Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,574 --> 00:00:43,075
Bring that
fucking beat back.
2
00:00:43,077 --> 00:00:45,879
Bring that
motherfucking beat back--
3
00:00:45,881 --> 00:00:48,148
not some of it,
not part of it.
4
00:00:48,150 --> 00:00:50,250
Bring the whole thing
fucking back.
5
00:00:57,125 --> 00:00:58,292
Uh!
6
00:01:00,262 --> 00:01:01,862
All right, all right, all right.
7
00:01:01,864 --> 00:01:04,866
Stop. See that kid there
getting beaten to death
8
00:01:04,868 --> 00:01:07,402
by a bunch of angry punks?
9
00:01:07,404 --> 00:01:10,372
That happens to be my son Ross,
10
00:01:10,374 --> 00:01:12,507
and I can't fucking help him.
11
00:01:12,509 --> 00:01:14,377
You want to know why?
12
00:01:14,379 --> 00:01:18,681
Because I'm dead.
Guess what else is dead.
13
00:02:42,341 --> 00:02:45,143
WoWhat hunters
are you talking about?
14
00:02:47,780 --> 00:02:51,384
Let's talk about my spawn Ross.
15
00:02:51,386 --> 00:02:54,053
He was brought into this world
without a father,
16
00:02:54,055 --> 00:02:56,856
so he was raised
in this steampunk shop
17
00:02:56,858 --> 00:03:00,093
by this totally eccentric woman
Trish.
18
00:03:00,095 --> 00:03:02,362
See, I fell really hard
for this girl.
19
00:03:02,364 --> 00:03:03,897
She was really smart.
She was beautiful.
20
00:03:03,899 --> 00:03:05,532
She was
like a goddess.
21
00:03:05,534 --> 00:03:08,169
Everyone looked up to her,
and I had the honor
22
00:03:08,171 --> 00:03:11,973
of being her soulmate till I
went and fucked it up by dying.
23
00:03:11,975 --> 00:03:14,108
Dearly Departed.
How can I help you?
24
00:03:14,110 --> 00:03:16,044
So Trish and I got busy,
25
00:03:16,046 --> 00:03:20,482
and sometime before I died,
my seed found purchase,
26
00:03:20,484 --> 00:03:24,153
and Trish got knocked up,
which really sucked for her
27
00:03:24,155 --> 00:03:26,957
because she had to raise
this kid all on her own
28
00:03:26,959 --> 00:03:28,758
and did a really amazing job
bringing up
29
00:03:28,760 --> 00:03:30,994
this dark, little, spooky,
little shit.
30
00:03:30,996 --> 00:03:33,029
You know we're here
with your dad.
31
00:03:33,031 --> 00:03:34,531
Did you
know that, Ross?
32
00:03:34,533 --> 00:03:36,400
Where is he?
33
00:03:36,402 --> 00:03:38,536
He's right there.
34
00:03:38,538 --> 00:03:40,538
I don't see him.
35
00:03:40,540 --> 00:03:42,440
So, yeah, she took on the job,
36
00:03:42,442 --> 00:03:45,477
but, dude, it was hard on her
because she didn't fit in
37
00:03:45,479 --> 00:03:48,981
anywhere except for her shop,
where she was totally surrounded
38
00:03:48,983 --> 00:03:51,250
by all her weird stuff,
39
00:03:51,252 --> 00:03:54,921
like her Mormon assistant here--
emo Shelly,
40
00:03:54,923 --> 00:03:57,156
who is totally obsessed
with my boy,
41
00:03:57,158 --> 00:04:00,960
which brings me back to Ross,
the problem--
42
00:04:00,962 --> 00:04:05,432
Ross is predisposed
towards death because of me.
43
00:04:05,434 --> 00:04:08,035
He is a death punker, a goth,
a this, a that.
44
00:04:08,037 --> 00:04:10,104
There are no labels for Ross.
45
00:04:10,106 --> 00:04:11,905
He's simply
fucking complicated...
46
00:04:11,907 --> 00:04:14,042
But suppose everything's
already dead.
47
00:04:14,044 --> 00:04:16,111
and he knows stuff, adult stuff,
48
00:04:16,113 --> 00:04:18,079
or at least he thinks he does.
49
00:04:18,081 --> 00:04:19,614
He doesn't drink.
He doesn't smoke.
50
00:04:19,616 --> 00:04:21,182
He doesn't do drugs.
He doesn't have sex.
51
00:04:21,184 --> 00:04:22,685
He was so fucking straight-edge,
52
00:04:22,687 --> 00:04:25,054
he didn't even hang out
with the straight-edge guys.
53
00:04:25,056 --> 00:04:28,524
Dude, dude, dude, Ross
didn't do anything until now,
54
00:04:28,526 --> 00:04:31,527
so now, hours before he was
getting his ass kicked
55
00:04:31,529 --> 00:04:35,999
at a punk show, Ross was drunk
in a car with his friend Crash.
56
00:04:36,001 --> 00:04:38,201
Now, Crash, well, Crash
is the kind of guy
57
00:04:38,203 --> 00:04:41,973
that doesn't judge anybody,
anybody, unless they judge him,
58
00:04:41,975 --> 00:04:43,841
which was a good thing
for my son
59
00:04:43,843 --> 00:04:45,510
because when they met
in high school,
60
00:04:45,512 --> 00:04:48,413
he became Ross'
only real friend.
61
00:04:48,415 --> 00:04:51,784
Anybody else steered real clear
of my spooky, little boy.
62
00:04:51,786 --> 00:04:54,653
Even this outsider, punk girl
Penny stayed away from him
63
00:04:54,655 --> 00:04:57,189
until this day.
64
00:04:57,191 --> 00:05:01,594
See, Penny was one of the guys,
and she was really into cars.
65
00:05:01,596 --> 00:05:04,130
In fact, she'd been working
on this big Cadillac
66
00:05:04,132 --> 00:05:06,366
since she found it
when she was 12 years old
67
00:05:06,368 --> 00:05:08,368
in her granddad's back yard.
68
00:05:08,370 --> 00:05:11,138
So you're saying
I look like a dude?
69
00:05:11,140 --> 00:05:12,273
Yes.
70
00:05:12,275 --> 00:05:14,208
Anyway, Ross.
71
00:05:14,210 --> 00:05:17,244
Ogden? What's he
doing in Ogden?
72
00:05:17,246 --> 00:05:20,482
No.
73
00:05:20,484 --> 00:05:22,317
No. No.
74
00:05:22,319 --> 00:05:24,486
Sorry.
That's not Ross.
75
00:05:24,488 --> 00:05:26,888
Look. Because my son
doesn't drink.
76
00:05:26,890 --> 00:05:29,158
Well, maybe
it was your son.
77
00:05:29,160 --> 00:05:31,761
Where did they go?
78
00:05:31,763 --> 00:05:33,796
What?
79
00:05:33,798 --> 00:05:35,231
Do you hear yourself?
80
00:05:35,233 --> 00:05:36,499
I mean, you
are literally
81
00:05:36,501 --> 00:05:38,602
the thickest person
I have ever talked to.
82
00:05:39,772 --> 00:05:40,971
What's going on?
83
00:05:40,973 --> 00:05:42,172
Well, that
was Crash's mom.
84
00:05:42,174 --> 00:05:43,574
She said that Ross
showed up at her house
85
00:05:43,576 --> 00:05:45,509
crying and drunk.
86
00:05:45,511 --> 00:05:47,144
Ross doesn't drink.
87
00:05:47,146 --> 00:05:50,915
So the reason this whole
situation is such a problem,
88
00:05:50,917 --> 00:05:52,384
I was a bit of a drinker.
89
00:05:52,386 --> 00:05:56,187
My dad was a drinker.
His dad was a drinker.
90
00:05:56,189 --> 00:05:59,058
It was in our fucking blood,
91
00:05:59,060 --> 00:06:01,360
and it didn't turn out well
for any of us.
92
00:06:01,362 --> 00:06:05,931
When Ross' mom gets a call
saying Ross is drinking
93
00:06:05,933 --> 00:06:07,300
when he doesn't drink,
94
00:06:07,302 --> 00:06:09,770
Ross is crying when
he doesn't cry,
95
00:06:09,772 --> 00:06:12,973
I mean, dude, that's how
I fucking went out.
96
00:06:12,975 --> 00:06:15,475
Something
must have happened.
97
00:06:21,517 --> 00:06:22,984
Oh, and by the way,
98
00:06:22,986 --> 00:06:25,320
my name's Bob,
and 19 years ago,
99
00:06:25,322 --> 00:06:28,457
this is where I totally
fucking died.
100
00:06:37,001 --> 00:06:39,736
What happened
to you?
101
00:06:39,738 --> 00:06:41,471
Some girl.
102
00:06:41,473 --> 00:06:42,539
Of course.
103
00:06:42,541 --> 00:06:47,011
What'd she do,
steal his eyeliner?
104
00:06:47,013 --> 00:06:51,515
Is, um--
is there any more beer?
105
00:06:52,885 --> 00:06:55,353
No. I'm serious, Penny.
You're gender-challenged.
106
00:06:55,355 --> 00:06:57,189
What? I don't even
know what that means, Crash.
107
00:06:57,191 --> 00:06:58,557
Oh, you know.
108
00:06:58,559 --> 00:07:00,659
It's like when your iffy
in the sex category.
109
00:07:00,661 --> 00:07:04,230
Ross, what
do you think?
110
00:07:04,232 --> 00:07:07,099
Um, is there--
is there any more beer?
111
00:07:07,101 --> 00:07:10,837
No, Ross. There's
no more beer.
112
00:07:10,839 --> 00:07:14,241
Shall we?
Shall we what?
113
00:07:14,243 --> 00:07:16,844
Shall we to the
convenience store?
114
00:07:27,923 --> 00:07:33,929
Tell ya, man,
I'm stuck on this lovely girl
115
00:07:33,931 --> 00:07:39,435
Of course, to me,
she mean all t' world
116
00:07:39,437 --> 00:07:45,275
But then she
like another guy
117
00:07:45,277 --> 00:07:49,846
I fall down dead,
she never see the tears I cry
118
00:07:49,848 --> 00:07:52,116
You can keep
the change.
119
00:07:52,118 --> 00:07:54,051
Hey, you got I.D.?
120
00:07:54,053 --> 00:07:57,121
Yeah.
121
00:07:57,123 --> 00:08:02,294
Please, please, please
do not go
122
00:08:02,296 --> 00:08:05,497
Please, please,
please do not go
123
00:08:05,499 --> 00:08:08,534
So what, you have
a fake I.D.?
124
00:08:08,536 --> 00:08:10,036
No.
125
00:08:10,038 --> 00:08:12,472
No. I have
a real I.D.
126
00:08:12,474 --> 00:08:14,140
So what, you just
bought this beer
127
00:08:14,142 --> 00:08:16,075
without showing
any I.D.?
128
00:08:16,077 --> 00:08:18,011
And why would
I show any I.D.?
129
00:08:18,013 --> 00:08:19,780
Because you have to
be 21 to buy beer,
130
00:08:19,782 --> 00:08:21,916
creepy boy.
131
00:08:21,918 --> 00:08:24,451
I did not
know that.
132
00:08:24,453 --> 00:08:26,220
Oh, whoa, whoa
133
00:08:26,222 --> 00:08:29,891
And I know I cannot
tell a lie
134
00:08:29,893 --> 00:08:31,626
Oh, whoa, whoa
135
00:08:31,628 --> 00:08:34,596
I want to see him
go bye
136
00:08:34,598 --> 00:08:37,032
Bye
Good-bye
137
00:08:37,034 --> 00:08:41,270
So what actually happened
to my poor boy
138
00:08:41,272 --> 00:08:43,806
to make him become
so melancholy
139
00:08:43,808 --> 00:08:46,542
on such a fine spring day?
140
00:08:46,544 --> 00:08:49,646
Actually, he was kind of always
a gloomy dude.
141
00:08:49,648 --> 00:08:51,582
OK, but you're gonna
change your mind on that
142
00:08:51,584 --> 00:08:53,350
once you get
your heart broken.
143
00:08:53,352 --> 00:08:54,985
Childish thought.
144
00:08:54,987 --> 00:08:56,654
Really?
145
00:08:56,656 --> 00:08:59,057
Mom, I'm not
like the rest
146
00:08:59,059 --> 00:09:00,391
of the teeming
masses.
147
00:09:00,393 --> 00:09:02,493
I have
perspective, OK?
148
00:09:02,495 --> 00:09:04,028
There will be no
retching over matters
149
00:09:04,030 --> 00:09:05,263
of the heart
for me.
150
00:09:05,265 --> 00:09:07,032
Aren't you always
talking about
151
00:09:07,034 --> 00:09:08,667
the beauty of death?
152
00:09:08,669 --> 00:09:10,970
Isn't there
passion in that?
153
00:09:10,972 --> 00:09:14,206
No. No.
Observation.
154
00:09:14,208 --> 00:09:17,077
Mom, death
is beautiful
155
00:09:17,079 --> 00:09:19,012
because it is our
only real future.
156
00:09:19,014 --> 00:09:20,413
It will be the only
great thing
157
00:09:20,415 --> 00:09:21,781
any of us ever do.
158
00:09:21,783 --> 00:09:24,417
Life is a rehearsal.
That's all it is.
159
00:09:24,419 --> 00:09:26,354
I mean, what--
what is the point
160
00:09:26,356 --> 00:09:28,556
of fighting for
political ideals,
161
00:09:28,558 --> 00:09:30,191
for religion,
for love?
162
00:09:30,193 --> 00:09:31,459
These things have
nothing to do
163
00:09:31,461 --> 00:09:33,127
with our true
destination,
164
00:09:33,129 --> 00:09:35,430
you understand?
165
00:09:35,432 --> 00:09:37,766
I mean, just like Dad,
what was his life for
166
00:09:37,768 --> 00:09:39,568
other than to die?
167
00:09:39,570 --> 00:09:42,604
OK, but when
he was alive,
168
00:09:42,606 --> 00:09:44,173
he was something
to behold.
169
00:09:44,175 --> 00:09:46,609
I have no doubt,
170
00:09:46,611 --> 00:09:48,177
and he died
like a hero.
171
00:09:48,179 --> 00:09:51,347
Ross, he accidentally
overdosed on Percodan.
172
00:09:51,349 --> 00:09:54,752
He thought they were
vitamins, not very heroic.
173
00:09:54,754 --> 00:09:56,687
But classic,
174
00:09:56,689 --> 00:09:59,089
definitely a death
to remember.
175
00:09:59,091 --> 00:10:02,761
OK, but don't come crying
to me when you get stung.
176
00:10:02,763 --> 00:10:04,929
Won't happen,
177
00:10:04,931 --> 00:10:09,034
but, all that said,
178
00:10:09,036 --> 00:10:11,737
I love you, Mom.
179
00:10:13,073 --> 00:10:16,075
You sure?
You don't have to.
180
00:10:16,077 --> 00:10:18,044
Mother.
181
00:10:22,316 --> 00:10:24,584
Hi, Shelly.
Hi, Ross.
182
00:10:26,688 --> 00:10:30,023
So that bullshit,
pseudo philosophy of his
183
00:10:30,025 --> 00:10:33,828
lasted right up until he met--
can you believe it?--
184
00:10:33,830 --> 00:10:35,697
uh, Lilith.
185
00:10:37,200 --> 00:10:40,903
I don't know what he saw in her,
but pick your poison.
186
00:10:40,905 --> 00:10:42,604
Near our rito
187
00:10:42,606 --> 00:10:44,373
Peep peep oh
188
00:10:44,375 --> 00:10:46,208
Bit animal
189
00:10:46,210 --> 00:10:48,143
Peep oh
190
00:10:48,145 --> 00:10:50,880
Hello. I'm Ross.
191
00:10:50,882 --> 00:10:52,515
So I've heard.
192
00:10:52,517 --> 00:10:54,017
With the part animal
193
00:10:54,019 --> 00:10:56,386
Peep peep
194
00:10:56,388 --> 00:10:58,121
If I may, I would love to
call on you this evening.
195
00:10:58,123 --> 00:10:59,957
I don't mind.
