All language subtitles for Roswell.New.Mexico.S03E08.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,340 --> 00:00:03,000
Previously on Roswell, New Mexico.
2
00:00:03,280 --> 00:00:06,620
I don't understand, Liz. How did she
even end up in a coma? She's in there
3
00:00:06,620 --> 00:00:08,200
somewhere. I'm gonna find her.
4
00:00:08,440 --> 00:00:11,980
You don't just hear things. Your ears
are detecting subatomic vibrational
5
00:00:11,980 --> 00:00:15,440
frequencies. Jones must have found his
sword that Max buried in the desert and
6
00:00:15,440 --> 00:00:19,100
is now using it to kill people in order
to charge himself back up. Yeah, but why
7
00:00:19,100 --> 00:00:20,140
does he need this sword?
8
00:00:20,400 --> 00:00:23,760
Max said when he held the sword, it made
him feel charged and powerful.
9
00:00:25,280 --> 00:00:26,280
Michael Jones!
10
00:00:26,940 --> 00:00:28,380
How were you able to hold that thing?
11
00:00:28,680 --> 00:00:29,680
Damn it.
12
00:00:30,280 --> 00:00:34,460
Hello, son. I don't think Max is Max,
because he's not.
13
00:00:34,780 --> 00:00:35,840
He's Jones.
14
00:00:36,280 --> 00:00:37,700
Where are you taking me?
15
00:00:38,060 --> 00:00:42,920
March 11th, 1969.
16
00:00:48,000 --> 00:00:52,980
What are you talking about, Jones? After
a thorough read of Tripp's journal and
17
00:00:52,980 --> 00:00:56,240
files from Caulfield Prison, I
learned...
18
00:00:56,490 --> 00:00:59,970
That an oasis, I thought, was locked up
there long ago.
19
00:01:00,990 --> 00:01:07,570
And on this day, March 11th, 1969, your
grandmother, Patricia, met that alien
20
00:01:07,570 --> 00:01:09,490
within those tortured walls.
21
00:01:09,870 --> 00:01:11,470
I don't know how to call up that memory.
22
00:01:11,710 --> 00:01:15,750
Which is why you're going to relive
every moment of her day until she comes
23
00:01:15,750 --> 00:01:19,610
possession of a very important equation
on some alien glass.
24
00:01:20,430 --> 00:01:23,650
I'm not helping you see. It amuses me
that you think you have any control over
25
00:01:23,650 --> 00:01:24,650
the matter.
26
00:01:24,880 --> 00:01:27,620
Do you think you ended up in the diner
by accident?
27
00:01:28,020 --> 00:01:29,180
I put you here.
28
00:01:29,640 --> 00:01:34,260
Because Patricia started her day in that
stool, sipping this cup of coffee.
29
00:01:34,480 --> 00:01:35,480
I'll hold the line.
30
00:01:35,740 --> 00:01:39,220
My friends will come get me out, and
then we'll kick your alien ass. Is this
31
00:01:39,220 --> 00:01:42,980
same lot that you put your faith in to
keep me from tearing into your mind?
32
00:01:44,120 --> 00:01:48,300
Now, I may be in control, but I'm hoping
this endeavor can be a cordial one.
33
00:01:53,130 --> 00:01:54,350
I'd rather go down swinging.
34
00:02:06,090 --> 00:02:11,150
Seeing that piece of glass is the most
important thing to me on this wretched
35
00:02:11,150 --> 00:02:12,150
planet.
36
00:02:13,190 --> 00:02:18,810
So either walk Patricia's path, or I
never let you wake up.
37
00:02:30,880 --> 00:02:31,920
This has to work.
38
00:02:32,380 --> 00:02:36,560
Well, Michael secured a workspace, and
Isabelle has used her persuasive wild to
39
00:02:36,560 --> 00:02:39,920
nab a few hard -to -acquire chemicals.
Good, because the last cultures I took
40
00:02:39,920 --> 00:02:42,720
from Maria showed that Johnson's
invasive cells are effectively consuming
41
00:02:42,760 --> 00:02:46,360
Think sepsis, then organ failure, then
endocrine, then nervous system. Meaning
42
00:02:46,360 --> 00:02:49,100
that her ability to fight him off just
flows to a crawl.
43
00:02:50,530 --> 00:02:53,830
Even if modern medicine stumbled upon
something that could help. A glowing
44
00:02:53,830 --> 00:02:57,230
handprint, spider webbing across her
body, and Mia's gonna raise some
45
00:02:57,230 --> 00:03:00,290
we've been working hard to keep
unraised. Yeah, and you can't exactly
46
00:03:00,290 --> 00:03:04,450
alien science under the nose of the
hospital or where Jones can find us.
47
00:03:04,450 --> 00:03:06,590
said, Booth has to work.
48
00:03:07,050 --> 00:03:08,110
Hi. Hi.
49
00:03:09,230 --> 00:03:10,228
Transfer papers?
50
00:03:10,230 --> 00:03:12,530
For a coma patient, it's not something
we typically rush.
51
00:03:12,790 --> 00:03:16,290
Well, the military hospital is
strategizing her care as we speak. I can
52
00:03:16,470 --> 00:03:17,530
Holden on the phone if need be.
53
00:03:18,339 --> 00:03:19,820
Jane Holden to sign the transfer?
54
00:03:20,160 --> 00:03:23,980
I see that you've had the pleasure of
meeting her. Never in person, but
55
00:03:23,980 --> 00:03:26,940
to honor her request tends to make my
week far from easy.
56
00:03:28,180 --> 00:03:32,440
Well, being that you're now in control
of how the rest of both of our weeks go,
57
00:03:32,660 --> 00:03:34,140
I really hope you'll sign.
58
00:03:40,980 --> 00:03:42,300
DeLuca is cleared for transfer.
59
00:03:42,540 --> 00:03:43,540
Thank you, ma 'am.
60
00:03:43,700 --> 00:03:45,180
Saved us both a hell of a tongue last
year.
61
00:03:47,920 --> 00:03:48,920
Where'd you find this place?
62
00:03:49,320 --> 00:03:52,180
Oh, the owner is a poker pal, Sanders.
63
00:03:53,400 --> 00:03:55,420
He's a large animal vet out on a call
today.
64
00:03:56,040 --> 00:03:59,360
He got all the bells and whistles of a
hospital with none of the nosy staff.
65
00:03:59,740 --> 00:04:01,260
All right, Ortego, you got it from here.
66
00:04:01,480 --> 00:04:02,259
I'm out.
67
00:04:02,260 --> 00:04:03,260
Hey, where are you going?
68
00:04:03,800 --> 00:04:06,000
Well, wherever Jones is, the pod with
his body is, too.
69
00:04:06,260 --> 00:04:09,160
I'm going to get us some leverage in
this cosmic chess game.
