Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,605 --> 00:00:07,190
(upbeat music)
2
00:00:20,211 --> 00:00:25,216
(weights clinking)
(man muttering)
3
00:00:33,312 --> 00:00:34,655
(alarm ringing)
4
00:00:34,657 --> 00:00:38,159
♪ I woke up Thursday, about one or two ♪
5
00:00:38,161 --> 00:00:41,651
♪ I don't got anything, ♪
got anything to do ♪
6
00:00:41,653 --> 00:00:46,658
♪ I wanna brush my teeth, ♪
I need information ♪
7
00:00:46,992 --> 00:00:51,483
♪ Turn on the TV and radio station ♪
8
00:00:51,485 --> 00:00:55,885
♪ The world's fucked, ♪
ain't nothing left for me ♪
9
00:00:55,887 --> 00:01:00,330
♪ Strung out on fast foods, ♪
cigarettes, amphetamines ♪
10
00:01:00,332 --> 00:01:04,784
♪ I think today I'll wear ♪
a nice, white dress ♪
11
00:01:04,786 --> 00:01:08,376
♪ Throw my hair in a tight perm press ♪
12
00:01:08,378 --> 00:01:11,227
♪ I want a Cadillac Car ♪
13
00:01:11,229 --> 00:01:13,339
♪ A Cadillac Car ♪
14
00:01:13,341 --> 00:01:15,402
♪ A new hairdo ♪
15
00:01:15,404 --> 00:01:17,217
♪ A new hairdo ♪
16
00:01:17,219 --> 00:01:22,075
♪ I wanna go to work and ♪
tell my boss "Fuck you!" ♪
17
00:01:22,077 --> 00:01:26,034
♪ I wanna go to work and ♪
tell my boss "Fuck you!" ♪
18
00:01:26,036 --> 00:01:27,200
- Hey! (laughs)
19
00:01:27,202 --> 00:01:28,332
Hey.
20
00:01:28,334 --> 00:01:29,166
A job?
21
00:01:29,168 --> 00:01:31,637
Er, ah, hi, are you...
22
00:01:32,540 --> 00:01:33,468
Are you jobbing?
23
00:01:33,470 --> 00:01:34,388
Ah, hiring?
24
00:01:35,358 --> 00:01:36,959
Oh, hey!
25
00:01:36,961 --> 00:01:37,867
It's crazy.
26
00:01:37,869 --> 00:01:38,732
This is the one.
27
00:01:38,734 --> 00:01:39,566
You're the one.
28
00:01:39,568 --> 00:01:40,399
You're the one.
29
00:01:40,401 --> 00:01:41,433
You are so pretty.
30
00:01:41,435 --> 00:01:42,520
You got this.
31
00:01:44,826 --> 00:01:46,345
Hey. (laughs)
32
00:01:46,347 --> 00:01:48,473
I'm, I'm... Amy
33
00:01:48,475 --> 00:01:51,480
Hello, my future boss.
34
00:01:51,482 --> 00:01:52,734
I'd like a job.
35
00:01:53,704 --> 00:01:54,788
You got this.
36
00:01:57,035 --> 00:01:58,816
I'll work on it on the way.
37
00:01:58,818 --> 00:02:02,691
♪ I shot a man 'cause ♪
he looked at me wrong ♪
38
00:02:02,693 --> 00:02:06,321
♪ I feel indifferent as I have all along ♪
39
00:02:06,323 --> 00:02:07,315
♪ I said, I ♪
40
00:02:07,317 --> 00:02:11,597
♪ I shot a man 'cause ♪
he looked at me wrong ♪
41
00:02:11,599 --> 00:02:15,194
♪ I told a bunch of ♪
fucking lies in this song ♪
42
00:02:15,196 --> 00:02:17,713
♪ I got a Cadillac Car ♪
43
00:02:17,715 --> 00:02:19,978
♪ A Cadillac Car ♪
44
00:02:19,980 --> 00:02:22,178
♪ A new hairdo ♪
45
00:02:22,180 --> 00:02:23,940
♪ A new hairdo ♪
46
00:02:23,942 --> 00:02:25,745
(metal crunching)
(cat yowl)
47
00:02:25,747 --> 00:02:26,844
- Don't bring that in here,
48
00:02:26,846 --> 00:02:29,425
I actually have paying
customers to drive around.
49
00:02:29,427 --> 00:02:31,075
Can't have you smoking up the car.
50
00:02:31,077 --> 00:02:31,911
- Okay.
51
00:02:39,577 --> 00:02:40,672
- [Clover] Let's go!
52
00:02:40,674 --> 00:02:41,814
- [Amy] I'm gonna get a job today!
53
00:02:41,816 --> 00:02:43,095
- [Clover] Let's hope so!
54
00:02:43,097 --> 00:02:44,475
- [Amy] I'm gonna, I promise this time.
55
00:02:44,477 --> 00:02:48,039
(upbeat music)
56
00:02:52,119 --> 00:02:54,423
- Five dollars on your bill.
57
00:02:54,425 --> 00:02:58,802
- Cool cool cool. (coughs)
58
00:02:58,804 --> 00:03:00,691
- You gotta stop smoking, brother.
59
00:03:00,693 --> 00:03:01,834
- You smoke.
60
00:03:01,836 --> 00:03:04,481
- Yeah, and I'm not a gross phlegmy mess.
61
00:03:04,483 --> 00:03:06,286
- Maybe I'll switch back to wax.
62
00:03:06,288 --> 00:03:07,247
- Get a vape pen.
63
00:03:07,249 --> 00:03:08,994
- Don't those cause, fuckin',
64
00:03:08,996 --> 00:03:11,411
like, the black lung or somethin'?
65
00:03:11,413 --> 00:03:13,365
- Yeah, if you believe the media.
66
00:03:13,367 --> 00:03:14,199
- You don't?
67
00:03:14,201 --> 00:03:15,864
- Hell no.
68
00:03:15,866 --> 00:03:18,297
Big tobacco and big pharma want vapes dead
69
00:03:18,299 --> 00:03:21,053
so they can keep selling
cigarettes and chemo juice.
70
00:03:21,055 --> 00:03:22,696
- So vapes are safe?
71
00:03:22,698 --> 00:03:26,029
- Nothing's safe, but you'll
stop smelling like an ash tray.
72
00:03:26,031 --> 00:03:28,089
- You smell like an ash tray!
73
00:03:28,091 --> 00:03:29,511
- Yeah but I rock it.
74
00:03:29,513 --> 00:03:31,228
And I'm not going on interviews.
75
00:03:31,230 --> 00:03:32,064
- Yeah.
76
00:03:32,980 --> 00:03:35,799
- You look and smell
like a homeless person.
77
00:03:35,801 --> 00:03:39,204
- It's a secretarial job
for a small IT company.
78
00:03:39,206 --> 00:03:40,764
It's like nothing work.
79
00:03:40,766 --> 00:03:43,710
- Is this the same outfit
you'd wear on a date?
80
00:03:43,712 --> 00:03:45,098
- No?
81
00:03:45,100 --> 00:03:46,891
Yes?
82
00:03:46,893 --> 00:03:48,761
I don't know, it's been awhile.
83
00:03:48,763 --> 00:03:52,722
- Job hunting is like
dating without the sex.
84
00:03:52,724 --> 00:03:56,011
- I'd honestly rather have
the sex without the dating.
85
00:03:56,013 --> 00:03:58,689
- Yeah, well, we'll get you laid later.
86
00:03:58,691 --> 00:04:00,901
For now, go bone this interview.
87
00:04:00,903 --> 00:04:02,567
I'll pick you up after
my next drive, ya idiot.
88
00:04:02,569 --> 00:04:03,400
- Thanks.
89
00:04:03,402 --> 00:04:05,237
- You got it, brother.
90
00:04:08,766 --> 00:04:12,167
(bright music)
91
00:04:12,169 --> 00:04:14,839
(bell jingling)
92
00:04:16,923 --> 00:04:18,091
- [Amy] Hello?
93
00:04:35,275 --> 00:04:39,822
(locks clicking)
94
00:04:43,088 --> 00:04:44,403
- Can I help you?
95
00:04:44,405 --> 00:04:47,180
- I'm looking for Jason.
96
00:04:47,182 --> 00:04:48,183
- I'm Jason.
97
00:04:50,240 --> 00:04:52,005
- Oh, cool man, I'm Amy.
98
00:04:52,007 --> 00:04:54,259
I'm here for the interview.
99
00:04:58,833 --> 00:04:59,667
- Okay.
100
00:05:02,858 --> 00:05:03,692
- Okay!
101
00:05:05,409 --> 00:05:07,559
Should I come in?
102
00:05:07,561 --> 00:05:09,403
- I suppose so.
103
00:05:15,073 --> 00:05:17,826
(locks clicking)
104
00:05:25,537 --> 00:05:26,621
- Cool place.
105
00:05:28,419 --> 00:05:30,392
Where is everyone?
106
00:05:30,394 --> 00:05:33,680
- We give all of our employees
one Friday off a month.
107
00:05:33,682 --> 00:05:34,516
- Oh cool.
108
00:05:36,150 --> 00:05:37,234
Why are you here?
109
00:05:38,168 --> 00:05:39,872
- For this.
110
00:05:39,874 --> 00:05:44,348
- Right, (laughs) cool, right.
111
00:05:44,350 --> 00:05:47,261
- You thought that was a
good look for an interview?
112
00:05:47,263 --> 00:05:51,652
- The job listing said you
guys do casual Fridays.
113
00:05:51,654 --> 00:05:53,155
- Business casual.
114
00:05:54,280 --> 00:05:58,045
- I've often done business
in this very outfit.
115
00:05:58,047 --> 00:05:58,881
- Mm.
116
00:05:59,726 --> 00:06:03,033
So, what drew you to this job?
117
00:06:03,035 --> 00:06:05,037
- It seemed easy enough.
118
00:06:09,025 --> 00:06:09,859
- Right.
119
00:06:10,969 --> 00:06:13,230
So what are your strengths and weaknesses?
120
00:06:13,232 --> 00:06:14,066
- Ah...
121
00:06:15,442 --> 00:06:16,274
Huh.
122
00:06:16,276 --> 00:06:17,110
Ah...
123
00:06:18,774 --> 00:06:23,075
Well, I mean, I think I
could do this job fine.
124
00:06:23,077 --> 00:06:25,808
That's probably my greatest strength.
125
00:06:25,810 --> 00:06:29,940
As for weaknesses, I'm not
really a morning person.
126
00:06:29,942 --> 00:06:32,877
I haven't been up in the AM in months.
127
00:06:32,879 --> 00:06:35,715
But I think I could overcome that.
128
00:06:37,000 --> 00:06:39,261
Ah, my other greatest weakness is peanuts.
129
00:06:39,263 --> 00:06:43,576
They could kill me and I probably
will never overcome that.
130
00:06:43,578 --> 00:06:45,037
- We'll be in touch.
131
00:06:45,039 --> 00:06:45,871
- You will?
132
00:06:45,873 --> 00:06:47,193
- It's a formality.
133
00:06:47,195 --> 00:06:48,754
- To get in touch?
134
00:06:48,756 --> 00:06:50,983
- To say we'll get in touch.
135
00:06:50,985 --> 00:06:51,819
- Ah.
136
00:06:53,572 --> 00:06:54,531
So, no good?
137
00:06:54,533 --> 00:06:56,034
- No, not so good.
138
00:06:59,860 --> 00:07:04,569
- Well, since we're not
gonna be colleagues,
139
00:07:04,571 --> 00:07:09,065
would you maybe want to go out with me?
140
00:07:09,067 --> 00:07:10,305
- No thank you.
141
00:07:11,231 --> 00:07:12,065
- Okay.
142
00:07:31,914 --> 00:07:33,310
I didn't get it.
143
00:07:33,312 --> 00:07:34,974
- How do you know you didn't get it?
144
00:07:34,976 --> 00:07:36,438
- Because I asked "Did I get it?"
145
00:07:36,440 --> 00:07:40,239
and he said, "No, you did not get it."
146
00:07:40,241 --> 00:07:42,247
- Yeah, well, sucks to suck, try again.
147
00:07:42,249 --> 00:07:44,404
- Trying's so hard.
148
00:07:44,406 --> 00:07:45,908
Can you come pick me up?
149
00:07:45,910 --> 00:07:47,329
- Can't.
150
00:07:47,331 --> 00:07:50,789
This cuck has to make it
to the stupid airport.
151
00:07:50,791 --> 00:07:51,878
- That's fine.
152
00:07:51,880 --> 00:07:52,967
I'll go walk to Trevor's.
153
00:07:52,969 --> 00:07:54,759
Gotta go pick up some goods.
154
00:07:54,761 --> 00:07:56,117
- Cool cool.
155
00:07:56,119 --> 00:07:57,932
Go buy those drugs.
156
00:07:57,934 --> 00:08:00,937
Bye bitch. (laughs)
157
00:08:03,988 --> 00:08:05,918
So what, you going on
vacation or something?
158
00:08:05,920 --> 00:08:06,752
- Oh, yeah, I'm going-
159
00:08:06,754 --> 00:08:08,236
- Oh shit!
160
00:08:08,238 --> 00:08:11,909
Don't be rude, I'm
trying to listen to this.
161
00:08:23,085 --> 00:08:25,382
♪ Watch the paint as it dries ♪
162
00:08:25,384 --> 00:08:27,872
♪ Twiddle thumbs, roll your eyes ♪
163
00:08:27,874 --> 00:08:30,124
♪ Search the fridge, stare at screens ♪
164
00:08:30,126 --> 00:08:32,901
♪ Try to get some some new routines ♪
165
00:08:32,903 --> 00:08:35,057
♪ Don't got much to do ♪
- Excuse me.
166
00:08:35,059 --> 00:08:37,811
♪ But doing fine ♪
167
00:08:37,813 --> 00:08:38,645
- Ah, word.
168
00:08:38,647 --> 00:08:42,418
♪ Looking for a way to pass the time ♪
169
00:08:42,420 --> 00:08:43,572
- Hey!
170
00:08:50,717 --> 00:08:53,038
♪ Out about, wandering ♪
171
00:08:53,040 --> 00:08:55,344
♪ Kicking cans, sauntering ♪
172
00:08:55,346 --> 00:08:56,709
♪ How are you ♪
Doing great ♪
173
00:08:56,711 --> 00:08:58,056
(glass clinking)
(cat yowl)
174
00:08:58,058 --> 00:09:00,458
♪ Sorry friend, can't relate ♪
175
00:09:00,460 --> 00:09:05,370
♪ Out of luck but never out of time ♪
176
00:09:05,372 --> 00:09:09,738
♪ Not doing a lot ♪
177
00:09:09,740 --> 00:09:12,159
♪ But doing fine ♪
178
00:09:15,612 --> 00:09:17,382
- [Woman On TV] I haven't
seen you in church lately
179
00:09:17,384 --> 00:09:22,197
- [Man On TV] Well, not much
sense in my going to church
180
00:09:22,199 --> 00:09:23,041
- Hey man!
181
00:09:23,043 --> 00:09:23,875
- [Trevor] Amy!
182
00:09:23,877 --> 00:09:24,709
What's good?
183
00:09:24,711 --> 00:09:27,173
- I'm looking for one
of those weed vape pens.
184
00:09:27,175 --> 00:09:29,060
Like, the kill your lungs kind.
185
00:09:29,062 --> 00:09:30,312
Clover said it won't really kill my lungs,
186
00:09:30,314 --> 00:09:31,829
that it's the government or something.
187
00:09:31,831 --> 00:09:34,648
- Yeah, yeah, it probably
is the government.
188
00:09:34,650 --> 00:09:36,953
I tell ya, I'd be outraged
with the state of things
189
00:09:36,955 --> 00:09:39,175
if I voted or paid taxes.
190
00:09:39,177 --> 00:09:40,584
- Ditto.
191
00:09:40,586 --> 00:09:41,684
"Night of the Living Dead?"
192
00:09:41,686 --> 00:09:43,177
- Yeah, I'm trying to watch
193
00:09:43,179 --> 00:09:45,111
every version of it in existence.
194
00:09:45,113 --> 00:09:48,913
This is the blue version
on account of the blue tint
195
00:09:48,915 --> 00:09:50,771
that is over the whole movie.
196
00:09:50,773 --> 00:09:51,732
- Nice, man.
