All language subtitles for Punk.2.2016.720p.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,574 --> 00:00:43,075 Bring that fucking beat back. 2 00:00:43,077 --> 00:00:45,879 Bring that motherfucking beat back-- 3 00:00:45,881 --> 00:00:48,148 not some of it, not part of it. 4 00:00:48,150 --> 00:00:50,250 Bring the whole thing fucking back. 5 00:00:57,125 --> 00:00:58,292 Uh! 6 00:01:00,262 --> 00:01:01,862 All right, all right, all right. 7 00:01:01,864 --> 00:01:04,866 Stop. See that kid there getting beaten to death 8 00:01:04,868 --> 00:01:07,402 by a bunch of angry punks? 9 00:01:07,404 --> 00:01:10,372 That happens to be my son Ross, 10 00:01:10,374 --> 00:01:12,507 and I can't fucking help him. 11 00:01:12,509 --> 00:01:14,377 You want to know why? 12 00:01:14,379 --> 00:01:18,681 Because I'm dead. Guess what else is dead. 13 00:02:42,341 --> 00:02:45,143 WoWhat hunters are you talking about? 14 00:02:47,780 --> 00:02:51,384 Let's talk about my spawn Ross. 15 00:02:51,386 --> 00:02:54,053 He was brought into this world without a father, 16 00:02:54,055 --> 00:02:56,856 so he was raised in this steampunk shop 17 00:02:56,858 --> 00:03:00,093 by this totally eccentric woman Trish. 18 00:03:00,095 --> 00:03:02,362 See, I fell really hard for this girl. 19 00:03:02,364 --> 00:03:03,897 She was really smart. She was beautiful. 20 00:03:03,899 --> 00:03:05,532 She was like a goddess. 21 00:03:05,534 --> 00:03:08,169 Everyone looked up to her, and I had the honor 22 00:03:08,171 --> 00:03:11,973 of being her soulmate till I went and fucked it up by dying. 23 00:03:11,975 --> 00:03:14,108 Dearly Departed. How can I help you? 24 00:03:14,110 --> 00:03:16,044 So Trish and I got busy, 25 00:03:16,046 --> 00:03:20,482 and sometime before I died, my seed found purchase, 26 00:03:20,484 --> 00:03:24,153 and Trish got knocked up, which really sucked for her 27 00:03:24,155 --> 00:03:26,957 because she had to raise this kid all on her own 28 00:03:26,959 --> 00:03:28,758 and did a really amazing job bringing up 29 00:03:28,760 --> 00:03:30,994 this dark, little, spooky, little shit. 30 00:03:30,996 --> 00:03:33,029 You know we're here with your dad. 31 00:03:33,031 --> 00:03:34,531 Did you know that, Ross? 32 00:03:34,533 --> 00:03:36,400 Where is he? 33 00:03:36,402 --> 00:03:38,536 He's right there. 34 00:03:38,538 --> 00:03:40,538 I don't see him. 35 00:03:40,540 --> 00:03:42,440 So, yeah, she took on the job, 36 00:03:42,442 --> 00:03:45,477 but, dude, it was hard on her because she didn't fit in 37 00:03:45,479 --> 00:03:48,981 anywhere except for her shop, where she was totally surrounded 38 00:03:48,983 --> 00:03:51,250 by all her weird stuff, 39 00:03:51,252 --> 00:03:54,921 like her Mormon assistant here-- emo Shelly, 40 00:03:54,923 --> 00:03:57,156 who is totally obsessed with my boy, 41 00:03:57,158 --> 00:04:00,960 which brings me back to Ross, the problem-- 42 00:04:00,962 --> 00:04:05,432 Ross is predisposed towards death because of me. 43 00:04:05,434 --> 00:04:08,035 He is a death punker, a goth, a this, a that. 44 00:04:08,037 --> 00:04:10,104 There are no labels for Ross. 45 00:04:10,106 --> 00:04:11,905 He's simply fucking complicated... 46 00:04:11,907 --> 00:04:14,042 But suppose everything's already dead. 47 00:04:14,044 --> 00:04:16,111 and he knows stuff, adult stuff, 48 00:04:16,113 --> 00:04:18,079 or at least he thinks he does. 49 00:04:18,081 --> 00:04:19,614 He doesn't drink. He doesn't smoke. 50 00:04:19,616 --> 00:04:21,182 He doesn't do drugs. He doesn't have sex. 51 00:04:21,184 --> 00:04:22,685 He was so fucking straight-edge, 52 00:04:22,687 --> 00:04:25,054 he didn't even hang out with the straight-edge guys. 53 00:04:25,056 --> 00:04:28,524 Dude, dude, dude, Ross didn't do anything until now, 54 00:04:28,526 --> 00:04:31,527 so now, hours before he was getting his ass kicked 55 00:04:31,529 --> 00:04:35,999 at a punk show, Ross was drunk in a car with his friend Crash. 56 00:04:36,001 --> 00:04:38,201 Now, Crash, well, Crash is the kind of guy 57 00:04:38,203 --> 00:04:41,973 that doesn't judge anybody, anybody, unless they judge him, 58 00:04:41,975 --> 00:04:43,841 which was a good thing for my son 59 00:04:43,843 --> 00:04:45,510 because when they met in high school, 60 00:04:45,512 --> 00:04:48,413 he became Ross' only real friend. 61 00:04:48,415 --> 00:04:51,784 Anybody else steered real clear of my spooky, little boy. 62 00:04:51,786 --> 00:04:54,653 Even this outsider, punk girl Penny stayed away from him 63 00:04:54,655 --> 00:04:57,189 until this day. 64 00:04:57,191 --> 00:05:01,594 See, Penny was one of the guys, and she was really into cars. 65 00:05:01,596 --> 00:05:04,130 In fact, she'd been working on this big Cadillac 66 00:05:04,132 --> 00:05:06,366 since she found it when she was 12 years old 67 00:05:06,368 --> 00:05:08,368 in her granddad's back yard. 68 00:05:08,370 --> 00:05:11,138 So you're saying I look like a dude? 69 00:05:11,140 --> 00:05:12,273 Yes. 70 00:05:12,275 --> 00:05:14,208 Anyway, Ross. 71 00:05:14,210 --> 00:05:17,244 Ogden? What's he doing in Ogden? 72 00:05:17,246 --> 00:05:20,482 No. 73 00:05:20,484 --> 00:05:22,317 No. No. 74 00:05:22,319 --> 00:05:24,486 Sorry. That's not Ross. 75 00:05:24,488 --> 00:05:26,888 Look. Because my son doesn't drink. 76 00:05:26,890 --> 00:05:29,158 Well, maybe it was your son. 77 00:05:29,160 --> 00:05:31,761 Where did they go? 78 00:05:31,763 --> 00:05:33,796 What? 79 00:05:33,798 --> 00:05:35,231 Do you hear yourself? 80 00:05:35,233 --> 00:05:36,499 I mean, you are literally 81 00:05:36,501 --> 00:05:38,602 the thickest person I have ever talked to. 82 00:05:39,772 --> 00:05:40,971 What's going on? 83 00:05:40,973 --> 00:05:42,172 Well, that was Crash's mom. 84 00:05:42,174 --> 00:05:43,574 She said that Ross showed up at her house 85 00:05:43,576 --> 00:05:45,509 crying and drunk. 86 00:05:45,511 --> 00:05:47,144 Ross doesn't drink. 87 00:05:47,146 --> 00:05:50,915 So the reason this whole situation is such a problem, 88 00:05:50,917 --> 00:05:52,384 I was a bit of a drinker. 89 00:05:52,386 --> 00:05:56,187 My dad was a drinker. His dad was a drinker. 90 00:05:56,189 --> 00:05:59,058 It was in our fucking blood, 91 00:05:59,060 --> 00:06:01,360 and it didn't turn out well for any of us. 92 00:06:01,362 --> 00:06:05,931 When Ross' mom gets a call saying Ross is drinking 93 00:06:05,933 --> 00:06:07,300 when he doesn't drink, 94 00:06:07,302 --> 00:06:09,770 Ross is crying when he doesn't cry, 95 00:06:09,772 --> 00:06:12,973 I mean, dude, that's how I fucking went out. 96 00:06:12,975 --> 00:06:15,475 Something must have happened. 97 00:06:21,517 --> 00:06:22,984 Oh, and by the way, 98 00:06:22,986 --> 00:06:25,320 my name's Bob, and 19 years ago, 99 00:06:25,322 --> 00:06:28,457 this is where I totally fucking died. 100 00:06:37,001 --> 00:06:39,736 What happened to you? 101 00:06:39,738 --> 00:06:41,471 Some girl. 102 00:06:41,473 --> 00:06:42,539 Of course. 103 00:06:42,541 --> 00:06:47,011 What'd she do, steal his eyeliner? 104 00:06:47,013 --> 00:06:51,515 Is, um-- is there any more beer? 105 00:06:52,885 --> 00:06:55,353 No. I'm serious, Penny. You're gender-challenged. 106 00:06:55,355 --> 00:06:57,189 What? I don't even know what that means, Crash. 107 00:06:57,191 --> 00:06:58,557 Oh, you know. 108 00:06:58,559 --> 00:07:00,659 It's like when your iffy in the sex category. 109 00:07:00,661 --> 00:07:04,230 Ross, what do you think? 110 00:07:04,232 --> 00:07:07,099 Um, is there-- is there any more beer? 111 00:07:07,101 --> 00:07:10,837 No, Ross. There's no more beer. 112 00:07:10,839 --> 00:07:14,241 Shall we? Shall we what? 113 00:07:14,243 --> 00:07:16,844 Shall we to the convenience store? 114 00:07:27,923 --> 00:07:33,929 Tell ya, man, I'm stuck on this lovely girl 115 00:07:33,931 --> 00:07:39,435 Of course, to me, she mean all t' world 116 00:07:39,437 --> 00:07:45,275 But then she like another guy 117 00:07:45,277 --> 00:07:49,846 I fall down dead, she never see the tears I cry 118 00:07:49,848 --> 00:07:52,116 You can keep the change. 119 00:07:52,118 --> 00:07:54,051 Hey, you got I.D.? 120 00:07:54,053 --> 00:07:57,121 Yeah. 121 00:07:57,123 --> 00:08:02,294 Please, please, please do not go 122 00:08:02,296 --> 00:08:05,497 Please, please, please do not go 123 00:08:05,499 --> 00:08:08,534 So what, you have a fake I.D.? 124 00:08:08,536 --> 00:08:10,036 No. 125 00:08:10,038 --> 00:08:12,472 No. I have a real I.D. 126 00:08:12,474 --> 00:08:14,140 So what, you just bought this beer 127 00:08:14,142 --> 00:08:16,075 without showing any I.D.? 128 00:08:16,077 --> 00:08:18,011 And why would I show any I.D.? 129 00:08:18,013 --> 00:08:19,780 Because you have to be 21 to buy beer, 130 00:08:19,782 --> 00:08:21,916 creepy boy. 131 00:08:21,918 --> 00:08:24,451 I did not know that. 132 00:08:24,453 --> 00:08:26,220 Oh, whoa, whoa 133 00:08:26,222 --> 00:08:29,891 And I know I cannot tell a lie 134 00:08:29,893 --> 00:08:31,626 Oh, whoa, whoa 135 00:08:31,628 --> 00:08:34,596 I want to see him go bye 136 00:08:34,598 --> 00:08:37,032 Bye Good-bye 137 00:08:37,034 --> 00:08:41,270 So what actually happened to my poor boy 138 00:08:41,272 --> 00:08:43,806 to make him become so melancholy 139 00:08:43,808 --> 00:08:46,542 on such a fine spring day? 140 00:08:46,544 --> 00:08:49,646 Actually, he was kind of always a gloomy dude. 141 00:08:49,648 --> 00:08:51,582 OK, but you're gonna change your mind on that 142 00:08:51,584 --> 00:08:53,350 once you get your heart broken. 143 00:08:53,352 --> 00:08:54,985 Childish thought. 144 00:08:54,987 --> 00:08:56,654 Really? 145 00:08:56,656 --> 00:08:59,057 Mom, I'm not like the rest 146 00:08:59,059 --> 00:09:00,391 of the teeming masses. 147 00:09:00,393 --> 00:09:02,493 I have perspective, OK? 148 00:09:02,495 --> 00:09:04,028 There will be no retching over matters 149 00:09:04,030 --> 00:09:05,263 of the heart for me. 150 00:09:05,265 --> 00:09:07,032 Aren't you always talking about 151 00:09:07,034 --> 00:09:08,667 the beauty of death? 152 00:09:08,669 --> 00:09:10,970 Isn't there passion in that? 153 00:09:10,972 --> 00:09:14,206 No. No. Observation. 154 00:09:14,208 --> 00:09:17,077 Mom, death is beautiful 155 00:09:17,079 --> 00:09:19,012 because it is our only real future. 156 00:09:19,014 --> 00:09:20,413 It will be the only great thing 157 00:09:20,415 --> 00:09:21,781 any of us ever do. 158 00:09:21,783 --> 00:09:24,417 Life is a rehearsal. That's all it is. 159 00:09:24,419 --> 00:09:26,354 I mean, what-- what is the point 160 00:09:26,356 --> 00:09:28,556 of fighting for political ideals, 161 00:09:28,558 --> 00:09:30,191 for religion, for love? 162 00:09:30,193 --> 00:09:31,459 These things have nothing to do 163 00:09:31,461 --> 00:09:33,127 with our true destination, 164 00:09:33,129 --> 00:09:35,430 you understand? 165 00:09:35,432 --> 00:09:37,766 I mean, just like Dad, what was his life for 166 00:09:37,768 --> 00:09:39,568 other than to die? 167 00:09:39,570 --> 00:09:42,604 OK, but when he was alive, 168 00:09:42,606 --> 00:09:44,173 he was something to behold. 169 00:09:44,175 --> 00:09:46,609 I have no doubt, 170 00:09:46,611 --> 00:09:48,177 and he died like a hero. 171 00:09:48,179 --> 00:09:51,347 Ross, he accidentally overdosed on Percodan. 172 00:09:51,349 --> 00:09:54,752 He thought they were vitamins, not very heroic. 173 00:09:54,754 --> 00:09:56,687 But classic, 174 00:09:56,689 --> 00:09:59,089 definitely a death to remember. 175 00:09:59,091 --> 00:10:02,761 OK, but don't come crying to me when you get stung. 176 00:10:02,763 --> 00:10:04,929 Won't happen, 177 00:10:04,931 --> 00:10:09,034 but, all that said, 178 00:10:09,036 --> 00:10:11,737 I love you, Mom. 179 00:10:13,073 --> 00:10:16,075 You sure? You don't have to. 180 00:10:16,077 --> 00:10:18,044 Mother. 181 00:10:22,316 --> 00:10:24,584 Hi, Shelly. Hi, Ross. 182 00:10:26,688 --> 00:10:30,023 So that bullshit, pseudo philosophy of his 183 00:10:30,025 --> 00:10:33,828 lasted right up until he met-- can you believe it?-- 184 00:10:33,830 --> 00:10:35,697 uh, Lilith. 185 00:10:37,200 --> 00:10:40,903 I don't know what he saw in her, but pick your poison. 