All language subtitles for Roswell.New.Mexico.S03E08.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,340 --> 00:00:03,000 Previously on Roswell, New Mexico. 2 00:00:03,280 --> 00:00:06,620 I don't understand, Liz. How did she even end up in a coma? She's in there 3 00:00:06,620 --> 00:00:08,200 somewhere. I'm gonna find her. 4 00:00:08,440 --> 00:00:11,980 You don't just hear things. Your ears are detecting subatomic vibrational 5 00:00:11,980 --> 00:00:15,440 frequencies. Jones must have found his sword that Max buried in the desert and 6 00:00:15,440 --> 00:00:19,100 is now using it to kill people in order to charge himself back up. Yeah, but why 7 00:00:19,100 --> 00:00:20,140 does he need this sword? 8 00:00:20,400 --> 00:00:23,760 Max said when he held the sword, it made him feel charged and powerful. 9 00:00:25,280 --> 00:00:26,280 Michael Jones! 10 00:00:26,940 --> 00:00:28,380 How were you able to hold that thing? 11 00:00:28,680 --> 00:00:29,680 Damn it. 12 00:00:30,280 --> 00:00:34,460 Hello, son. I don't think Max is Max, because he's not. 13 00:00:34,780 --> 00:00:35,840 He's Jones. 14 00:00:36,280 --> 00:00:37,700 Where are you taking me? 15 00:00:38,060 --> 00:00:42,920 March 11th, 1969. 16 00:00:48,000 --> 00:00:52,980 What are you talking about, Jones? After a thorough read of Tripp's journal and 17 00:00:52,980 --> 00:00:56,240 files from Caulfield Prison, I learned... 18 00:00:56,490 --> 00:00:59,970 That an oasis, I thought, was locked up there long ago. 19 00:01:00,990 --> 00:01:07,570 And on this day, March 11th, 1969, your grandmother, Patricia, met that alien 20 00:01:07,570 --> 00:01:09,490 within those tortured walls. 21 00:01:09,870 --> 00:01:11,470 I don't know how to call up that memory. 22 00:01:11,710 --> 00:01:15,750 Which is why you're going to relive every moment of her day until she comes 23 00:01:15,750 --> 00:01:19,610 possession of a very important equation on some alien glass. 24 00:01:20,430 --> 00:01:23,650 I'm not helping you see. It amuses me that you think you have any control over 25 00:01:23,650 --> 00:01:24,650 the matter. 26 00:01:24,880 --> 00:01:27,620 Do you think you ended up in the diner by accident? 27 00:01:28,020 --> 00:01:29,180 I put you here. 28 00:01:29,640 --> 00:01:34,260 Because Patricia started her day in that stool, sipping this cup of coffee. 29 00:01:34,480 --> 00:01:35,480 I'll hold the line. 30 00:01:35,740 --> 00:01:39,220 My friends will come get me out, and then we'll kick your alien ass. Is this 31 00:01:39,220 --> 00:01:42,980 same lot that you put your faith in to keep me from tearing into your mind? 32 00:01:44,120 --> 00:01:48,300 Now, I may be in control, but I'm hoping this endeavor can be a cordial one. 33 00:01:53,130 --> 00:01:54,350 I'd rather go down swinging. 34 00:02:06,090 --> 00:02:11,150 Seeing that piece of glass is the most important thing to me on this wretched 35 00:02:11,150 --> 00:02:12,150 planet. 36 00:02:13,190 --> 00:02:18,810 So either walk Patricia's path, or I never let you wake up. 37 00:02:30,880 --> 00:02:31,920 This has to work. 38 00:02:32,380 --> 00:02:36,560 Well, Michael secured a workspace, and Isabelle has used her persuasive wild to 39 00:02:36,560 --> 00:02:39,920 nab a few hard -to -acquire chemicals. Good, because the last cultures I took 40 00:02:39,920 --> 00:02:42,720 from Maria showed that Johnson's invasive cells are effectively consuming 41 00:02:42,760 --> 00:02:46,360 Think sepsis, then organ failure, then endocrine, then nervous system. Meaning 42 00:02:46,360 --> 00:02:49,100 that her ability to fight him off just flows to a crawl. 43 00:02:50,530 --> 00:02:53,830 Even if modern medicine stumbled upon something that could help. A glowing 44 00:02:53,830 --> 00:02:57,230 handprint, spider webbing across her body, and Mia's gonna raise some 45 00:02:57,230 --> 00:03:00,290 we've been working hard to keep unraised. Yeah, and you can't exactly 46 00:03:00,290 --> 00:03:04,450 alien science under the nose of the hospital or where Jones can find us. 47 00:03:04,450 --> 00:03:06,590 said, Booth has to work. 48 00:03:07,050 --> 00:03:08,110 Hi. Hi. 49 00:03:09,230 --> 00:03:10,228 Transfer papers? 50 00:03:10,230 --> 00:03:12,530 For a coma patient, it's not something we typically rush. 51 00:03:12,790 --> 00:03:16,290 Well, the military hospital is strategizing her care as we speak. I can 52 00:03:16,470 --> 00:03:17,530 Holden on the phone if need be. 53 00:03:18,339 --> 00:03:19,820 Jane Holden to sign the transfer? 54 00:03:20,160 --> 00:03:23,980 I see that you've had the pleasure of meeting her. Never in person, but 55 00:03:23,980 --> 00:03:26,940 to honor her request tends to make my week far from easy. 56 00:03:28,180 --> 00:03:32,440 Well, being that you're now in control of how the rest of both of our weeks go, 57 00:03:32,660 --> 00:03:34,140 I really hope you'll sign. 58 00:03:40,980 --> 00:03:42,300 DeLuca is cleared for transfer. 59 00:03:42,540 --> 00:03:43,540 Thank you, ma 'am. 60 00:03:43,700 --> 00:03:45,180 Saved us both a hell of a tongue last year. 61 00:03:47,920 --> 00:03:48,920 Where'd you find this place? 62 00:03:49,320 --> 00:03:52,180 Oh, the owner is a poker pal, Sanders. 63 00:03:53,400 --> 00:03:55,420 He's a large animal vet out on a call today. 64 00:03:56,040 --> 00:03:59,360 He got all the bells and whistles of a hospital with none of the nosy staff. 65 00:03:59,740 --> 00:04:01,260 All right, Ortego, you got it from here. 66 00:04:01,480 --> 00:04:02,259 I'm out. 67 00:04:02,260 --> 00:04:03,260 Hey, where are you going? 