197
00:09:51,734 --> 00:09:54,654
- They're coming to get you Barbra.
198
00:09:56,207 --> 00:09:58,800
- That line has never been more true.
199
00:09:58,802 --> 00:09:59,921
- How so?
200
00:09:59,923 --> 00:10:03,625
- Zombies are just a metaphor
for society, you know?
201
00:10:03,627 --> 00:10:05,279
Stuck looking at their cell phones.
202
00:10:05,281 --> 00:10:07,854
And by "they" I also mean the government,
203
00:10:07,856 --> 00:10:09,979
who are also looking at their cell phones.
204
00:10:09,981 --> 00:10:12,893
And that is why I do
not have a cell phone.
205
00:10:12,895 --> 00:10:14,986
- Wasn't this movie made
in the '60's or something?
206
00:10:14,988 --> 00:10:18,074
- Eh, they knew what they were doing.
207
00:10:19,259 --> 00:10:20,622
- So, the weed pen?
208
00:10:20,624 --> 00:10:21,455
You got one?
209
00:10:21,457 --> 00:10:22,673
- Oh, yeah.
210
00:10:22,675 --> 00:10:25,525
I usually don't carry them, actually.
211
00:10:25,527 --> 00:10:30,532
But my dealer had this one that
he said was really intense.
212
00:10:30,684 --> 00:10:35,021
He said it will give you
serious marijuana minutes.
213
00:10:36,193 --> 00:10:37,387
- Cool man.
214
00:10:37,389 --> 00:10:38,871
Mind if I give 'er a test rip?
215
00:10:38,873 --> 00:10:40,270
- Sure, be my guest.
216
00:10:40,272 --> 00:10:42,024
Try it up, fry it up!
217
00:10:47,789 --> 00:10:49,143
Sure, be my guest.
218
00:10:49,145 --> 00:10:50,819
Try it up, fry it up!
219
00:10:50,821 --> 00:10:51,653
- It's good!
220
00:10:51,655 --> 00:10:52,486
- It is!
221
00:10:52,488 --> 00:10:53,322
Try it!
222
00:10:58,497 --> 00:10:59,851
Sure, be my guest.
223
00:10:59,853 --> 00:11:01,753
Try it up, fry it up!
224
00:11:01,755 --> 00:11:02,831
- You okay, Trev?
225
00:11:02,833 --> 00:11:04,679
- Yeah, you okay?
226
00:11:04,681 --> 00:11:07,572
- Yeah, just, really high, I guess.
227
00:11:07,574 --> 00:11:08,523
How much for this?
228
00:11:08,525 --> 00:11:09,356
- For you?
229
00:11:09,358 --> 00:11:11,511
I can't charge my best customer.
230
00:11:11,513 --> 00:11:12,900
- That's cool, man.
231
00:11:12,902 --> 00:11:14,106
I only have seven bucks.
232
00:11:14,108 --> 00:11:15,089
- Dayum, girl.
233
00:11:15,091 --> 00:11:15,962
Get a job!
234
00:11:15,964 --> 00:11:17,812
- I'm working on it!
235
00:11:17,814 --> 00:11:19,050
(door knocking)
236
00:11:19,052 --> 00:11:19,884
- [Trevor's Mom] Honey!
237
00:11:19,886 --> 00:11:21,494
- Yes Mama?
238
00:11:21,496 --> 00:11:22,328
- [Trevor's Mom] Are you okay?
239
00:11:22,330 --> 00:11:23,331
- Yes, Mama!
240
00:11:24,483 --> 00:11:25,626
- [Trevor's Mom] Are you hungry?
241
00:11:25,628 --> 00:11:26,461
- No Mama!
242
00:11:27,388 --> 00:11:30,642
- [Trevor's Mom] Is your friend hungry?
243
00:11:31,780 --> 00:11:32,614
- No Mama!
244
00:11:34,212 --> 00:11:36,175
- [Trevor's Mom] You're good then, honey?
245
00:11:36,177 --> 00:11:37,009
- Yes Mama!
246
00:11:37,011 --> 00:11:38,596
We're so good Mama!
247
00:11:50,036 --> 00:11:51,048
That was my mom.
248
00:11:51,050 --> 00:11:52,522
- I got that.
249
00:11:52,524 --> 00:11:54,475
- We're real close, you know.
250
00:11:54,477 --> 00:11:56,647
Especially since Dad left.
251
00:12:01,811 --> 00:12:05,709
(Trevor hyperventilating)
252
00:12:05,711 --> 00:12:07,318
- Well, I should get back to it.
253
00:12:07,320 --> 00:12:08,687
- Cool man, I'll see you later!
254
00:12:08,689 --> 00:12:09,940
- I'll be here!
255
00:12:15,832 --> 00:12:18,285
Oh, now it's more green.
256
00:12:18,287 --> 00:12:21,290
(suspenseful music)
257
00:12:48,836 --> 00:12:49,670
- Clover?
258
00:12:51,493 --> 00:12:54,674
- You asked the guy interviewing you out?
259
00:12:54,676 --> 00:12:57,747
- I don't know, I figured, he's got a job.
260
00:12:57,749 --> 00:12:59,778
He seems like a good judge of character.
261
00:12:59,780 --> 00:13:00,910
- How so?
262
00:13:00,912 --> 00:13:03,150
- He didn't hire me.
263
00:13:03,152 --> 00:13:07,188
- Mm, that was a good call. (laughs)
264
00:13:07,190 --> 00:13:09,129
- Can I have some chicken?
265
00:13:09,131 --> 00:13:10,637
- No.
266
00:13:10,639 --> 00:13:11,777
- Just one piece?
267
00:13:11,779 --> 00:13:12,611
- Mm-mm.
268
00:13:12,613 --> 00:13:13,903
You get chicken when you have a job.
269
00:13:13,905 --> 00:13:17,865
You get wonton soup when you
mooch off your best friend.
270
00:13:17,867 --> 00:13:19,786
- Just one piece?
271
00:13:20,857 --> 00:13:22,767
- Agh, Jesus.
272
00:13:23,974 --> 00:13:26,492
Fine, you adorable little gremlin.
273
00:13:26,494 --> 00:13:28,201
(Amy growls)
274
00:13:28,203 --> 00:13:29,899
- Oh, I made you a Kindling account.
275
00:13:29,901 --> 00:13:31,265
- What is that?
276
00:13:31,267 --> 00:13:32,640
- The dating app.
277
00:13:32,642 --> 00:13:33,976
To get you laid.
278
00:13:34,908 --> 00:13:37,885
- When did you have time to do that?
279
00:13:37,887 --> 00:13:38,719
- [Woman] Red light.
280
00:13:38,721 --> 00:13:39,553
Red light!
281
00:13:39,555 --> 00:13:40,386
Red light!
282
00:13:40,388 --> 00:13:41,640
- Multitasking.
283
00:13:43,386 --> 00:13:45,263
- So what do you do?
284
00:13:45,265 --> 00:13:46,876
- Swipe right on everyone.
285
00:13:46,878 --> 00:13:48,231
It's a numbers game.
286
00:13:48,233 --> 00:13:50,068
Then ask them out, somewhere public.
287
00:13:50,070 --> 00:13:51,913
So you can make sure their
not trying to bone you
288
00:13:51,915 --> 00:13:54,751
figuratively instead of literally.
289
00:13:55,996 --> 00:13:57,702
- Oh, I got a match!
290
00:13:57,704 --> 00:13:59,101
- Mazel.
291
00:13:59,103 --> 00:14:00,467
- Ah, what next?
292
00:14:00,469 --> 00:14:02,582
- Mm, be charming as hell.
293
00:14:02,584 --> 00:14:05,987
- (burps) Okay. (laughs)
294
00:14:05,989 --> 00:14:09,768
- Also, you can borrow this.
295
00:14:11,360 --> 00:14:13,129
It's for dates.
296
00:14:13,131 --> 00:14:14,733
For slashing nuts if they get rapey
297
00:14:14,735 --> 00:14:17,432
or start talking about politics.
298
00:14:17,434 --> 00:14:20,744
- How many nuts have you had to slash?
299
00:14:20,746 --> 00:14:21,580
- Had to?
300
00:14:23,106 --> 00:14:24,214
Maybe three.
301
00:14:24,216 --> 00:14:25,143
- Three guys?
302
00:14:25,145 --> 00:14:27,422
- Three nuts, two guys.
303
00:14:28,594 --> 00:14:31,429
- [Justin] Rent's due in two days.
304
00:14:42,934 --> 00:14:44,458
It's supposed to be 150.
305
00:14:44,460 --> 00:14:46,509
- And you were supposed to fix her sink,
306
00:14:46,511 --> 00:14:50,172
but the water still looks like
it was imported from Flint.
307
00:14:55,906 --> 00:14:57,635
It's undrinkable.
308
00:14:57,637 --> 00:14:59,770
- I'm probably ill.
309
00:14:59,772 --> 00:15:01,524
- She's probably ill.
310
00:15:05,707 --> 00:15:07,444
(stomach gurgling)
311
00:15:07,446 --> 00:15:10,232
(farts)
312
00:15:10,234 --> 00:15:11,736
- That'll be okay.
313
00:15:13,341 --> 00:15:14,984
- Thanks.
314
00:15:14,986 --> 00:15:17,321
- I'm adding it to your tab.
315
00:15:23,417 --> 00:15:26,020
- Hey, I mean, praying's for church, huh?
316
00:15:26,022 --> 00:15:26,856
Come on.
317
00:15:27,946 --> 00:15:30,325
- [Barbara] I haven't
seen you in church lately.
318
00:15:30,327 --> 00:15:33,787
- Well, not much sense
in my going to church.
319
00:15:33,789 --> 00:15:35,074
Do you remember one time
320
00:15:35,076 --> 00:15:37,212
when we were small we were out here.
321
00:15:37,214 --> 00:15:39,166
I jumped out at you from behind the tree
322
00:15:39,168 --> 00:15:41,801
and Grandpa got all excited
and he shook his fist at me
323
00:15:41,803 --> 00:15:44,933
and he said, "Boy, you'll
be damned to hell."
324
00:15:44,935 --> 00:15:45,767
Remember that?
325
00:15:45,769 --> 00:15:47,825
Right over there.
326
00:15:47,827 --> 00:15:50,836
Well you used to really be scared here.
327
00:15:50,838 --> 00:15:52,468
- Johnny.
328
00:15:52,470 --> 00:15:54,134
- You're still afraid.
329
00:15:54,136 --> 00:15:57,413
- [Barbara] Stop it now, I mean it.
330
00:15:57,415 --> 00:16:00,508
- [Johnny] They're coming
to get you Barbara!
331
00:16:00,510 --> 00:16:03,700
(audio playing in reverse)
332
00:16:03,702 --> 00:16:06,538
They're coming to get you Barbara.
333
00:16:07,636 --> 00:16:10,100
(audio playing in reverse)
334
00:16:10,102 --> 00:16:11,723
They're coming to get you Barbara.
335
00:16:11,725 --> 00:16:13,111
- What in the weed?
336
00:16:13,113 --> 00:16:14,072
- Stop it!
337
00:16:14,074 --> 00:16:15,449
You're ignorant!
338
00:16:15,451 --> 00:16:18,118
- They're coming for you, Barbara!
339
00:16:18,120 --> 00:16:21,095
- Stop it, you're acting like a child!
340
00:16:21,097 --> 00:16:24,684
(audio playing in reverse)
341
00:16:26,671 --> 00:16:30,354
- They're coming to get
you Barbara! (giggles)
342
00:16:30,356 --> 00:16:31,711
- [Barbara] Stop it!
343
00:16:31,713 --> 00:16:35,565
(audio playing in reverse)
344
00:16:35,567 --> 00:16:38,490
- They're coming to get you-
- [Amy And Johnny] Barbara!
345
00:16:38,492 --> 00:16:39,324
(Amy laughs)
346
00:16:39,326 --> 00:16:40,158
- [Barbara] Stop it!
347
00:16:40,160 --> 00:16:41,277
You're ignorant!
348
00:16:41,279 --> 00:16:43,965
- [Johnny] They're
coming for you, Barbara!
349
00:16:43,967 --> 00:16:45,966
- [Barbara] Stop it,
you're acting like a child!
350
00:16:45,968 --> 00:16:48,813
- Barbara, dumb bitch
351
00:16:48,815 --> 00:16:52,185
(thunder crashing)
352
00:17:06,068 --> 00:17:08,654
(upbeat music)
353
00:17:14,155 --> 00:17:15,178
- Hey!
354
00:17:15,180 --> 00:17:16,014
- Yeah?
355
00:17:16,909 --> 00:17:19,503
- I'm sorry, but this is for science.
356
00:17:19,505 --> 00:17:20,839
- What the heck.
357
00:17:21,775 --> 00:17:25,728
(audio reversing)
358
00:17:25,730 --> 00:17:27,349
- Yeah?
359
00:17:27,351 --> 00:17:28,185
Jesus!
360
00:17:29,831 --> 00:17:34,110
(audio reversing)
361
00:17:35,585 --> 00:17:37,056
Yeah?
362
00:17:37,058 --> 00:17:37,890
- Nothing.
363
00:17:37,892 --> 00:17:38,893
- All right.
364
00:17:41,064 --> 00:17:42,649
It's one piece.
365
00:17:48,564 --> 00:17:52,651
(upbeat music)
366
00:17:58,677 --> 00:18:01,711
♪ Baby go down, baby go down ♪
367
00:18:01,713 --> 00:18:03,679
(audio playing in reverse)
368
00:18:03,681 --> 00:18:06,608
♪ Swing it around, swing it around ♪
369
00:18:06,610 --> 00:18:09,500
♪ Annoying punk, bam ♪
370
00:18:09,502 --> 00:18:12,545
♪ Made him, hey, cool it kid ♪
371
00:18:12,547 --> 00:18:15,150
♪ Smoke on the brain, smoke on the brain ♪
372
00:18:15,152 --> 00:18:18,223
♪ Car in the frame, car in the frame ♪
373
00:18:18,225 --> 00:18:21,161
♪ Man's got calves, damn ♪
374
00:18:21,163 --> 00:18:23,833
♪ Car door slam ♪
375
00:18:27,719 --> 00:18:28,553
- Mm-hm.
376
00:18:30,805 --> 00:18:31,639
Hm.
377
00:18:46,435 --> 00:18:48,538
We're gonna need more
dirt on the west trail.
378
00:18:48,540 --> 00:18:49,708
Bad dirt here.
379
00:18:51,816 --> 00:18:52,984
Real bad dirt.
380
00:18:55,010 --> 00:18:56,225
- Hey!
381
00:18:56,227 --> 00:18:57,858
- Hi.
382
00:18:57,860 --> 00:19:00,187
- You testing the dirt?
383
00:19:00,189 --> 00:19:01,874
- Every day.
384
00:19:01,876 --> 00:19:04,372
Can't actually smoke here, ma'am.
385
00:19:04,374 --> 00:19:05,206
- Why?
386
00:19:05,208 --> 00:19:06,615
You gonna arrest me?
387
00:19:06,617 --> 00:19:07,501
- No.
388
00:19:07,503 --> 00:19:10,309
But I could write you a
ticket or call the police.
389
00:19:10,311 --> 00:19:11,143
- Yeah?
390
00:19:11,145 --> 00:19:12,730
'Cause you're a little narc?
391
00:19:12,732 --> 00:19:14,281
- It's not that I mind.
392
00:19:14,283 --> 00:19:16,652
You know, it might
surprise you, I've partook
393
00:19:16,654 --> 00:19:19,641
in the partaking of nature's
fine green grass myself,
394
00:19:19,643 --> 00:19:23,590
but I took an oath when I took this job.
395
00:19:23,592 --> 00:19:26,870
A solemn oath to protect these trees.
396
00:19:26,872 --> 00:19:29,334
So please, don't light the joint,
397
00:19:29,336 --> 00:19:31,439
before I have to do something drastic.
398
00:19:31,441 --> 00:19:34,444
(suspenseful music)
399
00:19:40,466 --> 00:19:43,023
(lighter clicking)
400
00:19:43,025 --> 00:19:45,661
(radio static)
401
00:19:51,579 --> 00:19:54,582
(suspenseful music)
402
00:20:10,351 --> 00:20:12,021
(music abruptly stops)
403
00:20:12,023 --> 00:20:14,911
We've got a 10-420 on the
west trail by the bad dirt.
