All language subtitles for Roswell.New.Mexico.S04E08.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,840
Previously on Roswell, New Mexico.
2
00:00:03,040 --> 00:00:05,860
This is what our triad is meant to do.
Why are you smiling?
3
00:00:06,240 --> 00:00:08,540
Because this will bring us out. Feel,
lady.
4
00:00:08,760 --> 00:00:12,220
Just as Ophiuchus has a plan for you,
Max, it has one for her.
5
00:00:16,280 --> 00:00:17,280
Help!
6
00:00:18,700 --> 00:00:19,700
Help me!
7
00:00:22,980 --> 00:00:25,720
Focus on that Bible, and I'll do the
rest.
8
00:00:26,180 --> 00:00:29,100
Glasses are the key to the code in my
dad's Bible. This Bible will have your
9
00:00:29,100 --> 00:00:31,620
instructions. And once you get those
glasses, you'll be able to know
10
00:00:31,620 --> 00:00:34,680
you want about your father. When the
time comes, you'll find your way to it.
11
00:00:35,620 --> 00:00:38,920
The key to reading it will be in a
secret spot that only you will know.
12
00:00:39,280 --> 00:00:41,900
Toss the glasses and the Bible over to
me, or she goes in.
13
00:00:44,580 --> 00:00:45,459
It's getting over.
14
00:00:45,460 --> 00:00:49,140
For you and the rest of your disruptive
friends, I think it is.
15
00:01:08,560 --> 00:01:13,420
Take these graves. I can't do it on my
own.
16
00:01:14,620 --> 00:01:17,360
Who's gonna take these graves?
17
00:01:18,340 --> 00:01:20,840
Who's gonna take these graves?
18
00:01:21,840 --> 00:01:24,640
Somebody else will take these graves.
19
00:01:24,840 --> 00:01:28,560
I can't do it on my own.
20
00:01:38,380 --> 00:01:39,700
Is it getting paid?
21
00:02:18,600 --> 00:02:19,539
What are you doing?
22
00:02:19,540 --> 00:02:23,120
I have been trying all night to get
another message from Alex.
23
00:02:23,360 --> 00:02:28,040
I thought maybe a seance would help me
connect with his spirit, but so far...
24
00:02:28,040 --> 00:02:29,440
you know which fire hazard isn't
working?
25
00:02:29,880 --> 00:02:32,260
I know that this isn't your thing, but
you read Kyle's text.
26
00:02:32,600 --> 00:02:37,880
Alex has had zero contact with deep sky,
and I'm just starting to get worried
27
00:02:37,880 --> 00:02:43,400
that... Hey, Alex is not dead. There has
to be a scientific explanation for how
28
00:02:43,400 --> 00:02:45,400
Alex is reaching out to you. All right.
29
00:02:45,860 --> 00:02:47,060
You have a working theory?
30
00:02:48,200 --> 00:02:52,080
At first, I thought this was the
resurgence of your powers, like a vision
31
00:02:52,080 --> 00:02:53,160
Alex manifesting itself.
32
00:02:53,360 --> 00:02:57,400
But your brain scans match up with your
last checkup post -cure, which means
33
00:02:57,400 --> 00:02:58,480
this is not a vision.
34
00:02:59,120 --> 00:03:03,160
Alex is alive, and he's figuring out a
way to communicate with you.
35
00:03:03,400 --> 00:03:06,380
We've seen versions of this before. You
did it in the coma.
36
00:03:06,620 --> 00:03:11,120
Max talked to Rosa in the pod. So you
think Alex is trapped somewhere, and
37
00:03:11,120 --> 00:03:14,000
reaching out for help. I think we've got
to switch sayons for signs.
38
00:03:15,280 --> 00:03:16,500
Surprise, the witches!
39
00:03:18,670 --> 00:03:20,350
I bet she thought she'd seen the last of
me.
40
00:03:20,570 --> 00:03:23,810
I would have been here sooner, but Poppy
busted out the welcome home pancakes.
41
00:03:24,510 --> 00:03:25,830
Why are you back?
42
00:03:26,310 --> 00:03:28,210
I called for some reinforcements.
43
00:03:28,550 --> 00:03:30,790
Trista has been honing her echolocation
power.
44
00:03:31,130 --> 00:03:33,270
And now seems like the perfect time to
test it.
45
00:03:33,510 --> 00:03:36,050
Listen, you used to talk to me when I
was dead.
46
00:03:36,610 --> 00:03:40,010
The least I can do is hop on a red -eye
to prove that Alex isn't.
47
00:03:42,490 --> 00:03:46,390
Oh, well, if whatever you were searching
for out here, I'd say we're one barn
48
00:03:46,390 --> 00:03:47,369
fire too late.
49
00:03:47,370 --> 00:03:51,670
When I was helping Dallas unlock his
memories from 47, we ended up in this
50
00:03:51,670 --> 00:03:56,330
in the mindscape. Michael, I had a
memory of fighting Teska as a little
51
00:03:57,170 --> 00:04:02,270
You thought placing yourself at the
trigger point would, well, trigger you.
52
00:04:02,270 --> 00:04:07,510
we were fighting, Teska told me, no
matter where in the universe you are, my
53
00:04:07,510 --> 00:04:09,050
blade will find you.
54
00:04:10,280 --> 00:04:11,820
Because that's not unsettling at all.
55
00:04:12,060 --> 00:04:14,360
I mean, what's unsettling is it wasn't
even a threat. It's not like she was
56
00:04:14,360 --> 00:04:17,019
trying to goad me into a fight. I was
seeking her approval.
57
00:04:17,459 --> 00:04:19,019
Maybe not remembering it for the best.
58
00:04:19,279 --> 00:04:21,519
What good has ever come from us poking
into our childhood?
59
00:04:21,820 --> 00:04:25,500
If there is a connection between me and
Teska, maybe we can figure out where
60
00:04:25,500 --> 00:04:26,299
Dallas is.
61
00:04:26,300 --> 00:04:27,300
Just be careful.
62
00:04:27,580 --> 00:04:32,560
In my experience, dealing with the Dark
Triad, it's the thing that draws you in
63
00:04:32,560 --> 00:04:35,020
that ends up hurting you the most.
64
00:04:43,200 --> 00:04:47,760
Hey. Can I get you a coffee or a... I
gotta change before I head to the lab.
65
00:04:49,180 --> 00:04:50,900
Can we talk for a second?
66
00:04:52,040 --> 00:04:53,240
I was worried about you.
67
00:04:53,640 --> 00:04:54,640
About us.
68
00:04:54,700 --> 00:04:57,880
It's never a good sign when Los Ortego
crosses state lines.
69
00:04:58,160 --> 00:04:59,160
I wasn't running away.
70
00:04:59,440 --> 00:05:03,240
I just... I needed some time to clear my
head.
71
00:05:07,680 --> 00:05:09,260
Did you find what you were looking for?