196
00:10:59,959 --> 00:11:01,492
Bit animal
197
00:11:01,494 --> 00:11:03,461
Peep oh
198
00:11:03,463 --> 00:11:07,631
He didn't deal, little rito
199
00:11:07,633 --> 00:11:09,334
With the part animal
200
00:11:09,336 --> 00:11:11,703
Peep peep
201
00:11:12,972 --> 00:11:16,141
And so young Rothschild
202
00:11:16,143 --> 00:11:20,146
fell into the clutches
of romance,
203
00:11:20,148 --> 00:11:24,450
believing completely in
the virtues of his young maiden
204
00:11:24,452 --> 00:11:27,888
as if she was
the Virgin Mother herself.
205
00:11:30,291 --> 00:11:32,893
They strolled. They picnicked.
206
00:11:32,895 --> 00:11:35,095
They texteth each other.
207
00:11:35,097 --> 00:11:39,801
They gave gifts, glances,
and all that kind of crap.
208
00:11:41,437 --> 00:11:44,038
Ross...
Yes?
209
00:11:44,040 --> 00:11:45,540
I worship you.
210
00:11:45,542 --> 00:11:48,444
Worship?
I see.
211
00:11:48,446 --> 00:11:50,679
In this short time,
212
00:11:50,681 --> 00:11:52,948
I can't imagine
my life without you.
213
00:11:52,950 --> 00:11:54,216
Oh, come now.
214
00:11:54,218 --> 00:11:55,719
This--this
arrangement
215
00:11:55,721 --> 00:11:59,589
is for our pleasure,
but we are born alone,
216
00:11:59,591 --> 00:12:03,193
and when we die,
we will die alone.
217
00:12:03,195 --> 00:12:06,631
Oh, say what you want.
I love you.
218
00:12:06,633 --> 00:12:08,766
Love is a lie
to enslave us,
219
00:12:08,768 --> 00:12:12,170
to help us believe there
is meaning to life.
220
00:12:12,172 --> 00:12:14,372
I know who I am,
221
00:12:14,374 --> 00:12:17,075
but I like being
with you now.
222
00:12:20,013 --> 00:12:23,549
Ross is
about to eat every single word
223
00:12:23,551 --> 00:12:26,619
he said to little Miss Ophelia.
224
00:12:26,621 --> 00:12:31,891
Haunted by your hair
225
00:12:39,835 --> 00:12:44,039
Haunted by your clothes
226
00:12:51,047 --> 00:12:52,582
Mm...
227
00:12:52,584 --> 00:12:55,117
Haunted by your eyes
228
00:12:55,119 --> 00:12:56,319
Mm...
229
00:12:56,321 --> 00:12:57,987
By your soul, by your hair
230
00:12:57,989 --> 00:13:00,857
By your clothes,
by your eyes
231
00:13:00,859 --> 00:13:03,760
By your voice,
by your smile
232
00:13:03,762 --> 00:13:06,697
By your mouth, by your soul
233
00:13:06,699 --> 00:13:09,700
By your hair,
by your clothes
234
00:13:09,702 --> 00:13:12,670
By your eyes, by your voice
235
00:13:12,672 --> 00:13:15,673
By your smile,
by your mouth
236
00:13:15,675 --> 00:13:19,978
By your soul, haunted
237
00:13:19,980 --> 00:13:21,947
Haunted
238
00:13:27,288 --> 00:13:29,722
Uh...listen.
239
00:13:29,724 --> 00:13:32,659
I want to say something.
Does life mean anything?
240
00:13:32,661 --> 00:13:33,793
No. It's meaningless.
241
00:13:33,795 --> 00:13:35,195
It's--it's--it's
242
00:13:35,197 --> 00:13:36,396
as useless
as nipples on men,
243
00:13:36,398 --> 00:13:38,431
but then
something happens.
244
00:13:38,433 --> 00:13:41,135
Out of nowhere,
seemingly...
245
00:13:42,704 --> 00:13:45,773
some woman reaches
into your chest
246
00:13:45,775 --> 00:13:47,675
and pulls out
your heart
247
00:13:47,677 --> 00:13:50,579
and pours salt all over
your exposed intestines,
248
00:13:50,581 --> 00:13:52,481
rubs the blood
and the guts
249
00:13:52,483 --> 00:13:54,650
all over her body,
and laughs
250
00:13:54,652 --> 00:13:57,219
at your mangled corpse,
and that, my friends,
251
00:13:57,221 --> 00:13:59,722
when you feel that pain,
that is when you know
252
00:13:59,724 --> 00:14:01,724
there's must be a God.
253
00:14:01,726 --> 00:14:02,992
You call Him
whatever you want.
254
00:14:02,994 --> 00:14:04,827
There is a God,
and He has a plan,
255
00:14:04,829 --> 00:14:07,731
and that plan has
nothing to do with us.
256
00:14:07,733 --> 00:14:09,366
That plan is
to laugh at us,
257
00:14:09,368 --> 00:14:10,668
laugh in our face.
258
00:14:10,670 --> 00:14:12,503
Frailty,
thy name is woman.
259
00:14:12,505 --> 00:14:14,038
OK, buddy.
260
00:14:14,040 --> 00:14:16,206
Think you need
some more medicine.
261
00:14:16,208 --> 00:14:18,276
There you go.
262
00:14:19,512 --> 00:14:20,946
So where
are we going?
263
00:14:20,948 --> 00:14:23,081
To the concert.
Oh, right.
264
00:14:23,083 --> 00:14:24,582
Punk concert,
265
00:14:24,584 --> 00:14:26,852
the writhing stench
of humanity
266
00:14:26,854 --> 00:14:28,654
and that dancing
thing you punks do.
267
00:14:28,656 --> 00:14:30,723
Uh, yeah.
It's called fun, man.
268
00:14:30,725 --> 00:14:33,059
You'll like it.
Will I?
269
00:14:33,061 --> 00:14:35,061
You know, my father
was a punk.
270
00:14:35,063 --> 00:14:39,299
Yeah. No shit.
Everyone knows that story.
271
00:14:39,301 --> 00:14:41,268
No. I'd like
to be up there.
272
00:14:41,270 --> 00:14:44,104
Where?
The mountains.
273
00:14:44,106 --> 00:14:45,773
Hey, let's go the long
way round to Salt Lake.
274
00:14:45,775 --> 00:14:47,809
We'll be late.
What is late?
275
00:14:47,811 --> 00:14:49,610
We're--we--we are
already late.
276
00:14:49,612 --> 00:14:50,912
You are working
in units of time.
277
00:14:50,914 --> 00:14:53,681
Goddamn, Ross, you are
a bizarre individual,
278
00:14:53,683 --> 00:14:54,917
but I dig that
about you.
279
00:14:54,919 --> 00:14:56,285
Well, I mean, what
would you guys care
280
00:14:56,287 --> 00:14:57,486
about being late?
281
00:14:57,488 --> 00:14:58,654
You're gonna be late
to a punk show,
282
00:14:58,656 --> 00:14:59,888
late for anarchy?
283
00:14:59,890 --> 00:15:01,156
I thought you guys
had no rules.
284
00:15:01,158 --> 00:15:02,825
I thought you lived life
and took risks
285
00:15:02,827 --> 00:15:05,628
and fucked systems.
OK.
286
00:15:05,630 --> 00:15:09,032
OK. We will take
the mountain pass, Frodo.
287
00:15:10,101 --> 00:15:12,335
Get in.
Come on.
288
00:15:16,109 --> 00:15:17,708
If you wanna make a move
289
00:15:17,710 --> 00:15:19,310
Then you better come in
290
00:15:19,312 --> 00:15:22,013
It's just the ability
to reason that wears so thin
291
00:15:22,015 --> 00:15:25,117
Living and dying
and the stories that are true
292
00:15:25,119 --> 00:15:28,487
Secret to a good life's
knowing when you're through
293
00:15:28,489 --> 00:15:31,556
Black coat, white shoes,
black hat, Cadillac
294
00:15:31,558 --> 00:15:34,260
Yeah, the boy's a time bomb
295
00:15:34,262 --> 00:15:37,463
Black coat, white shoes,
black hat, Cadillac
296
00:15:37,465 --> 00:15:39,565
Yeah, the boy's a time bomb
297
00:15:39,567 --> 00:15:40,867
Well, he's back in the hole
298
00:15:40,869 --> 00:15:42,836
Where they got him
living like a rat
299
00:15:42,838 --> 00:15:44,605
But he's smarter than that
300
00:15:44,607 --> 00:15:45,873
9 lives like a cat
301
00:15:45,875 --> 00:15:47,174
15 years old
302
00:15:47,176 --> 00:15:48,842
Take him
to the youth authority home
303
00:15:48,844 --> 00:15:50,210
First thing you learn
304
00:15:50,212 --> 00:15:51,846
You got to make it
in this world alone
305
00:15:51,848 --> 00:15:54,849
Black coat, white shoes,
black hat, Cadillac
306
00:15:54,851 --> 00:15:58,753
Yeah, the boy's a time bomb
307
00:15:58,755 --> 00:16:00,355
I think maybe I'm
overthinking this.
308
00:16:00,357 --> 00:16:01,557
I mean, should
I be worried?
309
00:16:01,559 --> 00:16:02,958
I'm really worried,
Trish.
310
00:16:02,960 --> 00:16:05,628
I know, but people
snap all the time.
311
00:16:05,630 --> 00:16:08,831
Like, I had this cousin who
was a full-blown Mormon, right?
312
00:16:08,833 --> 00:16:10,934
He went on his mission.
He got married.
313
00:16:10,936 --> 00:16:14,671
He did the whole thing, and
then one day, he just lost it.
314
00:16:14,673 --> 00:16:17,574
He went to Las Vegas
and gambled all his money,
315
00:16:17,576 --> 00:16:20,912
and they found him
in a hotel room
316
00:16:20,914 --> 00:16:24,916
with hookers who had
given him meth.
317
00:16:24,918 --> 00:16:27,552
OK.
Meth hookers.
318
00:16:27,554 --> 00:16:28,953
Thank you, Shelly.
319
00:16:28,955 --> 00:16:31,690
OK, and hookers are people
who have sex for money...
320
00:16:31,692 --> 00:16:32,891
I get it.
321
00:16:32,893 --> 00:16:34,560
and meth is
an illegal street drug.
322
00:16:34,562 --> 00:16:36,829
You need to stop
talking now.
323
00:16:36,831 --> 00:16:38,497
You need to go
upstairs to my bedroom
324
00:16:38,499 --> 00:16:39,599
and get my
address book.
325
00:16:39,601 --> 00:16:40,767
Can you do that?
Upstairs.
326
00:16:40,769 --> 00:16:41,801
Just upstairs.
327
00:16:41,803 --> 00:16:43,203
Got it. Upstairs.
My room.
328
00:16:43,205 --> 00:16:44,671
I'll check Ross'
just to be sure.
329
00:16:44,673 --> 00:16:45,905
Not Ross' room,
my room.
330
00:16:45,907 --> 00:16:48,209
You can never be sure.
Oh...
331
00:16:48,211 --> 00:16:51,946
We are 3 kings in honor
332
00:16:51,948 --> 00:16:55,683
We are the midst
of Dagda's spell
333
00:16:55,685 --> 00:16:56,884
We are 3...
334
00:16:56,886 --> 00:16:58,787
Thought you were dead.
335
00:16:58,789 --> 00:17:02,390
No, man. No.
Almost.
336
00:17:02,392 --> 00:17:04,493
Ha ha!
337
00:17:04,495 --> 00:17:07,263
I work for a state
senator now.
338
00:17:07,265 --> 00:17:09,398
Unfortunate.
339
00:17:09,400 --> 00:17:10,733
No. I like
politics.
340
00:17:10,735 --> 00:17:11,968
Still a punk?
341
00:17:11,970 --> 00:17:14,170
I still listen to music,
go to a good show.
342
00:17:14,172 --> 00:17:16,405
So, yes, you're still
a slave to a musical genre.
343
00:17:16,407 --> 00:17:17,941
It's interesting
you should say that.
344
00:17:17,943 --> 00:17:19,109
Really?
Yeah.
345
00:17:19,111 --> 00:17:20,544
You're like the
fucking poster boy
346
00:17:20,546 --> 00:17:21,712
for Norwegian
black metal.
347
00:17:21,714 --> 00:17:23,213
I wouldn't say that.
348
00:17:23,215 --> 00:17:25,115
OK, OK. Let's stop here
just for--for a minute, OK,
349
00:17:25,117 --> 00:17:27,952
so I can explain to you
these two jokers.
350
00:17:27,954 --> 00:17:29,954
Right after I died,
351
00:17:29,956 --> 00:17:32,123
most of my friends
left Salt Lake City,
352
00:17:32,125 --> 00:17:35,661
but these guys
fucking stayed.
353
00:17:35,663 --> 00:17:37,263
First, there's John.
354
00:17:37,265 --> 00:17:38,864
Back in the day
when I was alive,
355
00:17:38,866 --> 00:17:40,266
John was a mod--
356
00:17:40,268 --> 00:17:43,035
in fact, he was called
John the Mod--
357
00:17:43,037 --> 00:17:45,505
but then he met
this Norwegian chick,
358
00:17:45,507 --> 00:17:49,376
and he moved to, like, Norway,
where he discovered black metal,
359
00:17:49,378 --> 00:17:53,947
possibly the most hardcore music
genre going on at the time.
360
00:17:53,949 --> 00:17:56,584
See, these Norwegian kids,
they were pissed off
361
00:17:56,586 --> 00:17:58,119
at Christianity for coming
362
00:17:58,121 --> 00:18:00,254
and fucking destroying
their culture.
363
00:18:00,256 --> 00:18:02,690
I mean, it happened, like,
10 billion years ago,
364
00:18:02,692 --> 00:18:04,826
but, you know, we all
need a cause, right?
365
00:18:04,828 --> 00:18:08,997
So John, being
Native American Mormon,
366
00:18:08,999 --> 00:18:11,967
kind of connected with this,
367
00:18:11,969 --> 00:18:14,571
so he changed his name
to Johnny Jekyll,
368
00:18:14,573 --> 00:18:16,005
buffed out, grew out his hair,
369
00:18:16,007 --> 00:18:17,807
started wearing
all this fucking makeup shit,
370
00:18:17,809 --> 00:18:19,776
drinking out of things
like this,
371
00:18:19,778 --> 00:18:21,811
and then he opened
a black metal shop
372
00:18:21,813 --> 00:18:24,215
here in Salt Lake City.
373
00:18:24,217 --> 00:18:28,252
Hey, uh, how much
for these smoke bombs?
374
00:18:28,254 --> 00:18:30,487
Uh, these--these--
these smoke bombs.
375
00:18:30,489 --> 00:18:31,889
How much
for the, uh--
376
00:18:31,891 --> 00:18:33,258
These are the Black Cat
smoke bombs,
377
00:18:33,260 --> 00:18:34,259
come 3 to a pack.
378
00:18:34,261 --> 00:18:35,694
How much?
379
00:18:35,696 --> 00:18:37,963
The--the Black Cat
smoke bombs,
380
00:18:37,965 --> 00:18:39,497
these, how much?
381
00:18:39,499 --> 00:18:42,068
It is illegal to sell smoke
bombs without a proper license.
382
00:18:42,070 --> 00:18:43,302
Well, no.
It's--
383
00:18:43,304 --> 00:18:45,605
Sean, I got this.
384
00:18:47,341 --> 00:18:49,875
I--it's--I mean,
there's a sign here
385
00:18:49,877 --> 00:18:52,212
that says,
"For sale."
386
00:18:52,214 --> 00:18:54,348
This look like
you wrote this.
387
00:18:54,350 --> 00:18:56,116
No, it does not.
388
00:18:56,118 --> 00:18:57,985
But I--I'm holding
these in my--
389
00:18:57,987 --> 00:19:00,788
They're Black Cat
smoke bombs.
390
00:19:00,790 --> 00:19:02,690
This is not
some dream
391
00:19:02,692 --> 00:19:04,592
from the inside
of my brain head.
392
00:19:04,594 --> 00:19:06,027
You are mistaken.
393
00:19:06,029 --> 00:19:08,062
Are you fucking
kidding me?
394
00:19:08,064 --> 00:19:10,866
The--they're
right here.
