All language subtitles for Roswell.New.Mexico.S03E11.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,520 --> 00:00:03,160
Previously on Roswell, New Mexico.
2
00:00:03,760 --> 00:00:07,820
Hello. I thought there was a chance that
someone will come for you. He will be
3
00:00:07,820 --> 00:00:11,000
looking for my equation which is being
embedded into your consciousness as we
4
00:00:11,000 --> 00:00:14,800
speak. The equation is a framework for
the chemical weapon that will decouple
5
00:00:14,800 --> 00:00:16,640
the dictator from all his vessels
permanently.
6
00:00:17,020 --> 00:00:21,080
I got a bit more from my father in terms
of a way to stop the dictator.
7
00:00:21,320 --> 00:00:24,800
He told me that if we can't separate the
clone from his destiny, the
8
00:00:24,800 --> 00:00:26,000
responsibility falls to me.
9
00:00:26,520 --> 00:00:31,580
To kill him. Whoever gets the science
first controls whose body Max takes. If
10
00:00:31,580 --> 00:00:34,800
solves this equation before Michael is
able to get it out of the machine, then
11
00:00:34,800 --> 00:00:36,860
Jones will be able to stay in your body
permanently.
12
00:00:37,240 --> 00:00:39,960
That makes sense. He'd go after your lab
partner and try to make a deal. The
13
00:00:39,960 --> 00:00:42,900
next best thing to you, especially with
all your research. You need Max's body.
14
00:00:43,080 --> 00:00:47,080
You want to be more than just a guest
inside of... Maybe you're not as smart
15
00:00:47,080 --> 00:00:47,579
you think.
16
00:00:47,580 --> 00:00:50,760
I'm as smart as you are confident. There
aren't a lot of alien scientists.
17
00:00:51,260 --> 00:00:52,260
You're going to need me.
18
00:00:53,000 --> 00:00:54,020
Jones. Bree!
19
00:00:56,360 --> 00:00:58,020
The four of us are going for a drive.
20
00:01:25,320 --> 00:01:32,040
So close, no matter how far Could I be
much more
21
00:01:32,040 --> 00:01:38,220
from the heart Forever trusting who we
are
22
00:01:38,220 --> 00:01:42,800
And nothing else matters
23
00:02:01,680 --> 00:02:02,680
Good morning.
24
00:02:03,420 --> 00:02:04,800
What do you want, Jones?
25
00:02:05,520 --> 00:02:06,520
Your help.
26
00:02:07,020 --> 00:02:11,560
I would appreciate it if you would hear
me out while weighing the benefits of a
27
00:02:11,560 --> 00:02:15,060
collaboration. You mean you're going to
hurt me until I do what you want?
28
00:02:15,480 --> 00:02:16,480
Quite the contrary.
29
00:02:20,980 --> 00:02:24,120
I'd like to invite you to brunch.
30
00:02:44,870 --> 00:02:48,650
I trust you're smart enough to have
followed Liz's instructions precisely.
31
00:02:49,070 --> 00:02:52,170
Look, I did the best I could, but if you
would just let me talk to her. She's
32
00:02:52,170 --> 00:02:53,170
currently predisposed.
33
00:02:54,790 --> 00:02:57,850
Well, I'm not doing anything else unless
you prove to me that she's... Relax.
34
00:02:58,330 --> 00:03:00,090
She's in no danger. I really should get
back.
35
00:03:00,430 --> 00:03:05,870
My advice, give it your all. You have
nowhere to escape, no way to contact the
36
00:03:05,870 --> 00:03:06,870
outside world.
37
00:03:07,050 --> 00:03:10,850
Your best chance of survival is to
impress me.
38
00:03:12,210 --> 00:03:13,450
You want to be impressed?
39
00:03:14,530 --> 00:03:16,290
Give me Liz's alien spores.
40
00:03:17,010 --> 00:03:20,610
Reading her notes, frequency will
untether you, but for the procedure to
41
00:03:20,790 --> 00:03:23,310
we need to permanently block the bond
between you and Max.
42
00:03:23,630 --> 00:03:26,510
Essentially, your DNA is built to want
to stay connected.
43
00:03:26,970 --> 00:03:30,490
But Liz had a theory about those spores
being used to regenerate lost brain
44
00:03:30,490 --> 00:03:34,050
tissue in Maria. Now, I'm betting that
the same approach can be augmented to
45
00:03:34,050 --> 00:03:38,470
trick the body into bonding with itself,
satisfying your DNA's craving to puzzle
46
00:03:38,470 --> 00:03:42,530
piece tamaxis and vice versa. Which
brings me to the next speed bump we need
47
00:03:42,530 --> 00:03:44,550
discuss. What do you perceive as a
problem?
48
00:03:44,790 --> 00:03:48,910
Not having the complete chemical
equation to lay out exactly how to
49
00:03:48,910 --> 00:03:52,300
block between you two. You have enough
to start. It's... hours worth of work,
50
00:03:52,400 --> 00:03:55,620
sure. Then you'll get the rest of it.
You made it perfectly clear that my
51
00:03:55,620 --> 00:03:59,040
performance is key to breathing.
52
00:03:59,480 --> 00:04:02,220
So I'm just trying to do this right for
you.
53
00:04:07,780 --> 00:04:10,960
You are smart enough to know what
happens if you deviate from our
54
00:04:13,360 --> 00:04:14,440
Pretty sure I can guess.
55
00:04:29,180 --> 00:04:30,640
Take that, shop class.
56
00:04:31,800 --> 00:04:33,160
I'm so glad you could join me.
57
00:04:34,180 --> 00:04:36,140
You said he'd lose a finger if I didn't.
58
00:04:37,220 --> 00:04:38,880
To be fair, he does have nine others.
59
00:04:40,760 --> 00:04:41,760
Please.
60
00:04:45,920 --> 00:04:46,920
Sit.
61
00:04:52,080 --> 00:04:53,700
I find it hard to believe you're not
hungry.
62
00:04:54,240 --> 00:04:55,720
I'm more concerned with Sheriff Taylor.
63
00:04:55,960 --> 00:04:59,800
You made her put a bullet in her leg,
and I am concerned that she's bled out.
64
00:04:59,900 --> 00:05:03,400
She hasn't. In fact, I've given her some
of the same meal that I've prepared for
65
00:05:03,400 --> 00:05:06,200
you that I think you would enjoy. If you
want me to eat so badly, why don't you
66
00:05:06,200 --> 00:05:07,420
just jump in my head and make me?
67
00:05:07,700 --> 00:05:12,100
In fact, why don't you just take from my
head whatever science it is you need
68
00:05:12,100 --> 00:05:17,260
that you're clearly going to try to
force me to do? The truth is, I need
69
00:05:17,260 --> 00:05:19,000
to that which I can't control.
70
00:05:20,960 --> 00:05:21,960
Your creativity.
71
00:05:22,860 --> 00:05:28,760
It is that creativity I've come to
believe that together we could use to
72
00:05:28,760 --> 00:05:31,500
not one world, but two.
73
00:05:31,840 --> 00:05:35,600
Now, I know you're upset about the whole
Max thing. And if you would just hear
74
00:05:35,600 --> 00:05:37,900
me out, I think you'd realize that we
can save him, too.
75
00:05:38,680 --> 00:05:40,760
We can end all this fighting today.
