All language subtitles for Roswell.New.Mexico.S03E05.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,010 --> 00:00:02,750
Previously on Roswell, New Mexico.
2
00:00:04,010 --> 00:00:06,610
What did he do to you? He told me I'm a
clone.
3
00:00:06,870 --> 00:00:11,810
You deserve the life I came here to give
you. I've seen your x -rays. Let me
4
00:00:11,810 --> 00:00:13,110
help you, Max.
5
00:00:13,810 --> 00:00:15,550
Safety is a shared endeavor.
6
00:00:16,670 --> 00:00:20,230
I have these odd visions. Sometimes I
think someone's getting murdered.
7
00:00:21,450 --> 00:00:23,130
We need to get to that coffin.
8
00:00:23,350 --> 00:00:24,450
It's a Valenti coat of arms.
9
00:00:24,730 --> 00:00:25,730
Oh my god, it's Kyle.
10
00:00:27,090 --> 00:00:28,090
Call an ambulance.
11
00:00:42,129 --> 00:00:43,129
Hey,
12
00:00:43,690 --> 00:00:45,510
it's okay. I'm here. She passed out.
13
00:00:45,770 --> 00:00:47,090
Paramedics think she went into cardiac
arrest.
14
00:00:47,390 --> 00:00:49,870
Ma 'am, I'm going to have to cut your
breath. No, no, no.
15
00:00:50,170 --> 00:00:51,170
It's not my heart.
16
00:00:55,290 --> 00:00:56,350
You ready?
17
00:00:57,310 --> 00:01:00,110
One, two. No, no, don't.
18
00:01:00,870 --> 00:01:03,690
Hang in there.
19
00:01:05,260 --> 00:01:06,260
Oh, this is easy.
20
00:01:14,860 --> 00:01:17,100
If it's not your heart, then what is it?
21
00:01:22,460 --> 00:01:24,360
Tell her, Rosa, I love her. You know
what?
22
00:01:25,060 --> 00:01:26,060
Tell her you're dead, Stone.
23
00:01:27,220 --> 00:01:29,300
Evans, no. It's saving me. We'll kill
you.
24
00:01:31,100 --> 00:01:32,100
I need my seven.
25
00:01:33,200 --> 00:01:34,300
Take me back to my husband.
26
00:01:37,200 --> 00:01:37,680
Rise
27
00:01:37,680 --> 00:01:46,780
and
28
00:01:46,780 --> 00:01:47,780
shine.
29
00:01:47,900 --> 00:01:49,140
Take us in an hour.
30
00:01:53,560 --> 00:01:55,340
How did I end up on your couch?
31
00:01:56,220 --> 00:01:59,960
Well, you passed out after I healed you.
32
00:02:00,220 --> 00:02:02,340
Figured you'd rather wake up there
than...
33
00:02:03,050 --> 00:02:04,050
In the bedroom.
34
00:02:05,270 --> 00:02:07,530
The alien stuffy was a nice touch,
though.
35
00:02:09,169 --> 00:02:10,430
How are you even standing?
36
00:02:11,430 --> 00:02:12,430
No clue.
37
00:02:12,590 --> 00:02:16,510
But, I mean, this is the first time in
weeks I haven't had to mainline acetone
38
00:02:16,510 --> 00:02:17,570
just to crawl out of bed.
39
00:02:17,790 --> 00:02:19,110
That doesn't make any sense.
40
00:02:20,230 --> 00:02:22,010
I should definitely examine you.
41
00:02:23,150 --> 00:02:26,790
What the hell were you thinking
antagonizing the prime suspect of your
42
00:02:26,790 --> 00:02:29,710
murder? Look, some of the reginex
roughed up a worker on the Lopez farm.
43
00:02:30,140 --> 00:02:33,120
All right, I went to go talk to the
sheriff when Jordan and the pointy end
44
00:02:33,120 --> 00:02:34,120
railing got in the way.
45
00:02:36,100 --> 00:02:37,280
Why didn't you go to Max?
46
00:02:38,000 --> 00:02:41,020
How was I supposed to know I'm the
coffin filler from your vision?
47
00:02:41,760 --> 00:02:43,940
In my vision, Alex said we were covering
up a murder.
48
00:02:44,400 --> 00:02:47,760
The only reason we would do that is if
there was something alien to hide.
49
00:02:48,100 --> 00:02:50,260
Like, um, that?
50
00:02:50,760 --> 00:02:51,820
You didn't have that yesterday?
51
00:02:53,080 --> 00:02:56,420
Ash is still in the air. Things are
lining up, so you're benched until the
52
00:02:56,420 --> 00:02:57,399
tamperin disappears.
53
00:02:57,400 --> 00:03:01,160
Well, maybe I just got to Kyle later in
your vision and I wasn't able to save
54
00:03:01,160 --> 00:03:03,200
him. Look, there's no maybe when it
comes to his life.
55
00:03:03,900 --> 00:03:07,260
I want to take down the regimen just as
bad as you guys do. But until this
56
00:03:07,260 --> 00:03:10,060
intergalactic body glitter disappears,
we're just going to have to bust out the
57
00:03:10,060 --> 00:03:11,880
puzzles and binge some Buffy.
58
00:03:12,620 --> 00:03:14,500
Act like it's quarantine all over again.
59
00:03:14,780 --> 00:03:16,840
Because that was so much fun the first
time around.
60
00:03:19,700 --> 00:03:23,300
You look like someone just got murdered.
61
00:03:32,910 --> 00:03:36,610
Knew them Lopez's would crack one day.
Says deputy, deport him without checking
62
00:03:36,610 --> 00:03:37,469
any facts.
63
00:03:37,470 --> 00:03:38,470
Oh, we're saved.
64
00:03:38,930 --> 00:03:41,190
Department sent Lieutenant Liberal to
work the crime scene.
65
00:03:41,490 --> 00:03:45,510
Okay, what do we know about the Lopez's,
besides Zeke Murphy's burnt body being
66
00:03:45,510 --> 00:03:46,209
in the barn?
67
00:03:46,210 --> 00:03:50,510
Manny and Vinny, they raise alpacas,
grow sunflowers. They sponsor a t -ball
68
00:03:50,510 --> 00:03:52,250
team. They seem political.
69
00:03:52,910 --> 00:03:54,690
Popsterers, ma 'am. Or peaceful
protesters.
70
00:03:55,050 --> 00:03:59,490
Or murderers. And he's got bruised
knuckles that his husband claims is from
71
00:03:59,490 --> 00:04:01,950
slip on a deck. But we both know they're
not great with the truth.
72
00:04:02,380 --> 00:04:04,040
Manny's been living here illegally for
years.
73
00:04:04,320 --> 00:04:05,340
Actually, they're citizens.
74
00:04:05,760 --> 00:04:08,880
Manny's family's been in New Mexico
since before it was a state. But I guess
75
00:04:08,880 --> 00:04:13,000
every Lopez looks undocumented to you,
right? The files I pulled revealed a
76
00:04:13,000 --> 00:04:17,360
-standing feud between Zeke and the
Lopez's. Bar brawls, fence line
77
00:04:17,680 --> 00:04:20,959
water rights. To me, that's his motive.