395
00:19:10,868 --> 00:19:12,401
I just want to buy
396
00:19:12,403 --> 00:19:16,005
some Black Cat
Smoke Alarm smoke--
397
00:19:16,007 --> 00:19:18,974
I will run you through
with my blade.
398
00:19:21,312 --> 00:19:25,282
OK. No smoke bombs,
fucking asshole.
399
00:19:25,284 --> 00:19:27,917
I'll go to the cops.
I'm Dorgon.
400
00:19:27,919 --> 00:19:29,820
You do that.
401
00:19:29,822 --> 00:19:31,555
I'm Dorgon.
402
00:19:31,557 --> 00:19:33,024
Dorgon.
403
00:19:33,026 --> 00:19:34,792
John, John, John, John,
you think it's a good idea
404
00:19:34,794 --> 00:19:37,395
to threaten your customers
with, you know, actual death?
405
00:19:37,397 --> 00:19:38,997
Why do you think
they come in here?
406
00:19:38,999 --> 00:19:40,165
Well, you don't want
to sell the fireworks,
407
00:19:40,167 --> 00:19:41,333
why don't you just
put them away?
408
00:19:41,335 --> 00:19:43,268
Those are for people
in the circle.
409
00:19:43,270 --> 00:19:46,471
That guy--
not in the circle.
410
00:19:46,473 --> 00:19:49,242
Holy fuck, John,
you've really changed.
411
00:19:49,244 --> 00:19:51,377
So then there's Sean.
412
00:19:51,379 --> 00:19:54,314
Now, Sean back in the day
used to sell acid,
413
00:19:54,316 --> 00:19:57,384
but after an accident where
he inadvertently ingested
414
00:19:57,386 --> 00:20:01,121
over 112 hits of acid,
he got so fucked up,
415
00:20:01,123 --> 00:20:03,290
he started thinking
that I was Jesus Christ,
416
00:20:03,292 --> 00:20:05,859
and, by the way, I like
to visit him sometimes
417
00:20:05,861 --> 00:20:07,595
in flashbacks
and freak him out.
418
00:20:07,597 --> 00:20:11,099
So Sean ended up begging,
but eventually,
419
00:20:11,101 --> 00:20:14,002
he got himself off the streets
and checked into a facility,
420
00:20:14,004 --> 00:20:15,971
and after a few years,
he got out
421
00:20:15,973 --> 00:20:18,741
and even got a job
working for a state senator,
422
00:20:18,743 --> 00:20:21,644
but, you know, you can't
really take the punk
423
00:20:21,646 --> 00:20:24,413
out of a guy like Sean.
424
00:20:26,551 --> 00:20:29,252
When I search you,
what am I gonna find, huh?
425
00:20:29,254 --> 00:20:32,089
Look at me.
Needles?
426
00:20:32,091 --> 00:20:34,691
Maybe.
I don't know, man.
427
00:20:34,693 --> 00:20:36,561
Crash?
428
00:20:36,563 --> 00:20:37,795
Dude.
Dude!
429
00:20:37,797 --> 00:20:38,863
Sean,
what's up, man?
430
00:20:38,865 --> 00:20:39,864
What's up, man?
431
00:20:39,866 --> 00:20:40,865
What's up, dude?
432
00:20:40,867 --> 00:20:42,100
You look good.
You look--
433
00:20:42,102 --> 00:20:44,236
Oh, man, how's shit
on the Hill, man?
434
00:20:44,238 --> 00:20:46,071
Oh, you got all
tatted up and everything.
435
00:20:46,073 --> 00:20:47,406
That's crazy.
436
00:20:47,408 --> 00:20:48,640
Sir...
What?
437
00:20:48,642 --> 00:20:49,975
I need you
to step back now.
438
00:20:49,977 --> 00:20:52,044
What?
I'm arresting this man.
439
00:20:52,046 --> 00:20:54,247
Arresting him?
For what?
440
00:20:54,249 --> 00:20:56,783
None of your damn business.
Step back.
441
00:20:56,785 --> 00:20:58,518
It's cool, man.
I work--
442
00:20:58,520 --> 00:21:00,120
I'm used to this,
dude. It's cool.
443
00:21:00,122 --> 00:21:01,521
No. Wait. Hold--
hold on a second, Crash.
444
00:21:01,523 --> 00:21:03,924
I work--I work
on the Hill, you see,
445
00:21:03,926 --> 00:21:06,293
and I would like to know why
you're arresting this man.
446
00:21:06,295 --> 00:21:09,630
Because I can.
What are you gonna do about it?
447
00:21:11,633 --> 00:21:13,602
Oh, run.
448
00:21:13,604 --> 00:21:14,870
What?
449
00:21:14,872 --> 00:21:16,705
I'm not
talking to you.
450
00:21:16,707 --> 00:21:17,839
Run!
451
00:21:19,709 --> 00:21:23,146
D'oh! Shit! Sh--
452
00:21:23,148 --> 00:21:27,350
Oh, shit. Uh...
453
00:21:27,352 --> 00:21:31,287
Oh, fuck.
454
00:21:31,289 --> 00:21:35,893
What, you mace me?
Who maces people?
455
00:21:35,895 --> 00:21:39,296
Aah!
456
00:21:41,667 --> 00:21:44,536
You want to mace me?
457
00:21:44,538 --> 00:21:46,604
Uh!
458
00:21:46,606 --> 00:21:48,740
Your bike's over here!
459
00:21:53,213 --> 00:21:57,049
Ross, Chandler, Joey
in a Punjabi death match.
460
00:21:57,051 --> 00:21:58,784
Who takes it?
461
00:21:58,786 --> 00:22:02,189
Ross, Chandler, Joey in
a Punjabi death match.
462
00:22:02,191 --> 00:22:04,958
That's
a good question.
463
00:22:04,960 --> 00:22:07,060
What's a Punjabi
death match?
464
00:22:07,062 --> 00:22:09,263
Basically, it's like
a steel cage match,
465
00:22:09,265 --> 00:22:11,899
but you use bamboo
and stuff.
466
00:22:11,901 --> 00:22:14,168
Yeah, but who wins?
467
00:22:16,438 --> 00:22:17,972
Gunther.
468
00:22:17,974 --> 00:22:19,908
Oh, come on.
Gunther was a tool.
469
00:22:19,910 --> 00:22:21,043
Oh, Gunther,
if we he in that--
470
00:22:21,045 --> 00:22:22,845
You know what that
reminds me of?
471
00:22:22,847 --> 00:22:24,580
"Smelly cat."
"Smelly cat."
472
00:22:24,582 --> 00:22:25,514
See, I loved--
473
00:22:25,516 --> 00:22:26,615
It was a catchy
tune, right?
474
00:22:26,617 --> 00:22:27,850
It was great,
so I'm gonna do
475
00:22:27,852 --> 00:22:29,118
a death metal
version.
476
00:22:29,120 --> 00:22:30,320
Did you know they each
got a million dollars?
477
00:22:30,322 --> 00:22:32,489
There was some point
where an assistant
478
00:22:32,491 --> 00:22:33,623
ran into the room
and told an executive,
479
00:22:33,625 --> 00:22:35,158
"Each Friend wants
a million dollars,
480
00:22:35,160 --> 00:22:36,559
or they're not doing
the show anymore."
481
00:22:36,561 --> 00:22:37,360
An episode.
482
00:22:37,362 --> 00:22:39,330
It's fucked up,
right?
483
00:22:39,332 --> 00:22:41,065
Not if Gunther is getting
a million dollars.
484
00:22:41,067 --> 00:22:42,366
Gunther didn't get
a million dollars.
485
00:22:42,368 --> 00:22:43,767
Then they shouldn't
fucking get anything.
486
00:22:43,769 --> 00:22:45,769
Hmm.
487
00:22:45,771 --> 00:22:47,839
Hey, I'm just telling you
what I think honestly, man.
488
00:22:49,676 --> 00:22:53,178
Do you think Gunther could
have his own spin-off show?
489
00:22:53,180 --> 00:22:56,516
I think he should have
his own spin-off show.
490
00:22:56,518 --> 00:22:58,484
Sean?
491
00:22:58,486 --> 00:22:59,685
Thank you.
492
00:23:01,222 --> 00:23:04,824
Warrior Music.
What do you want?
493
00:23:06,895 --> 00:23:09,263
I haven't seen him.
494
00:23:12,333 --> 00:23:14,101
I'll be right over.
495
00:23:17,573 --> 00:23:20,842
How long has it been
since you've seen Trish?
496
00:23:22,711 --> 00:23:25,147
Trish?
497
00:23:25,149 --> 00:23:27,082
3 years.
498
00:23:27,084 --> 00:23:28,851
Well, she's got
a problem.
499
00:23:28,853 --> 00:23:30,619
Like what,
she's a bitch?
500
00:23:30,621 --> 00:23:33,222
Heh. No, like
a parental problem.
501
00:23:33,224 --> 00:23:35,392
Her son--
Ross.
502
00:23:35,394 --> 00:23:37,460
You know Ross?
Yeah.
503
00:23:37,462 --> 00:23:40,163
Like a fucking
uncle to him.
504
00:23:40,165 --> 00:23:42,399
Me, too.
505
00:23:42,401 --> 00:23:45,069
Dude, why you looking
at me like that?
506
00:23:45,071 --> 00:23:46,370
Like what?
507
00:23:46,372 --> 00:23:48,039
Like you want to take
that sword and stab me.
508
00:23:48,041 --> 00:23:49,540
I don't want
to stab you, Sean.
509
00:23:49,542 --> 00:23:52,610
Dude, you got to learn how
to just relax your face.
510
00:23:52,612 --> 00:23:54,046
You've got
asshole face.
511
00:23:54,048 --> 00:23:55,280
I am relaxed.
512
00:23:59,419 --> 00:24:02,455
Apartment ambience
is like a motel
513
00:24:03,757 --> 00:24:07,260
Little town blues
can't compare to this hell
514
00:24:08,462 --> 00:24:10,263
Do you ever want to go...
515
00:24:10,265 --> 00:24:13,033
You happy now?
516
00:24:13,035 --> 00:24:15,469
Are you gay?
What?
517
00:24:15,471 --> 00:24:17,538
I've--I've--I've
wondered for some time now,
518
00:24:17,540 --> 00:24:20,074
and Crash was questioning
your gender deficits.
519
00:24:20,076 --> 00:24:22,243
I'm
straight-curious.
520
00:24:22,245 --> 00:24:24,112
Straight-curious.
521
00:24:24,114 --> 00:24:25,547
I'm really hungry.
Are you guys hungry?
522
00:24:25,549 --> 00:24:28,149
No. man.
You're really drunk.
523
00:24:28,151 --> 00:24:30,853
So this is what
it's like to be drunk?
524
00:24:30,855 --> 00:24:32,955
Take a sip.
525
00:24:35,459 --> 00:24:37,159
Easy there,
Churchill.
526
00:24:37,161 --> 00:24:38,995
Ha ha ha!
527
00:24:38,997 --> 00:24:41,231
That's not beer.
528
00:24:41,233 --> 00:24:43,100
Dude, you drank
half the fucking bottle.
529
00:24:43,102 --> 00:24:44,601
That's not beer.
530
00:24:44,603 --> 00:24:46,737
The air smells different
out here at 3 A.M.
531
00:24:46,739 --> 00:24:47,838
Oh, my God...
532
00:24:47,840 --> 00:24:49,239
Push it out, man.
Yeah.
533
00:24:49,241 --> 00:24:50,842
I feel...
Yeah!
534
00:24:50,844 --> 00:24:52,944
Will fall apart
inside your room
535
00:24:52,946 --> 00:24:56,748
So please come on out
and do something else
536
00:25:11,298 --> 00:25:14,334
Just--Christ, what
the fuck are you doing?
537
00:25:14,336 --> 00:25:15,969
I was doing you
a favor.
538
00:25:15,971 --> 00:25:17,604
Oh, what favor?
539
00:25:17,606 --> 00:25:20,274
I was just making you
look like a girl.
540
00:25:20,276 --> 00:25:23,911
Damn it. Stop.
Ha ha!
541
00:25:23,913 --> 00:25:26,013
What's your boy doing?
542
00:25:26,015 --> 00:25:29,885
Uh! How do you
like it, flowers?
543
00:25:29,887 --> 00:25:32,220
Fucking die,
flowers!
544
00:25:32,222 --> 00:25:35,791
Fuck...you and you.
545
00:25:35,793 --> 00:25:37,760
Fuck you. Uh!
546
00:25:37,762 --> 00:25:41,531
How do you fucking
like it, huh? Uh!
547
00:25:45,502 --> 00:25:47,971
What'd those flowers
ever do to you?
548
00:25:49,307 --> 00:25:51,875
They're just
fucking...
549
00:25:54,546 --> 00:25:56,781
cruel.
550
00:25:56,783 --> 00:25:59,150
[gasps] Ha!
551
00:26:05,057 --> 00:26:06,292
Hey, Shelly.
552
00:26:06,294 --> 00:26:07,526
Thank God
you're here.
553
00:26:07,528 --> 00:26:09,095
There is no God,
Shelly.
554
00:26:09,097 --> 00:26:11,230
John.
Hi.
555
00:26:11,232 --> 00:26:14,500
Hmm...so what do you
think is going on?
556
00:26:14,502 --> 00:26:16,870
Whatever it is, I don't
think it's so bad.
557
00:26:16,872 --> 00:26:19,573
I know, but it's
just so unlike Ross.
558
00:26:19,575 --> 00:26:21,775
Usually, you know,
he's so responsible.
559
00:26:21,777 --> 00:26:23,443
I mean, maybe he's
a little dark,
560
00:26:23,445 --> 00:26:25,046
but otherwise,
he's perfect.
561
00:26:25,048 --> 00:26:27,482
He's a great kid.
I know.
562
00:26:27,484 --> 00:26:29,951
By the way, do you
remember Sean?
563
00:26:30,886 --> 00:26:33,154
Hey.
Hi. Wow.
564
00:26:33,156 --> 00:26:35,157
I thought you were--
Dead?
565
00:26:35,159 --> 00:26:38,427
Yeah.
Yeah. I get that a lot.
566
00:26:38,429 --> 00:26:40,362
Well, sorry.
567
00:26:40,364 --> 00:26:41,597
I would normally be
more polite.
568
00:26:41,599 --> 00:26:44,067
I'm just really worried
about my kid.
569
00:26:44,069 --> 00:26:46,102
No. I understand.
570
00:26:46,104 --> 00:26:49,139
If Ross is drinking,
he's really drinking.
571
00:26:49,141 --> 00:26:51,608
How do you
know my son?
572
00:26:51,610 --> 00:26:53,844
I met him 3 years ago
down on State.
573
00:26:53,846 --> 00:26:56,147
He was hanging out
with some, uh,
574
00:26:56,149 --> 00:26:57,548
not crusties,
but, uh--
575
00:26:57,550 --> 00:26:59,250
Skate punks?
Not skate punks.
576
00:26:59,252 --> 00:27:00,651
Gutter punks?
Gutter punks.
577
00:27:00,653 --> 00:27:02,654
Let me break in here and say
578
00:27:02,656 --> 00:27:04,523
something about punk,
579
00:27:04,525 --> 00:27:08,393
punk the, uh, music genre
and, uh, movement.
580
00:27:08,395 --> 00:27:09,995
See, now, way back
10,000 years ago
581
00:27:09,997 --> 00:27:12,331
when the whole thing started,
it was just punk,
582
00:27:12,333 --> 00:27:14,267
but over the years,
like religion,
583
00:27:14,269 --> 00:27:17,770
the whole thing began to divide,
so today it's hard to keep up
584
00:27:17,772 --> 00:27:20,339
with all the different kinds
of punk there is.
