All language subtitles for Roswell.New.Mexico.S04E09.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,019 --> 00:00:02,540 Previously on Roswell, New Mexico. 2 00:00:02,820 --> 00:00:05,340 They should restore your powers. Max doesn't want the cure. 3 00:00:05,540 --> 00:00:08,660 He's made his choice. What happened to the mist? I've inhaled a bit. It opened 4 00:00:08,660 --> 00:00:11,740 my mind up to infinite possibilities, including one that is so close to my 5 00:00:11,740 --> 00:00:16,400 heart. She's dead. She doesn't have to be. That mist will not regenerate human 6 00:00:16,400 --> 00:00:20,180 cells. You have created a compound that boosts brain power beyond limit 7 00:00:20,180 --> 00:00:25,060 measures. It's the brilliant Liz Ortego. Try it just a little. No, Shivani, 8 00:00:25,060 --> 00:00:26,060 don't do it. 9 00:00:32,520 --> 00:00:35,520 She's barely breathing. Are you sure you know what you're doing? No. I got no 10 00:00:35,520 --> 00:00:37,120 idea, but I got the alien doc in my ear. 11 00:00:37,440 --> 00:00:38,440 Grab the heart rate monitor. 12 00:00:38,560 --> 00:00:39,800 Do we need one for Shivani, too? 13 00:00:40,000 --> 00:00:42,960 No, that kept her incentivated. She's not as bad. Liz must have taken the 14 00:00:42,960 --> 00:00:43,619 of that myth. 15 00:00:43,620 --> 00:00:46,840 Valenti, you got any idea what a gallon of performance -enhancing alien solution 16 00:00:46,840 --> 00:00:49,500 could do to a human? When is he supposed to get here? It's going to be a little 17 00:00:49,500 --> 00:00:51,300 while. Kyle's in Korea tracking Alan Myers. 18 00:00:51,500 --> 00:00:52,540 Sorry, he's in Mexico? 19 00:00:52,800 --> 00:00:55,560 Yeah, it's a long story. Did you call your dad? No. About alien drugs? 20 00:00:55,720 --> 00:00:58,620 Absolutely not. Nobody wants him here screaming over justice for his 21 00:00:58,880 --> 00:01:00,360 All right, temp is 101 .3. 22 00:01:01,440 --> 00:01:04,560 Heart rate's dropping. Is there anyone else a deep guy that can help us? He 23 00:01:04,560 --> 00:01:07,720 there's no one who knows more about alien science than me, which is 24 00:01:07,720 --> 00:01:09,740 to no one. So we need to find the naloxone. 25 00:01:10,060 --> 00:01:12,000 Valencia said it'll block the drug, reverse its effect. 26 00:01:12,380 --> 00:01:15,980 That's for opioids, not alien narcotics. How can he be so sure that that's going 27 00:01:15,980 --> 00:01:16,980 to work? He can't. 28 00:01:25,280 --> 00:01:26,980 Hey, it's going up. That's good. 29 00:01:27,480 --> 00:01:28,920 Valencia said it needs to be closer to 60. 30 00:01:29,470 --> 00:01:32,350 Okay, this is an alien problem. Maybe we need to attack it in an alien way. If 31 00:01:32,350 --> 00:01:35,390 we jump into her mind... The team is comatose, and you are basically human. 32 00:01:35,390 --> 00:01:37,650 have no idea what this is doing to her brain. Right, exactly, which is why we 33 00:01:37,650 --> 00:01:39,330 need to talk to a scientist. No offense, Michael. 34 00:01:40,270 --> 00:01:42,030 Okay, well, I will go in then alone. 35 00:01:42,330 --> 00:01:44,130 No, if anyone can reach her in there, it's me. 36 00:01:44,430 --> 00:01:45,430 We need answers. 37 00:01:46,010 --> 00:01:47,010 Okay, fine. 38 00:01:47,290 --> 00:01:47,949 You coming? 39 00:01:47,950 --> 00:01:49,650 No, I think you got it. I gotta make a phone call. 40 00:01:54,050 --> 00:01:55,050 Kim? 41 00:01:56,450 --> 00:01:57,450 You ready for this? 42 00:02:08,940 --> 00:02:09,940 I don't get it. 43 00:02:10,100 --> 00:02:12,100 When you were in trouble, your mind was crumbling. 44 00:02:12,400 --> 00:02:15,020 Maria's was haunted. Why is Liz's so normal? 45 00:02:18,600 --> 00:02:21,700 I don't think horses are normal. 46 00:02:25,680 --> 00:02:27,040 And neither are they. 47 00:02:28,140 --> 00:02:29,280 Cowboy bodyguards. 48 00:02:29,660 --> 00:02:31,080 Can't say that she doesn't have a type. 49 00:02:32,060 --> 00:02:36,160 Hey, any of you buckaroos know where we can find Liz Orteco? 50 00:02:47,260 --> 00:02:48,079 Don't do this. 51 00:02:48,080 --> 00:02:49,080 I'm here to help. 52 00:02:50,920 --> 00:02:55,300 Did you find Liz? No, with the cowboy and Elm Street in there. I got shot 53 00:02:55,300 --> 00:02:55,959 What about Max? 54 00:02:55,960 --> 00:02:57,460 Why isn't he waking up? Oh, God. 55 00:02:58,400 --> 00:02:59,400 Max got taken. 56 00:03:00,360 --> 00:03:01,360 Is he trapped inside? 57 00:03:02,880 --> 00:03:03,900 I think they both are. 58 00:03:27,530 --> 00:03:28,810 Or is this a mindscape? 59 00:03:32,990 --> 00:03:34,230 Surprise! Surprise! 60 00:03:34,950 --> 00:03:36,070 Ten years, Sheriff. 61 00:03:37,070 --> 00:03:38,070 What a feat. 62 00:03:41,570 --> 00:03:42,730 Sheriff of my own mind. 63 00:03:43,650 --> 00:03:45,590 Cute. I'm sure Freud will be interested in that one. 64 00:03:46,070 --> 00:03:48,190 Uh, where's Max? 65 00:03:48,510 --> 00:03:49,590 On his book tour. 66 00:03:49,870 --> 00:03:50,870 Oh. 67 00:03:51,270 --> 00:03:52,510 He finally wrote his novel. 68 00:03:52,790 --> 00:03:56,070 His third novel. You okay, Sheriff? 69 00:03:56,330 --> 00:03:58,400 Yeah. Yeah, I will be as soon as I wake up. 70 00:04:00,900 --> 00:04:06,940 But if I can't wake up, then 71 00:04:06,940 --> 00:04:12,680 this is definitely a mindscape. Liz, it's Max. 72 00:04:13,480 --> 00:04:14,480 He's been kidnapped. 73 00:04:17,320 --> 00:04:18,320 Max kidnapped. 74 00:04:18,940 --> 00:04:20,120 Elizabeth Evans murdered. 75 00:04:21,079 --> 00:04:22,460 It's unthinkable. 76 00:04:22,900 --> 00:04:25,360 Why here? Why Max? 77 00:04:27,020 --> 00:04:27,899 Why you? 78 00:04:27,900 --> 00:04:31,840 I don't know about the first two, but seeking justice will never be out of my 79 00:04:31,840 --> 00:04:36,020 blood. I may be retired, but Deputy Majetes still gets skills. 80 00:04:36,380 --> 00:04:39,200 Deputy Maj... No, you can stay put. 81 00:04:42,920 --> 00:04:45,140 Little sisters, don't get to boss the family around. 