68 00:04:03,800 --> 00:04:06,000 Well, wherever Jones is, the pod with his body is, too. 69 00:04:06,260 --> 00:04:09,160 I'm going to get us some leverage in this cosmic chess game. 70 00:04:09,520 --> 00:04:10,600 You going after that sword, too? 71 00:04:10,860 --> 00:04:14,740 Considering it makes him pretty much unbeatable, I think grabbing it could be 72 00:04:14,740 --> 00:04:15,920 effective in saving Maria Max. 73 00:04:16,120 --> 00:04:17,160 No, that sounds crazy dangerous. 74 00:04:17,800 --> 00:04:19,000 Luckily, both are my specialty. 75 00:04:20,300 --> 00:04:21,700 Let me know when you got word on Maria. 76 00:04:22,920 --> 00:04:23,920 I got this. 77 00:04:30,020 --> 00:04:31,060 Don't have time for the dance. 78 00:04:31,500 --> 00:04:32,500 Well, I'm not here to debate. 79 00:04:33,060 --> 00:04:34,060 I'm here to inform. 80 00:04:35,860 --> 00:04:37,160 We are working together today. 81 00:04:37,620 --> 00:04:38,880 And that means we're going to be strategic. 82 00:04:39,140 --> 00:04:40,900 And the best part is no one's going to do anything stupid. 83 00:04:41,100 --> 00:04:42,260 And by nobody, I mean you. 84 00:04:43,540 --> 00:04:44,540 We're going to work together? 85 00:04:45,710 --> 00:04:47,030 Like the other day at the radio tower. 86 00:04:48,670 --> 00:04:51,730 I know I was right about Kyle and the dead bats, but you said it was all 87 00:04:51,730 --> 00:04:52,730 nothing. 88 00:04:56,530 --> 00:04:59,890 No offense, I can only handle one liar at a time. 89 00:05:00,830 --> 00:05:02,770 And today I gotta take it from my daddy, Dictator. 90 00:05:03,890 --> 00:05:04,890 I joined Deep Sky. 91 00:05:07,970 --> 00:05:11,050 You joined the evil group after Cameron's sister. 92 00:05:11,290 --> 00:05:13,710 Charlie never said that Deep Sky was after her. My dad did. 93 00:05:14,110 --> 00:05:16,910 And my dad hated Deep Sky because it stood for everything that he didn't. 94 00:05:18,670 --> 00:05:20,370 Well, I'm glad you found a way to fight your dad. 95 00:05:20,810 --> 00:05:22,310 But I've got to find a way to fight mine. 96 00:05:23,090 --> 00:05:25,910 I joined Deep Sky for you, Michael. 97 00:05:27,050 --> 00:05:31,130 This world where you don't live in fear is not going to build itself, so I have 98 00:05:31,130 --> 00:05:32,130 to try. 99 00:05:33,830 --> 00:05:37,570 Brock, I don't know what to say. 100 00:05:38,470 --> 00:05:41,850 Well, you can start by saying that if I help you find your father, that we do it 101 00:05:41,850 --> 00:05:42,850 my way. 102 00:05:43,000 --> 00:05:44,540 All tactical, not emotional. 103 00:05:45,460 --> 00:05:47,540 I plan the mission to extract Max's pod. 104 00:05:47,960 --> 00:05:48,960 No sword. 105 00:05:52,980 --> 00:05:55,440 You picked a hell of a time for a grand gesture, Mains. 106 00:06:00,380 --> 00:06:03,500 A post -it note on the fridge telling me to take it easy. 107 00:06:04,060 --> 00:06:08,420 Really? I know, I know. I'm sorry. I just... I can't get distracted today, 108 00:06:08,740 --> 00:06:09,760 You can sit this one out. 109 00:06:10,200 --> 00:06:11,200 No. 110 00:06:11,600 --> 00:06:14,920 Look, after I was talking to Michael about my new powers, I kind of went down 111 00:06:14,920 --> 00:06:18,660 this rabbit hole, and I found out that everything in the entire world has its 112 00:06:18,660 --> 00:06:20,140 own resonant frequency, even cells. 113 00:06:20,560 --> 00:06:22,920 No, I get that you want to help. It's just there's nothing to help with right 114 00:06:22,920 --> 00:06:23,819 now, okay? 115 00:06:23,820 --> 00:06:25,060 Well, I could use your help. 116 00:06:26,040 --> 00:06:27,040 What am I talking? 117 00:06:27,520 --> 00:06:29,020 Great. I'm in. Uh, out. 118 00:06:29,220 --> 00:06:32,800 Uh, no, I'm in. You made it very clear that my brain has no place here, and 119 00:06:32,800 --> 00:06:35,740 time Maria was lost in her own mind, I was able to find her, so maybe I can 120 00:06:35,740 --> 00:06:37,020 actually help. That is true. 121 00:06:37,320 --> 00:06:38,320 Here, hold this. 122 00:06:39,800 --> 00:06:42,340 Was this more of your mom's weird mystical crystal crap? 123 00:06:42,900 --> 00:06:45,760 Actually, it's a weird mystical alien turquoise crap. 124 00:06:46,220 --> 00:06:49,420 It's kind of a long story, but basically it boosts our ability, so hold on 125 00:06:49,420 --> 00:06:50,420 tight. 126 00:06:57,560 --> 00:07:00,240 I'm guessing that's not good. Her body temperature's dropped two degrees in the 127 00:07:00,240 --> 00:07:01,039 last ten minutes. 128 00:07:01,040 --> 00:07:02,440 It means we have less time than we thought. 129 00:07:02,660 --> 00:07:04,340 Liz, how are we going to know when this bond is severed? 130 00:07:06,100 --> 00:07:07,100 It's on her territory. 131 00:07:09,680 --> 00:07:13,180 What happens if she dies while we're inside? If her brain stops functioning 132 00:07:13,180 --> 00:07:15,280 you're still attached, evidence suggests that you would die too. 133 00:07:17,380 --> 00:07:18,380 We better get going. 134 00:07:41,160 --> 00:07:42,660 I knew if I kept fighting, you guys would come. 135 00:07:50,840 --> 00:07:54,300 All right, here's the plan. You're going to pick an obscure memory. We're going 136 00:07:54,300 --> 00:07:57,300 to hunker down in it until Liz finds a way to sever the bond between you and 137 00:07:57,300 --> 00:07:59,980 Jones and brings us out of here. I don't want to hide. I need to follow 138 00:07:59,980 --> 00:08:04,120 Patricia's footsteps to Caulfield. What is a Caulfield? Try a max security 139 00:08:04,120 --> 00:08:07,660 prison run by the Mains family where they tortured and experimented on 140 00:08:07,660 --> 00:08:11,770 aliens. And if that's not podcast creepy enough, their side project was 141 00:08:11,770 --> 00:08:15,090 experimenting on people of color. And the alien chemicals that they used on my 142 00:08:15,090 --> 00:08:18,970 grandmother caused the brain degeneration problems that have now 143 00:08:18,970 --> 00:08:19,829 DeLuca line. 144 00:08:19,830 --> 00:08:22,630 If Jones is so powerful, why does he need you to get what he wants? 