All language subtitles for Roswell.New.Mexico.S03E11.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,520 --> 00:00:03,160 Previously on Roswell, New Mexico. 2 00:00:03,760 --> 00:00:07,820 Hello. I thought there was a chance that someone will come for you. He will be 3 00:00:07,820 --> 00:00:11,000 looking for my equation which is being embedded into your consciousness as we 4 00:00:11,000 --> 00:00:14,800 speak. The equation is a framework for the chemical weapon that will decouple 5 00:00:14,800 --> 00:00:16,640 the dictator from all his vessels permanently. 6 00:00:17,020 --> 00:00:21,080 I got a bit more from my father in terms of a way to stop the dictator. 7 00:00:21,320 --> 00:00:24,800 He told me that if we can't separate the clone from his destiny, the 8 00:00:24,800 --> 00:00:26,000 responsibility falls to me. 9 00:00:26,520 --> 00:00:31,580 To kill him. Whoever gets the science first controls whose body Max takes. If 10 00:00:31,580 --> 00:00:34,800 solves this equation before Michael is able to get it out of the machine, then 11 00:00:34,800 --> 00:00:36,860 Jones will be able to stay in your body permanently. 12 00:00:37,240 --> 00:00:39,960 That makes sense. He'd go after your lab partner and try to make a deal. The 13 00:00:39,960 --> 00:00:42,900 next best thing to you, especially with all your research. You need Max's body. 14 00:00:43,080 --> 00:00:47,080 You want to be more than just a guest inside of... Maybe you're not as smart 15 00:00:47,080 --> 00:00:47,579 you think. 16 00:00:47,580 --> 00:00:50,760 I'm as smart as you are confident. There aren't a lot of alien scientists. 17 00:00:51,260 --> 00:00:52,260 You're going to need me. 18 00:00:53,000 --> 00:00:54,020 Jones. Bree! 19 00:00:56,360 --> 00:00:58,020 The four of us are going for a drive. 20 00:01:25,320 --> 00:01:32,040 So close, no matter how far Could I be much more 21 00:01:32,040 --> 00:01:38,220 from the heart Forever trusting who we are 22 00:01:38,220 --> 00:01:42,800 And nothing else matters 23 00:02:01,680 --> 00:02:02,680 Good morning. 24 00:02:03,420 --> 00:02:04,800 What do you want, Jones? 25 00:02:05,520 --> 00:02:06,520 Your help. 26 00:02:07,020 --> 00:02:11,560 I would appreciate it if you would hear me out while weighing the benefits of a 27 00:02:11,560 --> 00:02:15,060 collaboration. You mean you're going to hurt me until I do what you want? 28 00:02:15,480 --> 00:02:16,480 Quite the contrary. 29 00:02:20,980 --> 00:02:24,120 I'd like to invite you to brunch. 30 00:02:44,870 --> 00:02:48,650 I trust you're smart enough to have followed Liz's instructions precisely. 31 00:02:49,070 --> 00:02:52,170 Look, I did the best I could, but if you would just let me talk to her. She's 32 00:02:52,170 --> 00:02:53,170 currently predisposed. 33 00:02:54,790 --> 00:02:57,850 Well, I'm not doing anything else unless you prove to me that she's... Relax. 34 00:02:58,330 --> 00:03:00,090 She's in no danger. I really should get back. 35 00:03:00,430 --> 00:03:05,870 My advice, give it your all. You have nowhere to escape, no way to contact the 36 00:03:05,870 --> 00:03:06,870 outside world. 37 00:03:07,050 --> 00:03:10,850 Your best chance of survival is to impress me. 38 00:03:12,210 --> 00:03:13,450 You want to be impressed? 39 00:03:14,530 --> 00:03:16,290 Give me Liz's alien spores. 40 00:03:17,010 --> 00:03:20,610 Reading her notes, frequency will untether you, but for the procedure to 41 00:03:20,790 --> 00:03:23,310 we need to permanently block the bond between you and Max. 42 00:03:23,630 --> 00:03:26,510 Essentially, your DNA is built to want to stay connected. 43 00:03:26,970 --> 00:03:30,490 But Liz had a theory about those spores being used to regenerate lost brain 44 00:03:30,490 --> 00:03:34,050 tissue in Maria. Now, I'm betting that the same approach can be augmented to 45 00:03:34,050 --> 00:03:38,470 trick the body into bonding with itself, satisfying your DNA's craving to puzzle 46 00:03:38,470 --> 00:03:42,530 piece tamaxis and vice versa. Which brings me to the next speed bump we need 47 00:03:42,530 --> 00:03:44,550 discuss. What do you perceive as a problem? 48 00:03:44,790 --> 00:03:48,910 Not having the complete chemical equation to lay out exactly how to 49 00:03:48,910 --> 00:03:52,300 block between you two. You have enough to start. It's... hours worth of work, 50 00:03:52,400 --> 00:03:55,620 sure. Then you'll get the rest of it. You made it perfectly clear that my 51 00:03:55,620 --> 00:03:59,040 performance is key to breathing. 52 00:03:59,480 --> 00:04:02,220 So I'm just trying to do this right for you. 53 00:04:07,780 --> 00:04:10,960 You are smart enough to know what happens if you deviate from our 54 00:04:13,360 --> 00:04:14,440 Pretty sure I can guess. 55 00:04:29,180 --> 00:04:30,640 Take that, shop class. 56 00:04:31,800 --> 00:04:33,160 I'm so glad you could join me. 57 00:04:34,180 --> 00:04:36,140 You said he'd lose a finger if I didn't. 58 00:04:37,220 --> 00:04:38,880 To be fair, he does have nine others. 59 00:04:40,760 --> 00:04:41,760 Please. 60 00:04:45,920 --> 00:04:46,920 Sit. 61 00:04:52,080 --> 00:04:53,700 I find it hard to believe you're not hungry. 62 00:04:54,240 --> 00:04:55,720 I'm more concerned with Sheriff Taylor. 63 00:04:55,960 --> 00:04:59,800 You made her put a bullet in her leg, and I am concerned that she's bled out. 64 00:04:59,900 --> 00:05:03,400 She hasn't. In fact, I've given her some of the same meal that I've prepared for 65 00:05:03,400 --> 00:05:06,200 you that I think you would enjoy. If you want me to eat so badly, why don't you 66 00:05:06,200 --> 00:05:07,420 just jump in my head and make me? 67 00:05:07,700 --> 00:05:12,100 In fact, why don't you just take from my head whatever science it is you need 68 00:05:12,100 --> 00:05:17,260 that you're clearly going to try to force me to do? The truth is, I need 69 00:05:17,260 --> 00:05:19,000 to that which I can't control. 70 00:05:20,960 --> 00:05:21,960 Your creativity. 71 00:05:22,860 --> 00:05:28,760 It is that creativity I've come to believe that together we could use to 72 00:05:28,760 --> 00:05:31,500 not one world, but two. 73 00:05:31,840 --> 00:05:35,600 Now, I know you're upset about the whole Max thing. And if you would just hear 74 00:05:35,600 --> 00:05:37,900 me out, I think you'd realize that we can save him, too. 75 00:05:38,680 --> 00:05:40,760 We can end all this fighting today. 