76
00:05:41,600 --> 00:05:44,020
And I think that is something worth
discussing.
77
00:05:56,400 --> 00:05:59,100
Really dropped some white album level
twist on me here.
78
00:05:59,420 --> 00:06:03,120
Trying to figure out how you and this
whole alien thing fit together.
79
00:06:04,100 --> 00:06:07,080
I need some help, though. A clue, a
sign, anything.
80
00:06:07,340 --> 00:06:10,900
I don't need a whole flood. Just a gust
of wind. Just push me in the right
81
00:06:10,900 --> 00:06:11,940
direction, Lord, please.
82
00:06:24,740 --> 00:06:25,740
Serious phone call.
83
00:06:34,710 --> 00:06:35,710
Tell him what you told me.
84
00:06:35,990 --> 00:06:40,810
Heath covertly built this CB transmitter
during some science project Jones is
85
00:06:40,810 --> 00:06:41,810
forcing him to do.
86
00:06:41,970 --> 00:06:45,030
He used it to send a coded message to
this camp counselor we used to have at
87
00:06:45,030 --> 00:06:49,090
Mesa Pines. He's deep in the ham CB
scene. Don't ask. So the camp counselor
88
00:06:49,090 --> 00:06:52,710
calls me, and I cracked the message and
it said this. Liz, the sheriff, and
89
00:06:52,710 --> 00:06:55,730
Heath, they're all being held captive at
some mansion on Eagle Ridge Drive.
90
00:06:57,960 --> 00:07:01,780
Wait a second. I know this house. I
hosted a charity fundraiser here a few
91
00:07:01,780 --> 00:07:07,160
ago. The main entrance is here, and
there are side entrances here and here.
92
00:07:07,300 --> 00:07:09,860
Great. So if we approach the house from
this side, then we'll have a little bit
93
00:07:09,860 --> 00:07:12,240
of cover, and we got a good angle on
both those doors.
94
00:07:12,460 --> 00:07:13,720
You're not planning on going to the
house, are you?
95
00:07:14,100 --> 00:07:16,160
I'm a cop. With a dictator doppelganger.
96
00:07:16,860 --> 00:07:19,900
You heard the rest of the newbie alien's
message. He's just planning on tweaking
97
00:07:19,900 --> 00:07:22,440
the genetics on the fly and swapping you
and evil you back.
98
00:07:22,720 --> 00:07:23,699
Shall we just direct?
99
00:07:23,700 --> 00:07:27,550
Yes. Look, just because I'm not
sugarcoating it doesn't make me wrong,
100
00:07:27,550 --> 00:07:30,870
means if you come with us... You could
wind up my nightmare dad at any moment.
101
00:07:31,090 --> 00:07:33,430
Great. I will hang out on the bench.
102
00:07:33,730 --> 00:07:37,730
You can sulk in the honeycomb cage.
Look, if Liz's ex -lab partner is
103
00:07:37,730 --> 00:07:40,910
successful, then we get you back and
Jones locked away all in one swoop. So
104
00:07:40,910 --> 00:07:43,810
while I twiddle my thumbs in that cage,
you also have to figure out how to
105
00:07:43,810 --> 00:07:44,809
outsmart Jones.
106
00:07:44,810 --> 00:07:49,050
You know, Michael, I've been thinking,
maybe as his son, you have an ability
107
00:07:49,050 --> 00:07:50,430
that could help even the odds.
108
00:07:52,110 --> 00:07:53,190
What are you getting at, Iz?
109
00:07:53,630 --> 00:07:56,390
Maybe you jump into the sheriff's head
and get her to free them all.
110
00:07:57,090 --> 00:07:59,170
Besides registering a 10 on the creepy
scale?
111
00:07:59,730 --> 00:08:03,990
No, I can't do that. I got his brown
eyes, the body snatch, and it's
112
00:08:04,090 --> 00:08:05,350
Okay, what about your mom's sword?
113
00:08:05,930 --> 00:08:09,670
Did you find it? Not exactly, but I did
go on an exploratory drive the other
114
00:08:09,670 --> 00:08:13,330
day, and I picked up a frequency that
was a lot like yours near the long farm.
115
00:08:13,450 --> 00:08:16,190
With that sword, your mom was able to
stand her ground against Jones. We need
116
00:08:16,190 --> 00:08:17,190
get our hands on that weapon.
117
00:08:17,450 --> 00:08:19,710
Agreed. And I've been thinking since we
can't bring the cage with us. Right,
118
00:08:19,790 --> 00:08:20,790
because I'll be sitting in it.
119
00:08:21,550 --> 00:08:22,990
I could fashion a pair of handcuffs.
120
00:08:23,420 --> 00:08:25,540
They could be used to disable Jones'
abilities.
121
00:08:26,440 --> 00:08:29,360
That's good. I guess that leaves me to
go secure Max.
122
00:08:30,160 --> 00:08:35,500
Then I'll hightail back here and keep
transcribing the equation Daddy dropped
123
00:08:35,500 --> 00:08:39,159
my head. Considering it's the only thing
keeping Max and Diet Max tethered?
124
00:08:39,600 --> 00:08:42,880
Yeah. We gotta keep you as far away from
Jones as possible.
125
00:08:45,060 --> 00:08:48,060
I've had a lot of time to think about my
path.
126
00:08:48,360 --> 00:08:49,360
My missteps.
127
00:08:50,060 --> 00:08:52,220
And I've come to realize that this
body...
128
00:08:52,780 --> 00:08:54,020
Must be my last.
129
00:08:54,260 --> 00:08:55,500
You mean Max's?
130
00:08:56,280 --> 00:09:01,280
Stay with me here. I believe we can
significantly advance your existing
131
00:09:01,280 --> 00:09:02,840
into the manipulation of telomeres.
132
00:09:03,100 --> 00:09:08,580
That is the part of Max's DNA that I
believe Nora targeted in order to graft
133
00:09:08,580 --> 00:09:14,540
life force onto mine. My work is still
theoretical. I have scientific knowledge
134
00:09:14,540 --> 00:09:19,720
of an advanced alien society that you
could never even dream of. And once our
135
00:09:19,720 --> 00:09:23,320
collaboration is complete... I will
leave this planet peacefully.
136
00:09:23,580 --> 00:09:28,820
You can use that research to save Max.
And at the end of the day, do something
137
00:09:28,820 --> 00:09:29,820
good for this world.
138
00:09:31,980 --> 00:09:37,200
Or you could give Max's body back. And
as a bonus, I will mend your body's
139
00:09:37,200 --> 00:09:38,200
genetics.
140
00:09:38,800 --> 00:09:41,160
The skin suit is the best leverage I
have.
141
00:09:41,360 --> 00:09:46,240
And I believe advancing your science by
at least a century is a fair trade.
142
00:09:46,660 --> 00:09:48,720
I have no reason to trust you.
143
00:09:49,420 --> 00:09:50,860
The truth isn't always pretty.
144
00:09:51,660 --> 00:09:55,040
But at the end of the day, it is the
truth.
145
00:09:57,660 --> 00:10:00,100
See, I think you and I are more alike
than you want to believe.
146
00:10:00,580 --> 00:10:03,360
You're also an up -and -coming Latina
scientist from Roswell?
147
00:10:04,560 --> 00:10:08,340
By the time I was born, my planet's
future was bleak.