186 00:10:40,905 --> 00:10:42,604 Near our rito 187 00:10:42,606 --> 00:10:44,373 Peep peep oh 188 00:10:44,375 --> 00:10:46,208 Bit animal 189 00:10:46,210 --> 00:10:48,143 Peep oh 190 00:10:48,145 --> 00:10:50,880 Hello. I'm Ross. 191 00:10:50,882 --> 00:10:52,515 So I've heard. 192 00:10:52,517 --> 00:10:54,017 With the part animal 193 00:10:54,019 --> 00:10:56,386 Peep peep 194 00:10:56,388 --> 00:10:58,121 If I may, I would love to call on you this evening. 195 00:10:58,123 --> 00:10:59,957 I don't mind. 196 00:10:59,959 --> 00:11:01,492 Bit animal 197 00:11:01,494 --> 00:11:03,461 Peep oh 198 00:11:03,463 --> 00:11:07,631 He didn't deal, little rito 199 00:11:07,633 --> 00:11:09,334 With the part animal 200 00:11:09,336 --> 00:11:11,703 Peep peep 201 00:11:12,972 --> 00:11:16,141 And so young Rothschild 202 00:11:16,143 --> 00:11:20,146 fell into the clutches of romance, 203 00:11:20,148 --> 00:11:24,450 believing completely in the virtues of his young maiden 204 00:11:24,452 --> 00:11:27,888 as if she was the Virgin Mother herself. 205 00:11:30,291 --> 00:11:32,893 They strolled. They picnicked. 206 00:11:32,895 --> 00:11:35,095 They texteth each other. 207 00:11:35,097 --> 00:11:39,801 They gave gifts, glances, and all that kind of crap. 208 00:11:41,437 --> 00:11:44,038 Ross... Yes? 209 00:11:44,040 --> 00:11:45,540 I worship you. 210 00:11:45,542 --> 00:11:48,444 Worship? I see. 211 00:11:48,446 --> 00:11:50,679 In this short time, 212 00:11:50,681 --> 00:11:52,948 I can't imagine my life without you. 213 00:11:52,950 --> 00:11:54,216 Oh, come now. 214 00:11:54,218 --> 00:11:55,719 This--this arrangement 215 00:11:55,721 --> 00:11:59,589 is for our pleasure, but we are born alone, 216 00:11:59,591 --> 00:12:03,193 and when we die, we will die alone. 217 00:12:03,195 --> 00:12:06,631 Oh, say what you want. I love you. 218 00:12:06,633 --> 00:12:08,766 Love is a lie to enslave us, 219 00:12:08,768 --> 00:12:12,170 to help us believe there is meaning to life. 220 00:12:12,172 --> 00:12:14,372 I know who I am, 221 00:12:14,374 --> 00:12:17,075 but I like being with you now. 222 00:12:20,013 --> 00:12:23,549 Ross is about to eat every single word 223 00:12:23,551 --> 00:12:26,619 he said to little Miss Ophelia. 224 00:12:26,621 --> 00:12:31,891 Haunted by your hair 225 00:12:39,835 --> 00:12:44,039 Haunted by your clothes 226 00:12:51,047 --> 00:12:52,582 Mm... 227 00:12:52,584 --> 00:12:55,117 Haunted by your eyes 228 00:12:55,119 --> 00:12:56,319 Mm... 229 00:12:56,321 --> 00:12:57,987 By your soul, by your hair 230 00:12:57,989 --> 00:13:00,857 By your clothes, by your eyes 231 00:13:00,859 --> 00:13:03,760 By your voice, by your smile 232 00:13:03,762 --> 00:13:06,697 By your mouth, by your soul 233 00:13:06,699 --> 00:13:09,700 By your hair, by your clothes 234 00:13:09,702 --> 00:13:12,670 By your eyes, by your voice 235 00:13:12,672 --> 00:13:15,673 By your smile, by your mouth 236 00:13:15,675 --> 00:13:19,978 By your soul, haunted 237 00:13:19,980 --> 00:13:21,947 Haunted 238 00:13:27,288 --> 00:13:29,722 Uh...listen. 239 00:13:29,724 --> 00:13:32,659 I want to say something. Does life mean anything? 240 00:13:32,661 --> 00:13:33,793 No. It's meaningless. 241 00:13:33,795 --> 00:13:35,195 It's--it's--it's 242 00:13:35,197 --> 00:13:36,396 as useless as nipples on men, 243 00:13:36,398 --> 00:13:38,431 but then something happens. 244 00:13:38,433 --> 00:13:41,135 Out of nowhere, seemingly... 245 00:13:42,704 --> 00:13:45,773 some woman reaches into your chest 246 00:13:45,775 --> 00:13:47,675 and pulls out your heart 247 00:13:47,677 --> 00:13:50,579 and pours salt all over your exposed intestines, 248 00:13:50,581 --> 00:13:52,481 rubs the blood and the guts 249 00:13:52,483 --> 00:13:54,650 all over her body, and laughs 250 00:13:54,652 --> 00:13:57,219 at your mangled corpse, and that, my friends, 251 00:13:57,221 --> 00:13:59,722 when you feel that pain, that is when you know 252 00:13:59,724 --> 00:14:01,724 there's must be a God. 253 00:14:01,726 --> 00:14:02,992 You call Him whatever you want. 254 00:14:02,994 --> 00:14:04,827 There is a God, and He has a plan, 255 00:14:04,829 --> 00:14:07,731 and that plan has nothing to do with us. 256 00:14:07,733 --> 00:14:09,366 That plan is to laugh at us, 257 00:14:09,368 --> 00:14:10,668 laugh in our face. 258 00:14:10,670 --> 00:14:12,503 Frailty, thy name is woman. 259 00:14:12,505 --> 00:14:14,038 OK, buddy. 260 00:14:14,040 --> 00:14:16,206 Think you need some more medicine. 261 00:14:16,208 --> 00:14:18,276 There you go. 262 00:14:19,512 --> 00:14:20,946 So where are we going? 263 00:14:20,948 --> 00:14:23,081 To the concert. Oh, right. 264 00:14:23,083 --> 00:14:24,582 Punk concert, 265 00:14:24,584 --> 00:14:26,852 the writhing stench of humanity 266 00:14:26,854 --> 00:14:28,654 and that dancing thing you punks do. 267 00:14:28,656 --> 00:14:30,723 Uh, yeah. It's called fun, man. 268 00:14:30,725 --> 00:14:33,059 You'll like it. Will I? 269 00:14:33,061 --> 00:14:35,061 You know, my father was a punk. 270 00:14:35,063 --> 00:14:39,299 Yeah. No shit. Everyone knows that story. 271 00:14:39,301 --> 00:14:41,268 No. I'd like to be up there. 272 00:14:41,270 --> 00:14:44,104 Where? The mountains. 273 00:14:44,106 --> 00:14:45,773 Hey, let's go the long way round to Salt Lake. 274 00:14:45,775 --> 00:14:47,809 We'll be late. What is late? 275 00:14:47,811 --> 00:14:49,610 We're--we--we are already late. 276 00:14:49,612 --> 00:14:50,912 You are working in units of time. 277 00:14:50,914 --> 00:14:53,681 Goddamn, Ross, you are a bizarre individual, 278 00:14:53,683 --> 00:14:54,917 but I dig that about you. 279 00:14:54,919 --> 00:14:56,285 Well, I mean, what would you guys care 280 00:14:56,287 --> 00:14:57,486 about being late? 281 00:14:57,488 --> 00:14:58,654 You're gonna be late to a punk show, 282 00:14:58,656 --> 00:14:59,888 late for anarchy? 283 00:14:59,890 --> 00:15:01,156 I thought you guys had no rules. 284 00:15:01,158 --> 00:15:02,825 I thought you lived life and took risks 285 00:15:02,827 --> 00:15:05,628 and fucked systems. OK. 286 00:15:05,630 --> 00:15:09,032 OK. We will take the mountain pass, Frodo. 287 00:15:10,101 --> 00:15:12,335 Get in. Come on. 288 00:15:16,109 --> 00:15:17,708 If you wanna make a move 289 00:15:17,710 --> 00:15:19,310 Then you better come in 290 00:15:19,312 --> 00:15:22,013 It's just the ability to reason that wears so thin 291 00:15:22,015 --> 00:15:25,117 Living and dying and the stories that are true 292 00:15:25,119 --> 00:15:28,487 Secret to a good life's knowing when you're through 293 00:15:28,489 --> 00:15:31,556 Black coat, white shoes, black hat, Cadillac 294 00:15:31,558 --> 00:15:34,260 Yeah, the boy's a time bomb 295 00:15:34,262 --> 00:15:37,463 Black coat, white shoes, black hat, Cadillac 296 00:15:37,465 --> 00:15:39,565 Yeah, the boy's a time bomb 297 00:15:39,567 --> 00:15:40,867 Well, he's back in the hole 298 00:15:40,869 --> 00:15:42,836 Where they got him living like a rat 299 00:15:42,838 --> 00:15:44,605 But he's smarter than that 300 00:15:44,607 --> 00:15:45,873 9 lives like a cat 301 00:15:45,875 --> 00:15:47,174 15 years old 302 00:15:47,176 --> 00:15:48,842 Take him to the youth authority home 303 00:15:48,844 --> 00:15:50,210 First thing you learn 304 00:15:50,212 --> 00:15:51,846 You got to make it in this world alone 305 00:15:51,848 --> 00:15:54,849 Black coat, white shoes, black hat, Cadillac 306 00:15:54,851 --> 00:15:58,753 Yeah, the boy's a time bomb 307 00:15:58,755 --> 00:16:00,355 I think maybe I'm overthinking this. 308 00:16:00,357 --> 00:16:01,557 I mean, should I be worried? 309 00:16:01,559 --> 00:16:02,958 I'm really worried, Trish. 310 00:16:02,960 --> 00:16:05,628 I know, but people snap all the time. 311 00:16:05,630 --> 00:16:08,831 Like, I had this cousin who was a full-blown Mormon, right? 312 00:16:08,833 --> 00:16:10,934 He went on his mission. He got married. 313 00:16:10,936 --> 00:16:14,671 He did the whole thing, and then one day, he just lost it. 314 00:16:14,673 --> 00:16:17,574 He went to Las Vegas and gambled all his money, 315 00:16:17,576 --> 00:16:20,912 and they found him in a hotel room 316 00:16:20,914 --> 00:16:24,916 with hookers who had given him meth. 317 00:16:24,918 --> 00:16:27,552 OK. Meth hookers. 318 00:16:27,554 --> 00:16:28,953 Thank you, Shelly. 319 00:16:28,955 --> 00:16:31,690 OK, and hookers are people who have sex for money... 320 00:16:31,692 --> 00:16:32,891 I get it. 321 00:16:32,893 --> 00:16:34,560 and meth is an illegal street drug. 322 00:16:34,562 --> 00:16:36,829 You need to stop talking now. 323 00:16:36,831 --> 00:16:38,497 You need to go upstairs to my bedroom 324 00:16:38,499 --> 00:16:39,599 and get my address book. 325 00:16:39,601 --> 00:16:40,767 Can you do that? Upstairs. 326 00:16:40,769 --> 00:16:41,801 Just upstairs. 327 00:16:41,803 --> 00:16:43,203 Got it. Upstairs. My room. 328 00:16:43,205 --> 00:16:44,671 I'll check Ross' just to be sure. 329 00:16:44,673 --> 00:16:45,905 Not Ross' room, my room. 330 00:16:45,907 --> 00:16:48,209 You can never be sure. Oh... 331 00:16:48,211 --> 00:16:51,946 We are 3 kings in honor 332 00:16:51,948 --> 00:16:55,683 We are the midst of Dagda's spell 333 00:16:55,685 --> 00:16:56,884 We are 3... 334 00:16:56,886 --> 00:16:58,787 Thought you were dead. 335 00:16:58,789 --> 00:17:02,390 No, man. No. Almost. 336 00:17:02,392 --> 00:17:04,493 Ha ha! 337 00:17:04,495 --> 00:17:07,263 I work for a state senator now. 338 00:17:07,265 --> 00:17:09,398 Unfortunate. 339 00:17:09,400 --> 00:17:10,733 No. I like politics. 340 00:17:10,735 --> 00:17:11,968 Still a punk? 341 00:17:11,970 --> 00:17:14,170 I still listen to music, go to a good show. 342 00:17:14,172 --> 00:17:16,405 So, yes, you're still a slave to a musical genre. 343 00:17:16,407 --> 00:17:17,941 It's interesting you should say that. 344 00:17:17,943 --> 00:17:19,109 Really? Yeah. 345 00:17:19,111 --> 00:17:20,544 You're like the fucking poster boy 346 00:17:20,546 --> 00:17:21,712 for Norwegian black metal. 347 00:17:21,714 --> 00:17:23,213 I wouldn't say that. 348 00:17:23,215 --> 00:17:25,115 OK, OK. Let's stop here just for--for a minute, OK, 349 00:17:25,117 --> 00:17:27,952 so I can explain to you these two jokers. 350 00:17:27,954 --> 00:17:29,954 Right after I died, 351 00:17:29,956 --> 00:17:32,123 most of my friends left Salt Lake City, 352 00:17:32,125 --> 00:17:35,661 but these guys fucking stayed. 353 00:17:35,663 --> 00:17:37,263 First, there's John. 354 00:17:37,265 --> 00:17:38,864 Back in the day when I was alive, 355 00:17:38,866 --> 00:17:40,266 John was a mod-- 356 00:17:40,268 --> 00:17:43,035 in fact, he was called John the Mod-- 357 00:17:43,037 --> 00:17:45,505 but then he met this Norwegian chick, 358 00:17:45,507 --> 00:17:49,376 and he moved to, like, Norway, where he discovered black metal, 359 00:17:49,378 --> 00:17:53,947 possibly the most hardcore music genre going on at the time. 360 00:17:53,949 --> 00:17:56,584 See, these Norwegian kids, they were pissed off 361 00:17:56,586 --> 00:17:58,119 at Christianity for coming 362 00:17:58,121 --> 00:18:00,254 and fucking destroying their culture. 363 00:18:00,256 --> 00:18:02,690 I mean, it happened, like, 10 billion years ago, 364 00:18:02,692 --> 00:18:04,826 but, you know, we all need a cause, right? 365 00:18:04,828 --> 00:18:08,997 So John, being Native American Mormon, 366 00:18:08,999 --> 00:18:11,967 kind of connected with this, 367 00:18:11,969 --> 00:18:14,571 so he changed his name to Johnny Jekyll, 368 00:18:14,573 --> 00:18:16,005 buffed out, grew out his hair, 369 00:18:16,007 --> 00:18:17,807 started wearing all this fucking makeup shit, 370 00:18:17,809 --> 00:18:19,776 drinking out of things like this, 371 00:18:19,778 --> 00:18:21,811 and then he opened a black metal shop 372 00:18:21,813 --> 00:18:24,215 here in Salt Lake City. 373 00:18:24,217 --> 00:18:28,252 Hey, uh, how much for these smoke bombs? 374 00:18:28,254 --> 00:18:30,487 Uh, these--these-- these smoke bombs. 375 00:18:30,489 --> 00:18:31,889 How much for the, uh-- 376 00:18:31,891 --> 00:18:33,258 These are the Black Cat smoke bombs, 377 00:18:33,260 --> 00:18:34,259 come 3 to a pack. 378 00:18:34,261 --> 00:18:35,694 How much? 379 00:18:35,696 --> 00:18:37,963 The--the Black Cat smoke bombs, 380 00:18:37,965 --> 00:18:39,497 these, how much? 381 00:18:39,499 --> 00:18:42,068 It is illegal to sell smoke bombs without a proper license. 