72
00:05:09,580 --> 00:05:14,060
Hitched a ride with Shivani on her
private plane to New York, where Rosa
73
00:05:14,060 --> 00:05:18,000
into perspective my recent penchant for
alien -themed gastronomy and blue book
74
00:05:18,000 --> 00:05:19,000
punk quizzes.
75
00:05:19,180 --> 00:05:23,440
Turns out, in leaning hard away from the
science, I was denying my authentic
76
00:05:23,440 --> 00:05:24,440
self.
77
00:05:24,540 --> 00:05:27,900
Shivani and I, we've got a promising
theory on how to disable Bonnie's virus.
78
00:05:29,280 --> 00:05:34,950
Well, just be careful out there. We have
a bit of a situation, I mean... Tesca's
79
00:05:34,950 --> 00:05:38,510
behind alien bars, but Clyde's in the
wind, and no one has heard from Dallas
80
00:05:38,510 --> 00:05:39,510
Bonnie since yesterday.
81
00:05:39,690 --> 00:05:42,910
What? No, no, no. We'll find them.
Michael and I are meeting up to search
82
00:05:42,910 --> 00:05:44,390
now. Alex is missing, too.
83
00:05:44,970 --> 00:05:48,590
And now, like some alien media, Maria's
been getting messages from him.
84
00:05:48,930 --> 00:05:50,990
Well, I gotta tell Michael. No, wait,
wait, wait. Uh,
85
00:05:52,070 --> 00:05:53,070
Mikey runs hot.
86
00:05:54,190 --> 00:05:55,710
News like this, that's gonna tear him
apart.
87
00:05:56,070 --> 00:05:57,850
Especially when we have no information.
88
00:05:58,270 --> 00:06:00,430
I think we should give Maria some time
to figure this out.
89
00:06:00,990 --> 00:06:03,070
You really think secrecy is the best
plan?
90
00:06:03,420 --> 00:06:06,900
I don't know. I just... I'm close to a
cure for Michael, and that'll help even
91
00:06:06,900 --> 00:06:10,040
the odds against these aliens who
probably know where our friends are.
92
00:06:10,040 --> 00:06:12,680
why I think you should take my cure and
get your powers back.
93
00:06:12,920 --> 00:06:16,920
And considering we are woefully low on
aliens to fight aliens, I think that
94
00:06:16,920 --> 00:06:17,759
would help us.
95
00:06:17,760 --> 00:06:21,380
Why can't you just accept that I am
perfectly capable of helping without
96
00:06:21,380 --> 00:06:23,800
ability? Because that is a huge gamble,
and it's selfish.
97
00:06:24,260 --> 00:06:28,240
Not only are you denying your powers,
but you're also denying who you are.
98
00:06:28,480 --> 00:06:30,280
Well, look, I'm glad you found your
path.
99
00:06:31,400 --> 00:06:33,080
And I support you on that.
100
00:06:34,400 --> 00:06:35,800
This is how I go about mine.
101
00:06:39,560 --> 00:06:41,040
Well, then we're right where we were
yesterday.
102
00:06:52,160 --> 00:06:54,900
Wait, remind me what we're doing
trespassing on a government property.
103
00:06:55,400 --> 00:06:57,700
We're so far out, even God forgot this
place exists.
104
00:06:58,080 --> 00:06:59,980
I got a call to tow an abandoned junker.
105
00:07:00,550 --> 00:07:02,450
Matches Dallas' wheels. Figured it was
worth pursuing.
106
00:07:03,030 --> 00:07:04,030
Good call.
107
00:07:05,490 --> 00:07:06,610
You heard from Maria lately?
108
00:07:07,410 --> 00:07:10,210
I keep calling her to see if her chess
partner checked in, but... Yeah, she's
109
00:07:10,210 --> 00:07:11,210
fine.
110
00:07:11,410 --> 00:07:12,970
Liz saw her last night.
111
00:07:13,850 --> 00:07:14,850
What's with the vibe?
112
00:07:15,010 --> 00:07:16,010
I don't have a vibe.
113
00:07:16,230 --> 00:07:18,470
I don't need my alien mojo to know when
something's wrong with you.
114
00:07:19,430 --> 00:07:20,430
Oh.
115
00:07:20,750 --> 00:07:22,510
You're in your feels because we're
muggles now.
116
00:07:24,810 --> 00:07:27,350
Oh, actually, Liz is working on that.
117
00:07:27,730 --> 00:07:29,390
She thinks she can bring your powers
back.
118
00:07:29,840 --> 00:07:30,840
Are you passing on it?
119
00:07:32,040 --> 00:07:35,440
Yeah, I mean, I think it's best if I
keep the blue flame locked up.
120
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
That's what you want?
121
00:07:37,080 --> 00:07:39,520
What I want is to be a normal guy from
Roswell.
122
00:07:40,420 --> 00:07:41,540
This might be my shot.
123
00:07:41,920 --> 00:07:45,080
I just wish I could make Liz understand
that I'm doing it for us.
124
00:07:46,800 --> 00:07:47,800
Hey,
125
00:07:47,960 --> 00:07:48,960
there's a car over there.
126
00:07:54,180 --> 00:07:55,340
Well, plates match.
127
00:07:55,720 --> 00:07:56,720
It's Alice's.
128
00:07:57,130 --> 00:07:59,410
Doesn't take cop instincts to figure out
what this Clyde's doing.
129
00:08:03,970 --> 00:08:06,850
If Clyde did find him, I bet he's got
Dio's Bible.
130
00:08:11,790 --> 00:08:13,370
Things just went from bad to worse.
131
00:08:18,410 --> 00:08:19,410
Okay.
132
00:08:22,040 --> 00:08:25,520
It's a little Spanish, I know. None of
those words sound celebratory.
133
00:08:25,760 --> 00:08:29,740
The regenerative enzymes in the blood
sample we brought back from New York
134
00:08:29,740 --> 00:08:31,100
healing the disease cells in our
subject.
135
00:08:31,500 --> 00:08:34,840
What about using the biosynthetic
compound that my team developed? The
136
00:08:34,840 --> 00:08:38,320
stimulates the proteins momentarily, but
it isn't potent enough to sustain their
137
00:08:38,320 --> 00:08:39,320
viability.
138
00:08:40,299 --> 00:08:44,520
Maybe there's just no solution to this.
Okay, I like to think of a setback as an
139
00:08:44,520 --> 00:08:50,040
opportunity for ideas to blossom. If
it's not working, then be the one to
140
00:08:50,040 --> 00:08:51,040
the improbable.
141
00:08:52,940 --> 00:08:54,260
We're so close to a breakthrough.
142
00:09:00,120 --> 00:09:04,220
Liz, I haven't asked for anything, and
what I need right now is your word.
143
00:09:04,740 --> 00:09:05,760
Can I trust you?
144
00:09:06,800 --> 00:09:07,800
Of course.
145
00:09:14,700 --> 00:09:16,220
You've had a pod this whole time?
146
00:09:17,400 --> 00:09:18,620
The best it is of one.
147
00:09:20,020 --> 00:09:21,700
My team found it in Careas.