82 00:04:45,740 --> 00:04:48,460 Shouldn't you be free to cow low in this? This is your man we're talking 83 00:04:48,580 --> 00:04:51,580 okay? I already spoke to the bartender, and she said she only heard one shot 84 00:04:51,580 --> 00:04:56,420 fired. So the real question, how does a gunslinger as fast as Isabel Evans... 85 00:04:56,700 --> 00:04:57,459 Get got. 86 00:04:57,460 --> 00:04:59,180 Because Isabel Evans isn't a gunslinger. 87 00:04:59,500 --> 00:05:01,160 She's an alien swordswoman. 88 00:05:03,900 --> 00:05:05,360 Think, Liz. Think, think, think. 89 00:05:06,120 --> 00:05:10,860 Okay, it was... I was arguing with Shivani. She broke the canister. 90 00:05:12,860 --> 00:05:14,080 I inhaled the mist. 91 00:05:15,900 --> 00:05:20,180 That is why I'm trapped in my own tombstone mindscape. Every time that we 92 00:05:20,180 --> 00:05:23,060 trapped in one of these rodeos, it's because the person whose head we're 93 00:05:23,420 --> 00:05:26,680 That's something to sort out. Liz, you're traumatized. No, no, no, no. I 94 00:05:26,680 --> 00:05:27,760 I'm thinking very clearly. 95 00:05:28,060 --> 00:05:32,660 What I need to do is follow the path and figure out why I'm here. Max is 96 00:05:32,660 --> 00:05:36,160 missing. Take a minute, mija. I can't. In order to wake up, I have to solve the 97 00:05:36,160 --> 00:05:38,700 riddle, okay? And the first step is to find it. 98 00:05:39,200 --> 00:05:40,200 Liz, mira. 99 00:05:40,460 --> 00:05:43,320 That's the direction of... My house. 100 00:05:43,900 --> 00:05:44,900 Asking you shall receive. 101 00:05:45,100 --> 00:05:46,640 Okay, machete. Stay here. Vamos. 102 00:05:55,039 --> 00:05:57,000 Surrender, Sheriff, or the real Max dies. 103 00:05:58,040 --> 00:06:00,980 What does he mean, real Max? He means Max came in after me. 104 00:06:01,620 --> 00:06:04,600 But if he dies in here, he's not going to die out there. He'll just get 105 00:06:08,000 --> 00:06:09,100 Unless... Who cared to ask? 106 00:06:11,000 --> 00:06:12,000 Sweaty palms. 107 00:06:13,840 --> 00:06:14,840 Poor pulse. 108 00:06:15,800 --> 00:06:18,620 In the real world, I'm dying. 109 00:06:25,000 --> 00:06:26,000 I can't get back in. 110 00:06:26,140 --> 00:06:27,300 It's like a barrier. 111 00:06:27,960 --> 00:06:31,360 Shivani's doc said the drugs turn her into Jimmy Neutron. Before she passed 112 00:06:31,380 --> 00:06:33,860 she was writing formulas on the board and subjects she never even studied. 113 00:06:34,180 --> 00:06:37,260 If the alien proteins in that compound grafted onto Liz's cells, maybe it's 114 00:06:37,260 --> 00:06:40,060 giving her mind the ability to bind Max inside. 115 00:06:40,680 --> 00:06:45,020 In other words, Max is stuck in there until Liz wakes up? Or until Liz dies. 116 00:06:46,200 --> 00:06:47,740 In which case, Max dies too. 117 00:06:51,640 --> 00:06:52,860 She's got a rash on her chest. 118 00:06:54,160 --> 00:06:56,620 Her pulse is declining. What do we do now, Garen? How would I know? 119 00:06:56,840 --> 00:06:58,980 I engineer alien tech, not body. 120 00:06:59,200 --> 00:07:01,520 Clearly, Kyle trusted you. Because he had no choice. 121 00:07:01,800 --> 00:07:04,340 Maybe it's time to call a doctor. Because right now, it might as well be 122 00:07:04,340 --> 00:07:05,340 working on them. 123 00:07:05,520 --> 00:07:06,520 I already called one. 124 00:07:08,200 --> 00:07:10,620 Keith? You're back in Roslyn? For the time being. 125 00:07:11,860 --> 00:07:15,420 It's good to see you're not dangling out a window, but last I checked, man, 126 00:07:15,460 --> 00:07:17,000 you're a scientist. You're not a physician. 127 00:07:17,440 --> 00:07:21,140 Actually, I am back in Mexico, but thanks for the warm welcome. The only 128 00:07:21,140 --> 00:07:25,920 who can beat Heath in an alien science fair are either in Mexico or... So 129 00:07:25,920 --> 00:07:26,739 the prognosis? 130 00:07:26,740 --> 00:07:33,080 I can't be sure until I run some more tests, but cold hands, fever, rash, 131 00:07:33,080 --> 00:07:34,080 be autoimmune. 132 00:07:34,560 --> 00:07:37,900 Meaning? Meaning that the mist could be causing your body to attack itself. 133 00:07:38,540 --> 00:07:40,780 I'm going to give her some steroids. It should suppress the immune response 134 00:07:40,780 --> 00:07:42,820 while at least in normal circumstances. 135 00:07:43,260 --> 00:07:44,860 But nothing is normal in Roswell. 136 00:07:50,030 --> 00:07:51,030 Is it working? 137 00:07:51,150 --> 00:07:52,670 Yes, but not like I'd hoped. 138 00:07:53,490 --> 00:07:54,890 I need to mix up something stronger. 139 00:07:55,150 --> 00:07:57,150 Alien toxins call for alien cure. 140 00:07:57,750 --> 00:07:58,750 Shocking. 141 00:07:59,090 --> 00:08:00,090 Do you need help? 142 00:08:00,390 --> 00:08:03,110 No, no. You should stay here with them. 143 00:08:03,350 --> 00:08:04,350 And do what? 144 00:08:04,670 --> 00:08:06,050 I'm going to read them a bedtime story? 145 00:08:07,810 --> 00:08:09,990 Actually, that's not a bad idea. 146 00:08:10,410 --> 00:08:13,330 I mean, from what you've all said about mindscapes, they sound like a 147 00:08:13,330 --> 00:08:15,110 convergence of our conscious and subconscious mind. 148 00:08:15,410 --> 00:08:17,910 You throw in a little trauma, and you've basically got a coma. 149 00:08:18,320 --> 00:08:21,320 And coma patients react well to familiar voices around them. 150 00:08:21,540 --> 00:08:23,300 Okay, I'll show you to the lab. 151 00:08:29,080 --> 00:08:30,080 Well, this is it. 152 00:08:43,010 --> 00:08:47,030 The Den of Outlaws, which you have raided many times and don't seem to 153 00:08:47,330 --> 00:08:51,150 Okay, if my mind conjured up a villain to kidnap Max and this is where villains 154 00:08:51,150 --> 00:08:54,830 go, then someone here probably knows who took him. 155 00:08:56,370 --> 00:08:57,510 I know this song. 156 00:08:59,210 --> 00:09:00,730 Maria sings it when something's wrong. 157 00:09:01,130 --> 00:09:02,550 Yeah, I mean, there's plenty wrong. 