404
00:20:14,913 --> 00:20:15,825
That's a code red.
405
00:20:15,827 --> 00:20:18,663
(audio reversing)
406
00:20:23,341 --> 00:20:24,175
- Okay.
407
00:20:25,931 --> 00:20:28,767
Whatever you say, Mr. Park Ranger.
408
00:20:35,032 --> 00:20:37,600
(suspenseful music)
409
00:20:37,602 --> 00:20:40,772
(Park Ranger gasping)
410
00:20:44,680 --> 00:20:46,000
- Ga-ya-ya!
411
00:20:46,002 --> 00:20:48,004
You are no match for me.
412
00:20:49,007 --> 00:20:50,339
Ya!
413
00:20:50,341 --> 00:20:51,618
(door knocking)
414
00:20:51,620 --> 00:20:52,451
Hello?
415
00:20:52,453 --> 00:20:53,381
I'm busy.
416
00:20:53,383 --> 00:20:54,394
- Hey Trev.
417
00:20:54,396 --> 00:20:57,119
- Oh, hey Sphen, you wanna take a VR run?
418
00:20:57,121 --> 00:20:58,053
- Yeah, I do.
419
00:20:58,055 --> 00:20:59,134
I do want to.
420
00:20:59,136 --> 00:21:00,466
But I can't.
421
00:21:00,468 --> 00:21:01,670
- Why not man?
422
00:21:01,672 --> 00:21:03,098
- Well, you know that
guy I buy my stuff from,
423
00:21:03,100 --> 00:21:04,496
Sleezy Evan, that I sell to you?
424
00:21:04,498 --> 00:21:06,234
Well apparently he's pissed
because he was supposed to keep
425
00:21:06,236 --> 00:21:08,127
that stuff safe for Dirty Lizzy,
426
00:21:08,129 --> 00:21:09,958
who was supposed to bring
it to Big Bad Ramon,
427
00:21:09,960 --> 00:21:11,894
really nice guy, who was
gonna bring it down to Mexico
428
00:21:11,896 --> 00:21:13,388
to Blast 'Em Up Maria.
429
00:21:13,390 --> 00:21:16,488
But then I went and I sold it to you.
430
00:21:16,490 --> 00:21:17,322
- Whoa.
431
00:21:17,324 --> 00:21:19,393
I had no idea the supply
chain had so many steps.
432
00:21:19,395 --> 00:21:21,195
- Yeah, well, Dirty Lizzy went to school
433
00:21:21,197 --> 00:21:22,570
for supply chain management.
434
00:21:22,572 --> 00:21:24,465
I think that's why it runs so smoothly.
435
00:21:24,467 --> 00:21:25,301
Until now.
436
00:21:27,323 --> 00:21:29,363
- Well, I still have pretty
much everything you sold me
437
00:21:29,365 --> 00:21:30,366
in that box.
438
00:21:31,338 --> 00:21:32,337
You want some?
439
00:21:32,339 --> 00:21:33,231
- No, it's cool.
440
00:21:33,233 --> 00:21:34,652
I brought my own.
441
00:21:44,313 --> 00:21:47,795
- Oh dude, man, dude.
442
00:21:47,797 --> 00:21:48,888
It's not here!
443
00:21:48,890 --> 00:21:49,724
- What?
444
00:21:50,587 --> 00:21:51,639
- [Sphen] Did you sell that vape pen?
445
00:21:51,641 --> 00:21:53,655
- Oh, yeah, I did.
446
00:21:53,657 --> 00:21:56,337
- Oh, so apparently I need that back.
447
00:21:56,339 --> 00:21:58,966
- Yeah, it's sold amigo.
448
00:21:58,968 --> 00:22:00,341
- Cool, cool, cool, cool.
449
00:22:00,343 --> 00:22:02,156
Not cool cool, but cool cool.
450
00:22:02,158 --> 00:22:04,105
To whomst exactly did you sell it?
451
00:22:04,107 --> 00:22:06,654
- To who whomst?
452
00:22:06,656 --> 00:22:09,323
- With whom did you partake
in the selling of it?
453
00:22:09,325 --> 00:22:11,032
- Oh, to Amy.
454
00:22:11,034 --> 00:22:12,459
She lives over on Irwin Place.
455
00:22:12,461 --> 00:22:14,181
The basement of the house with the roof.
456
00:22:14,183 --> 00:22:15,262
- Oh, the one with that door.
457
00:22:15,264 --> 00:22:16,823
- Yeah, yeah, nice door.
458
00:22:16,825 --> 00:22:17,657
- Shit door.
459
00:22:17,659 --> 00:22:19,534
- Well, yeah, shit door, but nice.
460
00:22:19,536 --> 00:22:20,562
- Yeah, no doubt.
461
00:22:20,564 --> 00:22:21,482
Okay, cool.
462
00:22:21,484 --> 00:22:22,937
Everything is gonna be fine.
463
00:22:22,939 --> 00:22:24,512
- Oh good, I was worried it wasn't!
464
00:22:24,514 --> 00:22:27,609
- Yeah just, you know, stay here, relax.
465
00:22:27,611 --> 00:22:29,634
- I'm great at relaxing.
466
00:22:29,636 --> 00:22:32,493
- And tell your friend she
has nothing to worry about.
467
00:22:32,495 --> 00:22:34,695
She's completely safe.
468
00:22:34,697 --> 00:22:37,859
There's no harm that's
gonna come to her at all.
469
00:22:37,861 --> 00:22:40,301
There's no problem with anything.
470
00:22:40,303 --> 00:22:42,635
I mean, in fact, if
anything, she's better now
471
00:22:42,637 --> 00:22:44,746
than she was before.
472
00:22:44,748 --> 00:22:47,014
I'm pretty sure that
like, she's gonna be able
473
00:22:47,016 --> 00:22:48,843
to go on vacation or something.
474
00:22:53,773 --> 00:22:56,152
(ominous music)
475
00:22:56,154 --> 00:22:58,824
(phone ringing)
476
00:23:00,784 --> 00:23:02,346
- Sleezy here, how are ya?
477
00:23:02,348 --> 00:23:03,578
- Hi Sleezy, it's Sphen.
478
00:23:03,580 --> 00:23:06,207
Listen, my boy Trevor sold the
pen that you said not to sell
479
00:23:06,209 --> 00:23:07,460
to his boy Amy.
480
00:23:08,304 --> 00:23:09,973
- Well drats, Sphen.
481
00:23:11,279 --> 00:23:13,828
That is a bit of a pickle.
482
00:23:13,830 --> 00:23:18,417
Let me patch in Big Bad
Ramon and Dirty Lizzy.
483
00:23:18,419 --> 00:23:21,100
(classical music)
484
00:23:21,102 --> 00:23:23,772
(phone buzzing)
485
00:23:29,392 --> 00:23:33,005
- Big Bad Ramon here, how may I help you?
486
00:23:33,007 --> 00:23:35,677
(phone ringing)
487
00:23:42,325 --> 00:23:43,858
- Dirty Lizzy, what's up?
488
00:23:43,860 --> 00:23:44,977
- Lizzy, is that you?
489
00:23:44,979 --> 00:23:46,152
- Ramon!
490
00:23:46,154 --> 00:23:48,181
So good to hear your voice!
491
00:23:48,183 --> 00:23:50,171
- Guys, I hate to be the breaker upper
492
00:23:50,173 --> 00:23:51,866
of fun reconnective conversation
493
00:23:51,868 --> 00:23:53,881
but we've got ourselves a pickle here!
494
00:23:53,883 --> 00:23:55,670
- Oh, what happened?
495
00:23:55,672 --> 00:23:57,378
- Hi all, it's Sphen.
496
00:23:57,380 --> 00:23:59,113
- [All] Hi Sphen!
497
00:23:59,115 --> 00:24:00,967
- I really screwed the pooch, you guys.
498
00:24:00,969 --> 00:24:05,974
- The first step is to take a
deep breath and just breathe.
499
00:24:06,375 --> 00:24:09,045
(all breathing)
500
00:24:10,660 --> 00:24:13,234
Now, tell us what happened.
501
00:24:13,236 --> 00:24:15,930
- Well, I sold that pen that
wasn't supposed to be sold!
502
00:24:15,932 --> 00:24:17,171
- Oh dear.
503
00:24:17,173 --> 00:24:18,973
I think I know the one.
504
00:24:18,975 --> 00:24:22,099
Blast 'Em Up Maria
really wanted that back.
505
00:24:22,101 --> 00:24:23,121
- I know.
506
00:24:23,123 --> 00:24:24,498
I'm the worst!
507
00:24:24,500 --> 00:24:26,845
- Guys, let's lay off Sphen, okay?
508
00:24:26,847 --> 00:24:28,556
He made an honest mistake.
509
00:24:28,558 --> 00:24:31,260
And really this is all of our mistake.
510
00:24:31,262 --> 00:24:32,461
- You're absolutely right.
511
00:24:32,463 --> 00:24:34,354
No one is to blame.
512
00:24:34,356 --> 00:24:37,593
The first step, is to breathe.
513
00:24:38,469 --> 00:24:41,139
- I think we should all breathe.
514
00:24:42,073 --> 00:24:44,743
(all breathing)
515
00:24:57,048 --> 00:24:57,882
Okay.
516
00:24:58,780 --> 00:25:01,074
Now, Sleezy Evan, as the middle manager
517
00:25:01,076 --> 00:25:04,320
of this supply chain, why
don't you manage this problem?
518
00:25:04,322 --> 00:25:06,042
- Oh, ab-so-lute-ly!
519
00:25:06,044 --> 00:25:08,778
I will get that pen back, at all cost.
520
00:25:08,780 --> 00:25:10,940
Unless she says no, and I can't.
521
00:25:10,942 --> 00:25:14,183
- Sphen, you tell him where
he can find your boy's boy
522
00:25:14,185 --> 00:25:16,039
and we'll see if Sleezy can handle it.
523
00:25:16,041 --> 00:25:16,986
- Okie doke!
524
00:25:16,988 --> 00:25:19,073
- Let's all just breathe.
525
00:25:20,779 --> 00:25:23,448
(all breathing)
526
00:25:25,036 --> 00:25:26,019
(doorbell ringing)
527
00:25:26,021 --> 00:25:28,222
Oh, that's my piano teacher, guys.
528
00:25:28,224 --> 00:25:29,519
Let me know how it goes pals!
529
00:25:29,521 --> 00:25:31,507
- [All] Bye Ramon!
530
00:25:31,509 --> 00:25:32,495
- Good luck, Sleezy!
531
00:25:32,497 --> 00:25:34,040
- Good luck!
532
00:25:34,042 --> 00:25:36,285
(ominous music)
533
00:25:36,287 --> 00:25:38,194
- Once again, it's up to me.
534
00:25:38,196 --> 00:25:39,197
Sleezy Evan.
535
00:25:49,380 --> 00:25:52,050
(phone buzzing)
536
00:26:08,654 --> 00:26:11,239
(upbeat music)
537
00:26:14,988 --> 00:26:15,831
- Amy?
538
00:26:15,833 --> 00:26:16,667
- Dante?
539
00:26:17,529 --> 00:26:18,712
- That's me!
540
00:26:18,714 --> 00:26:20,422
- You are a handsome young man.
541
00:26:20,424 --> 00:26:21,931
- Well thank you!
542
00:26:21,933 --> 00:26:23,439
Oh, and I'm not going to objectify you
543
00:26:23,441 --> 00:26:26,042
by saying anything about
you're outward appearance.
544
00:26:26,044 --> 00:26:26,876
- Thanks!
545
00:26:26,878 --> 00:26:28,151
I think.
546
00:26:28,153 --> 00:26:30,126
So, where's this Tapas place?
547
00:26:30,128 --> 00:26:32,368
- It's actually right
down the street from here.
548
00:26:32,370 --> 00:26:33,704
This Albanian couple opened
549
00:26:33,706 --> 00:26:35,972
up a Cuban-Korean fusion tapas place
550
00:26:35,974 --> 00:26:37,293
right on their back patio!
551
00:26:37,295 --> 00:26:39,413
It's called Teeny Tiny Tapas Terrace.
552
00:26:39,415 --> 00:26:40,669
- Sounds niche'.
553
00:26:40,671 --> 00:26:41,816
- Very.
554
00:26:41,818 --> 00:26:42,949
Shall we?
555
00:26:42,951 --> 00:26:43,783
- Yeah.
556
00:26:43,785 --> 00:26:44,846
- Consent to hold your hand?
557
00:26:44,848 --> 00:26:45,932
- Yeah, sure.
558
00:26:55,343 --> 00:26:58,067
- So, have you lived in
this part of New Jersey
559
00:26:58,069 --> 00:26:59,406
all your life?
560
00:26:59,408 --> 00:27:02,996
- No, I'm from down south,
like, pine barrens south.
561
00:27:02,998 --> 00:27:04,905
- All right, so do you
have your own place?
562
00:27:04,907 --> 00:27:07,334
- I have my own basement, yeah.
563
00:27:07,336 --> 00:27:09,005
- Your own basement?
564
00:27:10,219 --> 00:27:12,447
(audio reversing)
565
00:27:12,449 --> 00:27:13,954
- Yeah, I have my own place.
566
00:27:13,956 --> 00:27:14,900
- Cool.
567
00:27:14,902 --> 00:27:17,464
I actually just moved into a
new place down by the river.
568
00:27:17,466 --> 00:27:18,946
It's the lofts.
569
00:27:18,948 --> 00:27:20,293
- Oh, what is...
570
00:27:20,295 --> 00:27:22,202
- Oh, do you know what you want?
571
00:27:22,204 --> 00:27:23,697
- Whatever you get.
572
00:27:23,699 --> 00:27:25,018
Just no peanuts.
573
00:27:25,020 --> 00:27:25,852
- Adventurous!
574
00:27:25,854 --> 00:27:28,861
Okay, we'll have the Vaca Frita Bulgogi,
575
00:27:28,863 --> 00:27:31,545
the Bibimbap Relleno, Arroz con Mandu,
576
00:27:31,547 --> 00:27:36,389
the Jap Chae de Moros and a side of fries.
577
00:27:36,391 --> 00:27:38,085
No peanuts.
578
00:27:38,087 --> 00:27:39,297
- Wow, that sounded like you
579
00:27:39,299 --> 00:27:41,233
really pronounced it all right.
580
00:27:41,235 --> 00:27:42,952
- That's because I did.
581
00:27:42,954 --> 00:27:44,653
No need to double check.
582
00:27:44,655 --> 00:27:46,478
- So, what do you do, Dante?
583
00:27:46,480 --> 00:27:47,533
- Me?
584
00:27:47,535 --> 00:27:49,081
Oh no, no, no, we shouldn't talk about me.
585
00:27:49,083 --> 00:27:52,390
That would be such a show
of toxic masculinity.
586
00:27:52,392 --> 00:27:53,632
We should talk about you.
587
00:27:53,634 --> 00:27:55,367
What do you do?
588
00:27:55,369 --> 00:27:59,037
- I'm looking for a job at the moment.
589
00:27:59,039 --> 00:28:01,413
- [Dante] Oh, what did you do before?
590
00:28:01,415 --> 00:28:05,644
- Uh, you know, just like,
fart around and shit.
591
00:28:05,646 --> 00:28:07,938
- You fart and shit?
592
00:28:07,940 --> 00:28:11,808
- No, like, you know, like,
just like, fart around.
593
00:28:11,810 --> 00:28:13,586
Doing like random shit.
594
00:28:13,588 --> 00:28:15,089
And like, hang on.
595
00:28:16,456 --> 00:28:18,746
(audio reversing)
596
00:28:19,914 --> 00:28:21,286
I'm an entrepreneur.
597
00:28:21,288 --> 00:28:22,447
- [Dante] Cool.
598
00:28:22,449 --> 00:28:23,283
- Yeah.
599
00:28:24,158 --> 00:28:25,577
- [Dante] What do you do?
600
00:28:27,590 --> 00:28:29,745
- Sorry, I'm just like
really high right now.
601
00:28:29,747 --> 00:28:30,838
- You're high?
602
00:28:30,840 --> 00:28:31,674
- Balls.
603
00:28:32,611 --> 00:28:35,071
(audio reversing)
604
00:28:36,438 --> 00:28:39,859
Sorry, I'm just a little out of it today.
605
00:28:41,086 --> 00:28:43,259
- [Dante] You know, may I
speak of myself for a moment?