382 00:18:42,070 --> 00:18:43,302 Well, no. It's-- 383 00:18:43,304 --> 00:18:45,605 Sean, I got this. 384 00:18:47,341 --> 00:18:49,875 I--it's--I mean, there's a sign here 385 00:18:49,877 --> 00:18:52,212 that says, "For sale." 386 00:18:52,214 --> 00:18:54,348 This look like you wrote this. 387 00:18:54,350 --> 00:18:56,116 No, it does not. 388 00:18:56,118 --> 00:18:57,985 But I--I'm holding these in my-- 389 00:18:57,987 --> 00:19:00,788 They're Black Cat smoke bombs. 390 00:19:00,790 --> 00:19:02,690 This is not some dream 391 00:19:02,692 --> 00:19:04,592 from the inside of my brain head. 392 00:19:04,594 --> 00:19:06,027 You are mistaken. 393 00:19:06,029 --> 00:19:08,062 Are you fucking kidding me? 394 00:19:08,064 --> 00:19:10,866 The--they're right here. 395 00:19:10,868 --> 00:19:12,401 I just want to buy 396 00:19:12,403 --> 00:19:16,005 some Black Cat Smoke Alarm smoke-- 397 00:19:16,007 --> 00:19:18,974 I will run you through with my blade. 398 00:19:21,312 --> 00:19:25,282 OK. No smoke bombs, fucking asshole. 399 00:19:25,284 --> 00:19:27,917 I'll go to the cops. I'm Dorgon. 400 00:19:27,919 --> 00:19:29,820 You do that. 401 00:19:29,822 --> 00:19:31,555 I'm Dorgon. 402 00:19:31,557 --> 00:19:33,024 Dorgon. 403 00:19:33,026 --> 00:19:34,792 John, John, John, John, you think it's a good idea 404 00:19:34,794 --> 00:19:37,395 to threaten your customers with, you know, actual death? 405 00:19:37,397 --> 00:19:38,997 Why do you think they come in here? 406 00:19:38,999 --> 00:19:40,165 Well, you don't want to sell the fireworks, 407 00:19:40,167 --> 00:19:41,333 why don't you just put them away? 408 00:19:41,335 --> 00:19:43,268 Those are for people in the circle. 409 00:19:43,270 --> 00:19:46,471 That guy-- not in the circle. 410 00:19:46,473 --> 00:19:49,242 Holy fuck, John, you've really changed. 411 00:19:49,244 --> 00:19:51,377 So then there's Sean. 412 00:19:51,379 --> 00:19:54,314 Now, Sean back in the day used to sell acid, 413 00:19:54,316 --> 00:19:57,384 but after an accident where he inadvertently ingested 414 00:19:57,386 --> 00:20:01,121 over 112 hits of acid, he got so fucked up, 415 00:20:01,123 --> 00:20:03,290 he started thinking that I was Jesus Christ, 416 00:20:03,292 --> 00:20:05,859 and, by the way, I like to visit him sometimes 417 00:20:05,861 --> 00:20:07,595 in flashbacks and freak him out. 418 00:20:07,597 --> 00:20:11,099 So Sean ended up begging, but eventually, 419 00:20:11,101 --> 00:20:14,002 he got himself off the streets and checked into a facility, 420 00:20:14,004 --> 00:20:15,971 and after a few years, he got out 421 00:20:15,973 --> 00:20:18,741 and even got a job working for a state senator, 422 00:20:18,743 --> 00:20:21,644 but, you know, you can't really take the punk 423 00:20:21,646 --> 00:20:24,413 out of a guy like Sean. 424 00:20:26,551 --> 00:20:29,252 When I search you, what am I gonna find, huh? 425 00:20:29,254 --> 00:20:32,089 Look at me. Needles? 426 00:20:32,091 --> 00:20:34,691 Maybe. I don't know, man. 427 00:20:34,693 --> 00:20:36,561 Crash? 428 00:20:36,563 --> 00:20:37,795 Dude. Dude! 429 00:20:37,797 --> 00:20:38,863 Sean, what's up, man? 430 00:20:38,865 --> 00:20:39,864 What's up, man? 431 00:20:39,866 --> 00:20:40,865 What's up, dude? 432 00:20:40,867 --> 00:20:42,100 You look good. You look-- 433 00:20:42,102 --> 00:20:44,236 Oh, man, how's shit on the Hill, man? 434 00:20:44,238 --> 00:20:46,071 Oh, you got all tatted up and everything. 435 00:20:46,073 --> 00:20:47,406 That's crazy. 436 00:20:47,408 --> 00:20:48,640 Sir... What? 437 00:20:48,642 --> 00:20:49,975 I need you to step back now. 438 00:20:49,977 --> 00:20:52,044 What? I'm arresting this man. 439 00:20:52,046 --> 00:20:54,247 Arresting him? For what? 440 00:20:54,249 --> 00:20:56,783 None of your damn business. Step back. 441 00:20:56,785 --> 00:20:58,518 It's cool, man. I work-- 442 00:20:58,520 --> 00:21:00,120 I'm used to this, dude. It's cool. 443 00:21:00,122 --> 00:21:01,521 No. Wait. Hold-- hold on a second, Crash. 444 00:21:01,523 --> 00:21:03,924 I work--I work on the Hill, you see, 445 00:21:03,926 --> 00:21:06,293 and I would like to know why you're arresting this man. 446 00:21:06,295 --> 00:21:09,630 Because I can. What are you gonna do about it? 447 00:21:11,633 --> 00:21:13,602 Oh, run. 448 00:21:13,604 --> 00:21:14,870 What? 449 00:21:14,872 --> 00:21:16,705 I'm not talking to you. 450 00:21:16,707 --> 00:21:17,839 Run! 451 00:21:19,709 --> 00:21:23,146 D'oh! Shit! Sh-- 452 00:21:23,148 --> 00:21:27,350 Oh, shit. Uh... 453 00:21:27,352 --> 00:21:31,287 Oh, fuck. 454 00:21:31,289 --> 00:21:35,893 What, you mace me? Who maces people? 455 00:21:35,895 --> 00:21:39,296 Aah! 456 00:21:41,667 --> 00:21:44,536 You want to mace me? 457 00:21:44,538 --> 00:21:46,604 Uh! 458 00:21:46,606 --> 00:21:48,740 Your bike's over here! 459 00:21:53,213 --> 00:21:57,049 Ross, Chandler, Joey in a Punjabi death match. 460 00:21:57,051 --> 00:21:58,784 Who takes it? 461 00:21:58,786 --> 00:22:02,189 Ross, Chandler, Joey in a Punjabi death match. 462 00:22:02,191 --> 00:22:04,958 That's a good question. 463 00:22:04,960 --> 00:22:07,060 What's a Punjabi death match? 464 00:22:07,062 --> 00:22:09,263 Basically, it's like a steel cage match, 465 00:22:09,265 --> 00:22:11,899 but you use bamboo and stuff. 466 00:22:11,901 --> 00:22:14,168 Yeah, but who wins? 467 00:22:16,438 --> 00:22:17,972 Gunther. 468 00:22:17,974 --> 00:22:19,908 Oh, come on. Gunther was a tool. 469 00:22:19,910 --> 00:22:21,043 Oh, Gunther, if we he in that-- 470 00:22:21,045 --> 00:22:22,845 You know what that reminds me of? 471 00:22:22,847 --> 00:22:24,580 "Smelly cat." "Smelly cat." 472 00:22:24,582 --> 00:22:25,514 See, I loved-- 473 00:22:25,516 --> 00:22:26,615 It was a catchy tune, right? 474 00:22:26,617 --> 00:22:27,850 It was great, so I'm gonna do 475 00:22:27,852 --> 00:22:29,118 a death metal version. 476 00:22:29,120 --> 00:22:30,320 Did you know they each got a million dollars? 477 00:22:30,322 --> 00:22:32,489 There was some point where an assistant 478 00:22:32,491 --> 00:22:33,623 ran into the room and told an executive, 479 00:22:33,625 --> 00:22:35,158 "Each Friend wants a million dollars, 480 00:22:35,160 --> 00:22:36,559 or they're not doing the show anymore." 481 00:22:36,561 --> 00:22:37,360 An episode. 482 00:22:37,362 --> 00:22:39,330 It's fucked up, right? 483 00:22:39,332 --> 00:22:41,065 Not if Gunther is getting a million dollars. 484 00:22:41,067 --> 00:22:42,366 Gunther didn't get a million dollars. 485 00:22:42,368 --> 00:22:43,767 Then they shouldn't fucking get anything. 486 00:22:43,769 --> 00:22:45,769 Hmm. 487 00:22:45,771 --> 00:22:47,839 Hey, I'm just telling you what I think honestly, man. 488 00:22:49,676 --> 00:22:53,178 Do you think Gunther could have his own spin-off show? 489 00:22:53,180 --> 00:22:56,516 I think he should have his own spin-off show. 490 00:22:56,518 --> 00:22:58,484 Sean? 491 00:22:58,486 --> 00:22:59,685 Thank you. 492 00:23:01,222 --> 00:23:04,824 Warrior Music. What do you want? 493 00:23:06,895 --> 00:23:09,263 I haven't seen him. 494 00:23:12,333 --> 00:23:14,101 I'll be right over. 495 00:23:17,573 --> 00:23:20,842 How long has it been since you've seen Trish? 496 00:23:22,711 --> 00:23:25,147 Trish? 497 00:23:25,149 --> 00:23:27,082 3 years. 498 00:23:27,084 --> 00:23:28,851 Well, she's got a problem. 499 00:23:28,853 --> 00:23:30,619 Like what, she's a bitch? 500 00:23:30,621 --> 00:23:33,222 Heh. No, like a parental problem. 501 00:23:33,224 --> 00:23:35,392 Her son-- Ross. 502 00:23:35,394 --> 00:23:37,460 You know Ross? Yeah. 503 00:23:37,462 --> 00:23:40,163 Like a fucking uncle to him. 504 00:23:40,165 --> 00:23:42,399 Me, too. 505 00:23:42,401 --> 00:23:45,069 Dude, why you looking at me like that? 506 00:23:45,071 --> 00:23:46,370 Like what? 507 00:23:46,372 --> 00:23:48,039 Like you want to take that sword and stab me. 508 00:23:48,041 --> 00:23:49,540 I don't want to stab you, Sean. 509 00:23:49,542 --> 00:23:52,610 Dude, you got to learn how to just relax your face. 510 00:23:52,612 --> 00:23:54,046 You've got asshole face. 511 00:23:54,048 --> 00:23:55,280 I am relaxed. 512 00:23:59,419 --> 00:24:02,455 Apartment ambience is like a motel 513 00:24:03,757 --> 00:24:07,260 Little town blues can't compare to this hell 514 00:24:08,462 --> 00:24:10,263 Do you ever want to go... 515 00:24:10,265 --> 00:24:13,033 You happy now? 516 00:24:13,035 --> 00:24:15,469 Are you gay? What? 517 00:24:15,471 --> 00:24:17,538 I've--I've--I've wondered for some time now, 518 00:24:17,540 --> 00:24:20,074 and Crash was questioning your gender deficits. 519 00:24:20,076 --> 00:24:22,243 I'm straight-curious. 520 00:24:22,245 --> 00:24:24,112 Straight-curious. 521 00:24:24,114 --> 00:24:25,547 I'm really hungry. Are you guys hungry? 522 00:24:25,549 --> 00:24:28,149 No. man. You're really drunk. 523 00:24:28,151 --> 00:24:30,853 So this is what it's like to be drunk? 524 00:24:30,855 --> 00:24:32,955 Take a sip. 525 00:24:35,459 --> 00:24:37,159 Easy there, Churchill. 526 00:24:37,161 --> 00:24:38,995 Ha ha ha! 527 00:24:38,997 --> 00:24:41,231 That's not beer. 528 00:24:41,233 --> 00:24:43,100 Dude, you drank half the fucking bottle. 529 00:24:43,102 --> 00:24:44,601 That's not beer. 530 00:24:44,603 --> 00:24:46,737 The air smells different out here at 3 A.M. 531 00:24:46,739 --> 00:24:47,838 Oh, my God... 532 00:24:47,840 --> 00:24:49,239 Push it out, man. Yeah. 533 00:24:49,241 --> 00:24:50,842 I feel... Yeah! 534 00:24:50,844 --> 00:24:52,944 Will fall apart inside your room 535 00:24:52,946 --> 00:24:56,748 So please come on out and do something else 536 00:25:11,298 --> 00:25:14,334 Just--Christ, what the fuck are you doing? 537 00:25:14,336 --> 00:25:15,969 I was doing you a favor. 538 00:25:15,971 --> 00:25:17,604 Oh, what favor? 539 00:25:17,606 --> 00:25:20,274 I was just making you look like a girl. 540 00:25:20,276 --> 00:25:23,911 Damn it. Stop. Ha ha! 541 00:25:23,913 --> 00:25:26,013 What's your boy doing? 542 00:25:26,015 --> 00:25:29,885 Uh! How do you like it, flowers? 543 00:25:29,887 --> 00:25:32,220 Fucking die, flowers! 544 00:25:32,222 --> 00:25:35,791 Fuck...you and you. 545 00:25:35,793 --> 00:25:37,760 Fuck you. Uh! 546 00:25:37,762 --> 00:25:41,531 How do you fucking like it, huh? Uh! 547 00:25:45,502 --> 00:25:47,971 What'd those flowers ever do to you? 548 00:25:49,307 --> 00:25:51,875 They're just fucking... 549 00:25:54,546 --> 00:25:56,781 cruel. 550 00:25:56,783 --> 00:25:59,150 [gasps] Ha! 551 00:26:05,057 --> 00:26:06,292 Hey, Shelly. 552 00:26:06,294 --> 00:26:07,526 Thank God you're here. 553 00:26:07,528 --> 00:26:09,095 There is no God, Shelly. 554 00:26:09,097 --> 00:26:11,230 John. Hi. 555 00:26:11,232 --> 00:26:14,500 Hmm...so what do you think is going on? 556 00:26:14,502 --> 00:26:16,870 Whatever it is, I don't think it's so bad. 557 00:26:16,872 --> 00:26:19,573 I know, but it's just so unlike Ross. 558 00:26:19,575 --> 00:26:21,775 Usually, you know, he's so responsible. 559 00:26:21,777 --> 00:26:23,443 I mean, maybe he's a little dark, 560 00:26:23,445 --> 00:26:25,046 but otherwise, he's perfect. 561 00:26:25,048 --> 00:26:27,482 He's a great kid. I know. 562 00:26:27,484 --> 00:26:29,951 By the way, do you remember Sean? 563 00:26:30,886 --> 00:26:33,154 Hey. Hi. Wow. 564 00:26:33,156 --> 00:26:35,157 I thought you were-- Dead? 565 00:26:35,159 --> 00:26:38,427 Yeah. Yeah. I get that a lot. 566 00:26:38,429 --> 00:26:40,362 Well, sorry. 567 00:26:40,364 --> 00:26:41,597 I would normally be more polite. 568 00:26:41,599 --> 00:26:44,067 I'm just really worried about my kid. 569 00:26:44,069 --> 00:26:46,102 No. I understand. 570 00:26:46,104 --> 00:26:49,139 If Ross is drinking, he's really drinking. 571 00:26:49,141 --> 00:26:51,608 How do you know my son? 572 00:26:51,610 --> 00:26:53,844 I met him 3 years ago down on State. 573 00:26:53,846 --> 00:26:56,147 He was hanging out with some, uh, 574 00:26:56,149 --> 00:26:57,548 not crusties, but, uh-- 575 00:26:57,550 --> 00:26:59,250 Skate punks? Not skate punks. 576 00:26:59,252 --> 00:27:00,651 Gutter punks? Gutter punks. 577 00:27:00,653 --> 00:27:02,654 Let me break in here and say 578 00:27:02,656 --> 00:27:04,523 something about punk, 579 00:27:04,525 --> 00:27:08,393 punk the, uh, music genre and, uh, movement. 