148
00:09:22,350 --> 00:09:25,790
The viscous liquid we developed was
formulated using the fluid from within.
149
00:09:25,990 --> 00:09:29,430
It contains restorative properties
identical to the ones that you've been
150
00:09:29,430 --> 00:09:30,430
researching.
151
00:09:31,730 --> 00:09:35,650
In gene sequencing your work, I found
micromolecular inconsistencies, and this
152
00:09:35,650 --> 00:09:36,810
crack explains why.
153
00:09:38,830 --> 00:09:40,890
Oxygen is changing the fluid's chemical
composition.
154
00:09:42,050 --> 00:09:45,950
In order to continue testing, we need a
pod that's in working condition.
155
00:09:46,270 --> 00:09:47,870
You got one in a junk drawer?
156
00:09:50,640 --> 00:09:52,240
Now it's my turn to share a secret.
157
00:09:56,620 --> 00:09:57,620
Found it.
158
00:10:07,300 --> 00:10:12,800
I can hear the frequency of Alex's DNA
in the hair, but
159
00:10:12,800 --> 00:10:15,020
nowhere else.
160
00:10:16,340 --> 00:10:17,340
I'm just...
161
00:10:19,500 --> 00:10:23,780
I'm lost. If you can't even hear him...
Honestly, maybe I'm not supposed to. I
162
00:10:23,780 --> 00:10:27,360
mean, he's been reaching out to you.
Maybe that's for a reason. Michael and
163
00:10:27,360 --> 00:10:29,380
got messages, too, when they were with
you.
164
00:10:29,960 --> 00:10:31,840
I mean, Maria, this could be a new
power.
165
00:10:32,160 --> 00:10:35,660
I don't know. We know that the Caulfield
experiments warped your family's alien
166
00:10:35,660 --> 00:10:39,400
ability. If Liz was able to reverse the
effects of your brain degeneration, then
167
00:10:39,400 --> 00:10:41,740
it makes sense that you're going through
your own alien puberty.
168
00:10:42,680 --> 00:10:43,680
It's doubtful.
169
00:10:44,440 --> 00:10:45,620
Alex has been silent.
170
00:10:46,520 --> 00:10:48,240
Even now that I've been trying to
listen.
171
00:10:48,480 --> 00:10:51,160
Maybe his messages aren't coming through
because you're not in the right
172
00:10:51,160 --> 00:10:52,160
headspace to hear them.
173
00:10:52,780 --> 00:10:57,380
I know what that's like when we were
trying to save you. It was all so
174
00:10:57,380 --> 00:11:00,380
overwhelming, everything riding on me to
just get it together.
175
00:11:00,660 --> 00:11:01,660
But I did.
176
00:11:02,800 --> 00:11:03,800
You can too.
177
00:11:04,440 --> 00:11:05,440
How'd you do it?
178
00:11:05,920 --> 00:11:10,640
Isabel taught me that in order to
silence all the noise, you have to find
179
00:11:10,640 --> 00:11:13,480
place inside yourself where you feel
safe and calm.
180
00:11:13,950 --> 00:11:19,350
What makes you feel like you can silence
everything to hear the imperceptible?
181
00:11:20,930 --> 00:11:21,930
My mom.
182
00:11:23,270 --> 00:11:24,790
I got my strength from her.
183
00:11:28,490 --> 00:11:33,050
And when your mom felt lost, what did
she do?
184
00:11:33,970 --> 00:11:37,910
She would take long, barefoot walks in
the desert.
185
00:11:39,230 --> 00:11:41,770
All right. Looks like we're getting our
steps in.
186
00:11:43,530 --> 00:11:44,570
I've come for answers.
187
00:11:48,670 --> 00:11:52,790
My buddy Dallas is missing, and I have a
hunch that your little partner in crime
188
00:11:52,790 --> 00:11:54,150
might have something to do with it.
189
00:11:54,570 --> 00:11:56,230
Clyde's no partner of mine.
190
00:11:56,470 --> 00:11:58,190
Well, you still know his plans for
Dallas.
191
00:11:58,870 --> 00:12:03,590
So why don't you be a good prisoner and
tell me Joan's plan, hmm?
192
00:12:03,850 --> 00:12:08,830
I'd rather take my last breath than ever
give my enemy a single answer.
193
00:12:09,090 --> 00:12:12,210
I used to think that you were my enemy,
too. But yesterday...
194
00:12:12,430 --> 00:12:13,750
Fighting you triggered a memory.
195
00:12:15,130 --> 00:12:18,170
I trained with you as a child.
196
00:12:18,850 --> 00:12:23,050
Now, considering the fact that my mother
and Jones despised each other, I have a
197
00:12:23,050 --> 00:12:26,550
hard time believing that she would
willingly allow me to learn from the
198
00:12:26,550 --> 00:12:27,550
lieutenant.
199
00:12:28,730 --> 00:12:31,490
We've never crossed paths on Oasis.
200
00:12:33,150 --> 00:12:35,270
And why do I remember you telling me?
201
00:12:37,390 --> 00:12:40,110
No matter where in the universe you are,
202
00:12:41,270 --> 00:12:43,030
My blade will find you.
203
00:12:46,390 --> 00:12:47,390
Don't get arrogant.
204
00:12:47,910 --> 00:12:48,910
Anticipate my move.
205
00:12:50,830 --> 00:12:55,470
You remember
206
00:12:55,470 --> 00:12:58,510
telling me those words?
207
00:13:00,710 --> 00:13:02,210
I can see it in your eyes.
208
00:13:03,790 --> 00:13:06,410
So, looks like you and I have the same
question.
209
00:13:15,180 --> 00:13:17,260
Oh, they're even more beautiful than I
imagined.
210
00:13:18,920 --> 00:13:21,560
Are there two others in addition to your
subject?
211
00:13:22,380 --> 00:13:24,560
I'm bending my moral compass to the
point of breaking.
212
00:13:25,900 --> 00:13:27,520
Unless you know the better for all
involved.
213
00:13:41,060 --> 00:13:43,580
Watching you handle that pod with care.
214
00:13:44,200 --> 00:13:47,840
There's a familiarity that goes beyond
scientific inquiry.
215
00:13:49,520 --> 00:13:51,880
Max Evans is an alien, isn't he?
216
00:13:54,700 --> 00:13:59,720
The secret is safe. I know what it's
like to hide something the world isn't
217
00:13:59,720 --> 00:14:00,720
ready to understand.
218
00:14:10,160 --> 00:14:13,320
This is ridiculous. My feet hurt.
219
00:14:13,950 --> 00:14:17,470
Stepping on these little pebbles. You
know the tarantulas out here, right? I
220
00:14:17,470 --> 00:14:18,630
think Mimi was really on to something.