585
00:27:20,341 --> 00:27:22,810
Let me just list a few
of the subdivisions--
586
00:27:22,812 --> 00:27:24,044
punk,
587
00:27:24,046 --> 00:27:25,179
hardcore,
588
00:27:25,181 --> 00:27:26,613
emocore, queercore,
589
00:27:26,615 --> 00:27:29,116
skate punk, surf punk,
590
00:27:29,118 --> 00:27:31,619
straight edge, crust punk,
gutter punk, soccer punk,
591
00:27:31,621 --> 00:27:34,856
steampunk, psychobilly,
horror punk,
592
00:27:34,858 --> 00:27:37,625
folk punk, ska punk,
anarcho-punk, pop punk,
593
00:27:37,627 --> 00:27:39,728
post-punk, proto-punk, oi,
594
00:27:39,730 --> 00:27:43,098
trash punk,
Nazi punk--fuck off--
595
00:27:43,100 --> 00:27:46,836
cowpunk, 2 Tone, art punk,
bandana thrash,
596
00:27:46,838 --> 00:27:50,073
gypsy punk, Canadian hardcore--
ha ha!--
597
00:27:50,075 --> 00:27:52,576
Celtic punk, Christian punk,
598
00:27:52,578 --> 00:27:55,178
Krishnacore, glam punk,
599
00:27:55,180 --> 00:27:58,516
Latino punk, street punk,
geek punk, Greek punk,
600
00:27:58,518 --> 00:28:03,087
and freak punk,
just to name a few.
601
00:28:03,089 --> 00:28:04,655
Lots to choose from.
602
00:28:04,657 --> 00:28:06,858
Personally,
I like it all.
603
00:28:06,860 --> 00:28:08,493
Bam.
604
00:28:08,495 --> 00:28:09,761
No. That's impossible.
605
00:28:09,763 --> 00:28:11,463
Ross doesn't hang
out in the streets.
606
00:28:11,465 --> 00:28:13,198
Oh, he's with
this kid named Crash.
607
00:28:13,200 --> 00:28:14,867
Fucking Crash.
608
00:28:14,869 --> 00:28:16,635
He is a gutter punk,
isn't he?
609
00:28:16,637 --> 00:28:19,706
No, no, no. He just liked
to hang out down there.
610
00:28:23,577 --> 00:28:26,379
Dude, you know
what's crazy, man?
611
00:28:26,381 --> 00:28:27,448
What's that?
612
00:28:27,450 --> 00:28:28,616
One day, all
the snow caps
613
00:28:28,618 --> 00:28:29,617
on those beautiful
mountains
614
00:28:29,619 --> 00:28:31,518
are gonna be
gone, dude...
615
00:28:31,520 --> 00:28:33,354
Beautiful
snowcaps.
616
00:28:33,356 --> 00:28:35,222
and it's because
we did it, man.
617
00:28:35,224 --> 00:28:36,424
Like, we
fucked it up.
618
00:28:36,426 --> 00:28:38,159
We fucked up the planet
we live on.
619
00:28:38,161 --> 00:28:39,828
I suppose.
620
00:28:39,830 --> 00:28:41,863
Well, how's Mama Trish
doing, man?
621
00:28:41,865 --> 00:28:44,699
She's well, thank you.
She's doing well.
622
00:28:44,701 --> 00:28:46,102
The shop's
still open.
623
00:28:46,104 --> 00:28:47,637
She'll appreciate you
having asked about her.
624
00:28:47,639 --> 00:28:48,838
I'll let her know.
625
00:28:48,840 --> 00:28:50,239
She'd probably spaz
if she found out
626
00:28:50,241 --> 00:28:51,874
you were
drinking, man.
627
00:28:51,876 --> 00:28:53,442
You seen
his mom's shop?
628
00:28:53,444 --> 00:28:55,479
No. What is it?
Whoa.
629
00:28:55,481 --> 00:28:56,914
Tell her what's in
the shop, brother.
630
00:28:56,916 --> 00:28:59,750
It's a, um, fanciful
novelty shop, I suppose.
631
00:28:59,752 --> 00:29:00,951
Dude, it's sick.
632
00:29:00,953 --> 00:29:02,486
They got, like,
fucking two-headed cats,
633
00:29:02,488 --> 00:29:04,488
like, stuffed animal--
like, not animals, but,
634
00:29:04,490 --> 00:29:05,590
you know, like when
they kill shit...
635
00:29:05,592 --> 00:29:06,658
Taxidermy, Crash.
636
00:29:06,660 --> 00:29:07,659
Yeah. Taxidermy.
637
00:29:07,661 --> 00:29:08,860
It's fucking
taxidermy.
638
00:29:08,862 --> 00:29:10,361
I suppose growing up
in an oddities shop
639
00:29:10,363 --> 00:29:13,564
was, um--
was tremendous.
640
00:29:13,566 --> 00:29:14,700
Mom was great.
641
00:29:14,702 --> 00:29:15,868
When I was a boy,
642
00:29:15,870 --> 00:29:17,202
Mom had a great
business relationship
643
00:29:17,204 --> 00:29:18,671
with a marvelous
taxidermist,
644
00:29:18,673 --> 00:29:20,639
so we always had a lot
of pets around the house.
645
00:29:20,641 --> 00:29:25,078
They were dead, but
we had a swan--Edmund.
646
00:29:25,080 --> 00:29:27,380
The swan was dead.
647
00:29:27,382 --> 00:29:30,951
Well, yeah.
It was stuffed...
648
00:29:30,953 --> 00:29:32,485
Ha!
649
00:29:32,487 --> 00:29:34,755
good listener,
good company,
650
00:29:34,757 --> 00:29:37,725
and then we had
a, um, python
651
00:29:37,727 --> 00:29:39,460
over the door frame.
652
00:29:39,462 --> 00:29:40,995
Oh, fuck that.
No way.
653
00:29:40,997 --> 00:29:44,066
Cordelia. She was sweet.
Mom got her.
654
00:29:44,068 --> 00:29:45,934
Anyways, Ross wanted
to know about his dad,
655
00:29:45,936 --> 00:29:47,970
and so we talked,
and after that,
656
00:29:47,972 --> 00:29:49,838
he used to like
to come by the office
657
00:29:49,840 --> 00:29:52,809
and ask for advice,
used to love
658
00:29:52,811 --> 00:29:54,777
to hear stories about
his old man, huh, John?
659
00:29:54,779 --> 00:29:56,179
You work
in an office?
660
00:29:56,181 --> 00:29:58,448
I do work in an office,
and it's awesome.
661
00:29:58,450 --> 00:30:01,618
Hmm.
Hey, this your shop?
662
00:30:01,620 --> 00:30:04,021
Yeah.
I fucking love it.
663
00:30:04,023 --> 00:30:07,024
Thanks. I don't
understand.
664
00:30:07,026 --> 00:30:09,760
If Ross wanted to
talk about his dad,
665
00:30:09,762 --> 00:30:11,396
he could've
just asked me.
666
00:30:11,398 --> 00:30:12,597
Why is he
going to you?
667
00:30:12,599 --> 00:30:14,165
When's the last time
you saw him?
668
00:30:14,167 --> 00:30:15,533
Week ago.
669
00:30:15,535 --> 00:30:17,202
He's been hooking up
with this chick,
670
00:30:17,204 --> 00:30:18,603
which is weird because
he used to talk
671
00:30:18,605 --> 00:30:20,973
a crazy story about
not falling in love,
672
00:30:20,975 --> 00:30:22,174
and now--pbbt.
673
00:30:22,176 --> 00:30:25,144
Why am I hearing about this
for the first time?
674
00:30:25,146 --> 00:30:27,213
Yeah. I heard about
this girl, too.
675
00:30:27,215 --> 00:30:28,080
What?
676
00:30:28,082 --> 00:30:29,281
He's too proud
to tell you
677
00:30:29,283 --> 00:30:30,584
about something
like that.
678
00:30:30,586 --> 00:30:31,585
So I'm the only one
who doesn't know?
679
00:30:31,587 --> 00:30:32,586
Ross has
a girlfriend?
680
00:30:32,588 --> 00:30:34,154
Shelly--fuck.
681
00:30:34,156 --> 00:30:35,489
What do you think
this little hussy did,
682
00:30:35,491 --> 00:30:36,590
break his heart?
683
00:30:36,592 --> 00:30:37,591
She dumped him.
684
00:30:37,593 --> 00:30:38,892
Sound about right.
685
00:30:38,894 --> 00:30:41,596
That little bitch.
I'm gonna kill her.
686
00:30:43,566 --> 00:30:46,334
I never loved that girl.
687
00:30:56,580 --> 00:30:58,214
Now, I know what
you're thinking.
688
00:30:58,216 --> 00:31:00,216
You think I'm all screwed up
because of some girl,
689
00:31:00,218 --> 00:31:02,218
but it is so much
bigger than that.
690
00:31:02,220 --> 00:31:04,554
I have spent my whole
life under control.
691
00:31:04,556 --> 00:31:06,456
I think I've earned the right
to have a little fun.
692
00:31:06,458 --> 00:31:07,858
You know what I mean?
693
00:31:07,860 --> 00:31:09,727
Damn straight,
brother.
694
00:31:11,798 --> 00:31:15,566
Tony Randall
695
00:31:15,568 --> 00:31:19,471
Mary Tyler Moore
696
00:31:19,473 --> 00:31:22,841
Molly Ringwald
697
00:31:22,843 --> 00:31:26,779
Rerun shows
698
00:31:26,781 --> 00:31:29,215
Robotic nation
699
00:31:30,784 --> 00:31:34,387
False history spit out
700
00:31:34,389 --> 00:31:35,823
Another picture of a...
701
00:31:35,825 --> 00:31:37,558
How old
is this car?
702
00:31:37,560 --> 00:31:40,194
To bore me
703
00:31:42,498 --> 00:31:44,131
Shit, man.
704
00:31:44,133 --> 00:31:47,435
Damn it.
705
00:31:54,878 --> 00:31:57,213
This is your
fault, Crash.
706
00:31:57,215 --> 00:32:00,382
My fault? Why?
Ross wanted to come this way.
707
00:32:00,384 --> 00:32:01,717
He's fucking
confused.
708
00:32:01,719 --> 00:32:04,087
I hold you
responsible for him.
709
00:32:09,861 --> 00:32:12,996
This is bullshit.
It's your car. Uh!
710
00:32:13,732 --> 00:32:15,933
Hey, asshole!
What?
711
00:32:15,935 --> 00:32:18,302
Don't touch my car,
you fucking troll.
712
00:32:18,304 --> 00:32:21,672
Fine. What's
your problem, man?
713
00:32:21,674 --> 00:32:23,742
I don't want you
touching my car.
714
00:32:23,744 --> 00:32:24,943
What is it with you
715
00:32:24,945 --> 00:32:26,011
and your fucking
car, anyway?
716
00:32:26,013 --> 00:32:27,246
Any time someone
touches it,
717
00:32:27,248 --> 00:32:28,480
you turn into
a seething bitch.
718
00:32:28,482 --> 00:32:30,449
Not somebody,
just you.
719
00:32:30,451 --> 00:32:31,583
See, you always
do this.
720
00:32:31,585 --> 00:32:33,887
Crash, my car
is fucked.
721
00:32:33,889 --> 00:32:35,922
All I wanted to do
is go to that show
722
00:32:35,924 --> 00:32:37,524
and not play
wet nurse to you
723
00:32:37,526 --> 00:32:39,058
and your fucking
faggot friend.
724
00:32:39,060 --> 00:32:40,760
Look how it
worked out for me.
725
00:32:40,762 --> 00:32:41,829
You're really uptight,
you know that?
726
00:32:41,831 --> 00:32:44,064
Yeah. You're
a fucking child.
727
00:32:44,066 --> 00:32:46,100
You know how
to fix this car?
728
00:32:46,102 --> 00:32:48,736
Who's gonna pay
for that, you asshole?
729
00:32:48,738 --> 00:32:49,837
Dickhead.
Fuck you!
730
00:32:49,839 --> 00:32:50,971
Hey, fuck you.
731
00:32:50,973 --> 00:32:52,240
I'll kick your ass,
girl or not.
732
00:32:52,242 --> 00:32:54,709
Any time, Stretch.
733
00:33:10,196 --> 00:33:12,596
Hey, Crash?
734
00:33:16,768 --> 00:33:20,572
Sorry I'm
such a bitch.
735
00:33:22,841 --> 00:33:25,109
Yeah. I know.
736
00:33:26,845 --> 00:33:29,315
So what do we do
about the car?
737
00:33:29,317 --> 00:33:32,151
Oh, hey!
738
00:33:38,225 --> 00:33:40,894
Try it now.
739
00:33:44,432 --> 00:33:47,400
Ha!
740
00:33:50,105 --> 00:33:52,640
Go on, man.
Try it, man.
741
00:34:10,127 --> 00:34:12,862
Ha! Yay!
742
00:34:12,864 --> 00:34:15,598
Fuck, dude. Argh.
743
00:34:15,600 --> 00:34:17,935
That's Brother Ross.
744
00:34:17,937 --> 00:34:20,337
Fuck yeah.
745
00:34:20,339 --> 00:34:23,440
And I know
you been there, too, yourself
746
00:34:23,442 --> 00:34:27,112
Ha! Whoo!
747
00:34:27,114 --> 00:34:29,481
Why do we want...
748
00:34:29,483 --> 00:34:31,182
It's all wrong.
749
00:34:31,184 --> 00:34:33,418
He should've
called by now.
750
00:34:33,420 --> 00:34:34,653
What do you think?
751
00:34:34,655 --> 00:34:36,255
I think
he'll be OK.
752
00:34:36,257 --> 00:34:38,090
He's got a good head
on his shoulders.
753
00:34:47,135 --> 00:34:51,104
So we're taking a break
from straight edge, huh?
754
00:34:51,106 --> 00:34:54,876
I'm not straight edge.
I don't, um--
755
00:34:54,878 --> 00:34:57,478
I don't run
with any crowds, really.
756
00:34:57,480 --> 00:34:59,547
Um--
757
00:34:59,549 --> 00:35:01,316
God, you really don't
know me, do you, Penny?
758
00:35:01,318 --> 00:35:04,186
No. I don't, Ross.
I mean, nobody knows you.
759
00:35:04,188 --> 00:35:07,323
You just act like you're
above all us punters.
760
00:35:07,325 --> 00:35:09,258
Really?
761
00:35:09,260 --> 00:35:11,794
Is--is that what
you guys think of me?
762
00:35:11,796 --> 00:35:13,063
Oh, well, I mean--
763
00:35:13,065 --> 00:35:15,365
That's--that's awful.
You think--
764
00:35:15,367 --> 00:35:16,800
So I'm an arrogant person?
765
00:35:16,802 --> 00:35:17,934
Ding, ding, ding.
766
00:35:17,936 --> 00:35:19,402
Tell him what
he's won, Crash.
767
00:35:19,404 --> 00:35:22,005
I mean, fuck that, man.
Ross is a cool fucker.
768
00:35:22,007 --> 00:35:23,307
Don't listen
to Penny.
769
00:35:23,309 --> 00:35:25,142
No. You know what?
I like the criticism.
770
00:35:25,144 --> 00:35:28,245
It's good.
I'm gonna stop being aloof.
771
00:35:28,247 --> 00:35:31,449
Let's give that man
a ride.
772
00:35:38,791 --> 00:35:41,094
You want a ride?
773
00:35:43,831 --> 00:35:47,700
Sure.
Thank you.
774
00:35:47,702 --> 00:35:49,435
Thank
Lord Byron here.
775
00:35:49,437 --> 00:35:52,906
Hello, Mr. Byron.
I am William.
776
00:35:52,908 --> 00:35:55,209
Hello, William.
Actually, I'm Ross.
777
00:35:55,211 --> 00:35:57,378
This young lady
is Penny,
778
00:35:57,380 --> 00:35:59,480
and this gentleman here
is Crash.
779
00:35:59,482 --> 00:36:01,616
Well, what are you
doing up here?
780
00:36:01,618 --> 00:36:03,251
Are you
a mountaineer?
781
00:36:03,253 --> 00:36:05,286
I am here to meet a man
for a pickup.
782
00:36:05,288 --> 00:36:07,188
Yeah? What'd you
pick up?
783
00:36:07,190 --> 00:36:09,324
Check this out,
man.
784
00:36:13,930 --> 00:36:16,265
Holy shit, bro.
785
00:36:16,267 --> 00:36:21,004
Ha ha! That's a lot.
That's a shit lot.
786
00:36:21,006 --> 00:36:23,540
Fresh from the
fields of Wyoming.
787
00:36:25,743 --> 00:36:28,880
How'd you grow
these dreads?
788
00:36:28,882 --> 00:36:31,649
Wisdom.
789
00:36:31,651 --> 00:36:33,484
Wisdom?