145 00:08:22,930 --> 00:08:24,750 Navigating memories isn't an exact science. 146 00:08:24,970 --> 00:08:28,990 He'd have to sort through, what, four generations of thoughts all piled up one 147 00:08:28,990 --> 00:08:30,350 on top of another. It would be like... 148 00:08:30,680 --> 00:08:34,220 browsing the web without a search engine. So I'm Google Maps for Diet 149 00:08:34,299 --> 00:08:37,940 Which is probably why he's drawing a straight line to where he wants to go 150 00:08:37,940 --> 00:08:40,940 a place he's already figured out. What does he want exactly? 151 00:08:41,220 --> 00:08:44,179 A piece of alien glass with an equation on it. 152 00:08:44,760 --> 00:08:49,220 Equation? Like for genetics? Maybe. Because Liz has been circling this 153 00:08:49,220 --> 00:08:53,800 scientific bond that Jones wants to cut. Wait, so if Jones is convinced that 154 00:08:53,800 --> 00:08:57,790 this alien glass is the key to his salvation, then... Maybe it's just what 155 00:08:57,790 --> 00:09:01,910 need to destroy him. Forget running a memory maze with Jones as a minotaur. I 156 00:09:01,910 --> 00:09:07,170 mean, riding with Patricia means experiencing those memories, watching 157 00:09:07,170 --> 00:09:08,290 experimented on. 158 00:09:08,490 --> 00:09:13,510 Discovering who Patricia met on this day and stopping a murderous cycle of the 159 00:09:13,510 --> 00:09:16,870 present outweighs any past trauma I have to relive. 160 00:09:21,470 --> 00:09:22,650 Well, one thing's for sure. 161 00:09:24,930 --> 00:09:26,910 You're not going into hell alone. Yeah. 162 00:09:29,550 --> 00:09:32,990 The nanoblades will now be combined with the newly modified alien serum and 163 00:09:32,990 --> 00:09:38,090 infiltrate the Jones -Marina cell cluster for a cellular separation test. 164 00:09:40,450 --> 00:09:42,670 If successful, I will advance to treating the patient. 165 00:09:44,770 --> 00:09:46,790 And if not, the three women I love die. 166 00:09:50,570 --> 00:09:52,110 Come on, come on, do something. 167 00:09:52,450 --> 00:09:53,450 Move. 168 00:10:03,560 --> 00:10:08,200 Yes! Now I just need to synthesize a safe amount for a microdose and inject 169 00:10:08,200 --> 00:10:09,200 into Maria's IV. 170 00:10:10,940 --> 00:10:14,200 Well, if they were going for dystopian hellhole, they really nailed it. 171 00:10:14,380 --> 00:10:15,380 Someone's coming. 172 00:10:17,860 --> 00:10:22,020 Oh, no, you don't have to do that. This is a rerun. It's not live TV. It's like 173 00:10:22,020 --> 00:10:23,920 a Christmas carol. 174 00:10:24,360 --> 00:10:28,160 Okay, do you really think sophomore year me read that book? Think Dumbledore's 175 00:10:28,160 --> 00:10:32,240 Pensies. Okay, so we're just observers of the memory other people can't see us. 176 00:10:32,700 --> 00:10:37,320 Right. Well, now that we've got the Potter rules of the mindscape, what do 177 00:10:37,320 --> 00:10:39,260 do? We keep walking Patricia's path. 178 00:10:39,980 --> 00:10:41,580 Find the alien she met this day. 179 00:10:41,840 --> 00:10:45,240 And stay alert, because if we're observers here, then Jones can be too. 180 00:10:46,340 --> 00:10:48,400 Are those the people of color you were talking about? 181 00:10:48,960 --> 00:10:51,860 Yeah, Ben. They have no idea they're walking to their own demise. 182 00:10:54,190 --> 00:10:57,550 Hey, if I was looking for aliens, I'd think restricted area. 183 00:10:59,270 --> 00:11:00,790 Will you be joining us today, Patricia? 184 00:11:02,490 --> 00:11:04,830 Remember, in the mindscape, you appear as a Patricia. 185 00:11:05,070 --> 00:11:08,890 He probably recognizes you from that phenomenal vintage getup. 186 00:11:09,570 --> 00:11:10,570 I'll see you inside. 187 00:11:11,730 --> 00:11:15,510 Okay, I say we skip the torture of the underprivileged. What do you think? 188 00:11:15,990 --> 00:11:17,410 Agreed. Let's try this way. 189 00:11:28,780 --> 00:11:30,240 Will you be joining us today, Patricia? 190 00:11:30,620 --> 00:11:32,220 This again? What is it, Jumanji? 191 00:11:32,540 --> 00:11:33,540 I'll see you inside. 192 00:11:35,120 --> 00:11:36,300 This is how a memory works. 193 00:11:37,080 --> 00:11:40,280 If we want to learn what Patricia did, we have to follow in her footsteps, 194 00:11:40,500 --> 00:11:44,980 experience the day like she did. If Patricia can do it, so can I. 195 00:11:46,060 --> 00:11:47,060 Here goes nothing. 196 00:11:55,080 --> 00:11:56,440 No, no, no, no, no, no, no. 197 00:12:00,080 --> 00:12:01,080 They're fusing back together. 198 00:12:01,580 --> 00:12:02,580 And they're multiplying. 199 00:12:03,920 --> 00:12:07,040 If the patient's temperature drops any lower, it'll lead to brain damage and... 200 00:12:07,040 --> 00:12:09,160 eventual cardiac arrest. 201 00:12:11,080 --> 00:12:13,800 Please tell me you remembered to put fresh batteries in the tracker you put 202 00:12:13,800 --> 00:12:14,800 Max's Jeep. Uh -huh. 203 00:12:15,020 --> 00:12:17,340 Jones must have found and fried the tracker I placed on his car. 204 00:12:19,020 --> 00:12:21,520 Last point before it clicked off. Just after he headed in. 205 00:12:21,740 --> 00:12:25,820 I'm tracking the camera system that tracks wildlife, weather, and tourist 206 00:12:25,820 --> 00:12:27,740 while writing a program to capture Max's plate. 