76 00:05:41,600 --> 00:05:44,020 And I think that is something worth discussing. 77 00:05:56,400 --> 00:05:59,100 Really dropped some white album level twist on me here. 78 00:05:59,420 --> 00:06:03,120 Trying to figure out how you and this whole alien thing fit together. 79 00:06:04,100 --> 00:06:07,080 I need some help, though. A clue, a sign, anything. 80 00:06:07,340 --> 00:06:10,900 I don't need a whole flood. Just a gust of wind. Just push me in the right 81 00:06:10,900 --> 00:06:11,940 direction, Lord, please. 82 00:06:24,740 --> 00:06:25,740 Serious phone call. 83 00:06:34,710 --> 00:06:35,710 Tell him what you told me. 84 00:06:35,990 --> 00:06:40,810 Heath covertly built this CB transmitter during some science project Jones is 85 00:06:40,810 --> 00:06:41,810 forcing him to do. 86 00:06:41,970 --> 00:06:45,030 He used it to send a coded message to this camp counselor we used to have at 87 00:06:45,030 --> 00:06:49,090 Mesa Pines. He's deep in the ham CB scene. Don't ask. So the camp counselor 88 00:06:49,090 --> 00:06:52,710 calls me, and I cracked the message and it said this. Liz, the sheriff, and 89 00:06:52,710 --> 00:06:55,730 Heath, they're all being held captive at some mansion on Eagle Ridge Drive. 90 00:06:57,960 --> 00:07:01,780 Wait a second. I know this house. I hosted a charity fundraiser here a few 91 00:07:01,780 --> 00:07:07,160 ago. The main entrance is here, and there are side entrances here and here. 92 00:07:07,300 --> 00:07:09,860 Great. So if we approach the house from this side, then we'll have a little bit 93 00:07:09,860 --> 00:07:12,240 of cover, and we got a good angle on both those doors. 94 00:07:12,460 --> 00:07:13,720 You're not planning on going to the house, are you? 95 00:07:14,100 --> 00:07:16,160 I'm a cop. With a dictator doppelganger. 96 00:07:16,860 --> 00:07:19,900 You heard the rest of the newbie alien's message. He's just planning on tweaking 97 00:07:19,900 --> 00:07:22,440 the genetics on the fly and swapping you and evil you back. 98 00:07:22,720 --> 00:07:23,699 Shall we just direct? 99 00:07:23,700 --> 00:07:27,550 Yes. Look, just because I'm not sugarcoating it doesn't make me wrong, 100 00:07:27,550 --> 00:07:30,870 means if you come with us... You could wind up my nightmare dad at any moment. 101 00:07:31,090 --> 00:07:33,430 Great. I will hang out on the bench. 102 00:07:33,730 --> 00:07:37,730 You can sulk in the honeycomb cage. Look, if Liz's ex -lab partner is 103 00:07:37,730 --> 00:07:40,910 successful, then we get you back and Jones locked away all in one swoop. So 104 00:07:40,910 --> 00:07:43,810 while I twiddle my thumbs in that cage, you also have to figure out how to 105 00:07:43,810 --> 00:07:44,809 outsmart Jones. 106 00:07:44,810 --> 00:07:49,050 You know, Michael, I've been thinking, maybe as his son, you have an ability 107 00:07:49,050 --> 00:07:50,430 that could help even the odds. 108 00:07:52,110 --> 00:07:53,190 What are you getting at, Iz? 109 00:07:53,630 --> 00:07:56,390 Maybe you jump into the sheriff's head and get her to free them all. 110 00:07:57,090 --> 00:07:59,170 Besides registering a 10 on the creepy scale? 111 00:07:59,730 --> 00:08:03,990 No, I can't do that. I got his brown eyes, the body snatch, and it's 112 00:08:04,090 --> 00:08:05,350 Okay, what about your mom's sword? 113 00:08:05,930 --> 00:08:09,670 Did you find it? Not exactly, but I did go on an exploratory drive the other 114 00:08:09,670 --> 00:08:13,330 day, and I picked up a frequency that was a lot like yours near the long farm. 115 00:08:13,450 --> 00:08:16,190 With that sword, your mom was able to stand her ground against Jones. We need 116 00:08:16,190 --> 00:08:17,190 get our hands on that weapon. 117 00:08:17,450 --> 00:08:19,710 Agreed. And I've been thinking since we can't bring the cage with us. Right, 118 00:08:19,790 --> 00:08:20,790 because I'll be sitting in it. 119 00:08:21,550 --> 00:08:22,990 I could fashion a pair of handcuffs. 120 00:08:23,420 --> 00:08:25,540 They could be used to disable Jones' abilities. 121 00:08:26,440 --> 00:08:29,360 That's good. I guess that leaves me to go secure Max. 122 00:08:30,160 --> 00:08:35,500 Then I'll hightail back here and keep transcribing the equation Daddy dropped 123 00:08:35,500 --> 00:08:39,159 my head. Considering it's the only thing keeping Max and Diet Max tethered? 124 00:08:39,600 --> 00:08:42,880 Yeah. We gotta keep you as far away from Jones as possible. 125 00:08:45,060 --> 00:08:48,060 I've had a lot of time to think about my path. 126 00:08:48,360 --> 00:08:49,360 My missteps. 127 00:08:50,060 --> 00:08:52,220 And I've come to realize that this body... 128 00:08:52,780 --> 00:08:54,020 Must be my last. 129 00:08:54,260 --> 00:08:55,500 You mean Max's? 130 00:08:56,280 --> 00:09:01,280 Stay with me here. I believe we can significantly advance your existing 131 00:09:01,280 --> 00:09:02,840 into the manipulation of telomeres. 132 00:09:03,100 --> 00:09:08,580 That is the part of Max's DNA that I believe Nora targeted in order to graft 133 00:09:08,580 --> 00:09:14,540 life force onto mine. My work is still theoretical. I have scientific knowledge 134 00:09:14,540 --> 00:09:19,720 of an advanced alien society that you could never even dream of. And once our 135 00:09:19,720 --> 00:09:23,320 collaboration is complete... I will leave this planet peacefully. 136 00:09:23,580 --> 00:09:28,820 You can use that research to save Max. And at the end of the day, do something 137 00:09:28,820 --> 00:09:29,820 good for this world. 138 00:09:31,980 --> 00:09:37,200 Or you could give Max's body back. And as a bonus, I will mend your body's 139 00:09:37,200 --> 00:09:38,200 genetics. 140 00:09:38,800 --> 00:09:41,160 The skin suit is the best leverage I have. 141 00:09:41,360 --> 00:09:46,240 And I believe advancing your science by at least a century is a fair trade. 142 00:09:46,660 --> 00:09:48,720 I have no reason to trust you. 143 00:09:49,420 --> 00:09:50,860 The truth isn't always pretty. 144 00:09:51,660 --> 00:09:55,040 But at the end of the day, it is the truth. 