148
00:10:08,820 --> 00:10:11,340
It was dying. It needed healing.
149
00:10:14,600 --> 00:10:15,600
So I...
150
00:10:16,590 --> 00:10:19,670
decided to do what no one else had the
strength to do.
151
00:10:22,850 --> 00:10:27,510
I made the tough choice that people like
us are strong enough to make.
152
00:10:28,550 --> 00:10:30,730
I became its savior.
153
00:10:39,030 --> 00:10:43,590
How does one go about saving a whole
planet exactly?
154
00:10:44,010 --> 00:10:48,080
Well, as I'm sure you've realized, Being
extraordinary comes at a cost.
155
00:10:49,740 --> 00:10:54,180
It is our burden to make the hard
choices, the ones that save the most
156
00:10:54,180 --> 00:10:55,880
while causing the least suffering.
157
00:10:56,100 --> 00:11:02,680
Making these decisions requires
something rare. It requires vision and
158
00:11:02,680 --> 00:11:07,860
knowledge that suffering can never be
avoided completely.
159
00:11:09,640 --> 00:11:10,860
What did you do?
160
00:11:12,140 --> 00:11:13,360
I realized.
161
00:11:14,140 --> 00:11:16,820
That there was no fixing our world.
162
00:11:17,660 --> 00:11:22,680
If we wanted to have a future, we had to
start anew.
163
00:11:32,320 --> 00:11:38,500
I'd say John's a psychopath, but that
would be a huge understatement.
164
00:11:38,820 --> 00:11:41,280
Do you have any idea what he's really
capable of? I do.
165
00:11:41,880 --> 00:11:45,560
Crazy alien machine just... Dump my dead
dad's memories in my head, okay? I'm
166
00:11:45,560 --> 00:11:47,640
not saying the guy was handing out free
ice cream.
167
00:11:47,940 --> 00:11:50,620
What I am saying, we gotta give Heath's
plan a chance.
168
00:11:53,440 --> 00:11:57,340
Do you seriously trust Heath to take on
the monster that's always three steps
169
00:11:57,340 --> 00:12:00,520
ahead of us? You know, sometimes hope
blossoms out of darkness.
170
00:12:00,960 --> 00:12:04,000
How can you be so calm right now? Didn't
your dad just give you a highlight reel
171
00:12:04,000 --> 00:12:07,240
of the hell that Jones caused? Not gonna
lie, Depp, the whole thing spun me like
172
00:12:07,240 --> 00:12:10,560
one of my 45 vinyls. Every time around,
I got more questions.
173
00:12:10,760 --> 00:12:11,599
Who am I?
174
00:12:11,600 --> 00:12:14,160
You know, what do I believe now? I've
been praying for guidance.
175
00:12:15,940 --> 00:12:17,540
So you revert to faith.
176
00:12:18,580 --> 00:12:19,700
I'll stick to facts.
177
00:12:19,940 --> 00:12:23,280
Okay, you may have gotten a glimpse of
what Jones is, but I am living it.
178
00:12:23,740 --> 00:12:28,360
He's wearing my face, wearing my
uniform, luring people in to hurt them.
179
00:12:28,360 --> 00:12:31,860
now, if I'm the other side of this coin,
doesn't that implicitly make me my
180
00:12:31,860 --> 00:12:32,659
brother's keeper?
181
00:12:32,660 --> 00:12:36,060
What are you getting at? The science
that your dad helped create. It says
182
00:12:36,060 --> 00:12:39,000
if I die, Jones dies too, right?
183
00:12:39,240 --> 00:12:44,230
Yeah. I don't want to, but it's got to
be a sin to not act when I know I could
184
00:12:44,230 --> 00:12:47,790
save millions of lives, or at the very
least, make sure the people I love are
185
00:12:47,790 --> 00:12:48,790
safe.
186
00:12:49,650 --> 00:12:50,650
Yeah.
187
00:12:53,030 --> 00:12:56,810
Yeah, you know, honestly, my dad thought
that that might be the only option.
188
00:12:57,350 --> 00:12:59,670
That's why he tasked me with a difficult
choice.
189
00:12:59,990 --> 00:13:00,990
And what's that?
190
00:13:01,690 --> 00:13:03,710
I wasn't talking to God about my faith.
191
00:13:04,170 --> 00:13:08,950
I was praying on how my dad entrusted me
to kill you, if need be, to save two
192
00:13:08,950 --> 00:13:09,950
worlds.
193
00:13:13,400 --> 00:13:18,340
Anything? It's faint, and it's not
exactly the same as your sound, but
194
00:13:18,340 --> 00:13:19,340
something coming from over there.
195
00:13:23,860 --> 00:13:27,620
Hey, are you sure you're comfortable
with this? I know the hat -longs aren't
196
00:13:27,620 --> 00:13:30,080
exactly friends with the ortecoids. No,
I'm fine.
197
00:13:32,580 --> 00:13:37,100
Rosa, what are you keeping from me?
Nothing. I'm just trying not to step on
198
00:13:37,100 --> 00:13:37,799
cow pies.
199
00:13:37,800 --> 00:13:40,940
Did you know that I have this new
ability where I can...
200
00:13:41,510 --> 00:13:45,570
Sense someone's emotions. Stop. Okay,
you did not tell me that you got mood
201
00:13:45,570 --> 00:13:48,350
power. Yeah, well, I've been a little
busy with an alien overlord. But
202
00:13:48,350 --> 00:13:50,970
seriously, what's with the conflicting
vibes, Rosalinda?
203
00:13:52,310 --> 00:13:55,550
Rosalinda might have accidentally beat
your cold Wyatt Long and made him forget
204
00:13:55,550 --> 00:14:00,030
his racism, along with all the rest of
who he knew himself to be. What? You
205
00:14:00,030 --> 00:14:04,830
didn't tell me that you melted Long's
brain. I was busy with the same alien
206
00:14:04,830 --> 00:14:07,710
overlord. That's a fair point, but
still.
207
00:14:08,010 --> 00:14:10,650
Look, Wyatt and I have kind of been
hanging out.
208
00:14:10,960 --> 00:14:12,900
Like, a lot.
209
00:14:13,740 --> 00:14:16,540
Please tell me you're not going all West
Side Story with this kid. No!
210
00:14:17,800 --> 00:14:23,360
Look, my point is that at first I was
curious to see if it would all come
211
00:14:23,360 --> 00:14:24,360
rushing back, right?
212
00:14:24,420 --> 00:14:29,240
And then I was curious if he could
change.
213
00:14:29,720 --> 00:14:31,000
Like, really change.
214
00:14:31,500 --> 00:14:33,300
And I thought, if he could, then I could
too.
215
00:14:34,060 --> 00:14:37,580
I mean, he did it, Isabel. He grew. He
found a way to leave Roswell. Boo!
216
00:14:41,580 --> 00:14:43,180
What do you guys not mean like this?
217
00:14:45,500 --> 00:14:46,660
We're awfully quiet.
218
00:14:47,040 --> 00:14:48,680
You lit a planet on fire.
219
00:14:50,240 --> 00:14:52,720
What about that makes me want to partner
up with you?
220
00:14:53,080 --> 00:14:54,360
You really are brilliant.
221
00:14:54,780 --> 00:15:01,540
So brilliant, in fact, that I often
forget how little you actually know
222
00:15:01,540 --> 00:15:02,540
our abilities.