207 00:12:28,350 --> 00:12:33,890 to narrow down our hunt for jones all right based on this footage i'm gonna 208 00:12:33,890 --> 00:12:40,590 that he is either in the old barn or the fish warehouse so which is it heads or 209 00:12:40,590 --> 00:12:47,110 fish tails hey miss patricia 210 00:12:47,110 --> 00:12:53,230 i thought i'd bring my wife this time oh friday's been coughing real bad for me 211 00:12:53,230 --> 00:12:58,580 wasn't until doc came to our church Told us the copying was due to the bad blood 212 00:12:58,580 --> 00:12:59,580 that we signed up. 213 00:12:59,780 --> 00:13:03,720 Okay, I'm not a doctor, but bad blood, that can't be a thing, right? Best part 214 00:13:03,720 --> 00:13:04,860 is, it's free. 215 00:13:05,320 --> 00:13:06,480 Patricia, what are you doing? 216 00:13:07,820 --> 00:13:08,820 Get over here. 217 00:13:15,420 --> 00:13:16,420 What are you waiting for? 218 00:13:17,200 --> 00:13:19,060 You can administer the first shot ready. 219 00:13:21,660 --> 00:13:22,660 Oh, my God. 220 00:13:25,710 --> 00:13:27,610 Patricia wasn't the victim of these experiments. 221 00:13:28,750 --> 00:13:30,630 She was a facilitator of them. 222 00:13:34,370 --> 00:13:35,610 She doesn't have to do this. 223 00:13:36,830 --> 00:13:38,650 Yeah, she does. 224 00:13:40,350 --> 00:13:42,130 If we want to find out what happened next. 225 00:13:56,200 --> 00:13:57,200 Raise Marie's temperature. 226 00:14:09,400 --> 00:14:11,600 Okay, but don't let me go. I gotta come into your kit. 227 00:14:33,720 --> 00:14:34,720 Stabilized your vitals. 228 00:14:36,820 --> 00:14:38,680 Now I just gotta figure out a way to save your life. 229 00:14:46,820 --> 00:14:48,780 Oh, Jason. I thought you were Jones. 230 00:14:49,980 --> 00:14:50,980 Do you think he's close? 231 00:14:51,200 --> 00:14:52,200 Yeah. 232 00:14:52,940 --> 00:14:53,940 I can feel him. 233 00:14:54,580 --> 00:14:58,580 You know, as someone who has gone Queen's Gambit with this guy, I can't 234 00:14:58,580 --> 00:14:59,980 feel like there's something we're missing here. 235 00:15:00,900 --> 00:15:02,060 Why he wants that glass. 236 00:15:04,840 --> 00:15:08,960 There are monsters in every shadow, waiting to prey on the weak. It's beyond 237 00:15:08,960 --> 00:15:12,740 atrocious that Caulfield existed in the first place, but I've got to believe 238 00:15:12,740 --> 00:15:13,760 that monsters can be killed. 239 00:15:15,340 --> 00:15:16,340 Yeah. 240 00:15:16,960 --> 00:15:17,960 Sometimes they win. 241 00:15:18,120 --> 00:15:21,520 I mean, what Maria is doing in there is so brave. 242 00:15:23,540 --> 00:15:25,420 What is the line between brave and reckless? 243 00:15:25,840 --> 00:15:27,280 Maybe it would be better if we were hiding. 244 00:15:28,160 --> 00:15:30,700 Except that everything you hide from catches up to you eventually. 245 00:15:31,540 --> 00:15:33,880 I mean, look, if Maria wanted to run... 246 00:15:34,410 --> 00:15:39,110 Of course, I would understand, but... I'm so glad she chose to fight. 247 00:15:40,970 --> 00:15:45,350 You know, I didn't know that that 10 -year pod soak came with a Yoda setting. 248 00:15:46,630 --> 00:15:51,950 It's my N .A. theory. They help, but... Still, I have what Father Linus calls 249 00:15:51,950 --> 00:15:53,130 situational strength. 250 00:15:53,810 --> 00:15:54,789 What's that? 251 00:15:54,790 --> 00:15:58,310 It means that I'm strong depending on who or what I'm facing. 252 00:15:59,070 --> 00:16:02,490 Like this morning with Liz, I just reverted right back to old patterns, 253 00:16:02,490 --> 00:16:05,510 myself that she's the sure -footed one and I'm the screw -up. Yeah. 254 00:16:05,950 --> 00:16:07,650 Well, our dragons tend to be personal. 255 00:16:08,370 --> 00:16:10,570 That's what makes them our dragons. 256 00:16:11,390 --> 00:16:16,110 In NA, they say that we tend to make them bigger than they are, but I don't 257 00:16:16,110 --> 00:16:17,830 know. I just want Liz to see me as an equal. 258 00:16:18,130 --> 00:16:21,010 You know, Rosa, I don't think that's your hurdle to get over. 259 00:16:22,230 --> 00:16:23,610 I think the same is true for you. 260 00:16:27,850 --> 00:16:29,050 Don't let Jones carve your path. 261 00:16:30,850 --> 00:16:34,810 I mean, this Mindscape stuff, it's always been your jam. 262 00:16:38,230 --> 00:16:39,230 Owen, 263 00:16:42,910 --> 00:16:44,890 thank you for prepping all those vials, Patricia. 264 00:16:45,130 --> 00:16:48,270 We treated a record number of volunteers this week thanks to your commitment to 265 00:16:48,270 --> 00:16:49,270 the project. 266 00:16:55,980 --> 00:16:57,700 Everything I thought I knew about Patricia was a lie. 267 00:16:58,920 --> 00:17:02,300 I thought we were good people, and now I don't know who we are. 268 00:17:02,940 --> 00:17:03,960 Who I am. 269 00:17:06,560 --> 00:17:09,140 Listen, it's not too late to turn back. 270 00:17:09,400 --> 00:17:13,680 There's no shame in that. Look, I think we have to see this through. I do. 271 00:17:14,240 --> 00:17:18,339 I literally wouldn't be here if some people hadn't turned the page, so... 272 00:17:18,339 --> 00:17:19,900 right, this is bigger than me or Patricia. 273 00:17:22,900 --> 00:17:23,900 Patricia, time. 274 00:17:24,430 --> 00:17:27,730 I got you ten minutes with the prisoner, just like we planned. Room B, sub 275 00:17:27,730 --> 00:17:30,290 -level two. But be quick. Doc finds you, you're on your own. 276 00:17:30,610 --> 00:17:31,509 Thank you. 277 00:17:31,510 --> 00:17:34,150 You can thank me with ten silver crosses, just like we planned. 278 00:17:36,090 --> 00:17:37,090 Maybe this is it. 279 00:17:37,710 --> 00:17:40,010 This is the person that Patricia was supposed to meet today. 280 00:17:40,690 --> 00:17:41,690 So we're doing this? 281 00:17:57,540 --> 00:18:01,620 I've tried every chemical combo I can think of, and nothing is working. 