145 00:09:57,660 --> 00:10:00,100 See, I think you and I are more alike than you want to believe. 146 00:10:00,580 --> 00:10:03,360 You're also an up -and -coming Latina scientist from Roswell? 147 00:10:04,560 --> 00:10:08,340 By the time I was born, my planet's future was bleak. 148 00:10:08,820 --> 00:10:11,340 It was dying. It needed healing. 149 00:10:14,600 --> 00:10:15,600 So I... 150 00:10:16,590 --> 00:10:19,670 decided to do what no one else had the strength to do. 151 00:10:22,850 --> 00:10:27,510 I made the tough choice that people like us are strong enough to make. 152 00:10:28,550 --> 00:10:30,730 I became its savior. 153 00:10:39,030 --> 00:10:43,590 How does one go about saving a whole planet exactly? 154 00:10:44,010 --> 00:10:48,080 Well, as I'm sure you've realized, Being extraordinary comes at a cost. 155 00:10:49,740 --> 00:10:54,180 It is our burden to make the hard choices, the ones that save the most 156 00:10:54,180 --> 00:10:55,880 while causing the least suffering. 157 00:10:56,100 --> 00:11:02,680 Making these decisions requires something rare. It requires vision and 158 00:11:02,680 --> 00:11:07,860 knowledge that suffering can never be avoided completely. 159 00:11:09,640 --> 00:11:10,860 What did you do? 160 00:11:12,140 --> 00:11:13,360 I realized. 161 00:11:14,140 --> 00:11:16,820 That there was no fixing our world. 162 00:11:17,660 --> 00:11:22,680 If we wanted to have a future, we had to start anew. 163 00:11:32,320 --> 00:11:38,500 I'd say John's a psychopath, but that would be a huge understatement. 164 00:11:38,820 --> 00:11:41,280 Do you have any idea what he's really capable of? I do. 165 00:11:41,880 --> 00:11:45,560 Crazy alien machine just... Dump my dead dad's memories in my head, okay? I'm 166 00:11:45,560 --> 00:11:47,640 not saying the guy was handing out free ice cream. 167 00:11:47,940 --> 00:11:50,620 What I am saying, we gotta give Heath's plan a chance. 168 00:11:53,440 --> 00:11:57,340 Do you seriously trust Heath to take on the monster that's always three steps 169 00:11:57,340 --> 00:12:00,520 ahead of us? You know, sometimes hope blossoms out of darkness. 170 00:12:00,960 --> 00:12:04,000 How can you be so calm right now? Didn't your dad just give you a highlight reel 171 00:12:04,000 --> 00:12:07,240 of the hell that Jones caused? Not gonna lie, Depp, the whole thing spun me like 172 00:12:07,240 --> 00:12:10,560 one of my 45 vinyls. Every time around, I got more questions. 173 00:12:10,760 --> 00:12:11,599 Who am I? 174 00:12:11,600 --> 00:12:14,160 You know, what do I believe now? I've been praying for guidance. 175 00:12:15,940 --> 00:12:17,540 So you revert to faith. 176 00:12:18,580 --> 00:12:19,700 I'll stick to facts. 177 00:12:19,940 --> 00:12:23,280 Okay, you may have gotten a glimpse of what Jones is, but I am living it. 178 00:12:23,740 --> 00:12:28,360 He's wearing my face, wearing my uniform, luring people in to hurt them. 179 00:12:28,360 --> 00:12:31,860 now, if I'm the other side of this coin, doesn't that implicitly make me my 180 00:12:31,860 --> 00:12:32,659 brother's keeper? 181 00:12:32,660 --> 00:12:36,060 What are you getting at? The science that your dad helped create. It says 182 00:12:36,060 --> 00:12:39,000 if I die, Jones dies too, right? 183 00:12:39,240 --> 00:12:44,230 Yeah. I don't want to, but it's got to be a sin to not act when I know I could 184 00:12:44,230 --> 00:12:47,790 save millions of lives, or at the very least, make sure the people I love are 185 00:12:47,790 --> 00:12:48,790 safe. 186 00:12:49,650 --> 00:12:50,650 Yeah. 187 00:12:53,030 --> 00:12:56,810 Yeah, you know, honestly, my dad thought that that might be the only option. 188 00:12:57,350 --> 00:12:59,670 That's why he tasked me with a difficult choice. 189 00:12:59,990 --> 00:13:00,990 And what's that? 190 00:13:01,690 --> 00:13:03,710 I wasn't talking to God about my faith. 191 00:13:04,170 --> 00:13:08,950 I was praying on how my dad entrusted me to kill you, if need be, to save two 192 00:13:08,950 --> 00:13:09,950 worlds. 193 00:13:13,400 --> 00:13:18,340 Anything? It's faint, and it's not exactly the same as your sound, but 194 00:13:18,340 --> 00:13:19,340 something coming from over there. 195 00:13:23,860 --> 00:13:27,620 Hey, are you sure you're comfortable with this? I know the hat -longs aren't 196 00:13:27,620 --> 00:13:30,080 exactly friends with the ortecoids. No, I'm fine. 197 00:13:32,580 --> 00:13:37,100 Rosa, what are you keeping from me? Nothing. I'm just trying not to step on 198 00:13:37,100 --> 00:13:37,799 cow pies. 199 00:13:37,800 --> 00:13:40,940 Did you know that I have this new ability where I can... 200 00:13:41,510 --> 00:13:45,570 Sense someone's emotions. Stop. Okay, you did not tell me that you got mood 201 00:13:45,570 --> 00:13:48,350 power. Yeah, well, I've been a little busy with an alien overlord. But 202 00:13:48,350 --> 00:13:50,970 seriously, what's with the conflicting vibes, Rosalinda? 203 00:13:52,310 --> 00:13:55,550 Rosalinda might have accidentally beat your cold Wyatt Long and made him forget 204 00:13:55,550 --> 00:14:00,030 his racism, along with all the rest of who he knew himself to be. What? You 205 00:14:00,030 --> 00:14:04,830 didn't tell me that you melted Long's brain. I was busy with the same alien 206 00:14:04,830 --> 00:14:07,710 overlord. That's a fair point, but still. 207 00:14:08,010 --> 00:14:10,650 Look, Wyatt and I have kind of been hanging out. 208 00:14:10,960 --> 00:14:12,900 Like, a lot. 209 00:14:13,740 --> 00:14:16,540 Please tell me you're not going all West Side Story with this kid. No! 210 00:14:17,800 --> 00:14:23,360 Look, my point is that at first I was curious to see if it would all come 211 00:14:23,360 --> 00:14:24,360 rushing back, right? 212 00:14:24,420 --> 00:14:29,240 And then I was curious if he could change. 213 00:14:29,720 --> 00:14:31,000 Like, really change. 214 00:14:31,500 --> 00:14:33,300 And I thought, if he could, then I could too. 215 00:14:34,060 --> 00:14:37,580 I mean, he did it, Isabel. He grew. He found a way to leave Roswell. Boo! 216 00:14:41,580 --> 00:14:43,180 What do you guys not mean like this? 217 00:14:45,500 --> 00:14:46,660 We're awfully quiet. 