223
00:15:07,380 --> 00:15:08,640
See, they're not just skills.
224
00:15:09,800 --> 00:15:10,800
They're who we are.
225
00:15:12,940 --> 00:15:19,420
Fire is a part of my destiny See it
doesn't just destroy for no reason
226
00:15:19,420 --> 00:15:21,600
fire destroys to create
227
00:15:21,600 --> 00:15:29,360
From
228
00:15:29,360 --> 00:15:32,740
the fall of oppressors and the ignorant
came a hope
229
00:15:32,740 --> 00:15:37,720
How did that help you
230
00:15:38,540 --> 00:15:41,660
The yellow pollen from that flower, it
inhibits your abilities.
231
00:15:41,940 --> 00:15:45,380
True, but the purple petals from that
flower contain the equivalent of stem
232
00:15:45,380 --> 00:15:48,640
cells, which can be used to cultivate
all number of resources.
233
00:15:53,200 --> 00:15:58,940
You are judging the choices that I've
made, but a part of you understands why
234
00:15:58,940 --> 00:15:59,679
made them.
235
00:15:59,680 --> 00:16:02,820
You want me to do a bad thing to do a
good thing. You want me to work with you
236
00:16:02,820 --> 00:16:03,820
to save Max.
237
00:16:03,960 --> 00:16:07,580
There's a line in every person's heart
that tells them how far they're willing
238
00:16:07,580 --> 00:16:09,140
to go for what they believe in.
239
00:16:10,060 --> 00:16:12,660
I'm simply reminding you where yours is.
240
00:16:15,380 --> 00:16:18,680
So you're sitting on a rock asking God
if he should kill me?
241
00:16:18,900 --> 00:16:23,180
I was sitting on a rock and things got
big and complicated.
242
00:16:23,400 --> 00:16:29,180
I thought about morality and faith and,
you know, am I a vessel for the actions
243
00:16:29,180 --> 00:16:31,540
of the Almighty Father or my alien one?
244
00:16:32,330 --> 00:16:35,950
But then I got a call from this old
council that I used to have at Mesa
245
00:16:36,070 --> 00:16:39,970
And he reminded me of a lesson that I
learned a long time ago.
246
00:16:41,830 --> 00:16:46,730
They taught us that these knives
represent that there's always another
247
00:16:48,990 --> 00:16:50,670
You just got to find the right one.
248
00:16:51,630 --> 00:16:53,810
Your dad entrusted you with an action.
249
00:16:54,950 --> 00:16:58,210
I'm giving you permission to take that
action.
250
00:17:05,740 --> 00:17:10,619
The thing is, though, I don't think I'm
here to kill you.
251
00:17:12,819 --> 00:17:16,280
I think I'm here because God wants me to
keep you alive.
252
00:17:25,040 --> 00:17:27,700
Um, I didn't realize you were back in
town.
253
00:17:27,920 --> 00:17:30,740
Yeah, I was working with one of those
non -profit outfits building low -income
254
00:17:30,740 --> 00:17:33,040
housing. Trying not to be a dickhead for
once.
255
00:17:33,460 --> 00:17:36,870
But my dad's retiring and he... Wanted
me back for this whole thing.
256
00:17:39,030 --> 00:17:42,130
Wait, what are you guys doing here? It's
a bit of Evan's family intrigue,
257
00:17:42,130 --> 00:17:46,150
really. It's sort of a forbidden love
story. Yeah, upstairs, downstairs, a
258
00:17:46,150 --> 00:17:50,690
Side Story kind of vibe. There's an
artifact buried somewhere on this farm.
259
00:17:50,770 --> 00:17:52,030
Yeah, that's true. Oh, yeah.
260
00:17:52,390 --> 00:17:56,030
That makes no sense. But I'm picking up
a you -don't -want -me -to -know -so -I
261
00:17:56,030 --> 00:17:57,110
-shouldn't -even -ask sort of vibe.
262
00:17:57,590 --> 00:18:01,070
Look, I owe you, Rosalinda. So if you
need help, I'll help.
263
00:18:01,390 --> 00:18:05,130
If you could get your family to clear
out, you would be making a huge dent in
264
00:18:05,130 --> 00:18:08,650
your comic debt. To me, at least. Well,
that's easy. I'll just tell them I saw a
265
00:18:08,650 --> 00:18:11,930
coyote. One of them got into chickens
last week. Between all of them, they got
266
00:18:11,930 --> 00:18:14,810
about seven shotguns and one hell of a
grudge.
267
00:18:18,450 --> 00:18:23,370
According to a flood of memories that I
got from the Spielberg prop, Jones
268
00:18:23,370 --> 00:18:26,150
figured out that he had cracked the code
on cloning.
269
00:18:26,730 --> 00:18:29,730
You know, my dad thought that he could
repopulate their world.
270
00:18:30,040 --> 00:18:32,520
from the animals and plants that were
dying off.
271
00:18:33,760 --> 00:18:37,380
But Jones came to him, asked him if he
could make clones of him.
272
00:18:37,700 --> 00:18:38,700
But my dad said no.
273
00:18:38,800 --> 00:18:42,160
Next thing he knew, Jones showed up when
my mom got sick.
274
00:18:42,460 --> 00:18:45,680
Said, I'll offer to heal her if you fire
up your cloning tech.
275
00:18:45,880 --> 00:18:47,340
But still, my dad said no.
276
00:18:48,120 --> 00:18:49,300
Refused to cross that line.
277
00:18:49,680 --> 00:18:55,220
Next memory that I have, it's of a five
-year -old boy with a blade under his
278
00:18:55,220 --> 00:18:56,220
neck.
279
00:18:58,380 --> 00:18:59,380
Jones used me.
280
00:19:00,110 --> 00:19:02,610
As leverage against my dad to force his
hand.
281
00:19:03,950 --> 00:19:05,770
And that's how the cones got made.
282
00:19:06,430 --> 00:19:11,190
It took years for my dad, Nora, and
Louise to plan a rebellion. They stole
283
00:19:11,190 --> 00:19:12,990
Jones' DNA and they made you.
284
00:19:13,990 --> 00:19:16,610
Once you got old enough, you became
their Trojan horse.
285
00:19:17,610 --> 00:19:19,730
They were able to alter your genetic
code.
286
00:19:20,200 --> 00:19:23,680
so that it couldn't be cloned. And
because they built you to be tethered to
287
00:19:23,680 --> 00:19:26,880
dictator, Jones had his DNA altered in
the process.
288
00:19:27,140 --> 00:19:29,720
But didn't he have a whole cache of
clones to draw from?
289
00:19:29,940 --> 00:19:32,820
I mean, he did, until Knorr destroyed
his entire clone supply.
290
00:19:33,560 --> 00:19:37,620
Making me both his undoing and the only
way to keep him alive.
291
00:19:40,380 --> 00:19:42,140
You're right. Everyone has a line.
292
00:19:42,980 --> 00:19:44,720
You're asking me to cross mine, too.
293
00:19:46,240 --> 00:19:48,140
I'd like to see you at least approach
one, too.
294
00:19:49,100 --> 00:19:50,560
And what are you getting at, Elizabeth?
295
00:19:50,880 --> 00:19:57,040
If you're not going to negotiate
swapping back into your body, what about
296
00:19:57,040 --> 00:19:58,040
healing the sheriff?