70
00:04:09,520 --> 00:04:10,600
You going after that sword, too?
71
00:04:10,860 --> 00:04:14,740
Considering it makes him pretty much
unbeatable, I think grabbing it could be
72
00:04:14,740 --> 00:04:15,920
effective in saving Maria Max.
73
00:04:16,120 --> 00:04:17,160
No, that sounds crazy dangerous.
74
00:04:17,800 --> 00:04:19,000
Luckily, both are my specialty.
75
00:04:20,300 --> 00:04:21,700
Let me know when you got word on Maria.
76
00:04:22,920 --> 00:04:23,920
I got this.
77
00:04:30,020 --> 00:04:31,060
Don't have time for the dance.
78
00:04:31,500 --> 00:04:32,500
Well, I'm not here to debate.
79
00:04:33,060 --> 00:04:34,060
I'm here to inform.
80
00:04:35,860 --> 00:04:37,160
We are working together today.
81
00:04:37,620 --> 00:04:38,880
And that means we're going to be
strategic.
82
00:04:39,140 --> 00:04:40,900
And the best part is no one's going to
do anything stupid.
83
00:04:41,100 --> 00:04:42,260
And by nobody, I mean you.
84
00:04:43,540 --> 00:04:44,540
We're going to work together?
85
00:04:45,710 --> 00:04:47,030
Like the other day at the radio tower.
86
00:04:48,670 --> 00:04:51,730
I know I was right about Kyle and the
dead bats, but you said it was all
87
00:04:51,730 --> 00:04:52,730
nothing.
88
00:04:56,530 --> 00:04:59,890
No offense, I can only handle one liar
at a time.
89
00:05:00,830 --> 00:05:02,770
And today I gotta take it from my daddy,
Dictator.
90
00:05:03,890 --> 00:05:04,890
I joined Deep Sky.
91
00:05:07,970 --> 00:05:11,050
You joined the evil group after
Cameron's sister.
92
00:05:11,290 --> 00:05:13,710
Charlie never said that Deep Sky was
after her. My dad did.
93
00:05:14,110 --> 00:05:16,910
And my dad hated Deep Sky because it
stood for everything that he didn't.
94
00:05:18,670 --> 00:05:20,370
Well, I'm glad you found a way to fight
your dad.
95
00:05:20,810 --> 00:05:22,310
But I've got to find a way to fight
mine.
96
00:05:23,090 --> 00:05:25,910
I joined Deep Sky for you, Michael.
97
00:05:27,050 --> 00:05:31,130
This world where you don't live in fear
is not going to build itself, so I have
98
00:05:31,130 --> 00:05:32,130
to try.
99
00:05:33,830 --> 00:05:37,570
Brock, I don't know what to say.
100
00:05:38,470 --> 00:05:41,850
Well, you can start by saying that if I
help you find your father, that we do it
101
00:05:41,850 --> 00:05:42,850
my way.
102
00:05:43,000 --> 00:05:44,540
All tactical, not emotional.
103
00:05:45,460 --> 00:05:47,540
I plan the mission to extract Max's pod.
104
00:05:47,960 --> 00:05:48,960
No sword.
105
00:05:52,980 --> 00:05:55,440
You picked a hell of a time for a grand
gesture, Mains.
106
00:06:00,380 --> 00:06:03,500
A post -it note on the fridge telling me
to take it easy.
107
00:06:04,060 --> 00:06:08,420
Really? I know, I know. I'm sorry. I
just... I can't get distracted today,
108
00:06:08,740 --> 00:06:09,760
You can sit this one out.
109
00:06:10,200 --> 00:06:11,200
No.
110
00:06:11,600 --> 00:06:14,920
Look, after I was talking to Michael
about my new powers, I kind of went down
111
00:06:14,920 --> 00:06:18,660
this rabbit hole, and I found out that
everything in the entire world has its
112
00:06:18,660 --> 00:06:20,140
own resonant frequency, even cells.
113
00:06:20,560 --> 00:06:22,920
No, I get that you want to help. It's
just there's nothing to help with right
114
00:06:22,920 --> 00:06:23,819
now, okay?
115
00:06:23,820 --> 00:06:25,060
Well, I could use your help.
116
00:06:26,040 --> 00:06:27,040
What am I talking?
117
00:06:27,520 --> 00:06:29,020
Great. I'm in. Uh, out.
118
00:06:29,220 --> 00:06:32,800
Uh, no, I'm in. You made it very clear
that my brain has no place here, and
119
00:06:32,800 --> 00:06:35,740
time Maria was lost in her own mind, I
was able to find her, so maybe I can
120
00:06:35,740 --> 00:06:37,020
actually help. That is true.
121
00:06:37,320 --> 00:06:38,320
Here, hold this.
122
00:06:39,800 --> 00:06:42,340
Was this more of your mom's weird
mystical crystal crap?
123
00:06:42,900 --> 00:06:45,760
Actually, it's a weird mystical alien
turquoise crap.
124
00:06:46,220 --> 00:06:49,420
It's kind of a long story, but basically
it boosts our ability, so hold on
125
00:06:49,420 --> 00:06:50,420
tight.
126
00:06:57,560 --> 00:07:00,240
I'm guessing that's not good. Her body
temperature's dropped two degrees in the
127
00:07:00,240 --> 00:07:01,039
last ten minutes.
128
00:07:01,040 --> 00:07:02,440
It means we have less time than we
thought.
129
00:07:02,660 --> 00:07:04,340
Liz, how are we going to know when this
bond is severed?
130
00:07:06,100 --> 00:07:07,100
It's on her territory.
131
00:07:09,680 --> 00:07:13,180
What happens if she dies while we're
inside? If her brain stops functioning
132
00:07:13,180 --> 00:07:15,280
you're still attached, evidence suggests
that you would die too.
133
00:07:17,380 --> 00:07:18,380
We better get going.
134
00:07:41,160 --> 00:07:42,660
I knew if I kept fighting, you guys
would come.
135
00:07:50,840 --> 00:07:54,300
All right, here's the plan. You're going
to pick an obscure memory. We're going
136
00:07:54,300 --> 00:07:57,300
to hunker down in it until Liz finds a
way to sever the bond between you and
137
00:07:57,300 --> 00:07:59,980
Jones and brings us out of here. I don't
want to hide. I need to follow
138
00:07:59,980 --> 00:08:04,120
Patricia's footsteps to Caulfield. What
is a Caulfield? Try a max security
139
00:08:04,120 --> 00:08:07,660
prison run by the Mains family where
they tortured and experimented on
140
00:08:07,660 --> 00:08:11,770
aliens. And if that's not podcast creepy
enough, their side project was
141
00:08:11,770 --> 00:08:15,090
experimenting on people of color. And
the alien chemicals that they used on my
142
00:08:15,090 --> 00:08:18,970
grandmother caused the brain
degeneration problems that have now
143
00:08:18,970 --> 00:08:19,829
DeLuca line.