790
00:36:33,486 --> 00:36:36,354
Just wisdom, man.
791
00:36:36,356 --> 00:36:39,124
How you get them spikes
in your hair?
792
00:36:40,894 --> 00:36:43,562
Soap.
793
00:36:43,564 --> 00:36:45,597
Just soap?
794
00:36:45,599 --> 00:36:49,903
Yeah. Just put it in
and let it dry.
795
00:36:49,905 --> 00:36:51,971
Let me smell you.
796
00:36:54,176 --> 00:36:56,309
Smell like soap.
797
00:36:56,311 --> 00:36:58,045
Ha! That's right.
798
00:36:58,047 --> 00:37:00,681
How you get your
hair to be so pink?
799
00:37:00,683 --> 00:37:02,116
Dye.
Dye?
800
00:37:02,118 --> 00:37:04,685
Yeah. Ha ha!
801
00:37:07,024 --> 00:37:09,090
Smell like dye.
802
00:37:09,092 --> 00:37:11,626
Ha ha ha!
803
00:37:11,628 --> 00:37:14,763
Let me smell
your hair.
804
00:37:17,001 --> 00:37:18,901
Ha ha!
805
00:37:18,903 --> 00:37:20,269
Doesn't smell
like anything.
806
00:37:20,271 --> 00:37:23,706
Ha ha ha!
Wisdom nice.
807
00:37:23,708 --> 00:37:25,142
Wisdom
don't smell.
808
00:37:25,144 --> 00:37:27,044
Oh, fantastic.
I'm really hungry.
809
00:37:27,046 --> 00:37:29,913
You don't mind, do you?
Let's go.
810
00:37:29,915 --> 00:37:31,982
Dude...
811
00:37:31,984 --> 00:37:33,684
do you know what
you just ate?
812
00:37:33,686 --> 00:37:35,053
Oh--oh, my God.
813
00:37:35,055 --> 00:37:36,554
It's just mushrooms.
814
00:37:36,556 --> 00:37:38,590
You don't buy that kind
at the grocery market, man.
815
00:37:38,592 --> 00:37:39,891
Can he O.D.?
Should we just do
816
00:37:39,893 --> 00:37:41,059
something
about this?
817
00:37:41,061 --> 00:37:43,228
No. Him won't die,
818
00:37:43,230 --> 00:37:45,164
but him will fly.
819
00:37:45,166 --> 00:37:46,298
That is for sure.
820
00:37:46,300 --> 00:37:47,533
But I feel
totally normal.
821
00:37:47,535 --> 00:37:48,767
What?
822
00:37:51,171 --> 00:37:52,505
I mean, give it,
like, 10 minutes.
823
00:37:52,507 --> 00:37:53,640
You'll definitely
notice something.
824
00:37:53,642 --> 00:37:55,542
Just make him throw
it up, you know?
825
00:37:55,544 --> 00:37:56,343
Really?
826
00:37:56,345 --> 00:37:57,711
Guys, you know what?
827
00:37:57,713 --> 00:37:59,613
I really feel fine, OK?
828
00:37:59,615 --> 00:38:01,448
And your perspective's
your perspective,
829
00:38:01,450 --> 00:38:03,150
and, like, if you had
my perspective,
830
00:38:03,152 --> 00:38:05,119
it wouldn't make any sense
because I've got a perspective,
831
00:38:05,121 --> 00:38:07,288
and you've got a perspective,
and Penny's got a perspective,
832
00:38:07,290 --> 00:38:08,523
and William has a--
certainly has
833
00:38:08,525 --> 00:38:09,857
his own perspective.
Wait, wait, wait.
834
00:38:09,859 --> 00:38:11,192
So how can you see
something
835
00:38:11,194 --> 00:38:12,494
from my perspective
if you don't know
836
00:38:12,496 --> 00:38:13,662
what my perspective
is--even is
837
00:38:13,664 --> 00:38:15,464
because you have
your own perspective?
838
00:38:15,466 --> 00:38:16,498
I can fly!
839
00:38:16,500 --> 00:38:18,367
People should
sell this stuff.
840
00:38:18,369 --> 00:38:19,501
You'd make a fortune.
841
00:38:19,503 --> 00:38:21,470
I get to drink.
a beer. Ha ha.
842
00:38:21,472 --> 00:38:23,039
Why not?
843
00:38:23,041 --> 00:38:24,874
See, Ross doesn't drink.
844
00:38:24,876 --> 00:38:26,142
Oh, no. No!
845
00:38:26,144 --> 00:38:27,210
He doesn't do
any of that.
846
00:38:27,212 --> 00:38:28,311
This is his first day.
847
00:38:28,313 --> 00:38:30,580
Look. There's
an elephant!
848
00:38:30,582 --> 00:38:32,216
That's not letters,
that's not letters.
849
00:38:32,218 --> 00:38:35,553
Yeah. That's not letters.
That's not lett--
850
00:38:35,555 --> 00:38:37,221
Shit. It...
851
00:38:37,223 --> 00:38:39,390
My finger's so much
bigger than yours.
852
00:38:39,392 --> 00:38:42,260
Can I drive?
Can you teach me
how to drive?
853
00:38:42,262 --> 00:38:44,296
I feel funny.
854
00:38:44,298 --> 00:38:45,330
We're all mammals.
855
00:38:45,332 --> 00:38:46,731
We're fucking mammals.
856
00:38:46,733 --> 00:38:48,667
It's like there's
worms or something.
857
00:38:48,669 --> 00:38:50,736
What the fuck do
these things do?
858
00:38:50,738 --> 00:38:52,605
I don't have any
hair on my chest.
859
00:38:52,607 --> 00:38:54,607
I feel like stuff's
moving too much.
860
00:38:54,609 --> 00:38:56,842
I need to go
hold my breath.
861
00:38:56,844 --> 00:39:00,013
Stop. Aw, fuck it, dude.
862
00:39:00,015 --> 00:39:01,381
Do you remember--
do you remember
863
00:39:01,383 --> 00:39:03,817
when you said that
you're straight curious?
864
00:39:03,819 --> 00:39:06,553
I--I'm curious.
865
00:39:06,555 --> 00:39:08,055
What does that
even mean?
866
00:39:08,057 --> 00:39:09,424
I like you, Ross.
867
00:39:09,426 --> 00:39:11,826
Yeah. I like you
so much.
868
00:39:11,828 --> 00:39:13,394
Your thing is
869
00:39:13,396 --> 00:39:15,863
a different color
from your hair.
870
00:39:15,865 --> 00:39:17,565
I feel happy.
871
00:39:17,567 --> 00:39:18,901
I don't think I
made the Earth.
872
00:39:18,903 --> 00:39:21,737
Hope you guys are
having a great time.
873
00:39:21,739 --> 00:39:22,738
I am!
874
00:39:22,740 --> 00:39:25,641
When's Penny get
some drugs, huh?
875
00:39:25,643 --> 00:39:29,546
Travel first
and lead towards this time
876
00:39:32,316 --> 00:39:33,717
I'm a terrible mother.
877
00:39:33,719 --> 00:39:34,918
No, you're not.
878
00:39:34,920 --> 00:39:35,952
I am.
879
00:39:37,290 --> 00:39:39,690
I don't even know
who my own son is.
880
00:39:39,692 --> 00:39:42,093
Look at me.
881
00:39:42,095 --> 00:39:43,728
I'm a freak.
882
00:39:43,730 --> 00:39:45,796
I go to the PTA meetings,
and the other mothers,
883
00:39:45,798 --> 00:39:49,101
they just--they just
stare at me like I'm...
884
00:39:49,103 --> 00:39:50,669
scum.
885
00:39:50,671 --> 00:39:51,903
You can't change
who you are.
886
00:39:51,905 --> 00:39:53,572
Yes, I can.
887
00:39:53,574 --> 00:39:55,273
I don't have
to be a freak.
888
00:39:55,275 --> 00:39:57,076
You're not a freak.
889
00:39:57,078 --> 00:39:58,911
Thank you, Thor.
890
00:39:58,913 --> 00:40:00,179
She's upset.
891
00:40:00,181 --> 00:40:01,414
Of course I'm upset.
892
00:40:01,416 --> 00:40:02,749
I thought I knew
who my son was,
893
00:40:02,751 --> 00:40:04,350
but Jesus
on the fucking cross--
894
00:40:04,352 --> 00:40:05,653
Jesus can keep
the cross to himself.
895
00:40:05,655 --> 00:40:06,920
John.
896
00:40:06,922 --> 00:40:08,989
Shh.
897
00:40:08,991 --> 00:40:10,958
I'm worried.
898
00:40:10,960 --> 00:40:11,992
I'm worried, too.
899
00:40:11,994 --> 00:40:14,395
Not Ross.
900
00:40:14,397 --> 00:40:16,631
I'm worried
about you.
901
00:40:16,633 --> 00:40:17,932
What's that
supposed to mean?
902
00:40:17,934 --> 00:40:20,535
I knew that at some point
this would happen.
903
00:40:20,537 --> 00:40:23,371
What? What would happen?
904
00:40:23,373 --> 00:40:25,875
You guys are
completely useless.
905
00:40:27,044 --> 00:40:28,678
You're just--
906
00:40:28,680 --> 00:40:32,114
Ross is out there,
suffering,
907
00:40:32,116 --> 00:40:34,051
possibly even dying,
908
00:40:34,053 --> 00:40:35,385
and you're just
here laying
909
00:40:35,387 --> 00:40:38,321
all this s-h-i-t
on Trish!
910
00:40:38,323 --> 00:40:39,856
Instead
of standing around,
911
00:40:39,858 --> 00:40:42,893
slandering the name
of Heavenly Father,
912
00:40:42,895 --> 00:40:45,763
why don't you go out
and do something?
913
00:40:45,765 --> 00:40:49,200
You adults are
completely useless!
914
00:40:51,171 --> 00:40:52,638
Give me the phone,
give the phone!
915
00:40:52,640 --> 00:40:55,140
Give me
the fucking phone!
916
00:40:55,142 --> 00:40:56,975
Dearly Departed.
917
00:40:56,977 --> 00:40:58,077
Oh! Eddie, hi.
918
00:40:59,714 --> 00:41:03,016
OK, OK.
Let's, uh, stop for a second.
919
00:41:03,018 --> 00:41:04,384
I think we need
a smoke break.
920
00:41:10,791 --> 00:41:14,462
In fact, I think all movies
should have smoke breaks.
921
00:41:20,937 --> 00:41:23,538
You know one of the best parts
about being dead?
922
00:41:23,540 --> 00:41:26,575
Nobody can tell you
that smoking will kill you.
923
00:41:29,979 --> 00:41:31,247
OK. We're back!
924
00:41:31,249 --> 00:41:33,483
So this guy Eddie,
925
00:41:33,485 --> 00:41:35,818
he used to hang out with us
back in the day,
926
00:41:35,820 --> 00:41:38,588
mostly because he didn't
fit in with anyone else.
927
00:41:38,590 --> 00:41:42,893
He was sort of one of these
old-fashioned playboy types,
928
00:41:42,895 --> 00:41:44,161
really good-looking,
929
00:41:44,163 --> 00:41:45,529
the ladies loved him,
930
00:41:45,531 --> 00:41:47,064
he loved the ladies.
931
00:41:47,066 --> 00:41:52,170
So what does a guy like that
do with such talents?
932
00:41:55,274 --> 00:41:56,741
He sells it.
933
00:41:59,045 --> 00:42:00,946
Burlesque club!
934
00:42:00,948 --> 00:42:03,249
But this wasn't like one
of these seedy clubs.
935
00:42:03,251 --> 00:42:06,185
Nooo. This was hip.
936
00:42:06,187 --> 00:42:07,987
It was even considered art,
937
00:42:07,989 --> 00:42:10,524
like Lower Manhattan art.
938
00:42:10,526 --> 00:42:13,393
He was the new Don Juan,
939
00:42:13,395 --> 00:42:16,263
the Salt Lake City Hugh Hefner.
940
00:42:16,265 --> 00:42:17,698
Guys, thank you
so much for coming.
941
00:42:17,700 --> 00:42:20,401
It's great to see you.
Thank you so much. Please.
942
00:42:20,403 --> 00:42:22,270
That's not how he made
his money, though.
943
00:42:22,272 --> 00:42:27,075
No. He took the whole thing,
and he put it into space--
944
00:42:27,077 --> 00:42:30,179
girlsofpunkburlesque.com!
945
00:42:30,181 --> 00:42:32,347
But, you know, it wasn't
like a porno site or anything.
946
00:42:32,349 --> 00:42:34,716
It was more of a--
a tease kind of thing,
947
00:42:34,718 --> 00:42:38,221
you know, fancy girls
with flashy curls.
948
00:42:42,927 --> 00:42:46,697
No. He hasn't
called me either.
949
00:42:46,699 --> 00:42:48,532
Trish, just stay ca--
950
00:42:48,534 --> 00:42:51,268
just try and stay calm.
951
00:42:51,270 --> 00:42:54,038
Where's he gonna go?
952
00:42:54,040 --> 00:42:56,641
Listen. Listen.
I'm practically there.
953
00:42:56,643 --> 00:42:58,343
I'll come by
and pick you up,
954
00:42:58,345 --> 00:43:00,645
and we'll go look
for him, OK?
955
00:43:00,647 --> 00:43:02,247
Please. It's fine.
I'm like his uncle.
956
00:43:40,857 --> 00:43:43,360
I don't know why
we're doing this.
957
00:43:49,634 --> 00:43:51,001
Snap out of it, man.
958
00:43:51,003 --> 00:43:52,703
We're in a fucking
bowling alley, man!
959
00:43:52,705 --> 00:43:54,572
You're all right.
Come on. Shake it off.
960
00:43:54,574 --> 00:43:55,840
Shake it off.
961
00:43:55,842 --> 00:43:59,243
Try this gum.
Try the gum.
962
00:44:00,979 --> 00:44:02,381
Try the gum.
963
00:44:02,383 --> 00:44:04,616
This gum tastes
so good.
964
00:44:14,963 --> 00:44:17,964
What the fuck
are you doing, man?
965
00:44:17,966 --> 00:44:20,301
Heh heh heh.
966
00:44:59,745 --> 00:45:01,779
Ross.
967
00:45:04,984 --> 00:45:06,751
Ross.
968
00:45:08,655 --> 00:45:09,755
Hey, Ross!
969
00:45:09,757 --> 00:45:11,690
Yeah. What? What?
970
00:45:11,692 --> 00:45:13,359
Where are we?
971
00:45:13,361 --> 00:45:14,526
We're
at a gas station.
972
00:45:14,528 --> 00:45:16,128
Dude, you definitely
checked out.
973
00:45:16,130 --> 00:45:18,164
Yeah. It's nice to
have you back.
974
00:45:18,166 --> 00:45:19,499
I don't understand.
975
00:45:19,501 --> 00:45:20,667
Well, I mean, you
haven't said a word
976
00:45:20,669 --> 00:45:22,002
in, like, an hour.
977
00:45:22,004 --> 00:45:23,336
You didn't even say
bye to William.
978
00:45:23,338 --> 00:45:25,238
Oh, no!
979
00:45:25,240 --> 00:45:28,576
He's--I like that guy.
980
00:45:28,578 --> 00:45:30,411
We were worried
for a bit.
981
00:45:30,413 --> 00:45:32,046
I'm--I'm good. I'm...
982
00:45:33,216 --> 00:45:34,348
I'm very fine.
983
00:45:34,350 --> 00:45:35,683
Hey!
984
00:45:37,487 --> 00:45:39,287
Shit.
985
00:45:42,525 --> 00:45:43,692
What's wrong?
986
00:45:43,694 --> 00:45:45,160
Just everything.
987
00:45:48,365 --> 00:45:50,266
Where the hell
you been?
988
00:45:50,268 --> 00:45:51,534
Who is that?
989
00:45:51,536 --> 00:45:52,602
Hey, Dad.
990
00:45:52,604 --> 00:45:54,137
I asked you
a question.
991
00:45:54,139 --> 00:45:55,539
Just crashing
at a friend's.
992
00:45:55,541 --> 00:45:57,207
Have you been
drinking?
993
00:45:57,209 --> 00:45:58,776
Have you?!