580 00:27:08,395 --> 00:27:09,995 See, now, way back 10,000 years ago 581 00:27:09,997 --> 00:27:12,331 when the whole thing started, it was just punk, 582 00:27:12,333 --> 00:27:14,267 but over the years, like religion, 583 00:27:14,269 --> 00:27:17,770 the whole thing began to divide, so today it's hard to keep up 584 00:27:17,772 --> 00:27:20,339 with all the different kinds of punk there is. 585 00:27:20,341 --> 00:27:22,810 Let me just list a few of the subdivisions-- 586 00:27:22,812 --> 00:27:24,044 punk, 587 00:27:24,046 --> 00:27:25,179 hardcore, 588 00:27:25,181 --> 00:27:26,613 emocore, queercore, 589 00:27:26,615 --> 00:27:29,116 skate punk, surf punk, 590 00:27:29,118 --> 00:27:31,619 straight edge, crust punk, gutter punk, soccer punk, 591 00:27:31,621 --> 00:27:34,856 steampunk, psychobilly, horror punk, 592 00:27:34,858 --> 00:27:37,625 folk punk, ska punk, anarcho-punk, pop punk, 593 00:27:37,627 --> 00:27:39,728 post-punk, proto-punk, oi, 594 00:27:39,730 --> 00:27:43,098 trash punk, Nazi punk--fuck off-- 595 00:27:43,100 --> 00:27:46,836 cowpunk, 2 Tone, art punk, bandana thrash, 596 00:27:46,838 --> 00:27:50,073 gypsy punk, Canadian hardcore-- ha ha!-- 597 00:27:50,075 --> 00:27:52,576 Celtic punk, Christian punk, 598 00:27:52,578 --> 00:27:55,178 Krishnacore, glam punk, 599 00:27:55,180 --> 00:27:58,516 Latino punk, street punk, geek punk, Greek punk, 600 00:27:58,518 --> 00:28:03,087 and freak punk, just to name a few. 601 00:28:03,089 --> 00:28:04,655 Lots to choose from. 602 00:28:04,657 --> 00:28:06,858 Personally, I like it all. 603 00:28:06,860 --> 00:28:08,493 Bam. 604 00:28:08,495 --> 00:28:09,761 No. That's impossible. 605 00:28:09,763 --> 00:28:11,463 Ross doesn't hang out in the streets. 606 00:28:11,465 --> 00:28:13,198 Oh, he's with this kid named Crash. 607 00:28:13,200 --> 00:28:14,867 Fucking Crash. 608 00:28:14,869 --> 00:28:16,635 He is a gutter punk, isn't he? 609 00:28:16,637 --> 00:28:19,706 No, no, no. He just liked to hang out down there. 610 00:28:23,577 --> 00:28:26,379 Dude, you know what's crazy, man? 611 00:28:26,381 --> 00:28:27,448 What's that? 612 00:28:27,450 --> 00:28:28,616 One day, all the snow caps 613 00:28:28,618 --> 00:28:29,617 on those beautiful mountains 614 00:28:29,619 --> 00:28:31,518 are gonna be gone, dude... 615 00:28:31,520 --> 00:28:33,354 Beautiful snowcaps. 616 00:28:33,356 --> 00:28:35,222 and it's because we did it, man. 617 00:28:35,224 --> 00:28:36,424 Like, we fucked it up. 618 00:28:36,426 --> 00:28:38,159 We fucked up the planet we live on. 619 00:28:38,161 --> 00:28:39,828 I suppose. 620 00:28:39,830 --> 00:28:41,863 Well, how's Mama Trish doing, man? 621 00:28:41,865 --> 00:28:44,699 She's well, thank you. She's doing well. 622 00:28:44,701 --> 00:28:46,102 The shop's still open. 623 00:28:46,104 --> 00:28:47,637 She'll appreciate you having asked about her. 624 00:28:47,639 --> 00:28:48,838 I'll let her know. 625 00:28:48,840 --> 00:28:50,239 She'd probably spaz if she found out 626 00:28:50,241 --> 00:28:51,874 you were drinking, man. 627 00:28:51,876 --> 00:28:53,442 You seen his mom's shop? 628 00:28:53,444 --> 00:28:55,479 No. What is it? Whoa. 629 00:28:55,481 --> 00:28:56,914 Tell her what's in the shop, brother. 630 00:28:56,916 --> 00:28:59,750 It's a, um, fanciful novelty shop, I suppose. 631 00:28:59,752 --> 00:29:00,951 Dude, it's sick. 632 00:29:00,953 --> 00:29:02,486 They got, like, fucking two-headed cats, 633 00:29:02,488 --> 00:29:04,488 like, stuffed animal-- like, not animals, but, 634 00:29:04,490 --> 00:29:05,590 you know, like when they kill shit... 635 00:29:05,592 --> 00:29:06,658 Taxidermy, Crash. 636 00:29:06,660 --> 00:29:07,659 Yeah. Taxidermy. 637 00:29:07,661 --> 00:29:08,860 It's fucking taxidermy. 638 00:29:08,862 --> 00:29:10,361 I suppose growing up in an oddities shop 639 00:29:10,363 --> 00:29:13,564 was, um-- was tremendous. 640 00:29:13,566 --> 00:29:14,700 Mom was great. 641 00:29:14,702 --> 00:29:15,868 When I was a boy, 642 00:29:15,870 --> 00:29:17,202 Mom had a great business relationship 643 00:29:17,204 --> 00:29:18,671 with a marvelous taxidermist, 644 00:29:18,673 --> 00:29:20,639 so we always had a lot of pets around the house. 645 00:29:20,641 --> 00:29:25,078 They were dead, but we had a swan--Edmund. 646 00:29:25,080 --> 00:29:27,380 The swan was dead. 647 00:29:27,382 --> 00:29:30,951 Well, yeah. It was stuffed... 648 00:29:30,953 --> 00:29:32,485 Ha! 649 00:29:32,487 --> 00:29:34,755 good listener, good company, 650 00:29:34,757 --> 00:29:37,725 and then we had a, um, python 651 00:29:37,727 --> 00:29:39,460 over the door frame. 652 00:29:39,462 --> 00:29:40,995 Oh, fuck that. No way. 653 00:29:40,997 --> 00:29:44,066 Cordelia. She was sweet. Mom got her. 654 00:29:44,068 --> 00:29:45,934 Anyways, Ross wanted to know about his dad, 655 00:29:45,936 --> 00:29:47,970 and so we talked, and after that, 656 00:29:47,972 --> 00:29:49,838 he used to like to come by the office 657 00:29:49,840 --> 00:29:52,809 and ask for advice, used to love 658 00:29:52,811 --> 00:29:54,777 to hear stories about his old man, huh, John? 659 00:29:54,779 --> 00:29:56,179 You work in an office? 660 00:29:56,181 --> 00:29:58,448 I do work in an office, and it's awesome. 661 00:29:58,450 --> 00:30:01,618 Hmm. Hey, this your shop? 662 00:30:01,620 --> 00:30:04,021 Yeah. I fucking love it. 663 00:30:04,023 --> 00:30:07,024 Thanks. I don't understand. 664 00:30:07,026 --> 00:30:09,760 If Ross wanted to talk about his dad, 665 00:30:09,762 --> 00:30:11,396 he could've just asked me. 666 00:30:11,398 --> 00:30:12,597 Why is he going to you? 667 00:30:12,599 --> 00:30:14,165 When's the last time you saw him? 668 00:30:14,167 --> 00:30:15,533 Week ago. 669 00:30:15,535 --> 00:30:17,202 He's been hooking up with this chick, 670 00:30:17,204 --> 00:30:18,603 which is weird because he used to talk 671 00:30:18,605 --> 00:30:20,973 a crazy story about not falling in love, 672 00:30:20,975 --> 00:30:22,174 and now--pbbt. 673 00:30:22,176 --> 00:30:25,144 Why am I hearing about this for the first time? 674 00:30:25,146 --> 00:30:27,213 Yeah. I heard about this girl, too. 675 00:30:27,215 --> 00:30:28,080 What? 676 00:30:28,082 --> 00:30:29,281 He's too proud to tell you 677 00:30:29,283 --> 00:30:30,584 about something like that. 678 00:30:30,586 --> 00:30:31,585 So I'm the only one who doesn't know? 679 00:30:31,587 --> 00:30:32,586 Ross has a girlfriend? 680 00:30:32,588 --> 00:30:34,154 Shelly--fuck. 681 00:30:34,156 --> 00:30:35,489 What do you think this little hussy did, 682 00:30:35,491 --> 00:30:36,590 break his heart? 683 00:30:36,592 --> 00:30:37,591 She dumped him. 684 00:30:37,593 --> 00:30:38,892 Sound about right. 685 00:30:38,894 --> 00:30:41,596 That little bitch. I'm gonna kill her. 686 00:30:43,566 --> 00:30:46,334 I never loved that girl. 687 00:30:56,580 --> 00:30:58,214 Now, I know what you're thinking. 688 00:30:58,216 --> 00:31:00,216 You think I'm all screwed up because of some girl, 689 00:31:00,218 --> 00:31:02,218 but it is so much bigger than that. 690 00:31:02,220 --> 00:31:04,554 I have spent my whole life under control. 691 00:31:04,556 --> 00:31:06,456 I think I've earned the right to have a little fun. 692 00:31:06,458 --> 00:31:07,858 You know what I mean? 693 00:31:07,860 --> 00:31:09,727 Damn straight, brother. 694 00:31:11,798 --> 00:31:15,566 Tony Randall 695 00:31:15,568 --> 00:31:19,471 Mary Tyler Moore 696 00:31:19,473 --> 00:31:22,841 Molly Ringwald 697 00:31:22,843 --> 00:31:26,779 Rerun shows 698 00:31:26,781 --> 00:31:29,215 Robotic nation 699 00:31:30,784 --> 00:31:34,387 False history spit out 700 00:31:34,389 --> 00:31:35,823 Another picture of a... 701 00:31:35,825 --> 00:31:37,558 How old is this car? 702 00:31:37,560 --> 00:31:40,194 To bore me 703 00:31:42,498 --> 00:31:44,131 Shit, man. 704 00:31:44,133 --> 00:31:47,435 Damn it. 705 00:31:54,878 --> 00:31:57,213 This is your fault, Crash. 706 00:31:57,215 --> 00:32:00,382 My fault? Why? Ross wanted to come this way. 707 00:32:00,384 --> 00:32:01,717 He's fucking confused. 708 00:32:01,719 --> 00:32:04,087 I hold you responsible for him. 709 00:32:09,861 --> 00:32:12,996 This is bullshit. It's your car. Uh! 710 00:32:13,732 --> 00:32:15,933 Hey, asshole! What? 711 00:32:15,935 --> 00:32:18,302 Don't touch my car, you fucking troll. 712 00:32:18,304 --> 00:32:21,672 Fine. What's your problem, man? 713 00:32:21,674 --> 00:32:23,742 I don't want you touching my car. 714 00:32:23,744 --> 00:32:24,943 What is it with you 715 00:32:24,945 --> 00:32:26,011 and your fucking car, anyway? 716 00:32:26,013 --> 00:32:27,246 Any time someone touches it, 717 00:32:27,248 --> 00:32:28,480 you turn into a seething bitch. 718 00:32:28,482 --> 00:32:30,449 Not somebody, just you. 719 00:32:30,451 --> 00:32:31,583 See, you always do this. 720 00:32:31,585 --> 00:32:33,887 Crash, my car is fucked. 721 00:32:33,889 --> 00:32:35,922 All I wanted to do is go to that show 722 00:32:35,924 --> 00:32:37,524 and not play wet nurse to you 723 00:32:37,526 --> 00:32:39,058 and your fucking faggot friend. 724 00:32:39,060 --> 00:32:40,760 Look how it worked out for me. 725 00:32:40,762 --> 00:32:41,829 You're really uptight, you know that? 726 00:32:41,831 --> 00:32:44,064 Yeah. You're a fucking child. 727 00:32:44,066 --> 00:32:46,100 You know how to fix this car? 728 00:32:46,102 --> 00:32:48,736 Who's gonna pay for that, you asshole? 729 00:32:48,738 --> 00:32:49,837 Dickhead. Fuck you! 730 00:32:49,839 --> 00:32:50,971 Hey, fuck you. 731 00:32:50,973 --> 00:32:52,240 I'll kick your ass, girl or not. 732 00:32:52,242 --> 00:32:54,709 Any time, Stretch. 733 00:33:10,196 --> 00:33:12,596 Hey, Crash? 734 00:33:16,768 --> 00:33:20,572 Sorry I'm such a bitch. 735 00:33:22,841 --> 00:33:25,109 Yeah. I know. 736 00:33:26,845 --> 00:33:29,315 So what do we do about the car? 737 00:33:29,317 --> 00:33:32,151 Oh, hey! 738 00:33:38,225 --> 00:33:40,894 Try it now. 739 00:33:44,432 --> 00:33:47,400 Ha! 740 00:33:50,105 --> 00:33:52,640 Go on, man. Try it, man. 741 00:34:10,127 --> 00:34:12,862 Ha! Yay! 742 00:34:12,864 --> 00:34:15,598 Fuck, dude. Argh. 743 00:34:15,600 --> 00:34:17,935 That's Brother Ross. 744 00:34:17,937 --> 00:34:20,337 Fuck yeah. 745 00:34:20,339 --> 00:34:23,440 And I know you been there, too, yourself 746 00:34:23,442 --> 00:34:27,112 Ha! Whoo! 747 00:34:27,114 --> 00:34:29,481 Why do we want... 748 00:34:29,483 --> 00:34:31,182 It's all wrong. 749 00:34:31,184 --> 00:34:33,418 He should've called by now. 750 00:34:33,420 --> 00:34:34,653 What do you think? 751 00:34:34,655 --> 00:34:36,255 I think he'll be OK. 752 00:34:36,257 --> 00:34:38,090 He's got a good head on his shoulders. 753 00:34:47,135 --> 00:34:51,104 So we're taking a break from straight edge, huh? 754 00:34:51,106 --> 00:34:54,876 I'm not straight edge. I don't, um-- 755 00:34:54,878 --> 00:34:57,478 I don't run with any crowds, really. 756 00:34:57,480 --> 00:34:59,547 Um-- 757 00:34:59,549 --> 00:35:01,316 God, you really don't know me, do you, Penny? 758 00:35:01,318 --> 00:35:04,186 No. I don't, Ross. I mean, nobody knows you. 759 00:35:04,188 --> 00:35:07,323 You just act like you're above all us punters. 760 00:35:07,325 --> 00:35:09,258 Really? 761 00:35:09,260 --> 00:35:11,794 Is--is that what you guys think of me? 762 00:35:11,796 --> 00:35:13,063 Oh, well, I mean-- 763 00:35:13,065 --> 00:35:15,365 That's--that's awful. You think-- 764 00:35:15,367 --> 00:35:16,800 So I'm an arrogant person? 765 00:35:16,802 --> 00:35:17,934 Ding, ding, ding. 766 00:35:17,936 --> 00:35:19,402 Tell him what he's won, Crash. 767 00:35:19,404 --> 00:35:22,005 I mean, fuck that, man. Ross is a cool fucker. 768 00:35:22,007 --> 00:35:23,307 Don't listen to Penny. 769 00:35:23,309 --> 00:35:25,142 No. You know what? I like the criticism. 770 00:35:25,144 --> 00:35:28,245 It's good. I'm gonna stop being aloof. 771 00:35:28,247 --> 00:35:31,449 Let's give that man a ride. 772 00:35:38,791 --> 00:35:41,094 You want a ride? 773 00:35:43,831 --> 00:35:47,700 Sure. Thank you. 774 00:35:47,702 --> 00:35:49,435 Thank Lord Byron here. 775 00:35:49,437 --> 00:35:52,906 Hello, Mr. Byron. I am William. 