144
00:08:19,830 --> 00:08:22,630
If Jones is so powerful, why does he
need you to get what he wants?
145
00:08:22,930 --> 00:08:24,750
Navigating memories isn't an exact
science.
146
00:08:24,970 --> 00:08:28,990
He'd have to sort through, what, four
generations of thoughts all piled up one
147
00:08:28,990 --> 00:08:30,350
on top of another. It would be like...
148
00:08:30,680 --> 00:08:34,220
browsing the web without a search
engine. So I'm Google Maps for Diet
149
00:08:34,299 --> 00:08:37,940
Which is probably why he's drawing a
straight line to where he wants to go
150
00:08:37,940 --> 00:08:40,940
a place he's already figured out. What
does he want exactly?
151
00:08:41,220 --> 00:08:44,179
A piece of alien glass with an equation
on it.
152
00:08:44,760 --> 00:08:49,220
Equation? Like for genetics? Maybe.
Because Liz has been circling this
153
00:08:49,220 --> 00:08:53,800
scientific bond that Jones wants to cut.
Wait, so if Jones is convinced that
154
00:08:53,800 --> 00:08:57,790
this alien glass is the key to his
salvation, then... Maybe it's just what
155
00:08:57,790 --> 00:09:01,910
need to destroy him. Forget running a
memory maze with Jones as a minotaur. I
156
00:09:01,910 --> 00:09:07,170
mean, riding with Patricia means
experiencing those memories, watching
157
00:09:07,170 --> 00:09:08,290
experimented on.
158
00:09:08,490 --> 00:09:13,510
Discovering who Patricia met on this day
and stopping a murderous cycle of the
159
00:09:13,510 --> 00:09:16,870
present outweighs any past trauma I have
to relive.
160
00:09:21,470 --> 00:09:22,650
Well, one thing's for sure.
161
00:09:24,930 --> 00:09:26,910
You're not going into hell alone. Yeah.
162
00:09:29,550 --> 00:09:32,990
The nanoblades will now be combined with
the newly modified alien serum and
163
00:09:32,990 --> 00:09:38,090
infiltrate the Jones -Marina cell
cluster for a cellular separation test.
164
00:09:40,450 --> 00:09:42,670
If successful, I will advance to
treating the patient.
165
00:09:44,770 --> 00:09:46,790
And if not, the three women I love die.
166
00:09:50,570 --> 00:09:52,110
Come on, come on, do something.
167
00:09:52,450 --> 00:09:53,450
Move.
168
00:10:03,560 --> 00:10:08,200
Yes! Now I just need to synthesize a
safe amount for a microdose and inject
169
00:10:08,200 --> 00:10:09,200
into Maria's IV.
170
00:10:10,940 --> 00:10:14,200
Well, if they were going for dystopian
hellhole, they really nailed it.
171
00:10:14,380 --> 00:10:15,380
Someone's coming.
172
00:10:17,860 --> 00:10:22,020
Oh, no, you don't have to do that. This
is a rerun. It's not live TV. It's like
173
00:10:22,020 --> 00:10:23,920
a Christmas carol.
174
00:10:24,360 --> 00:10:28,160
Okay, do you really think sophomore year
me read that book? Think Dumbledore's
175
00:10:28,160 --> 00:10:32,240
Pensies. Okay, so we're just observers
of the memory other people can't see us.
176
00:10:32,700 --> 00:10:37,320
Right. Well, now that we've got the
Potter rules of the mindscape, what do
177
00:10:37,320 --> 00:10:39,260
do? We keep walking Patricia's path.
178
00:10:39,980 --> 00:10:41,580
Find the alien she met this day.
179
00:10:41,840 --> 00:10:45,240
And stay alert, because if we're
observers here, then Jones can be too.
180
00:10:46,340 --> 00:10:48,400
Are those the people of color you were
talking about?
181
00:10:48,960 --> 00:10:51,860
Yeah, Ben. They have no idea they're
walking to their own demise.
182
00:10:54,190 --> 00:10:57,550
Hey, if I was looking for aliens, I'd
think restricted area.
183
00:10:59,270 --> 00:11:00,790
Will you be joining us today, Patricia?
184
00:11:02,490 --> 00:11:04,830
Remember, in the mindscape, you appear
as a Patricia.
185
00:11:05,070 --> 00:11:08,890
He probably recognizes you from that
phenomenal vintage getup.
186
00:11:09,570 --> 00:11:10,570
I'll see you inside.
187
00:11:11,730 --> 00:11:15,510
Okay, I say we skip the torture of the
underprivileged. What do you think?
188
00:11:15,990 --> 00:11:17,410
Agreed. Let's try this way.
189
00:11:28,780 --> 00:11:30,240
Will you be joining us today, Patricia?
190
00:11:30,620 --> 00:11:32,220
This again? What is it, Jumanji?
191
00:11:32,540 --> 00:11:33,540
I'll see you inside.
192
00:11:35,120 --> 00:11:36,300
This is how a memory works.
193
00:11:37,080 --> 00:11:40,280
If we want to learn what Patricia did,
we have to follow in her footsteps,
194
00:11:40,500 --> 00:11:44,980
experience the day like she did. If
Patricia can do it, so can I.
195
00:11:46,060 --> 00:11:47,060
Here goes nothing.
196
00:11:55,080 --> 00:11:56,440
No, no, no, no, no, no, no.
197
00:12:00,080 --> 00:12:01,080
They're fusing back together.
198
00:12:01,580 --> 00:12:02,580
And they're multiplying.
199
00:12:03,920 --> 00:12:07,040
If the patient's temperature drops any
lower, it'll lead to brain damage and...
200
00:12:07,040 --> 00:12:09,160
eventual cardiac arrest.
201
00:12:11,080 --> 00:12:13,800
Please tell me you remembered to put
fresh batteries in the tracker you put
202
00:12:13,800 --> 00:12:14,800
Max's Jeep. Uh -huh.
203
00:12:15,020 --> 00:12:17,340
Jones must have found and fried the
tracker I placed on his car.
204
00:12:19,020 --> 00:12:21,520
Last point before it clicked off. Just
after he headed in.
205
00:12:21,740 --> 00:12:25,820
I'm tracking the camera system that
tracks wildlife, weather, and tourist
206
00:12:25,820 --> 00:12:27,740
while writing a program to capture Max's
plate.
207
00:12:28,350 --> 00:12:33,890
to narrow down our hunt for jones all
right based on this footage i'm gonna
208
00:12:33,890 --> 00:12:40,590
that he is either in the old barn or the
fish warehouse so which is it heads or
209
00:12:40,590 --> 00:12:47,110
fish tails hey miss patricia
210
00:12:47,110 --> 00:12:53,230
i thought i'd bring my wife this time oh
friday's been coughing real bad for me
211
00:12:53,230 --> 00:12:58,580
wasn't until doc came to our church Told
us the copying was due to the bad blood
212
00:12:58,580 --> 00:12:59,580
that we signed up.