994
00:45:58,778 --> 00:46:00,811
Slutting around with
your faggot friends,
995
00:46:00,813 --> 00:46:02,846
drinking and driving!
996
00:46:04,650 --> 00:46:05,984
Yeah.
997
00:46:05,986 --> 00:46:07,118
Gah!
Unh!
998
00:46:07,120 --> 00:46:08,486
Holy shit!
999
00:46:08,488 --> 00:46:09,654
Sir, that's
really not--
1000
00:46:09,656 --> 00:46:11,256
Mind your fucking business!
1001
00:46:11,258 --> 00:46:13,959
Hey. Um, Penny,
I'm sorry about your da--
1002
00:46:13,961 --> 00:46:15,728
Hey. Um, pretty boy,
when you produce
1003
00:46:15,730 --> 00:46:17,596
a living father, you can
talk to me about mine,
1004
00:46:17,598 --> 00:46:19,465
so shut the fuck up!
1005
00:46:23,371 --> 00:46:24,838
What the?
1006
00:46:24,840 --> 00:46:26,106
Get off the car!
1007
00:46:26,108 --> 00:46:28,375
Get the fuck
off my car!
1008
00:46:28,377 --> 00:46:30,143
Fuck you, Dad!
I hate you!
1009
00:46:30,145 --> 00:46:31,645
Get down here
now, you bitch!
1010
00:46:31,647 --> 00:46:34,148
Fuck you!
Fuck you!
1011
00:46:34,150 --> 00:46:36,551
Goddamn it! What I'd tell
you about getting up on my car?
1012
00:46:36,553 --> 00:46:38,753
I hate you, Dad!
Fuck you!
1013
00:46:38,755 --> 00:46:40,755
Goddamn it! Get down
here now, you little bitch!
1014
00:46:40,757 --> 00:46:42,858
Fuck you! Fuck you!
Stop it! Stop it now!
1015
00:46:42,860 --> 00:46:45,394
I hate you!
I hate you!
1016
00:46:45,396 --> 00:46:47,496
I hate you, Dad!
1017
00:46:47,498 --> 00:46:49,098
You little bitch,
get the fuck down!
1018
00:46:49,100 --> 00:46:50,933
Get off my--
1019
00:46:53,204 --> 00:46:54,904
You'll be jerking
yourself off
1020
00:46:54,906 --> 00:46:57,874
from now on, you fuck!
1021
00:46:57,876 --> 00:47:00,243
All the young dudes
1022
00:47:00,245 --> 00:47:01,378
Hey, dudes
1023
00:47:01,380 --> 00:47:03,614
Carry the news
1024
00:47:03,616 --> 00:47:04,682
Where are you?
1025
00:47:04,684 --> 00:47:06,817
Boogaloo dudes
1026
00:47:06,819 --> 00:47:08,252
Stand up
1027
00:47:08,254 --> 00:47:11,423
Carry the news
1028
00:47:11,425 --> 00:47:12,891
Ha ha ha!
1029
00:47:12,893 --> 00:47:14,793
All the young dudes
1030
00:47:14,795 --> 00:47:16,261
I want to hear you
1031
00:47:16,263 --> 00:47:18,029
Carry the news
1032
00:47:18,031 --> 00:47:19,498
I want to see you
1033
00:47:19,500 --> 00:47:20,933
Boogaloo dudes
1034
00:47:20,935 --> 00:47:22,401
And I want to relate
to you
1035
00:47:22,403 --> 00:47:24,370
Carry the news
1036
00:47:24,372 --> 00:47:25,538
Are you OK?
1037
00:47:27,341 --> 00:47:28,474
Yeah. I'm perfect.
1038
00:47:28,476 --> 00:47:29,943
All the young dudes
1039
00:47:29,945 --> 00:47:31,278
What dudes?
1040
00:47:31,280 --> 00:47:32,412
Carry the news
1041
00:47:32,414 --> 00:47:34,148
Ross, um...
1042
00:47:34,150 --> 00:47:35,516
Yeah?
1043
00:47:37,452 --> 00:47:40,155
Carry the news
1044
00:47:40,157 --> 00:47:41,556
Well...
1045
00:47:42,992 --> 00:47:45,026
I'm really sorry
about what I said back there.
1046
00:47:45,028 --> 00:47:46,861
I think I'm
in love with you.
1047
00:47:51,434 --> 00:47:53,035
Fuck off, faggot.
1048
00:47:55,272 --> 00:47:56,839
Now you all
his friends
1049
00:47:56,841 --> 00:47:58,508
All the young dudes
1050
00:47:58,510 --> 00:47:59,509
Now you bring
him down
1051
00:47:59,511 --> 00:48:00,677
'Cause I want him
1052
00:48:00,679 --> 00:48:01,945
Carry the news
1053
00:48:01,947 --> 00:48:03,013
Come on, mama
1054
00:48:03,015 --> 00:48:04,181
Boogaloo dudes
1055
00:48:04,183 --> 00:48:05,715
I want him
right here
1056
00:48:05,717 --> 00:48:06,884
Bring him, come on
1057
00:48:06,886 --> 00:48:08,853
You here? OK. Good.
1058
00:48:08,855 --> 00:48:10,321
Eddie's out front.
1059
00:48:10,323 --> 00:48:11,923
We're gonna look for Ross
if you guys want to come.
1060
00:48:11,925 --> 00:48:13,491
Yeah, I want to go.
I'm gonna go.
1061
00:48:13,493 --> 00:48:14,892
Figured.
1062
00:48:14,894 --> 00:48:16,495
Hey. Who--who's
Eddie?
1063
00:48:16,497 --> 00:48:17,829
Um, you don't know him.
1064
00:48:17,831 --> 00:48:20,566
He's a good guy.
1065
00:48:20,568 --> 00:48:21,833
Goodish.
1066
00:48:21,835 --> 00:48:23,168
Behave.
1067
00:48:23,170 --> 00:48:26,272
You know, I--I might
know where Ross is.
1068
00:48:26,274 --> 00:48:27,507
What?
1069
00:48:27,509 --> 00:48:30,810
I mean--I mean, I might
know where he's going.
1070
00:48:30,812 --> 00:48:33,146
What?!
1071
00:48:35,183 --> 00:48:37,551
There's the stage.
1072
00:48:37,553 --> 00:48:39,687
Everybody's here.
1073
00:48:39,689 --> 00:48:42,022
Everybody's excited.
1074
00:48:42,024 --> 00:48:44,893
All we need now
is a band!
1075
00:48:44,895 --> 00:48:46,394
My right
to say what I want
1076
00:48:46,396 --> 00:48:48,196
And think the way
I want to think
1077
00:48:48,198 --> 00:48:49,531
My right
I want to speak my mind
1078
00:48:49,533 --> 00:48:51,399
My right to yell,
my right to speak
1079
00:48:51,401 --> 00:48:52,901
My right
No one's ever gonna
1080
00:48:52,903 --> 00:48:54,237
Tell me what
I have to do
1081
00:48:54,239 --> 00:48:55,638
I'll live my life
the way I want
1082
00:48:55,640 --> 00:48:57,006
I don't care
about your little world
1083
00:48:57,008 --> 00:48:58,608
And I can't believe
1084
00:48:58,610 --> 00:49:01,077
You're telling me
what's good for me
1085
00:49:01,079 --> 00:49:02,211
How do you know what's good?
1086
00:49:02,213 --> 00:49:04,514
And I can't believe
1087
00:49:04,516 --> 00:49:07,417
You're telling me
what to believe
1088
00:49:07,419 --> 00:49:08,452
Get away from me
1089
00:49:08,454 --> 00:49:09,653
My right
1090
00:49:15,996 --> 00:49:19,097
We're popping your
cherry tonight!
1091
00:49:19,099 --> 00:49:20,932
What do you think
of all these losers, huh?
1092
00:49:20,934 --> 00:49:23,502
Heh.
1093
00:49:23,504 --> 00:49:24,870
Is it over here?
1094
00:49:24,872 --> 00:49:26,505
Wait, Ross!
1095
00:49:26,507 --> 00:49:28,340
Didn't think
I'd see you here.
1096
00:49:28,342 --> 00:49:31,143
Figured you'd be home
writing some poetry.
1097
00:49:31,145 --> 00:49:33,179
Jerry...
1098
00:49:33,181 --> 00:49:34,681
I miss you
so much, man.
1099
00:49:34,683 --> 00:49:37,183
I'm serious.
1100
00:49:37,185 --> 00:49:38,718
It's good to see you.
1101
00:49:38,720 --> 00:49:40,920
Wait. Are--
you're buzzed!
1102
00:49:40,922 --> 00:49:42,723
Yes, Jerry.
I'm buzzed.
1103
00:49:42,725 --> 00:49:44,158
Jerry! The Fucking
bomb, man!
1104
00:49:44,160 --> 00:49:46,127
No way!
What's up, dude?
1105
00:49:46,129 --> 00:49:48,729
You ready to fucking
rock, son, or what, man?
1106
00:49:48,731 --> 00:49:51,199
OK. OK.
1107
00:49:51,201 --> 00:49:53,635
Punk rock has more rules
than any other kind
1108
00:49:53,637 --> 00:49:55,570
of music in the world...
1109
00:49:56,873 --> 00:50:00,510
and I can never
keep them straight,
1110
00:50:00,512 --> 00:50:03,112
so I say, "Fuck you."
1111
00:50:09,119 --> 00:50:10,688
You make things miserable
every day
1112
00:50:10,690 --> 00:50:12,389
You make me sick
with the things you say
1113
00:50:12,391 --> 00:50:14,158
You stand for the anthem
at the old ball game
1114
00:50:14,160 --> 00:50:17,328
And your Pledge of Allegiance
is so fucking lame
1115
00:50:18,964 --> 00:50:20,465
This kind of freedom
is perfect for you
1116
00:50:20,467 --> 00:50:22,033
As long as you can get away
with what you do
1117
00:50:22,035 --> 00:50:23,535
But what you do is
in such bad taste
1118
00:50:23,537 --> 00:50:25,203
It's your fault the media
is such a waste
1119
00:50:25,205 --> 00:50:26,671
Be a good American
Fuck off
1120
00:50:26,673 --> 00:50:28,774
Be a good American
Go to war
1121
00:50:28,776 --> 00:50:30,676
Be a God-fearing citizen
And kill someone or
1122
00:50:30,678 --> 00:50:33,045
Kill yourself
1123
00:50:33,047 --> 00:50:34,714
Dude, drop your
fucking nuts, man,
1124
00:50:34,716 --> 00:50:38,051
and get in there!
1125
00:50:38,053 --> 00:50:40,320
I want to get
in there!
1126
00:50:40,322 --> 00:50:41,755
OK!
1127
00:50:41,757 --> 00:50:43,056
Dog eat dog,
boy eat girl
1128
00:50:43,058 --> 00:50:44,157
I'm the Duke
of fuckin' Earl
1129
00:50:44,159 --> 00:50:46,026
Let's fuck
1130
00:50:46,028 --> 00:50:48,162
Come on now, let's fuck
1131
00:50:48,164 --> 00:50:50,365
Whaa, yeah, come on
1132
00:50:58,775 --> 00:51:00,943
Old enough to bleed,
old enough to breed
1133
00:51:00,945 --> 00:51:03,212
Old enough to pee,
then she's old enough for me
1134
00:51:03,214 --> 00:51:04,947
Let's fuck
1135
00:51:04,949 --> 00:51:05,948
Whoo
1136
00:51:05,950 --> 00:51:08,084
Let's fuck
1137
00:51:08,086 --> 00:51:09,886
Let's fuck
1138
00:51:09,888 --> 00:51:12,522
Let's fuck, let's fuck
1139
00:51:12,524 --> 00:51:14,657
Fuck
1140
00:51:14,659 --> 00:51:16,994
Rock
1141
00:51:16,996 --> 00:51:18,529
Yeah
1142
00:51:18,531 --> 00:51:20,831
Stop my cock from running
wild in the street
1143
00:51:20,833 --> 00:51:23,467
Stop me now, or else just
turn the other cheek
1144
00:51:23,469 --> 00:51:25,837
I can't be tamed,
I will remain
1145
00:51:25,839 --> 00:51:28,039
Unrepentant,
and I'll never feel ashamed
1146
00:51:28,041 --> 00:51:29,141
Now stop me
1147
00:51:29,143 --> 00:51:30,409
You're not done,
you asshole.
1148
00:51:30,411 --> 00:51:32,577
Fun?
Fun!
1149
00:51:32,579 --> 00:51:34,981
This is awesome, baby!
Whoo!
1150
00:51:34,983 --> 00:51:37,083
Get out there,
you overly emotional,
1151
00:51:37,085 --> 00:51:39,819
suit-wearing, jackass-
looking son of a bitch!
1152
00:51:39,821 --> 00:51:42,455
Stop the pain and all
the madness and the hate
1153
00:51:42,457 --> 00:51:45,058
Stop the Earth from fucking,
mutilate, and rape
1154
00:51:45,060 --> 00:51:47,528
I can't control,
must have hope
1155
00:51:47,530 --> 00:51:49,696
'Cause that's the one
easy elixir of the soul
1156
00:51:49,698 --> 00:51:50,731
Girl, stop me
1157
00:51:50,733 --> 00:51:52,599
Before I fuck again
1158
00:51:52,601 --> 00:51:53,768
Stop me
1159
00:51:53,770 --> 00:51:55,637
I'm gonna fuck again
1160
00:51:55,639 --> 00:51:56,838
Stop me
1161
00:51:58,474 --> 00:51:59,707
Ow
1162
00:52:02,511 --> 00:52:05,848
I am the Jesus Christ
of sin and vice
1163
00:52:07,551 --> 00:52:10,286
I am the Jesus Christ
of sin and vice
1164
00:52:10,288 --> 00:52:12,389
I am the Jesus Christ
of sin and vice
1165
00:52:12,391 --> 00:52:14,658
The Jesus Christ
of sin and vice
1166
00:52:14,660 --> 00:52:18,261
I am the Jesus Christ
of sin and vice
1167
00:52:20,832 --> 00:52:21,899
So Eddie, right?
1168
00:52:21,901 --> 00:52:23,167
That's right, Sean.
1169
00:52:23,169 --> 00:52:24,302
I'm glad you remembered.
1170
00:52:24,304 --> 00:52:26,437
Yeah, I remember you.
1171
00:52:26,439 --> 00:52:28,973
You used to like to fuck
every chick in town.
1172
00:52:28,975 --> 00:52:29,974
Sean.
1173
00:52:29,976 --> 00:52:30,975
I'm sorry, Trish.
1174
00:52:30,977 --> 00:52:32,244
It's OK.
1175
00:52:32,246 --> 00:52:33,245
I didn't fuck
every chick in town,
1176
00:52:33,247 --> 00:52:36,048
but I dated
a few ladies.
1177
00:52:36,050 --> 00:52:37,649
Hmm.
1178
00:52:37,651 --> 00:52:39,485
So now you're, like,
a rich guy or something?
1179
00:52:39,487 --> 00:52:41,454
Yeah, I have some money.
I can't complain.
1180
00:52:41,456 --> 00:52:43,122
I see.
1181
00:52:43,124 --> 00:52:44,691
How'd you make
your money?
1182
00:52:47,628 --> 00:52:49,229
Well, Sean,
1183
00:52:49,231 --> 00:52:50,798
I worked hard for it.
1184
00:52:50,800 --> 00:52:52,700
Hmm.
1185
00:52:52,702 --> 00:52:54,201
Say, Eddie, don't
you have one of those
1186
00:52:54,203 --> 00:52:56,470
chick-based web sites?
1187
00:52:56,472 --> 00:52:58,005
You know, Sean,
we're Eddie's guests here.
1188
00:52:58,007 --> 00:52:59,139
I don't think that's--
1189
00:52:59,141 --> 00:53:00,909
Trish, it's fine.
1190
00:53:00,911 --> 00:53:03,245
It's fine.
It's fine.
1191
00:53:03,247 --> 00:53:04,846
Yes. Among other things,
1192
00:53:04,848 --> 00:53:06,982
I have a web-based...
company.
1193
00:53:06,984 --> 00:53:09,485
Right, but it's got
chicks, right?
1194
00:53:09,487 --> 00:53:11,220
It does
feature women, yes.
1195
00:53:11,222 --> 00:53:13,623
It's like
a sex thing?