776 00:35:52,908 --> 00:35:55,209 Hello, William. Actually, I'm Ross. 777 00:35:55,211 --> 00:35:57,378 This young lady is Penny, 778 00:35:57,380 --> 00:35:59,480 and this gentleman here is Crash. 779 00:35:59,482 --> 00:36:01,616 Well, what are you doing up here? 780 00:36:01,618 --> 00:36:03,251 Are you a mountaineer? 781 00:36:03,253 --> 00:36:05,286 I am here to meet a man for a pickup. 782 00:36:05,288 --> 00:36:07,188 Yeah? What'd you pick up? 783 00:36:07,190 --> 00:36:09,324 Check this out, man. 784 00:36:13,930 --> 00:36:16,265 Holy shit, bro. 785 00:36:16,267 --> 00:36:21,004 Ha ha! That's a lot. That's a shit lot. 786 00:36:21,006 --> 00:36:23,540 Fresh from the fields of Wyoming. 787 00:36:25,743 --> 00:36:28,880 How'd you grow these dreads? 788 00:36:28,882 --> 00:36:31,649 Wisdom. 789 00:36:31,651 --> 00:36:33,484 Wisdom? 790 00:36:33,486 --> 00:36:36,354 Just wisdom, man. 791 00:36:36,356 --> 00:36:39,124 How you get them spikes in your hair? 792 00:36:40,894 --> 00:36:43,562 Soap. 793 00:36:43,564 --> 00:36:45,597 Just soap? 794 00:36:45,599 --> 00:36:49,903 Yeah. Just put it in and let it dry. 795 00:36:49,905 --> 00:36:51,971 Let me smell you. 796 00:36:54,176 --> 00:36:56,309 Smell like soap. 797 00:36:56,311 --> 00:36:58,045 Ha! That's right. 798 00:36:58,047 --> 00:37:00,681 How you get your hair to be so pink? 799 00:37:00,683 --> 00:37:02,116 Dye. Dye? 800 00:37:02,118 --> 00:37:04,685 Yeah. Ha ha! 801 00:37:07,024 --> 00:37:09,090 Smell like dye. 802 00:37:09,092 --> 00:37:11,626 Ha ha ha! 803 00:37:11,628 --> 00:37:14,763 Let me smell your hair. 804 00:37:17,001 --> 00:37:18,901 Ha ha! 805 00:37:18,903 --> 00:37:20,269 Doesn't smell like anything. 806 00:37:20,271 --> 00:37:23,706 Ha ha ha! Wisdom nice. 807 00:37:23,708 --> 00:37:25,142 Wisdom don't smell. 808 00:37:25,144 --> 00:37:27,044 Oh, fantastic. I'm really hungry. 809 00:37:27,046 --> 00:37:29,913 You don't mind, do you? Let's go. 810 00:37:29,915 --> 00:37:31,982 Dude... 811 00:37:31,984 --> 00:37:33,684 do you know what you just ate? 812 00:37:33,686 --> 00:37:35,053 Oh--oh, my God. 813 00:37:35,055 --> 00:37:36,554 It's just mushrooms. 814 00:37:36,556 --> 00:37:38,590 You don't buy that kind at the grocery market, man. 815 00:37:38,592 --> 00:37:39,891 Can he O.D.? Should we just do 816 00:37:39,893 --> 00:37:41,059 something about this? 817 00:37:41,061 --> 00:37:43,228 No. Him won't die, 818 00:37:43,230 --> 00:37:45,164 but him will fly. 819 00:37:45,166 --> 00:37:46,298 That is for sure. 820 00:37:46,300 --> 00:37:47,533 But I feel totally normal. 821 00:37:47,535 --> 00:37:48,767 What? 822 00:37:51,171 --> 00:37:52,505 I mean, give it, like, 10 minutes. 823 00:37:52,507 --> 00:37:53,640 You'll definitely notice something. 824 00:37:53,642 --> 00:37:55,542 Just make him throw it up, you know? 825 00:37:55,544 --> 00:37:56,343 Really? 826 00:37:56,345 --> 00:37:57,711 Guys, you know what? 827 00:37:57,713 --> 00:37:59,613 I really feel fine, OK? 828 00:37:59,615 --> 00:38:01,448 And your perspective's your perspective, 829 00:38:01,450 --> 00:38:03,150 and, like, if you had my perspective, 830 00:38:03,152 --> 00:38:05,119 it wouldn't make any sense because I've got a perspective, 831 00:38:05,121 --> 00:38:07,288 and you've got a perspective, and Penny's got a perspective, 832 00:38:07,290 --> 00:38:08,523 and William has a-- certainly has 833 00:38:08,525 --> 00:38:09,857 his own perspective. Wait, wait, wait. 834 00:38:09,859 --> 00:38:11,192 So how can you see something 835 00:38:11,194 --> 00:38:12,494 from my perspective if you don't know 836 00:38:12,496 --> 00:38:13,662 what my perspective is--even is 837 00:38:13,664 --> 00:38:15,464 because you have your own perspective? 838 00:38:15,466 --> 00:38:16,498 I can fly! 839 00:38:16,500 --> 00:38:18,367 People should sell this stuff. 840 00:38:18,369 --> 00:38:19,501 You'd make a fortune. 841 00:38:19,503 --> 00:38:21,470 I get to drink. a beer. Ha ha. 842 00:38:21,472 --> 00:38:23,039 Why not? 843 00:38:23,041 --> 00:38:24,874 See, Ross doesn't drink. 844 00:38:24,876 --> 00:38:26,142 Oh, no. No! 845 00:38:26,144 --> 00:38:27,210 He doesn't do any of that. 846 00:38:27,212 --> 00:38:28,311 This is his first day. 847 00:38:28,313 --> 00:38:30,580 Look. There's an elephant! 848 00:38:30,582 --> 00:38:32,216 That's not letters, that's not letters. 849 00:38:32,218 --> 00:38:35,553 Yeah. That's not letters. That's not lett-- 850 00:38:35,555 --> 00:38:37,221 Shit. It... 851 00:38:37,223 --> 00:38:39,390 My finger's so much bigger than yours. 852 00:38:39,392 --> 00:38:42,260 Can I drive? Can you teach me how to drive? 853 00:38:42,262 --> 00:38:44,296 I feel funny. 854 00:38:44,298 --> 00:38:45,330 We're all mammals. 855 00:38:45,332 --> 00:38:46,731 We're fucking mammals. 856 00:38:46,733 --> 00:38:48,667 It's like there's worms or something. 857 00:38:48,669 --> 00:38:50,736 What the fuck do these things do? 858 00:38:50,738 --> 00:38:52,605 I don't have any hair on my chest. 859 00:38:52,607 --> 00:38:54,607 I feel like stuff's moving too much. 860 00:38:54,609 --> 00:38:56,842 I need to go hold my breath. 861 00:38:56,844 --> 00:39:00,013 Stop. Aw, fuck it, dude. 862 00:39:00,015 --> 00:39:01,381 Do you remember-- do you remember 863 00:39:01,383 --> 00:39:03,817 when you said that you're straight curious? 864 00:39:03,819 --> 00:39:06,553 I--I'm curious. 865 00:39:06,555 --> 00:39:08,055 What does that even mean? 866 00:39:08,057 --> 00:39:09,424 I like you, Ross. 867 00:39:09,426 --> 00:39:11,826 Yeah. I like you so much. 868 00:39:11,828 --> 00:39:13,394 Your thing is 869 00:39:13,396 --> 00:39:15,863 a different color from your hair. 870 00:39:15,865 --> 00:39:17,565 I feel happy. 871 00:39:17,567 --> 00:39:18,901 I don't think I made the Earth. 872 00:39:18,903 --> 00:39:21,737 Hope you guys are having a great time. 873 00:39:21,739 --> 00:39:22,738 I am! 874 00:39:22,740 --> 00:39:25,641 When's Penny get some drugs, huh? 875 00:39:25,643 --> 00:39:29,546 Travel first and lead towards this time 876 00:39:32,316 --> 00:39:33,717 I'm a terrible mother. 877 00:39:33,719 --> 00:39:34,918 No, you're not. 878 00:39:34,920 --> 00:39:35,952 I am. 879 00:39:37,290 --> 00:39:39,690 I don't even know who my own son is. 880 00:39:39,692 --> 00:39:42,093 Look at me. 881 00:39:42,095 --> 00:39:43,728 I'm a freak. 882 00:39:43,730 --> 00:39:45,796 I go to the PTA meetings, and the other mothers, 883 00:39:45,798 --> 00:39:49,101 they just--they just stare at me like I'm... 884 00:39:49,103 --> 00:39:50,669 scum. 885 00:39:50,671 --> 00:39:51,903 You can't change who you are. 886 00:39:51,905 --> 00:39:53,572 Yes, I can. 887 00:39:53,574 --> 00:39:55,273 I don't have to be a freak. 888 00:39:55,275 --> 00:39:57,076 You're not a freak. 889 00:39:57,078 --> 00:39:58,911 Thank you, Thor. 890 00:39:58,913 --> 00:40:00,179 She's upset. 891 00:40:00,181 --> 00:40:01,414 Of course I'm upset. 892 00:40:01,416 --> 00:40:02,749 I thought I knew who my son was, 893 00:40:02,751 --> 00:40:04,350 but Jesus on the fucking cross-- 894 00:40:04,352 --> 00:40:05,653 Jesus can keep the cross to himself. 895 00:40:05,655 --> 00:40:06,920 John. 896 00:40:06,922 --> 00:40:08,989 Shh. 897 00:40:08,991 --> 00:40:10,958 I'm worried. 898 00:40:10,960 --> 00:40:11,992 I'm worried, too. 899 00:40:11,994 --> 00:40:14,395 Not Ross. 900 00:40:14,397 --> 00:40:16,631 I'm worried about you. 901 00:40:16,633 --> 00:40:17,932 What's that supposed to mean? 902 00:40:17,934 --> 00:40:20,535 I knew that at some point this would happen. 903 00:40:20,537 --> 00:40:23,371 What? What would happen? 904 00:40:23,373 --> 00:40:25,875 You guys are completely useless. 905 00:40:27,044 --> 00:40:28,678 You're just-- 906 00:40:28,680 --> 00:40:32,114 Ross is out there, suffering, 907 00:40:32,116 --> 00:40:34,051 possibly even dying, 908 00:40:34,053 --> 00:40:35,385 and you're just here laying 909 00:40:35,387 --> 00:40:38,321 all this s-h-i-t on Trish! 910 00:40:38,323 --> 00:40:39,856 Instead of standing around, 911 00:40:39,858 --> 00:40:42,893 slandering the name of Heavenly Father, 912 00:40:42,895 --> 00:40:45,763 why don't you go out and do something? 913 00:40:45,765 --> 00:40:49,200 You adults are completely useless! 914 00:40:51,171 --> 00:40:52,638 Give me the phone, give the phone! 915 00:40:52,640 --> 00:40:55,140 Give me the fucking phone! 916 00:40:55,142 --> 00:40:56,975 Dearly Departed. 917 00:40:56,977 --> 00:40:58,077 Oh! Eddie, hi. 918 00:40:59,714 --> 00:41:03,016 OK, OK. Let's, uh, stop for a second. 919 00:41:03,018 --> 00:41:04,384 I think we need a smoke break. 920 00:41:10,791 --> 00:41:14,462 In fact, I think all movies should have smoke breaks. 921 00:41:20,937 --> 00:41:23,538 You know one of the best parts about being dead? 922 00:41:23,540 --> 00:41:26,575 Nobody can tell you that smoking will kill you. 923 00:41:29,979 --> 00:41:31,247 OK. We're back! 924 00:41:31,249 --> 00:41:33,483 So this guy Eddie, 925 00:41:33,485 --> 00:41:35,818 he used to hang out with us back in the day, 926 00:41:35,820 --> 00:41:38,588 mostly because he didn't fit in with anyone else. 927 00:41:38,590 --> 00:41:42,893 He was sort of one of these old-fashioned playboy types, 928 00:41:42,895 --> 00:41:44,161 really good-looking, 929 00:41:44,163 --> 00:41:45,529 the ladies loved him, 930 00:41:45,531 --> 00:41:47,064 he loved the ladies. 931 00:41:47,066 --> 00:41:52,170 So what does a guy like that do with such talents? 932 00:41:55,274 --> 00:41:56,741 He sells it. 933 00:41:59,045 --> 00:42:00,946 Burlesque club! 934 00:42:00,948 --> 00:42:03,249 But this wasn't like one of these seedy clubs. 935 00:42:03,251 --> 00:42:06,185 Nooo. This was hip. 936 00:42:06,187 --> 00:42:07,987 It was even considered art, 937 00:42:07,989 --> 00:42:10,524 like Lower Manhattan art. 938 00:42:10,526 --> 00:42:13,393 He was the new Don Juan, 939 00:42:13,395 --> 00:42:16,263 the Salt Lake City Hugh Hefner. 940 00:42:16,265 --> 00:42:17,698 Guys, thank you so much for coming. 941 00:42:17,700 --> 00:42:20,401 It's great to see you. Thank you so much. Please. 942 00:42:20,403 --> 00:42:22,270 That's not how he made his money, though. 943 00:42:22,272 --> 00:42:27,075 No. He took the whole thing, and he put it into space-- 944 00:42:27,077 --> 00:42:30,179 girlsofpunkburlesque.com! 945 00:42:30,181 --> 00:42:32,347 But, you know, it wasn't like a porno site or anything. 946 00:42:32,349 --> 00:42:34,716 It was more of a-- a tease kind of thing, 947 00:42:34,718 --> 00:42:38,221 you know, fancy girls with flashy curls. 948 00:42:42,927 --> 00:42:46,697 No. He hasn't called me either. 949 00:42:46,699 --> 00:42:48,532 Trish, just stay ca-- 950 00:42:48,534 --> 00:42:51,268 just try and stay calm. 951 00:42:51,270 --> 00:42:54,038 Where's he gonna go? 952 00:42:54,040 --> 00:42:56,641 Listen. Listen. I'm practically there. 953 00:42:56,643 --> 00:42:58,343 I'll come by and pick you up, 954 00:42:58,345 --> 00:43:00,645 and we'll go look for him, OK? 955 00:43:00,647 --> 00:43:02,247 Please. It's fine. I'm like his uncle. 956 00:43:40,857 --> 00:43:43,360 I don't know why we're doing this. 957 00:43:49,634 --> 00:43:51,001 Snap out of it, man. 958 00:43:51,003 --> 00:43:52,703 We're in a fucking bowling alley, man! 959 00:43:52,705 --> 00:43:54,572 You're all right. Come on. Shake it off. 960 00:43:54,574 --> 00:43:55,840 Shake it off. 961 00:43:55,842 --> 00:43:59,243 Try this gum. Try the gum. 962 00:44:00,979 --> 00:44:02,381 Try the gum. 963 00:44:02,383 --> 00:44:04,616 This gum tastes so good. 964 00:44:14,963 --> 00:44:17,964 What the fuck are you doing, man? 965 00:44:17,966 --> 00:44:20,301 Heh heh heh. 966 00:44:59,745 --> 00:45:01,779 Ross. 967 00:45:04,984 --> 00:45:06,751 Ross. 968 00:45:08,655 --> 00:45:09,755 Hey, Ross! 969 00:45:09,757 --> 00:45:11,690 Yeah. What? What? 970 00:45:11,692 --> 00:45:13,359 Where are we? 971 00:45:13,361 --> 00:45:14,526 We're at a gas station. 972 00:45:14,528 --> 00:45:16,128 Dude, you definitely checked out. 973 00:45:16,130 --> 00:45:18,164 Yeah. It's nice to have you back. 974 00:45:18,166 --> 00:45:19,499 I don't understand. 975 00:45:19,501 --> 00:45:20,667 Well, I mean, you haven't said a word 976 00:45:20,669 --> 00:45:22,002 in, like, an hour. 977 00:45:22,004 --> 00:45:23,336 You didn't even say bye to William. 