221
00:14:19,010 --> 00:14:22,570
Energy rises from the ground into your
feet. And since consciousness is a
222
00:14:22,570 --> 00:14:26,470
tangible form of energy connecting us to
all matter, astrophysicists believe
223
00:14:26,470 --> 00:14:32,150
that meditation could open you up to
speaking over universes, even
224
00:14:32,690 --> 00:14:35,950
Trying to figure out why I'm an alien
tuning fork led me to some very
225
00:14:35,950 --> 00:14:39,510
people, but listen, just relax.
226
00:14:41,330 --> 00:14:43,270
Close your eyes. Take a deep breath.
227
00:14:45,119 --> 00:14:46,520
Focus on your surroundings.
228
00:14:47,600 --> 00:14:50,960
Let go of any of the weight you may
feel. The judgment.
229
00:14:58,160 --> 00:15:02,020
So, Locus, Alex was looking for these
before he went missing.
230
00:15:02,700 --> 00:15:03,700
Missing?
231
00:15:04,660 --> 00:15:05,920
What do you mean Alex went missing?
232
00:15:14,619 --> 00:15:18,680
Why atomize the fluid into a mist? I
made a genetic modification to
233
00:15:18,680 --> 00:15:20,560
enzyme inhibitors for swift cell
regeneration.
234
00:15:20,960 --> 00:15:24,420
Molecules, they travel faster to gaseous
state than in liquid form. If this cure
235
00:15:24,420 --> 00:15:28,780
eradicates the alien virus, could it be
repurposed to fight off human illness?
236
00:15:29,040 --> 00:15:30,120
Like a universal vaccine?
237
00:15:30,780 --> 00:15:33,540
The interspecies scaling at this level
would be a huge leap.
238
00:15:35,420 --> 00:15:37,960
It's working. The proteins are
strengthening the cells.
239
00:15:38,820 --> 00:15:39,940
You did it!
240
00:15:43,560 --> 00:15:44,860
Max won't be thrilled.
241
00:15:46,420 --> 00:15:47,660
Max doesn't want the cure.
242
00:15:49,680 --> 00:15:53,320
Max has been struggling with control,
and this compound does more than prevent
243
00:15:53,320 --> 00:15:54,299
the sniffles in aliens.
244
00:15:54,300 --> 00:15:57,120
He's made his choice. Oh, and you
disagree.
245
00:15:58,160 --> 00:16:02,240
I'm quite familiar with being on
opposite sides in a relationship. As you
246
00:16:02,400 --> 00:16:05,180
my wife is relentless when she's made up
her mind.
247
00:16:06,280 --> 00:16:08,480
Which doesn't exactly mesh with my
stubbornness.
248
00:16:08,720 --> 00:16:11,940
How do you find common ground when
neither of you wants to budge?
249
00:16:13,230 --> 00:16:15,950
Allie and I have difficulty meeting in
the middle about anything lately.
250
00:16:16,870 --> 00:16:18,830
If you find out, will you let me know?
251
00:16:19,810 --> 00:16:20,210
So
252
00:16:20,210 --> 00:16:27,330
a
253
00:16:27,330 --> 00:16:31,090
bug flies on your arm, and you think
that means Alex is missing.
254
00:16:31,550 --> 00:16:32,550
Feels like a stretch.
255
00:16:32,750 --> 00:16:36,010
It's not just the locust. You were there
with the poster.
256
00:16:36,210 --> 00:16:37,610
Alex is out chasing weather balloons.
257
00:16:38,010 --> 00:16:41,750
If something was wrong, Eduardo would
have told us. Liz reached out to
258
00:16:43,540 --> 00:16:45,220
Deep Sky hasn't heard from Alex either.
259
00:16:47,520 --> 00:16:49,860
So everyone's on the group chat but me.
I'm sorry.
260
00:16:50,080 --> 00:16:53,380
We don't want to worry you. We were
planning on telling you when things were
261
00:16:53,380 --> 00:16:54,380
less confusing.
262
00:16:54,440 --> 00:16:55,660
And look, it's not all bad news.
263
00:16:55,860 --> 00:16:59,420
We believe that Alex is reaching out to
Maria the same way that she reached out
264
00:16:59,420 --> 00:17:01,960
to me when Jones trapped her in the
coma. How's that not bad news?
265
00:17:02,440 --> 00:17:04,500
You don't think if he was trying to talk
to someone, he'd be trying to talk to
266
00:17:04,500 --> 00:17:08,520
me? I mean, she might be the only one
that's listening right now. What the
267
00:17:08,520 --> 00:17:09,399
is that supposed to mean?
268
00:17:09,400 --> 00:17:12,619
You don't think I was thinking of Alex
every single second? I was risking my
269
00:17:12,619 --> 00:17:15,099
life to stop whatever Milky Way mess the
Dark Triad set in motion?
270
00:17:15,660 --> 00:17:16,660
Oh, and you.
271
00:17:17,020 --> 00:17:20,420
What have you done lately? Besides
pretending that you still have powers.
272
00:17:23,280 --> 00:17:27,220
There ain't no grave can hold my body
down.
273
00:17:28,260 --> 00:17:32,420
No, there ain't no grave can hold my
body down.
274
00:17:32,760 --> 00:17:35,920
Hey, I'm glad you're here. So it turns
out the note that Dallas was giving the
275
00:17:35,920 --> 00:17:36,920
direction...
276
00:17:52,970 --> 00:17:54,270
Why do you keep Alice missing a ticket
from me?
277
00:17:54,510 --> 00:17:57,790
Because people thought that this is
exactly what would happen.
278
00:17:58,270 --> 00:17:59,450
I could have been looking for him.
279
00:18:00,010 --> 00:18:01,010
How?
280
00:18:01,250 --> 00:18:04,190
We have no idea what's going on. And
even if we did, we don't have powers.
281
00:18:04,410 --> 00:18:08,590
I walked through a wall of fire to save
Liz from a literal dictator.
282
00:18:08,990 --> 00:18:12,170
And you want to make me feel
melodramatic? When you knew, you knew
283
00:18:12,170 --> 00:18:13,710
that I loved... I did this because of
Liz.
284
00:18:15,570 --> 00:18:17,050
We're not in a good place, okay?
285
00:18:17,250 --> 00:18:19,750
She had this whole thing set up. I
didn't want to betray her again by
286
00:18:19,750 --> 00:18:20,750
undermining it.
287
00:18:20,890 --> 00:18:23,290
To win back the girl you stabbed me in
the back.
288
00:18:23,830 --> 00:18:25,150
I never meant for you to get hurt.
289
00:18:25,950 --> 00:18:26,950
Okay?
290
00:18:27,130 --> 00:18:32,630
You have to believe me. You have spent
years insisting that we are a family.
291
00:18:33,450 --> 00:18:37,250
If you believe that, then you wouldn't
have used my suffering to fix your love
292
00:18:37,250 --> 00:18:38,250
life.
293
00:18:39,430 --> 00:18:40,850
Hope the wedding's worth losing a
brother.
294
00:18:45,470 --> 00:18:49,650
My savior warned us.
295
00:18:50,160 --> 00:18:54,840
of rebels with the ability to deceive
our emotions. I was born into Ophiuchus
296
00:18:54,840 --> 00:18:56,720
and molded into its fiercest warrior.