1196
00:53:13,625 --> 00:53:16,993
It's like a...
flirt thing.
1197
00:53:16,995 --> 00:53:19,229
Ahh. A flirt thing.
1198
00:53:19,231 --> 00:53:22,199
So basically--ahem--
1199
00:53:22,201 --> 00:53:23,600
you make a living,
1200
00:53:23,602 --> 00:53:24,601
you even got a limo,
1201
00:53:24,603 --> 00:53:27,070
this fucking
beautiful stretch job,
1202
00:53:27,072 --> 00:53:30,275
by, uh, working
really hard
1203
00:53:30,277 --> 00:53:32,310
exploiting women
1204
00:53:32,312 --> 00:53:34,178
like a fucking pimp.
1205
00:53:34,180 --> 00:53:35,413
You son of a bitch!
1206
00:53:35,415 --> 00:53:37,115
Come on, hot shot.
Bring it,
1207
00:53:37,117 --> 00:53:38,217
you fucking parasite!
1208
00:53:38,219 --> 00:53:39,251
OK, guys, guys, guys.
1209
00:53:39,253 --> 00:53:42,488
I--uh, I'm really sorry.
1210
00:53:42,490 --> 00:53:44,657
You know what, Trish?
It's fine.
1211
00:53:44,659 --> 00:53:46,660
It's fine.
1212
00:53:46,662 --> 00:53:48,628
I've heard this
kind of thing before.
1213
00:53:48,630 --> 00:53:50,230
Sorry, Trish.
1214
00:53:54,201 --> 00:53:57,238
You fucking, bleeding heart,
lefty drug addict!
1215
00:53:57,240 --> 00:54:00,007
Do you have any idea how
much money I pay in taxes?
1216
00:54:00,009 --> 00:54:01,876
What the fuck
does that even mean?
1217
00:54:01,878 --> 00:54:03,778
I pay taxes, too,
jackass!
1218
00:54:03,780 --> 00:54:05,847
You have no idea what
it means to pay taxes--
1219
00:54:05,849 --> 00:54:08,016
Raaaah!
1220
00:54:16,260 --> 00:54:18,728
You're right, John.
Sorry, Eddie.
1221
00:54:18,730 --> 00:54:20,830
It's fine.
1222
00:54:20,832 --> 00:54:25,235
Salt Lake City,
where even the little
punker girls are cute.
1223
00:54:25,237 --> 00:54:27,905
Yeah. Yeah.
1224
00:54:32,777 --> 00:54:34,279
There's one for everyone
1225
00:54:34,281 --> 00:54:35,580
Everything you've done
for me
1226
00:54:35,582 --> 00:54:37,549
And nothing in between
1227
00:54:37,551 --> 00:54:40,352
We live in infamy,
uncontrollably, baby
1228
00:54:40,354 --> 00:54:42,687
See the centerpiece
1229
00:54:42,689 --> 00:54:44,490
Fuck the world,
I will deny you
1230
00:54:44,492 --> 00:54:47,526
I will deny, atomizing,
terrorizing, mesmerizing
1231
00:54:47,528 --> 00:54:49,428
Fuck the world,
I will deny you
1232
00:54:49,430 --> 00:54:52,531
I will deny,
we will deny
1233
00:54:52,533 --> 00:54:53,934
There's room for everyone
1234
00:54:53,936 --> 00:54:55,535
It's time to have
some fun with me
1235
00:54:55,537 --> 00:54:57,404
Man from Galilee
1236
00:54:57,406 --> 00:54:59,272
No time for chastity
1237
00:54:59,274 --> 00:55:00,607
That now would
have to be my dream
1238
00:55:00,609 --> 00:55:02,142
Bleeds the Nazarene
1239
00:55:02,144 --> 00:55:03,478
Quite a scene
1240
00:55:03,480 --> 00:55:05,113
Fuck the world,
I will deny you
1241
00:55:05,115 --> 00:55:08,383
I will deny, atomizing,
terrorizing, mesmerizing
1242
00:55:08,385 --> 00:55:10,018
Fuck the world,
I will deny you
1243
00:55:10,020 --> 00:55:11,419
I will deny-y-y-y
1244
00:55:11,421 --> 00:55:12,955
That was
interesting!
1245
00:55:12,957 --> 00:55:14,957
Yeah!
Pretty interesting.
1246
00:55:14,959 --> 00:55:17,059
Jesus, Ross.
1247
00:55:17,061 --> 00:55:19,261
You are a strange dude.
1248
00:55:19,263 --> 00:55:21,398
Penny, let me
ask you.
1249
00:55:21,400 --> 00:55:22,966
Could you be
straight curious
1250
00:55:22,968 --> 00:55:24,234
with a guy like me?
1251
00:55:24,236 --> 00:55:26,302
Like you?
1252
00:55:26,304 --> 00:55:29,539
All right. Me?
1253
00:55:29,541 --> 00:55:31,976
It's not gonna
happen, Ross.
1254
00:55:31,978 --> 00:55:33,844
OK.
1255
00:55:33,846 --> 00:55:36,347
I understand.
1256
00:55:36,349 --> 00:55:38,416
Jeez. This whole thing.
1257
00:55:38,418 --> 00:55:40,218
I mean, you are drunk,
1258
00:55:40,220 --> 00:55:42,087
and you're ripe
for the rebound.
1259
00:55:42,089 --> 00:55:43,555
No. I completely
understand.
1260
00:55:43,557 --> 00:55:44,890
I have no issue
with that.
1261
00:55:44,892 --> 00:55:46,191
I get it.
1262
00:55:46,193 --> 00:55:48,193
Honestly, I--I'm just
not interested.
1263
00:55:48,195 --> 00:55:49,595
I mean, you're--
you're not--
1264
00:55:49,597 --> 00:55:52,665
I'm not what?
Punk, right?
1265
00:55:52,667 --> 00:55:55,268
The--the spooky kid,
goth dandy.
1266
00:55:55,270 --> 00:55:56,536
I get it.
1267
00:55:56,538 --> 00:56:02,376
No. You--you are not
a one-night stand, Ross.
1268
00:56:02,378 --> 00:56:04,511
What do you mean?
1269
00:56:04,513 --> 00:56:06,080
I mean, you're
the kind of guy
1270
00:56:06,082 --> 00:56:08,182
I could fall
in love with.
1271
00:56:08,184 --> 00:56:11,753
You are
a fucking keeper,
1272
00:56:11,755 --> 00:56:15,724
and...I'm just not ready
for that kind of shit.
1273
00:56:15,726 --> 00:56:18,360
Should have,
but who really cares?
1274
00:56:18,362 --> 00:56:19,695
I sit here and wonder
if we are sharing
1275
00:56:19,697 --> 00:56:21,363
A different world
1276
00:56:21,365 --> 00:56:23,265
And all these making
emotions whirling
1277
00:56:23,267 --> 00:56:25,101
Around me swirl
1278
00:56:25,103 --> 00:56:26,402
Ooh, yeah!
1279
00:56:26,404 --> 00:56:30,073
Yeah! my two
favorite people
getting busy.
1280
00:56:30,075 --> 00:56:33,477
Fuck, yeah!
1281
00:56:33,479 --> 00:56:38,015
Hey. Hey. Ross, come on.
Penny's a girl. I know.
1282
00:56:38,017 --> 00:56:40,885
All you deviant emotions
making the channels twirl
1283
00:56:40,887 --> 00:56:45,857
I'm in love
with everybody's girl
1284
00:56:45,859 --> 00:56:48,193
Everybody's girl,
rock and roll
1285
00:56:50,231 --> 00:56:55,502
Ba ba ba ba ba ba
1286
00:56:55,504 --> 00:56:58,872
Ba ba ba
ba ba
1287
00:56:58,874 --> 00:57:02,942
Ba ba ba ba
1288
00:57:02,944 --> 00:57:04,544
I come to you
1289
00:57:04,546 --> 00:57:07,181
On a bright,
Sunny morning
1290
00:57:07,183 --> 00:57:10,584
All happy to
1291
00:57:10,586 --> 00:57:13,454
See you
1292
00:57:14,857 --> 00:57:18,927
You turn around,
I look at your eyes
1293
00:57:18,929 --> 00:57:21,029
They're staring
me down like a hawk
1294
00:57:21,031 --> 00:57:22,364
In the sky
1295
00:57:22,366 --> 00:57:26,736
You're
staring me down
1296
00:57:26,738 --> 00:57:31,741
Ba ba ba ba ba ba
1297
00:57:31,743 --> 00:57:34,711
Ba ba ba ba ba ba
1298
00:57:34,713 --> 00:57:40,184
Ba ba ba ba ba
1299
00:57:40,186 --> 00:57:43,421
So, Sean, do you
really think Ross
1300
00:57:43,423 --> 00:57:45,190
Is gonna be
at this concert,
1301
00:57:45,192 --> 00:57:46,825
this--this
punk concert?
1302
00:57:46,827 --> 00:57:48,626
Yes.
1303
00:57:48,628 --> 00:57:51,963
Ross is with Crash.
It's a big show.
1304
00:57:51,965 --> 00:57:53,566
It's where they'd go.
It's where I'd go.
1305
00:57:53,568 --> 00:57:55,134
Yeah, because I just--
I can't imagine
1306
00:57:55,136 --> 00:57:56,535
Ross at a punk concert.
1307
00:57:56,537 --> 00:57:59,338
Can you?
No.
1308
00:57:59,340 --> 00:58:00,806
No, I can't.
1309
00:58:06,982 --> 00:58:09,916
So my son made it to a punk show.
1310
00:58:09,918 --> 00:58:11,752
It's amazing.
I used to go to these shows
1311
00:58:11,754 --> 00:58:13,821
all the time back
when I was alive,
1312
00:58:13,823 --> 00:58:16,858
but, dude, they were
never this big, never enough.
1313
00:58:16,860 --> 00:58:19,961
If you come to this place,
you are welcome.
1314
00:58:19,963 --> 00:58:23,198
Here, you will find the freaks,
the nuts, the outsiders,
1315
00:58:23,200 --> 00:58:24,466
And they aren't just kids.
1316
00:58:24,468 --> 00:58:26,568
All ages of weirdoes are here,
1317
00:58:26,570 --> 00:58:28,036
all of these people engaged
1318
00:58:28,038 --> 00:58:30,473
in what looks like
meaningless chaos,
1319
00:58:30,475 --> 00:58:33,910
but in this chaos,
these people lose themselves.
1320
00:58:33,912 --> 00:58:37,180
Look at Ross.
Even he is no longer himself.
1321
00:58:37,182 --> 00:58:39,316
He has forgotten himself.
1322
00:58:39,318 --> 00:58:41,118
That is what I miss
about life.
1323
00:58:41,120 --> 00:58:43,988
All these people are engaged
through the bands,
1324
00:58:43,990 --> 00:58:46,957
and the bands have
a contract with the people.
1325
00:58:46,959 --> 00:58:48,592
They all--all of them
in this night,
1326
00:58:48,594 --> 00:58:49,928
in this moment
1327
00:58:49,930 --> 00:58:51,263
don't have a care in the world.
1328
00:58:51,265 --> 00:58:54,799
They aren't concerned
with doomsday, money,
1329
00:58:54,801 --> 00:58:57,302
jobs, relationships,
abuse, bullies,
1330
00:58:57,304 --> 00:58:58,738
rapists, murderers, whatever.
1331
00:58:58,740 --> 00:59:00,373
They care about nothing.
1332
00:59:00,375 --> 00:59:02,975
For now, they are immortal.
1333
00:59:02,977 --> 00:59:05,478
Behold the gods,
and different from me,
1334
00:59:05,480 --> 00:59:09,549
they are alive,
the living gods.
1335
00:59:09,551 --> 00:59:12,686
Walk
1336
00:59:12,688 --> 00:59:16,623
In silence
1337
00:59:16,625 --> 00:59:20,762
Don't turn away-ay-ay
1338
00:59:20,764 --> 00:59:23,698
In silence
1339
00:59:27,370 --> 00:59:29,972
Bring that
fucking beat back.
1340
00:59:29,974 --> 00:59:33,008
Bring that motherfucking
beat back.
1341
00:59:33,010 --> 00:59:34,977
Not some of it,
not part of it.
1342
00:59:34,979 --> 00:59:38,014
Bring the whole
motherfucker back.
1343
00:59:45,189 --> 00:59:47,425
Hey. Here we go.
1344
00:59:50,063 --> 00:59:51,362
Go!
1345
00:59:55,468 --> 00:59:58,236
Ignorance and jealousy
don't mean much to me
1346
00:59:58,238 --> 01:00:00,939
Ignorance and jealousy
don't mean much to me
1347
01:00:00,941 --> 01:00:04,109
Ignorance and jealousy
don't mean much
1348
01:00:04,111 --> 01:00:07,080
To meeeee
1349
01:00:07,082 --> 01:00:08,514
Fuck
1350
01:00:08,516 --> 01:00:10,950
Hey, hey
1351
01:00:12,686 --> 01:00:15,089
Another damn day,
fuck, here I come
1352
01:00:15,091 --> 01:00:17,858
Another damn day,
fuck, here I come
1353
01:00:17,860 --> 01:00:22,029
Another damn day,
fuck, here I come
1354
01:00:22,031 --> 01:00:25,900
You don't fuck the truth!
The truth fucks you!
1355
01:00:25,902 --> 01:00:27,135
Just with the drums--
just drums for a second.
1356
01:00:27,137 --> 01:00:28,937
Shh. Hey.
1357
01:00:28,939 --> 01:00:30,739
I just have a few words
I'd like to say.
1358
01:00:30,741 --> 01:00:33,542
Told you we shouldn't
have done this again.
1359
01:00:33,544 --> 01:00:34,944
Fucking hell.
1360
01:00:34,946 --> 01:00:36,479
No, no. You guys are
doing fucking phenomenal.
1361
01:00:36,481 --> 01:00:38,848
You're gonna--we'll bring
the beat back in a second.
1362
01:00:38,850 --> 01:00:39,682
Hey.
1363
01:00:40,852 --> 01:00:43,420
I just--I just
want to say something.
1364
01:00:43,422 --> 01:00:45,555
Look.
1365
01:00:45,557 --> 01:00:48,025
I don't care.
You guys, I don't care
1366
01:00:48,027 --> 01:00:50,727
that you're all
a fucking Petri dish
1367
01:00:50,729 --> 01:00:54,899
of sweaty redneck,
crusty punks,
1368
01:00:54,901 --> 01:00:58,236
fucking slaves
to an outdated music genre.
1369
01:00:58,238 --> 01:00:59,871
No offense.
1370
01:00:59,873 --> 01:01:01,740
I don't care that you're
obsessed with your uniforms
1371
01:01:01,742 --> 01:01:04,376
and your fucking hair
because to me
1372
01:01:04,378 --> 01:01:06,612
you guys are all
so beautiful,
1373
01:01:06,614 --> 01:01:09,415
and I would fuck all
of you right now.
1374
01:01:09,417 --> 01:01:11,584
You people are
my bitches.
1375
01:01:11,586 --> 01:01:13,653
Am I right?
1376
01:01:13,655 --> 01:01:14,854
Like, you're my bitches.
1377
01:01:14,856 --> 01:01:17,624
Jerry. Fucking Jerry.
1378
01:01:17,626 --> 01:01:19,692
Oh, fuck!
1379
01:01:22,398 --> 01:01:24,031
Get off him!
1380
01:01:25,368 --> 01:01:26,901
Hey, Ross.
You OK, man?
1381
01:01:26,903 --> 01:01:29,438
Crash, I think
I messed up!
1382
01:01:29,440 --> 01:01:30,906
Why did you say
that, dude?
1383
01:01:30,908 --> 01:01:33,575
That was so fucking stupid.
1384
01:01:39,416 --> 01:01:42,351
Yeah!
Beat that ass!
1385
01:01:45,556 --> 01:01:49,159
Tell my mother
that I love her!
1386
01:01:49,161 --> 01:01:50,160
Yeah!
1387
01:01:50,162 --> 01:01:52,062
Whoo!
1388
01:01:55,167 --> 01:01:56,600
Hey, Sean.
Hey.
1389
01:01:56,602 --> 01:01:58,570
Your mom is outside.