213
00:12:59,780 --> 00:13:03,720
Okay, I'm not a doctor, but bad blood,
that can't be a thing, right? Best part
214
00:13:03,720 --> 00:13:04,860
is, it's free.
215
00:13:05,320 --> 00:13:06,480
Patricia, what are you doing?
216
00:13:07,820 --> 00:13:08,820
Get over here.
217
00:13:15,420 --> 00:13:16,420
What are you waiting for?
218
00:13:17,200 --> 00:13:19,060
You can administer the first shot ready.
219
00:13:21,660 --> 00:13:22,660
Oh, my God.
220
00:13:25,710 --> 00:13:27,610
Patricia wasn't the victim of these
experiments.
221
00:13:28,750 --> 00:13:30,630
She was a facilitator of them.
222
00:13:34,370 --> 00:13:35,610
She doesn't have to do this.
223
00:13:36,830 --> 00:13:38,650
Yeah, she does.
224
00:13:40,350 --> 00:13:42,130
If we want to find out what happened
next.
225
00:13:56,200 --> 00:13:57,200
Raise Marie's temperature.
226
00:14:09,400 --> 00:14:11,600
Okay, but don't let me go. I gotta come
into your kit.
227
00:14:33,720 --> 00:14:34,720
Stabilized your vitals.
228
00:14:36,820 --> 00:14:38,680
Now I just gotta figure out a way to
save your life.
229
00:14:46,820 --> 00:14:48,780
Oh, Jason. I thought you were Jones.
230
00:14:49,980 --> 00:14:50,980
Do you think he's close?
231
00:14:51,200 --> 00:14:52,200
Yeah.
232
00:14:52,940 --> 00:14:53,940
I can feel him.
233
00:14:54,580 --> 00:14:58,580
You know, as someone who has gone
Queen's Gambit with this guy, I can't
234
00:14:58,580 --> 00:14:59,980
feel like there's something we're
missing here.
235
00:15:00,900 --> 00:15:02,060
Why he wants that glass.
236
00:15:04,840 --> 00:15:08,960
There are monsters in every shadow,
waiting to prey on the weak. It's beyond
237
00:15:08,960 --> 00:15:12,740
atrocious that Caulfield existed in the
first place, but I've got to believe
238
00:15:12,740 --> 00:15:13,760
that monsters can be killed.
239
00:15:15,340 --> 00:15:16,340
Yeah.
240
00:15:16,960 --> 00:15:17,960
Sometimes they win.
241
00:15:18,120 --> 00:15:21,520
I mean, what Maria is doing in there is
so brave.
242
00:15:23,540 --> 00:15:25,420
What is the line between brave and
reckless?
243
00:15:25,840 --> 00:15:27,280
Maybe it would be better if we were
hiding.
244
00:15:28,160 --> 00:15:30,700
Except that everything you hide from
catches up to you eventually.
245
00:15:31,540 --> 00:15:33,880
I mean, look, if Maria wanted to run...
246
00:15:34,410 --> 00:15:39,110
Of course, I would understand, but...
I'm so glad she chose to fight.
247
00:15:40,970 --> 00:15:45,350
You know, I didn't know that that 10
-year pod soak came with a Yoda setting.
248
00:15:46,630 --> 00:15:51,950
It's my N .A. theory. They help, but...
Still, I have what Father Linus calls
249
00:15:51,950 --> 00:15:53,130
situational strength.
250
00:15:53,810 --> 00:15:54,789
What's that?
251
00:15:54,790 --> 00:15:58,310
It means that I'm strong depending on
who or what I'm facing.
252
00:15:59,070 --> 00:16:02,490
Like this morning with Liz, I just
reverted right back to old patterns,
253
00:16:02,490 --> 00:16:05,510
myself that she's the sure -footed one
and I'm the screw -up. Yeah.
254
00:16:05,950 --> 00:16:07,650
Well, our dragons tend to be personal.
255
00:16:08,370 --> 00:16:10,570
That's what makes them our dragons.
256
00:16:11,390 --> 00:16:16,110
In NA, they say that we tend to make
them bigger than they are, but I don't
257
00:16:16,110 --> 00:16:17,830
know. I just want Liz to see me as an
equal.
258
00:16:18,130 --> 00:16:21,010
You know, Rosa, I don't think that's
your hurdle to get over.
259
00:16:22,230 --> 00:16:23,610
I think the same is true for you.
260
00:16:27,850 --> 00:16:29,050
Don't let Jones carve your path.
261
00:16:30,850 --> 00:16:34,810
I mean, this Mindscape stuff, it's
always been your jam.
262
00:16:38,230 --> 00:16:39,230
Owen,
263
00:16:42,910 --> 00:16:44,890
thank you for prepping all those vials,
Patricia.
264
00:16:45,130 --> 00:16:48,270
We treated a record number of volunteers
this week thanks to your commitment to
265
00:16:48,270 --> 00:16:49,270
the project.
266
00:16:55,980 --> 00:16:57,700
Everything I thought I knew about
Patricia was a lie.
267
00:16:58,920 --> 00:17:02,300
I thought we were good people, and now I
don't know who we are.
268
00:17:02,940 --> 00:17:03,960
Who I am.
269
00:17:06,560 --> 00:17:09,140
Listen, it's not too late to turn back.
270
00:17:09,400 --> 00:17:13,680
There's no shame in that. Look, I think
we have to see this through. I do.
271
00:17:14,240 --> 00:17:18,339
I literally wouldn't be here if some
people hadn't turned the page, so...
272
00:17:18,339 --> 00:17:19,900
right, this is bigger than me or
Patricia.
273
00:17:22,900 --> 00:17:23,900
Patricia, time.
274
00:17:24,430 --> 00:17:27,730
I got you ten minutes with the prisoner,
just like we planned. Room B, sub
275
00:17:27,730 --> 00:17:30,290
-level two. But be quick. Doc finds you,
you're on your own.
276
00:17:30,610 --> 00:17:31,509
Thank you.
277
00:17:31,510 --> 00:17:34,150
You can thank me with ten silver
crosses, just like we planned.
278
00:17:36,090 --> 00:17:37,090
Maybe this is it.
279
00:17:37,710 --> 00:17:40,010
This is the person that Patricia was
supposed to meet today.
280
00:17:40,690 --> 00:17:41,690
So we're doing this?
281
00:17:57,540 --> 00:18:01,620
I've tried every chemical combo I can
think of, and nothing is working.
282
00:18:02,320 --> 00:18:05,120
The infection is spreading, and we have
so little time.