606
00:28:43,261 --> 00:28:44,095
- Please.
607
00:28:45,197 --> 00:28:46,890
- Thank you.
608
00:28:46,892 --> 00:28:49,677
- So, I've been feeling
out of it too lately.
609
00:28:49,679 --> 00:28:50,867
I mean, I think any rational citizen
610
00:28:50,869 --> 00:28:52,961
would be feeling out of it.
611
00:28:52,963 --> 00:28:54,658
You'd have to be crazy not to be feeling
612
00:28:54,660 --> 00:28:58,995
a little taken advantage of
in this political climate.
613
00:28:58,997 --> 00:29:01,064
And I don't mean crazy as in mentally ill.
614
00:29:01,066 --> 00:29:03,068
I would never mean that.
615
00:29:04,734 --> 00:29:05,566
Good?
616
00:29:05,568 --> 00:29:06,895
- [Amy] Huh?
617
00:29:06,897 --> 00:29:08,672
- Was the Arroz con Mandu good?
618
00:29:08,674 --> 00:29:09,646
- Oh yeah, totally.
619
00:29:09,648 --> 00:29:10,552
Very satisfying.
620
00:29:10,554 --> 00:29:12,408
- They don't call it Teeny
Tiny Tapas for nothing!
621
00:29:12,410 --> 00:29:14,651
- Yeah, who would ever
need more than that?
622
00:29:14,653 --> 00:29:17,694
- Smaller portions actually
help save the environment.
623
00:29:17,696 --> 00:29:20,401
Food waste is one of the
number one contributors
624
00:29:20,403 --> 00:29:22,591
to our dying ecosystem.
625
00:29:22,593 --> 00:29:24,365
One third of the land we use to grow crops
626
00:29:24,367 --> 00:29:26,835
is used on wasted food!
627
00:29:26,837 --> 00:29:27,927
There shouldn't be a hunger problem,
628
00:29:27,929 --> 00:29:30,224
there should be an obesity problem.
629
00:29:30,226 --> 00:29:31,172
- Word.
630
00:29:31,174 --> 00:29:32,006
- I'm sorry!
631
00:29:32,008 --> 00:29:33,601
I feel like I'm usurping the conversation.
632
00:29:33,603 --> 00:29:36,177
Tell me something else about yourself.
633
00:29:36,179 --> 00:29:39,831
- Uh, my best friend
Clover is an Uber driver.
634
00:29:39,833 --> 00:29:41,168
- That's interesting!
635
00:29:41,170 --> 00:29:43,344
- Mm-hm, it's like really good,
636
00:29:43,346 --> 00:29:46,646
that women can be Uber drivers.
637
00:29:46,648 --> 00:29:48,286
- [Dante] Yeah, definitely.
638
00:29:48,288 --> 00:29:49,120
- Cool.
639
00:29:49,122 --> 00:29:49,954
- [Dante] Cool.
640
00:29:49,956 --> 00:29:50,790
- Cool.
641
00:29:52,487 --> 00:29:54,116
- [Dante] Cool, cool.
642
00:29:54,118 --> 00:29:55,061
- Jesus Christ.
643
00:29:55,063 --> 00:29:57,483
This tiny food is really driving me nuts.
644
00:29:57,485 --> 00:29:59,151
Why is it so tiny?
645
00:29:59,153 --> 00:30:01,265
- Well, it helps prevent
our ecosystem from-
646
00:30:01,267 --> 00:30:03,046
- It's bullshit man.
647
00:30:03,048 --> 00:30:03,880
Okay?
648
00:30:03,882 --> 00:30:06,839
This, this is all bullshit.
649
00:30:06,841 --> 00:30:09,511
Oh my god I'm too high for this.
650
00:30:10,736 --> 00:30:11,785
- You're high?
651
00:30:11,787 --> 00:30:13,117
- I can't go back in
time any more man, sorry.
652
00:30:13,119 --> 00:30:14,372
You're just gonna have to deal with
653
00:30:14,374 --> 00:30:15,808
that I'm really high right now.
654
00:30:15,810 --> 00:30:16,807
- What are you high on?
655
00:30:16,809 --> 00:30:18,293
Because if it's not anticipation then-
656
00:30:18,295 --> 00:30:19,379
- Food waste!
657
00:30:20,345 --> 00:30:23,444
I take your food, I take
it and I drink it up!
658
00:30:23,446 --> 00:30:24,764
It's mine now!
659
00:30:24,766 --> 00:30:25,827
It's mine!
660
00:30:25,829 --> 00:30:27,185
Num, num, num, num, num.
661
00:30:27,187 --> 00:30:28,813
Mine!
662
00:30:28,815 --> 00:30:30,452
You think you're the prophet?
663
00:30:30,454 --> 00:30:33,092
You think you're the food waste prophet?
664
00:30:33,094 --> 00:30:34,579
Think again, my boy.
665
00:30:34,581 --> 00:30:36,629
We should put you in a jar.
666
00:30:36,631 --> 00:30:39,317
We should put you in a
jar and we should poke you
667
00:30:39,319 --> 00:30:41,190
and prod you and make sure
668
00:30:41,192 --> 00:30:44,214
that whatever is left of
your body is sustainable
669
00:30:44,216 --> 00:30:45,880
for the rest of the environment.
670
00:30:45,882 --> 00:30:48,709
Reduce, reuse, recycle.
671
00:30:48,711 --> 00:30:50,364
Would you like that?
672
00:30:50,366 --> 00:30:52,035
Would you like that?
673
00:30:55,876 --> 00:30:58,546
(Amy screaming)
674
00:30:59,537 --> 00:31:02,048
(Dante screaming)
675
00:31:02,050 --> 00:31:04,720
(siren wailing)
676
00:31:06,087 --> 00:31:09,406
(mellow music)
677
00:31:10,636 --> 00:31:15,641
So I scared him, he fell
over, split his head open
678
00:31:16,120 --> 00:31:19,231
and then asked for a
to-go container for me
679
00:31:19,233 --> 00:31:21,068
to prevent food waste.
680
00:31:22,436 --> 00:31:25,112
- Brother, much respect
for making a scene.
681
00:31:25,114 --> 00:31:26,341
I honestly love it.
682
00:31:26,343 --> 00:31:28,482
- I kinda loved it too.
683
00:31:28,484 --> 00:31:31,070
But I also loved his kind eyes.
684
00:31:32,033 --> 00:31:34,607
And I feel bad about the
whole head splitting thing.
685
00:31:34,609 --> 00:31:37,618
- Those weren't kind eyes,
those were douchebag eyes
686
00:31:37,620 --> 00:31:41,487
hiding behind layers of
narcissism fueled activism.
687
00:31:41,489 --> 00:31:44,395
- I don't know, he seemed pretty genuine.
688
00:31:44,397 --> 00:31:47,702
- Every kind deed is fueled
by self gratification.
689
00:31:47,704 --> 00:31:50,674
Therefore, the only truly
selflessly kind thing
690
00:31:50,676 --> 00:31:52,967
someone can do would have
to be done anonymously
691
00:31:52,969 --> 00:31:55,248
for someone that person hates.
692
00:31:55,250 --> 00:31:57,170
- That's real negative thinking.
693
00:31:57,172 --> 00:31:59,341
- Yeah, don't you love it.
694
00:32:01,894 --> 00:32:05,972
- Oh, and also, my weed pen
can send me back in time.
695
00:32:05,974 --> 00:32:07,854
- Dope.
696
00:32:07,856 --> 00:32:09,124
Real good stuff?
697
00:32:09,126 --> 00:32:11,572
- No, well yes, it's very good stuff.
698
00:32:11,574 --> 00:32:15,669
But it can also literally
send me back in time.
699
00:32:15,671 --> 00:32:18,654
- So what, you give Abe
Lincoln the old what now?
700
00:32:18,656 --> 00:32:23,661
- No, it only sends you back
for as long as you can hit it.
701
00:32:23,835 --> 00:32:25,017
- This a bit?
702
00:32:25,019 --> 00:32:25,851
- No!
703
00:32:25,853 --> 00:32:27,354
I'm serious, wait.
704
00:32:29,824 --> 00:32:31,923
- You got this from Trevor?
705
00:32:31,925 --> 00:32:34,175
Are you sure he didn't accidentally
give you something else?
706
00:32:34,177 --> 00:32:36,138
Do they make mescaline pens?
707
00:32:36,140 --> 00:32:37,830
- I don't think so.
708
00:32:37,832 --> 00:32:38,666
- Bummer.
709
00:32:44,853 --> 00:32:46,283
- I don't think anything happened.
710
00:32:46,285 --> 00:32:47,387
- Wait, let me say something
711
00:32:47,389 --> 00:32:49,756
so you have a point of reference.
712
00:32:49,758 --> 00:32:50,592
Butts!
713
00:32:54,645 --> 00:32:55,476
- Nothing.
714
00:32:55,478 --> 00:32:56,344
- Okay wait, let me say something
715
00:32:56,346 --> 00:32:58,457
so you have a point of reference.
716
00:32:58,459 --> 00:32:59,293
Butts!
717
00:33:01,766 --> 00:33:02,885
- Nothing.
718
00:33:02,887 --> 00:33:04,820
- I swear it works!
719
00:33:04,822 --> 00:33:06,805
- Eh, maybe it does.
720
00:33:06,807 --> 00:33:08,138
Drugs don't really affect me.
721
00:33:08,140 --> 00:33:12,264
- I watch you snort dirty
snowflakes on a weekly basis.
722
00:33:12,266 --> 00:33:13,768
- For the aesthetic.
723
00:33:16,635 --> 00:33:19,058
- Is it unethical to travel
back in time to trick a guy
724
00:33:19,060 --> 00:33:23,129
into thinking I'm his dream
girl so I can ride the dong?
725
00:33:23,131 --> 00:33:25,538
- Yeah, and it's super cool.
726
00:33:25,540 --> 00:33:26,804
Do it.
727
00:33:26,806 --> 00:33:29,181
Just don't use that pen for
something I wouldn't do!
728
00:33:29,183 --> 00:33:31,154
- What wouldn't you do?
729
00:33:31,156 --> 00:33:33,640
- I don't know, help someone?
730
00:33:33,642 --> 00:33:34,726
- Cool, cool.
731
00:33:35,680 --> 00:33:36,882
Tight, tight.
732
00:33:36,884 --> 00:33:38,553
I won't help anyone.
733
00:33:41,870 --> 00:33:43,634
- I've got eyes on her.
734
00:33:43,636 --> 00:33:45,721
She's outside the house.
735
00:33:48,312 --> 00:33:51,988
- She seems to really like
Chinese food, and weed.
736
00:33:51,990 --> 00:33:54,159
I'll make my move tonight.
737
00:33:57,604 --> 00:34:00,607
(suspenseful music)
738
00:34:12,201 --> 00:34:14,871
(door creaking)
739
00:34:16,741 --> 00:34:20,154
You have something that
doesn't belong to you.
740
00:34:20,156 --> 00:34:22,628
(thunder crashing)
741
00:34:22,630 --> 00:34:23,917
- What, Justin?
742
00:34:23,919 --> 00:34:25,330
(thunder crashing)
743
00:34:25,332 --> 00:34:27,481
- No, it's not Justin.
744
00:34:27,483 --> 00:34:28,902
It's Sleezy Evan.
745
00:34:30,317 --> 00:34:33,106
- Um, it's your worst nightmare!
746
00:34:33,108 --> 00:34:33,942
Yeah.
747
00:34:34,943 --> 00:34:36,753
- Huh, okay.
748
00:34:36,755 --> 00:34:40,056
Well, you're actually trespassing
749
00:34:40,058 --> 00:34:42,811
so I'd appreciate it if you left.
750
00:34:43,777 --> 00:34:44,902
- Right now?
751
00:34:44,904 --> 00:34:46,072
- Yes, please.
752
00:34:48,158 --> 00:34:49,332
- All right, fine.
753
00:34:49,334 --> 00:34:51,552
But I wasn't gonna do
anything creepy or weird,
754
00:34:51,554 --> 00:34:53,653
I just really need that vape pen.
755
00:34:53,655 --> 00:34:55,101
- Oh, I don't have it.
756
00:34:55,103 --> 00:34:55,935
- You don't?
757
00:34:55,937 --> 00:34:56,771
- Nope.
758
00:34:57,679 --> 00:34:59,353
- Oh, geez.
759
00:34:59,355 --> 00:35:00,649
This must be one big misunderstanding.
760
00:35:00,651 --> 00:35:02,109
I'm so sorry.
761
00:35:02,111 --> 00:35:03,272
- Ah, don't worry about it.
762
00:35:03,274 --> 00:35:05,864
Just lock the door on the
inside before you leave.
763
00:35:05,866 --> 00:35:06,698
- Okay.
764
00:35:06,700 --> 00:35:08,247
All right.
765
00:35:08,249 --> 00:35:10,528
(thunder crashing)
766
00:35:10,530 --> 00:35:12,031
For your troubles.
767
00:35:13,322 --> 00:35:14,294
- Dope!
768
00:35:14,296 --> 00:35:16,048
- I'll see you later!
769
00:35:18,845 --> 00:35:20,021
And when I said I'll see you later,
770
00:35:20,023 --> 00:35:21,493
I meant that colloquially.
771
00:35:21,495 --> 00:35:24,299
I will not actually be back later!
772
00:35:24,301 --> 00:35:27,137
(thunder crashes)
773
00:35:36,110 --> 00:35:38,704
(phone ringing)
774
00:35:40,742 --> 00:35:42,019
- You get it?
775
00:35:42,021 --> 00:35:43,713
- You know, it was the darnedest thing!
776
00:35:43,715 --> 00:35:44,956
She didn't even have it!
777
00:35:44,958 --> 00:35:46,109
- Are you sure?
778
00:35:46,111 --> 00:35:47,492
- Sure as heck!
779
00:35:47,494 --> 00:35:48,925
She told me.
780
00:35:48,927 --> 00:35:49,812
- Who?
781
00:35:49,814 --> 00:35:51,721
- The girl herself.
782
00:35:51,723 --> 00:35:52,989
- Sleezy.
783
00:35:52,991 --> 00:35:54,078
- Yes ma'am?
784
00:35:54,080 --> 00:35:58,191
- Of course the girl is going
to say she doesn't have it.
785
00:35:58,193 --> 00:35:59,511
- She is?
786
00:35:59,513 --> 00:36:00,346
- Yes.
787
00:36:01,871 --> 00:36:03,995
Because she wants to keep it.
788
00:36:03,997 --> 00:36:04,831
- Wait.
789
00:36:05,779 --> 00:36:06,780
So she lied?
790
00:36:08,686 --> 00:36:10,299
She lied to my face?
791
00:36:10,301 --> 00:36:12,039
- People lie, Sleezy.
792
00:36:12,041 --> 00:36:14,207
I'm sorry honey.
793
00:36:14,209 --> 00:36:15,540
- I can't believe this.
794
00:36:15,542 --> 00:36:18,538
I mean, you think you know somebody.
795
00:36:18,540 --> 00:36:20,689
You think the world is generally
filled with good people
796
00:36:20,691 --> 00:36:23,193
who try to do the right thing.
797
00:36:24,601 --> 00:36:27,631
This nice girl up and lies
798
00:36:27,633 --> 00:36:30,634
to her drug dealer's, drug
dealer's, drug dealer.
799
00:36:30,636 --> 00:36:31,991
- Calm down, Sleezy.
800
00:36:31,993 --> 00:36:33,901
- How am I supposed to calm down?
801
00:36:33,903 --> 00:36:35,874
- It's okay.
802
00:36:35,876 --> 00:36:36,794
- It's not!
803
00:36:37,862 --> 00:36:40,031
- Go home, get some sleep.
804
00:36:41,193 --> 00:36:43,126
I'll call Big Bad Ramon.
805
00:36:43,128 --> 00:36:45,252
He'll know what to do.
806
00:36:45,254 --> 00:36:49,186
- You know, I just think
I, I think I just need
807
00:36:49,188 --> 00:36:50,942
some serious rest and relaxation.
808
00:36:50,944 --> 00:36:53,901
- You do, you earned it bubba.
809
00:36:53,903 --> 00:36:55,194
- I did.
810
00:36:55,196 --> 00:36:56,865
- Go get some sleep.
811
00:37:01,360 --> 00:37:03,511
- He broke into your house?