The evidence is circumstantial. But
78
00:04:20,959 --> 00:04:24,180
enough to bring him in. You need to
arrest them, Evans. Ma 'am, really...
79
00:04:24,240 --> 00:04:25,820
we impart order, Deputy.
80
00:04:26,760 --> 00:04:28,240
Don't forget what that badge represents.
81
00:04:34,490 --> 00:04:37,430
Max, this is a mistake, right? I'm
sorry, guys.
82
00:04:46,350 --> 00:04:50,190
Explain to me again why you're now
suddenly in favor of throwing Max into
83
00:04:50,190 --> 00:04:51,190
lion's den.
84
00:04:51,730 --> 00:04:52,950
Jones showed us his memories.
85
00:04:53,610 --> 00:04:56,090
He fought for Max like a father.
86
00:04:56,290 --> 00:04:59,770
Turns out, thought out, Max really cares
about him. Yeah, but even if Jones
87
00:04:59,770 --> 00:05:02,110
can't lie in the mindscape, that doesn't
mean he didn't...
88
00:05:02,390 --> 00:05:04,470
slice off a memory that's going to make
him look sympathetic.
89
00:05:04,810 --> 00:05:06,210
And what's your point?
90
00:05:06,770 --> 00:05:11,030
That our intergalactic frenemy is hiding
something from us? Of course he is.
91
00:05:11,710 --> 00:05:12,730
It doesn't matter.
92
00:05:13,310 --> 00:05:15,190
We know for a fact he doesn't want Max
dead.
93
00:05:15,470 --> 00:05:17,010
Well, maybe not, but he does want
something.
94
00:05:17,630 --> 00:05:20,210
And we can't afford to be careless.
There is too much at stake.
95
00:05:21,050 --> 00:05:22,050
I agree.
96
00:05:22,210 --> 00:05:25,670
But we are running out of time, and
we're out of options.
97
00:05:27,590 --> 00:05:30,070
After what Max pulled last night with
Kyle... We're afraid that it's going to
98
00:05:30,070 --> 00:05:31,070
soon. Aren't you?
99
00:05:31,940 --> 00:05:35,800
We know how much it takes out of him. I
made myself a promise this morning.
100
00:05:36,060 --> 00:05:39,340
I'm going to drink less tequila, and I'm
going to take care of the people who
101
00:05:39,340 --> 00:05:40,340
matter.
102
00:05:41,960 --> 00:05:45,860
Okay. But give me the day, all right?
Let me see what I can find out.
103
00:05:46,740 --> 00:05:48,000
What am I supposed to do?
104
00:05:48,780 --> 00:05:49,780
I don't know, Michael.
105
00:05:50,600 --> 00:05:51,960
Find someone else to take care of.
106
00:06:04,020 --> 00:06:06,160
Updating the specials? We're closed for
the day.
107
00:06:06,720 --> 00:06:11,100
Gregory and Bert are helping me organize
a march for the Lopez's. I could use
108
00:06:11,100 --> 00:06:13,480
your artistic eye on this, Captain Suss.
109
00:06:13,820 --> 00:06:14,820
Alien and proud.
110
00:06:15,440 --> 00:06:18,280
Okay, Liz is going to freak out when she
hears that she missed this.
111
00:06:18,520 --> 00:06:21,980
Before my visa, when I had no voice,
people spoke out for me.
112
00:06:22,380 --> 00:06:27,100
Now I have a voice. And it's my job as
an American to use it.
113
00:06:27,380 --> 00:06:28,380
Yeah, but...
114
00:06:28,780 --> 00:06:32,340
I mean, Papi, you're at, like, the one
-yard line of citizenship. What if this
115
00:06:32,340 --> 00:06:33,700
jeopardizes your status?
116
00:06:35,260 --> 00:06:37,100
The important things are worth fighting
for.
117
00:06:37,660 --> 00:06:38,740
You taught me that.
118
00:06:39,820 --> 00:06:40,820
Ben.
119
00:06:42,620 --> 00:06:48,080
Rosa loved raging against the machine,
but Rosa Linda cannot afford that kind
120
00:06:48,080 --> 00:06:49,080
attention.
121
00:06:49,900 --> 00:06:50,900
I understand.
122
00:06:51,120 --> 00:06:54,540
But you cannot be happy if you can't be
yourself.
123
00:06:59,020 --> 00:07:00,020
Stranger?
124
00:07:00,600 --> 00:07:01,600
Good to see you.
125
00:07:02,000 --> 00:07:03,780
With, um, Kyle.
126
00:07:05,020 --> 00:07:07,180
Oh, no, I'm just babysitting.
127
00:07:07,500 --> 00:07:08,720
Can we at least call it man -sitting?
128
00:07:10,060 --> 00:07:11,360
Greg, what's going on here?
129
00:07:11,720 --> 00:07:13,620
Yeah, a little Roswell activism.
130
00:07:15,320 --> 00:07:19,160
The Lopez's are being framed, so we want
the sheriff to know that we don't have
131
00:07:19,160 --> 00:07:20,720
proof. Grab a seat.
132
00:07:23,340 --> 00:07:25,300
Do not give me that look, Valenti. We
agreed.
133
00:07:25,560 --> 00:07:26,459
Shatner shakes.
134
00:07:26,460 --> 00:07:27,960
in seminal angsty television shows.
135
00:07:28,160 --> 00:07:30,980
And my family protected this community
for a hundred years. I can't just turn
136
00:07:30,980 --> 00:07:33,520
back on them. Well, I doubt either of
your parents would have wanted you dead.
137
00:07:35,080 --> 00:07:36,080
I'm a grown man.
138
00:07:36,540 --> 00:07:38,540
Okay, if I'm going down, it's got to be
swinging.
139
00:07:43,660 --> 00:07:45,700
You know, Cavalier looks good on you.
140
00:07:46,240 --> 00:07:50,620
Look, people of color are being
victimized, targeted, and ignored, and
141
00:07:50,620 --> 00:07:52,760
sheriff's department has turned their
backs on us.
142
00:07:53,140 --> 00:07:56,160
The Lopez's were unjustly arrested.
143
00:07:56,400 --> 00:08:01,700
today. And Brooke Taylor is not the
voice of fairness that she claims to be.
144
00:08:13,620 --> 00:08:14,640
Don't look surprised.
145
00:08:15,540 --> 00:08:17,280
The righteous are hard to keep down.
146
00:08:18,220 --> 00:08:19,720
No clue what you're talking about.
147
00:08:20,250 --> 00:08:22,670
Or we could go in that station and clear
up any confusion.
148
00:08:22,970 --> 00:08:26,270
Sheriff's a little bit busy putting a
long overdue end to the lawlessness
149
00:08:26,270 --> 00:08:28,330
here. Don't you have anywhere to be,
Jordan?
150
00:08:29,590 --> 00:08:30,590
Yeah.
151
00:08:31,410 --> 00:08:32,410
Here.
152
00:08:32,970 --> 00:08:34,809
Taking in the voice of change.
153
00:08:36,630 --> 00:08:37,630
Noisy bunch, aren't they?
154
00:08:38,870 --> 00:08:40,570
Too bad no one cares to listen.
155
00:08:41,070 --> 00:08:42,669
Then we'll just have to raise up the
volume.