297
00:18:56,960 --> 00:18:59,900
I've devoted my life to taking a stand
against its enemies.
298
00:19:00,140 --> 00:19:02,940
You don't have to believe me, but you
should at least believe yourself.
299
00:19:03,380 --> 00:19:07,800
I can help unlock your subconscious,
Teska. And why would I do that?
300
00:19:10,120 --> 00:19:14,640
Because a great warrior will get all the
intel she needs before she goes into
301
00:19:14,640 --> 00:19:15,640
battle.
302
00:19:24,620 --> 00:19:27,780
You're not afraid I'll run? I think
you're more interested in our shared
303
00:19:27,780 --> 00:19:28,780
history.
304
00:19:30,700 --> 00:19:32,480
I know there's not anymore!
305
00:19:32,720 --> 00:19:33,720
Let me show you!
306
00:19:34,380 --> 00:19:36,040
You're turning into quite the bold
warrior.
307
00:19:36,460 --> 00:19:38,200
I want to be as strong as my mother
someday.
308
00:19:38,700 --> 00:19:42,540
You know, your mother's gone precisely
because she loves you so much.
309
00:19:43,540 --> 00:19:46,460
She's fighting to protect you and
countless other families.
310
00:19:47,240 --> 00:19:48,840
We're your family, teacher.
311
00:19:51,080 --> 00:19:52,540
My students are my family.
312
00:19:53,900 --> 00:19:54,920
You are my family.
313
00:19:55,700 --> 00:19:57,140
We're bound by our blade.
314
00:19:57,480 --> 00:20:00,980
No matter where in the universe you are,
my blade will find you.
315
00:20:02,740 --> 00:20:07,480
You're going to be the fiercest warrior
someday, but never forget, a warrior's
316
00:20:07,480 --> 00:20:08,740
true strength is her compassion.
317
00:20:09,280 --> 00:20:10,780
That's what makes you so special.
318
00:20:11,060 --> 00:20:12,340
Because I can see the truth.
319
00:20:13,600 --> 00:20:14,800
Just like my mother?
320
00:20:15,880 --> 00:20:17,000
It's a beautiful gift.
321
00:20:18,240 --> 00:20:21,180
One that evil people will try to corrupt
for their own mean.
322
00:20:22,190 --> 00:20:25,410
That's why it's so important we teach
you to protect yourself.
323
00:20:26,910 --> 00:20:29,050
Because you deserve a say in your own
story.
324
00:20:51,409 --> 00:20:52,650
Blair's close to liars.
325
00:20:53,070 --> 00:20:54,090
I deserve that.
326
00:20:55,370 --> 00:20:56,450
Can't make it up to you?
327
00:20:56,810 --> 00:20:58,170
Get you your powers back?
328
00:21:03,550 --> 00:21:04,730
Sure this is gonna work?
329
00:21:04,930 --> 00:21:06,750
Given you are my first and only trial?
330
00:21:07,050 --> 00:21:09,890
Nope. But this should restore your
powers.
331
00:21:23,310 --> 00:21:26,630
Don't be mad at Max and Maria, okay? It
was my idea.
332
00:21:27,370 --> 00:21:32,450
I'm sorry. I just... When I found out
that Alex was missing, this pain
333
00:21:32,450 --> 00:21:35,910
crept up in my chest.
334
00:21:37,690 --> 00:21:41,950
It was the same as when I thought I had
lost Max for forever.
335
00:21:43,430 --> 00:21:47,850
That day, my whole world came crumbling
down, and I didn't want yours to
336
00:21:47,850 --> 00:21:48,850
shatter.
337
00:21:49,090 --> 00:21:52,290
If there is still hope, that does should
be enough.
338
00:22:02,670 --> 00:22:03,790
He treated me like a child.
339
00:22:04,090 --> 00:22:06,410
And I acted like one.
340
00:22:06,770 --> 00:22:10,930
Oh, I said nasty things to DeLuca
because I couldn't face myself.
341
00:22:11,470 --> 00:22:13,150
You aren't the reason, Alex.
342
00:22:13,430 --> 00:22:14,810
Invisible? A ghost.
343
00:22:15,230 --> 00:22:18,730
He needed me. And I was too busy playing
Donnie Brasco with my new alien
344
00:22:18,730 --> 00:22:19,730
besties.
345
00:22:21,410 --> 00:22:27,090
I was so consumed with finding a way
home that I lost sight of the home I was
346
00:22:27,090 --> 00:22:28,090
trying to build with him.
347
00:22:30,050 --> 00:22:31,710
Blaming yourself is not going to bring
him back.
348
00:22:32,560 --> 00:22:35,880
Yeah, we all make missteps, even in the
strongest relationships.
349
00:22:36,160 --> 00:22:40,340
It just means we gotta try and do better
next time. How's that working out for
350
00:22:40,340 --> 00:22:41,340
you and Evans?
351
00:22:42,780 --> 00:22:44,120
He's making a huge mistake.
352
00:22:44,560 --> 00:22:47,120
I mean, his abilities are a part of who
he is.
353
00:22:47,480 --> 00:22:52,500
But what I have learned from Alex is
that no matter how hard you grasp onto
354
00:22:52,500 --> 00:22:55,480
sand, it still slips through your
fingers.
355
00:22:57,380 --> 00:22:58,920
Max has to go down his own path.
356
00:23:00,540 --> 00:23:01,940
Even if you think it's a mistake.
357
00:23:04,280 --> 00:23:06,080
Otherwise, it's going to tear the two of
you apart.
358
00:23:13,120 --> 00:23:14,120
Okay, Guru.
359
00:23:15,240 --> 00:23:16,240
See if it worked.
360
00:23:17,020 --> 00:23:18,420
See if you can get me that wrench.
361
00:23:27,200 --> 00:23:28,500
It's a start, but I will take it.
362
00:23:29,950 --> 00:23:31,070
Thank you, Orteco.
363
00:23:31,410 --> 00:23:32,410
Thank you.
364
00:23:42,470 --> 00:23:47,950
We can sit here, stoically staring off
into the sunset like two gruff cowboys.
365
00:23:48,150 --> 00:23:50,430
Or we can talk this time.
366
00:23:51,010 --> 00:23:54,670
I can tell your lip isn't the only thing
hurting. I should have pushed back
367
00:23:54,670 --> 00:23:56,550
harder on keeping Michael in the dark.
368
00:23:56,750 --> 00:23:57,750
Why didn't you?
369
00:23:57,810 --> 00:23:59,050
Because I wanted him.
370
00:23:59,390 --> 00:24:00,790
To restore your faith in me.
371
00:24:01,550 --> 00:24:03,610
I wanted to make sure that we were okay.
372
00:24:05,110 --> 00:24:06,690
I shouldn't have put you in that
position.
373
00:24:08,590 --> 00:24:12,690
And Michael is upset, but you guys are
family, and you'll find a way to make it
374
00:24:12,690 --> 00:24:13,409
up to him.