158 00:09:02,950 --> 00:09:06,770 Max is missing and you think that we're living in a parallel universe? Yes, one 159 00:09:06,770 --> 00:09:09,230 where Max's fate is tied to mine. Look, we gotta find him and get out of here 160 00:09:09,230 --> 00:09:11,250 before I die. You guys are way too codependent. 161 00:09:11,830 --> 00:09:12,830 Hey. 162 00:09:15,950 --> 00:09:16,950 I gotta get up there. 163 00:09:17,170 --> 00:09:18,170 I'm looking for Max. 164 00:09:18,230 --> 00:09:19,230 He's been taken. 165 00:09:21,390 --> 00:09:22,970 Got some real hot pistols up there. 166 00:09:23,290 --> 00:09:24,370 Keep your wits about you. 167 00:09:30,130 --> 00:09:31,450 High stakes hold 'em. 168 00:09:32,390 --> 00:09:34,670 Starring Michael as Doc Holliday. I figure. 169 00:09:35,410 --> 00:09:36,970 And there's his partner in crime. 170 00:09:38,630 --> 00:09:39,910 We'll be over there if you need anything. 171 00:09:48,170 --> 00:09:50,570 That guy's a yellow -bellied something or other. 172 00:09:51,050 --> 00:09:52,690 Took all my tequila money. 173 00:09:53,790 --> 00:09:55,130 This one's on the house. 174 00:09:57,830 --> 00:09:59,530 Hey. To calm the nerves. 175 00:09:59,870 --> 00:10:02,190 Slain drinks instead of serums, huh? Good for you. 176 00:10:05,770 --> 00:10:07,050 My God, that is bitter. 177 00:10:07,550 --> 00:10:08,550 Tastes like medicine. 178 00:10:11,790 --> 00:10:12,790 I'm overdosing. 179 00:10:13,930 --> 00:10:15,010 Always happy to help. 180 00:10:16,330 --> 00:10:17,430 Sanders is right, though. 181 00:10:18,030 --> 00:10:19,410 That guy's robbing the locals blind. 182 00:10:19,950 --> 00:10:20,970 You going after him? 183 00:10:22,510 --> 00:10:23,510 Let's move. 184 00:10:29,810 --> 00:10:31,210 Is there a problem? 185 00:10:32,510 --> 00:10:33,510 Sheriff? 186 00:10:34,830 --> 00:10:35,830 You. 187 00:10:36,770 --> 00:10:37,770 Where's Mac? 188 00:10:39,270 --> 00:10:41,850 If you want anything from me, you have to win it in the game. 189 00:10:42,210 --> 00:10:43,950 I have to play poker to learn a lesson. 190 00:10:44,390 --> 00:10:45,390 It's all very literal. 191 00:10:46,060 --> 00:10:47,480 How about we take a shortcut? 192 00:10:48,340 --> 00:10:49,840 And Michael plays for me. 193 00:10:50,100 --> 00:10:53,620 And if he wins this hand, then you tell me where Max is. 194 00:10:55,780 --> 00:10:58,980 If I win, I get that ring in your pocket. 195 00:11:08,300 --> 00:11:10,080 How did you know I had that in there? 196 00:11:11,160 --> 00:11:12,420 Little birdie told me. 197 00:11:14,090 --> 00:11:15,870 Said that's what it's all about for you. 198 00:11:16,550 --> 00:11:17,830 What does that even mean? 199 00:11:18,390 --> 00:11:20,910 We playing or you two chicken? 200 00:11:21,210 --> 00:11:22,810 I am the villain after all. 201 00:11:35,470 --> 00:11:36,470 I'm all in. 202 00:11:43,210 --> 00:11:44,210 He will win. 203 00:11:51,130 --> 00:11:52,130 Jack's have it. 204 00:11:53,870 --> 00:11:55,050 I guess you win. 205 00:11:55,810 --> 00:11:57,530 Funny thing, Mac. 206 00:11:58,570 --> 00:11:59,930 He didn't mind to give. 207 00:12:02,350 --> 00:12:06,250 He's getting away. Go, we'll get Kyle. 208 00:12:19,370 --> 00:12:20,370 This is Kyle. 209 00:12:20,810 --> 00:12:22,850 I wish I had a second to pour this out, but I don't. Okay. 210 00:12:59,050 --> 00:13:00,190 Where is he? Where's Max? 211 00:13:01,210 --> 00:13:02,210 He's safe. 212 00:13:03,010 --> 00:13:04,930 But he'll die if you don't make the right choice. 213 00:13:05,150 --> 00:13:06,089 Which is? 214 00:13:06,090 --> 00:13:07,090 Surrender. 215 00:13:10,750 --> 00:13:11,910 Don't look so surprised. 216 00:13:12,450 --> 00:13:14,950 Aren't we always our own worst enemy, Elizabeth? 217 00:13:15,390 --> 00:13:16,510 You created this. 218 00:13:17,870 --> 00:13:19,990 Why? You're a smart girl. 219 00:13:20,350 --> 00:13:21,510 Merlot and Morris said it. 220 00:13:33,760 --> 00:13:34,900 Hey, how's it going? 221 00:13:35,200 --> 00:13:39,800 Well, the drug has latched on to Liz's nerve receptors. Somehow it's managed to 222 00:13:39,800 --> 00:13:43,140 trick her immune system into thinking that her own nerves are actually foreign 223 00:13:43,140 --> 00:13:46,720 bodies, which would be an easy fix if I had a way to camouflage alien proteins 224 00:13:46,720 --> 00:13:50,220 inside human biology. Unfortunately, NYU hasn't quite gotten there yet. 225 00:13:51,120 --> 00:13:52,460 Thank you for not giving up. 226 00:13:52,740 --> 00:13:53,740 Yeah. 227 00:13:54,220 --> 00:13:58,060 So, um, how long has Dallas been missing? 228 00:13:58,540 --> 00:13:59,780 No more than a day. 229 00:14:00,880 --> 00:14:02,580 I'm sorry that I didn't. 230 00:14:02,840 --> 00:14:05,080 tell you over the phone. I just thought that you should hear it in person. 231 00:14:05,340 --> 00:14:06,760 You know, I almost didn't go back to med school. 232 00:14:07,100 --> 00:14:11,320 I didn't want to leave Dallas, but I convinced myself that he would be okay 233 00:14:11,320 --> 00:14:15,860 because he has his little threesome. Try it. He had Isabel and Michael to help 234 00:14:15,860 --> 00:14:19,020 him understand who he is. He had Liz and Kyle in case he got sick again. I mean, 235 00:14:19,020 --> 00:14:21,540 what could possibly go wrong, right? 236 00:14:22,360 --> 00:14:25,500 I'm sorry that I distracted you. 237 00:14:37,740 --> 00:14:39,380 I was getting a little antsy. 238 00:14:40,220 --> 00:14:41,680 Thought maybe you needed some caffeine. 239 00:14:42,160 --> 00:14:43,720 But I can see you guys are busy. 240 00:14:44,680 --> 00:14:47,980 So... I'm gonna go. 241 00:14:50,340 --> 00:14:51,340 Hey. 242 00:14:52,040 --> 00:14:53,040 Look, Bikini Kill. 243 00:14:53,760 --> 00:14:55,360 Liz, she's got her boyfriend. 244 00:14:56,240 --> 00:14:57,800 You've got your boyfriend. 245 00:14:58,760 --> 00:14:59,880 I'm gonna go get my boyfriend. 