156
00:08:43,049 --> 00:08:46,390
And I'll get all my powerful friends to
make sure those bastards never see the
157
00:08:46,390 --> 00:08:47,450
outside of the cell again.
158
00:08:52,940 --> 00:08:53,940
How long have I been out?
159
00:08:54,820 --> 00:08:55,840
A couple of hours.
160
00:08:56,560 --> 00:08:58,420
Here, drink this.
161
00:09:00,120 --> 00:09:01,520
I owe you an explanation.
162
00:09:01,980 --> 00:09:05,340
You were having a heart attack. At least
that's what I thought, and so you're
163
00:09:05,340 --> 00:09:08,480
vital getting that up. Liz, you are
simultaneously presenting symptoms of
164
00:09:08,480 --> 00:09:12,100
vascular degeneration and African
trypanosomiasis.
165
00:09:12,980 --> 00:09:14,600
You think this is a parasitic infection?
166
00:09:15,580 --> 00:09:19,260
I have no idea, but I'm pretty sure that
the answer to your heart problem
167
00:09:19,260 --> 00:09:21,820
doesn't lie in a town full of yahoos
with tinfoil hats.
168
00:09:22,699 --> 00:09:23,760
Talk to me, Liz.
169
00:09:24,000 --> 00:09:27,880
You can barely hold your head up. It's
like something is sucking the life force
170
00:09:27,880 --> 00:09:30,780
out of you. I am going to explain, okay?
Just not now.
171
00:09:31,980 --> 00:09:33,080
Sure. Fine.
172
00:09:35,260 --> 00:09:36,680
Actually, you know what? Not fine.
173
00:09:37,060 --> 00:09:40,300
At the very least, tell me what Max
Evans has to do with any of this. Liz,
174
00:09:43,700 --> 00:09:46,320
Okay, that's it. I'm pulling over. No,
no, no, no. Don't stop.
175
00:09:46,600 --> 00:09:47,600
Keep driving.
176
00:09:55,750 --> 00:09:56,750
Thought you might be hungry.
177
00:09:59,030 --> 00:10:00,390
I don't want a damn snack.
178
00:10:01,630 --> 00:10:04,750
I'm trying to help you, okay? I mean,
this is obviously a misunderstanding.
179
00:10:05,710 --> 00:10:07,090
Aren't I entitled to a phone call?
180
00:10:07,350 --> 00:10:08,350
Yeah, of course.
181
00:10:08,390 --> 00:10:11,850
If you just explain to me what happened,
then maybe I can... Don't play good cop
182
00:10:11,850 --> 00:10:15,210
with me. I know you're allowed to lie to
get me to say whatever you want.
183
00:10:15,750 --> 00:10:17,230
When have I ever lied to you?
184
00:10:17,590 --> 00:10:21,430
I mean, aside from, like, Thursday night
poker when I'm trying to bluff you out.
185
00:10:22,870 --> 00:10:25,340
Look... I know Zeke roughed up one of
your guys.
186
00:10:26,200 --> 00:10:29,960
Okay, let me help you. The regiment has
been coming around here for weeks,
187
00:10:30,100 --> 00:10:34,640
attacking our employees, messing with
our livestock. We stood up to them, and
188
00:10:34,640 --> 00:10:36,220
they hung the Confederate flag on our
fence.
189
00:10:36,560 --> 00:10:39,980
Wait, why didn't you come to me? Because
you're a cop. I'm your friend. Not in
190
00:10:39,980 --> 00:10:40,980
that uniform you're not.
191
00:10:43,840 --> 00:10:46,160
I said everything I need to say to that
reporter yesterday.
192
00:10:49,240 --> 00:10:50,240
Time's up, Evans.
193
00:10:51,460 --> 00:10:52,880
Granola murderers here just made bail.
194
00:11:00,760 --> 00:11:04,360
I let you take a bathroom break and Max
tells me you bailed out the whole
195
00:11:04,360 --> 00:11:07,680
business. I can't let innocent people
sit in jail when I have the means to
196
00:11:07,800 --> 00:11:10,780
If you want to help someone, help me
keep you alive.
197
00:11:11,100 --> 00:11:13,420
What you just did is going to enrage
Jordan further.
198
00:11:13,800 --> 00:11:16,120
Of course he's going to be upset, but...
But nothing.
199
00:11:16,600 --> 00:11:20,260
I'm a black woman in America. Don't you
think I understand wanting to... Stop
200
00:11:20,260 --> 00:11:21,260
injustice?
201
00:11:21,300 --> 00:11:24,740
Don't you think I would rather be out
there inciting change in our town?
202
00:11:25,060 --> 00:11:28,980
A vision landed in my head and keeping
you from your own funeral on me.
203
00:11:30,540 --> 00:11:31,540
You're right.
204
00:11:31,900 --> 00:11:33,860
You're right. You shouldn't be
babysitting me.
205
00:11:34,680 --> 00:11:37,260
You should be out there. I can tell you
want to be.
206
00:11:37,780 --> 00:11:38,780
Who would watch you?
207
00:11:39,540 --> 00:11:40,540
I could.
208
00:11:43,240 --> 00:11:45,340
I mean, I bet I'd make a pretty good
bodyguard.
209
00:11:46,340 --> 00:11:47,760
Be an alien and all.
210
00:11:57,520 --> 00:11:58,680
You're not afraid I'll run?
211
00:11:59,880 --> 00:12:01,820
What kind of a white knight would run
away?
212
00:12:03,500 --> 00:12:07,180
So you're here to kick the tires on my
offer to heal Max.
213
00:12:08,400 --> 00:12:10,120
To suss out my emotions.
214
00:12:11,400 --> 00:12:12,400
Catch me in a lie.
215
00:12:13,340 --> 00:12:16,140
But, of course, you can't do that with
those bars between us.
216
00:12:16,900 --> 00:12:21,480
Well, if you have nothing to hide, that
shouldn't be a problem.
217
00:12:22,280 --> 00:12:23,280
Right?
218
00:12:24,140 --> 00:12:29,280
Well, if my motivations are to be
scrutinized, I may as well enjoy this
219
00:12:29,280 --> 00:12:30,280
while you do it.
220
00:12:31,900 --> 00:12:32,900
To Max.
221
00:12:35,760 --> 00:12:39,880
Okay, well, I got a D - in high school
shop class, but I'm pretty sure that the
222
00:12:39,880 --> 00:12:41,400
radiator hose shouldn't smell like
barbecue.
223
00:12:43,580 --> 00:12:44,580
Ah!
224
00:12:44,980 --> 00:12:46,980
Damn it! Yep, that's hot. It's hot.
225
00:12:47,380 --> 00:12:51,360
Why would you do that? I don't know,
Liz. Because I'm an idiot, obviously,
226
00:12:51,360 --> 00:12:52,520
have no idea what I'm doing here.
227
00:12:55,300 --> 00:12:56,800
You mean driving me to my ex?
228
00:12:58,640 --> 00:13:01,300
You do not need to be threatened by Max
Evans.
229
00:13:02,320 --> 00:13:03,279
We're done.
230
00:13:03,280 --> 00:13:06,560
Yet somehow the cop is the answer to
your heart, not the scientist.