812
00:37:03,513 --> 00:37:05,189
- Well, I forgot to lock the door.
813
00:37:05,191 --> 00:37:08,944
So it was less of a break
in and more of a walk in.
814
00:37:08,946 --> 00:37:09,956
- If I find out who it was...
815
00:37:09,958 --> 00:37:11,451
- Oh, I think it was
one of Trevor's friends.
816
00:37:11,453 --> 00:37:12,955
But it's all good.
817
00:37:13,890 --> 00:37:16,893
- Oh, that god damned little weasel!
818
00:37:18,414 --> 00:37:19,475
Give me that fork.
819
00:37:19,477 --> 00:37:20,309
- What?
820
00:37:20,311 --> 00:37:21,143
- Give me the fork.
821
00:37:21,145 --> 00:37:24,088
I'm gonna shove this fork in his ass,
822
00:37:24,090 --> 00:37:25,739
I'm gonna twirl it around,
823
00:37:25,741 --> 00:37:27,355
I'm gonna get a few hairs.
824
00:37:27,357 --> 00:37:28,828
I'm gonna shove the hairs in his ear,
825
00:37:28,830 --> 00:37:30,110
I'm gonna twirl that around,
826
00:37:30,112 --> 00:37:31,853
I'm gonna feed it to his mom.
827
00:37:31,855 --> 00:37:33,188
- Oh my God!
828
00:37:33,190 --> 00:37:35,576
(glass shattering)
(cat yowls)
829
00:37:38,991 --> 00:37:40,373
- All right, cucks.
830
00:37:40,375 --> 00:37:42,563
Who's going to explain
why my sweet baby girl Amy
831
00:37:42,565 --> 00:37:44,523
got harassed by some sleazy creep?
832
00:37:44,525 --> 00:37:45,356
- Sup?
833
00:37:45,358 --> 00:37:46,190
- Hey, Amy.
834
00:37:46,192 --> 00:37:47,193
- Hey, Trev!
835
00:37:48,678 --> 00:37:50,522
- Hey, cut that out!
836
00:37:50,524 --> 00:37:52,659
I have questions you appropriating bitch!
837
00:37:52,661 --> 00:37:55,016
- How in the world is this appropriation?
838
00:37:55,018 --> 00:37:58,285
I'm just paying Ho-mage to
cultures I think are groovy.
839
00:37:58,287 --> 00:38:01,476
- You're manipulating a
culture to suit your own needs.
840
00:38:01,478 --> 00:38:03,231
Multiple cultures, really.
841
00:38:03,233 --> 00:38:06,653
- Is loving a culture so much
that you get a kick ass tattoo
842
00:38:06,655 --> 00:38:08,049
of Buddha eating a taco
843
00:38:08,051 --> 00:38:12,346
to show how much you
love tacos appropriation?
844
00:38:16,649 --> 00:38:18,584
Oh wait, it is.
845
00:38:19,713 --> 00:38:21,565
My life is a farce.
846
00:38:23,375 --> 00:38:25,051
- Listen up, jokers.
847
00:38:25,053 --> 00:38:27,640
Some dude creeped into
Amy's basement last night
848
00:38:27,642 --> 00:38:29,290
looking for that weed pen.
849
00:38:29,292 --> 00:38:31,240
- Oh no, I worried this would happen.
850
00:38:31,242 --> 00:38:33,288
Look, Clover, it's
really out of my control.
851
00:38:33,290 --> 00:38:36,878
I'm the low man on the
proverbial totem pole.
852
00:38:36,880 --> 00:38:38,287
- Hey, appropriation.
853
00:38:38,289 --> 00:38:42,063
- I'm the low man on
the American flag pole.
854
00:38:42,065 --> 00:38:43,271
- And Sphen?
855
00:38:43,273 --> 00:38:44,283
- I'm the second lowest.
856
00:38:44,285 --> 00:38:46,218
I got no say in what the higher ups do.
857
00:38:46,220 --> 00:38:47,615
- Look, I'll talk to Sleezy Evan,
858
00:38:47,617 --> 00:38:49,857
see if I can get him to bury the hatchet.
859
00:38:49,859 --> 00:38:51,511
(Sphen clears throat)
860
00:38:51,513 --> 00:38:53,940
Bury the gun?
861
00:38:57,699 --> 00:38:59,647
- If I find out anyone is after
862
00:38:59,649 --> 00:39:04,463
this adorable little creature,
I'll kill them, and then you,
863
00:39:04,465 --> 00:39:08,435
and then you, and then you
again after I revive you.
864
00:39:08,437 --> 00:39:09,370
- It's cool, Clover.
865
00:39:09,372 --> 00:39:10,781
I think I handled it pretty well.
866
00:39:10,783 --> 00:39:11,951
- Yeah, chill!
867
00:39:13,319 --> 00:39:17,337
- So help me, I will tell your
mother you're a drug dealer.
868
00:39:17,339 --> 00:39:18,721
- Mama?
869
00:39:18,723 --> 00:39:19,555
- Yeah.
870
00:39:19,557 --> 00:39:20,808
Yours too!
871
00:39:20,810 --> 00:39:22,166
- Well, jokes on you.
872
00:39:22,168 --> 00:39:24,420
Because my mom's very dead.
873
00:39:26,058 --> 00:39:27,802
I miss her a lot.
874
00:39:29,407 --> 00:39:32,211
(phone vibrating)
875
00:39:32,213 --> 00:39:33,685
- Shit.
876
00:39:33,687 --> 00:39:34,749
I gotta go.
877
00:39:34,751 --> 00:39:37,336
You two clowns better fix this!
878
00:39:38,556 --> 00:39:39,690
Coke.
879
00:39:45,761 --> 00:39:46,593
- Is she okay?
880
00:39:46,595 --> 00:39:47,606
She seems upset.
881
00:39:47,608 --> 00:39:48,849
- She's just worried.
882
00:39:48,851 --> 00:39:52,346
Some people give hugs,
Clover threatens people.
883
00:39:52,348 --> 00:39:54,262
- I'll see what I can do.
884
00:39:54,264 --> 00:39:56,306
But, really, they're all harmless.
885
00:39:56,308 --> 00:39:58,045
- Did you finish all the "Night
of the Living Dead" films?
886
00:39:58,047 --> 00:39:59,163
- I did!
887
00:39:59,165 --> 00:40:02,404
I'm now on to watching all
the student film remakes.
888
00:40:02,406 --> 00:40:04,403
Some of them are really innovative,
889
00:40:04,405 --> 00:40:06,646
but most of them have terrible sound
890
00:40:06,648 --> 00:40:09,144
and are really not innovative.
891
00:40:09,146 --> 00:40:11,603
(phone vibrating)
892
00:40:11,605 --> 00:40:12,438
- Hmm.
893
00:40:13,823 --> 00:40:16,089
Just this dating app that I've been using.
894
00:40:16,091 --> 00:40:17,793
Some guy just asked me out.
895
00:40:17,795 --> 00:40:18,713
- Hey okay!
896
00:40:19,602 --> 00:40:22,339
Gonna get a little action, yeah?
897
00:40:22,341 --> 00:40:23,341
- I don't know.
898
00:40:23,343 --> 00:40:25,686
He seems kinda bro-ish.
899
00:40:25,688 --> 00:40:27,313
- Salmon pants!
900
00:40:27,315 --> 00:40:29,556
I tell ya, if I owned
a sweet pair of chinos,
901
00:40:29,558 --> 00:40:33,678
I can say with 100% confidence
they would not be salmon.
902
00:40:33,680 --> 00:40:34,732
- It can't hurt to try though, right?
903
00:40:34,734 --> 00:40:35,974
Free drink.
904
00:40:35,976 --> 00:40:38,525
- That's a winning attitude m'lady.
905
00:40:38,527 --> 00:40:42,158
- He wants to meet in
Highlands though, ugh.
906
00:40:42,160 --> 00:40:43,803
- I gotcha covered.
907
00:40:43,805 --> 00:40:46,468
Lemme see if we can
borrow Mama's hatchback.
908
00:40:46,470 --> 00:40:47,798
Ma ma!
909
00:40:47,800 --> 00:40:49,784
We need to borrow your car!
910
00:40:49,786 --> 00:40:52,387
A friend in need requires assistance!
911
00:40:52,389 --> 00:40:54,733
- [Trevor's Mom] You're
such a good boy, Trev-Trev!
912
00:40:54,735 --> 00:40:56,403
- Thank you ma-mama!
913
00:40:57,801 --> 00:40:59,986
I got pants in the car, let's roll.
914
00:40:59,988 --> 00:41:00,820
- You good to drive?
915
00:41:00,822 --> 00:41:03,157
- Yeah, I'm basically sober.
916
00:41:12,826 --> 00:41:14,252
- Hey dad...
917
00:41:17,259 --> 00:41:18,933
- So, I know that guys like it when girls
918
00:41:18,935 --> 00:41:21,101
make the first move
sometimes, so I was wondering
919
00:41:21,103 --> 00:41:24,510
if you had any advice for
maybe how to do that, maybe?
920
00:41:24,512 --> 00:41:25,366
- Oh, sure.
921
00:41:25,368 --> 00:41:26,621
So most people, they go for a kiss,
922
00:41:26,623 --> 00:41:27,878
they go straight for the cheek, right?
923
00:41:27,880 --> 00:41:30,453
But what men really love is
when you give them a little kiss
924
00:41:30,455 --> 00:41:33,272
on the forehead and a boop on the nose.
925
00:41:33,274 --> 00:41:34,284
(Amy giggling)
926
00:41:34,286 --> 00:41:35,488
- Okay, I'll remember that.
927
00:41:35,490 --> 00:41:36,347
- Remember it.
928
00:41:36,349 --> 00:41:38,487
Grown men love it when
you boop them on the nose.
929
00:41:38,489 --> 00:41:41,101
- Grown men love it when
you boop them on the nose.
930
00:41:41,103 --> 00:41:42,728
- Anyway, here she is.
931
00:41:42,730 --> 00:41:44,583
Not sure why they call it a hatchback,
932
00:41:44,585 --> 00:41:47,059
but it does have this big, weird trunk.
933
00:41:47,061 --> 00:41:48,955
- Well, looks like some sort of hatch.
934
00:41:48,957 --> 00:41:49,791
- Damn it.
935
00:41:51,891 --> 00:41:53,373
All right.
- Okay.
936
00:41:53,375 --> 00:41:55,310
- There we go.
937
00:41:55,312 --> 00:41:57,051
- Five, six, seven, eight.
938
00:41:57,053 --> 00:41:59,639
(both singing)
939
00:42:04,191 --> 00:42:05,661
- Mama loves gnomes.
940
00:42:05,663 --> 00:42:08,661
She orders them in bulk
from this Armenian artist.
941
00:42:08,663 --> 00:42:11,134
- She really likes the banana ones.
942
00:42:11,136 --> 00:42:14,017
- Yeah, they're her favorite.
943
00:42:14,019 --> 00:42:14,989
- What's your mom do for a living?
944
00:42:14,991 --> 00:42:16,949
- No idea, never asked!
945
00:42:16,951 --> 00:42:19,422
- She has a job though right?
946
00:42:19,424 --> 00:42:21,446
- (laughs) I'm really not sure.
947
00:42:21,448 --> 00:42:23,678
Maybe she's also a
deadbeat that sells drugs!
948
00:42:23,680 --> 00:42:24,793
- You're not a deadbeat.
949
00:42:24,795 --> 00:42:25,767
- Oh, it's okay.
950
00:42:25,769 --> 00:42:27,611
I'm very comfortable being a deadbeat.
951
00:42:27,613 --> 00:42:29,545
We can calls it likes it is's.
952
00:42:29,547 --> 00:42:31,031
- No, I mean, you're not a deadbeat.
953
00:42:31,033 --> 00:42:35,594
You're more like a no-good-nick
or a ne'er-do-well.
954
00:42:35,596 --> 00:42:38,528
Deadbeats have no source of income.
955
00:42:38,530 --> 00:42:40,104
No-good-nicks and
ne'er-do-wells do something
956
00:42:40,106 --> 00:42:43,256
with themselves, it's just frowned upon.
957
00:42:43,258 --> 00:42:44,717
- Huh.
958
00:42:44,719 --> 00:42:47,061
Never thought about it like that.
959
00:42:47,063 --> 00:42:48,061
Ne'er-do-well.
960
00:42:48,063 --> 00:42:50,083
I like that one.
961
00:42:50,085 --> 00:42:51,159
- I'm a deadbeat.
962
00:42:51,161 --> 00:42:53,735
But I'm trying to reform,
become a lay-about.
963
00:42:53,737 --> 00:42:54,939
You know, someone who has a job
964
00:42:54,941 --> 00:42:57,950
but they just really don't give a shit.
965
00:42:57,952 --> 00:43:01,122
- Well, it's nice to have aspirations.
966
00:43:04,075 --> 00:43:04,908
So where we goin'?
967
00:43:04,910 --> 00:43:06,278
I've just been rolling that way.
968
00:43:06,280 --> 00:43:09,085
- Oh, yeah, an address would help!
969
00:43:09,087 --> 00:43:10,520
- [Trevor] All right, we are cruising.
970
00:43:10,522 --> 00:43:12,749
- [Amy] All right,
five, six, seven, eight.
971
00:43:12,751 --> 00:43:15,336
(both singing)
972
00:43:27,265 --> 00:43:28,548
Thanks for the lift, man.
973
00:43:28,550 --> 00:43:29,903
- Oh, no problemo!
974
00:43:29,905 --> 00:43:31,764
And remember, have a good time.
975
00:43:31,766 --> 00:43:32,942
I'll see ya soon, okay?
976
00:43:32,944 --> 00:43:34,108
- Dope.
977
00:43:34,110 --> 00:43:35,748
- All right, be safe!
978
00:43:35,750 --> 00:43:37,118
Do drugs!
979
00:43:37,120 --> 00:43:38,027
Wash your hands!
980
00:43:38,029 --> 00:43:40,448
Don't talk to ugly strangers.
981
00:43:41,696 --> 00:43:42,614
Here we go.
982
00:43:43,579 --> 00:43:44,602
Oh, not good.
983
00:43:44,604 --> 00:43:47,011
All right, all right.
984
00:43:47,013 --> 00:43:49,150
Everybody, stop.
985
00:43:49,152 --> 00:43:51,277
All right, I'm coming that way.
986
00:43:51,279 --> 00:43:53,289
Oh, oh, that's not good.
987
00:43:53,291 --> 00:43:55,877
(upbeat music)
988
00:44:00,453 --> 00:44:01,656
- Chad?
989
00:44:01,658 --> 00:44:03,668
- Hey, ah, Amy.
990
00:44:03,670 --> 00:44:06,113
Yeah, hey, thanks for coming.
991
00:44:06,115 --> 00:44:07,729
Ah, I'm sorry, just give me a second.
992
00:44:07,731 --> 00:44:09,049
I know, bad date etiquette.
993
00:44:09,051 --> 00:44:10,175
I just gotta lock in my fantasy line up.
994
00:44:10,177 --> 00:44:11,009
- Oh, no worries.
995
00:44:11,011 --> 00:44:12,675
I already locked in mine.
996
00:44:12,677 --> 00:44:14,404
- You have a fantasy team?
997
00:44:14,406 --> 00:44:16,772
- Yeah, it's Wonder Woman, Gandalf,
998
00:44:16,774 --> 00:44:19,426
Judy Dench and Elizabeth Warren.
999
00:44:19,428 --> 00:44:21,348
And my kicker's Air Bud.
1000
00:44:21,350 --> 00:44:24,500
- (laughs) Yeah that's,
that's not fantasy!
1001
00:44:24,502 --> 00:44:27,600
- Yeah, you're right, Gandalf
could never be in fantasy.
1002
00:44:27,602 --> 00:44:30,202
- Never heard of the guy, but I doubt it!
1003
00:44:30,204 --> 00:44:31,036
Drink?
1004
00:44:31,038 --> 00:44:31,870
- Sure.
1005
00:44:31,872 --> 00:44:32,704
- Excuse me!
1006
00:44:32,706 --> 00:44:33,790
Hello?
1007
00:44:33,792 --> 00:44:35,468
Yes, can we get a drink for the fine lady?
1008
00:44:35,470 --> 00:44:36,304
Thank you!
1009
00:44:42,684 --> 00:44:47,128
- So, uh, tell me about your
fantasy team or whatever.