246 00:15:00,280 --> 00:15:03,040 Keith is not my boyfriend. Okay, people hug when there's God. 247 00:15:03,440 --> 00:15:07,340 You stepped outside to make a call, and 30 minutes later, Heath swooped in. So 248 00:15:07,340 --> 00:15:10,620 either Dr. Feelgood came to town with you, or did you develop email powers? 249 00:15:10,820 --> 00:15:13,920 Or Heath came yesterday, after you told me about Dallas. 250 00:15:14,700 --> 00:15:16,080 Look, he's been helping me. 251 00:15:16,680 --> 00:15:21,620 When I got to New York, Parsons was great, right? It was everything that I 252 00:15:21,620 --> 00:15:25,060 needed, but it didn't take me that long to figure out that art is only one part 253 00:15:25,060 --> 00:15:28,900 of me, and there's a whole huge other part that unless I explore it, I'm never 254 00:15:28,900 --> 00:15:31,160 going to be who I actually am. So you called Heath. 255 00:15:31,720 --> 00:15:34,260 To help you be a better alien. He's the only one who knows alien DNA. 256 00:15:34,480 --> 00:15:35,500 What about your sister? 257 00:15:36,140 --> 00:15:39,420 And your brother? There's no way that I'm going to have them knowing that I 258 00:15:39,420 --> 00:15:42,880 lost. You know how sick I am of feeling like I'm the needy sister. 259 00:15:46,180 --> 00:15:47,180 I get that. 260 00:15:47,200 --> 00:15:50,320 I just really made a huge mistake by cutting myself off. I think that if I 261 00:15:50,320 --> 00:15:53,700 stayed connected to the things in our report, I could have seen this coming. 262 00:15:53,700 --> 00:15:56,480 was with Liz every single day, and even he didn't see it coming. 263 00:16:01,450 --> 00:16:02,570 but I'm guessing that you do too. 264 00:16:02,790 --> 00:16:06,930 It was bad enough when Alex went missing, but now that I know he's 265 00:16:06,930 --> 00:16:10,410 alien -engineered sinkhole, yeah, sitting here doing nothing sucks. 266 00:16:11,210 --> 00:16:14,610 Max jumped into a minescape after the woman he loves. The least I can do is 267 00:16:14,610 --> 00:16:18,190 into a sinkhole to save my soulmate. Do you remember what happened the last time 268 00:16:18,190 --> 00:16:19,690 that you abandoned all logic? 269 00:16:20,030 --> 00:16:22,290 You threw me in a car and then blew me up? 270 00:16:22,930 --> 00:16:24,490 Don't make the same mistake twice. 271 00:16:25,310 --> 00:16:29,310 Listen, I know that you want to help, but cannonballing into a sinkhole after 272 00:16:29,310 --> 00:16:30,530 Alex isn't going to help anybody. 273 00:16:30,970 --> 00:16:34,710 Right now, Heath is in there really struggling to figure out how to 274 00:16:34,710 --> 00:16:37,670 alien protein, and Kyle said that you're the only one who can help. 275 00:16:39,570 --> 00:16:44,330 Fine, but I don't know if... Has he tried Max's blood yet? 276 00:16:44,710 --> 00:16:48,710 Liz said Bonnie's virus mutates alien DNA, so if it's still in him, maybe we 277 00:16:48,710 --> 00:16:50,230 could re -engineer it to bolster the steroids. 278 00:16:50,730 --> 00:16:52,130 Okay, why are we still standing here? Go! 279 00:17:02,740 --> 00:17:08,240 Hi. My sister said I used to come here for help, and I could really use some 280 00:17:08,240 --> 00:17:09,240 right now. 281 00:17:09,660 --> 00:17:10,780 Are you the old sheriff? 282 00:17:12,140 --> 00:17:16,140 I was your old teacher, but I guess the mentor part's what counts. 283 00:17:20,060 --> 00:17:21,060 Allie Myers. 284 00:17:22,280 --> 00:17:24,500 You know this isn't real, right? 285 00:17:24,760 --> 00:17:25,760 Uh -huh. 286 00:17:26,800 --> 00:17:28,880 So, you're here to talk circular mRNA? 287 00:17:29,560 --> 00:17:32,990 Or... Why you're stuck in Once Upon a Time in Roswell. 288 00:17:33,250 --> 00:17:34,830 I want to know why there are two of me. 289 00:17:35,190 --> 00:17:38,890 You really need to conjure me to tell you that in most big choices in life 290 00:17:38,890 --> 00:17:39,890 of two minds? 291 00:17:40,890 --> 00:17:44,350 The question is, what are you weighing out? 292 00:17:44,810 --> 00:17:48,610 Well, before I ended up here, I was thinking about the drug. 293 00:17:48,890 --> 00:17:53,570 And how on one hand it's dangerous, but on the other hand it could accomplish so 294 00:17:53,570 --> 00:17:56,550 much. But I had already made the decision not to take it. 295 00:17:57,270 --> 00:17:58,950 I think your other half is pissed. 296 00:17:59,920 --> 00:18:02,960 So she took Shivani's words literally and trapped me in a dried -up dairy 297 00:18:03,100 --> 00:18:06,060 Only now I'm the Tin Star Cowboy? She did what you do in the lab. 298 00:18:06,500 --> 00:18:10,440 Created a scenario for you to suss out an answer, trading Petri dishes for six 299 00:18:10,440 --> 00:18:12,440 shooters. An answer to what question? 300 00:18:12,700 --> 00:18:18,420 I mean, all I know is that it has to do with Max dying and apparently Abuela's 301 00:18:18,420 --> 00:18:19,420 ring? 302 00:18:19,540 --> 00:18:21,800 She's definitely relishing being in the saddle. 303 00:18:22,200 --> 00:18:23,200 You? 304 00:18:23,380 --> 00:18:27,240 You've got to keep playing the game. Oh, God, I'm tired of the game, Allie. How 305 00:18:27,240 --> 00:18:28,109 do I wake up? 306 00:18:28,110 --> 00:18:31,430 Simple. Follow the path. Figure out what it is that you don't want to confront. 307 00:18:38,030 --> 00:18:39,930 She's just one part of me, right? 308 00:18:40,430 --> 00:18:43,550 Like a split personality, so I don't need her to survive. 309 00:18:44,270 --> 00:18:45,650 There are no shortcuts, Liz. 310 00:18:46,510 --> 00:18:49,710 Whatever dark truth she's carrying, you're going to have to face eventually. 311 00:18:50,190 --> 00:18:51,190 I disagree. 312 00:18:52,110 --> 00:18:53,190 Come on, ride with me. 313 00:18:54,430 --> 00:18:55,430 Sorry, kid. 314 00:18:55,610 --> 00:18:57,310 You don't want to listen. You're on your own. 315 00:19:14,419 --> 00:19:15,520 Oh, thank God. 316 00:19:17,800 --> 00:19:18,880 We're going to take a walk. 317 00:19:20,740 --> 00:19:24,100 No, Alyssa, you have to wake up. That drug you took, it's poison. It's killing 318 00:19:24,100 --> 00:19:26,080 you. Stopping the drug would be counterproductive. 