218 00:14:47,040 --> 00:14:48,680 You lit a planet on fire. 219 00:14:50,240 --> 00:14:52,720 What about that makes me want to partner up with you? 220 00:14:53,080 --> 00:14:54,360 You really are brilliant. 221 00:14:54,780 --> 00:15:01,540 So brilliant, in fact, that I often forget how little you actually know 222 00:15:01,540 --> 00:15:02,540 our abilities. 223 00:15:07,380 --> 00:15:08,640 See, they're not just skills. 224 00:15:09,800 --> 00:15:10,800 They're who we are. 225 00:15:12,940 --> 00:15:19,420 Fire is a part of my destiny See it doesn't just destroy for no reason 226 00:15:19,420 --> 00:15:21,600 fire destroys to create 227 00:15:21,600 --> 00:15:29,360 From 228 00:15:29,360 --> 00:15:32,740 the fall of oppressors and the ignorant came a hope 229 00:15:32,740 --> 00:15:37,720 How did that help you 230 00:15:38,540 --> 00:15:41,660 The yellow pollen from that flower, it inhibits your abilities. 231 00:15:41,940 --> 00:15:45,380 True, but the purple petals from that flower contain the equivalent of stem 232 00:15:45,380 --> 00:15:48,640 cells, which can be used to cultivate all number of resources. 233 00:15:53,200 --> 00:15:58,940 You are judging the choices that I've made, but a part of you understands why 234 00:15:58,940 --> 00:15:59,679 made them. 235 00:15:59,680 --> 00:16:02,820 You want me to do a bad thing to do a good thing. You want me to work with you 236 00:16:02,820 --> 00:16:03,820 to save Max. 237 00:16:03,960 --> 00:16:07,580 There's a line in every person's heart that tells them how far they're willing 238 00:16:07,580 --> 00:16:09,140 to go for what they believe in. 239 00:16:10,060 --> 00:16:12,660 I'm simply reminding you where yours is. 240 00:16:15,380 --> 00:16:18,680 So you're sitting on a rock asking God if he should kill me? 241 00:16:18,900 --> 00:16:23,180 I was sitting on a rock and things got big and complicated. 242 00:16:23,400 --> 00:16:29,180 I thought about morality and faith and, you know, am I a vessel for the actions 243 00:16:29,180 --> 00:16:31,540 of the Almighty Father or my alien one? 244 00:16:32,330 --> 00:16:35,950 But then I got a call from this old council that I used to have at Mesa 245 00:16:36,070 --> 00:16:39,970 And he reminded me of a lesson that I learned a long time ago. 246 00:16:41,830 --> 00:16:46,730 They taught us that these knives represent that there's always another 247 00:16:48,990 --> 00:16:50,670 You just got to find the right one. 248 00:16:51,630 --> 00:16:53,810 Your dad entrusted you with an action. 249 00:16:54,950 --> 00:16:58,210 I'm giving you permission to take that action. 250 00:17:05,740 --> 00:17:10,619 The thing is, though, I don't think I'm here to kill you. 251 00:17:12,819 --> 00:17:16,280 I think I'm here because God wants me to keep you alive. 252 00:17:25,040 --> 00:17:27,700 Um, I didn't realize you were back in town. 253 00:17:27,920 --> 00:17:30,740 Yeah, I was working with one of those non -profit outfits building low -income 254 00:17:30,740 --> 00:17:33,040 housing. Trying not to be a dickhead for once. 255 00:17:33,460 --> 00:17:36,870 But my dad's retiring and he... Wanted me back for this whole thing. 256 00:17:39,030 --> 00:17:42,130 Wait, what are you guys doing here? It's a bit of Evan's family intrigue, 257 00:17:42,130 --> 00:17:46,150 really. It's sort of a forbidden love story. Yeah, upstairs, downstairs, a 258 00:17:46,150 --> 00:17:50,690 Side Story kind of vibe. There's an artifact buried somewhere on this farm. 259 00:17:50,770 --> 00:17:52,030 Yeah, that's true. Oh, yeah. 260 00:17:52,390 --> 00:17:56,030 That makes no sense. But I'm picking up a you -don't -want -me -to -know -so -I 261 00:17:56,030 --> 00:17:57,110 -shouldn't -even -ask sort of vibe. 262 00:17:57,590 --> 00:18:01,070 Look, I owe you, Rosalinda. So if you need help, I'll help. 263 00:18:01,390 --> 00:18:05,130 If you could get your family to clear out, you would be making a huge dent in 264 00:18:05,130 --> 00:18:08,650 your comic debt. To me, at least. Well, that's easy. I'll just tell them I saw a 265 00:18:08,650 --> 00:18:11,930 coyote. One of them got into chickens last week. Between all of them, they got 266 00:18:11,930 --> 00:18:14,810 about seven shotguns and one hell of a grudge. 267 00:18:18,450 --> 00:18:23,370 According to a flood of memories that I got from the Spielberg prop, Jones 268 00:18:23,370 --> 00:18:26,150 figured out that he had cracked the code on cloning. 269 00:18:26,730 --> 00:18:29,730 You know, my dad thought that he could repopulate their world. 270 00:18:30,040 --> 00:18:32,520 from the animals and plants that were dying off. 271 00:18:33,760 --> 00:18:37,380 But Jones came to him, asked him if he could make clones of him. 272 00:18:37,700 --> 00:18:38,700 But my dad said no. 273 00:18:38,800 --> 00:18:42,160 Next thing he knew, Jones showed up when my mom got sick. 274 00:18:42,460 --> 00:18:45,680 Said, I'll offer to heal her if you fire up your cloning tech. 275 00:18:45,880 --> 00:18:47,340 But still, my dad said no. 276 00:18:48,120 --> 00:18:49,300 Refused to cross that line. 277 00:18:49,680 --> 00:18:55,220 Next memory that I have, it's of a five -year -old boy with a blade under his 278 00:18:55,220 --> 00:18:56,220 neck. 279 00:18:58,380 --> 00:18:59,380 Jones used me. 280 00:19:00,110 --> 00:19:02,610 As leverage against my dad to force his hand. 281 00:19:03,950 --> 00:19:05,770 And that's how the cones got made. 282 00:19:06,430 --> 00:19:11,190 It took years for my dad, Nora, and Louise to plan a rebellion. They stole 283 00:19:11,190 --> 00:19:12,990 Jones' DNA and they made you. 284 00:19:13,990 --> 00:19:16,610 Once you got old enough, you became their Trojan horse. 285 00:19:17,610 --> 00:19:19,730 They were able to alter your genetic code. 286 00:19:20,200 --> 00:19:23,680 so that it couldn't be cloned. And because they built you to be tethered to 287 00:19:23,680 --> 00:19:26,880 dictator, Jones had his DNA altered in the process. 288 00:19:27,140 --> 00:19:29,720 But didn't he have a whole cache of clones to draw from? 289 00:19:29,940 --> 00:19:32,820 I mean, he did, until Knorr destroyed his entire clone supply. 290 00:19:33,560 --> 00:19:37,620 Making me both his undoing and the only way to keep him alive. 