231
00:13:06,980 --> 00:13:10,380
All I can tell you is that we went
through something like this before,
232
00:13:10,380 --> 00:13:12,620
asked me to trust you, and I did.
233
00:13:14,180 --> 00:13:15,180
Now it's your turn.
234
00:13:17,320 --> 00:13:18,320
Fine.
235
00:13:18,660 --> 00:13:22,460
But we still need to get you to a
hospital, okay? Chugging electrolytes
236
00:13:22,460 --> 00:13:23,460
going to bring that fever down.
237
00:13:23,500 --> 00:13:24,560
We'll get it back on the road.
238
00:13:30,600 --> 00:13:32,580
As soon as I'm a guy for this instant,
intake hose.
239
00:13:36,160 --> 00:13:41,480
If you really wanted to heal Max, why
didn't you do it when you knocked him
240
00:13:41,480 --> 00:13:44,580
unconscious? I wanted to say goodbye to
my life first.
241
00:13:45,560 --> 00:13:47,020
You wanted one last day.
242
00:13:48,560 --> 00:13:51,200
Tell me, what did you do with it?
243
00:13:52,160 --> 00:13:54,800
Oh, well, I read a book.
244
00:13:55,760 --> 00:13:57,040
I befriended a dog.
245
00:13:58,880 --> 00:14:04,080
When I saw the sun, One last time. It's
the same sun as 70 years ago, but it
246
00:14:04,080 --> 00:14:05,380
feels different somehow.
247
00:14:05,740 --> 00:14:06,740
It's hotter now.
248
00:14:07,000 --> 00:14:08,400
Dried up my old fishing spot.
249
00:14:09,320 --> 00:14:13,400
But the view there is spectacular.
250
00:14:14,380 --> 00:14:15,380
Tell me more.
251
00:14:17,460 --> 00:14:21,820
I found out that you and I have a mutual
acquaintance.
252
00:14:24,500 --> 00:14:25,540
Noah Bracken.
253
00:14:25,980 --> 00:14:29,020
I knew him from back home. How long were
you two married?
254
00:14:29,500 --> 00:14:31,620
Let's let sleeping dogs lie, shall we?
255
00:14:32,040 --> 00:14:33,260
So what else did you do?
256
00:14:33,480 --> 00:14:34,780
Well, I went to the hospital.
257
00:14:35,000 --> 00:14:38,780
And that's where I saw the sad state of
Max's heart.
258
00:14:44,580 --> 00:14:46,800
You know what's my favorite part about
this new power?
259
00:14:47,960 --> 00:14:54,460
When you finally get it just right,
there's a sort of a halo
260
00:14:54,460 --> 00:14:57,800
that appears around the person you're
reading.
261
00:14:59,350 --> 00:15:00,350
Yours is yellow.
262
00:15:00,910 --> 00:15:02,550
Do you know what yellow feels like?
263
00:15:05,810 --> 00:15:06,810
Defeat.
264
00:15:08,110 --> 00:15:12,550
So why don't you take another bite of
that steak and tell me what else you did
265
00:15:12,550 --> 00:15:13,550
yesterday.
266
00:15:27,020 --> 00:15:31,180
Of course, Mayor Bernhardt, I'm aware of
Zeke Murphy's family's investments in
267
00:15:31,180 --> 00:15:35,100
our city. But with all due respect, this
isn't my first rodeo, and this bull has
268
00:15:35,100 --> 00:15:36,100
been getting away from me.
269
00:15:39,940 --> 00:15:41,980
Sheriff, the protests aren't subsiding.
270
00:15:42,300 --> 00:15:45,460
Maybe if you made a statement about how
we handled... Don't start with me,
271
00:15:45,500 --> 00:15:46,500
Evans.
272
00:15:55,260 --> 00:15:58,980
Releasing those two wasn't enough. Those
rioters out there want us disbanded,
273
00:15:58,980 --> 00:15:59,980
defunded, and dead.
274
00:16:00,560 --> 00:16:03,000
I know these people, ma 'am. This isn't
them.
275
00:16:03,280 --> 00:16:06,860
If anything, this is Jordan Bernhardt.
He wants a fight. The mayor's son.
276
00:16:07,400 --> 00:16:11,100
Sheriff, the Roswell Regiment is about
blue lives mattering, and frankly, we
277
00:16:11,100 --> 00:16:13,700
could use their help right about now. We
are understaffed, and we are clearly
278
00:16:13,700 --> 00:16:17,040
under fire, and we don't have the badges
to keep this in check. I'm telling you,
279
00:16:17,080 --> 00:16:19,760
the protesters wouldn't do this. Why?
Because they're your friends?
280
00:16:20,080 --> 00:16:23,400
Evan, get me the names of all the
protesters with violent priors.
281
00:16:25,599 --> 00:16:26,980
You call up the regiment.
282
00:16:53,480 --> 00:16:55,140
You people only made burritos.
283
00:16:57,200 --> 00:16:58,760
I recognize your voice.
284
00:17:00,340 --> 00:17:02,700
Your parents raised you better than
this.
285
00:17:02,960 --> 00:17:04,380
You don't know nothing, old man.
286
00:17:08,579 --> 00:17:12,839
Papi! Hey, you stupid vassals, get out
of here, okay? Before I call the cops.
287
00:17:13,339 --> 00:17:14,339
Here.
288
00:17:16,240 --> 00:17:17,260
Use my phone.
289
00:17:18,619 --> 00:17:19,619
Papi.
290
00:17:20,300 --> 00:17:21,560
Pretty little piñata.
291
00:17:29,160 --> 00:17:30,160
Boppy, are you okay?
292
00:17:30,200 --> 00:17:31,200
Yeah.
293
00:17:31,240 --> 00:17:34,800
Those aliens definitely didn't come in
peace.
294
00:17:48,340 --> 00:17:54,620
You think you know what you're doing,
Isabel, but three days practice does not
295
00:17:54,620 --> 00:17:55,620
an expert make.
296
00:17:55,800 --> 00:17:58,420
Don't, young grasshopper, me.
297
00:17:59,820 --> 00:18:03,920
I know what I feel coming off of you. I
don't think you do. I might be
298
00:18:03,920 --> 00:18:07,340
inexperienced, but trust me, I'm a quick
study.
299
00:18:07,540 --> 00:18:09,400
And you went somewhere else that day.
300
00:18:10,120 --> 00:18:12,280
You don't see me at all, do you?
301
00:18:13,920 --> 00:18:15,200
You only see him.
302
00:18:16,540 --> 00:18:17,540
Noah.
303
00:18:18,720 --> 00:18:23,780
He had a rotten soul. I'm sure he did
not do right by you at all. This has
304
00:18:23,780 --> 00:18:28,120
nothing to do with Noah. This has
everything to do with Noah.
305
00:18:28,590 --> 00:18:32,110
Because you can't see past the pain he
left in your life.
306
00:18:32,330 --> 00:18:37,710
That yellow that you see, that's you,
Isabel. That's what you're feeling, not
307
00:18:37,710 --> 00:18:38,710
me. No.
308
00:18:39,970 --> 00:18:41,210
You're hiding something.
309
00:18:41,550 --> 00:18:42,550
Are you sure about that?
310
00:18:42,570 --> 00:18:49,310
All I see when I look at you is fear and
insecurity and distrust.