1390
01:01:58,572 --> 01:01:59,838
My mom's outside?
1391
01:01:59,840 --> 01:02:01,272
In the car.
Come on.
1392
01:02:01,274 --> 01:02:02,373
Excuse me.
1393
01:02:08,116 --> 01:02:10,749
Yoowwww!
1394
01:02:15,489 --> 01:02:18,091
This is my ode to dope
1395
01:02:18,093 --> 01:02:20,794
Come on, baby,
it's time to go
1396
01:02:20,796 --> 01:02:23,096
Morrison said,
"Baby, light my fire"
1397
01:02:23,098 --> 01:02:25,933
Well, I said,
"I want to get higher"
1398
01:02:25,935 --> 01:02:28,436
Yeah, one joint,
one joint to go
1399
01:02:28,438 --> 01:02:30,071
Come on, girl...
1400
01:02:33,709 --> 01:02:37,713
Duh. I mean.
Oh, my God.
1401
01:02:37,715 --> 01:02:39,114
Is this your car?
1402
01:02:39,116 --> 01:02:40,949
It is.
1403
01:02:40,951 --> 01:02:42,351
It's beautiful.
1404
01:02:44,454 --> 01:02:46,689
Oh, my God. Ross, what
is going on with you?
1405
01:02:46,691 --> 01:02:48,024
You are such a mess.
1406
01:02:48,026 --> 01:02:50,160
It's all good, Mom.
It's all good.
1407
01:02:50,162 --> 01:02:51,928
It's not good.
It's the opposite of good.
1408
01:02:51,930 --> 01:02:53,463
Why would you
say that?
1409
01:02:53,465 --> 01:02:54,465
Look at you.
1410
01:02:54,467 --> 01:02:55,499
I can explain,
all right?
1411
01:02:55,501 --> 01:02:56,834
Did you do this
to him?
1412
01:02:56,836 --> 01:02:58,369
Whoa, Mom, Mom,
Penny didn't do this.
1413
01:02:58,371 --> 01:02:59,570
I did it.
I did this.
1414
01:02:59,572 --> 01:03:01,705
Look at me,
look at me.
1415
01:03:01,707 --> 01:03:04,442
I need you to see me.
This is who I am.
1416
01:03:04,444 --> 01:03:05,610
It's OK.
1417
01:03:05,612 --> 01:03:07,179
You know what happened
to your father.
1418
01:03:07,181 --> 01:03:09,014
What am I supposed to think
when I see you like this?
1419
01:03:09,016 --> 01:03:12,651
Fuck my father.
Jesus Christ, Mom.
1420
01:03:12,653 --> 01:03:14,287
He was some stupid punk
who O.D.ed
1421
01:03:14,289 --> 01:03:15,388
a hundred years ago.
1422
01:03:15,390 --> 01:03:16,455
Fuck him!
Hey!
1423
01:03:20,260 --> 01:03:21,694
Walk it off.
It's all right.
1424
01:03:21,696 --> 01:03:25,933
Hey. I'm not
your dead boyfriend, OK?
1425
01:03:25,935 --> 01:03:27,000
I just--I don't
underst--
1426
01:03:27,002 --> 01:03:28,702
I'm not coming home.
1427
01:03:28,704 --> 01:03:30,771
Enough.
1428
01:03:30,773 --> 01:03:32,941
I don't understand.
1429
01:03:32,943 --> 01:03:34,676
Hey. I think I do.
1430
01:03:34,678 --> 01:03:36,211
What do you underst--
1431
01:03:36,213 --> 01:03:37,545
Just--just--just
listen to me.
1432
01:03:37,547 --> 01:03:38,713
What?
Hey, hey, hey.
1433
01:03:38,715 --> 01:03:40,148
Listen to me.
Listen to me.
1434
01:03:42,018 --> 01:03:44,853
Ross had to fill Bob's
shoes his entire life.
1435
01:03:44,855 --> 01:03:46,422
That's ridiculous.
1436
01:03:49,359 --> 01:03:51,895
Is it?
1437
01:03:51,897 --> 01:03:53,430
You thought he was dead
the moment you heard
1438
01:03:53,432 --> 01:03:54,664
he was drinking.
1439
01:03:54,666 --> 01:03:56,633
Come on. Let Ross
be a kid.
1440
01:03:58,336 --> 01:03:59,569
Let Bob go.
1441
01:04:02,774 --> 01:04:04,442
I can't.
1442
01:04:04,444 --> 01:04:06,544
Yeah, you can.
1443
01:04:06,546 --> 01:04:09,781
No, I can't.
Yes, you can.
1444
01:04:09,783 --> 01:04:14,086
Sean, he left me.
1445
01:04:14,088 --> 01:04:16,288
He left me alone
with a kid.
1446
01:04:19,960 --> 01:04:21,127
I want to let him go,
but I'm just
1447
01:04:21,129 --> 01:04:23,997
so fucking mad at him.
1448
01:04:23,999 --> 01:04:26,666
Hey, hey. Come here.
Come here.
1449
01:04:26,668 --> 01:04:29,770
Listen to me.
You listening?
1450
01:04:29,772 --> 01:04:32,339
It's gonna be OK.
1451
01:04:33,342 --> 01:04:35,109
All right?
1452
01:04:35,111 --> 01:04:37,311
How do you know?
Because I know.
1453
01:04:37,313 --> 01:04:40,215
I know. Look at me.
Look at me.
1454
01:04:40,217 --> 01:04:43,385
Yeah.
1455
01:04:43,387 --> 01:04:46,454
I know.
1456
01:04:46,456 --> 01:04:50,092
It's gonna be OK.
1457
01:04:50,094 --> 01:04:53,095
Hey, Trish.
1458
01:04:53,097 --> 01:04:56,565
Everything OK
in your world?
1459
01:04:56,567 --> 01:04:58,035
Yeah.
1460
01:05:03,374 --> 01:05:06,611
Well, at least
she's good to him.
1461
01:05:06,613 --> 01:05:09,047
What was that?
1462
01:05:09,049 --> 01:05:12,050
That girl with Ross.
1463
01:05:12,052 --> 01:05:15,153
She seems
protective.
1464
01:05:15,155 --> 01:05:18,357
Yeah, yeah.
Cute couple.
1465
01:05:28,669 --> 01:05:30,236
I'm sorry.
1466
01:05:33,374 --> 01:05:36,310
I don't like it
when you cry.
1467
01:05:36,312 --> 01:05:38,379
You know, you
really are a mess,
1468
01:05:38,381 --> 01:05:39,847
and it's gonna be worse
tomorrow because you're
1469
01:05:39,849 --> 01:05:41,716
gonna have, like, a headache.
Am I?
1470
01:05:41,718 --> 01:05:44,085
Hey, John.
1471
01:05:44,087 --> 01:05:46,621
I've been meaning
to ask you this.
1472
01:05:46,623 --> 01:05:49,257
What do you black metal guys
have against Jesus?
1473
01:05:50,526 --> 01:05:53,161
I don't have anything
against Jesus.
1474
01:05:53,163 --> 01:05:56,666
I just don't like
his fan club.
1475
01:05:58,370 --> 01:05:59,669
Is this blood?
1476
01:05:59,671 --> 01:06:03,040
Yeah. I don't know if
it's mine, though.
1477
01:06:03,042 --> 01:06:05,943
Hey! Look who it is!
Ross' mom!
1478
01:06:05,945 --> 01:06:07,511
Yeah. Oh, God!
1479
01:06:07,513 --> 01:06:09,012
Hey!
Hi.
1480
01:06:09,014 --> 01:06:10,581
Good to see you!
Yeah.
1481
01:06:10,583 --> 01:06:12,650
What a gem.
Yes.
1482
01:06:12,652 --> 01:06:15,120
It's good
to see you.
1483
01:06:15,122 --> 01:06:17,856
And, Sean. I saw you
out there, man.
1484
01:06:17,858 --> 01:06:20,525
Yes!
How you doing?
1485
01:06:20,527 --> 01:06:22,228
How's corruption
in the Capitol?
1486
01:06:22,230 --> 01:06:23,896
It's Good, man. I mean,
it's corrupt as ever.
1487
01:06:23,898 --> 01:06:25,431
How's the show?
1488
01:06:25,433 --> 01:06:30,703
Ho ho ho! Today was
off the hook, man!
1489
01:06:30,705 --> 01:06:34,808
And Ross--oh--Ross...
1490
01:06:34,810 --> 01:06:37,711
is a madman!
1491
01:06:37,713 --> 01:06:38,645
It's my mom,
so...
1492
01:06:42,751 --> 01:06:44,986
It's
a god-awful small affair
1493
01:06:44,988 --> 01:06:47,255
Well, hey, man.
Let's ditch the old people
1494
01:06:47,257 --> 01:06:48,356
and go get something
to eat.
1495
01:06:48,358 --> 01:06:51,326
I guess.
No disrespect.
1496
01:06:51,328 --> 01:06:54,663
Good idea, punk boy.
1497
01:06:54,665 --> 01:06:58,467
And her daddy has
told her to go
1498
01:06:58,469 --> 01:07:02,672
But her friend is
nowhere to be seen
1499
01:07:02,674 --> 01:07:07,143
Now she walks
through her sunken dream
1500
01:07:07,145 --> 01:07:10,581
To the seats
with the clearest view
1501
01:07:10,583 --> 01:07:14,752
And she's hooked
to the silver screen
1502
01:07:14,754 --> 01:07:16,754
How great!
1503
01:07:16,756 --> 01:07:19,191
Everyone's letting go,
1504
01:07:19,193 --> 01:07:21,660
healing and feeling
and living and loving
1505
01:07:21,662 --> 01:07:23,795
and all that shit,
1506
01:07:23,797 --> 01:07:24,963
but you know what?
1507
01:07:24,965 --> 01:07:26,131
In the end of the day,
1508
01:07:26,133 --> 01:07:27,699
I'm still dead...
1509
01:07:30,103 --> 01:07:32,138
so fuck you!
1510
01:07:32,140 --> 01:07:33,573
Sailors fighting
in the dance hall
1511
01:07:33,575 --> 01:07:36,709
Oh, man, look
at those cavemen go
1512
01:07:54,063 --> 01:07:56,999
There isn't anything
I wouldn't do for you
1513
01:07:57,001 --> 01:07:59,902
Except the one thing
that you want me to
1514
01:07:59,904 --> 01:08:02,371
We went across
the mighty Rio Grande
1515
01:08:02,373 --> 01:08:05,174
And saw Disneyland
and the sea
1516
01:08:05,176 --> 01:08:06,743
You and me
1517
01:08:06,745 --> 01:08:09,112
But there's one thing
I'll never do
1518
01:08:09,114 --> 01:08:13,450
Not even for you,
not even for you
1519
01:08:13,452 --> 01:08:17,488
Not even for you
1520
01:08:17,490 --> 01:08:20,191
I'm not going
to Salt Lake City
1521
01:08:20,193 --> 01:08:23,194
I'm not
going to Salt Lake City
1522
01:08:23,196 --> 01:08:27,799
I'm not going
to Salt Lake City
1523
01:08:27,801 --> 01:08:30,969
There isn't anything
I wouldn't do for you
1524
01:08:30,971 --> 01:08:33,939
Except to walk
among the Osmond crew
1525
01:08:33,941 --> 01:08:36,209
I know you're planning
for a latter day
1526
01:08:36,211 --> 01:08:40,780
And you can't betray
what you know in Provo
1527
01:08:40,782 --> 01:08:43,316
But there's one less town
on the globe
1528
01:08:43,318 --> 01:08:47,521
And if you must go there,
you're going alone
1529
01:08:47,523 --> 01:08:50,391
Not even for you
1530
01:08:50,393 --> 01:08:53,528
Not even for you
1531
01:08:53,530 --> 01:08:57,532
Not even for you
1532
01:08:57,534 --> 01:09:00,168
I'm not going
to Salt Lake City
1533
01:09:00,170 --> 01:09:03,105
I'm not going
to Salt Lake City
1534
01:09:03,107 --> 01:09:06,175
I'm not going
to Salt Lake City
1535
01:09:06,177 --> 01:09:09,445
Even if they tell me
I can stay
1536
01:09:09,447 --> 01:09:12,316
Even if they
resurrect my brain
1537
01:09:12,318 --> 01:09:13,917
I don't want to go there
1538
01:09:13,919 --> 01:09:18,155
I don't want to
go insane
1539
01:09:18,157 --> 01:09:20,824
I'm not pure,
and I'm not pretty
1540
01:09:20,826 --> 01:09:23,861
And I'm not going
to Salt Lake City
1541
01:09:23,863 --> 01:09:26,764
I'm not living
in "Hello Kitty"
1542
01:09:26,766 --> 01:09:29,767
And I'm not going
to Salt Lake City
1543
01:09:29,769 --> 01:09:32,271
I'm not
1544
01:09:32,273 --> 01:09:34,873
Oh, no, I'm not
1545
01:09:34,875 --> 01:09:38,177
Yeah, yeah,
well, I'm not
1546
01:09:38,179 --> 01:09:42,682
Oh, no, I'm not
1547
01:10:42,649 --> 01:10:44,116
He's lost control
of his brain
1548
01:10:44,118 --> 01:10:45,384
And he's going insane
1549
01:10:45,386 --> 01:10:48,055
He's lost control
1550
01:10:48,057 --> 01:10:49,690
He's lost control
of his brain
1551
01:10:49,692 --> 01:10:50,757
And he's going insane
1552
01:10:50,759 --> 01:10:53,193
He's lost control
1553
01:10:53,195 --> 01:10:54,895
He's lost control
of his brain
1554
01:10:54,897 --> 01:10:55,963
And he's going insane
1555
01:10:55,965 --> 01:10:58,700
He's lost control
1556
01:10:58,702 --> 01:11:00,368
He's lost control
of his brain
1557
01:11:00,370 --> 01:11:01,469
And he's going insane
1558
01:11:01,471 --> 01:11:04,372
He's lost control
1559
01:11:04,374 --> 01:11:05,774
Ohh
1560
01:11:05,776 --> 01:11:08,310
Ohh, ohh
1561
01:11:08,312 --> 01:11:11,413
He's lost control
1562
01:11:14,184 --> 01:11:15,885
He's lost control
of his brain
1563
01:11:15,887 --> 01:11:16,953
And he's going insane
1564
01:11:16,955 --> 01:11:19,622
He's lost control
1565
01:11:19,624 --> 01:11:21,057
He's lost control
of his brain
1566
01:11:21,059 --> 01:11:22,459
And he's going insane
1567
01:11:22,461 --> 01:11:24,929
He's lost control
1568
01:11:24,931 --> 01:11:26,530
He's lost control
of his brain
1569
01:11:26,532 --> 01:11:27,698
And he's going insane
1570
01:11:27,700 --> 01:11:30,101
He's lost control
1571
01:11:30,103 --> 01:11:31,602
He's lost control
of his brain
1572
01:11:31,604 --> 01:11:32,703
And he's going insane
1573
01:11:32,705 --> 01:11:35,741
He's lost control
1574
01:11:35,743 --> 01:11:37,509
Ohh
1575
01:11:37,511 --> 01:11:39,811
Ohh, oh, ohh
1576
01:11:39,813 --> 01:11:42,748
He's lost control
1577
01:12:17,254 --> 01:12:19,955
He's lost control
of his brain
1578
01:12:19,957 --> 01:12:22,893
He's lost control
of his brain
1579
01:12:22,895 --> 01:12:25,295
He's lost control
of his brain
1580
01:12:25,297 --> 01:12:28,242
He's lost control
of his brain
1581
01:12:28,714 --> 01:12:30,080
Ohh
1582
01:12:30,082 --> 01:12:33,951
Ohh, ohh, ohh, ohh
1583
01:12:33,953 --> 01:12:39,490
Ohh, ohh, ohh, ohh
1584
01:12:39,492 --> 01:12:44,995
Ohh, ohh, ohh, ohh
1585
01:12:44,997 --> 01:12:50,868
Ohh, ohh, ohh, ohh
1586
01:12:50,870 --> 01:12:56,674
Ohh, ohh, ohh, ohh
1587
01:12:56,676 --> 01:13:03,380
Ohh, ohh, ohh, ohh
1588
01:13:03,382 --> 01:13:05,609
Ohh
107714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.