319 00:19:26,760 --> 00:19:29,200 It isn't killing me. I think it's stronger. 320 00:19:29,940 --> 00:19:31,140 You took it on purpose. 321 00:19:32,640 --> 00:19:37,080 As much as I'd like to take credit, Shivani dosed me. 322 00:19:37,800 --> 00:19:39,100 But it was serendipity. 323 00:19:39,660 --> 00:19:40,780 Like a girl. 324 00:19:41,230 --> 00:19:45,970 Crossing paths with a sheriff and his magic hands on the night that she was 325 00:19:45,970 --> 00:19:46,970 shot. 326 00:19:46,990 --> 00:19:49,310 Accidents are the spark of evolution. 327 00:19:49,690 --> 00:19:51,170 The other Liz disagrees. 328 00:19:54,030 --> 00:19:55,290 The other Liz? 329 00:19:57,370 --> 00:19:59,830 She's been in charge for far too long. 330 00:20:00,130 --> 00:20:03,310 I've been searching for a way to show her that she's lost and then you showed 331 00:20:03,310 --> 00:20:04,450 up. Perfect pawn. 332 00:20:04,910 --> 00:20:05,910 Can I get some water? 333 00:20:10,190 --> 00:20:12,710 Looks like your sheriff finally wised up and asked for a meeting. 334 00:20:13,790 --> 00:20:15,550 You better hope she's ready to surrender. 335 00:20:25,610 --> 00:20:27,690 So you're raising the white flag. 336 00:20:29,390 --> 00:20:33,070 Actually, I'm ready to wake up. And you think that's your choice. I know it's 337 00:20:33,070 --> 00:20:37,250 not. I need you to want to wake up too, which is why I'm extending an olive 338 00:20:37,250 --> 00:20:38,250 branch. 339 00:20:40,889 --> 00:20:41,889 Let's parlay. 340 00:20:42,190 --> 00:20:45,510 Cute, but no. Well, then I'm afraid this town ain't big enough for the both of 341 00:20:45,510 --> 00:20:46,510 us. 342 00:20:49,850 --> 00:20:53,250 Now that I have your attention, I did some thinking. 343 00:20:53,670 --> 00:20:59,550 All you are is a manifestation of a dark, fleeting impulse I had in a moment 344 00:20:59,550 --> 00:21:02,990 weakness. You were born out of a schism in my mind that has been allowed to grow 345 00:21:02,990 --> 00:21:03,789 too deep. 346 00:21:03,790 --> 00:21:07,890 So if I take you out, rid myself of that dangerous urge. 347 00:21:08,440 --> 00:21:11,780 There is nothing anchoring me or Max to this place. 348 00:21:12,060 --> 00:21:13,039 Pull the trigger. 349 00:21:13,040 --> 00:21:16,120 But know that if you do, Max's death will be on you. Max won't die. 350 00:21:16,560 --> 00:21:19,800 When I wake up, so will he. And then what happens next? 351 00:21:20,480 --> 00:21:24,280 Without me, you'll be too scared to protect him. 352 00:21:24,520 --> 00:21:25,660 Scared of what, exactly? 353 00:21:25,880 --> 00:21:27,240 The other shoe to drop. 354 00:21:27,660 --> 00:21:29,980 Right now, you're just refusing to face it. 355 00:21:30,440 --> 00:21:31,460 I'll figure it out. 356 00:21:41,290 --> 00:21:42,370 I met a boy, man. 357 00:21:45,210 --> 00:21:47,930 For how strong we'll be on the other side. 358 00:21:48,830 --> 00:21:49,950 See you at high noon. 359 00:22:00,910 --> 00:22:02,090 I'm fine, Liz. 360 00:22:03,610 --> 00:22:04,790 And wake up, okay? 361 00:22:07,010 --> 00:22:09,550 Because I'm the one that let you go in there without a way to defend yourself. 362 00:22:10,030 --> 00:22:11,410 Hey, how you doing? 363 00:22:11,790 --> 00:22:13,410 Good, yeah, good. 364 00:22:13,670 --> 00:22:18,810 Heath and Michael are now in the lab furiously mixing up an elixir that, I 365 00:22:18,810 --> 00:22:24,030 quote, will shield Liz's neural receptors, buying her some time so she 366 00:22:24,030 --> 00:22:25,030 this thing's ass. 367 00:22:25,670 --> 00:22:27,950 Liz and Max are in good hands. 368 00:22:29,290 --> 00:22:35,090 I knew it was a bad idea to let him in to Liz's mind, and now he's trapped 369 00:22:35,090 --> 00:22:37,830 there, and we don't even have Kyle to help us, and that's also my fault. 370 00:22:38,939 --> 00:22:40,060 How's Kyle your fault? 371 00:22:42,540 --> 00:22:43,540 Oh. 372 00:22:43,820 --> 00:22:44,880 You slept with him? 373 00:22:46,160 --> 00:22:47,160 Yeah. 374 00:22:47,640 --> 00:22:48,900 And it was kind of spectacular. 375 00:22:51,020 --> 00:22:54,920 Until I, uh, cold -shouldered him and ran away. You just got out of a 376 00:22:54,920 --> 00:22:56,800 relationship. I'm sure he understands. 377 00:22:57,180 --> 00:22:58,180 Yeah, I know he does. 378 00:22:58,360 --> 00:23:00,460 Which is why he told me he would wait for me. 379 00:23:01,180 --> 00:23:05,620 And then I told him not to bother because, um, I destroy everything I 380 00:23:06,780 --> 00:23:07,780 Like Anata. 381 00:23:10,350 --> 00:23:11,350 And Max. 382 00:23:11,970 --> 00:23:14,350 Hey, come on. Where's all this coming from? 383 00:23:15,830 --> 00:23:17,630 I saw Teska's memories, Maria. 384 00:23:19,330 --> 00:23:22,070 She wasn't just my teacher. She was my hero. 385 00:23:22,790 --> 00:23:24,930 And when Jones came for her, I did nothing. 386 00:23:25,350 --> 00:23:29,750 I hid like a coward. You were seven years old. I could have at least done 387 00:23:29,750 --> 00:23:33,610 something. If you had confronted Jones back then, he would have taken you, too. 388 00:23:33,730 --> 00:23:35,910 And we wouldn't be at war with just Teska. 389 00:23:36,230 --> 00:23:37,310 It'd be you as well. 390 00:23:38,250 --> 00:23:39,350 She saved me. 391 00:23:41,360 --> 00:23:42,440 And it destroyed her. 392 00:23:42,760 --> 00:23:44,820 Hey, you can save her right back. 393 00:23:45,060 --> 00:23:49,520 This isn't about Kyle or Natsa. This is about this moment right now. 394 00:23:51,080 --> 00:23:54,500 Stop trying to convince yourself that you're less than what you are, Isabel. 395 00:23:55,660 --> 00:23:56,660 You're a warrior. 396 00:23:58,080 --> 00:23:59,580 You have a dojo to prove it. 397 00:24:06,680 --> 00:24:09,300 So you're what, Liz's id? 398 00:24:09,920 --> 00:24:11,820 And the sheriff is her moral conscience? 399 00:24:12,200 --> 00:24:15,480 I wonder if she would never surrender to you. She's prepared to let you die. 400 00:24:15,600 --> 00:24:16,840 She's stupider than I thought. 