283
00:18:13,860 --> 00:18:20,080
When I left last year, you asked me if I
was leaving or running, and I told you
284
00:18:20,080 --> 00:18:22,160
the first because I was too afraid to
admit the second.
285
00:18:25,520 --> 00:18:26,760
Am I listening to Kyle?
286
00:18:27,390 --> 00:18:32,710
But I realize that I don't just run from
things.
287
00:18:33,090 --> 00:18:34,530
I run to them.
288
00:18:35,730 --> 00:18:42,170
Like, the sheer velocity of my running
can will something into being. And it
289
00:18:42,170 --> 00:18:45,170
works. Enough of the time to let me keep
lying to myself.
290
00:18:48,830 --> 00:18:52,770
And now everyone I love is going to die
because I lie to myself that being the
291
00:18:52,770 --> 00:18:55,430
smartest person in the room can be
enough.
292
00:19:07,630 --> 00:19:13,810
probably did not feel good on the ears
sound move you
293
00:19:13,810 --> 00:19:19,510
found move things sounds are vibrating
294
00:19:19,510 --> 00:19:28,230
sound
295
00:19:28,230 --> 00:19:29,690
is making jones's cells vibrate
296
00:19:47,870 --> 00:19:48,870
Michael's mom?
297
00:19:49,410 --> 00:19:52,510
You still can't get over how much I see
Louise in your eyes.
298
00:19:52,870 --> 00:19:55,250
Did the doctors have you tied up doing
their work for them again?
299
00:19:55,690 --> 00:19:57,010
You could say that, yeah.
300
00:19:58,030 --> 00:20:02,470
I know you want to save as many as you
can, but if you keep swapping out test
301
00:20:02,470 --> 00:20:05,690
serum with placebos, they will find out
and catch you. I knew your grandma was
302
00:20:05,690 --> 00:20:06,569
team badass.
303
00:20:06,570 --> 00:20:07,570
I understand.
304
00:20:07,590 --> 00:20:11,470
My kind are being experimented on, too.
But thanks to you, I'm one step closer.
305
00:20:11,710 --> 00:20:14,110
You followed the schematics exactly to
make the machine.
306
00:20:14,810 --> 00:20:18,660
Good. As soon as the final piece is in.
I need you to smuggle the machine back
307
00:20:18,660 --> 00:20:20,640
out. I'm ready for the final piece.
308
00:20:20,880 --> 00:20:22,220
If only it were mine to give.
309
00:20:23,300 --> 00:20:27,160
One of my kind, Theo, he has critical
information for the device.
310
00:20:28,000 --> 00:20:30,720
Theo was the scientist that Jones forced
to make clones.
311
00:20:31,400 --> 00:20:33,220
He's the third member of my triad.
312
00:20:33,720 --> 00:20:36,920
Together, we stole Jones' genetics to
make a clone.
313
00:20:37,500 --> 00:20:41,700
He's the only one left to continue his
reign, which caused a problem with the
314
00:20:41,700 --> 00:20:43,380
boy that still needs to be mended.
315
00:20:44,000 --> 00:20:44,969
You mean...
316
00:20:44,970 --> 00:20:46,830
Genetically, what was the problem with
Max?
317
00:20:48,310 --> 00:20:49,310
The child.
318
00:20:52,510 --> 00:20:53,790
They must not have discussed it.
319
00:20:54,110 --> 00:20:55,670
Great. More Jumanji.
320
00:20:55,930 --> 00:21:01,470
The science to fix this, to end this
fight, to save our home, is in Theo's
321
00:21:02,430 --> 00:21:04,910
We must find him. Give him the oasian
glass.
322
00:21:05,390 --> 00:21:06,390
What oasian glass?
323
00:21:07,730 --> 00:21:12,010
The men here hurt me until I made some.
It's blank, but when Theo is done with
324
00:21:12,010 --> 00:21:15,680
it... It'll be the final piece needed
for the machine to be activated to make
325
00:21:15,680 --> 00:21:16,680
contact.
326
00:21:16,960 --> 00:21:20,460
You mean contact with the other Asians,
like a telephone?
327
00:21:20,880 --> 00:21:24,000
In a way, but also so much more.
328
00:21:26,020 --> 00:21:30,440
Just because we have Jones contained for
now doesn't erase the threat.
329
00:21:32,040 --> 00:21:34,540
This information can never make it in
his hands.
330
00:21:34,920 --> 00:21:36,200
I won't let you down.
331
00:21:40,240 --> 00:21:41,240
Plan solid.
332
00:21:42,170 --> 00:21:45,610
But let's say an unforeseen opportunity
presented itself. Stay the course.
333
00:21:45,830 --> 00:21:48,750
If things go sideways, we leave empty
-handed, but at least we'll have our
334
00:21:48,750 --> 00:21:49,790
lives. Yeah.
335
00:21:50,690 --> 00:21:52,790
Just a suggestion for an alt, though.
No.
336
00:21:53,550 --> 00:21:55,470
This is where you need to stay on
missions.
337
00:21:56,030 --> 00:21:57,490
The pod is the number one priority.
338
00:21:58,230 --> 00:21:59,230
Okay.
339
00:21:59,530 --> 00:22:01,630
Whatever else you're thinking right now,
just forget about it.
340
00:22:03,670 --> 00:22:05,950
It's your choices in the moment of truth
that matter.
341
00:22:07,110 --> 00:22:09,350
Sorry. I don't mean to step on your...
342
00:22:10,160 --> 00:22:14,600
MacArthur moment, but even he knew the
value of a contingency plan. That's all
343
00:22:14,600 --> 00:22:15,600
I'm trying... Hey!
344
00:22:20,680 --> 00:22:26,380
In Iraq,
345
00:22:26,720 --> 00:22:31,640
there was a little boy named Omar.
346
00:22:32,340 --> 00:22:34,700
We would trade eggs for chocolate bars.
347
00:22:36,020 --> 00:22:37,220
And he, uh...
348
00:22:37,800 --> 00:22:40,380
He would act out scenes from any James
Bond movie.
349
00:22:42,540 --> 00:22:47,660
He was this piece of normalcy for me in
the maelstrom.
350
00:22:49,500 --> 00:22:54,740
So one day, I was going to surprise him
with a stack of chocolates and some
351
00:22:54,740 --> 00:22:56,260
Black Market Bond DVDs.
352
00:22:58,800 --> 00:23:00,660
And I saw his body on the corner.
353
00:23:03,640 --> 00:23:05,180
The corner where we would always talk.
354
00:23:09,930 --> 00:23:12,350
The only crime he ever committed was
being my friend.
355
00:23:14,490 --> 00:23:19,170
So when a mission came up to take out
the Taliban captain who was responsible,
356
00:23:19,330 --> 00:23:20,530
my buddy and I jumped on it.