375
00:24:13,410 --> 00:24:14,410
How?
376
00:24:14,950 --> 00:24:16,890
Every single thing I do feels uncertain.
377
00:24:17,190 --> 00:24:18,910
I mean, I used to know exactly what to
do.
378
00:24:19,370 --> 00:24:20,370
I'm sorry, Max.
379
00:24:20,650 --> 00:24:26,110
I'm so excited about finally knowing my
path forward that I wanted the same for
380
00:24:26,110 --> 00:24:27,270
you. That's the problem.
381
00:24:27,690 --> 00:24:29,290
I don't know if this is the real me.
382
00:24:29,690 --> 00:24:34,810
You know, I thought being just a normal
guy from Roswell, I don't know, maybe
383
00:24:34,810 --> 00:24:38,330
it's something else to hide behind. You
know, without my abilities, I don't feel
384
00:24:38,330 --> 00:24:40,070
the pressure to be everyone's savior.
385
00:24:41,010 --> 00:24:42,850
You know, I can hold your hand.
386
00:24:43,270 --> 00:24:44,590
Without worrying, I'll hurt you.
387
00:24:45,590 --> 00:24:48,750
But I don't want to be someone who turns
their back on their family.
388
00:24:50,670 --> 00:24:52,430
It was constantly breaking your heart.
389
00:24:52,830 --> 00:24:55,110
My heart is not broken, Max Evans.
390
00:24:59,720 --> 00:25:06,160
Being much wiser, resurrected from the
dead sister once told me expectations
391
00:25:06,160 --> 00:25:08,100
only hold us back.
392
00:25:09,880 --> 00:25:13,740
So without them, that is how you're
going to figure out who you are.
393
00:25:15,680 --> 00:25:16,960
I don't know how to do that.
394
00:25:17,240 --> 00:25:18,520
All it can do is try.
395
00:25:20,220 --> 00:25:26,980
Life is going to keep punching until you
know who you are and you
396
00:25:26,980 --> 00:25:27,980
swing back.
397
00:25:28,300 --> 00:25:32,600
I will always be on your side,
regardless of what path you choose.
398
00:25:45,560 --> 00:25:50,060
You don't want to kill me, Jessica. What
you want is more answers. What you want
399
00:25:50,060 --> 00:25:51,580
is to silence your lies.
400
00:25:53,240 --> 00:25:54,540
Silence yourself.
401
00:25:57,880 --> 00:25:59,420
I have the ability to see the truth.
402
00:26:00,600 --> 00:26:02,240
Don't you want to know what you're
fighting for?
403
00:26:12,120 --> 00:26:13,120
Show me.
404
00:26:23,260 --> 00:26:24,820
Back me, and you get the fruit.
405
00:26:29,900 --> 00:26:30,900
I need you to hide.
406
00:26:30,920 --> 00:26:33,440
Make yourself as quiet and small as you
can.
407
00:26:33,800 --> 00:26:34,800
I'm all here, too.
408
00:26:34,880 --> 00:26:35,880
I can fight.
409
00:26:35,960 --> 00:26:39,800
The bravest thing you can do is follow
this mission I'm giving you. Remember,
410
00:26:40,100 --> 00:26:44,180
I'll always find you, wherever in the
universe you are.
411
00:26:44,420 --> 00:26:48,740
Now hide, and promise me you won't come
out no matter what happens.
412
00:27:02,060 --> 00:27:04,660
Where's the girl? You're too late. We
got her out.
413
00:27:05,240 --> 00:27:06,480
You'll just have to play with me.
414
00:27:21,160 --> 00:27:27,140
If you're waiting to hear me beg, you're
gonna die disappointed.
415
00:27:29,420 --> 00:27:32,160
I hate you with the fire of our two
sons.
416
00:27:32,580 --> 00:27:38,360
Well, that sounds like a challenge to
bend your will to mine.
417
00:27:39,340 --> 00:27:43,060
When I'm done with you, you won't love
those children you teach.
418
00:27:47,040 --> 00:27:48,460
You'll only love me.
419
00:27:57,160 --> 00:27:58,980
for a friend that needs to apologize?
420
00:28:06,360 --> 00:28:07,880
Hey, you got your powers back.
421
00:28:08,200 --> 00:28:09,200
Yep.
422
00:28:09,880 --> 00:28:12,140
You Ortecos know what you're doing every
once in a while.
423
00:28:12,520 --> 00:28:13,520
Hmm.
424
00:28:14,680 --> 00:28:16,180
And Garrett... No.
425
00:28:16,860 --> 00:28:18,520
If anyone's saying sorry, it's me.
426
00:28:20,900 --> 00:28:22,400
I know you love Alex, too.
427
00:28:23,400 --> 00:28:26,160
So that means we are always on the same
side.
428
00:28:28,199 --> 00:28:30,160
We are going to get him back.
429
00:28:32,640 --> 00:28:33,640
That's why I'm here.
430
00:28:34,060 --> 00:28:38,080
Despite what my tantrum might suggest, I
do believe you are the key to unlocking
431
00:28:38,080 --> 00:28:39,080
whatever Alex needs.
432
00:28:40,500 --> 00:28:44,240
So, do your thing. Try to be a conduit
to connect me to Alex.
433
00:29:00,310 --> 00:29:01,550
That's the song Alex wrote about us.
434
00:29:36,850 --> 00:29:37,850
Michael, your pendant.
435
00:29:38,550 --> 00:29:39,550
It's glowing.
436
00:29:47,610 --> 00:29:49,030
Maybe he would follow the lights home.
437
00:29:50,530 --> 00:29:52,450
He's trying to lead us to where he is.
438
00:29:54,010 --> 00:29:55,010
We've got to follow him, then.
439
00:30:11,920 --> 00:30:13,260
Where do we go? What do we drive?
440
00:30:16,680 --> 00:30:18,740
Alex would always make fun of me for
carrying around a full map.
441
00:30:19,600 --> 00:30:20,600
Put your pendant on it.
442
00:30:32,340 --> 00:30:33,860
He's pointing us to Grand Spanx.
443
00:30:36,180 --> 00:30:37,180
That's where we gotta go.
444
00:30:47,880 --> 00:30:48,880
You here?
445
00:30:49,260 --> 00:30:51,960
I brought some of New Mexico's finest
bubbly.
446
00:30:52,520 --> 00:30:53,920
No dom, but it'll do the trick.
447
00:31:02,100 --> 00:31:03,019
Oh, good.
448
00:31:03,020 --> 00:31:04,020
You're here.
449
00:31:05,520 --> 00:31:06,520
What's this equation?
450
00:31:07,440 --> 00:31:08,480
Something remarkable.
451
00:31:10,160 --> 00:31:13,660
After you left, I got to thinking about
Max's urge for control and wondered,
452
00:31:13,760 --> 00:31:17,940
what if we altered the protein receptors
to perform some... Not all of their
453
00:31:17,940 --> 00:31:22,020
functions. If we folded the principal
alpha helices, it stabilized the
454
00:31:22,020 --> 00:31:24,640
bonds between the amino acids. Hey, slow
down.