401 00:24:17,580 --> 00:24:19,440 Well, you've got it backwards, and you're the stupid one. 402 00:24:19,960 --> 00:24:22,260 There's a reason she's the sheriff, and you're just the villain. 403 00:24:22,500 --> 00:24:23,500 Yeah, there is. 404 00:24:24,480 --> 00:24:25,480 You. 405 00:24:27,520 --> 00:24:30,180 You know, she repressed you because you're everything she hates. 406 00:24:30,880 --> 00:24:33,940 You're selfish, impatient, callous. And stronger. 407 00:24:34,220 --> 00:24:36,080 She's given up on what we want. 408 00:24:36,320 --> 00:24:38,560 So that's why you're going to use the drug she made for Michael. 409 00:24:39,100 --> 00:24:42,680 To create this elaborate playground and teach her a lesson? 410 00:24:42,880 --> 00:24:46,560 Do you think we are happy hosting Alien Hatch Day Party? 411 00:24:46,920 --> 00:24:51,380 Without you, we'd have notoriety. We'd have power. We'd have our Nobel Prize. 412 00:24:51,460 --> 00:24:54,200 Without you, the world would have Liz Ortega. 413 00:24:54,840 --> 00:24:59,360 You act like you despise me, but deep down, you still love me. 414 00:25:01,140 --> 00:25:02,820 Otherwise, there'd be no need for this charade. 415 00:25:03,420 --> 00:25:04,420 Let her wake up. 416 00:25:06,400 --> 00:25:07,720 You know I'd never hold her back. 417 00:25:08,110 --> 00:25:10,350 You gave up your powers. You can't even protect yourself. 418 00:25:11,290 --> 00:25:12,290 That's not true. 419 00:25:12,810 --> 00:25:14,910 No. You have to, Eric. 420 00:25:15,930 --> 00:25:21,050 Yes, he may think you are the key to our greatness, but you know, deep down, you 421 00:25:21,050 --> 00:25:23,230 are our biggest obstacle to it. 422 00:25:24,670 --> 00:25:27,870 Congratulations, Max. You have locked us into a life of mediocrity. 423 00:25:28,130 --> 00:25:29,370 She'll never let you be sheriff. 424 00:25:30,690 --> 00:25:31,710 We'll see about that. 425 00:25:47,310 --> 00:25:49,550 I think my subconscious took this hole too literal. 426 00:25:50,390 --> 00:25:51,390 You're my rock. 427 00:25:53,190 --> 00:25:54,910 My trusty steed. 428 00:25:55,190 --> 00:25:59,990 Always getting me where I need to go, but... Right now, I really wish you were 429 00:25:59,990 --> 00:26:00,990 the real Kyle. 430 00:26:03,350 --> 00:26:04,990 All right, I know. I know. 431 00:26:05,530 --> 00:26:06,530 I know. 432 00:26:08,310 --> 00:26:09,370 My fever's rising. 433 00:26:10,410 --> 00:26:12,870 It's gotta be as a result of whatever's happening on the outside. 434 00:26:17,120 --> 00:26:18,120 Hey, Sheriff. 435 00:26:18,200 --> 00:26:22,840 I was up on the dairy, and I came upon this strange trail of black gold leading 436 00:26:22,840 --> 00:26:23,840 down to the desert. 437 00:26:24,140 --> 00:26:25,140 Oil? 438 00:26:25,460 --> 00:26:30,840 Max, did you follow it? Yeah, yeah. Dead ends at the old ghost town, out on 439 00:26:30,840 --> 00:26:31,439 Route 80. 440 00:26:31,440 --> 00:26:34,900 So I'm thinking maybe your evil magical twin might be holding up out there. 441 00:26:35,180 --> 00:26:37,760 He travels fast, even in B -movie Roswell, okay? 442 00:26:37,980 --> 00:26:39,380 You and Max always looked out for me. 443 00:26:40,480 --> 00:26:44,560 Rosa, too, so... I may not be an apple -powder. 444 00:26:45,680 --> 00:26:47,060 But whatever you need, I got you. 445 00:26:51,580 --> 00:26:52,620 That's what I've been missing. 446 00:26:54,880 --> 00:26:56,360 Thank you all for showing up. 447 00:26:57,760 --> 00:26:59,840 I made the mistake of thinking I could face her alone. 448 00:27:00,600 --> 00:27:01,600 I was wrong. 449 00:27:02,820 --> 00:27:07,540 This ring represents family. And every time I don't lean on family, things end 450 00:27:07,540 --> 00:27:08,540 in disaster. 451 00:27:08,940 --> 00:27:10,740 And that's because you guys are the best part of me. 452 00:27:12,700 --> 00:27:13,700 Fire. 453 00:27:13,940 --> 00:27:15,280 Grit. Heart. 454 00:27:15,640 --> 00:27:16,740 Brain. Conscience. 455 00:27:17,280 --> 00:27:19,720 Together we're more powerful than she ever will be. 456 00:27:21,040 --> 00:27:22,320 I believe that more than anything. 457 00:27:23,980 --> 00:27:25,300 Let's go save Max and Rosa. 458 00:27:27,620 --> 00:27:28,620 Vamos. 459 00:27:38,740 --> 00:27:42,040 Bobby, take Maria. Cool her. It's pretty much at that work, mija. 460 00:28:04,400 --> 00:28:05,400 Howdy, folk. 461 00:28:14,080 --> 00:28:15,080 Clyde. 462 00:28:25,780 --> 00:28:26,780 Well, 463 00:28:27,900 --> 00:28:30,040 y 'all are just a bunch of coffee boilers. 464 00:28:45,779 --> 00:28:49,100 I did it! That bastard's menace maker! 465 00:28:52,540 --> 00:28:53,540 Heath? 466 00:28:54,580 --> 00:28:55,580 Heath! Heath! 467 00:28:59,840 --> 00:29:03,800 Michael killed you. Yeah. 468 00:29:04,360 --> 00:29:05,840 And then I killed him back. 469 00:29:07,679 --> 00:29:12,860 Like I told you a poker I'm the villain and you know more than anyone come on 470 00:29:12,860 --> 00:29:19,160 one of us balls There's always another it's a good place 471 00:29:36,860 --> 00:29:37,860 Please. 472 00:29:38,460 --> 00:29:39,460 Please. 473 00:30:37,840 --> 00:30:40,800 You finished splicing the alien virus to the steroids yet? Yeah, but I'd like to 474 00:30:40,800 --> 00:30:42,560 test it first. No, there's no time to it now. 475 00:30:44,960 --> 00:30:46,540 All right, hang tight, Liz. 476 00:30:46,920 --> 00:30:47,920 I'm sending him back up. 477 00:31:14,700 --> 00:31:15,760 I thought you weren't interested. 478 00:31:16,020 --> 00:31:19,540 I wasn't. Until you considered giving up. She just killed everyone I love. The 479 00:31:19,540 --> 00:31:20,660 path was never going to be easy. 480 00:31:20,960 --> 00:31:23,800 God, come on, Allie. I thought this was about trusting my family. All right, 481 00:31:23,820 --> 00:31:26,100 well, then dig deeper. Think, Liz. It's the only way. 482 00:31:26,480 --> 00:31:28,240 What does this all mean? Run through the clues. 