357
00:23:25,970 --> 00:23:26,970
I killed him.
358
00:23:32,730 --> 00:23:35,330
But in the moment of truth, I deemed
that that wasn't enough.
359
00:23:35,990 --> 00:23:38,350
My buddy wanted to fall back. I
convinced him to.
360
00:23:39,729 --> 00:23:41,430
push further into their lair.
361
00:23:43,090 --> 00:23:44,390
We did not stay on mission.
362
00:23:44,610 --> 00:23:48,630
We got completely overwhelmed, and I
caught a bullet where my leg used to be.
363
00:23:50,290 --> 00:23:54,570
Next day, I found out that the SEALs had
a plan to go wipe them all out, but
364
00:23:54,570 --> 00:23:56,210
because of me, they had scattered away.
365
00:23:57,010 --> 00:24:00,170
They let my emotions cloud my judgment.
366
00:24:05,190 --> 00:24:07,870
I lost a piece of me in many ways on
that mission.
367
00:24:11,400 --> 00:24:17,040
You are the one piece that I cannot go
through life without.
368
00:24:27,400 --> 00:24:30,520
Treatment objective is to generate the
right sound frequency to separate Jones'
369
00:24:30,700 --> 00:24:31,780
cells from Maria.
370
00:24:32,560 --> 00:24:36,580
The parameters of the desired frequency
are narrow. If the frequency is too high
371
00:24:36,580 --> 00:24:39,220
or too low, it could rupture and kill
both cells.
372
00:24:39,880 --> 00:24:43,400
Causing a chain reaction, killing Maria
and everybody inside her mind.
373
00:24:44,380 --> 00:24:47,560
Okay. This is why I am conducting a
test.
374
00:24:48,460 --> 00:24:52,600
Using cells I scraped from the imprint
on Maria's head, left by Jones.
375
00:24:54,000 --> 00:24:55,000
Okay.
376
00:25:08,040 --> 00:25:09,040
It's working.
377
00:25:14,160 --> 00:25:16,260
Liza? Hey, you okay? What do you hear?
378
00:25:16,580 --> 00:25:19,560
If you guys can't hear it, there must be
something happening with the frequency
379
00:25:19,560 --> 00:25:20,760
outside of Maria's body.
380
00:25:21,480 --> 00:25:24,860
Oh my gosh, I bet Liz is doing something
to try to help. Oh, I gotta go help
381
00:25:24,860 --> 00:25:28,840
her. No, Liza, we need you here. No, you
don't. This is your mind now, Liz.
382
00:25:29,040 --> 00:25:30,040
Remember that.
383
00:25:30,980 --> 00:25:31,980
I'll see you on the outside.
384
00:25:36,960 --> 00:25:38,320
Hey. Hey, hey, hey, hey.
385
00:25:38,780 --> 00:25:39,940
What happened? Are you okay?
386
00:25:48,390 --> 00:25:50,890
Here's to no more twists on our way to
meet Theo.
387
00:25:58,270 --> 00:25:59,270
Oh, my God.
388
00:26:03,350 --> 00:26:04,350
Theo's dead.
389
00:26:05,310 --> 00:26:07,990
You were saying about there being no
more twists?
390
00:26:17,900 --> 00:26:20,840
So glad you're here. Okay, the
ultrasound machine that you were
391
00:26:21,260 --> 00:26:23,100
Your line of thinking earlier, it was
right.
392
00:26:25,080 --> 00:26:27,180
I'm sorry that I shut you down.
393
00:26:28,760 --> 00:26:31,760
It's alien water under the alien bridge.
394
00:26:34,000 --> 00:26:35,000
Need a lab assistant?
395
00:26:36,600 --> 00:26:38,500
Actually, I need you to be my lab
equipment.
396
00:26:46,220 --> 00:26:47,260
It's a line of questions.
397
00:26:49,660 --> 00:26:50,820
Theo was being tortured.
398
00:26:51,680 --> 00:26:52,680
And he didn't talk.
399
00:26:54,160 --> 00:26:57,900
Well, with his stoic silence, he didn't
exactly tell us what to do with this
400
00:26:57,900 --> 00:26:58,900
glass either.
401
00:26:58,960 --> 00:26:59,960
All right, let me see this.
402
00:27:02,440 --> 00:27:04,680
There are no swirling symbols on it.
403
00:27:05,020 --> 00:27:08,720
Usually when I touch the glass that
Michael has, it lights up. It starts to
404
00:27:08,720 --> 00:27:09,860
shimmer and move.
405
00:27:10,180 --> 00:27:11,960
So you're saying this one is empty?
406
00:27:12,220 --> 00:27:15,480
I don't know. Michael always says that
alien glass is part tech.
407
00:27:15,920 --> 00:27:16,920
and part genetics.
408
00:27:20,020 --> 00:27:24,020
Do you remember at the county fair last
year when Max touched that console? He
409
00:27:24,020 --> 00:27:26,280
got information about Jones.
410
00:27:26,920 --> 00:27:28,360
Theo had a symbol on his head.
411
00:27:28,940 --> 00:27:30,840
It looked like the one that was on
Michael's glass.
412
00:27:31,140 --> 00:27:35,440
What if this interacts because it holds
information like a thumb drive?
413
00:27:35,820 --> 00:27:39,660
So if the ideas in his head made it onto
the glass, maybe.
414
00:28:05,780 --> 00:28:09,180
Okay, you were right about vibrations
and resonant frequency being the answer.
415
00:28:09,280 --> 00:28:12,880
No way, shut up. Okay, so because of
what you said, I thought about this
416
00:28:12,880 --> 00:28:15,820
that I read where sound waves were used
on tumors.
417
00:28:16,020 --> 00:28:19,820
Then I found this research explaining
how sound frequency can break plaque
418
00:28:19,820 --> 00:28:20,840
in Alzheimer's patients.
419
00:28:21,140 --> 00:28:23,480
Impressive, but in terms of Maria, I
have...
420
00:28:24,100 --> 00:28:27,180
MacGyvered an ultrasound machine to be
more powerful. But I'm not able to
421
00:28:27,180 --> 00:28:27,799
measure frequency.
422
00:28:27,800 --> 00:28:30,100
It's sort of like sweeping up a hot rod
and then driving it without a
423
00:28:30,100 --> 00:28:32,900
speedometer. So you need my subatomic
vibrational frequency to be your
424
00:28:32,900 --> 00:28:36,740
speedometer? Yes. I need you to listen
to the resonant frequency of the alien
425
00:28:36,740 --> 00:28:40,440
cells in Jones' DNA and tell me when
they match with the ultrasound machine.
426
00:28:40,740 --> 00:28:43,480
And then what? I can chalkboard out the
science, but essentially we're going to
427
00:28:43,480 --> 00:28:45,980
try to break Jones' cells like an opera
singer does a glass. Without
428
00:28:45,980 --> 00:28:47,820
accidentally shattering Maria's cells?