1010
00:44:47,130 --> 00:44:49,509
- Well, you're gonna love this!
1011
00:44:49,511 --> 00:44:53,560
So my boy Donny forfeit first
round pick and it goes to me,
1012
00:44:53,562 --> 00:44:56,827
and everyone knows that
first round pick was 100%
1013
00:44:56,829 --> 00:44:59,633
gonna be Da-Brumbrick Shenquallin.
1014
00:44:59,635 --> 00:45:02,335
The guy ran 750 yards in one season.
1015
00:45:02,337 --> 00:45:03,961
- Huh.
1016
00:45:03,963 --> 00:45:05,143
Da-brumbrick, good call.
1017
00:45:05,145 --> 00:45:06,334
- Yeah, yeah.
1018
00:45:06,336 --> 00:45:09,602
And, you know, he's just the
base, the consistency pick.
1019
00:45:09,604 --> 00:45:12,394
My true golden boy is Daryl Strawberry.
1020
00:45:12,396 --> 00:45:14,855
The guy's been running
yards since he was 19!
1021
00:45:14,857 --> 00:45:16,988
He's got more sacks and
tacks than Brad Mannling.
1022
00:45:16,990 --> 00:45:19,141
And when you're yardin', you're yardin'.
1023
00:45:19,143 --> 00:45:20,831
And that guy yards it!
1024
00:45:20,833 --> 00:45:24,624
He hoofs it down that turf
like a yardin' man should.
1025
00:45:24,626 --> 00:45:26,418
Boy does he yard it.
1026
00:45:26,420 --> 00:45:29,263
He just keeps yardin'
and yardin' and yardin'.
1027
00:45:29,265 --> 00:45:31,348
Charge it on his yard card.
1028
00:45:31,350 --> 00:45:32,754
- I see her.
1029
00:45:32,756 --> 00:45:33,961
She's on a date.
1030
00:45:33,963 --> 00:45:36,251
- [Ramon] I think we can
use this to our advantage.
1031
00:45:36,253 --> 00:45:37,507
- Well then, we'll just have
1032
00:45:37,509 --> 00:45:40,845
to make you a profile she cannot resist.
1033
00:45:43,280 --> 00:45:44,354
(fart)
1034
00:45:44,356 --> 00:45:46,053
(water bubbling)
1035
00:45:46,055 --> 00:45:48,974
- So, do you have a favorite team?
1036
00:45:48,976 --> 00:45:50,357
- Oh, shit.
1037
00:45:50,359 --> 00:45:53,266
Sorry, didn't think you'd ever
actually ask me a question.
1038
00:45:53,268 --> 00:45:54,112
What's up?
1039
00:45:54,114 --> 00:45:57,481
- A favorite team, do
you have a favorite team?
1040
00:45:57,483 --> 00:45:59,786
- What's your favorite team, Brad?
1041
00:45:59,788 --> 00:46:01,210
- It's Chad.
1042
00:46:01,212 --> 00:46:02,046
- Sure.
1043
00:46:02,993 --> 00:46:05,411
- I got to say, I love my Seabirds.
1044
00:46:05,413 --> 00:46:07,166
I'm a life long fan!
1045
00:46:07,168 --> 00:46:11,999
And did you know that the
Seabirds are 100% fan owned?
1046
00:46:12,001 --> 00:46:14,837
(audio reversing)
1047
00:46:16,995 --> 00:46:18,828
A favorite team, do you have one?
1048
00:46:18,830 --> 00:46:20,081
- Seabirds.
1049
00:46:20,083 --> 00:46:21,852
They're 100% fan owned
and for some reason,
1050
00:46:21,854 --> 00:46:23,311
that matters to me.
1051
00:46:23,313 --> 00:46:25,035
- You jokin' my ass?
1052
00:46:25,037 --> 00:46:27,893
Amy, I love the Seabirds!
1053
00:46:27,895 --> 00:46:30,397
- Ugh, I can't even fake this.
1054
00:46:31,253 --> 00:46:32,907
(audio reversing)
1055
00:46:32,909 --> 00:46:35,562
- A favorite team, do you have one?
1056
00:46:35,564 --> 00:46:37,185
- I don't really have a favorite team.
1057
00:46:37,187 --> 00:46:40,187
And I find you to be a real lump of cum.
1058
00:46:40,189 --> 00:46:41,021
- Wow.
1059
00:46:41,023 --> 00:46:42,570
- Oh, sorry, that was mean.
1060
00:46:42,572 --> 00:46:45,043
That was, that one was too mean.
1061
00:46:45,045 --> 00:46:46,882
(audio reversing)
1062
00:46:46,884 --> 00:46:49,383
- A favorite team, do you have one?
1063
00:46:49,385 --> 00:46:50,834
- I don't really have a favorite team.
1064
00:46:50,836 --> 00:46:54,023
Tell me all about the footballs.
1065
00:46:54,025 --> 00:46:57,946
- Well, sports, sports,
sports, sports, sports.
1066
00:46:59,088 --> 00:47:02,365
Sports, sports, sports, sports, sports,
1067
00:47:02,367 --> 00:47:05,453
Sports, sports, sports, sports, sport.
1068
00:47:05,455 --> 00:47:08,875
Sports, sports, sports, sports, sport.
1069
00:47:08,877 --> 00:47:13,795
Sports, sports, sports,
sports, sports, sports, sports.
1070
00:47:13,797 --> 00:47:18,719
Sports, (coughing) sports, sports, sports.
1071
00:47:20,729 --> 00:47:23,687
- Hey, someone call 911,
1072
00:47:23,689 --> 00:47:25,839
I think this guy's having a stroke.
1073
00:47:25,841 --> 00:47:27,109
- Oh, word!
1074
00:47:28,954 --> 00:47:30,956
- [Chad] Sports, sports.
1075
00:47:40,415 --> 00:47:42,431
- I'm really sorry about your friend.
1076
00:47:42,433 --> 00:47:45,937
- It's the way he would have wanted to go.
1077
00:47:48,417 --> 00:47:51,087
(siren wailing)
1078
00:47:52,835 --> 00:47:55,911
(melancholic music)
1079
00:47:55,913 --> 00:47:59,126
So then he has an aneurysm,
he falls to the ground
1080
00:47:59,128 --> 00:48:01,534
and splits his head open.
1081
00:48:01,536 --> 00:48:02,724
Here I was thinking that this would all
1082
00:48:02,726 --> 00:48:04,930
be accompanied by a warm meal.
1083
00:48:04,932 --> 00:48:08,711
Then the ambulance came,
but it was already too late.
1084
00:48:08,713 --> 00:48:10,412
- Yo!
1085
00:48:10,414 --> 00:48:12,760
I love your dating life.
1086
00:48:12,762 --> 00:48:15,527
Everybody gets their heads split open.
1087
00:48:15,529 --> 00:48:18,423
- Yeah, well, whatever.
1088
00:48:20,281 --> 00:48:21,729
- What's wrong?
1089
00:48:21,731 --> 00:48:22,565
- Nothing.
1090
00:48:23,768 --> 00:48:24,880
- You're not bummed about those dates
1091
00:48:24,882 --> 00:48:26,277
not working out, are you?
1092
00:48:26,279 --> 00:48:27,455
- A little.
1093
00:48:29,072 --> 00:48:32,158
- Brother, you're the fuckin' best.
1094
00:48:32,160 --> 00:48:35,105
And those turds can't even
keep their heads unspilt.
1095
00:48:35,107 --> 00:48:37,268
They're not worthy and
you'll find someone to bone
1096
00:48:37,270 --> 00:48:39,539
who's better than those jabronis.
1097
00:48:39,541 --> 00:48:41,611
- Well, what if I want something more
1098
00:48:41,613 --> 00:48:43,958
than just a quick bone?
1099
00:48:43,960 --> 00:48:45,658
- Gross, why?
1100
00:48:45,660 --> 00:48:47,469
- I don't know!
1101
00:48:47,471 --> 00:48:49,327
I was just thinking, maybe it'd be nice
1102
00:48:49,329 --> 00:48:52,144
to have someone to do
nothing with all day.
1103
00:48:52,146 --> 00:48:53,230
- You got me!
1104
00:48:54,555 --> 00:48:56,239
- Yeah, I know.
1105
00:49:00,335 --> 00:49:01,169
- Yo.
1106
00:49:02,257 --> 00:49:04,009
This is romantic A.F.
1107
00:49:09,444 --> 00:49:10,904
- You wanna just chug these?
1108
00:49:10,906 --> 00:49:12,991
- Let's just do it, babe.
1109
00:49:21,887 --> 00:49:26,087
- Looking for a woman with no
job who likes Chinese food.
1110
00:49:26,089 --> 00:49:27,945
- Good, good!
1111
00:49:27,947 --> 00:49:28,970
Needs more.
1112
00:49:28,972 --> 00:49:30,419
- Mention weed.
1113
00:49:31,337 --> 00:49:36,159
- I enjoy participating in 420 activities.
1114
00:49:37,359 --> 00:49:40,721
- And say that you like to lie to tall
1115
00:49:40,723 --> 00:49:44,561
Art Garfunkel types who you've
never seen or met before.
1116
00:49:44,563 --> 00:49:47,404
- Little on the nose, Sleezy.
1117
00:49:47,406 --> 00:49:49,467
- Okay, well, I saw on her Facebook page
1118
00:49:49,469 --> 00:49:51,213
that she likes 90's style hip hop.
1119
00:49:51,215 --> 00:49:54,570
So maybe you could work that in there?
1120
00:49:54,572 --> 00:49:57,954
- Yeah, I'd call up my boy, Sushi Mane,
1121
00:49:58,987 --> 00:50:02,206
and maybe set up a date
at a recording studio?
1122
00:50:02,208 --> 00:50:04,039
- Interesting.
1123
00:50:04,041 --> 00:50:08,963
- So how bout this, looking for a sex,
1124
00:50:09,854 --> 00:50:14,809
no strings attached,
just the sex, real easy.
1125
00:50:16,453 --> 00:50:17,622
- That's good!
1126
00:50:19,352 --> 00:50:22,322
Do we know her mission is to get laid?
1127
00:50:22,324 --> 00:50:23,408
- I think so.
1128
00:50:24,606 --> 00:50:26,051
- Are you sure?
1129
00:50:26,053 --> 00:50:26,986
I don't think we have that information
1130
00:50:26,988 --> 00:50:29,323
at this point in the script.
1131
00:50:31,242 --> 00:50:33,152
- Yeah, maybe not.
1132
00:50:34,536 --> 00:50:36,762
- This whole thing is pretty low stakes.
1133
00:50:36,764 --> 00:50:38,749
I don't think it matters.
1134
00:50:38,751 --> 00:50:42,522
- Okay, why don't we just
add a little flashback here
1135
00:50:42,524 --> 00:50:46,391
where Sleezy overhears
that little tid bit?
1136
00:50:46,393 --> 00:50:48,044
- Exciting!
1137
00:50:48,046 --> 00:50:48,880
Director?
1138
00:50:57,041 --> 00:51:00,628
- This thing has really
gone off the rails.
1139
00:51:01,718 --> 00:51:06,706
My vision is a shade of what it once was.
1140
00:51:08,009 --> 00:51:09,427
Do what you will.
1141
00:51:10,711 --> 00:51:13,547
(radio tuning in)
1142
00:51:15,478 --> 00:51:17,937
- [Amy] I just want to get
laid, no strings attached,
1143
00:51:17,939 --> 00:51:19,654
just the sex.
1144
00:51:19,656 --> 00:51:20,948
Real easy.
1145
00:51:20,950 --> 00:51:22,869
- So she wants the sex.
1146
00:51:25,088 --> 00:51:27,662
- Now, make sure you upload
at least four pictures,
1147
00:51:27,664 --> 00:51:29,725
otherwise you're gonna look like a bot.
1148
00:51:29,727 --> 00:51:33,139
- Oh, and you can call yourself Ramon!
1149
00:51:34,377 --> 00:51:36,067
Oh, that's your name already.
1150
00:51:36,069 --> 00:51:39,163
- Yeah, how bout Raymond?
1151
00:51:40,515 --> 00:51:41,516
- I like it.
1152
00:51:42,566 --> 00:51:47,361
Big Bad Ramon is about
to become Sexy Raymond.
1153
00:51:50,188 --> 00:51:53,107
- You know, before I waste
this whole magic pen stuff,
1154
00:51:53,109 --> 00:51:56,451
maybe I should use it
to try and get a job.
1155
00:51:56,453 --> 00:51:58,628
- What, like, interview hacking?
1156
00:51:58,630 --> 00:52:00,283
- Yeah.
1157
00:52:00,285 --> 00:52:01,410
Is that, like, crossing a line?
1158
00:52:01,412 --> 00:52:03,048
- Nah, no way.
1159
00:52:03,050 --> 00:52:05,626
My mom got all her jobs
by lying on her resume
1160
00:52:05,628 --> 00:52:08,008
and putting her friend's
numbers down as references.
1161
00:52:08,010 --> 00:52:10,680
(phone buzzing)
1162
00:52:12,495 --> 00:52:14,441
God damn it.
1163
00:52:14,443 --> 00:52:15,945
A stupid customer.
1164
00:52:18,965 --> 00:52:21,801
(metal crunching)
(cat yowl)
1165
00:52:30,619 --> 00:52:33,371
(engine revving)
1166
00:52:35,710 --> 00:52:38,581
- I didn't do an Uber pool.
1167
00:52:38,583 --> 00:52:41,181
- Yeah, this is my intern.
1168
00:52:41,183 --> 00:52:43,539
Now kindly shut it.
1169
00:52:43,541 --> 00:52:45,278
- So Yeah, you think I
should time travel my way
1170
00:52:45,280 --> 00:52:47,062
into a low income job?
1171
00:52:47,064 --> 00:52:48,816
- Hell yeah, brother.
1172
00:52:50,561 --> 00:52:52,995
- Um, are you fucking kidding me?
1173
00:52:52,997 --> 00:52:54,391
- What?
1174
00:52:54,393 --> 00:52:56,826
- Listen to a podcast or something, creep!
1175
00:52:56,828 --> 00:52:59,330
- I don't have any headphones.
1176
00:53:04,951 --> 00:53:06,845
- Enjoy, bitch.
1177
00:53:10,602 --> 00:53:13,522
(punk metal music)
1178
00:53:31,407 --> 00:53:33,783
(brakes squealing)
1179
00:53:35,168 --> 00:53:39,006
- If you don't give me five
stars, I'll come murder you.
1180
00:53:49,969 --> 00:53:52,722
(fire crackling)
1181
00:53:53,851 --> 00:53:57,911
- It's gonna be a new me, a whole new me.
1182
00:53:57,913 --> 00:54:00,749
A me who doesn't ever appropriate.
1183
00:54:04,292 --> 00:54:09,146
A me who appreciates other
cultures by respecting them.
1184
00:54:09,148 --> 00:54:12,234
(didgeridoo booming)
1185
00:54:17,517 --> 00:54:18,822
- Hey, ladies!
1186
00:54:18,824 --> 00:54:19,656
How goes it?
1187
00:54:19,658 --> 00:54:21,574
- Hey, yo, yo, it goes well.
1188
00:54:21,576 --> 00:54:23,203
- How'd the date go?
1189
00:54:23,205 --> 00:54:24,305
- Amy killed him.
1190
00:54:24,307 --> 00:54:25,933
- Terrific.
1191
00:54:25,935 --> 00:54:26,996
- We don't know that!
1192
00:54:26,998 --> 00:54:28,624
He could still be alive.
1193
00:54:28,626 --> 00:54:30,250
- His brain bled out.
1194
00:54:30,252 --> 00:54:32,557
- He had like an aneurysm or something.
1195
00:54:32,559 --> 00:54:35,708
- Amy made his dumb brain bleed.
1196
00:54:35,710 --> 00:54:38,373
- You guys want some bud?
1197
00:54:38,375 --> 00:54:39,604
Or the booger sugar?
1198
00:54:39,606 --> 00:54:42,230
- Nah, Amy asked if we could stop by.
1199
00:54:42,232 --> 00:54:43,469
Probably to mooch some
weed while we pretend
1200
00:54:43,471 --> 00:54:45,429
to like hanging out with you guys.
1201
00:54:45,431 --> 00:54:46,824
- Fine by me.