297
00:19:59,980 --> 00:20:01,920
Fix her gunshot wound and let her go.
298
00:20:05,440 --> 00:20:06,700
Now we're getting somewhere.
299
00:20:07,520 --> 00:20:11,160
If you're a little peace in this, then
I'm front and center in this. I mean, by
300
00:20:11,160 --> 00:20:14,680
your dad's own admission, I was built to
die. No, no, man. Look.
301
00:20:15,560 --> 00:20:18,440
Yes. The rebels, they built you as a
tool of war.
302
00:20:19,050 --> 00:20:24,590
But eventually, they realized that you
were so much more.
303
00:20:25,590 --> 00:20:29,570
So much more than the lifeless vessel
that Jones had made. They thought
304
00:20:29,570 --> 00:20:33,270
you had his DNA, that you'd start to
develop some of his traits.
305
00:20:33,870 --> 00:20:37,610
You didn't. You were nothing like him.
Are we talking nature versus nurture?
306
00:20:37,950 --> 00:20:38,950
What we're talking about is hope.
307
00:20:39,130 --> 00:20:42,870
You came to symbolize the future that
they were fighting for. That if you, a
308
00:20:42,870 --> 00:20:46,230
person with great power, a person with
the same powers as Jones, could act
309
00:20:46,230 --> 00:20:48,150
differently, you...
310
00:20:48,480 --> 00:20:52,560
Born to be made just like him. If you
could change, then their whole world
311
00:20:52,560 --> 00:20:53,560
too.
312
00:20:54,700 --> 00:20:59,280
If they had just killed me when I was a
child, none of this would have happened.
313
00:20:59,340 --> 00:21:02,060
There's no way to know that. One thing
changes everything.
314
00:21:02,380 --> 00:21:03,480
Haven't you seen Butterfly Effect?
315
00:21:06,980 --> 00:21:09,580
Look, I can promise you this one thing.
316
00:21:10,800 --> 00:21:14,900
If they had killed you as a kid, an
innocent child, that kind of horror, it
317
00:21:14,900 --> 00:21:15,900
changes you.
318
00:21:16,160 --> 00:21:17,160
It breaks you.
319
00:21:17,340 --> 00:21:19,980
If they had killed you, those rebels,
they would have lost a piece of their
320
00:21:19,980 --> 00:21:20,980
souls.
321
00:21:21,560 --> 00:21:26,120
And the same thing right now. If you
decide that we can't defeat Jones
322
00:21:26,120 --> 00:21:29,500
losing you in the process, you're going
to take a piece and you're going to rob
323
00:21:29,500 --> 00:21:30,560
them of that same hope.
324
00:21:38,460 --> 00:21:41,720
So what do we do?
325
00:21:44,040 --> 00:21:45,440
Frequency X marks the spot.
326
00:22:02,350 --> 00:22:03,350
How does it feel?
327
00:22:04,530 --> 00:22:06,790
Like there's an army standing behind me.
328
00:22:09,290 --> 00:22:10,290
What happened?
329
00:22:10,430 --> 00:22:11,430
Where am I?
330
00:22:12,450 --> 00:22:15,410
Sheriff, you just... You had a little
bit of a scare.
331
00:22:16,630 --> 00:22:17,850
But you're all better now.
332
00:22:21,390 --> 00:22:24,310
I think I'm just going to go home and
never think about this again.
333
00:22:24,650 --> 00:22:26,110
That sounds like an excellent idea.
334
00:22:31,870 --> 00:22:32,870
So?
335
00:22:33,910 --> 00:22:34,910
Do we have a deal?
336
00:22:40,910 --> 00:22:41,930
Put the cuffs on me.
337
00:22:43,190 --> 00:22:44,190
This is weird.
338
00:22:44,490 --> 00:22:45,550
Well, don't make it weird.
339
00:22:46,990 --> 00:22:48,030
I have to test them.
340
00:22:53,270 --> 00:22:54,169
Nothing's happening?
341
00:22:54,170 --> 00:22:56,330
That's the point. They inhibit alien
powers.
342
00:22:58,610 --> 00:23:00,090
Take them off me now, please.
343
00:23:03,080 --> 00:23:05,060
You know, I've been meaning to ask you
this.
344
00:23:05,280 --> 00:23:08,600
Your dad's like the alien Voldemort.
345
00:23:09,020 --> 00:23:11,540
How come you haven't gone all Harry
Potter yet?
346
00:23:11,920 --> 00:23:13,580
Oh, you're a Potter fan now.
347
00:23:14,340 --> 00:23:16,440
Yeah, I guess you sort of resemble Mad
-Eye Moody.
348
00:23:16,760 --> 00:23:21,720
Your dad's one of the most powerful
beings that's ever lived, which means
349
00:23:21,720 --> 00:23:25,980
capable of a hell of a lot more than
opening beer bottles with your mind.
350
00:23:26,240 --> 00:23:28,760
So what happened to the training
montage?
351
00:23:29,180 --> 00:23:31,460
Or did I just miss that part of the
movie?
352
00:23:41,180 --> 00:23:43,540
Impressive for a third grade talent
show.
353
00:23:44,120 --> 00:23:45,420
Why are you holding back?
354
00:23:45,820 --> 00:23:49,860
Do you have any idea what you're capable
of? Have you ever even tried to find
355
00:23:49,860 --> 00:23:52,800
out? Maybe I don't want to find out. Why
the hell not? Because I don't want to
356
00:23:52,800 --> 00:23:55,020
be like him. What makes you think you
could be?
357
00:24:00,820 --> 00:24:01,900
Summer after high school.
358
00:24:03,540 --> 00:24:06,280
After what happened to Rosa, I got into
it with a redneck at the pony.
359
00:24:06,600 --> 00:24:10,220
His guys, they step in to break it up.
The next thing you know, I'm in his
360
00:24:10,680 --> 00:24:12,440
I made him step in front of his buddy's
ride.
361
00:24:12,740 --> 00:24:16,040
The truck hit him, sent him flying,
knocking him unconscious against the
362
00:24:16,040 --> 00:24:17,040
fence.
363
00:24:17,760 --> 00:24:19,020
And I nearly killed him.
364
00:24:20,920 --> 00:24:25,260
Your other sky folk know about this?
Given that Iz was literally abused by
365
00:24:25,260 --> 00:24:27,680
guy with the same power, no. I haven't
figured out the right number of
366
00:24:27,680 --> 00:24:31,160
margaritas to tell her that I'm just
like the guy who nearly destroyed her
367
00:24:31,320 --> 00:24:33,460
Can't she step inside somebody's mind,
too?
368
00:24:33,700 --> 00:24:36,700
Iz can nudge someone and go in a
direction that they want to go. I'm
369
00:24:36,700 --> 00:24:37,700
about taking over.
370
00:24:37,800 --> 00:24:40,360
turning strangers into puppets that lose
their free will.
371
00:24:40,640 --> 00:24:42,880
If that doesn't define darkness, then I
don't know what does.
372
00:24:45,240 --> 00:24:47,080
What a load of crap.
373
00:24:48,500 --> 00:24:53,340
There ain't no darkness in you, kid. You
ain't nothing but a pair of sad puppy
374
00:24:53,340 --> 00:24:59,260
dog eyes and a cowboy hat. Now, like it
or not, I've been your one -eyed Miyagi
375
00:24:59,260 --> 00:25:03,840
for most of your life, which is why I
try so hard to keep you grounded, not to
376
00:25:03,840 --> 00:25:05,420
give you too many compliments.