429
00:28:48,020 --> 00:28:49,720
Right. Who says science isn't exciting?
430
00:29:28,040 --> 00:29:29,040
It is.
431
00:29:31,580 --> 00:29:33,620
I knew I felt you lurking in the
shadows.
432
00:29:34,160 --> 00:29:35,260
Why wait to pounce?
433
00:29:35,600 --> 00:29:37,800
You could have taken the glass when Nora
gave it to me.
434
00:29:38,360 --> 00:29:39,740
No, he couldn't.
435
00:29:39,960 --> 00:29:42,580
He's just as bound up in Patricia's
memories as we are.
436
00:29:43,060 --> 00:29:46,820
In order to find what he wanted, he had
to let you walk in her footsteps.
437
00:29:48,100 --> 00:29:49,700
You needed my eyes to see.
438
00:29:49,960 --> 00:29:52,600
Well, I knew you couldn't resist the
urge to walk the path of your
439
00:29:53,400 --> 00:29:56,380
Her sense of honor would be your siren
song.
440
00:29:57,450 --> 00:30:00,830
All I had to do was tell you how
important that was to me and that your
441
00:30:00,830 --> 00:30:02,290
-fated good nature to the rest.
442
00:30:03,090 --> 00:30:08,310
Besides, why fight when I can just
stroll up and see all this?
443
00:30:08,610 --> 00:30:10,750
Why is this science so important to you?
444
00:30:11,390 --> 00:30:13,010
What does it have to do with Max?
445
00:30:14,210 --> 00:30:16,530
Back in our home world, there were a lot
of Maxes.
446
00:30:17,810 --> 00:30:21,530
The model you have shouldn't even exist,
which makes him all the more a miracle.
447
00:30:22,550 --> 00:30:25,870
Unlike the others, he's more than just a
vessel for me.
448
00:30:30,630 --> 00:30:35,810
It's... It's a little tight, but they
definitely saved the best for last.
449
00:30:36,510 --> 00:30:38,030
You said the dictator was immortal.
450
00:30:39,970 --> 00:30:43,070
You've been jumping into clones' bodies
to stay alive.
451
00:30:44,070 --> 00:30:48,810
Until your mother's triad slaughtered
all of them and destroyed the science, I
452
00:30:48,810 --> 00:30:49,830
needed to generate more.
453
00:30:51,490 --> 00:30:54,950
But soon such hurdles will all be a moot
point.
454
00:31:10,530 --> 00:31:11,610
Keep the glass, Maria.
455
00:31:11,870 --> 00:31:12,870
I got Jones.
456
00:31:15,250 --> 00:31:20,010
You want to play mind games?
457
00:31:20,250 --> 00:31:21,250
Let's go.
458
00:31:36,560 --> 00:31:37,560
time to get back that equation.
459
00:31:37,800 --> 00:31:38,800
I don't think so.
460
00:31:38,940 --> 00:31:45,920
Oh, what happened? Not strong enough? I
tried to make it more. No,
461
00:31:45,980 --> 00:31:49,760
it's on steroids. Are you kidding? You
crushed it. I'd say it's maybe an octave
462
00:31:49,760 --> 00:31:50,760
and a half off.
463
00:31:51,260 --> 00:31:52,260
Lower.
464
00:32:07,150 --> 00:32:10,310
It's hard for me to be able to keep up
to process and gauge it at the same
465
00:32:10,350 --> 00:32:13,110
I wish we had... May the both of you be
quiet.
466
00:32:13,350 --> 00:32:16,370
She uses it to boost your powers. We can
use it now to amplify your super
467
00:32:16,370 --> 00:32:17,950
hearing. It'll make you more precise.
468
00:32:18,470 --> 00:32:21,570
Here. Okay. Push it closer slowly and
I'll tell you when to stop.
469
00:32:22,490 --> 00:32:27,010
Patricia, I found out you've been
swapping the experimental drug for
470
00:32:28,650 --> 00:32:34,750
We know about what you've been doing
with Nora and the machine as well.
471
00:32:35,070 --> 00:32:37,010
You... are going to pay for the damage.
472
00:33:02,920 --> 00:33:06,340
I'm going to fix you up with a nice,
potent double dose.
473
00:33:06,920 --> 00:33:10,520
We'll observe you closely and see what
data in the name of science we can gain
474
00:33:10,520 --> 00:33:13,020
considering how much data you cost us.
475
00:33:15,420 --> 00:33:16,540
You have a lot to learn.
476
00:33:16,820 --> 00:33:17,820
Where are you going?
477
00:33:40,840 --> 00:33:44,420
Truth is, Patricia, I already have.
478
00:33:47,860 --> 00:33:50,760
Slow and steady, sis.
479
00:33:52,040 --> 00:33:54,580
So this is what you've been hiding from
me all these months.
480
00:33:55,100 --> 00:33:57,800
Do you really think this can stop me?
481
00:34:00,120 --> 00:34:03,280
Oh, stopping you was never the plan.
482
00:34:04,060 --> 00:34:05,640
What happens if I turn it on?
483
00:34:09,239 --> 00:34:12,270
So... And the battle was... Done.
484
00:34:13,290 --> 00:34:16,350
Which, by the looks of things, you're
out of.
485
00:34:40,880 --> 00:34:43,520
I kept to the plan. All right, let's
settle down at the bottom of the
486
00:34:43,520 --> 00:34:44,520
Gary. Okay,
487
00:34:46,820 --> 00:34:53,540
I'm open to that
488
00:34:53,540 --> 00:34:54,800
contingency plan. Yeah, yeah, good,
good.
489
00:34:59,020 --> 00:35:00,019
Let us go.
490
00:35:00,020 --> 00:35:02,520
Might as well shoot Max in that pod if
you want to hurt me.
491
00:35:03,420 --> 00:35:04,420
What are you talking about?
492
00:35:04,740 --> 00:35:08,400
When I healed Max's body, we traded
places.
493
00:35:09,360 --> 00:35:13,900
So now Max is in my body, and I'm in
his.
494
00:35:14,780 --> 00:35:16,440
Though it's all the same, really.
495
00:35:17,980 --> 00:35:21,680
Our cells are psychically linked. You
have your mother to thank for that,
496
00:35:21,740 --> 00:35:22,740
actually. They're lying!
497
00:35:23,080 --> 00:35:24,080
Am I?
498
00:35:24,880 --> 00:35:26,440
Do you have the strength to find out?
499
00:35:31,000 --> 00:35:32,280
Just put the gun down.
500
00:35:33,260 --> 00:35:35,460
Hear the whole story from your father's
mouth.
501
00:35:50,899 --> 00:35:52,460
We needed this, my nermada.
502
00:35:52,980 --> 00:35:57,180
Yes, we did. And I needed a lesson that
you were kind enough to teach me.