1202
00:54:49,210 --> 00:54:50,635
- [Trevor's Mom] Trev-Trev?
1203
00:54:50,637 --> 00:54:51,724
- Yes Mama?
1204
00:54:51,726 --> 00:54:53,607
- [Trevor's Mom] I brought
you some pitzi rollies.
1205
00:54:53,609 --> 00:54:55,952
- Thank you Mama!
1206
00:54:55,954 --> 00:54:58,450
- [Trevor's Mom] Thank
you for being my son.
1207
00:54:58,452 --> 00:55:00,320
So who are you friends?
1208
00:55:00,322 --> 00:55:03,242
- This is Sphen, my business partner.
1209
00:55:03,244 --> 00:55:04,537
- [Trevor's Mom] Oh, it's you Sphen!
1210
00:55:04,539 --> 00:55:06,651
I remember you, hello.
1211
00:55:06,653 --> 00:55:08,083
- Hi Miss Pikowitz.
1212
00:55:08,085 --> 00:55:10,571
- And this is Clover.
1213
00:55:10,573 --> 00:55:12,057
- [Trevor's Mom] Oh, hello Clover.
1214
00:55:12,059 --> 00:55:13,954
It's nice to meet you.
1215
00:55:13,956 --> 00:55:16,002
Your name is so beautiful.
1216
00:55:16,004 --> 00:55:17,823
- Pleasure's mine.
1217
00:55:19,685 --> 00:55:22,771
- [Trevor's Mom] Oh, no no, allow me.
1218
00:55:25,435 --> 00:55:27,330
- [Trevor] And this is Amy.
1219
00:55:27,332 --> 00:55:28,957
- [Trevor's Mom] Oh!
1220
00:55:28,959 --> 00:55:30,423
This is Amy?
1221
00:55:30,425 --> 00:55:33,485
Oh my God, she's beautiful.
1222
00:55:33,487 --> 00:55:36,138
She's a beautiful young lady.
1223
00:55:36,140 --> 00:55:38,560
- It's nice to meet you.
1224
00:55:38,562 --> 00:55:40,238
- [Trevor's Mom] Goodbye everyone.
1225
00:55:40,240 --> 00:55:42,242
- [Trevor] Goodbye Mama.
1226
00:55:46,813 --> 00:55:48,297
- [Trevor's Mom] I love you, Trev-Trev.
1227
00:55:48,299 --> 00:55:52,218
- I love you too, Mama.
1228
00:55:52,220 --> 00:55:54,294
- [Trevor's Mom] I love
you more than anyone.
1229
00:55:54,296 --> 00:55:56,703
I love you more than life itself.
1230
00:55:56,705 --> 00:56:00,370
- Not more than I love you, Mama.
1231
00:56:00,372 --> 00:56:04,099
- [Trevor's Mom] I really do love you.
1232
00:56:04,101 --> 00:56:05,803
- You gotta chill!
1233
00:56:05,805 --> 00:56:08,353
With this whole weird mom
relationship you got going on.
1234
00:56:08,355 --> 00:56:09,763
- What do you mean?
1235
00:56:09,765 --> 00:56:13,607
- I mean, you're practically
still dangling off her nips.
1236
00:56:13,609 --> 00:56:15,460
- Nah.
1237
00:56:16,657 --> 00:56:20,654
No, we're just a close family, is all.
1238
00:56:20,656 --> 00:56:23,934
You know, since dad left.
1239
00:56:29,432 --> 00:56:31,383
Come on Trevor.
1240
00:56:31,385 --> 00:56:34,138
(Trevor sobbing)
1241
00:56:36,481 --> 00:56:37,674
So when's the next date?
1242
00:56:37,676 --> 00:56:40,159
- Oh, I don't know if this
whole online thing is for me.
1243
00:56:40,161 --> 00:56:42,927
- Ah, bap, bap, the best
things happen in threes,
1244
00:56:42,929 --> 00:56:46,168
like Musketeers or celebrity deaths.
1245
00:56:46,170 --> 00:56:47,822
Maybe one more shot.
1246
00:56:47,824 --> 00:56:48,885
- [Amy] Maybe.
1247
00:56:48,887 --> 00:56:50,166
- If it doesn't work out,
1248
00:56:50,168 --> 00:56:53,588
I could buy you a jiggalo or some shit.
1249
00:56:53,590 --> 00:56:55,842
- Oh, that's a good friend.
1250
00:56:57,302 --> 00:56:59,888
(upbeat music)
1251
00:57:14,493 --> 00:57:15,662
- Knock knock!
1252
00:57:25,141 --> 00:57:26,983
- You know I didn't
give you the job, right?
1253
00:57:26,985 --> 00:57:29,200
- Yes, but I thought I
could interview again,
1254
00:57:29,202 --> 00:57:31,563
business casual style.
1255
00:57:32,879 --> 00:57:34,305
- Sweatpants?
1256
00:57:37,608 --> 00:57:39,912
- It's business up top, casual down low.
1257
00:57:39,914 --> 00:57:42,114
Besides, you guys are just
sitting at desks anyway.
1258
00:57:42,116 --> 00:57:43,177
I mean, who's gonna notice?
1259
00:57:43,179 --> 00:57:45,535
- I already gave the position away.
1260
00:57:45,537 --> 00:57:47,779
- Just please, for practice.
1261
00:57:47,781 --> 00:57:49,444
I'm trying.
1262
00:57:49,446 --> 00:57:50,739
- Okay, two minutes.
1263
00:57:50,741 --> 00:57:53,032
But then you leave and
I never see you again.
1264
00:57:53,034 --> 00:57:53,868
- Deal.
1265
00:57:58,583 --> 00:57:59,619
- Well?
1266
00:57:59,621 --> 00:58:00,452
- Oh, do we start?
1267
00:58:00,454 --> 00:58:01,620
Yes.
- Okay, shit.
1268
00:58:01,622 --> 00:58:02,869
Hang on a second.
1269
00:58:02,871 --> 00:58:04,599
(audio reversing)
1270
00:58:04,601 --> 00:58:05,534
- And I never see you again.
1271
00:58:05,536 --> 00:58:06,367
- Deal.
1272
00:58:06,369 --> 00:58:08,663
I'm a hard worker, I'll show up on time,
1273
00:58:08,665 --> 00:58:12,801
and I will dedicate my
life to this company.
1274
00:58:12,803 --> 00:58:14,805
- A little overdramatic.
1275
00:58:17,441 --> 00:58:19,092
- Those your kids?
1276
00:58:19,094 --> 00:58:19,926
- Yes.
1277
00:58:19,928 --> 00:58:22,116
- What are their names?
1278
00:58:22,118 --> 00:58:23,346
- Brian and Adam.
1279
00:58:23,348 --> 00:58:25,434
- Brian and Adam?
1280
00:58:25,436 --> 00:58:26,690
Brian and Adam.
1281
00:58:26,692 --> 00:58:28,677
And your wife?
1282
00:58:28,679 --> 00:58:29,511
- Jessica.
1283
00:58:29,513 --> 00:58:31,149
Hey, you know, this is
getting a little weird.
1284
00:58:31,151 --> 00:58:34,301
(audio reversing)
1285
00:58:34,303 --> 00:58:35,928
A little overdramatic.
1286
00:58:35,930 --> 00:58:38,316
- Yeah, maybe.
1287
00:58:39,261 --> 00:58:43,206
But we don't we have to be overdramatic?
1288
00:58:43,208 --> 00:58:46,127
Okay, listen, in the game of business,
1289
00:58:46,129 --> 00:58:50,791
which is the game of life,
we have to be dramatic.
1290
00:58:50,793 --> 00:58:53,725
I mean, for instance,
if you lost your job,
1291
00:58:53,727 --> 00:58:58,105
what would happen to little Brian or Adam?
1292
00:58:58,107 --> 00:59:00,938
Or your lovely wife Jessica?
1293
00:59:00,940 --> 00:59:02,759
- Excuse me?
1294
00:59:02,761 --> 00:59:05,526
- You need a job to support them, right?
1295
00:59:05,528 --> 00:59:06,486
- Is that a threat or something?
1296
00:59:06,488 --> 00:59:07,601
- No.
1297
00:59:07,603 --> 00:59:08,678
Hey man, that wasn't what I was-
1298
00:59:08,680 --> 00:59:10,305
- How do you know my wife and kids names?
1299
00:59:10,307 --> 00:59:11,139
- No, I wasn't...
1300
00:59:11,141 --> 00:59:12,227
Well, that's harder to explain.
1301
00:59:12,229 --> 00:59:13,061
- [Jason] Get out!
- Okay.
1302
00:59:13,063 --> 00:59:13,995
- Just get out!
1303
00:59:13,997 --> 00:59:15,764
- I, I didn't.
1304
00:59:15,766 --> 00:59:17,367
I'm sorry!
1305
00:59:26,682 --> 00:59:28,979
I think that jobs just aren't for me.
1306
00:59:28,981 --> 00:59:31,175
- You went to the same place!
1307
00:59:31,177 --> 00:59:33,778
- Yeah, and somehow it
went worse this time.
1308
00:59:33,780 --> 00:59:35,571
- Of course it did!
1309
00:59:35,573 --> 00:59:38,864
You need a job at like
some boujee ass coffee shop
1310
00:59:38,866 --> 00:59:40,274
where your lackluster work ethic
1311
00:59:40,276 --> 00:59:42,863
will be mistaken for character.
1312
00:59:42,865 --> 00:59:44,295
- You're right.
1313
00:59:44,297 --> 00:59:46,181
Could probs get free coffee too.
1314
00:59:46,183 --> 00:59:49,019
(phone vibrating)
1315
00:59:50,629 --> 00:59:52,303
- Oh hey, I got another match.
1316
00:59:52,305 --> 00:59:53,638
- What's his bio?
1317
00:59:53,640 --> 00:59:56,354
- Says 4/20 friendly, gainfully employed
1318
00:59:56,356 --> 00:59:59,454
and will buy you Chinese food.
1319
00:59:59,456 --> 01:00:01,877
Up and coming 90's style hip hop artist.
1320
01:00:01,879 --> 01:00:03,092
- Cool.
1321
01:00:03,094 --> 01:00:05,477
I won't have to buy you
Chinese if you date this chode.
1322
01:00:05,479 --> 01:00:06,614
He cute?
1323
01:00:11,527 --> 01:00:13,099
- He's cute.
1324
01:00:13,101 --> 01:00:14,138
- Message him.
1325
01:00:14,140 --> 01:00:15,176
I'll drive you to bonetown.
1326
01:00:15,178 --> 01:00:16,419
- Okay.
1327
01:00:16,421 --> 01:00:19,917
(metal crunching)
(cat yowl)
1328
01:00:19,919 --> 01:00:21,107
- Hey.
1329
01:00:21,109 --> 01:00:21,941
- What's up?
1330
01:00:21,943 --> 01:00:23,672
- He gets weird, you text me SOS
1331
01:00:23,674 --> 01:00:26,259
and I'll come bring my axe
and slice his nuts off.
1332
01:00:26,261 --> 01:00:27,720
- Cool, cool.
1333
01:00:27,722 --> 01:00:29,905
- And I brought my dull one today,
1334
01:00:29,907 --> 01:00:31,788
so it'll be especially fun.
1335
01:00:31,790 --> 01:00:32,624
- Dope!
1336
01:00:33,625 --> 01:00:34,793
How do I look?
1337
01:00:36,274 --> 01:00:38,476
- Like a beautiful baby angel.
1338
01:00:38,478 --> 01:00:40,204
- Is that a good thing?
1339
01:00:40,206 --> 01:00:42,202
- Yes, duh.
1340
01:00:42,204 --> 01:00:43,332
- Okay
1341
01:00:43,334 --> 01:00:44,919
Go get 'em tigress.
1342
01:00:48,671 --> 01:00:51,256
(car starting)
1343
01:00:55,165 --> 01:00:57,208
(metal crunching)
(cat yowl)
1344
01:00:58,344 --> 01:01:00,589
(glass breaking)
(cat yowl)
1345
01:01:05,442 --> 01:01:07,277
- She's here, mask on!
1346
01:01:10,684 --> 01:01:11,516
She's here!
1347
01:01:11,518 --> 01:01:12,351
Mask on!
1348
01:01:21,536 --> 01:01:22,367
- Hey!
1349
01:01:22,369 --> 01:01:23,201
I'm Amy.
1350
01:01:23,203 --> 01:01:24,035
- Hey yourself.
1351
01:01:24,037 --> 01:01:25,698
- You Raymond?
1352
01:01:25,700 --> 01:01:27,159
- Nope.
1353
01:01:27,161 --> 01:01:28,245
- You're not?
1354
01:01:29,427 --> 01:01:30,259
- I mean, yes.
1355
01:01:30,261 --> 01:01:31,949
I am Raymond.
1356
01:01:31,951 --> 01:01:34,390
I thought you said Ramon.
1357
01:01:34,392 --> 01:01:39,273
I've never been a Ramon,
big and bad or otherwise.
1358
01:01:39,275 --> 01:01:42,066
- Uh, cool?
1359
01:01:42,068 --> 01:01:43,887
Can I come in?
1360
01:01:45,269 --> 01:01:46,771
- Yeah, of course!
1361
01:01:54,533 --> 01:01:56,773
So you're just in time
for our recording session.
1362
01:01:56,775 --> 01:02:01,104
It's kind of like a Beastie
Boys, Backstreet Boys,
1363
01:02:01,106 --> 01:02:04,192
Beach Boys collab, all the boys.
1364
01:02:04,194 --> 01:02:08,973
Yeah, so do you like, um,
'90's, '90's style hop-hop?
1365
01:02:08,975 --> 01:02:10,050
- I do!
1366
01:02:10,052 --> 01:02:10,884
- Yeah?
1367
01:02:10,886 --> 01:02:11,752
- Uh, who's that?
1368
01:02:11,754 --> 01:02:14,008
- That's my producer, Sushi Mane.
1369
01:02:14,010 --> 01:02:15,059
- Sushi Mane?
1370
01:02:15,061 --> 01:02:16,018
- Yeah.
1371
01:02:16,020 --> 01:02:19,415
We have, uh, Chinese Food.
1372
01:02:19,417 --> 01:02:20,249
- Oh, cool.
1373
01:02:20,251 --> 01:02:21,182
I'm good for now.
1374
01:02:21,184 --> 01:02:22,119
- All right, cool, cool.
1375
01:02:22,121 --> 01:02:26,000
Hey, you know what I always
love for a recording session?
1376
01:02:28,605 --> 01:02:30,409
Hit a vape pen.
1377
01:02:30,411 --> 01:02:32,605
Do you have one?
1378
01:02:33,948 --> 01:02:37,109
- Uh, no.
1379
01:02:38,881 --> 01:02:42,805
- Cool, cool, tight, tight,
Sushi Mane, drop that beat.
1380
01:02:42,807 --> 01:02:46,035
(hip hop music)
1381
01:02:47,490 --> 01:02:48,324
Uh.
1382
01:02:49,541 --> 01:02:50,374
Uh.
1383
01:02:55,153 --> 01:02:57,469
♪ My name is Big Bad Ra-Raymond ♪
1384
01:02:57,471 --> 01:03:00,109
♪ But I ain't playin'. ♪
1385
01:03:00,111 --> 01:03:01,967
♪ I'm always a hippin', a hoppin' ♪
1386
01:03:01,969 --> 01:03:05,053
♪ But I never be a-droppin' that beat ♪
1387
01:03:05,055 --> 01:03:07,346
♪ I grew up in the hood,
raised on the streets ♪
1388
01:03:07,348 --> 01:03:10,103
♪ A nice sunny suburban street ♪
1389
01:03:10,105 --> 01:03:11,344
♪ But it wasn't always great ♪
1390
01:03:11,346 --> 01:03:14,511
♪ Because my mom never says she loves me ♪
1391
01:03:14,513 --> 01:03:19,200
♪ Because my mom never says she loves me ♪
1392
01:03:19,202 --> 01:03:23,289
♪ My mom never says she loves me ♪
1393
01:03:26,775 --> 01:03:29,514
- Uh, I think Sushi Mane needs you.
1394
01:03:29,516 --> 01:03:31,768
- Okay, I'll be right back.
1395
01:03:36,859 --> 01:03:38,304
- [Evan] What's going on, Buddy?
1396
01:03:38,306 --> 01:03:42,020
- I was rapping from the heart,
and I realized some things.