978 00:45:23,338 --> 00:45:25,238 Oh, no! 979 00:45:25,240 --> 00:45:28,576 He's--I like that guy. 980 00:45:28,578 --> 00:45:30,411 We were worried for a bit. 981 00:45:30,413 --> 00:45:32,046 I'm--I'm good. I'm... 982 00:45:33,216 --> 00:45:34,348 I'm very fine. 983 00:45:34,350 --> 00:45:35,683 Hey! 984 00:45:37,487 --> 00:45:39,287 Shit. 985 00:45:42,525 --> 00:45:43,692 What's wrong? 986 00:45:43,694 --> 00:45:45,160 Just everything. 987 00:45:48,365 --> 00:45:50,266 Where the hell you been? 988 00:45:50,268 --> 00:45:51,534 Who is that? 989 00:45:51,536 --> 00:45:52,602 Hey, Dad. 990 00:45:52,604 --> 00:45:54,137 I asked you a question. 991 00:45:54,139 --> 00:45:55,539 Just crashing at a friend's. 992 00:45:55,541 --> 00:45:57,207 Have you been drinking? 993 00:45:57,209 --> 00:45:58,776 Have you?! 994 00:45:58,778 --> 00:46:00,811 Slutting around with your faggot friends, 995 00:46:00,813 --> 00:46:02,846 drinking and driving! 996 00:46:04,650 --> 00:46:05,984 Yeah. 997 00:46:05,986 --> 00:46:07,118 Gah! Unh! 998 00:46:07,120 --> 00:46:08,486 Holy shit! 999 00:46:08,488 --> 00:46:09,654 Sir, that's really not-- 1000 00:46:09,656 --> 00:46:11,256 Mind your fucking business! 1001 00:46:11,258 --> 00:46:13,959 Hey. Um, Penny, I'm sorry about your da-- 1002 00:46:13,961 --> 00:46:15,728 Hey. Um, pretty boy, when you produce 1003 00:46:15,730 --> 00:46:17,596 a living father, you can talk to me about mine, 1004 00:46:17,598 --> 00:46:19,465 so shut the fuck up! 1005 00:46:23,371 --> 00:46:24,838 What the? 1006 00:46:24,840 --> 00:46:26,106 Get off the car! 1007 00:46:26,108 --> 00:46:28,375 Get the fuck off my car! 1008 00:46:28,377 --> 00:46:30,143 Fuck you, Dad! I hate you! 1009 00:46:30,145 --> 00:46:31,645 Get down here now, you bitch! 1010 00:46:31,647 --> 00:46:34,148 Fuck you! Fuck you! 1011 00:46:34,150 --> 00:46:36,551 Goddamn it! What I'd tell you about getting up on my car? 1012 00:46:36,553 --> 00:46:38,753 I hate you, Dad! Fuck you! 1013 00:46:38,755 --> 00:46:40,755 Goddamn it! Get down here now, you little bitch! 1014 00:46:40,757 --> 00:46:42,858 Fuck you! Fuck you! Stop it! Stop it now! 1015 00:46:42,860 --> 00:46:45,394 I hate you! I hate you! 1016 00:46:45,396 --> 00:46:47,496 I hate you, Dad! 1017 00:46:47,498 --> 00:46:49,098 You little bitch, get the fuck down! 1018 00:46:49,100 --> 00:46:50,933 Get off my-- 1019 00:46:53,204 --> 00:46:54,904 You'll be jerking yourself off 1020 00:46:54,906 --> 00:46:57,874 from now on, you fuck! 1021 00:46:57,876 --> 00:47:00,243 All the young dudes 1022 00:47:00,245 --> 00:47:01,378 Hey, dudes 1023 00:47:01,380 --> 00:47:03,614 Carry the news 1024 00:47:03,616 --> 00:47:04,682 Where are you? 1025 00:47:04,684 --> 00:47:06,817 Boogaloo dudes 1026 00:47:06,819 --> 00:47:08,252 Stand up 1027 00:47:08,254 --> 00:47:11,423 Carry the news 1028 00:47:11,425 --> 00:47:12,891 Ha ha ha! 1029 00:47:12,893 --> 00:47:14,793 All the young dudes 1030 00:47:14,795 --> 00:47:16,261 I want to hear you 1031 00:47:16,263 --> 00:47:18,029 Carry the news 1032 00:47:18,031 --> 00:47:19,498 I want to see you 1033 00:47:19,500 --> 00:47:20,933 Boogaloo dudes 1034 00:47:20,935 --> 00:47:22,401 And I want to relate to you 1035 00:47:22,403 --> 00:47:24,370 Carry the news 1036 00:47:24,372 --> 00:47:25,538 Are you OK? 1037 00:47:27,341 --> 00:47:28,474 Yeah. I'm perfect. 1038 00:47:28,476 --> 00:47:29,943 All the young dudes 1039 00:47:29,945 --> 00:47:31,278 What dudes? 1040 00:47:31,280 --> 00:47:32,412 Carry the news 1041 00:47:32,414 --> 00:47:34,148 Ross, um... 1042 00:47:34,150 --> 00:47:35,516 Yeah? 1043 00:47:37,452 --> 00:47:40,155 Carry the news 1044 00:47:40,157 --> 00:47:41,556 Well... 1045 00:47:42,992 --> 00:47:45,026 I'm really sorry about what I said back there. 1046 00:47:45,028 --> 00:47:46,861 I think I'm in love with you. 1047 00:47:51,434 --> 00:47:53,035 Fuck off, faggot. 1048 00:47:55,272 --> 00:47:56,839 Now you all his friends 1049 00:47:56,841 --> 00:47:58,508 All the young dudes 1050 00:47:58,510 --> 00:47:59,509 Now you bring him down 1051 00:47:59,511 --> 00:48:00,677 'Cause I want him 1052 00:48:00,679 --> 00:48:01,945 Carry the news 1053 00:48:01,947 --> 00:48:03,013 Come on, mama 1054 00:48:03,015 --> 00:48:04,181 Boogaloo dudes 1055 00:48:04,183 --> 00:48:05,715 I want him right here 1056 00:48:05,717 --> 00:48:06,884 Bring him, come on 1057 00:48:06,886 --> 00:48:08,853 You here? OK. Good. 1058 00:48:08,855 --> 00:48:10,321 Eddie's out front. 1059 00:48:10,323 --> 00:48:11,923 We're gonna look for Ross if you guys want to come. 1060 00:48:11,925 --> 00:48:13,491 Yeah, I want to go. I'm gonna go. 1061 00:48:13,493 --> 00:48:14,892 Figured. 1062 00:48:14,894 --> 00:48:16,495 Hey. Who--who's Eddie? 1063 00:48:16,497 --> 00:48:17,829 Um, you don't know him. 1064 00:48:17,831 --> 00:48:20,566 He's a good guy. 1065 00:48:20,568 --> 00:48:21,833 Goodish. 1066 00:48:21,835 --> 00:48:23,168 Behave. 1067 00:48:23,170 --> 00:48:26,272 You know, I--I might know where Ross is. 1068 00:48:26,274 --> 00:48:27,507 What? 1069 00:48:27,509 --> 00:48:30,810 I mean--I mean, I might know where he's going. 1070 00:48:30,812 --> 00:48:33,146 What?! 1071 00:48:35,183 --> 00:48:37,551 There's the stage. 1072 00:48:37,553 --> 00:48:39,687 Everybody's here. 1073 00:48:39,689 --> 00:48:42,022 Everybody's excited. 1074 00:48:42,024 --> 00:48:44,893 All we need now is a band! 1075 00:48:44,895 --> 00:48:46,394 My right to say what I want 1076 00:48:46,396 --> 00:48:48,196 And think the way I want to think 1077 00:48:48,198 --> 00:48:49,531 My right I want to speak my mind 1078 00:48:49,533 --> 00:48:51,399 My right to yell, my right to speak 1079 00:48:51,401 --> 00:48:52,901 My right No one's ever gonna 1080 00:48:52,903 --> 00:48:54,237 Tell me what I have to do 1081 00:48:54,239 --> 00:48:55,638 I'll live my life the way I want 1082 00:48:55,640 --> 00:48:57,006 I don't care about your little world 1083 00:48:57,008 --> 00:48:58,608 And I can't believe 1084 00:48:58,610 --> 00:49:01,077 You're telling me what's good for me 1085 00:49:01,079 --> 00:49:02,211 How do you know what's good? 1086 00:49:02,213 --> 00:49:04,514 And I can't believe 1087 00:49:04,516 --> 00:49:07,417 You're telling me what to believe 1088 00:49:07,419 --> 00:49:08,452 Get away from me 1089 00:49:08,454 --> 00:49:09,653 My right 1090 00:49:15,996 --> 00:49:19,097 We're popping your cherry tonight! 1091 00:49:19,099 --> 00:49:20,932 What do you think of all these losers, huh? 1092 00:49:20,934 --> 00:49:23,502 Heh. 1093 00:49:23,504 --> 00:49:24,870 Is it over here? 1094 00:49:24,872 --> 00:49:26,505 Wait, Ross! 1095 00:49:26,507 --> 00:49:28,340 Didn't think I'd see you here. 1096 00:49:28,342 --> 00:49:31,143 Figured you'd be home writing some poetry. 1097 00:49:31,145 --> 00:49:33,179 Jerry... 1098 00:49:33,181 --> 00:49:34,681 I miss you so much, man. 1099 00:49:34,683 --> 00:49:37,183 I'm serious. 1100 00:49:37,185 --> 00:49:38,718 It's good to see you. 1101 00:49:38,720 --> 00:49:40,920 Wait. Are-- you're buzzed! 1102 00:49:40,922 --> 00:49:42,723 Yes, Jerry. I'm buzzed. 1103 00:49:42,725 --> 00:49:44,158 Jerry! The Fucking bomb, man! 1104 00:49:44,160 --> 00:49:46,127 No way! What's up, dude? 1105 00:49:46,129 --> 00:49:48,729 You ready to fucking rock, son, or what, man? 1106 00:49:48,731 --> 00:49:51,199 OK. OK. 1107 00:49:51,201 --> 00:49:53,635 Punk rock has more rules than any other kind 1108 00:49:53,637 --> 00:49:55,570 of music in the world... 1109 00:49:56,873 --> 00:50:00,510 and I can never keep them straight, 1110 00:50:00,512 --> 00:50:03,112 so I say, "Fuck you." 1111 00:50:09,119 --> 00:50:10,688 You make things miserable every day 1112 00:50:10,690 --> 00:50:12,389 You make me sick with the things you say 1113 00:50:12,391 --> 00:50:14,158 You stand for the anthem at the old ball game 1114 00:50:14,160 --> 00:50:17,328 And your Pledge of Allegiance is so fucking lame 1115 00:50:18,964 --> 00:50:20,465 This kind of freedom is perfect for you 1116 00:50:20,467 --> 00:50:22,033 As long as you can get away with what you do 1117 00:50:22,035 --> 00:50:23,535 But what you do is in such bad taste 1118 00:50:23,537 --> 00:50:25,203 It's your fault the media is such a waste 1119 00:50:25,205 --> 00:50:26,671 Be a good American Fuck off 1120 00:50:26,673 --> 00:50:28,774 Be a good American Go to war 1121 00:50:28,776 --> 00:50:30,676 Be a God-fearing citizen And kill someone or 1122 00:50:30,678 --> 00:50:33,045 Kill yourself 1123 00:50:33,047 --> 00:50:34,714 Dude, drop your fucking nuts, man, 1124 00:50:34,716 --> 00:50:38,051 and get in there! 1125 00:50:38,053 --> 00:50:40,320 I want to get in there! 1126 00:50:40,322 --> 00:50:41,755 OK! 1127 00:50:41,757 --> 00:50:43,056 Dog eat dog, boy eat girl 1128 00:50:43,058 --> 00:50:44,157 I'm the Duke of fuckin' Earl 1129 00:50:44,159 --> 00:50:46,026 Let's fuck 1130 00:50:46,028 --> 00:50:48,162 Come on now, let's fuck 1131 00:50:48,164 --> 00:50:50,365 Whaa, yeah, come on 1132 00:50:58,775 --> 00:51:00,943 Old enough to bleed, old enough to breed 1133 00:51:00,945 --> 00:51:03,212 Old enough to pee, then she's old enough for me 1134 00:51:03,214 --> 00:51:04,947 Let's fuck 1135 00:51:04,949 --> 00:51:05,948 Whoo 1136 00:51:05,950 --> 00:51:08,084 Let's fuck 1137 00:51:08,086 --> 00:51:09,886 Let's fuck 1138 00:51:09,888 --> 00:51:12,522 Let's fuck, let's fuck 1139 00:51:12,524 --> 00:51:14,657 Fuck 1140 00:51:14,659 --> 00:51:16,994 Rock 1141 00:51:16,996 --> 00:51:18,529 Yeah 1142 00:51:18,531 --> 00:51:20,831 Stop my cock from running wild in the street 1143 00:51:20,833 --> 00:51:23,467 Stop me now, or else just turn the other cheek 1144 00:51:23,469 --> 00:51:25,837 I can't be tamed, I will remain 1145 00:51:25,839 --> 00:51:28,039 Unrepentant, and I'll never feel ashamed 1146 00:51:28,041 --> 00:51:29,141 Now stop me 1147 00:51:29,143 --> 00:51:30,409 You're not done, you asshole. 1148 00:51:30,411 --> 00:51:32,577 Fun? Fun! 1149 00:51:32,579 --> 00:51:34,981 This is awesome, baby! Whoo! 1150 00:51:34,983 --> 00:51:37,083 Get out there, you overly emotional, 1151 00:51:37,085 --> 00:51:39,819 suit-wearing, jackass- looking son of a bitch! 1152 00:51:39,821 --> 00:51:42,455 Stop the pain and all the madness and the hate 1153 00:51:42,457 --> 00:51:45,058 Stop the Earth from fucking, mutilate, and rape 1154 00:51:45,060 --> 00:51:47,528 I can't control, must have hope 1155 00:51:47,530 --> 00:51:49,696 'Cause that's the one easy elixir of the soul 1156 00:51:49,698 --> 00:51:50,731 Girl, stop me 1157 00:51:50,733 --> 00:51:52,599 Before I fuck again 1158 00:51:52,601 --> 00:51:53,768 Stop me 1159 00:51:53,770 --> 00:51:55,637 I'm gonna fuck again 1160 00:51:55,639 --> 00:51:56,838 Stop me 1161 00:51:58,474 --> 00:51:59,707 Ow 1162 00:52:02,511 --> 00:52:05,848 I am the Jesus Christ of sin and vice 1163 00:52:07,551 --> 00:52:10,286 I am the Jesus Christ of sin and vice 1164 00:52:10,288 --> 00:52:12,389 I am the Jesus Christ of sin and vice 1165 00:52:12,391 --> 00:52:14,658 The Jesus Christ of sin and vice 1166 00:52:14,660 --> 00:52:18,261 I am the Jesus Christ of sin and vice 1167 00:52:20,832 --> 00:52:21,899 So Eddie, right? 1168 00:52:21,901 --> 00:52:23,167 That's right, Sean. 1169 00:52:23,169 --> 00:52:24,302 I'm glad you remembered. 1170 00:52:24,304 --> 00:52:26,437 Yeah, I remember you. 1171 00:52:26,439 --> 00:52:28,973 You used to like to fuck every chick in town. 1172 00:52:28,975 --> 00:52:29,974 Sean. 1173 00:52:29,976 --> 00:52:30,975 I'm sorry, Trish. 1174 00:52:30,977 --> 00:52:32,244 It's OK. 1175 00:52:32,246 --> 00:52:33,245 I didn't fuck every chick in town, 1176 00:52:33,247 --> 00:52:36,048 but I dated a few ladies. 1177 00:52:36,050 --> 00:52:37,649 Hmm. 1178 00:52:37,651 --> 00:52:39,485 So now you're, like, a rich guy or something? 1179 00:52:39,487 --> 00:52:41,454 Yeah, I have some money. I can't complain. 1180 00:52:41,456 --> 00:52:43,122 I see. 1181 00:52:43,124 --> 00:52:44,691 How'd you make your money? 1182 00:52:47,628 --> 00:52:49,229 Well, Sean, 1183 00:52:49,231 --> 00:52:50,798 I worked hard for it. 1184 00:52:50,800 --> 00:52:52,700 Hmm. 1185 00:52:52,702 --> 00:52:54,201 Say, Eddie, don't you have one of those 1186 00:52:54,203 --> 00:52:56,470 chick-based web sites? 