377
00:25:06,060 --> 00:25:07,600
What part of that was a compliment?
378
00:25:07,800 --> 00:25:08,880
I'm getting there.
379
00:25:09,160 --> 00:25:13,260
You ain't nothing like your dad, kid.
Get a lot of your mama in you, though.
380
00:25:13,260 --> 00:25:15,480
she didn't shy away from her power.
381
00:25:15,740 --> 00:25:19,420
She used it to fight for a better world.
And you will, too.
382
00:25:20,980 --> 00:25:27,820
Once you get your head out of your rear,
now you go and you kick your father's
383
00:25:27,820 --> 00:25:28,820
ass.
384
00:25:40,590 --> 00:25:42,010
Is that going to burn a hole right
through the back?
385
00:25:42,390 --> 00:25:46,230
No. Feels like it deactivates when I
tell it to.
386
00:25:46,430 --> 00:25:47,590
Weird. Cool.
387
00:25:48,650 --> 00:25:49,710
Okay, now what?
388
00:25:50,010 --> 00:25:54,670
Now I go and hope this sword makes us
strong enough to set Liz and company
389
00:25:54,870 --> 00:25:57,970
What am I supposed to do? Just go back
to the crash down and eat my weight and
390
00:25:57,970 --> 00:26:00,770
you have to... Not the time for the
cavalry, Rosa.
391
00:26:01,010 --> 00:26:04,790
Now that I finally have my sword, I can
show Jones what I'm really capable of.
392
00:26:05,210 --> 00:26:08,430
Okay, just make sure that that sense of
strength doesn't do you in. Don't.
393
00:26:09,460 --> 00:26:13,540
Underestimate me, okay? No, I'm not.
It's just, you've been fighting so hard
394
00:26:13,540 --> 00:26:16,400
the last year to be taken seriously,
Isabel, and that kind of thing leaves a
395
00:26:16,400 --> 00:26:18,360
mark. Hey, trust me, I know.
396
00:26:18,860 --> 00:26:22,320
If I can see how bad you want to prove
yourself, so can Joe. And you know he's
397
00:26:22,320 --> 00:26:25,380
going to try to use that against you.
He's going to trick you and bait you
398
00:26:25,380 --> 00:26:26,380
self -sabotage.
399
00:26:27,340 --> 00:26:29,700
It's a little move I like to call the
Elena Ortega.
400
00:26:32,420 --> 00:26:35,140
Just don't vote for it.
401
00:26:36,140 --> 00:26:37,680
What are you afraid of sabotaging?
402
00:26:38,920 --> 00:26:40,620
Are you mood -rocking me again?
403
00:26:41,200 --> 00:26:42,800
I can kind of tell that something's up.
404
00:26:43,040 --> 00:26:46,400
You are clutching that envelope like
it's a death row, pardon.
405
00:26:46,640 --> 00:26:50,360
Uh -uh, uh -uh. We don't have time for
that, okay? Just go save my sister.
406
00:26:51,740 --> 00:26:53,420
And be careful for me.
407
00:26:54,260 --> 00:26:55,260
I will.
408
00:26:59,820 --> 00:27:03,640
Does the machine work to separate my DNA
from Max's?
409
00:27:11,600 --> 00:27:13,280
That'll suffice. Thank you.
410
00:27:23,480 --> 00:27:26,120
And what is this?
411
00:27:28,300 --> 00:27:34,880
Well, you heavily implied that to remain
breathing, I had to impress you.
412
00:27:35,760 --> 00:27:38,720
I took a shot at keeping your cells
divided once they were separated.
413
00:27:39,789 --> 00:27:41,370
You deviated from my instructions.
414
00:27:54,650 --> 00:27:58,990
Now, I can't help but wonder if you were
searching for a way to kill me.
415
00:27:59,610 --> 00:28:03,310
I'd be very dumb, Heath, so tell me, how
dumb are you? He's not dumb. He's
416
00:28:03,310 --> 00:28:04,650
scared, and he always cracks under
pressure.
417
00:28:05,330 --> 00:28:07,850
You want me to help you? Then back off
and let me help you.
418
00:28:08,350 --> 00:28:09,830
As far as I can tell, you're running out
of options.
419
00:28:10,070 --> 00:28:12,470
And if we fail, you fail.
420
00:28:14,250 --> 00:28:15,370
And Max Evans fails.
421
00:28:16,350 --> 00:28:18,630
Are you saying that our interests are
aligned?
422
00:28:20,650 --> 00:28:21,650
I'll take your deal.
423
00:28:22,990 --> 00:28:23,990
I'll leave you to it.
424
00:28:29,190 --> 00:28:32,090
Tell me you didn't use the alien sports
to make that solution. I'm assuming you
425
00:28:32,090 --> 00:28:33,630
were cooking up to slot Max and Jones
back.
426
00:28:35,150 --> 00:28:37,790
No, I haven't gotten to that component
yet. Okay, good.
427
00:28:38,060 --> 00:28:40,120
We're going to use it to end this once
and for all.
428
00:28:45,900 --> 00:28:50,480
Put your hands up. You're under arrest.
Okay, Sheriff. Dallas has nothing to do
429
00:28:50,480 --> 00:28:51,480
with this.
430
00:28:52,460 --> 00:28:54,200
Help me. I'm being controlled.
431
00:28:54,540 --> 00:28:55,540
Wait.
432
00:28:56,060 --> 00:28:57,120
Max, it's not her.
433
00:28:58,460 --> 00:28:59,540
She's praying for help.
434
00:29:01,400 --> 00:29:02,400
Jones!
435
00:29:03,420 --> 00:29:04,420
That's a nice trick.
436
00:29:05,860 --> 00:29:07,160
You'll never shoot me.
437
00:29:07,630 --> 00:29:08,890
I'm just an innocent human.
438
00:29:11,290 --> 00:29:12,530
You'll never shoot me either.
439
00:29:12,830 --> 00:29:14,170
I die, you die.
440
00:29:17,250 --> 00:29:18,250
True.
441
00:29:20,030 --> 00:29:23,950
I gotta say, I cannot wait to be
untethered from you. And it's only a
442
00:29:23,950 --> 00:29:24,889
time now, too.
443
00:29:24,890 --> 00:29:27,490
But this isn't about us. This is about
Dallas.
444
00:29:27,910 --> 00:29:28,910
And Heath.
445
00:29:29,430 --> 00:29:30,430
But what about Heath?
446
00:29:30,670 --> 00:29:31,950
I'm thinking of killing him.
447
00:29:32,360 --> 00:29:36,160
And I'm pretty sure I caught him cooking
up some sort of scientific sabotage,
448
00:29:36,240 --> 00:29:37,580
which needless to say, I destroyed.
449
00:29:39,540 --> 00:29:42,840
So you want to make a deal then for the
scientists in my head?
450
00:29:43,200 --> 00:29:44,200
You come with me.
451
00:29:44,520 --> 00:29:45,540
I don't kill Heath.
452
00:29:48,980 --> 00:29:49,980
Don't do it, man.
453
00:29:50,360 --> 00:29:51,360
There's got to be another way.
454
00:29:52,020 --> 00:29:53,020
This is the other way.