311
00:18:50,170 --> 00:18:52,590
And after yesterday, I understand why.
312
00:18:53,610 --> 00:18:54,610
Noah.
313
00:18:56,990 --> 00:19:00,370
Are you really willing to let Max die
because you can't let go of your own
314
00:19:03,550 --> 00:19:04,650
Get back in the coach.
315
00:19:20,070 --> 00:19:21,970
I heard you squawked with the Lopez's.
316
00:19:23,340 --> 00:19:27,180
A couple of days ago, I interviewed them
about how they were making waves with
317
00:19:27,180 --> 00:19:27,919
Mayor Bernard.
318
00:19:27,920 --> 00:19:29,640
That probably won't help our cause.
319
00:19:29,920 --> 00:19:33,780
You know, Vinnie and I used to throw
back wishing quite a bit. Now he won't
320
00:19:33,780 --> 00:19:34,779
up to me.
321
00:19:34,780 --> 00:19:36,960
I guess I wouldn't want to talk to me
either.
322
00:19:37,900 --> 00:19:39,480
Most cops don't have such compassion.
323
00:19:40,260 --> 00:19:42,000
What is it that keeps you so open?
324
00:19:43,020 --> 00:19:44,820
You know, I grew up watching the
Valentis.
325
00:19:45,200 --> 00:19:47,820
They listened to all sides. They
maintained the dignity.
326
00:19:49,000 --> 00:19:50,180
You wanted to be a hero.
327
00:19:51,560 --> 00:19:53,300
I just want to keep what they had going
alive.
328
00:19:53,740 --> 00:19:57,020
You know, they cared about everyone in
Roswell.
329
00:19:57,300 --> 00:19:58,620
They didn't pick and choose.
330
00:19:59,080 --> 00:20:00,380
That should be the bare minimum.
331
00:20:01,840 --> 00:20:03,960
But it sounds like another planet to me.
332
00:20:04,920 --> 00:20:06,220
There's more of us than you think.
333
00:20:07,400 --> 00:20:08,960
But definitely not enough.
334
00:20:10,060 --> 00:20:12,900
So I see where these protesters are
coming from.
335
00:20:13,840 --> 00:20:15,340
I know why they hate us.
336
00:20:16,920 --> 00:20:19,800
But when there's trouble at 3 a .m.,
they still dial 911.
337
00:20:20,600 --> 00:20:21,860
But this is bigger than that.
338
00:20:22,360 --> 00:20:25,880
The wild pony was robbed by white
supremacists.
339
00:20:26,500 --> 00:20:30,980
People are being harassed, followed
home, and Sheriff Taylor's looking the
340
00:20:30,980 --> 00:20:35,260
way. But it's not just her. This is
happening all across the country. I
341
00:20:35,260 --> 00:20:38,600
run a stop sign, and my story could turn
sad at any moment.
342
00:20:39,480 --> 00:20:40,900
That's the system we live in.
343
00:20:46,200 --> 00:20:48,700
You know, I believe in the work I do.
344
00:20:49,520 --> 00:20:51,500
But I understand there's a lot broken.
345
00:20:51,900 --> 00:20:54,420
If you recognize that, how can you keep
putting on that uniform?
346
00:20:55,440 --> 00:20:56,900
I ask myself that every day.
347
00:20:57,760 --> 00:21:02,120
And every day, every day I find a reason
to put it on.
348
00:21:04,980 --> 00:21:06,000
Do you see that?
349
00:21:10,060 --> 00:21:11,520
Tire tracks, right?
350
00:21:12,620 --> 00:21:13,760
Tracks on farms?
351
00:21:14,540 --> 00:21:16,420
The Lopez's are scraping by.
352
00:21:16,780 --> 00:21:17,780
They're truckies.
353
00:21:18,250 --> 00:21:20,350
I'm 17 years old, balding tires.
354
00:21:22,290 --> 00:21:25,610
These tracks, these are defined and
fresh.
355
00:21:26,050 --> 00:21:27,330
They must have moved it.
356
00:21:28,350 --> 00:21:29,910
And pinned it on the Lopez's.
357
00:21:41,650 --> 00:21:42,650
Who are you?
358
00:21:42,790 --> 00:21:43,790
Please don't leave.
359
00:21:44,370 --> 00:21:46,670
I'm okay, I'm okay. Yeah?
360
00:21:46,950 --> 00:21:48,690
Yeah. Hey, you must be Max Evans.
361
00:21:50,250 --> 00:21:53,830
Heath. Tuckman. I was there when she
collapsed and then we practically broke
362
00:21:53,830 --> 00:21:57,210
sound barrier to get here. You know
what? Forget I said that, officer.
363
00:21:57,530 --> 00:21:58,530
No, I appreciate it.
364
00:21:59,390 --> 00:22:01,330
I'll, uh... I'll take it from here.
365
00:22:02,110 --> 00:22:03,510
Yeah, you know what? I think I'll stay.
366
00:22:06,930 --> 00:22:09,950
Heath, can you... Can you find Dr. Jane
Holden?
367
00:22:10,270 --> 00:22:11,350
She should be able to help.
368
00:22:17,020 --> 00:22:18,440
Okay, I'll be back as soon as I can.
369
00:22:18,820 --> 00:22:19,820
Okay.
370
00:22:24,520 --> 00:22:28,360
Liz, what is going on? I went into
sudden cardiac arrest last night, and
371
00:22:28,360 --> 00:22:31,240
then I've been bouncing between fatigue
and dizziness and chills.
372
00:22:32,420 --> 00:22:34,240
I should return and get out of the car
because of this.
373
00:22:35,640 --> 00:22:36,680
I gave you that?
374
00:22:37,200 --> 00:22:42,460
But, no, handprints can only transfer
emotions. No, Max, I am experiencing
375
00:22:42,460 --> 00:22:44,980
heart failure, and if the connection
doesn't fade soon...
376
00:22:45,560 --> 00:22:46,560
It's gonna kill me.
377
00:22:52,160 --> 00:22:54,220
That was Max.
378
00:22:54,740 --> 00:22:57,080
He said it was the sheriff that
activated the regimen.
379
00:22:57,280 --> 00:22:58,280
Can they do that?
380
00:22:58,899 --> 00:23:02,340
This country's got a long history of
police collusion with local militias. My
381
00:23:02,340 --> 00:23:05,880
mom tried to keep Roswell from going
down that road, but Taylor is no
382
00:23:05,920 --> 00:23:09,700
She's trying to protect the town from
all the rioting and looting we, of
383
00:23:09,720 --> 00:23:12,980
are going to do. Well, we're not going
to fold to Roswell's racist social club.
384
00:23:13,140 --> 00:23:15,520
I agree with my mansitter. No, we're not
going to do that.
385
00:23:16,000 --> 00:23:20,040
By now, the regimen knows it was Kyle
who bailed out the Lopez's, and add that
386
00:23:20,040 --> 00:23:24,040
to their newfound authority, that gives
us a huge bullseye on Kyle's back.
387
00:23:26,990 --> 00:23:30,250
I hate to admit it, but our only option
is to take Jordan out of play.
388
00:23:31,470 --> 00:23:35,650
They follow him as the leader, so take
him out, regimen falls.