503
00:35:59,960 --> 00:36:02,000
I've seen how much you've grown in your
recovery.
504
00:36:03,240 --> 00:36:06,880
I let my ego and neuromindedness get in
the way of considering all options, and
505
00:36:06,880 --> 00:36:09,560
the only reason that Maria is alive is
because of you.
506
00:36:15,240 --> 00:36:16,640
I think we make a pretty good team.
507
00:36:18,240 --> 00:36:24,400
And as I learn about myself and all
this, I'm really gonna need you.
508
00:36:26,860 --> 00:36:31,840
I've actually had some dreams
percolating lately, but I think for now
509
00:36:31,840 --> 00:36:34,220
just hug it out and go celebrate with
Maria.
510
00:36:43,740 --> 00:36:46,160
I'm on a slow train today, but I can sip
on another beer.
511
00:36:46,700 --> 00:36:48,340
We're glad to have you back, DeLuca.
512
00:36:49,920 --> 00:36:50,638
Move it.
513
00:36:50,640 --> 00:36:52,540
You're not the only one who wants to
welcome our heroine home.
514
00:36:54,540 --> 00:36:55,960
We all knew you were fighting in there.
515
00:36:56,420 --> 00:37:00,200
Thankfully, I was not fighting alone. I
had my sisters with me.
516
00:37:00,920 --> 00:37:01,920
And Patricia.
517
00:37:03,060 --> 00:37:04,600
And your mom, Garen.
518
00:37:05,320 --> 00:37:08,420
I didn't get a lot of time with her, but
from what I saw, she was a genius.
519
00:37:09,020 --> 00:37:10,020
And a fighter.
520
00:37:11,500 --> 00:37:15,580
Patricia and Nora were working on a
machine together until they were caught
521
00:37:15,580 --> 00:37:17,280
some creepy doctor named Lockhart.
522
00:37:18,760 --> 00:37:19,760
A machine?
523
00:37:20,080 --> 00:37:21,080
Yeah.
524
00:37:21,860 --> 00:37:22,860
Well, what is the deal?
525
00:37:29,180 --> 00:37:32,920
I can't get over Maria's story.
526
00:37:34,680 --> 00:37:36,480
My mom's pardoned it all. She was
magnificent.
527
00:37:37,120 --> 00:37:40,040
What was it Maria said? That she was a
genius and a fighter?
528
00:37:41,540 --> 00:37:44,500
Maybe Nora would block the Earthship off
of it, not Jones.
529
00:37:46,560 --> 00:37:47,600
Maybe she is.
530
00:37:51,160 --> 00:37:56,100
I just can't believe I've been spending
my whole life trying to find a way to
531
00:37:56,100 --> 00:37:58,300
call aliens, and my mom already built
one.
532
00:38:01,260 --> 00:38:02,400
I've seen it, actually.
533
00:38:02,980 --> 00:38:04,000
The Lockhart Machine.
534
00:38:04,720 --> 00:38:06,400
Now I know why it's named that.
535
00:38:07,380 --> 00:38:08,380
The deep sky?
536
00:38:12,140 --> 00:38:18,180
Which means, despite how much you want
to... You can't show it to me.
537
00:38:18,460 --> 00:38:21,360
Well, you know what? I'm gonna talk to
my boss, Eduardo, about working on it
538
00:38:21,360 --> 00:38:22,360
together.
539
00:38:24,460 --> 00:38:30,800
I completely get... the literal
definition that an alien might not get
540
00:38:30,800 --> 00:38:31,800
to dabble with a screwdriver.
541
00:38:32,760 --> 00:38:34,900
I gotta admit, I'm surprised to hear you
say that.
542
00:38:37,300 --> 00:38:38,800
One mission at a time, right?
543
00:38:39,340 --> 00:38:40,800
You know what, though? If it, uh...
544
00:38:41,450 --> 00:38:44,790
If it makes all the sufferings from the
crash in 47 worth it, and it helps Max
545
00:38:44,790 --> 00:38:47,490
in the process, then I will tell you
everything that I know about it.
546
00:38:48,030 --> 00:38:49,030
Okay.
547
00:38:51,010 --> 00:38:52,290
I'm looking forward to it.
548
00:38:54,010 --> 00:38:55,010
Okay.
549
00:38:58,570 --> 00:39:00,990
I'm confused, though. What is the
mission you're working on right now?
550
00:39:24,910 --> 00:39:26,830
We come from badass stock, babe.
551
00:39:27,670 --> 00:39:28,670
Clearly.
552
00:39:30,650 --> 00:39:31,650
Thank you.
553
00:39:34,270 --> 00:39:35,290
That's what family does.
554
00:39:39,650 --> 00:39:44,190
Okay, for real, this man has been a
saint, and you should take that call.
555
00:40:10,280 --> 00:40:10,979
Hey, girl.
556
00:40:10,980 --> 00:40:11,980
Hey.
557
00:40:12,340 --> 00:40:18,480
I brought you a little, um... Chateau
Neuf de Pape to go with our science.
558
00:40:19,340 --> 00:40:20,340
Oh, okay.
559
00:40:21,380 --> 00:40:27,020
My brain is, like, racing and stuck at
the same time. And the signs were all
560
00:40:27,020 --> 00:40:30,300
there. Jones's interest in settling his
connection with Max.
561
00:40:30,660 --> 00:40:31,660
Cloning.
562
00:40:31,800 --> 00:40:32,800
Frequency.
563
00:40:33,640 --> 00:40:34,900
We have a lot of work to do.
564
00:40:35,140 --> 00:40:36,140
Mm -hmm.
565
00:40:36,380 --> 00:40:40,300
But... Thanks to what we learned in the
Mindscape, we also know exactly where to
566
00:40:40,300 --> 00:40:46,920
start. So I say, just take a breath for
a second, because that pot is hidden,
567
00:40:47,020 --> 00:40:52,900
right? So what if you give that big
brain of yours just a little bit of a
568
00:40:52,900 --> 00:40:55,220
before you start again?
569
00:40:58,660 --> 00:40:59,960
Can I force one on you?
570
00:41:05,740 --> 00:41:11,400
Because I, for one, would like to
recognize just how happy I am
571
00:41:11,400 --> 00:41:15,140
that you are back in Roswell for good.
572
00:41:17,760 --> 00:41:18,760
Okay, a moment.
573
00:41:20,300 --> 00:41:21,400
Because I'm glad to.
574
00:41:26,260 --> 00:41:27,780
All right.
575
00:41:29,380 --> 00:41:33,360
I'm going to drink this wine. I'm going
to hug Maria DeLuca until it hurts.
576
00:41:33,800 --> 00:41:34,800
Yes.
577
00:41:35,690 --> 00:41:36,690
to do what I always do.
46471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.