291 00:19:40,380 --> 00:19:42,140 You're right. Everyone has a line. 292 00:19:42,980 --> 00:19:44,720 You're asking me to cross mine, too. 293 00:19:46,240 --> 00:19:48,140 I'd like to see you at least approach one, too. 294 00:19:49,100 --> 00:19:50,560 And what are you getting at, Elizabeth? 295 00:19:50,880 --> 00:19:57,040 If you're not going to negotiate swapping back into your body, what about 296 00:19:57,040 --> 00:19:58,040 healing the sheriff? 297 00:19:59,980 --> 00:20:01,920 Fix her gunshot wound and let her go. 298 00:20:05,440 --> 00:20:06,700 Now we're getting somewhere. 299 00:20:07,520 --> 00:20:11,160 If you're a little peace in this, then I'm front and center in this. I mean, by 300 00:20:11,160 --> 00:20:14,680 your dad's own admission, I was built to die. No, no, man. Look. 301 00:20:15,560 --> 00:20:18,440 Yes. The rebels, they built you as a tool of war. 302 00:20:19,050 --> 00:20:24,590 But eventually, they realized that you were so much more. 303 00:20:25,590 --> 00:20:29,570 So much more than the lifeless vessel that Jones had made. They thought 304 00:20:29,570 --> 00:20:33,270 you had his DNA, that you'd start to develop some of his traits. 305 00:20:33,870 --> 00:20:37,610 You didn't. You were nothing like him. Are we talking nature versus nurture? 306 00:20:37,950 --> 00:20:38,950 What we're talking about is hope. 307 00:20:39,130 --> 00:20:42,870 You came to symbolize the future that they were fighting for. That if you, a 308 00:20:42,870 --> 00:20:46,230 person with great power, a person with the same powers as Jones, could act 309 00:20:46,230 --> 00:20:48,150 differently, you... 310 00:20:48,480 --> 00:20:52,560 Born to be made just like him. If you could change, then their whole world 311 00:20:52,560 --> 00:20:53,560 too. 312 00:20:54,700 --> 00:20:59,280 If they had just killed me when I was a child, none of this would have happened. 313 00:20:59,340 --> 00:21:02,060 There's no way to know that. One thing changes everything. 314 00:21:02,380 --> 00:21:03,480 Haven't you seen Butterfly Effect? 315 00:21:06,980 --> 00:21:09,580 Look, I can promise you this one thing. 316 00:21:10,800 --> 00:21:14,900 If they had killed you as a kid, an innocent child, that kind of horror, it 317 00:21:14,900 --> 00:21:15,900 changes you. 318 00:21:16,160 --> 00:21:17,160 It breaks you. 319 00:21:17,340 --> 00:21:19,980 If they had killed you, those rebels, they would have lost a piece of their 320 00:21:19,980 --> 00:21:20,980 souls. 321 00:21:21,560 --> 00:21:26,120 And the same thing right now. If you decide that we can't defeat Jones 322 00:21:26,120 --> 00:21:29,500 losing you in the process, you're going to take a piece and you're going to rob 323 00:21:29,500 --> 00:21:30,560 them of that same hope. 324 00:21:38,460 --> 00:21:41,720 So what do we do? 325 00:21:44,040 --> 00:21:45,440 Frequency X marks the spot. 326 00:22:02,350 --> 00:22:03,350 How does it feel? 327 00:22:04,530 --> 00:22:06,790 Like there's an army standing behind me. 328 00:22:09,290 --> 00:22:10,290 What happened? 329 00:22:10,430 --> 00:22:11,430 Where am I? 330 00:22:12,450 --> 00:22:15,410 Sheriff, you just... You had a little bit of a scare. 331 00:22:16,630 --> 00:22:17,850 But you're all better now. 332 00:22:21,390 --> 00:22:24,310 I think I'm just going to go home and never think about this again. 333 00:22:24,650 --> 00:22:26,110 That sounds like an excellent idea. 334 00:22:31,870 --> 00:22:32,870 So? 335 00:22:33,910 --> 00:22:34,910 Do we have a deal? 336 00:22:40,910 --> 00:22:41,930 Put the cuffs on me. 337 00:22:43,190 --> 00:22:44,190 This is weird. 338 00:22:44,490 --> 00:22:45,550 Well, don't make it weird. 339 00:22:46,990 --> 00:22:48,030 I have to test them. 340 00:22:53,270 --> 00:22:54,169 Nothing's happening? 341 00:22:54,170 --> 00:22:56,330 That's the point. They inhibit alien powers. 342 00:22:58,610 --> 00:23:00,090 Take them off me now, please. 343 00:23:03,080 --> 00:23:05,060 You know, I've been meaning to ask you this. 344 00:23:05,280 --> 00:23:08,600 Your dad's like the alien Voldemort. 345 00:23:09,020 --> 00:23:11,540 How come you haven't gone all Harry Potter yet? 346 00:23:11,920 --> 00:23:13,580 Oh, you're a Potter fan now. 347 00:23:14,340 --> 00:23:16,440 Yeah, I guess you sort of resemble Mad -Eye Moody. 348 00:23:16,760 --> 00:23:21,720 Your dad's one of the most powerful beings that's ever lived, which means 349 00:23:21,720 --> 00:23:25,980 capable of a hell of a lot more than opening beer bottles with your mind. 350 00:23:26,240 --> 00:23:28,760 So what happened to the training montage? 351 00:23:29,180 --> 00:23:31,460 Or did I just miss that part of the movie? 352 00:23:41,180 --> 00:23:43,540 Impressive for a third grade talent show. 353 00:23:44,120 --> 00:23:45,420 Why are you holding back? 354 00:23:45,820 --> 00:23:49,860 Do you have any idea what you're capable of? Have you ever even tried to find 355 00:23:49,860 --> 00:23:52,800 out? Maybe I don't want to find out. Why the hell not? Because I don't want to 356 00:23:52,800 --> 00:23:55,020 be like him. What makes you think you could be? 357 00:24:00,820 --> 00:24:01,900 Summer after high school. 358 00:24:03,540 --> 00:24:06,280 After what happened to Rosa, I got into it with a redneck at the pony. 359 00:24:06,600 --> 00:24:10,220 His guys, they step in to break it up. The next thing you know, I'm in his 360 00:24:10,680 --> 00:24:12,440 I made him step in front of his buddy's ride. 361 00:24:12,740 --> 00:24:16,040 The truck hit him, sent him flying, knocking him unconscious against the 362 00:24:16,040 --> 00:24:17,040 fence. 363 00:24:17,760 --> 00:24:19,020 And I nearly killed him. 364 00:24:20,920 --> 00:24:25,260 Your other sky folk know about this? Given that Iz was literally abused by 365 00:24:25,260 --> 00:24:27,680 guy with the same power, no. I haven't figured out the right number of 366 00:24:27,680 --> 00:24:31,160 margaritas to tell her that I'm just like the guy who nearly destroyed her 367 00:24:31,320 --> 00:24:33,460 Can't she step inside somebody's mind, too? 368 00:24:33,700 --> 00:24:36,700 Iz can nudge someone and go in a direction that they want to go. I'm 369 00:24:36,700 --> 00:24:37,700 about taking over. 370 00:24:37,800 --> 00:24:40,360 turning strangers into puppets that lose their free will. 371 00:24:40,640 --> 00:24:42,880 If that doesn't define darkness, then I don't know what does. 372 00:24:45,240 --> 00:24:47,080 What a load of crap. 373 00:24:48,500 --> 00:24:53,340 There ain't no darkness in you, kid. You ain't nothing but a pair of sad puppy 374 00:24:53,340 --> 00:24:59,260 dog eyes and a cowboy hat. Now, like it or not, I've been your one -eyed Miyagi 375 00:24:59,260 --> 00:25:03,840 for most of your life, which is why I try so hard to keep you grounded, not to 376 00:25:03,840 --> 00:25:05,420 give you too many compliments. 