483 00:31:30,220 --> 00:31:33,520 The first one was the message burning in the ground at my house. 484 00:31:33,740 --> 00:31:35,900 Implying that Max could die in real life. Keep going. 485 00:31:36,140 --> 00:31:37,140 The ring? Oh. 486 00:31:37,880 --> 00:31:40,000 Um, marriage. Um, family. 487 00:31:40,940 --> 00:31:41,940 Max. 488 00:31:43,150 --> 00:31:45,530 I don't know. I don't know. Then think harder. What else? 489 00:31:46,350 --> 00:31:49,690 Clyde said the villains are never going to stop, and she keeps asking about the 490 00:31:49,690 --> 00:31:50,690 other shoe. 491 00:31:51,510 --> 00:31:52,510 Tell me terrible. 492 00:31:52,570 --> 00:31:53,750 He's always finding us. 493 00:31:54,010 --> 00:31:56,950 So then, how do we just drive off into the sunset? 494 00:32:00,490 --> 00:32:01,490 I know what it is. 495 00:32:03,650 --> 00:32:04,850 I know what I'm scared of. 496 00:32:05,110 --> 00:32:06,510 All right, then. It's time to face her. 497 00:32:08,090 --> 00:32:09,090 I'm all out of boats. 498 00:32:09,170 --> 00:32:10,170 You just need one. 499 00:32:11,770 --> 00:32:15,260 No. Hey, don't even worry about him. You're always my favorite student. 500 00:32:15,480 --> 00:32:16,560 Go finish that. Okay. 501 00:32:21,440 --> 00:32:26,640 Hey, you like riddles? What do you get when you mix a stockpile of acetone with 502 00:32:26,640 --> 00:32:27,640 a little heat? 503 00:32:28,940 --> 00:32:29,940 Firework. 504 00:32:33,740 --> 00:32:34,740 Liz? 505 00:32:35,860 --> 00:32:36,860 Max. 506 00:32:37,240 --> 00:32:38,360 Your nose is bleeding. 507 00:32:39,100 --> 00:32:41,740 That drug that you created. It's killing me, I know. 508 00:32:42,300 --> 00:32:43,300 Listen to me. 509 00:32:44,040 --> 00:32:46,040 Everything she said is a lie and I'm going to get it out of here. 510 00:32:46,580 --> 00:32:47,700 She has a weakness. 511 00:32:48,120 --> 00:32:49,920 She doesn't want to admit it, but she believes in us. 512 00:32:50,860 --> 00:32:51,860 Just like I do. 513 00:32:54,500 --> 00:32:55,500 Your mind's her voice. 514 00:32:56,540 --> 00:32:57,540 You're mine. 515 00:32:58,500 --> 00:32:59,660 Made it to the finish line. 516 00:33:03,720 --> 00:33:05,020 What are you going to do now, Sheriff? 517 00:33:06,400 --> 00:33:07,400 You won't let him die. 518 00:33:07,760 --> 00:33:09,100 You love him too much. 519 00:33:09,720 --> 00:33:10,720 That's not up to me. 520 00:33:11,180 --> 00:33:13,100 That's up to you and what you do next. 521 00:33:13,920 --> 00:33:15,800 Have you figured out why we're here yet? 522 00:33:16,600 --> 00:33:19,380 The Scorch message, Terminator Clyde, the ring? 523 00:33:20,800 --> 00:33:24,280 You want me to admit why I couldn't say yes. 524 00:33:26,840 --> 00:33:27,980 And can you now? 525 00:33:28,320 --> 00:33:29,780 What's the other shoe, Elizabeth? 526 00:33:32,880 --> 00:33:33,880 Me. 527 00:33:34,900 --> 00:33:36,060 I'm afraid of myself. 528 00:33:38,480 --> 00:33:43,660 You wanted me to lead my friends into battle, not to show me that I need to 529 00:33:43,660 --> 00:33:48,140 on them, but to kill them off one by one. 530 00:33:49,000 --> 00:33:54,580 You knew it would bring back the same agony I felt when I lost Rosa and then 531 00:33:54,580 --> 00:33:56,740 Max. And why would I want that? 532 00:33:57,840 --> 00:33:59,880 It's my fear of failure. 533 00:34:01,180 --> 00:34:03,960 I'm afraid next time I won't be able to save them. 534 00:34:04,580 --> 00:34:05,780 Now we're getting somewhere. 535 00:34:09,639 --> 00:34:14,159 I said no to Max because I am terrified of building a perfect life with him, 536 00:34:14,239 --> 00:34:16,380 only to have it torn away from me forever. 537 00:34:17,159 --> 00:34:19,480 And like Clyde, the danger will never stop. 538 00:34:20,500 --> 00:34:22,340 Especially now that Max is neutered. 539 00:34:23,100 --> 00:34:27,219 The only way to save them is to give in to the drug. 540 00:34:27,860 --> 00:34:28,860 Surrender to me. 541 00:34:29,659 --> 00:34:30,659 We both win. 542 00:34:31,900 --> 00:34:33,159 No, bitch Cassidy. 543 00:34:35,000 --> 00:34:36,560 Because your logic is flawed. 544 00:34:38,949 --> 00:34:42,530 Embracing that drug won't make us stronger. It'll make us weak. 545 00:34:46,550 --> 00:34:47,670 How do you figure? 546 00:34:50,290 --> 00:34:55,429 Because there's no guarantee we would have those same powers when we wake up. 547 00:34:55,429 --> 00:34:57,790 fact, it is statistically improbable. 548 00:34:58,110 --> 00:34:59,270 But we'd be smarter. 549 00:34:59,970 --> 00:35:01,250 You saw Shivani. 550 00:35:02,160 --> 00:35:06,140 She's like Einstein and Allie Meyer. The brain damage we would have, the memory 551 00:35:06,140 --> 00:35:09,260 loss, the nerve degeneration. We could lose ourselves entirely. 552 00:35:09,720 --> 00:35:15,060 But allowing the drug to open our mind would make fixing that child's play. 553 00:35:16,680 --> 00:35:18,780 Don't you want to live without fear, Liz? 554 00:35:19,700 --> 00:35:24,760 Of course I do. And the next time that something comes for Max, Rosa, Papi, any 555 00:35:24,760 --> 00:35:27,040 of them, don't you want to destroy it? Yes! 556 00:35:27,340 --> 00:35:29,260 Then stop gambling with their lives. 557 00:35:29,840 --> 00:35:30,900 Embrace the power. 558 00:35:31,540 --> 00:35:36,600 And you will never fear death again. Don't, Liz. It's too risky. Nothing is 559 00:35:36,600 --> 00:35:38,300 risky when it comes to the people we love. 560 00:35:38,900 --> 00:35:39,900 Look at you. 561 00:35:40,160 --> 00:35:41,320 We're dying, Liz. 562 00:35:41,800 --> 00:35:43,020 It's time to make a decision. 563 00:35:44,020 --> 00:35:46,800 What are you going to do with the one bullet we have left? 564 00:35:50,820 --> 00:35:51,820 Don't give up, Liz. 565 00:35:59,850 --> 00:36:00,850 Liz? Where's Liz? 566 00:36:02,450 --> 00:36:03,590 Why isn't she waking up? 567 00:36:06,650 --> 00:36:07,650 Come here. 568 00:36:09,010 --> 00:36:10,770 Come here. 569 00:36:17,650 --> 00:36:18,650 Yeah. 570 00:36:19,730 --> 00:36:22,310 So you're telling me that you don't remember anything? 