455
00:31:25,140 --> 00:31:26,660
How did you come up with this equation?
456
00:31:27,020 --> 00:31:29,300
You're not a scientist. True, but I am a
great study.
457
00:31:32,400 --> 00:31:33,440
What happened to the mist?
458
00:31:33,740 --> 00:31:37,680
I was cataloging the equipment for
storage when my slippery fingers burst
459
00:31:37,680 --> 00:31:38,680
release valve.
460
00:31:38,780 --> 00:31:42,440
I'm kind of entailed a bit. Okay, we
have to go to the hospital. They're
461
00:31:42,440 --> 00:31:44,460
and toxic. No, no, no, Liz, I'm fine.
462
00:31:44,700 --> 00:31:46,360
Really? This is a happy accident.
463
00:31:47,800 --> 00:31:51,020
You have created a miracle drug that has
opened my mind up to infinite
464
00:31:51,020 --> 00:31:53,540
possibilities, including one that is so
close to my heart.
465
00:31:54,280 --> 00:31:55,280
What do you mean?
466
00:31:56,240 --> 00:31:57,380
Today's been a day of secrets?
467
00:31:58,380 --> 00:31:59,900
And I've got one more for you, Lizzie.
468
00:32:15,600 --> 00:32:17,760
I'd like you to meet someone very
special to me and Allie.
469
00:32:18,320 --> 00:32:20,000
Our daughter, Nicole.
470
00:32:20,540 --> 00:32:24,340
She suffers from a rare neurological
disease. We've had to keep her suspended
471
00:32:24,340 --> 00:32:25,340
a cryogenic state.
472
00:32:26,700 --> 00:32:27,700
She's dead.
473
00:32:28,540 --> 00:32:29,760
She doesn't have to be.
474
00:32:30,700 --> 00:32:34,800
What good is all the money in the world
if you can't have what matters most?
475
00:32:36,880 --> 00:32:39,400
Our science is limited, so I look to the
stars.
476
00:32:39,900 --> 00:32:44,780
But it turns out the solution was right
here in Roswell, all alone.
477
00:32:49,610 --> 00:32:51,690
It's too late. Not too late for your
sister.
478
00:32:52,770 --> 00:32:55,370
Rosa seems to be having the time of her
life in New York.
479
00:32:55,570 --> 00:32:57,890
Rosa Linda is my cousin. Come on, Liz.
480
00:32:58,150 --> 00:33:02,330
We have opened up to each other all day.
Just imagine the greatness of what we
481
00:33:02,330 --> 00:33:05,250
can accomplish if you simply trust me.
482
00:33:05,910 --> 00:33:11,390
What happened with Rosa was a unique
circumstance that cannot be recreated in
483
00:33:11,390 --> 00:33:17,730
lab. And that mist is for alien
physiology that will not regenerate
484
00:33:17,850 --> 00:33:18,850
I know that.
485
00:33:19,470 --> 00:33:22,230
But it can help us figure out what will.
486
00:33:22,590 --> 00:33:24,770
You have created something
revolutionary.
487
00:33:24,990 --> 00:33:28,170
A compound that boosts brain power
beyond limit.
488
00:33:29,390 --> 00:33:32,590
Imagine the discoveries at our
fingertips.
489
00:33:32,810 --> 00:33:37,510
If the brilliant Liz or Tekko tried just
a little.
490
00:33:38,370 --> 00:33:40,330
Everything that you have ever wanted.
491
00:33:40,550 --> 00:33:42,810
Starting with saving the man that you
love.
492
00:33:56,200 --> 00:33:57,200
This is the spot on the map.
493
00:33:58,560 --> 00:33:59,560
Nothing out here.
494
00:34:00,100 --> 00:34:01,100
Look.
495
00:34:02,200 --> 00:34:03,320
That's Theo's symbol.
496
00:34:03,520 --> 00:34:04,520
Dallas had that yesterday.
497
00:34:04,780 --> 00:34:06,180
His father's glasses were inside.
498
00:34:06,400 --> 00:34:07,400
We gotta keep looking around.
499
00:34:08,260 --> 00:34:09,260
We're going right.
500
00:34:09,480 --> 00:34:12,580
50 paces. Dallas left behind a page from
his dad's Bible. There were notes in
501
00:34:12,580 --> 00:34:13,580
the margins that led him here.
502
00:34:14,840 --> 00:34:15,840
I don't understand.
503
00:34:16,800 --> 00:34:18,620
Is Alex with Dallas?
504
00:34:21,060 --> 00:34:23,460
This is getting really weird. I feel
like we should assemble the pod squad.
505
00:34:23,739 --> 00:34:25,520
Max is useless without his powers.
506
00:34:39,700 --> 00:34:40,700
We'll be right back.
507
00:35:21,070 --> 00:35:21,808
The shimmer.
508
00:35:21,810 --> 00:35:22,649
What shimmer?
509
00:35:22,650 --> 00:35:23,629
You don't see it?
510
00:35:23,630 --> 00:35:26,610
No, just quicksand. There's something
behind it. There's a whole world down
511
00:35:26,610 --> 00:35:30,330
there. I'm looking through the alien
glass, but I see Alex's pendant.
512
00:35:31,150 --> 00:35:32,370
He led us to where he is.
513
00:35:32,610 --> 00:35:34,930
He's alive down there. I know it. Alex
is down there?
514
00:35:35,790 --> 00:35:39,130
I gotta go get him. Matt, give me the
lock. Michael, Michael, no. I need to
515
00:35:39,170 --> 00:35:41,690
Alex needs me. You are not thinking
clearly right now. Do not be the idiot
516
00:35:41,690 --> 00:35:43,450
jumps in a sinkhole. I have to help him.
517
00:35:43,750 --> 00:35:45,950
I wasn't listening to him. I wasn't
paying attention.
518
00:35:46,150 --> 00:35:47,150
Look, want to get it back?
519
00:35:47,350 --> 00:35:49,270
I need your head and your heart here,
now.
520
00:35:49,570 --> 00:35:50,570
Okay?
521
00:35:52,040 --> 00:35:53,580
Be the thing that pulls Alex back.
522
00:35:58,280 --> 00:35:59,280
I got you.
523
00:36:04,440 --> 00:36:09,740
How'd you find us out here?
524
00:36:11,400 --> 00:36:15,020
Followed the notes to self Dallas left
on the Bible page once I figured out
525
00:36:15,020 --> 00:36:16,020
where the directions led.
526
00:36:16,280 --> 00:36:18,820
I was going to tell you at the station,
but...
527
00:36:19,400 --> 00:36:21,760
Your fists seem to want to do most of
the talking.
528
00:36:24,260 --> 00:36:25,380
Uh, about that.
529
00:36:26,440 --> 00:36:29,260
I think I could have expressed my anger
a little less Hulk smash.