377 00:25:06,060 --> 00:25:07,600 What part of that was a compliment? 378 00:25:07,800 --> 00:25:08,880 I'm getting there. 379 00:25:09,160 --> 00:25:13,260 You ain't nothing like your dad, kid. Get a lot of your mama in you, though. 380 00:25:13,260 --> 00:25:15,480 she didn't shy away from her power. 381 00:25:15,740 --> 00:25:19,420 She used it to fight for a better world. And you will, too. 382 00:25:20,980 --> 00:25:27,820 Once you get your head out of your rear, now you go and you kick your father's 383 00:25:27,820 --> 00:25:28,820 ass. 384 00:25:40,590 --> 00:25:42,010 Is that going to burn a hole right through the back? 385 00:25:42,390 --> 00:25:46,230 No. Feels like it deactivates when I tell it to. 386 00:25:46,430 --> 00:25:47,590 Weird. Cool. 387 00:25:48,650 --> 00:25:49,710 Okay, now what? 388 00:25:50,010 --> 00:25:54,670 Now I go and hope this sword makes us strong enough to set Liz and company 389 00:25:54,870 --> 00:25:57,970 What am I supposed to do? Just go back to the crash down and eat my weight and 390 00:25:57,970 --> 00:26:00,770 you have to... Not the time for the cavalry, Rosa. 391 00:26:01,010 --> 00:26:04,790 Now that I finally have my sword, I can show Jones what I'm really capable of. 392 00:26:05,210 --> 00:26:08,430 Okay, just make sure that that sense of strength doesn't do you in. Don't. 393 00:26:09,460 --> 00:26:13,540 Underestimate me, okay? No, I'm not. It's just, you've been fighting so hard 394 00:26:13,540 --> 00:26:16,400 the last year to be taken seriously, Isabel, and that kind of thing leaves a 395 00:26:16,400 --> 00:26:18,360 mark. Hey, trust me, I know. 396 00:26:18,860 --> 00:26:22,320 If I can see how bad you want to prove yourself, so can Joe. And you know he's 397 00:26:22,320 --> 00:26:25,380 going to try to use that against you. He's going to trick you and bait you 398 00:26:25,380 --> 00:26:26,380 self -sabotage. 399 00:26:27,340 --> 00:26:29,700 It's a little move I like to call the Elena Ortega. 400 00:26:32,420 --> 00:26:35,140 Just don't vote for it. 401 00:26:36,140 --> 00:26:37,680 What are you afraid of sabotaging? 402 00:26:38,920 --> 00:26:40,620 Are you mood -rocking me again? 403 00:26:41,200 --> 00:26:42,800 I can kind of tell that something's up. 404 00:26:43,040 --> 00:26:46,400 You are clutching that envelope like it's a death row, pardon. 405 00:26:46,640 --> 00:26:50,360 Uh -uh, uh -uh. We don't have time for that, okay? Just go save my sister. 406 00:26:51,740 --> 00:26:53,420 And be careful for me. 407 00:26:54,260 --> 00:26:55,260 I will. 408 00:26:59,820 --> 00:27:03,640 Does the machine work to separate my DNA from Max's? 409 00:27:11,600 --> 00:27:13,280 That'll suffice. Thank you. 410 00:27:23,480 --> 00:27:26,120 And what is this? 411 00:27:28,300 --> 00:27:34,880 Well, you heavily implied that to remain breathing, I had to impress you. 412 00:27:35,760 --> 00:27:38,720 I took a shot at keeping your cells divided once they were separated. 413 00:27:39,789 --> 00:27:41,370 You deviated from my instructions. 414 00:27:54,650 --> 00:27:58,990 Now, I can't help but wonder if you were searching for a way to kill me. 415 00:27:59,610 --> 00:28:03,310 I'd be very dumb, Heath, so tell me, how dumb are you? He's not dumb. He's 416 00:28:03,310 --> 00:28:04,650 scared, and he always cracks under pressure. 417 00:28:05,330 --> 00:28:07,850 You want me to help you? Then back off and let me help you. 418 00:28:08,350 --> 00:28:09,830 As far as I can tell, you're running out of options. 419 00:28:10,070 --> 00:28:12,470 And if we fail, you fail. 420 00:28:14,250 --> 00:28:15,370 And Max Evans fails. 421 00:28:16,350 --> 00:28:18,630 Are you saying that our interests are aligned? 422 00:28:20,650 --> 00:28:21,650 I'll take your deal. 423 00:28:22,990 --> 00:28:23,990 I'll leave you to it. 424 00:28:29,190 --> 00:28:32,090 Tell me you didn't use the alien sports to make that solution. I'm assuming you 425 00:28:32,090 --> 00:28:33,630 were cooking up to slot Max and Jones back. 426 00:28:35,150 --> 00:28:37,790 No, I haven't gotten to that component yet. Okay, good. 427 00:28:38,060 --> 00:28:40,120 We're going to use it to end this once and for all. 428 00:28:45,900 --> 00:28:50,480 Put your hands up. You're under arrest. Okay, Sheriff. Dallas has nothing to do 429 00:28:50,480 --> 00:28:51,480 with this. 430 00:28:52,460 --> 00:28:54,200 Help me. I'm being controlled. 431 00:28:54,540 --> 00:28:55,540 Wait. 432 00:28:56,060 --> 00:28:57,120 Max, it's not her. 433 00:28:58,460 --> 00:28:59,540 She's praying for help. 434 00:29:01,400 --> 00:29:02,400 Jones! 435 00:29:03,420 --> 00:29:04,420 That's a nice trick. 436 00:29:05,860 --> 00:29:07,160 You'll never shoot me. 437 00:29:07,630 --> 00:29:08,890 I'm just an innocent human. 438 00:29:11,290 --> 00:29:12,530 You'll never shoot me either. 439 00:29:12,830 --> 00:29:14,170 I die, you die. 440 00:29:17,250 --> 00:29:18,250 True. 441 00:29:20,030 --> 00:29:23,950 I gotta say, I cannot wait to be untethered from you. And it's only a 442 00:29:23,950 --> 00:29:24,889 time now, too. 443 00:29:24,890 --> 00:29:27,490 But this isn't about us. This is about Dallas. 444 00:29:27,910 --> 00:29:28,910 And Heath. 445 00:29:29,430 --> 00:29:30,430 But what about Heath? 446 00:29:30,670 --> 00:29:31,950 I'm thinking of killing him. 447 00:29:32,360 --> 00:29:36,160 And I'm pretty sure I caught him cooking up some sort of scientific sabotage, 448 00:29:36,240 --> 00:29:37,580 which needless to say, I destroyed. 449 00:29:39,540 --> 00:29:42,840 So you want to make a deal then for the scientists in my head? 450 00:29:43,200 --> 00:29:44,200 You come with me. 451 00:29:44,520 --> 00:29:45,540 I don't kill Heath. 