282 00:18:02,320 --> 00:18:05,120 The infection is spreading, and we have so little time. 283 00:18:13,860 --> 00:18:20,080 When I left last year, you asked me if I was leaving or running, and I told you 284 00:18:20,080 --> 00:18:22,160 the first because I was too afraid to admit the second. 285 00:18:25,520 --> 00:18:26,760 Am I listening to Kyle? 286 00:18:27,390 --> 00:18:32,710 But I realize that I don't just run from things. 287 00:18:33,090 --> 00:18:34,530 I run to them. 288 00:18:35,730 --> 00:18:42,170 Like, the sheer velocity of my running can will something into being. And it 289 00:18:42,170 --> 00:18:45,170 works. Enough of the time to let me keep lying to myself. 290 00:18:48,830 --> 00:18:52,770 And now everyone I love is going to die because I lie to myself that being the 291 00:18:52,770 --> 00:18:55,430 smartest person in the room can be enough. 292 00:19:07,630 --> 00:19:13,810 probably did not feel good on the ears sound move you 293 00:19:13,810 --> 00:19:19,510 found move things sounds are vibrating 294 00:19:19,510 --> 00:19:28,230 sound 295 00:19:28,230 --> 00:19:29,690 is making jones's cells vibrate 296 00:19:47,870 --> 00:19:48,870 Michael's mom? 297 00:19:49,410 --> 00:19:52,510 You still can't get over how much I see Louise in your eyes. 298 00:19:52,870 --> 00:19:55,250 Did the doctors have you tied up doing their work for them again? 299 00:19:55,690 --> 00:19:57,010 You could say that, yeah. 300 00:19:58,030 --> 00:20:02,470 I know you want to save as many as you can, but if you keep swapping out test 301 00:20:02,470 --> 00:20:05,690 serum with placebos, they will find out and catch you. I knew your grandma was 302 00:20:05,690 --> 00:20:06,569 team badass. 303 00:20:06,570 --> 00:20:07,570 I understand. 304 00:20:07,590 --> 00:20:11,470 My kind are being experimented on, too. But thanks to you, I'm one step closer. 305 00:20:11,710 --> 00:20:14,110 You followed the schematics exactly to make the machine. 306 00:20:14,810 --> 00:20:18,660 Good. As soon as the final piece is in. I need you to smuggle the machine back 307 00:20:18,660 --> 00:20:20,640 out. I'm ready for the final piece. 308 00:20:20,880 --> 00:20:22,220 If only it were mine to give. 309 00:20:23,300 --> 00:20:27,160 One of my kind, Theo, he has critical information for the device. 310 00:20:28,000 --> 00:20:30,720 Theo was the scientist that Jones forced to make clones. 311 00:20:31,400 --> 00:20:33,220 He's the third member of my triad. 312 00:20:33,720 --> 00:20:36,920 Together, we stole Jones' genetics to make a clone. 313 00:20:37,500 --> 00:20:41,700 He's the only one left to continue his reign, which caused a problem with the 314 00:20:41,700 --> 00:20:43,380 boy that still needs to be mended. 315 00:20:44,000 --> 00:20:44,969 You mean... 316 00:20:44,970 --> 00:20:46,830 Genetically, what was the problem with Max? 317 00:20:48,310 --> 00:20:49,310 The child. 318 00:20:52,510 --> 00:20:53,790 They must not have discussed it. 319 00:20:54,110 --> 00:20:55,670 Great. More Jumanji. 320 00:20:55,930 --> 00:21:01,470 The science to fix this, to end this fight, to save our home, is in Theo's 321 00:21:02,430 --> 00:21:04,910 We must find him. Give him the oasian glass. 322 00:21:05,390 --> 00:21:06,390 What oasian glass? 323 00:21:07,730 --> 00:21:12,010 The men here hurt me until I made some. It's blank, but when Theo is done with 324 00:21:12,010 --> 00:21:15,680 it... It'll be the final piece needed for the machine to be activated to make 325 00:21:15,680 --> 00:21:16,680 contact. 326 00:21:16,960 --> 00:21:20,460 You mean contact with the other Asians, like a telephone? 327 00:21:20,880 --> 00:21:24,000 In a way, but also so much more. 328 00:21:26,020 --> 00:21:30,440 Just because we have Jones contained for now doesn't erase the threat. 329 00:21:32,040 --> 00:21:34,540 This information can never make it in his hands. 330 00:21:34,920 --> 00:21:36,200 I won't let you down. 331 00:21:40,240 --> 00:21:41,240 Plan solid. 332 00:21:42,170 --> 00:21:45,610 But let's say an unforeseen opportunity presented itself. Stay the course. 333 00:21:45,830 --> 00:21:48,750 If things go sideways, we leave empty -handed, but at least we'll have our 334 00:21:48,750 --> 00:21:49,790 lives. Yeah. 335 00:21:50,690 --> 00:21:52,790 Just a suggestion for an alt, though. No. 336 00:21:53,550 --> 00:21:55,470 This is where you need to stay on missions. 337 00:21:56,030 --> 00:21:57,490 The pod is the number one priority. 338 00:21:58,230 --> 00:21:59,230 Okay. 339 00:21:59,530 --> 00:22:01,630 Whatever else you're thinking right now, just forget about it. 340 00:22:03,670 --> 00:22:05,950 It's your choices in the moment of truth that matter. 341 00:22:07,110 --> 00:22:09,350 Sorry. I don't mean to step on your... 342 00:22:10,160 --> 00:22:14,600 MacArthur moment, but even he knew the value of a contingency plan. That's all 343 00:22:14,600 --> 00:22:15,600 I'm trying... Hey! 344 00:22:20,680 --> 00:22:26,380 In Iraq, 345 00:22:26,720 --> 00:22:31,640 there was a little boy named Omar. 346 00:22:32,340 --> 00:22:34,700 We would trade eggs for chocolate bars. 347 00:22:36,020 --> 00:22:37,220 And he, uh... 348 00:22:37,800 --> 00:22:40,380 He would act out scenes from any James Bond movie. 349 00:22:42,540 --> 00:22:47,660 He was this piece of normalcy for me in the maelstrom. 350 00:22:49,500 --> 00:22:54,740 So one day, I was going to surprise him with a stack of chocolates and some 351 00:22:54,740 --> 00:22:56,260 Black Market Bond DVDs. 352 00:22:58,800 --> 00:23:00,660 And I saw his body on the corner. 353 00:23:03,640 --> 00:23:05,180 The corner where we would always talk. 354 00:23:09,930 --> 00:23:12,350 The only crime he ever committed was being my friend. 