530
00:36:31,180 --> 00:36:32,380
Well, you're upset.
531
00:36:33,040 --> 00:36:34,200
I reckon you still are.
532
00:36:34,460 --> 00:36:37,020
I didn't do you any favors by hiding the
truth from you.
533
00:36:39,000 --> 00:36:43,220
Look, I may not know who I am, but I do
know I'm the kind of man who helps save
534
00:36:43,220 --> 00:36:44,400
the love of his brother's life.
535
00:36:45,160 --> 00:36:46,160
Tell you the truth.
536
00:36:47,560 --> 00:36:49,000
I wish I could have punched myself.
537
00:36:49,720 --> 00:36:50,720
I wish.
538
00:36:52,200 --> 00:36:53,380
None of that even matters.
539
00:36:54,320 --> 00:36:55,740
I just care about getting Alex back.
540
00:36:57,680 --> 00:36:58,760
I got your back, brother.
541
00:37:02,760 --> 00:37:04,460
Why am I the only one that can see this?
542
00:37:05,340 --> 00:37:08,200
My guess is that your powers help you
act as an anchor between dimensions.
543
00:37:08,980 --> 00:37:13,520
I think Alex was able to use you as a
conduit to communicate by moving things
544
00:37:13,520 --> 00:37:15,900
physically in our world even while he's
still in his.
545
00:37:17,120 --> 00:37:18,460
That's one of you, a scientist.
546
00:37:18,900 --> 00:37:21,420
You come from Liz's job. What's going on
there?
547
00:37:22,240 --> 00:37:24,100
Probably I picked up New York.
548
00:37:25,140 --> 00:37:26,180
Thank you for today.
549
00:37:26,820 --> 00:37:28,620
You helped me see things in a new light.
550
00:37:29,840 --> 00:37:31,560
I'm happy that I was here to help.
551
00:37:35,720 --> 00:37:37,040
You gave yourself up.
552
00:37:40,480 --> 00:37:41,480
To save me.
553
00:37:47,260 --> 00:37:49,180
Jones locked your memories away.
554
00:37:49,400 --> 00:37:53,520
He thought that you were in Ophiuchus
willingly and you were a victim of his
555
00:37:53,520 --> 00:37:54,520
deceit.
556
00:38:00,240 --> 00:38:06,400
What we learned today shows that we were
on the same side once.
557
00:38:07,040 --> 00:38:09,280
So be on my side now, Tesca.
558
00:38:09,900 --> 00:38:11,700
What did Jones want you to do here?
559
00:38:13,160 --> 00:38:14,880
What is Clyde looking for?
560
00:38:16,620 --> 00:38:17,620
Oh, it's real anymore.
561
00:38:18,700 --> 00:38:19,700
Please.
562
00:38:27,180 --> 00:38:29,260
You must remember something concrete.
563
00:38:32,480 --> 00:38:33,600
He wanted Liv.
564
00:38:35,780 --> 00:38:42,580
Jode said, once you've gathered all the
pieces, Liv or Tekko will bring the
565
00:38:42,580 --> 00:38:43,580
alighting.
566
00:39:04,089 --> 00:39:06,510
Is Liz Ortego working tonight?
567
00:39:06,870 --> 00:39:08,030
She doesn't work here anymore.
568
00:39:10,910 --> 00:39:12,170
What do you want with Liz anyway?
569
00:39:13,590 --> 00:39:14,970
Aren't you a curious creature?
570
00:39:16,560 --> 00:39:17,560
Let me guess.
571
00:39:17,700 --> 00:39:18,840
What is it, sister?
572
00:39:19,780 --> 00:39:20,780
Racist.
573
00:39:22,380 --> 00:39:23,720
She's actually my teacher.
574
00:39:25,700 --> 00:39:26,700
Really?
575
00:39:28,420 --> 00:39:30,980
Let me help you heal, Shivani.
576
00:39:31,460 --> 00:39:35,080
What could you possibly say that others
haven't?
577
00:39:35,820 --> 00:39:38,180
Medicine, religion, counseling.
578
00:39:39,000 --> 00:39:40,000
Nothing's worked.
579
00:39:41,640 --> 00:39:45,240
The only way I'll be whole is if I get
my Nicole back.
580
00:39:47,880 --> 00:39:51,540
That kind of loss and pain for a decade.
581
00:39:51,780 --> 00:39:54,760
You feel like a piece of your heart is
torn out of your chest, right? Oh, don't
582
00:39:54,760 --> 00:39:59,140
you dare try to relate to me while your
sister gallimants through the East
583
00:39:59,140 --> 00:40:01,160
Village with a second chance at life.
584
00:40:01,940 --> 00:40:04,900
If you really empathized, you would help
me.
585
00:40:05,240 --> 00:40:08,060
What you're asking for goes against
nature.
586
00:40:08,580 --> 00:40:10,600
You're not thinking through the
consequences here.
587
00:40:11,020 --> 00:40:12,740
Bringing back my sister...
588
00:40:13,520 --> 00:40:14,920
Came at a painful cost.
589
00:40:15,140 --> 00:40:17,780
So only the great Liz Artego deserves
happiness?
590
00:40:18,820 --> 00:40:23,280
Millions die all over this planet from
illnesses you could eradicate in a
591
00:40:23,280 --> 00:40:25,840
heartbeat. But you won't.
592
00:40:26,540 --> 00:40:28,200
Because of ethics?
593
00:40:28,760 --> 00:40:34,300
I am not a god. Science rebuilds the
work that gods abandon.
594
00:40:34,560 --> 00:40:39,700
It is evolution at work. Stop denying
your true nature. I've never been more
595
00:40:39,700 --> 00:40:40,700
myself.
596
00:40:43,080 --> 00:40:47,820
You are nothing more than a broken dream
stuck in a dried up dairy town. Go
597
00:40:47,820 --> 00:40:52,220
along and go play house with your tin
star cowboy. Those are the drugs
598
00:40:52,520 --> 00:40:53,820
Your judgment's clouded.
599
00:40:54,340 --> 00:40:56,560
You're thinking straight.
600
00:40:56,840 --> 00:41:00,000
I have never been more clear in my life.
601
00:41:00,640 --> 00:41:01,880
No, Shivani, don't do it.
602
00:41:03,300 --> 00:41:06,320
Even if it was possible to bring her
back, you would lose yourself in the
603
00:41:06,320 --> 00:41:07,320
process.
604
00:41:08,280 --> 00:41:11,540
I know you love your daughter. Do not.
605
00:41:12,170 --> 00:41:13,970
Become a casualty to your grief.
606
00:41:16,170 --> 00:41:21,030
You've been guiding me to realizing what
matters most in this world.
607
00:41:21,330 --> 00:41:22,470
Let me take the reins.
608
00:41:23,890 --> 00:41:24,890
Let me help you.
609
00:41:29,890 --> 00:41:31,310
Give me the canister, Shirley.
610
00:41:33,510 --> 00:41:35,770
I would rather lose myself than my
daughter.
47615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.