455
00:29:56,260 --> 00:29:58,460
Okay. Got a knife in my pocket.
456
00:30:02,670 --> 00:30:05,010
Place it on the ground here. Otherwise,
I'm unarmed
457
00:30:05,010 --> 00:30:13,150
Now
458
00:30:13,150 --> 00:30:18,290
be a good genetic copy and stay out of
my way
459
00:30:38,949 --> 00:30:40,050
Michael, change of plans.
460
00:30:41,970 --> 00:30:44,450
What deal did you just make, Roswell?
461
00:30:44,750 --> 00:30:48,210
Jones said if we used our research into
telomeres to help extend his life, I
462
00:30:48,210 --> 00:30:51,930
could use that same science to save Max,
and he would leave Earth peacefully.
463
00:30:52,250 --> 00:30:54,570
Now, if only murder and mayhem weren't
his life's purpose.
464
00:30:54,930 --> 00:30:58,490
Jones argued that I should look at this
world the way that he looked at his.
465
00:30:58,790 --> 00:31:02,870
I mean, he tried to convince me that
pain is a necessary component of doing
466
00:31:02,870 --> 00:31:03,870
good, and old me?
467
00:31:04,320 --> 00:31:07,740
She might have entertained that idea,
but that is not me anymore.
468
00:31:08,760 --> 00:31:11,580
Science is asking for her. That might be
the only way to save Max.
469
00:31:11,960 --> 00:31:16,420
So, what is that, exactly? In Jones's
hubris, he let something slip.
470
00:31:17,320 --> 00:31:22,240
When an alien dies, a flower grows from
their decomposed genetics.
471
00:31:22,700 --> 00:31:25,620
So, we're going to the interplanetary
florist?
472
00:31:25,960 --> 00:31:31,060
We don't have to. We have the spores
from Noah's remains you had me collect
473
00:31:31,060 --> 00:31:32,060
my burnt -out lab.
474
00:31:33,130 --> 00:31:36,330
So you're saying that you're holding a
pre -flower.
475
00:31:37,130 --> 00:31:38,130
Mm -hmm.
476
00:31:38,870 --> 00:31:41,670
Which we can essentially make into stem
cells.
477
00:31:41,990 --> 00:31:45,050
To create the genetics that will block
off the connection between Max and
478
00:31:45,790 --> 00:31:49,710
Max's mom, she brilliantly linked Max
and Jones and then reverse -engineered
479
00:31:49,710 --> 00:31:53,630
Max's DNA so that neither could be
cloned again. And now Jones is trying to
480
00:31:53,630 --> 00:31:56,350
bribe me to undo that work so he can
start cloning himself again.
481
00:31:57,510 --> 00:31:58,930
I know you're going to get us out of
this.
482
00:32:05,420 --> 00:32:07,360
What do you say we blow this joint?
483
00:32:09,480 --> 00:32:12,440
Aren't you supposed to be shooting
coyotes right now?
484
00:32:14,500 --> 00:32:17,160
Turns out I don't feel much like
shooting things these days.
485
00:32:18,880 --> 00:32:25,680
Being home just reminds me of all the
ways I've screwed up my life and
486
00:32:25,680 --> 00:32:27,300
other people's.
487
00:32:29,240 --> 00:32:32,520
But my dad, he's on my case.
488
00:32:32,970 --> 00:32:35,210
He wants me to come back to the farm.
489
00:32:35,870 --> 00:32:38,030
This weekend was like a redneck
intervention.
490
00:32:39,110 --> 00:32:42,450
And every time I try to explain to him
why it is that I can't do it right now,
491
00:32:42,510 --> 00:32:46,050
he just insists that all that stuff I
did in the past wasn't that big of a
492
00:32:46,450 --> 00:32:48,170
I feel like nobody gets it.
493
00:32:49,610 --> 00:32:50,610
I do.
494
00:32:51,390 --> 00:32:54,950
I'm trying to figure out who you are in
a town that'll only ever see you as a
495
00:32:54,950 --> 00:32:55,950
distant memory.
496
00:33:00,090 --> 00:33:01,550
I've been thinking about leaving town.
497
00:33:02,320 --> 00:33:03,320
To go to art school.
498
00:33:05,660 --> 00:33:06,800
I didn't tell my family.
499
00:33:07,460 --> 00:33:13,160
I was going to, but, I mean, there's no
point now. They mean me way too much. I
500
00:33:13,160 --> 00:33:14,079
can't leave.
501
00:33:14,080 --> 00:33:15,420
Is that the envelope on your hands?
502
00:33:17,980 --> 00:33:22,300
Yeah. Why don't you just mail it in and
then decide what you want to do later?
503
00:33:22,440 --> 00:33:26,400
We can go to the box in Town Square and
drop it off right away. I don't know if
504
00:33:26,400 --> 00:33:27,460
I can do that. I mean...
505
00:33:28,060 --> 00:33:31,240
My family has a history of not being
able to escape this town. And also, I
506
00:33:31,260 --> 00:33:34,360
what if the Tanner kids cherry bomb the
mailbox? They've done three already this
507
00:33:34,360 --> 00:33:37,900
week. So we'll go to the post office
direct. No, but what if they don't like
508
00:33:37,940 --> 00:33:40,680
And then it's proof that I should just
stay put.
509
00:33:44,520 --> 00:33:49,540
Listen, I'm not exactly the curator at
the Guggenheim, but I've seen your art,
510
00:33:49,600 --> 00:33:51,740
and I don't think anybody couldn't see
it's awesome.
511
00:33:52,900 --> 00:33:53,900
It's a part of you.
512
00:33:54,270 --> 00:33:58,010
And if some school can't see that, then
you'll go to a different one that does,
513
00:33:58,050 --> 00:33:59,810
where you can explore who you really
are.
514
00:34:02,190 --> 00:34:03,190
You taught me that.
515
00:34:06,230 --> 00:34:08,670
So does that mean that you're turning
down your dad?
516
00:34:10,070 --> 00:34:11,570
He wants me to run the farm.
517
00:34:14,429 --> 00:34:16,409
Which is why I'm leaving.
518
00:34:18,090 --> 00:34:19,090
Right now.
519
00:34:21,870 --> 00:34:23,090
I'm gonna mail this for you.
520
00:34:24,230 --> 00:34:25,389
When I get back to Colorado.
521
00:34:26,090 --> 00:34:30,690
Guarantees I'd go, and also keeps it
safe from the Tanner kids' cherry bombs.
522
00:34:31,770 --> 00:34:32,770
Okay.
523
00:34:33,150 --> 00:34:34,150
Thank you.
524
00:34:35,770 --> 00:34:39,170
You, uh... You changed my life.
525
00:34:40,909 --> 00:34:43,810
I'm curious to see what future versions
of us might be like.
526
00:34:45,290 --> 00:34:46,550
Before paths cross again.
527
00:35:00,240 --> 00:35:01,240
Goodbye, Wyatt.
528
00:35:02,780 --> 00:35:03,780
Bye, Rosalinda.
529
00:35:10,840 --> 00:35:11,840
Great.
530
00:35:19,580 --> 00:35:22,440
So, uh, as if Jones weren't bad enough,
now he has the mind -controlled
531
00:35:22,440 --> 00:35:24,340
accomplice. Right. I'll handle the
sheriff.