355 00:23:14,490 --> 00:23:19,170 So when a mission came up to take out the Taliban captain who was responsible, 356 00:23:19,330 --> 00:23:20,530 my buddy and I jumped on it. 357 00:23:25,970 --> 00:23:26,970 I killed him. 358 00:23:32,730 --> 00:23:35,330 But in the moment of truth, I deemed that that wasn't enough. 359 00:23:35,990 --> 00:23:38,350 My buddy wanted to fall back. I convinced him to. 360 00:23:39,729 --> 00:23:41,430 push further into their lair. 361 00:23:43,090 --> 00:23:44,390 We did not stay on mission. 362 00:23:44,610 --> 00:23:48,630 We got completely overwhelmed, and I caught a bullet where my leg used to be. 363 00:23:50,290 --> 00:23:54,570 Next day, I found out that the SEALs had a plan to go wipe them all out, but 364 00:23:54,570 --> 00:23:56,210 because of me, they had scattered away. 365 00:23:57,010 --> 00:24:00,170 They let my emotions cloud my judgment. 366 00:24:05,190 --> 00:24:07,870 I lost a piece of me in many ways on that mission. 367 00:24:11,400 --> 00:24:17,040 You are the one piece that I cannot go through life without. 368 00:24:27,400 --> 00:24:30,520 Treatment objective is to generate the right sound frequency to separate Jones' 369 00:24:30,700 --> 00:24:31,780 cells from Maria. 370 00:24:32,560 --> 00:24:36,580 The parameters of the desired frequency are narrow. If the frequency is too high 371 00:24:36,580 --> 00:24:39,220 or too low, it could rupture and kill both cells. 372 00:24:39,880 --> 00:24:43,400 Causing a chain reaction, killing Maria and everybody inside her mind. 373 00:24:44,380 --> 00:24:47,560 Okay. This is why I am conducting a test. 374 00:24:48,460 --> 00:24:52,600 Using cells I scraped from the imprint on Maria's head, left by Jones. 375 00:24:54,000 --> 00:24:55,000 Okay. 376 00:25:08,040 --> 00:25:09,040 It's working. 377 00:25:14,160 --> 00:25:16,260 Liza? Hey, you okay? What do you hear? 378 00:25:16,580 --> 00:25:19,560 If you guys can't hear it, there must be something happening with the frequency 379 00:25:19,560 --> 00:25:20,760 outside of Maria's body. 380 00:25:21,480 --> 00:25:24,860 Oh my gosh, I bet Liz is doing something to try to help. Oh, I gotta go help 381 00:25:24,860 --> 00:25:28,840 her. No, Liza, we need you here. No, you don't. This is your mind now, Liz. 382 00:25:29,040 --> 00:25:30,040 Remember that. 383 00:25:30,980 --> 00:25:31,980 I'll see you on the outside. 384 00:25:36,960 --> 00:25:38,320 Hey. Hey, hey, hey, hey. 385 00:25:38,780 --> 00:25:39,940 What happened? Are you okay? 386 00:25:48,390 --> 00:25:50,890 Here's to no more twists on our way to meet Theo. 387 00:25:58,270 --> 00:25:59,270 Oh, my God. 388 00:26:03,350 --> 00:26:04,350 Theo's dead. 389 00:26:05,310 --> 00:26:07,990 You were saying about there being no more twists? 390 00:26:17,900 --> 00:26:20,840 So glad you're here. Okay, the ultrasound machine that you were 391 00:26:21,260 --> 00:26:23,100 Your line of thinking earlier, it was right. 392 00:26:25,080 --> 00:26:27,180 I'm sorry that I shut you down. 393 00:26:28,760 --> 00:26:31,760 It's alien water under the alien bridge. 394 00:26:34,000 --> 00:26:35,000 Need a lab assistant? 395 00:26:36,600 --> 00:26:38,500 Actually, I need you to be my lab equipment. 396 00:26:46,220 --> 00:26:47,260 It's a line of questions. 397 00:26:49,660 --> 00:26:50,820 Theo was being tortured. 398 00:26:51,680 --> 00:26:52,680 And he didn't talk. 399 00:26:54,160 --> 00:26:57,900 Well, with his stoic silence, he didn't exactly tell us what to do with this 400 00:26:57,900 --> 00:26:58,900 glass either. 401 00:26:58,960 --> 00:26:59,960 All right, let me see this. 402 00:27:02,440 --> 00:27:04,680 There are no swirling symbols on it. 403 00:27:05,020 --> 00:27:08,720 Usually when I touch the glass that Michael has, it lights up. It starts to 404 00:27:08,720 --> 00:27:09,860 shimmer and move. 405 00:27:10,180 --> 00:27:11,960 So you're saying this one is empty? 406 00:27:12,220 --> 00:27:15,480 I don't know. Michael always says that alien glass is part tech. 407 00:27:15,920 --> 00:27:16,920 and part genetics. 408 00:27:20,020 --> 00:27:24,020 Do you remember at the county fair last year when Max touched that console? He 409 00:27:24,020 --> 00:27:26,280 got information about Jones. 410 00:27:26,920 --> 00:27:28,360 Theo had a symbol on his head. 411 00:27:28,940 --> 00:27:30,840 It looked like the one that was on Michael's glass. 412 00:27:31,140 --> 00:27:35,440 What if this interacts because it holds information like a thumb drive? 413 00:27:35,820 --> 00:27:39,660 So if the ideas in his head made it onto the glass, maybe. 414 00:28:05,780 --> 00:28:09,180 Okay, you were right about vibrations and resonant frequency being the answer. 415 00:28:09,280 --> 00:28:12,880 No way, shut up. Okay, so because of what you said, I thought about this 416 00:28:12,880 --> 00:28:15,820 that I read where sound waves were used on tumors. 417 00:28:16,020 --> 00:28:19,820 Then I found this research explaining how sound frequency can break plaque 418 00:28:19,820 --> 00:28:20,840 in Alzheimer's patients. 419 00:28:21,140 --> 00:28:23,480 Impressive, but in terms of Maria, I have... 420 00:28:24,100 --> 00:28:27,180 MacGyvered an ultrasound machine to be more powerful. But I'm not able to 421 00:28:27,180 --> 00:28:27,799 measure frequency. 422 00:28:27,800 --> 00:28:30,100 It's sort of like sweeping up a hot rod and then driving it without a 423 00:28:30,100 --> 00:28:32,900 speedometer. So you need my subatomic vibrational frequency to be your 424 00:28:32,900 --> 00:28:36,740 speedometer? Yes. I need you to listen to the resonant frequency of the alien 425 00:28:36,740 --> 00:28:40,440 cells in Jones' DNA and tell me when they match with the ultrasound machine. 