389
00:23:36,310 --> 00:23:40,210
I would really, really love to take down
the bitch -ass racists who've been
390
00:23:40,210 --> 00:23:41,510
targeting my family for a decade.
391
00:23:42,530 --> 00:23:43,530
So put me in, Coach.
392
00:23:43,950 --> 00:23:44,970
Rosalinda's tired of hiding.
393
00:23:45,710 --> 00:23:46,990
Happy to have you both on the team.
394
00:23:48,290 --> 00:23:49,890
Great. What is the team doing?
395
00:23:50,850 --> 00:23:51,850
This might help.
396
00:23:52,410 --> 00:23:55,230
Swipe that off one of the maggots who
attacked my dad and then was stupid
397
00:23:55,230 --> 00:23:56,230
to show me his passcode.
398
00:23:56,840 --> 00:23:58,640
8 -0 -0 -8 -5.
399
00:24:01,140 --> 00:24:02,140
Boobs.
400
00:24:16,240 --> 00:24:17,800
Dried up my old fishing spot.
401
00:24:18,020 --> 00:24:22,160
But the view there is spectacular.
402
00:24:34,990 --> 00:24:37,830
I knew Evan's magically fixed heart
would seem good to be true.
403
00:24:45,650 --> 00:24:48,450
Her fingers are blue.
404
00:24:48,770 --> 00:24:50,790
Her oxygen levels are dropping.
405
00:24:50,990 --> 00:24:51,990
Can't we boost that?
406
00:24:52,150 --> 00:24:55,290
It'd be like putting a band -aid on an
amputation. And we're sure it's the
407
00:24:55,290 --> 00:24:58,690
handprint. He thought that my symptoms
were due to a vascular infection caused
408
00:24:58,690 --> 00:24:59,690
by a parasite.
409
00:24:59,850 --> 00:25:01,510
When a parasite is under attack and...
410
00:25:01,850 --> 00:25:04,510
Launches a defense mechanism, draining
energy from its host.
411
00:25:04,830 --> 00:25:06,250
Max healed me. It should have killed
him.
412
00:25:07,170 --> 00:25:10,870
In order to keep your organs from
shutting down... Siphon energy from a
413
00:25:10,870 --> 00:25:11,870
untethered.
414
00:25:12,410 --> 00:25:13,410
Liz.
415
00:25:15,030 --> 00:25:16,290
Nearing end stage arrhythmia.
416
00:25:18,250 --> 00:25:19,830
Okay, maybe I can stop it.
417
00:25:27,250 --> 00:25:28,250
You're hurting him!
418
00:25:28,650 --> 00:25:29,650
It's not just Liz.
419
00:25:32,200 --> 00:25:35,240
You're tethered to Kyle, too. It's like
you're life forces. They're tied
420
00:25:35,240 --> 00:25:37,220
together. If you heal her, it's gonna
kill him.
421
00:25:42,100 --> 00:25:43,960
Four Rios down, one to go.
422
00:25:47,420 --> 00:25:49,160
Best fishing spot in my ass.
423
00:25:49,500 --> 00:25:51,440
What were you doing out here, Diet Max?
424
00:26:04,010 --> 00:26:07,350
Well, you used your fire ability, but
what did you burn?
425
00:26:19,690 --> 00:26:21,490
These murderers are running free.
426
00:26:21,870 --> 00:26:23,430
It's time we send a strong message.
427
00:26:23,990 --> 00:26:26,470
That's why I called our friends in
Lincoln and Otero County.
428
00:26:26,670 --> 00:26:27,670
We'll be here soon.
429
00:26:28,090 --> 00:26:30,270
You called in other people?
430
00:26:31,070 --> 00:26:32,970
Dude, this is the Roswell.
431
00:26:33,709 --> 00:26:38,090
Regiment! Now I gotta get back to work
before the sheriff finds out that I'm
432
00:26:38,090 --> 00:26:41,370
gone. If you know what's good for you,
you'll leave too.
433
00:26:49,050 --> 00:26:50,050
You ready for this?
434
00:26:51,090 --> 00:26:52,170
I certainly am.
435
00:27:05,260 --> 00:27:06,159
You guys are late.
436
00:27:06,160 --> 00:27:07,560
You were supposed to be here an hour
ago.
437
00:27:07,960 --> 00:27:08,960
Jordan,
438
00:27:09,980 --> 00:27:11,020
just put the gun down.
439
00:27:11,260 --> 00:27:12,260
You don't want to be a murderer.
440
00:27:12,400 --> 00:27:15,520
You don't know anything about me or what
I want, DeLuca. I love to defend you,
441
00:27:15,560 --> 00:27:17,200
okay? I felt that pain before.
442
00:27:17,460 --> 00:27:19,320
Oh, yeah? Did you find your friend's
body?
443
00:27:19,520 --> 00:27:22,800
Huh? Zeke was so burnt up, I could only
recognize his shoes.
444
00:27:23,420 --> 00:27:27,300
Lopez has had it out for Zeke since day
one because he dared to stand up to the
445
00:27:27,300 --> 00:27:28,600
infestation taking over.
446
00:27:32,860 --> 00:27:34,120
We're going to burn down their house.
447
00:27:34,510 --> 00:27:35,950
Give Zeke the justice he deserves.
448
00:27:36,210 --> 00:27:39,530
What if you're wrong? Whoever killed
Zeke is a monster. But if it wasn't the
449
00:27:39,530 --> 00:27:42,790
Lopez's, how are you doing right by your
friend? Also, your sadness does not
450
00:27:42,790 --> 00:27:43,870
excuse your racism.
451
00:27:44,090 --> 00:27:45,290
Y 'all love throwing around that word.
452
00:27:45,570 --> 00:27:48,730
Always playing the victim. Systems
rigged against guys like me.
453
00:27:48,930 --> 00:27:53,170
The thing about guys like you, Jordan,
is that somehow all of your problems are
454
00:27:53,170 --> 00:27:56,590
magically caused by people who don't
look like you. When does the guy in the
455
00:27:56,590 --> 00:27:57,590
mirror get judged?
456
00:27:57,630 --> 00:27:58,630
This isn't about me.
457
00:27:58,850 --> 00:28:01,970
People need to know the truth. Which is
what? That they murdered my friend!
458
00:28:02,690 --> 00:28:06,310
He did what he stood for so much that
they left him out there in the cold
459
00:28:06,310 --> 00:28:07,410
no one would ever find him.
460
00:28:07,990 --> 00:28:09,010
You moved his body.
461
00:28:09,230 --> 00:28:10,330
You did him right, I did.
462
00:28:11,490 --> 00:28:12,490
Come on.
463
00:28:12,850 --> 00:28:14,670
Let's do this. Give me the gas can. Come
on.
464
00:28:21,250 --> 00:28:23,310
This live stream is hitting all the time
speeds.
465
00:28:24,110 --> 00:28:25,150
10 ,000 views already.
466
00:28:25,550 --> 00:28:27,210
Not bad for a small -time beat.
467
00:28:37,260 --> 00:28:39,860
The problem is you, Max, not them.
468
00:28:42,400 --> 00:28:43,480
Let me heal your heart.
469
00:28:43,780 --> 00:28:44,960
It's the only way to save Liz.