571 00:36:22,550 --> 00:36:25,610 I mean, isn't that a little odd for one of the Mindscape adventures? 572 00:36:27,340 --> 00:36:30,140 Part fever dream, so the rules must work differently. 573 00:36:30,720 --> 00:36:34,000 Suppose your massive hit of alien mist could be to blame. 574 00:36:35,240 --> 00:36:38,260 Either way, glad your body was able to fight it off. 575 00:36:39,200 --> 00:36:40,200 Any idea how? 576 00:36:40,780 --> 00:36:45,760 Not a good enough doc yet to get specific, but it looks like your body 577 00:36:45,760 --> 00:36:47,640 stopped fighting itself. 578 00:36:48,200 --> 00:36:52,260 Or it might have had something to do with your brilliant steroid alien virus 579 00:36:52,260 --> 00:36:55,300 concoction thingy. No, Michael and I just bought you some time. 580 00:36:55,820 --> 00:36:57,380 Med school looks good on you. 581 00:36:58,160 --> 00:36:59,160 Yeah. 582 00:37:00,100 --> 00:37:01,480 Not sure I can stay, though. 583 00:37:03,200 --> 00:37:06,980 Dallas Smithing is just... He's my brother. 584 00:37:09,540 --> 00:37:10,540 We're gonna find him. 585 00:37:10,820 --> 00:37:11,820 I promise. 586 00:37:12,660 --> 00:37:16,260 I got all you want, so... Yeah. 587 00:37:17,480 --> 00:37:22,180 I wanted to tell Unclear how you even knew I was in trouble. 588 00:37:24,920 --> 00:37:26,000 Because I told him. 589 00:37:27,600 --> 00:37:34,060 Um, we've become friends in New York. 590 00:37:34,920 --> 00:37:36,740 Okay. Tell me everything. 591 00:37:36,980 --> 00:37:39,920 Is this like dinner and dancing or VIP membership to the moment? 592 00:37:40,320 --> 00:37:46,140 He's helping me figure out the source of my powers so that I can control them 593 00:37:46,140 --> 00:37:47,140 better. 594 00:37:53,230 --> 00:37:54,590 You can cancel sound now? 595 00:37:55,490 --> 00:37:59,470 Well, more like bend the sound waves so that you can't hear them. 596 00:38:03,630 --> 00:38:08,910 I'm not really sure what it's good for, but... I wanted to tell you I'm sorry I 597 00:38:08,910 --> 00:38:09,910 didn't call more. 598 00:38:10,390 --> 00:38:11,950 But it's not just on you. 599 00:38:12,390 --> 00:38:16,650 Well, to make up for it, I'm going to stay the week. 600 00:38:17,150 --> 00:38:19,910 Unlike medicine, art school does work over Zoom. 601 00:38:20,870 --> 00:38:21,870 You don't think? 602 00:38:25,060 --> 00:38:26,340 How'd you manage to keep it together? 603 00:38:27,440 --> 00:38:29,580 You were the only one who didn't completely unravel today. 604 00:38:30,580 --> 00:38:32,540 I just decided it wasn't my turn. 605 00:38:34,600 --> 00:38:37,260 Dallas reminded me that strength comes from your family. 606 00:38:37,960 --> 00:38:39,480 He's been a big part of mine lately. 607 00:38:39,780 --> 00:38:45,000 I had to make sure that we survived today so we could all return the favor. 608 00:38:47,040 --> 00:38:48,040 And we did. 609 00:38:48,920 --> 00:38:49,940 Thanks in part to you. 610 00:38:53,290 --> 00:38:55,650 I think it's time I figure out how to get the three of them out of that 611 00:38:55,650 --> 00:38:56,650 sinkhole. 612 00:38:56,910 --> 00:38:58,070 Any ideas where to start? 613 00:38:58,450 --> 00:38:59,470 I got a few theories. 614 00:39:00,210 --> 00:39:01,210 Me too. 615 00:39:01,930 --> 00:39:04,270 I'm going to spend some time honing my new abilities. 616 00:39:05,470 --> 00:39:06,470 We're going to find them. 617 00:39:08,130 --> 00:39:09,130 I know. 618 00:39:14,290 --> 00:39:15,830 I was worried about you, you know. 619 00:39:16,090 --> 00:39:17,750 When you got catfrogged by a cowboy. 620 00:39:20,110 --> 00:39:21,850 I would have helped you, but I got shot. 621 00:39:22,330 --> 00:39:24,040 Yeah. You stayed by my side. 622 00:39:24,900 --> 00:39:25,900 You felt that? 623 00:39:27,640 --> 00:39:28,640 Thank you. 624 00:39:30,720 --> 00:39:33,760 I wish I could be the one to take credit for getting you out of Dodge, but how 625 00:39:33,760 --> 00:39:35,560 did you manage to escape? 626 00:39:35,960 --> 00:39:38,580 Oh, bad Liz drew my Liz into a duel. 627 00:39:39,480 --> 00:39:42,740 I didn't see what happened after that, but I heard a gunshot, and then I woke 628 00:39:42,740 --> 00:39:45,400 up, so I guess the right Liz won, or I wouldn't be here. 629 00:39:46,040 --> 00:39:47,800 Just wish I could remember what happened in there. 630 00:39:48,200 --> 00:39:51,000 Well, I'm sure that Max would be happy to tell you all about it. 631 00:39:51,320 --> 00:39:55,640 I myself have a date with an alien in a cage. Excuse me. Oh, you learned 632 00:39:55,640 --> 00:39:56,640 something from Tesca? 633 00:39:56,840 --> 00:40:01,320 Yeah, I did. I learned that she's so much more than Ophiuchus. She's fearless 634 00:40:01,320 --> 00:40:05,640 and kind before Jones got to her. 635 00:40:07,100 --> 00:40:12,000 You know, I started a school to help women, so I figured this is my shot. 636 00:40:14,060 --> 00:40:15,060 Good night. 637 00:40:16,940 --> 00:40:18,440 Oh, yeah, it just reminded me. 638 00:40:18,940 --> 00:40:20,480 I should check in on Shivani. 639 00:40:20,910 --> 00:40:22,530 Oh, Michael just heard something innovative. 640 00:40:22,790 --> 00:40:25,370 I guess she had an easier time of it than you did. 641 00:40:25,690 --> 00:40:26,950 She started back at work. 642 00:40:27,710 --> 00:40:29,290 So, you know what that means. 643 00:40:30,730 --> 00:40:33,010 I don't have to worry about it. 644 00:40:33,270 --> 00:40:40,130 Yeah. What you do need is to relax by a warm fire with a glass of my love 645 00:40:40,130 --> 00:40:43,770 and the cowboy of your dreams that you don't remember. 646 00:40:44,470 --> 00:40:46,290 All right. Count the wine, cowboy. 647 00:40:59,760 --> 00:41:00,940 Don't give up, Leather. 648 00:41:09,060 --> 00:41:10,740 I don't wanna gamble anymore. 649 00:41:11,520 --> 00:41:12,820 You made the right choice. 48784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.