426 00:28:40,740 --> 00:28:43,480 And then what? I can chalkboard out the science, but essentially we're going to 427 00:28:43,480 --> 00:28:45,980 try to break Jones' cells like an opera singer does a glass. Without 428 00:28:45,980 --> 00:28:47,820 accidentally shattering Maria's cells? 429 00:28:48,020 --> 00:28:49,720 Right. Who says science isn't exciting? 430 00:29:28,040 --> 00:29:29,040 It is. 431 00:29:31,580 --> 00:29:33,620 I knew I felt you lurking in the shadows. 432 00:29:34,160 --> 00:29:35,260 Why wait to pounce? 433 00:29:35,600 --> 00:29:37,800 You could have taken the glass when Nora gave it to me. 434 00:29:38,360 --> 00:29:39,740 No, he couldn't. 435 00:29:39,960 --> 00:29:42,580 He's just as bound up in Patricia's memories as we are. 436 00:29:43,060 --> 00:29:46,820 In order to find what he wanted, he had to let you walk in her footsteps. 437 00:29:48,100 --> 00:29:49,700 You needed my eyes to see. 438 00:29:49,960 --> 00:29:52,600 Well, I knew you couldn't resist the urge to walk the path of your 439 00:29:53,400 --> 00:29:56,380 Her sense of honor would be your siren song. 440 00:29:57,450 --> 00:30:00,830 All I had to do was tell you how important that was to me and that your 441 00:30:00,830 --> 00:30:02,290 -fated good nature to the rest. 442 00:30:03,090 --> 00:30:08,310 Besides, why fight when I can just stroll up and see all this? 443 00:30:08,610 --> 00:30:10,750 Why is this science so important to you? 444 00:30:11,390 --> 00:30:13,010 What does it have to do with Max? 445 00:30:14,210 --> 00:30:16,530 Back in our home world, there were a lot of Maxes. 446 00:30:17,810 --> 00:30:21,530 The model you have shouldn't even exist, which makes him all the more a miracle. 447 00:30:22,550 --> 00:30:25,870 Unlike the others, he's more than just a vessel for me. 448 00:30:30,630 --> 00:30:35,810 It's... It's a little tight, but they definitely saved the best for last. 449 00:30:36,510 --> 00:30:38,030 You said the dictator was immortal. 450 00:30:39,970 --> 00:30:43,070 You've been jumping into clones' bodies to stay alive. 451 00:30:44,070 --> 00:30:48,810 Until your mother's triad slaughtered all of them and destroyed the science, I 452 00:30:48,810 --> 00:30:49,830 needed to generate more. 453 00:30:51,490 --> 00:30:54,950 But soon such hurdles will all be a moot point. 454 00:31:10,530 --> 00:31:11,610 Keep the glass, Maria. 455 00:31:11,870 --> 00:31:12,870 I got Jones. 456 00:31:15,250 --> 00:31:20,010 You want to play mind games? 457 00:31:20,250 --> 00:31:21,250 Let's go. 458 00:31:36,560 --> 00:31:37,560 time to get back that equation. 459 00:31:37,800 --> 00:31:38,800 I don't think so. 460 00:31:38,940 --> 00:31:45,920 Oh, what happened? Not strong enough? I tried to make it more. No, 461 00:31:45,980 --> 00:31:49,760 it's on steroids. Are you kidding? You crushed it. I'd say it's maybe an octave 462 00:31:49,760 --> 00:31:50,760 and a half off. 463 00:31:51,260 --> 00:31:52,260 Lower. 464 00:32:07,150 --> 00:32:10,310 It's hard for me to be able to keep up to process and gauge it at the same 465 00:32:10,350 --> 00:32:13,110 I wish we had... May the both of you be quiet. 466 00:32:13,350 --> 00:32:16,370 She uses it to boost your powers. We can use it now to amplify your super 467 00:32:16,370 --> 00:32:17,950 hearing. It'll make you more precise. 468 00:32:18,470 --> 00:32:21,570 Here. Okay. Push it closer slowly and I'll tell you when to stop. 469 00:32:22,490 --> 00:32:27,010 Patricia, I found out you've been swapping the experimental drug for 470 00:32:28,650 --> 00:32:34,750 We know about what you've been doing with Nora and the machine as well. 471 00:32:35,070 --> 00:32:37,010 You... are going to pay for the damage. 472 00:33:02,920 --> 00:33:06,340 I'm going to fix you up with a nice, potent double dose. 473 00:33:06,920 --> 00:33:10,520 We'll observe you closely and see what data in the name of science we can gain 474 00:33:10,520 --> 00:33:13,020 considering how much data you cost us. 475 00:33:15,420 --> 00:33:16,540 You have a lot to learn. 476 00:33:16,820 --> 00:33:17,820 Where are you going? 477 00:33:40,840 --> 00:33:44,420 Truth is, Patricia, I already have. 478 00:33:47,860 --> 00:33:50,760 Slow and steady, sis. 479 00:33:52,040 --> 00:33:54,580 So this is what you've been hiding from me all these months. 480 00:33:55,100 --> 00:33:57,800 Do you really think this can stop me? 481 00:34:00,120 --> 00:34:03,280 Oh, stopping you was never the plan. 482 00:34:04,060 --> 00:34:05,640 What happens if I turn it on? 483 00:34:09,239 --> 00:34:12,270 So... And the battle was... Done. 484 00:34:13,290 --> 00:34:16,350 Which, by the looks of things, you're out of. 485 00:34:40,880 --> 00:34:43,520 I kept to the plan. All right, let's settle down at the bottom of the 486 00:34:43,520 --> 00:34:44,520 Gary. Okay, 487 00:34:46,820 --> 00:34:53,540 I'm open to that 488 00:34:53,540 --> 00:34:54,800 contingency plan. Yeah, yeah, good, good. 489 00:34:59,020 --> 00:35:00,019 Let us go. 490 00:35:00,020 --> 00:35:02,520 Might as well shoot Max in that pod if you want to hurt me. 491 00:35:03,420 --> 00:35:04,420 What are you talking about? 492 00:35:04,740 --> 00:35:08,400 When I healed Max's body, we traded places. 493 00:35:09,360 --> 00:35:13,900 So now Max is in my body, and I'm in his. 494 00:35:14,780 --> 00:35:16,440 Though it's all the same, really. 495 00:35:17,980 --> 00:35:21,680 Our cells are psychically linked. You have your mother to thank for that, 496 00:35:21,740 --> 00:35:22,740 actually. They're lying! 497 00:35:23,080 --> 00:35:24,080 Am I? 498 00:35:24,880 --> 00:35:26,440 Do you have the strength to find out? 499 00:35:31,000 --> 00:35:32,280 Just put the gun down. 500 00:35:33,260 --> 00:35:35,460 Hear the whole story from your father's mouth. 