470
00:28:47,940 --> 00:28:48,940
Do it.
471
00:29:12,680 --> 00:29:13,680
He's a murderer.
472
00:29:15,760 --> 00:29:16,760
You killed Zeke.
473
00:29:17,060 --> 00:29:18,060
I had to.
474
00:29:18,420 --> 00:29:19,420
You were going to die.
475
00:29:19,940 --> 00:29:23,340
I saw your scans in Dr. Valenti's
office. Irreparable heart damage.
476
00:29:23,560 --> 00:29:24,980
What, so you decided to kill someone?
477
00:29:26,520 --> 00:29:27,520
I didn't want to.
478
00:29:28,440 --> 00:29:32,100
But I didn't have the strength to save
him if I didn't. And you conveniently
479
00:29:32,100 --> 00:29:33,720
left that out of last night's fireside
chat.
480
00:29:33,920 --> 00:29:35,480
Would you have let me heal him if I told
you?
481
00:29:36,080 --> 00:29:40,080
I wanted to spare you the burden of
making an impossible decision. It is our
482
00:29:40,080 --> 00:29:45,380
burden. Decision or not. I spent my last
few hours looking for the most wicked
483
00:29:45,380 --> 00:29:50,060
person I could find. And when I found
Zeke, he was beating a farmer to death.
484
00:29:50,260 --> 00:29:53,500
So you followed him down to Rio Hondo
and then you burned him alive.
485
00:29:54,180 --> 00:29:56,100
Zeke's life is not as valuable as your
brother's.
486
00:29:59,220 --> 00:30:02,960
Listen to my feelings, Isabelle. I'm not
lying.
487
00:30:03,520 --> 00:30:07,580
I traded the life of one evil racist for
the lives of three good people. Does
488
00:30:07,580 --> 00:30:08,640
that make me a villain?
489
00:30:10,860 --> 00:30:11,860
Guys, she's teasing.
490
00:30:12,360 --> 00:30:13,360
She's teasing.
491
00:30:13,520 --> 00:30:16,440
You're the savior, Max. No one
understands this better than I do.
492
00:30:17,040 --> 00:30:18,040
Do it.
493
00:30:18,940 --> 00:30:19,940
Do it.
494
00:30:34,980 --> 00:30:35,980
Howdy, partner.
495
00:30:38,260 --> 00:30:39,260
How do you feel?
496
00:30:41,360 --> 00:30:42,360
a long time.
497
00:30:45,020 --> 00:30:46,080
How's Liz?
498
00:30:47,480 --> 00:30:49,980
Kyle. Yeah. They're good. He drove her
home.
499
00:30:50,440 --> 00:30:56,020
Great. Well, I appreciate y 'all not
giving up on us. We are a united front.
500
00:30:56,980 --> 00:30:57,980
That's what matters.
501
00:30:59,640 --> 00:31:04,980
All right.
502
00:31:05,280 --> 00:31:08,040
I will get the silver. You guys get him
ready for the pod.
503
00:31:08,300 --> 00:31:09,300
Hey.
504
00:31:24,460 --> 00:31:25,500
You remember this as a kid?
505
00:31:28,200 --> 00:31:35,180
Are you channeling the mystical healing
properties of Vaparu right
506
00:31:35,180 --> 00:31:36,180
now? Oh, maybe.
507
00:31:36,960 --> 00:31:40,320
Your pulse is steady. I think you're out
of the woods.
508
00:31:42,380 --> 00:31:45,040
That was awful to you the last time I
was here.
509
00:31:47,060 --> 00:31:48,340
And yet here you are.
510
00:31:50,840 --> 00:31:51,840
Don't you remember?
511
00:31:53,100 --> 00:31:54,100
We're family.
512
00:31:54,560 --> 00:31:55,560
Mm -hmm.
513
00:31:55,660 --> 00:31:57,700
Besides, the only person I was really
mad at was myself.
514
00:31:59,320 --> 00:32:00,980
For not taking a stand in my own life.
515
00:32:02,280 --> 00:32:03,960
But I saw you taking a stand in yours.
516
00:32:07,140 --> 00:32:09,120
I quit Gener -X.
517
00:32:10,480 --> 00:32:11,840
I'm not going back to L .A.
518
00:32:12,040 --> 00:32:14,020
My purpose has always been here.
519
00:32:15,860 --> 00:32:16,880
In my own backyard.
520
00:32:20,120 --> 00:32:22,360
I have a feeling you already knew that,
though.
521
00:32:23,160 --> 00:32:24,160
I'm glad you're back.
522
00:32:28,160 --> 00:32:30,420
Oh, Kyle, this is Heath. My colleague.
523
00:32:34,420 --> 00:32:35,920
Hey. Hey.
524
00:32:37,700 --> 00:32:39,300
I'm gonna check on Evans.
525
00:32:46,840 --> 00:32:50,520
There is no Dr. Jane Holden, is there?
526
00:32:54,820 --> 00:32:56,140
Liz, I trusted you.
527
00:32:56,900 --> 00:32:59,980
I mean, you said you trusted me. I do.
528
00:33:01,920 --> 00:33:07,540
I just... I want to tell you everything.
I just... The truth is, I can't.
529
00:33:08,360 --> 00:33:10,800
It would put people that I care about in
harm's way.
530
00:33:11,060 --> 00:33:13,900
So then your first instinct was to send
me on some wild goose chase?
531
00:33:14,360 --> 00:33:16,640
I'm sorry. I didn't feel like I had
another choice.
532
00:33:16,920 --> 00:33:20,260
Well, you could have been honest. I
mean, ask me to step away while you and
533
00:33:20,260 --> 00:33:22,820
talked about whatever it is you needed
to talk about.
534
00:33:23,719 --> 00:33:26,900
Would I have liked it? No, but I would
have understood. I would have respected
535
00:33:26,900 --> 00:33:28,200
it. I didn't want to hurt you.
536
00:33:31,980 --> 00:33:38,160
You know, when you coded last night,
I... I was terrified that you were going
537
00:33:38,160 --> 00:33:39,160
die.
538
00:33:39,300 --> 00:33:43,580
And then you gave me this task that I
believed was the single avenue to saving
539
00:33:43,580 --> 00:33:44,580
your life.
540
00:33:44,840 --> 00:33:48,300
So I told myself I was... Damn well I'm
not going to screw that up. I mean, do
541
00:33:48,300 --> 00:33:52,740
you have any idea what my mind went
through every single time I hit a dead
542
00:33:52,740 --> 00:33:54,660
today? That I was failing you.
543
00:33:55,660 --> 00:33:59,020
Not in some dumb lab experiment in
keeping you alive.
544
00:33:59,920 --> 00:34:03,500
It was the one time in my life that what
I did actually mattered.
545
00:34:04,140 --> 00:34:07,540
And I couldn't find the only person who
could fix you.
546
00:34:11,580 --> 00:34:12,580
So, yeah.
547
00:34:15,179 --> 00:34:17,620
I know that you may not have wanted to
hurt me, Liz.
548
00:34:19,880 --> 00:34:22,699
But I cannot imagine a way you could
have hurt me anymore.
549
00:34:28,340 --> 00:34:29,920
So much for saving the world together.