532
00:35:24,860 --> 00:35:26,960
So we can get Liz Dallas into the heat
out of there.
533
00:35:27,360 --> 00:35:28,360
No.
534
00:35:28,720 --> 00:35:29,720
I will handle her.
535
00:35:31,260 --> 00:35:32,740
I think I can push Jones out of her
head.
536
00:35:33,380 --> 00:35:37,280
Because I have the same power as Jones
and Noah. Yes.
537
00:35:40,080 --> 00:35:41,080
You guys horrified?
538
00:35:41,420 --> 00:35:42,900
No, Michael.
539
00:35:44,420 --> 00:35:46,580
Because you could never be like them.
540
00:35:50,200 --> 00:35:53,380
Besides, if you can get Jones out of the
sheriff's head, I mean... We might all
541
00:35:53,380 --> 00:35:54,380
live through this.
542
00:35:57,160 --> 00:35:58,160
You go handle the sheriff.
543
00:35:58,420 --> 00:35:59,440
You get the hostages.
544
00:36:00,460 --> 00:36:01,560
I'll distract you on them.
545
00:36:03,360 --> 00:36:04,360
What could go wrong?
546
00:36:10,340 --> 00:36:11,340
Start writing.
547
00:36:18,060 --> 00:36:22,360
So what do you want, Bible verses or
Tupac lyrics? I mean, you're going to
548
00:36:22,360 --> 00:36:23,360
to be a bit more specific.
549
00:36:27,830 --> 00:36:28,830
Ah.
550
00:36:29,670 --> 00:36:32,730
You know, my whole childhood, I've
wondered why.
551
00:36:33,110 --> 00:36:38,990
Why no one understood me. Why I spent my
whole childhood feeling so damn alone.
552
00:36:39,690 --> 00:36:45,370
Now, I finally mean the answer to all
those lies.
553
00:36:45,970 --> 00:36:49,330
Give me the equation, or I take away
another person you love.
554
00:36:50,930 --> 00:36:52,570
You're forgetting one thing, Jones.
555
00:36:53,770 --> 00:36:54,770
What's that?
556
00:36:55,530 --> 00:36:56,730
I'm a religious man.
557
00:36:56,990 --> 00:37:00,010
So what? Your God is gonna come down and
save you.
558
00:37:08,450 --> 00:37:11,090
I have faith someone from the sky just
might.
559
00:37:18,470 --> 00:37:19,870
Here's to you, Walter White.
560
00:37:33,770 --> 00:37:36,090
Start writing that chemical equation
out. What is it?
561
00:37:36,570 --> 00:37:37,730
Mind -satching via Jones.
562
00:37:38,030 --> 00:37:39,970
Oh, that's great. Can you throw fire,
too?
563
00:37:41,150 --> 00:37:42,830
And I'm in a 1953 nightmare.
564
00:37:43,390 --> 00:37:47,670
Sheriff Taylor, you don't want to do
this, okay?
565
00:37:48,770 --> 00:37:53,990
Try and fight it. The voice in my head
says the opposite, telling me not to let
566
00:37:53,990 --> 00:37:55,070
Dallas leave at any cost.
567
00:38:04,490 --> 00:38:05,490
Hey, Jones.
568
00:38:07,130 --> 00:38:08,590
You think you got me.
569
00:38:10,130 --> 00:38:12,530
You think you got me. You have to stop.
570
00:38:13,910 --> 00:38:15,910
Well, I see you found your mother's
sword.
571
00:38:16,330 --> 00:38:18,110
That doesn't mean you know how to use
it.
572
00:38:18,650 --> 00:38:19,990
Guess we're about to find out.
573
00:38:36,940 --> 00:38:38,240
Got a Jones mini -box here, Mikey.
574
00:38:43,960 --> 00:38:45,660
We're told to motivate you if pressed.
575
00:38:52,300 --> 00:38:54,560
You don't have to do this.
576
00:38:55,200 --> 00:38:58,520
Give me your hand. I will yank you away
from this galactic ass clown.
577
00:38:58,900 --> 00:38:59,900
I can't.
578
00:39:01,020 --> 00:39:02,020
I'm stuck.
579
00:39:02,640 --> 00:39:04,920
If you don't fight this, I'm going to
have to jump into your body.
580
00:39:05,580 --> 00:39:06,640
Try to push your mind free.
581
00:39:07,040 --> 00:39:08,040
Turn the tides.
582
00:39:13,240 --> 00:39:14,240
You're not bad.
583
00:39:14,980 --> 00:39:16,580
You're not the fighter your mother was.
584
00:39:17,040 --> 00:39:18,440
Even she couldn't stop me.
585
00:39:32,080 --> 00:39:34,440
There's a car waiting outside, okay? Who
knows how much blood she's lost. Get
586
00:39:34,440 --> 00:39:35,440
her medical attention.
587
00:39:37,620 --> 00:39:39,700
Yeah, I got something I need to do here.
588
00:39:47,580 --> 00:39:49,500
I should have killed your mother when I
had a chance.
589
00:40:01,070 --> 00:40:02,310
Because you'd never hurt Max.
590
00:40:03,650 --> 00:40:04,650
But I would.
591
00:40:07,430 --> 00:40:08,430
You're bluffing.
592
00:40:09,130 --> 00:40:10,910
Sacrificing one person to save the rest?
593
00:40:12,030 --> 00:40:14,410
Kind of one of the founding principles
of modern Christianity.
594
00:40:16,330 --> 00:40:17,350
Well, what are you waiting for?
595
00:40:17,990 --> 00:40:19,670
I want you to beg.
596
00:40:23,790 --> 00:40:25,830
That's what you said to my father, isn't
it?
597
00:40:26,150 --> 00:40:27,950
The night that you almost killed me.
598
00:40:28,390 --> 00:40:30,650
That you didn't realize he gave me that
memory, too.
599
00:40:31,020 --> 00:40:35,780
Imagine the kind of man who could slit a
child's throat.
600
00:40:36,540 --> 00:40:39,040
And then you made him beg you not to.
601
00:40:40,140 --> 00:40:42,100
Well, now you get your chance to beg.
602
00:40:43,860 --> 00:40:46,140
So go ahead. Ask me for mercy.
603
00:40:47,260 --> 00:40:49,240
And I'll decide if you deserve it or
not.
604
00:40:50,960 --> 00:40:53,540
Well, everyone seems a little tense.
605
00:40:55,180 --> 00:40:57,820
So this might help.
606
00:41:00,140 --> 00:41:01,480
Who would like to do the honors?
607
00:41:03,460 --> 00:41:07,040
Once you have these cuffs on me, we can
all just take a breath.
608
00:41:07,720 --> 00:41:12,620
Now that you've brought me Max and the
equation keeper, the scientist to fix
609
00:41:12,620 --> 00:41:17,740
genetics, we have so much to discuss
about our collaboration to save my life.
610
00:41:18,480 --> 00:41:19,880
There will be no collaboration.
611
00:41:20,780 --> 00:41:24,920
I was hoping to do this over champagne
and pleasantries. But if you would
612
00:41:24,920 --> 00:41:28,620
a hostile negotiation, well, I'm happy
to oblige.
613
00:41:32,830 --> 00:41:34,170
You locked this in your mind?
614
00:41:35,790 --> 00:41:38,050
So, let's try this again.
615
00:41:38,850 --> 00:41:39,850
Shall we?
50569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.