452 00:29:48,980 --> 00:29:49,980 Don't do it, man. 453 00:29:50,360 --> 00:29:51,360 There's got to be another way. 454 00:29:52,020 --> 00:29:53,020 This is the other way. 455 00:29:56,260 --> 00:29:58,460 Okay. Got a knife in my pocket. 456 00:30:02,670 --> 00:30:05,010 Place it on the ground here. Otherwise, I'm unarmed 457 00:30:05,010 --> 00:30:13,150 Now 458 00:30:13,150 --> 00:30:18,290 be a good genetic copy and stay out of my way 459 00:30:38,949 --> 00:30:40,050 Michael, change of plans. 460 00:30:41,970 --> 00:30:44,450 What deal did you just make, Roswell? 461 00:30:44,750 --> 00:30:48,210 Jones said if we used our research into telomeres to help extend his life, I 462 00:30:48,210 --> 00:30:51,930 could use that same science to save Max, and he would leave Earth peacefully. 463 00:30:52,250 --> 00:30:54,570 Now, if only murder and mayhem weren't his life's purpose. 464 00:30:54,930 --> 00:30:58,490 Jones argued that I should look at this world the way that he looked at his. 465 00:30:58,790 --> 00:31:02,870 I mean, he tried to convince me that pain is a necessary component of doing 466 00:31:02,870 --> 00:31:03,870 good, and old me? 467 00:31:04,320 --> 00:31:07,740 She might have entertained that idea, but that is not me anymore. 468 00:31:08,760 --> 00:31:11,580 Science is asking for her. That might be the only way to save Max. 469 00:31:11,960 --> 00:31:16,420 So, what is that, exactly? In Jones's hubris, he let something slip. 470 00:31:17,320 --> 00:31:22,240 When an alien dies, a flower grows from their decomposed genetics. 471 00:31:22,700 --> 00:31:25,620 So, we're going to the interplanetary florist? 472 00:31:25,960 --> 00:31:31,060 We don't have to. We have the spores from Noah's remains you had me collect 473 00:31:31,060 --> 00:31:32,060 my burnt -out lab. 474 00:31:33,130 --> 00:31:36,330 So you're saying that you're holding a pre -flower. 475 00:31:37,130 --> 00:31:38,130 Mm -hmm. 476 00:31:38,870 --> 00:31:41,670 Which we can essentially make into stem cells. 477 00:31:41,990 --> 00:31:45,050 To create the genetics that will block off the connection between Max and 478 00:31:45,790 --> 00:31:49,710 Max's mom, she brilliantly linked Max and Jones and then reverse -engineered 479 00:31:49,710 --> 00:31:53,630 Max's DNA so that neither could be cloned again. And now Jones is trying to 480 00:31:53,630 --> 00:31:56,350 bribe me to undo that work so he can start cloning himself again. 481 00:31:57,510 --> 00:31:58,930 I know you're going to get us out of this. 482 00:32:05,420 --> 00:32:07,360 What do you say we blow this joint? 483 00:32:09,480 --> 00:32:12,440 Aren't you supposed to be shooting coyotes right now? 484 00:32:14,500 --> 00:32:17,160 Turns out I don't feel much like shooting things these days. 485 00:32:18,880 --> 00:32:25,680 Being home just reminds me of all the ways I've screwed up my life and 486 00:32:25,680 --> 00:32:27,300 other people's. 487 00:32:29,240 --> 00:32:32,520 But my dad, he's on my case. 488 00:32:32,970 --> 00:32:35,210 He wants me to come back to the farm. 489 00:32:35,870 --> 00:32:38,030 This weekend was like a redneck intervention. 490 00:32:39,110 --> 00:32:42,450 And every time I try to explain to him why it is that I can't do it right now, 491 00:32:42,510 --> 00:32:46,050 he just insists that all that stuff I did in the past wasn't that big of a 492 00:32:46,450 --> 00:32:48,170 I feel like nobody gets it. 493 00:32:49,610 --> 00:32:50,610 I do. 494 00:32:51,390 --> 00:32:54,950 I'm trying to figure out who you are in a town that'll only ever see you as a 495 00:32:54,950 --> 00:32:55,950 distant memory. 496 00:33:00,090 --> 00:33:01,550 I've been thinking about leaving town. 497 00:33:02,320 --> 00:33:03,320 To go to art school. 498 00:33:05,660 --> 00:33:06,800 I didn't tell my family. 499 00:33:07,460 --> 00:33:13,160 I was going to, but, I mean, there's no point now. They mean me way too much. I 500 00:33:13,160 --> 00:33:14,079 can't leave. 501 00:33:14,080 --> 00:33:15,420 Is that the envelope on your hands? 502 00:33:17,980 --> 00:33:22,300 Yeah. Why don't you just mail it in and then decide what you want to do later? 503 00:33:22,440 --> 00:33:26,400 We can go to the box in Town Square and drop it off right away. I don't know if 504 00:33:26,400 --> 00:33:27,460 I can do that. I mean... 505 00:33:28,060 --> 00:33:31,240 My family has a history of not being able to escape this town. And also, I 506 00:33:31,260 --> 00:33:34,360 what if the Tanner kids cherry bomb the mailbox? They've done three already this 507 00:33:34,360 --> 00:33:37,900 week. So we'll go to the post office direct. No, but what if they don't like 508 00:33:37,940 --> 00:33:40,680 And then it's proof that I should just stay put. 509 00:33:44,520 --> 00:33:49,540 Listen, I'm not exactly the curator at the Guggenheim, but I've seen your art, 510 00:33:49,600 --> 00:33:51,740 and I don't think anybody couldn't see it's awesome. 511 00:33:52,900 --> 00:33:53,900 It's a part of you. 512 00:33:54,270 --> 00:33:58,010 And if some school can't see that, then you'll go to a different one that does, 513 00:33:58,050 --> 00:33:59,810 where you can explore who you really are. 514 00:34:02,190 --> 00:34:03,190 You taught me that. 515 00:34:06,230 --> 00:34:08,670 So does that mean that you're turning down your dad? 516 00:34:10,070 --> 00:34:11,570 He wants me to run the farm. 517 00:34:14,429 --> 00:34:16,409 Which is why I'm leaving. 518 00:34:18,090 --> 00:34:19,090 Right now. 519 00:34:21,870 --> 00:34:23,090 I'm gonna mail this for you. 520 00:34:24,230 --> 00:34:25,389 When I get back to Colorado. 521 00:34:26,090 --> 00:34:30,690 Guarantees I'd go, and also keeps it safe from the Tanner kids' cherry bombs. 522 00:34:31,770 --> 00:34:32,770 Okay. 523 00:34:33,150 --> 00:34:34,150 Thank you. 524 00:34:35,770 --> 00:34:39,170 You, uh... You changed my life. 525 00:34:40,909 --> 00:34:43,810 I'm curious to see what future versions of us might be like. 526 00:34:45,290 --> 00:34:46,550 Before paths cross again. 527 00:35:00,240 --> 00:35:01,240 Goodbye, Wyatt. 528 00:35:02,780 --> 00:35:03,780 Bye, Rosalinda. 529 00:35:10,840 --> 00:35:11,840 Great. 