 00:40:01,320
Yeah, I did. I learned that she's so
much more than Ophiuchus. She's fearless
634
00:40:01,320 --> 00:40:05,640
and kind before Jones got to her.
635
00:40:07,100 --> 00:40:12,000
You know, I started a school to help
women, so I figured this is my shot.
636
00:40:14,060 --> 00:40:15,060
Good night.
637
00:40:16,940 --> 00:40:18,440
Oh, yeah, it just reminded me.
638
00:40:18,940 --> 00:40:20,480
I should check in on Shivani.
639
00:40:20,910 --> 00:40:22,530
Oh, Michael just heard something
innovative.
640
00:40:22,790 --> 00:40:25,370
I guess she had an easier time of it
than you did.
641
00:40:25,690 --> 00:40:26,950
She started back at work.
642
00:40:27,710 --> 00:40:29,290
So, you know what that means.
643
00:40:30,730 --> 00:40:33,010
I don't have to worry about it.
644
00:40:33,270 --> 00:40:40,130
Yeah. What you do need is to relax by a
warm fire with a glass of my love
645
00:40:40,130 --> 00:40:43,770
and the cowboy of your dreams that you
don't remember.
646
00:40:44,470 --> 00:40:46,290
All right. Count the wine, cowboy.
647
00:40:59,760 --> 00:41:00,940
Don't give up, Leather.
648
00:41:09,060 --> 00:41:10,740
I don't wanna gamble anymore.
649
00:41:11,520 --> 00:41:12,820
You made the right choice.
48784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.