1187 00:52:56,472 --> 00:52:58,005 You know, Sean, we're Eddie's guests here. 1188 00:52:58,007 --> 00:52:59,139 I don't think that's-- 1189 00:52:59,141 --> 00:53:00,909 Trish, it's fine. 1190 00:53:00,911 --> 00:53:03,245 It's fine. It's fine. 1191 00:53:03,247 --> 00:53:04,846 Yes. Among other things, 1192 00:53:04,848 --> 00:53:06,982 I have a web-based... company. 1193 00:53:06,984 --> 00:53:09,485 Right, but it's got chicks, right? 1194 00:53:09,487 --> 00:53:11,220 It does feature women, yes. 1195 00:53:11,222 --> 00:53:13,623 It's like a sex thing? 1196 00:53:13,625 --> 00:53:16,993 It's like a... flirt thing. 1197 00:53:16,995 --> 00:53:19,229 Ahh. A flirt thing. 1198 00:53:19,231 --> 00:53:22,199 So basically--ahem-- 1199 00:53:22,201 --> 00:53:23,600 you make a living, 1200 00:53:23,602 --> 00:53:24,601 you even got a limo, 1201 00:53:24,603 --> 00:53:27,070 this fucking beautiful stretch job, 1202 00:53:27,072 --> 00:53:30,275 by, uh, working really hard 1203 00:53:30,277 --> 00:53:32,310 exploiting women 1204 00:53:32,312 --> 00:53:34,178 like a fucking pimp. 1205 00:53:34,180 --> 00:53:35,413 You son of a bitch! 1206 00:53:35,415 --> 00:53:37,115 Come on, hot shot. Bring it, 1207 00:53:37,117 --> 00:53:38,217 you fucking parasite! 1208 00:53:38,219 --> 00:53:39,251 OK, guys, guys, guys. 1209 00:53:39,253 --> 00:53:42,488 I--uh, I'm really sorry. 1210 00:53:42,490 --> 00:53:44,657 You know what, Trish? It's fine. 1211 00:53:44,659 --> 00:53:46,660 It's fine. 1212 00:53:46,662 --> 00:53:48,628 I've heard this kind of thing before. 1213 00:53:48,630 --> 00:53:50,230 Sorry, Trish. 1214 00:53:54,201 --> 00:53:57,238 You fucking, bleeding heart, lefty drug addict! 1215 00:53:57,240 --> 00:54:00,007 Do you have any idea how much money I pay in taxes? 1216 00:54:00,009 --> 00:54:01,876 What the fuck does that even mean? 1217 00:54:01,878 --> 00:54:03,778 I pay taxes, too, jackass! 1218 00:54:03,780 --> 00:54:05,847 You have no idea what it means to pay taxes-- 1219 00:54:05,849 --> 00:54:08,016 Raaaah! 1220 00:54:16,260 --> 00:54:18,728 You're right, John. Sorry, Eddie. 1221 00:54:18,730 --> 00:54:20,830 It's fine. 1222 00:54:20,832 --> 00:54:25,235 Salt Lake City, where even the little punker girls are cute. 1223 00:54:25,237 --> 00:54:27,905 Yeah. Yeah. 1224 00:54:32,777 --> 00:54:34,279 There's one for everyone 1225 00:54:34,281 --> 00:54:35,580 Everything you've done for me 1226 00:54:35,582 --> 00:54:37,549 And nothing in between 1227 00:54:37,551 --> 00:54:40,352 We live in infamy, uncontrollably, baby 1228 00:54:40,354 --> 00:54:42,687 See the centerpiece 1229 00:54:42,689 --> 00:54:44,490 Fuck the world, I will deny you 1230 00:54:44,492 --> 00:54:47,526 I will deny, atomizing, terrorizing, mesmerizing 1231 00:54:47,528 --> 00:54:49,428 Fuck the world, I will deny you 1232 00:54:49,430 --> 00:54:52,531 I will deny, we will deny 1233 00:54:52,533 --> 00:54:53,934 There's room for everyone 1234 00:54:53,936 --> 00:54:55,535 It's time to have some fun with me 1235 00:54:55,537 --> 00:54:57,404 Man from Galilee 1236 00:54:57,406 --> 00:54:59,272 No time for chastity 1237 00:54:59,274 --> 00:55:00,607 That now would have to be my dream 1238 00:55:00,609 --> 00:55:02,142 Bleeds the Nazarene 1239 00:55:02,144 --> 00:55:03,478 Quite a scene 1240 00:55:03,480 --> 00:55:05,113 Fuck the world, I will deny you 1241 00:55:05,115 --> 00:55:08,383 I will deny, atomizing, terrorizing, mesmerizing 1242 00:55:08,385 --> 00:55:10,018 Fuck the world, I will deny you 1243 00:55:10,020 --> 00:55:11,419 I will deny-y-y-y 1244 00:55:11,421 --> 00:55:12,955 That was interesting! 1245 00:55:12,957 --> 00:55:14,957 Yeah! Pretty interesting. 1246 00:55:14,959 --> 00:55:17,059 Jesus, Ross. 1247 00:55:17,061 --> 00:55:19,261 You are a strange dude. 1248 00:55:19,263 --> 00:55:21,398 Penny, let me ask you. 1249 00:55:21,400 --> 00:55:22,966 Could you be straight curious 1250 00:55:22,968 --> 00:55:24,234 with a guy like me? 1251 00:55:24,236 --> 00:55:26,302 Like you? 1252 00:55:26,304 --> 00:55:29,539 All right. Me? 1253 00:55:29,541 --> 00:55:31,976 It's not gonna happen, Ross. 1254 00:55:31,978 --> 00:55:33,844 OK. 1255 00:55:33,846 --> 00:55:36,347 I understand. 1256 00:55:36,349 --> 00:55:38,416 Jeez. This whole thing. 1257 00:55:38,418 --> 00:55:40,218 I mean, you are drunk, 1258 00:55:40,220 --> 00:55:42,087 and you're ripe for the rebound. 1259 00:55:42,089 --> 00:55:43,555 No. I completely understand. 1260 00:55:43,557 --> 00:55:44,890 I have no issue with that. 1261 00:55:44,892 --> 00:55:46,191 I get it. 1262 00:55:46,193 --> 00:55:48,193 Honestly, I--I'm just not interested. 1263 00:55:48,195 --> 00:55:49,595 I mean, you're-- you're not-- 1264 00:55:49,597 --> 00:55:52,665 I'm not what? Punk, right? 1265 00:55:52,667 --> 00:55:55,268 The--the spooky kid, goth dandy. 1266 00:55:55,270 --> 00:55:56,536 I get it. 1267 00:55:56,538 --> 00:56:02,376 No. You--you are not a one-night stand, Ross. 1268 00:56:02,378 --> 00:56:04,511 What do you mean? 1269 00:56:04,513 --> 00:56:06,080 I mean, you're the kind of guy 1270 00:56:06,082 --> 00:56:08,182 I could fall in love with. 1271 00:56:08,184 --> 00:56:11,753 You are a fucking keeper, 1272 00:56:11,755 --> 00:56:15,724 and...I'm just not ready for that kind of shit. 1273 00:56:15,726 --> 00:56:18,360 Should have, but who really cares? 1274 00:56:18,362 --> 00:56:19,695 I sit here and wonder if we are sharing 1275 00:56:19,697 --> 00:56:21,363 A different world 1276 00:56:21,365 --> 00:56:23,265 And all these making emotions whirling 1277 00:56:23,267 --> 00:56:25,101 Around me swirl 1278 00:56:25,103 --> 00:56:26,402 Ooh, yeah! 1279 00:56:26,404 --> 00:56:30,073 Yeah! my two favorite people getting busy. 1280 00:56:30,075 --> 00:56:33,477 Fuck, yeah! 1281 00:56:33,479 --> 00:56:38,015 Hey. Hey. Ross, come on. Penny's a girl. I know. 1282 00:56:38,017 --> 00:56:40,885 All you deviant emotions making the channels twirl 1283 00:56:40,887 --> 00:56:45,857 I'm in love with everybody's girl 1284 00:56:45,859 --> 00:56:48,193 Everybody's girl, rock and roll 1285 00:56:50,231 --> 00:56:55,502 Ba ba ba ba ba ba 1286 00:56:55,504 --> 00:56:58,872 Ba ba ba ba ba 1287 00:56:58,874 --> 00:57:02,942 Ba ba ba ba 1288 00:57:02,944 --> 00:57:04,544 I come to you 1289 00:57:04,546 --> 00:57:07,181 On a bright, Sunny morning 1290 00:57:07,183 --> 00:57:10,584 All happy to 1291 00:57:10,586 --> 00:57:13,454 See you 1292 00:57:14,857 --> 00:57:18,927 You turn around, I look at your eyes 1293 00:57:18,929 --> 00:57:21,029 They're staring me down like a hawk 1294 00:57:21,031 --> 00:57:22,364 In the sky 1295 00:57:22,366 --> 00:57:26,736 You're staring me down 1296 00:57:26,738 --> 00:57:31,741 Ba ba ba ba ba ba 1297 00:57:31,743 --> 00:57:34,711 Ba ba ba ba ba ba 1298 00:57:34,713 --> 00:57:40,184 Ba ba ba ba ba 1299 00:57:40,186 --> 00:57:43,421 So, Sean, do you really think Ross 1300 00:57:43,423 --> 00:57:45,190 Is gonna be at this concert, 1301 00:57:45,192 --> 00:57:46,825 this--this punk concert? 1302 00:57:46,827 --> 00:57:48,626 Yes. 1303 00:57:48,628 --> 00:57:51,963 Ross is with Crash. It's a big show. 1304 00:57:51,965 --> 00:57:53,566 It's where they'd go. It's where I'd go. 1305 00:57:53,568 --> 00:57:55,134 Yeah, because I just-- I can't imagine 1306 00:57:55,136 --> 00:57:56,535 Ross at a punk concert. 1307 00:57:56,537 --> 00:57:59,338 Can you? No. 1308 00:57:59,340 --> 00:58:00,806 No, I can't. 1309 00:58:06,982 --> 00:58:09,916 So my son made it to a punk show. 1310 00:58:09,918 --> 00:58:11,752 It's amazing. I used to go to these shows 1311 00:58:11,754 --> 00:58:13,821 all the time back when I was alive, 1312 00:58:13,823 --> 00:58:16,858 but, dude, they were never this big, never enough. 1313 00:58:16,860 --> 00:58:19,961 If you come to this place, you are welcome. 1314 00:58:19,963 --> 00:58:23,198 Here, you will find the freaks, the nuts, the outsiders, 1315 00:58:23,200 --> 00:58:24,466 And they aren't just kids. 1316 00:58:24,468 --> 00:58:26,568 All ages of weirdoes are here, 1317 00:58:26,570 --> 00:58:28,036 all of these people engaged 1318 00:58:28,038 --> 00:58:30,473 in what looks like meaningless chaos, 1319 00:58:30,475 --> 00:58:33,910 but in this chaos, these people lose themselves. 1320 00:58:33,912 --> 00:58:37,180 Look at Ross. Even he is no longer himself. 1321 00:58:37,182 --> 00:58:39,316 He has forgotten himself. 1322 00:58:39,318 --> 00:58:41,118 That is what I miss about life. 1323 00:58:41,120 --> 00:58:43,988 All these people are engaged through the bands, 1324 00:58:43,990 --> 00:58:46,957 and the bands have a contract with the people. 1325 00:58:46,959 --> 00:58:48,592 They all--all of them in this night, 1326 00:58:48,594 --> 00:58:49,928 in this moment 1327 00:58:49,930 --> 00:58:51,263 don't have a care in the world. 1328 00:58:51,265 --> 00:58:54,799 They aren't concerned with doomsday, money, 1329 00:58:54,801 --> 00:58:57,302 jobs, relationships, abuse, bullies, 1330 00:58:57,304 --> 00:58:58,738 rapists, murderers, whatever. 1331 00:58:58,740 --> 00:59:00,373 They care about nothing. 1332 00:59:00,375 --> 00:59:02,975 For now, they are immortal. 1333 00:59:02,977 --> 00:59:05,478 Behold the gods, and different from me, 1334 00:59:05,480 --> 00:59:09,549 they are alive, the living gods. 1335 00:59:09,551 --> 00:59:12,686 Walk 1336 00:59:12,688 --> 00:59:16,623 In silence 1337 00:59:16,625 --> 00:59:20,762 Don't turn away-ay-ay 1338 00:59:20,764 --> 00:59:23,698 In silence 1339 00:59:27,370 --> 00:59:29,972 Bring that fucking beat back. 1340 00:59:29,974 --> 00:59:33,008 Bring that motherfucking beat back. 1341 00:59:33,010 --> 00:59:34,977 Not some of it, not part of it. 1342 00:59:34,979 --> 00:59:38,014 Bring the whole motherfucker back. 1343 00:59:45,189 --> 00:59:47,425 Hey. Here we go. 1344 00:59:50,063 --> 00:59:51,362 Go! 1345 00:59:55,468 --> 00:59:58,236 Ignorance and jealousy don't mean much to me 1346 00:59:58,238 --> 01:00:00,939 Ignorance and jealousy don't mean much to me 1347 01:00:00,941 --> 01:00:04,109 Ignorance and jealousy don't mean much 1348 01:00:04,111 --> 01:00:07,080 To meeeee 1349 01:00:07,082 --> 01:00:08,514 Fuck 1350 01:00:08,516 --> 01:00:10,950 Hey, hey 1351 01:00:12,686 --> 01:00:15,089 Another damn day, fuck, here I come 1352 01:00:15,091 --> 01:00:17,858 Another damn day, fuck, here I come 1353 01:00:17,860 --> 01:00:22,029 Another damn day, fuck, here I come 1354 01:00:22,031 --> 01:00:25,900 You don't fuck the truth! The truth fucks you! 1355 01:00:25,902 --> 01:00:27,135 Just with the drums-- just drums for a second. 1356 01:00:27,137 --> 01:00:28,937 Shh. Hey. 1357 01:00:28,939 --> 01:00:30,739 I just have a few words I'd like to say. 1358 01:00:30,741 --> 01:00:33,542 Told you we shouldn't have done this again. 1359 01:00:33,544 --> 01:00:34,944 Fucking hell. 1360 01:00:34,946 --> 01:00:36,479 No, no. You guys are doing fucking phenomenal. 1361 01:00:36,481 --> 01:00:38,848 You're gonna--we'll bring the beat back in a second. 1362 01:00:38,850 --> 01:00:39,682 Hey. 1363 01:00:40,852 --> 01:00:43,420 I just--I just want to say something. 1364 01:00:43,422 --> 01:00:45,555 Look. 1365 01:00:45,557 --> 01:00:48,025 I don't care. You guys, I don't care 1366 01:00:48,027 --> 01:00:50,727 that you're all a fucking Petri dish 1367 01:00:50,729 --> 01:00:54,899 of sweaty redneck, crusty punks, 1368 01:00:54,901 --> 01:00:58,236 fucking slaves to an outdated music genre. 1369 01:00:58,238 --> 01:00:59,871 No offense. 1370 01:00:59,873 --> 01:01:01,740 I don't care that you're obsessed with your uniforms 1371 01:01:01,742 --> 01:01:04,376 and your fucking hair because to me 1372 01:01:04,378 --> 01:01:06,612 you guys are all so beautiful, 1373 01:01:06,614 --> 01:01:09,415 and I would fuck all of you right now. 1374 01:01:09,417 --> 01:01:11,584 You people are my bitches. 1375 01:01:11,586 --> 01:01:13,653 Am I right? 1376 01:01:13,655 --> 01:01:14,854 Like, you're my bitches. 1377 01:01:14,856 --> 01:01:17,624 Jerry. Fucking Jerry. 1378 01:01:17,626 --> 01:01:19,692 Oh, fuck! 1379 01:01:22,398 --> 01:01:24,031 Get off him! 1380 01:01:25,368 --> 01:01:26,901 Hey, Ross. You OK, man? 1381 01:01:26,903 --> 01:01:29,438 Crash, I think I messed up! 1382 01:01:29,440 --> 01:01:30,906 Why did you say that, dude? 1383 01:01:30,908 --> 01:01:33,575 That was so fucking stupid. 