550
00:34:37,040 --> 00:34:39,100
Did Liz ask you to do that?
551
00:34:42,100 --> 00:34:43,100
No.
552
00:34:46,190 --> 00:34:47,190
It's the least I can do.
553
00:34:49,290 --> 00:34:50,290
Well, go home.
554
00:34:50,770 --> 00:34:52,489
I absolve you of your crimes.
555
00:34:57,110 --> 00:34:58,110
Hey.
556
00:34:59,250 --> 00:35:06,210
You know, when I was a kid, feeling
guilty,
557
00:35:06,390 --> 00:35:11,750
I used to lie in my truck thinking about
what Rosa Ortega would be like all
558
00:35:11,750 --> 00:35:12,750
grown up.
559
00:35:14,480 --> 00:35:17,500
I always thought if you didn't get to
live a life that I didn't deserve one
560
00:35:17,500 --> 00:35:18,500
either.
561
00:35:20,200 --> 00:35:21,660
And that felt like a fitting punishment.
562
00:35:24,200 --> 00:35:25,200
Well, I'm here now.
563
00:35:30,040 --> 00:35:31,040
We were scared.
564
00:35:33,940 --> 00:35:34,940
And we were stupid.
565
00:35:37,080 --> 00:35:39,580
And we should have known what putting
you in that driver's seat would do.
566
00:35:45,520 --> 00:35:48,960
and I wish I could give you some kind of
justice, but this is sadly the best
567
00:35:48,960 --> 00:35:49,960
that I can do.
568
00:35:51,520 --> 00:35:52,520
Yeah.
569
00:35:55,740 --> 00:35:57,700
I've never heard you say this many words
at once.
570
00:35:59,720 --> 00:36:00,720
It's freaky.
571
00:36:01,780 --> 00:36:05,600
Not a lot of people get a second chance
to make things right.
572
00:36:06,840 --> 00:36:07,840
You did, though.
573
00:36:09,120 --> 00:36:10,660
Makes me think there's hope for me yet.
574
00:36:11,900 --> 00:36:12,900
No.
575
00:36:16,650 --> 00:36:17,650
Maybe there is.
576
00:36:26,630 --> 00:36:28,210
I knew you'd still be here.
577
00:36:31,650 --> 00:36:34,990
Thank you for saving my life.
578
00:36:37,350 --> 00:36:39,610
That is the least I can do to return the
favor.
579
00:36:40,570 --> 00:36:45,410
I was, um... sitting in my room trying
to recover from almost dying.
580
00:36:45,870 --> 00:36:49,250
And I realized I never got a good look
at the reason we're not together.
581
00:36:52,350 --> 00:36:56,430
The reason for that is far more
complicated than a man in a pod.
582
00:36:57,210 --> 00:37:00,590
You mean like the fact that we can't
stop hurting each other no matter how
583
00:37:00,590 --> 00:37:01,590
we try?
584
00:37:02,770 --> 00:37:03,770
I'm sorry.
585
00:37:04,530 --> 00:37:08,850
I never meant to do what I did. You
aren't the only one hurting people.
586
00:37:12,770 --> 00:37:14,410
I was terrible to Heath today.
587
00:37:15,440 --> 00:37:20,940
And in a moment where I had to choose, I
chose you.
588
00:37:23,800 --> 00:37:28,180
I knew what that would do to him, but I
sent him away anyway.
589
00:37:30,100 --> 00:37:32,620
Because I had to, for all of us.
590
00:37:34,800 --> 00:37:37,280
But also because I couldn't stop
thinking about you.
591
00:37:40,540 --> 00:37:43,020
The connection between us, it's hard to
break.
592
00:37:45,360 --> 00:37:47,120
We're caught in each other's orbits.
593
00:37:48,260 --> 00:37:49,260
Orbits decay.
594
00:37:50,300 --> 00:37:55,500
And eventually everything in them
spirals away and burns up. So what's
595
00:37:55,500 --> 00:37:56,660
saying about us, Max?
596
00:37:57,720 --> 00:38:00,500
About what we are doing to the people
around us?
597
00:38:11,280 --> 00:38:13,240
There was a lot of harm done in our...
598
00:38:14,500 --> 00:38:16,100
Mistakes were made on all fronts.
599
00:38:16,360 --> 00:38:20,600
As Razik learned, toxicology confirms
there was no foul play.
600
00:38:20,820 --> 00:38:24,900
His death was caused by a tragic mix of
too much alcohol and a lit cigarette.
601
00:38:25,240 --> 00:38:29,540
Wow. I mean, it's almost impressive.
602
00:38:29,840 --> 00:38:33,420
I just hope she stretched her hammies
before doing all that dodging.
603
00:38:34,740 --> 00:38:37,260
At least the charges against the Lopez's
were dropped.
604
00:38:38,920 --> 00:38:40,680
Jordan's sitting in the cell they
vacated.
605
00:38:40,880 --> 00:38:41,880
That's true.
606
00:38:42,040 --> 00:38:45,870
Although... As the mayor's son, I'm
guessing he's going to spend a lot less
607
00:38:45,870 --> 00:38:46,870
in it.
608
00:38:48,370 --> 00:38:49,410
The Deputy Evans.
609
00:38:50,690 --> 00:38:52,710
And the smart women in his life.
610
00:38:55,330 --> 00:39:01,970
How can the woman who gave us all a
reason to celebrate look so down?
611
00:39:02,930 --> 00:39:04,630
Kyle Valanti, he's alive.
612
00:39:04,850 --> 00:39:06,350
The regiment is shut down.
613
00:39:06,690 --> 00:39:07,690
We won.
614
00:39:08,550 --> 00:39:11,850
I just... I still have that tug of
intuition.
615
00:39:14,120 --> 00:39:15,280
I'm worried about Kyle.
616
00:39:16,000 --> 00:39:21,120
Well, maybe it's your psyche still
trying to catch up to how awesome you
617
00:39:23,600 --> 00:39:27,680
You need to unclench and let someone get
you a drink for once.
618
00:39:34,860 --> 00:39:38,400
Nothing but ash for miles.
619
00:39:43,520 --> 00:39:47,860
The length that I will go to.
620
00:39:48,160 --> 00:39:51,120
The distance in your eyes.
621
00:39:54,620 --> 00:39:58,980
I know I've said too much.
622
00:40:01,140 --> 00:40:05,460
People often ask, what's worth fighting
for?
623
00:40:08,140 --> 00:40:11,620
A place? An idea?
624
00:40:12,400 --> 00:40:13,400
An injustice?
625
00:40:16,060 --> 00:40:19,200
To me, the answer has always been the
people.
626
00:40:24,080 --> 00:40:28,680
Because we all know someone who needs a
voice or a little guidance.
627
00:40:33,820 --> 00:40:36,880
Someone who can't help but put
themselves in harm's way.
628
00:40:59,790 --> 00:41:01,070
me, those people mean everything.
629
00:41:04,070 --> 00:41:08,790
And I'm willing to do whatever it takes
to keep them safe.
630
00:41:11,830 --> 00:41:13,030
Because we're all connected.
631
00:41:16,890 --> 00:41:17,890
They're mine.
632
00:41:34,280 --> 00:41:38,460
And I hope that if that time ever comes,
they'll do the same for me.
48211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.