530 00:35:19,580 --> 00:35:22,440 So, uh, as if Jones weren't bad enough, now he has the mind -controlled 531 00:35:22,440 --> 00:35:24,340 accomplice. Right. I'll handle the sheriff. 532 00:35:24,860 --> 00:35:26,960 So we can get Liz Dallas into the heat out of there. 533 00:35:27,360 --> 00:35:28,360 No. 534 00:35:28,720 --> 00:35:29,720 I will handle her. 535 00:35:31,260 --> 00:35:32,740 I think I can push Jones out of her head. 536 00:35:33,380 --> 00:35:37,280 Because I have the same power as Jones and Noah. Yes. 537 00:35:40,080 --> 00:35:41,080 You guys horrified? 538 00:35:41,420 --> 00:35:42,900 No, Michael. 539 00:35:44,420 --> 00:35:46,580 Because you could never be like them. 540 00:35:50,200 --> 00:35:53,380 Besides, if you can get Jones out of the sheriff's head, I mean... We might all 541 00:35:53,380 --> 00:35:54,380 live through this. 542 00:35:57,160 --> 00:35:58,160 You go handle the sheriff. 543 00:35:58,420 --> 00:35:59,440 You get the hostages. 544 00:36:00,460 --> 00:36:01,560 I'll distract you on them. 545 00:36:03,360 --> 00:36:04,360 What could go wrong? 546 00:36:10,340 --> 00:36:11,340 Start writing. 547 00:36:18,060 --> 00:36:22,360 So what do you want, Bible verses or Tupac lyrics? I mean, you're going to 548 00:36:22,360 --> 00:36:23,360 to be a bit more specific. 549 00:36:27,830 --> 00:36:28,830 Ah. 550 00:36:29,670 --> 00:36:32,730 You know, my whole childhood, I've wondered why. 551 00:36:33,110 --> 00:36:38,990 Why no one understood me. Why I spent my whole childhood feeling so damn alone. 552 00:36:39,690 --> 00:36:45,370 Now, I finally mean the answer to all those lies. 553 00:36:45,970 --> 00:36:49,330 Give me the equation, or I take away another person you love. 554 00:36:50,930 --> 00:36:52,570 You're forgetting one thing, Jones. 555 00:36:53,770 --> 00:36:54,770 What's that? 556 00:36:55,530 --> 00:36:56,730 I'm a religious man. 557 00:36:56,990 --> 00:37:00,010 So what? Your God is gonna come down and save you. 558 00:37:08,450 --> 00:37:11,090 I have faith someone from the sky just might. 559 00:37:18,470 --> 00:37:19,870 Here's to you, Walter White. 560 00:37:33,770 --> 00:37:36,090 Start writing that chemical equation out. What is it? 561 00:37:36,570 --> 00:37:37,730 Mind -satching via Jones. 562 00:37:38,030 --> 00:37:39,970 Oh, that's great. Can you throw fire, too? 563 00:37:41,150 --> 00:37:42,830 And I'm in a 1953 nightmare. 564 00:37:43,390 --> 00:37:47,670 Sheriff Taylor, you don't want to do this, okay? 565 00:37:48,770 --> 00:37:53,990 Try and fight it. The voice in my head says the opposite, telling me not to let 566 00:37:53,990 --> 00:37:55,070 Dallas leave at any cost. 567 00:38:04,490 --> 00:38:05,490 Hey, Jones. 568 00:38:07,130 --> 00:38:08,590 You think you got me. 569 00:38:10,130 --> 00:38:12,530 You think you got me. You have to stop. 570 00:38:13,910 --> 00:38:15,910 Well, I see you found your mother's sword. 571 00:38:16,330 --> 00:38:18,110 That doesn't mean you know how to use it. 572 00:38:18,650 --> 00:38:19,990 Guess we're about to find out. 573 00:38:36,940 --> 00:38:38,240 Got a Jones mini -box here, Mikey. 574 00:38:43,960 --> 00:38:45,660 We're told to motivate you if pressed. 575 00:38:52,300 --> 00:38:54,560 You don't have to do this. 576 00:38:55,200 --> 00:38:58,520 Give me your hand. I will yank you away from this galactic ass clown. 577 00:38:58,900 --> 00:38:59,900 I can't. 578 00:39:01,020 --> 00:39:02,020 I'm stuck. 579 00:39:02,640 --> 00:39:04,920 If you don't fight this, I'm going to have to jump into your body. 580 00:39:05,580 --> 00:39:06,640 Try to push your mind free. 581 00:39:07,040 --> 00:39:08,040 Turn the tides. 582 00:39:13,240 --> 00:39:14,240 You're not bad. 583 00:39:14,980 --> 00:39:16,580 You're not the fighter your mother was. 584 00:39:17,040 --> 00:39:18,440 Even she couldn't stop me. 585 00:39:32,080 --> 00:39:34,440 There's a car waiting outside, okay? Who knows how much blood she's lost. Get 586 00:39:34,440 --> 00:39:35,440 her medical attention. 587 00:39:37,620 --> 00:39:39,700 Yeah, I got something I need to do here. 588 00:39:47,580 --> 00:39:49,500 I should have killed your mother when I had a chance. 589 00:40:01,070 --> 00:40:02,310 Because you'd never hurt Max. 590 00:40:03,650 --> 00:40:04,650 But I would. 591 00:40:07,430 --> 00:40:08,430 You're bluffing. 592 00:40:09,130 --> 00:40:10,910 Sacrificing one person to save the rest? 593 00:40:12,030 --> 00:40:14,410 Kind of one of the founding principles of modern Christianity. 594 00:40:16,330 --> 00:40:17,350 Well, what are you waiting for? 595 00:40:17,990 --> 00:40:19,670 I want you to beg. 596 00:40:23,790 --> 00:40:25,830 That's what you said to my father, isn't it? 597 00:40:26,150 --> 00:40:27,950 The night that you almost killed me. 598 00:40:28,390 --> 00:40:30,650 That you didn't realize he gave me that memory, too. 599 00:40:31,020 --> 00:40:35,780 Imagine the kind of man who could slit a child's throat. 600 00:40:36,540 --> 00:40:39,040 And then you made him beg you not to. 601 00:40:40,140 --> 00:40:42,100 Well, now you get your chance to beg. 602 00:40:43,860 --> 00:40:46,140 So go ahead. Ask me for mercy. 603 00:40:47,260 --> 00:40:49,240 And I'll decide if you deserve it or not. 604 00:40:50,960 --> 00:40:53,540 Well, everyone seems a little tense. 605 00:40:55,180 --> 00:40:57,820 So this might help. 606 00:41:00,140 --> 00:41:01,480 Who would like to do the honors? 607 00:41:03,460 --> 00:41:07,040 Once you have these cuffs on me, we can all just take a breath. 608 00:41:07,720 --> 00:41:12,620 Now that you've brought me Max and the equation keeper, the scientist to fix 609 00:41:12,620 --> 00:41:17,740 genetics, we have so much to discuss about our collaboration to save my life. 610 00:41:18,480 --> 00:41:19,880 There will be no collaboration. 611 00:41:20,780 --> 00:41:24,920 I was hoping to do this over champagne and pleasantries. But if you would 612 00:41:24,920 --> 00:41:28,620 a hostile negotiation, well, I'm happy to oblige. 613 00:41:32,830 --> 00:41:34,170 You locked this in your mind? 614 00:41:35,790 --> 00:41:38,050 So, let's try this again. 615 00:41:38,850 --> 00:41:39,850 Shall we? 50569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.