1384 01:01:39,416 --> 01:01:42,351 Yeah! Beat that ass! 1385 01:01:45,556 --> 01:01:49,159 Tell my mother that I love her! 1386 01:01:49,161 --> 01:01:50,160 Yeah! 1387 01:01:50,162 --> 01:01:52,062 Whoo! 1388 01:01:55,167 --> 01:01:56,600 Hey, Sean. Hey. 1389 01:01:56,602 --> 01:01:58,570 Your mom is outside. 1390 01:01:58,572 --> 01:01:59,838 My mom's outside? 1391 01:01:59,840 --> 01:02:01,272 In the car. Come on. 1392 01:02:01,274 --> 01:02:02,373 Excuse me. 1393 01:02:08,116 --> 01:02:10,749 Yoowwww! 1394 01:02:15,489 --> 01:02:18,091 This is my ode to dope 1395 01:02:18,093 --> 01:02:20,794 Come on, baby, it's time to go 1396 01:02:20,796 --> 01:02:23,096 Morrison said, "Baby, light my fire" 1397 01:02:23,098 --> 01:02:25,933 Well, I said, "I want to get higher" 1398 01:02:25,935 --> 01:02:28,436 Yeah, one joint, one joint to go 1399 01:02:28,438 --> 01:02:30,071 Come on, girl... 1400 01:02:33,709 --> 01:02:37,713 Duh. I mean. Oh, my God. 1401 01:02:37,715 --> 01:02:39,114 Is this your car? 1402 01:02:39,116 --> 01:02:40,949 It is. 1403 01:02:40,951 --> 01:02:42,351 It's beautiful. 1404 01:02:44,454 --> 01:02:46,689 Oh, my God. Ross, what is going on with you? 1405 01:02:46,691 --> 01:02:48,024 You are such a mess. 1406 01:02:48,026 --> 01:02:50,160 It's all good, Mom. It's all good. 1407 01:02:50,162 --> 01:02:51,928 It's not good. It's the opposite of good. 1408 01:02:51,930 --> 01:02:53,463 Why would you say that? 1409 01:02:53,465 --> 01:02:54,465 Look at you. 1410 01:02:54,467 --> 01:02:55,499 I can explain, all right? 1411 01:02:55,501 --> 01:02:56,834 Did you do this to him? 1412 01:02:56,836 --> 01:02:58,369 Whoa, Mom, Mom, Penny didn't do this. 1413 01:02:58,371 --> 01:02:59,570 I did it. I did this. 1414 01:02:59,572 --> 01:03:01,705 Look at me, look at me. 1415 01:03:01,707 --> 01:03:04,442 I need you to see me. This is who I am. 1416 01:03:04,444 --> 01:03:05,610 It's OK. 1417 01:03:05,612 --> 01:03:07,179 You know what happened to your father. 1418 01:03:07,181 --> 01:03:09,014 What am I supposed to think when I see you like this? 1419 01:03:09,016 --> 01:03:12,651 Fuck my father. Jesus Christ, Mom. 1420 01:03:12,653 --> 01:03:14,287 He was some stupid punk who O.D.ed 1421 01:03:14,289 --> 01:03:15,388 a hundred years ago. 1422 01:03:15,390 --> 01:03:16,455 Fuck him! Hey! 1423 01:03:20,260 --> 01:03:21,694 Walk it off. It's all right. 1424 01:03:21,696 --> 01:03:25,933 Hey. I'm not your dead boyfriend, OK? 1425 01:03:25,935 --> 01:03:27,000 I just--I don't underst-- 1426 01:03:27,002 --> 01:03:28,702 I'm not coming home. 1427 01:03:28,704 --> 01:03:30,771 Enough. 1428 01:03:30,773 --> 01:03:32,941 I don't understand. 1429 01:03:32,943 --> 01:03:34,676 Hey. I think I do. 1430 01:03:34,678 --> 01:03:36,211 What do you underst-- 1431 01:03:36,213 --> 01:03:37,545 Just--just--just listen to me. 1432 01:03:37,547 --> 01:03:38,713 What? Hey, hey, hey. 1433 01:03:38,715 --> 01:03:40,148 Listen to me. Listen to me. 1434 01:03:42,018 --> 01:03:44,853 Ross had to fill Bob's shoes his entire life. 1435 01:03:44,855 --> 01:03:46,422 That's ridiculous. 1436 01:03:49,359 --> 01:03:51,895 Is it? 1437 01:03:51,897 --> 01:03:53,430 You thought he was dead the moment you heard 1438 01:03:53,432 --> 01:03:54,664 he was drinking. 1439 01:03:54,666 --> 01:03:56,633 Come on. Let Ross be a kid. 1440 01:03:58,336 --> 01:03:59,569 Let Bob go. 1441 01:04:02,774 --> 01:04:04,442 I can't. 1442 01:04:04,444 --> 01:04:06,544 Yeah, you can. 1443 01:04:06,546 --> 01:04:09,781 No, I can't. Yes, you can. 1444 01:04:09,783 --> 01:04:14,086 Sean, he left me. 1445 01:04:14,088 --> 01:04:16,288 He left me alone with a kid. 1446 01:04:19,960 --> 01:04:21,127 I want to let him go, but I'm just 1447 01:04:21,129 --> 01:04:23,997 so fucking mad at him. 1448 01:04:23,999 --> 01:04:26,666 Hey, hey. Come here. Come here. 1449 01:04:26,668 --> 01:04:29,770 Listen to me. You listening? 1450 01:04:29,772 --> 01:04:32,339 It's gonna be OK. 1451 01:04:33,342 --> 01:04:35,109 All right? 1452 01:04:35,111 --> 01:04:37,311 How do you know? Because I know. 1453 01:04:37,313 --> 01:04:40,215 I know. Look at me. Look at me. 1454 01:04:40,217 --> 01:04:43,385 Yeah. 1455 01:04:43,387 --> 01:04:46,454 I know. 1456 01:04:46,456 --> 01:04:50,092 It's gonna be OK. 1457 01:04:50,094 --> 01:04:53,095 Hey, Trish. 1458 01:04:53,097 --> 01:04:56,565 Everything OK in your world? 1459 01:04:56,567 --> 01:04:58,035 Yeah. 1460 01:05:03,374 --> 01:05:06,611 Well, at least she's good to him. 1461 01:05:06,613 --> 01:05:09,047 What was that? 1462 01:05:09,049 --> 01:05:12,050 That girl with Ross. 1463 01:05:12,052 --> 01:05:15,153 She seems protective. 1464 01:05:15,155 --> 01:05:18,357 Yeah, yeah. Cute couple. 1465 01:05:28,669 --> 01:05:30,236 I'm sorry. 1466 01:05:33,374 --> 01:05:36,310 I don't like it when you cry. 1467 01:05:36,312 --> 01:05:38,379 You know, you really are a mess, 1468 01:05:38,381 --> 01:05:39,847 and it's gonna be worse tomorrow because you're 1469 01:05:39,849 --> 01:05:41,716 gonna have, like, a headache. Am I? 1470 01:05:41,718 --> 01:05:44,085 Hey, John. 1471 01:05:44,087 --> 01:05:46,621 I've been meaning to ask you this. 1472 01:05:46,623 --> 01:05:49,257 What do you black metal guys have against Jesus? 1473 01:05:50,526 --> 01:05:53,161 I don't have anything against Jesus. 1474 01:05:53,163 --> 01:05:56,666 I just don't like his fan club. 1475 01:05:58,370 --> 01:05:59,669 Is this blood? 1476 01:05:59,671 --> 01:06:03,040 Yeah. I don't know if it's mine, though. 1477 01:06:03,042 --> 01:06:05,943 Hey! Look who it is! Ross' mom! 1478 01:06:05,945 --> 01:06:07,511 Yeah. Oh, God! 1479 01:06:07,513 --> 01:06:09,012 Hey! Hi. 1480 01:06:09,014 --> 01:06:10,581 Good to see you! Yeah. 1481 01:06:10,583 --> 01:06:12,650 What a gem. Yes. 1482 01:06:12,652 --> 01:06:15,120 It's good to see you. 1483 01:06:15,122 --> 01:06:17,856 And, Sean. I saw you out there, man. 1484 01:06:17,858 --> 01:06:20,525 Yes! How you doing? 1485 01:06:20,527 --> 01:06:22,228 How's corruption in the Capitol? 1486 01:06:22,230 --> 01:06:23,896 It's Good, man. I mean, it's corrupt as ever. 1487 01:06:23,898 --> 01:06:25,431 How's the show? 1488 01:06:25,433 --> 01:06:30,703 Ho ho ho! Today was off the hook, man! 1489 01:06:30,705 --> 01:06:34,808 And Ross--oh--Ross... 1490 01:06:34,810 --> 01:06:37,711 is a madman! 1491 01:06:37,713 --> 01:06:38,645 It's my mom, so... 1492 01:06:42,751 --> 01:06:44,986 It's a god-awful small affair 1493 01:06:44,988 --> 01:06:47,255 Well, hey, man. Let's ditch the old people 1494 01:06:47,257 --> 01:06:48,356 and go get something to eat. 1495 01:06:48,358 --> 01:06:51,326 I guess. No disrespect. 1496 01:06:51,328 --> 01:06:54,663 Good idea, punk boy. 1497 01:06:54,665 --> 01:06:58,467 And her daddy has told her to go 1498 01:06:58,469 --> 01:07:02,672 But her friend is nowhere to be seen 1499 01:07:02,674 --> 01:07:07,143 Now she walks through her sunken dream 1500 01:07:07,145 --> 01:07:10,581 To the seats with the clearest view 1501 01:07:10,583 --> 01:07:14,752 And she's hooked to the silver screen 1502 01:07:14,754 --> 01:07:16,754 How great! 1503 01:07:16,756 --> 01:07:19,191 Everyone's letting go, 1504 01:07:19,193 --> 01:07:21,660 healing and feeling and living and loving 1505 01:07:21,662 --> 01:07:23,795 and all that shit, 1506 01:07:23,797 --> 01:07:24,963 but you know what? 1507 01:07:24,965 --> 01:07:26,131 In the end of the day, 1508 01:07:26,133 --> 01:07:27,699 I'm still dead... 1509 01:07:30,103 --> 01:07:32,138 so fuck you! 1510 01:07:32,140 --> 01:07:33,573 Sailors fighting in the dance hall 1511 01:07:33,575 --> 01:07:36,709 Oh, man, look at those cavemen go 1512 01:07:54,063 --> 01:07:56,999 There isn't anything I wouldn't do for you 1513 01:07:57,001 --> 01:07:59,902 Except the one thing that you want me to 1514 01:07:59,904 --> 01:08:02,371 We went across the mighty Rio Grande 1515 01:08:02,373 --> 01:08:05,174 And saw Disneyland and the sea 1516 01:08:05,176 --> 01:08:06,743 You and me 1517 01:08:06,745 --> 01:08:09,112 But there's one thing I'll never do 1518 01:08:09,114 --> 01:08:13,450 Not even for you, not even for you 1519 01:08:13,452 --> 01:08:17,488 Not even for you 1520 01:08:17,490 --> 01:08:20,191 I'm not going to Salt Lake City 1521 01:08:20,193 --> 01:08:23,194 I'm not going to Salt Lake City 1522 01:08:23,196 --> 01:08:27,799 I'm not going to Salt Lake City 1523 01:08:27,801 --> 01:08:30,969 There isn't anything I wouldn't do for you 1524 01:08:30,971 --> 01:08:33,939 Except to walk among the Osmond crew 1525 01:08:33,941 --> 01:08:36,209 I know you're planning for a latter day 1526 01:08:36,211 --> 01:08:40,780 And you can't betray what you know in Provo 1527 01:08:40,782 --> 01:08:43,316 But there's one less town on the globe 1528 01:08:43,318 --> 01:08:47,521 And if you must go there, you're going alone 1529 01:08:47,523 --> 01:08:50,391 Not even for you 1530 01:08:50,393 --> 01:08:53,528 Not even for you 1531 01:08:53,530 --> 01:08:57,532 Not even for you 1532 01:08:57,534 --> 01:09:00,168 I'm not going to Salt Lake City 1533 01:09:00,170 --> 01:09:03,105 I'm not going to Salt Lake City 1534 01:09:03,107 --> 01:09:06,175 I'm not going to Salt Lake City 1535 01:09:06,177 --> 01:09:09,445 Even if they tell me I can stay 1536 01:09:09,447 --> 01:09:12,316 Even if they resurrect my brain 1537 01:09:12,318 --> 01:09:13,917 I don't want to go there 1538 01:09:13,919 --> 01:09:18,155 I don't want to go insane 1539 01:09:18,157 --> 01:09:20,824 I'm not pure, and I'm not pretty 1540 01:09:20,826 --> 01:09:23,861 And I'm not going to Salt Lake City 1541 01:09:23,863 --> 01:09:26,764 I'm not living in "Hello Kitty" 1542 01:09:26,766 --> 01:09:29,767 And I'm not going to Salt Lake City 1543 01:09:29,769 --> 01:09:32,271 I'm not 1544 01:09:32,273 --> 01:09:34,873 Oh, no, I'm not 1545 01:09:34,875 --> 01:09:38,177 Yeah, yeah, well, I'm not 1546 01:09:38,179 --> 01:09:42,682 Oh, no, I'm not 1547 01:10:42,649 --> 01:10:44,116 He's lost control of his brain 1548 01:10:44,118 --> 01:10:45,384 And he's going insane 1549 01:10:45,386 --> 01:10:48,055 He's lost control 1550 01:10:48,057 --> 01:10:49,690 He's lost control of his brain 1551 01:10:49,692 --> 01:10:50,757 And he's going insane 1552 01:10:50,759 --> 01:10:53,193 He's lost control 1553 01:10:53,195 --> 01:10:54,895 He's lost control of his brain 1554 01:10:54,897 --> 01:10:55,963 And he's going insane 1555 01:10:55,965 --> 01:10:58,700 He's lost control 1556 01:10:58,702 --> 01:11:00,368 He's lost control of his brain 1557 01:11:00,370 --> 01:11:01,469 And he's going insane 1558 01:11:01,471 --> 01:11:04,372 He's lost control 1559 01:11:04,374 --> 01:11:05,774 Ohh 1560 01:11:05,776 --> 01:11:08,310 Ohh, ohh 1561 01:11:08,312 --> 01:11:11,413 He's lost control 1562 01:11:14,184 --> 01:11:15,885 He's lost control of his brain 1563 01:11:15,887 --> 01:11:16,953 And he's going insane 1564 01:11:16,955 --> 01:11:19,622 He's lost control 1565 01:11:19,624 --> 01:11:21,057 He's lost control of his brain 1566 01:11:21,059 --> 01:11:22,459 And he's going insane 1567 01:11:22,461 --> 01:11:24,929 He's lost control 1568 01:11:24,931 --> 01:11:26,530 He's lost control of his brain 1569 01:11:26,532 --> 01:11:27,698 And he's going insane 1570 01:11:27,700 --> 01:11:30,101 He's lost control 1571 01:11:30,103 --> 01:11:31,602 He's lost control of his brain 1572 01:11:31,604 --> 01:11:32,703 And he's going insane 1573 01:11:32,705 --> 01:11:35,741 He's lost control 1574 01:11:35,743 --> 01:11:37,509 Ohh 1575 01:11:37,511 --> 01:11:39,811 Ohh, oh, ohh 1576 01:11:39,813 --> 01:11:42,748 He's lost control 1577 01:12:17,254 --> 01:12:19,955 He's lost control of his brain 1578 01:12:19,957 --> 01:12:22,893 He's lost control of his brain 1579 01:12:22,895 --> 01:12:25,295 He's lost control of his brain 1580 01:12:25,297 --> 01:12:28,242 He's lost control of his brain 1581 01:12:28,714 --> 01:12:30,080 Ohh 1582 01:12:30,082 --> 01:12:33,951 Ohh, ohh, ohh, ohh 1583 01:12:33,953 --> 01:12:39,490 Ohh, ohh, ohh, ohh 1584 01:12:39,492 --> 01:12:44,995 Ohh, ohh, ohh, ohh 1585 01:12:44,997 --> 01:12:50,868 Ohh, ohh, ohh, ohh 1586 01:12:50,870 --> 01:12:56,674 Ohh, ohh, ohh, ohh 1587 01:12:56,676 --> 01:13:03,380 Ohh, ohh, ohh, ohh 1588 01:13:03,382 --> 01:13:05,609 Ohh 107714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.