501 00:35:50,899 --> 00:35:52,460 We needed this, my nermada. 502 00:35:52,980 --> 00:35:57,180 Yes, we did. And I needed a lesson that you were kind enough to teach me. 503 00:35:59,960 --> 00:36:02,000 I've seen how much you've grown in your recovery. 504 00:36:03,240 --> 00:36:06,880 I let my ego and neuromindedness get in the way of considering all options, and 505 00:36:06,880 --> 00:36:09,560 the only reason that Maria is alive is because of you. 506 00:36:15,240 --> 00:36:16,640 I think we make a pretty good team. 507 00:36:18,240 --> 00:36:24,400 And as I learn about myself and all this, I'm really gonna need you. 508 00:36:26,860 --> 00:36:31,840 I've actually had some dreams percolating lately, but I think for now 509 00:36:31,840 --> 00:36:34,220 just hug it out and go celebrate with Maria. 510 00:36:43,740 --> 00:36:46,160 I'm on a slow train today, but I can sip on another beer. 511 00:36:46,700 --> 00:36:48,340 We're glad to have you back, DeLuca. 512 00:36:49,920 --> 00:36:50,638 Move it. 513 00:36:50,640 --> 00:36:52,540 You're not the only one who wants to welcome our heroine home. 514 00:36:54,540 --> 00:36:55,960 We all knew you were fighting in there. 515 00:36:56,420 --> 00:37:00,200 Thankfully, I was not fighting alone. I had my sisters with me. 516 00:37:00,920 --> 00:37:01,920 And Patricia. 517 00:37:03,060 --> 00:37:04,600 And your mom, Garen. 518 00:37:05,320 --> 00:37:08,420 I didn't get a lot of time with her, but from what I saw, she was a genius. 519 00:37:09,020 --> 00:37:10,020 And a fighter. 520 00:37:11,500 --> 00:37:15,580 Patricia and Nora were working on a machine together until they were caught 521 00:37:15,580 --> 00:37:17,280 some creepy doctor named Lockhart. 522 00:37:18,760 --> 00:37:19,760 A machine? 523 00:37:20,080 --> 00:37:21,080 Yeah. 524 00:37:21,860 --> 00:37:22,860 Well, what is the deal? 525 00:37:29,180 --> 00:37:32,920 I can't get over Maria's story. 526 00:37:34,680 --> 00:37:36,480 My mom's pardoned it all. She was magnificent. 527 00:37:37,120 --> 00:37:40,040 What was it Maria said? That she was a genius and a fighter? 528 00:37:41,540 --> 00:37:44,500 Maybe Nora would block the Earthship off of it, not Jones. 529 00:37:46,560 --> 00:37:47,600 Maybe she is. 530 00:37:51,160 --> 00:37:56,100 I just can't believe I've been spending my whole life trying to find a way to 531 00:37:56,100 --> 00:37:58,300 call aliens, and my mom already built one. 532 00:38:01,260 --> 00:38:02,400 I've seen it, actually. 533 00:38:02,980 --> 00:38:04,000 The Lockhart Machine. 534 00:38:04,720 --> 00:38:06,400 Now I know why it's named that. 535 00:38:07,380 --> 00:38:08,380 The deep sky? 536 00:38:12,140 --> 00:38:18,180 Which means, despite how much you want to... You can't show it to me. 537 00:38:18,460 --> 00:38:21,360 Well, you know what? I'm gonna talk to my boss, Eduardo, about working on it 538 00:38:21,360 --> 00:38:22,360 together. 539 00:38:24,460 --> 00:38:30,800 I completely get... the literal definition that an alien might not get 540 00:38:30,800 --> 00:38:31,800 to dabble with a screwdriver. 541 00:38:32,760 --> 00:38:34,900 I gotta admit, I'm surprised to hear you say that. 542 00:38:37,300 --> 00:38:38,800 One mission at a time, right? 543 00:38:39,340 --> 00:38:40,800 You know what, though? If it, uh... 544 00:38:41,450 --> 00:38:44,790 If it makes all the sufferings from the crash in 47 worth it, and it helps Max 545 00:38:44,790 --> 00:38:47,490 in the process, then I will tell you everything that I know about it. 546 00:38:48,030 --> 00:38:49,030 Okay. 547 00:38:51,010 --> 00:38:52,290 I'm looking forward to it. 548 00:38:54,010 --> 00:38:55,010 Okay. 549 00:38:58,570 --> 00:39:00,990 I'm confused, though. What is the mission you're working on right now? 550 00:39:24,910 --> 00:39:26,830 We come from badass stock, babe. 551 00:39:27,670 --> 00:39:28,670 Clearly. 552 00:39:30,650 --> 00:39:31,650 Thank you. 553 00:39:34,270 --> 00:39:35,290 That's what family does. 554 00:39:39,650 --> 00:39:44,190 Okay, for real, this man has been a saint, and you should take that call. 555 00:40:10,280 --> 00:40:10,979 Hey, girl. 556 00:40:10,980 --> 00:40:11,980 Hey. 557 00:40:12,340 --> 00:40:18,480 I brought you a little, um... Chateau Neuf de Pape to go with our science. 558 00:40:19,340 --> 00:40:20,340 Oh, okay. 559 00:40:21,380 --> 00:40:27,020 My brain is, like, racing and stuck at the same time. And the signs were all 560 00:40:27,020 --> 00:40:30,300 there. Jones's interest in settling his connection with Max. 561 00:40:30,660 --> 00:40:31,660 Cloning. 562 00:40:31,800 --> 00:40:32,800 Frequency. 563 00:40:33,640 --> 00:40:34,900 We have a lot of work to do. 564 00:40:35,140 --> 00:40:36,140 Mm -hmm. 565 00:40:36,380 --> 00:40:40,300 But... Thanks to what we learned in the Mindscape, we also know exactly where to 566 00:40:40,300 --> 00:40:46,920 start. So I say, just take a breath for a second, because that pot is hidden, 567 00:40:47,020 --> 00:40:52,900 right? So what if you give that big brain of yours just a little bit of a 568 00:40:52,900 --> 00:40:55,220 before you start again? 569 00:40:58,660 --> 00:40:59,960 Can I force one on you? 570 00:41:05,740 --> 00:41:11,400 Because I, for one, would like to recognize just how happy I am 571 00:41:11,400 --> 00:41:15,140 that you are back in Roswell for good. 572 00:41:17,760 --> 00:41:18,760 Okay, a moment. 573 00:41:20,300 --> 00:41:21,400 Because I'm glad to. 574 00:41:26,260 --> 00:41:27,780 All right. 575 00:41:29,380 --> 00:41:33,360 I'm going to drink this wine. I'm going to hug Maria DeLuca until it hurts. 576 00:41:33,800 --> 00:41:34,800 Yes. 577 00:41:35,690 --> 00:41:36,690 to do what I always do. 46471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.