1397
01:03:42,022 --> 01:03:43,763
- [Evan] Aw, come on man.
1398
01:03:43,765 --> 01:03:45,017
You know your mom loves you!
1399
01:03:45,019 --> 01:03:47,388
She got you that Xbox for Christmas.
1400
01:03:47,390 --> 01:03:48,477
- But that's just the thing.
1401
01:03:48,479 --> 01:03:51,771
She always gave me things
as a substitute for love.
1402
01:03:51,773 --> 01:03:53,357
- [Evan] Come here.
1403
01:03:58,150 --> 01:03:59,318
No, it's okay.
1404
01:04:01,367 --> 01:04:03,468
You're gonna go back out there, okay?
1405
01:04:03,470 --> 01:04:04,555
You got this.
1406
01:04:15,450 --> 01:04:17,786
- Sushi Mane, drop the beat.
1407
01:04:19,932 --> 01:04:22,109
♪ Christmas time, best time of the year ♪
1408
01:04:22,111 --> 01:04:24,879
♪ All of your family from far and near ♪
1409
01:04:24,881 --> 01:04:27,172
♪ Come together to celebrate Jesus ♪
1410
01:04:27,174 --> 01:04:31,426
♪ But the thing about family
is boy does my mom suck ♪
1411
01:04:31,428 --> 01:04:34,039
(bike horn squeaking)
1412
01:04:34,041 --> 01:04:35,382
(brakes squealing)
1413
01:04:35,384 --> 01:04:36,320
- Get out!
1414
01:04:36,322 --> 01:04:37,807
Get out!
1415
01:04:37,809 --> 01:04:39,665
♪ Upper class, middle class,
it doesn't even matter ♪
1416
01:04:39,667 --> 01:04:44,672
♪ You can still have a
bad mother or father ♪
1417
01:04:45,728 --> 01:04:50,556
- (sobbing) I hate my mom, okay?
1418
01:04:50,558 --> 01:04:52,374
Just, just give me the weed pen.
1419
01:04:52,376 --> 01:04:53,294
- Oh, shit.
1420
01:04:56,094 --> 01:04:57,857
(Ramon shrieks)
1421
01:04:57,859 --> 01:04:58,693
- Uh!
1422
01:05:00,923 --> 01:05:03,759
(audio reversing)
1423
01:05:06,702 --> 01:05:08,537
- I hate my mom, okay?
1424
01:05:10,417 --> 01:05:13,277
Just give me the vape pen.
1425
01:05:13,279 --> 01:05:15,733
(Ramon cries)
1426
01:05:15,735 --> 01:05:16,569
- Fuck!
1427
01:05:21,067 --> 01:05:22,736
- [Evan] Excuse you!
1428
01:05:23,768 --> 01:05:25,436
Oh Raymond, oh dear.
1429
01:05:28,981 --> 01:05:31,954
- [Amy] I'm never gonna get laid!
1430
01:05:31,956 --> 01:05:33,101
- [Evan] Right in the leg,
1431
01:05:33,103 --> 01:05:35,087
do you know how much blood is in the leg?
1432
01:05:35,089 --> 01:05:36,561
A lot, probably!
1433
01:05:36,563 --> 01:05:38,197
This guys is dead, okay?
1434
01:05:38,199 --> 01:05:39,584
He's dead meat.
1435
01:05:39,586 --> 01:05:40,837
- [Ramon] What?!
1436
01:05:41,675 --> 01:05:45,095
- Nobody messes with my nice, sweet boys.
1437
01:05:49,272 --> 01:05:50,410
- Trevor!
1438
01:05:50,412 --> 01:05:51,692
I have to go to your place!
1439
01:05:51,694 --> 01:05:54,485
Your dealer pals are after me!
1440
01:05:54,487 --> 01:05:56,766
- [Evan] Okay, okay, you're gonna be okay.
1441
01:05:56,768 --> 01:05:57,600
- I'm gonna be okay?
1442
01:05:57,602 --> 01:05:59,482
- [Evan] Ah-huh, it's just
an itty bitty flesh wound.
1443
01:05:59,484 --> 01:06:00,328
- [Ramon] Itty bitty.
1444
01:06:00,330 --> 01:06:01,453
- [Evan] Oh, no, no, no.
1445
01:06:01,455 --> 01:06:02,289
Oh no.
1446
01:06:05,722 --> 01:06:07,183
- Go on without me.
1447
01:06:07,185 --> 01:06:11,206
- [Evan] I'm not leaving my
best friend in the cold to die.
1448
01:06:11,208 --> 01:06:13,205
- Best friend?
1449
01:06:13,207 --> 01:06:14,960
- [Evan] Number one, buddy.
1450
01:06:14,962 --> 01:06:16,213
- It's so cold.
1451
01:06:18,806 --> 01:06:21,095
- It's warm in here.
1452
01:06:21,097 --> 01:06:23,545
- [Ramon] I see a bright light.
1453
01:06:23,547 --> 01:06:25,029
- No, no, don't go into the light.
1454
01:06:25,031 --> 01:06:27,491
- [Ramon] It's so bright, beautiful.
1455
01:06:27,493 --> 01:06:29,503
All my family's there.
1456
01:06:29,505 --> 01:06:30,682
Even mom.
1457
01:06:30,684 --> 01:06:31,976
- Stay away from the light.
1458
01:06:31,978 --> 01:06:33,665
- [Ramon] I didn't know she died.
1459
01:06:33,667 --> 01:06:34,987
- You're gonna stay with me, okay?
1460
01:06:34,989 --> 01:06:36,997
You're gonna stay right here.
1461
01:06:36,999 --> 01:06:39,835
I just need to get this knife out.
1462
01:06:42,766 --> 01:06:44,664
- [Ramon] I forgive you, mommy.
1463
01:06:44,666 --> 01:06:46,273
- Ah, god, oh.
1464
01:06:46,275 --> 01:06:47,932
- [Ramon] That feels good.
1465
01:06:47,934 --> 01:06:50,103
- Oh God, oh, I was wrong.
1466
01:06:50,953 --> 01:06:52,204
I was so wrong.
1467
01:06:53,539 --> 01:06:54,853
- [Ramon] Mama?
1468
01:06:54,855 --> 01:06:57,608
- I'm gonna put it back in, okay?
1469
01:06:58,493 --> 01:06:59,745
- [Ramon] Mama?
1470
01:07:04,455 --> 01:07:05,857
- Ramon?
1471
01:07:07,255 --> 01:07:08,489
Ramon?
1472
01:07:19,833 --> 01:07:22,335
(Evan crying)
1473
01:07:25,381 --> 01:07:27,424
(brakes screeching)
(horn honking)
1474
01:07:31,265 --> 01:07:32,099
- Ow.
1475
01:07:33,252 --> 01:07:34,907
- Just for the record, I don't think
1476
01:07:34,909 --> 01:07:37,803
it's very appropriate for
you to appropriate those.
1477
01:07:37,805 --> 01:07:40,094
- We can discuss that later.
1478
01:07:40,096 --> 01:07:40,928
- I just think that-
1479
01:07:40,930 --> 01:07:41,762
- Later!
1480
01:07:41,764 --> 01:07:43,683
We need to protect Amy.
1481
01:07:46,266 --> 01:07:47,367
- Bingo.
1482
01:07:52,277 --> 01:07:55,743
- I'll use my non-appropriative
broom poke action.
1483
01:07:55,745 --> 01:07:56,704
- Oh yeah, that's it.
1484
01:07:56,706 --> 01:07:59,723
The thrust, that's what
it's about, the thrust.
1485
01:07:59,725 --> 01:08:00,623
Amy!
1486
01:08:00,625 --> 01:08:02,156
We're here to help.
1487
01:08:02,158 --> 01:08:03,513
(engine revving)
1488
01:08:03,515 --> 01:08:06,119
Catch your breath.
1489
01:08:06,121 --> 01:08:09,041
(brakes squealing)
1490
01:08:14,280 --> 01:08:16,490
- Good work Sphen, Sphen's guy.
1491
01:08:16,492 --> 01:08:19,464
- Oh, ah, we're actually here to stop you.
1492
01:08:19,466 --> 01:08:23,010
But I did not approve
of his weapon choice.
1493
01:08:23,012 --> 01:08:25,686
- Everybody just stay right where you are.
1494
01:08:25,688 --> 01:08:28,303
This thing's spring loaded
and hurts like a bitch.
1495
01:08:28,305 --> 01:08:29,265
(gun cocking)
1496
01:08:29,267 --> 01:08:30,099
- Ow!
1497
01:08:30,101 --> 01:08:30,968
- Whoa, hey!
1498
01:08:30,970 --> 01:08:33,055
Let's all just calm down.
1499
01:08:34,702 --> 01:08:35,644
- That's her!
1500
01:08:35,646 --> 01:08:38,709
That's the girl who killed Big Bad Ramon!
1501
01:08:38,711 --> 01:08:39,577
- Killed?
1502
01:08:39,579 --> 01:08:40,997
- You killed BBR?
1503
01:08:43,356 --> 01:08:44,415
- [Trevor] Sphen.
1504
01:08:44,417 --> 01:08:46,552
- Big Bad Ramon was the smallest,
1505
01:08:46,554 --> 01:08:48,305
least bad guy I know.
1506
01:08:49,402 --> 01:08:53,761
- I don't want to fight you, Sphen.
1507
01:08:53,763 --> 01:08:55,201
But I will!
1508
01:08:55,203 --> 01:08:57,309
(brakes squealing)
(metal crashing)
1509
01:08:57,311 --> 01:08:58,713
(cat yowl)
1510
01:09:00,857 --> 01:09:02,859
- Everyone back off Amy!
1511
01:09:08,604 --> 01:09:11,042
- It's like a real Mexican stand off here.
1512
01:09:11,044 --> 01:09:15,549
- Or as they would say in
Mexican culture, a stand off.
1513
01:09:16,867 --> 01:09:19,870
(suspenseful music)
1514
01:09:58,158 --> 01:09:59,469
- I didn't mean to kill him!
1515
01:09:59,471 --> 01:10:00,491
He lunged at me!
1516
01:10:00,493 --> 01:10:03,003
- He was working on his doctorate!
1517
01:10:03,005 --> 01:10:05,356
He was gonna change the world!
1518
01:10:05,358 --> 01:10:08,047
It was always his dream to
eradicate the common cold!
1519
01:10:08,049 --> 01:10:10,001
- Yeah, well, he wouldn't be
dead if you stumblebum cucks
1520
01:10:10,003 --> 01:10:12,573
didn't stalk and cat-fish Amy!
1521
01:10:22,714 --> 01:10:23,687
- I can fix this!
1522
01:10:23,689 --> 01:10:26,505
- And how, exactly, can you do that?
1523
01:10:26,507 --> 01:10:27,712
- The pen!
1524
01:10:27,714 --> 01:10:29,044
It can send me back!
1525
01:10:29,046 --> 01:10:31,722
- You know damn well it
doesn't work like that!
1526
01:10:31,724 --> 01:10:33,936
- I just have to hit it for long enough.
1527
01:10:33,938 --> 01:10:35,636
- He died like 20 minutes ago.
1528
01:10:35,638 --> 01:10:37,275
There's no chance.
1529
01:10:37,277 --> 01:10:41,389
- You'd have to hit it
for 19, no, 20 minutes!
1530
01:10:42,495 --> 01:10:43,532
- I have to try!
1531
01:10:43,534 --> 01:10:44,708
- Amy no!
1532
01:10:44,710 --> 01:10:49,156
You could end up really, really
sleepy and hungry or worse!
1533
01:10:50,422 --> 01:10:51,256
But,
1534
01:10:52,915 --> 01:10:55,621
we could hit it together.
1535
01:10:55,623 --> 01:10:58,316
Double the power, share the burden.
1536
01:10:58,318 --> 01:10:59,292
- Will that work?
1537
01:10:59,294 --> 01:11:00,546
- I don't know.
1538
01:11:01,476 --> 01:11:02,310
Lizzy?
1539
01:11:04,112 --> 01:11:04,946
- Fine!
1540
01:11:06,452 --> 01:11:11,279
But if it doesn't work,
you're handing over that pen.
1541
01:11:11,281 --> 01:11:14,222
- Amy, you say the word and
I'll rip this bitch's lungs out!
1542
01:11:14,224 --> 01:11:16,393
- No, no, not yet, Clover!
1543
01:11:18,962 --> 01:11:22,335
- There's so many paradoxes in play here.
1544
01:11:22,337 --> 01:11:24,998
My quantum physics degree
is really doing very little
1545
01:11:25,000 --> 01:11:27,083
for me in this situation.
1546
01:11:27,085 --> 01:11:29,299
I don't know if this could
maybe not work never once,
1547
01:11:29,301 --> 01:11:33,723
but I certainly think it
could maybe work once never.
1548
01:11:34,920 --> 01:11:36,505
Regardless,
1549
01:11:37,489 --> 01:11:38,749
Tricky
1550
01:11:40,494 --> 01:11:41,792
- You don't have to do this.
1551
01:11:41,794 --> 01:11:44,602
- Hey, I got you into this mess,
1552
01:11:44,604 --> 01:11:46,709
I gotta help you get out.
1553
01:11:46,711 --> 01:11:48,079
- Thank you.
1554
01:11:51,301 --> 01:11:52,523
- Ready?
1555
01:11:52,525 --> 01:11:53,358
- Ready.
1556
01:11:54,475 --> 01:11:55,662
- One two-
- Three, two-
1557
01:11:55,664 --> 01:11:56,495
- You just do it.
- Count down?
1558
01:11:56,497 --> 01:11:57,329
I'll do it?
- You just do it, yeah.
1559
01:11:57,331 --> 01:11:58,170
- Start from the top?
1560
01:11:58,172 --> 01:11:59,439
Okay.
- Okay, okay.
1561
01:11:59,441 --> 01:12:00,647
- Ten, nine-
- Three-
1562
01:12:00,649 --> 01:12:02,009
Oh, you went way up there.
1563
01:12:02,011 --> 01:12:03,030
All right, here we go.
1564
01:12:03,032 --> 01:12:03,864
- You just do it.
1565
01:12:03,866 --> 01:12:04,698
- All right, sure.
1566
01:12:04,700 --> 01:12:06,248
Three, two, one.
1567
01:12:06,250 --> 01:12:09,086
(audio reversing)
1568
01:12:28,868 --> 01:12:31,871
(thunder crashing)
1569
01:12:37,258 --> 01:12:40,361
(cat meowing)
1570
01:12:47,721 --> 01:12:49,452
- It was from right over there.
1571
01:12:49,454 --> 01:12:51,418
I jumped out at you from behind the tree.
1572
01:12:51,420 --> 01:12:53,819
And Grandpa got all excited
and shook his fist at me
1573
01:12:53,821 --> 01:12:56,829
and he said, "Boy, you'll
be damned to hell!"
1574
01:12:56,831 --> 01:12:57,967
Remember that?
1575
01:12:57,969 --> 01:12:59,965
Right over there.
1576
01:12:59,967 --> 01:13:02,488
You used to really be scared here.
1577
01:13:02,490 --> 01:13:03,692
- Johnny!
1578
01:13:04,626 --> 01:13:06,219
- You're still afraid.
1579
01:13:06,221 --> 01:13:08,306
- Stop it now, I mean it!
1580
01:13:11,647 --> 01:13:14,469
- They're coming, they're
coming, they're coming,
1581
01:13:14,471 --> 01:13:17,413
they're coming, they're
coming to get you Barbara,
1582
01:13:17,415 --> 01:13:21,939
Barbara, Barbara, Barbara,
Barbara, Barbara, Barbara.
1583
01:13:21,941 --> 01:13:24,788
They're coming to get you Barbara.
1584
01:13:24,790 --> 01:13:28,355
(audio reversing)
1585
01:13:28,357 --> 01:13:29,650
(cat yowl)
1586
01:13:32,649 --> 01:13:33,833
- Did we?
1587
01:13:35,082 --> 01:13:37,501
Oh. (laughs)
1588
01:13:38,406 --> 01:13:39,699
Oh no.
1589
01:13:40,656 --> 01:13:45,401
- We smocked the whole... (mumbling)
1590
01:13:45,403 --> 01:13:47,462
- Smocked the whole!
1591
01:13:47,464 --> 01:13:51,024
- [Amy] We wholed the smoke, uh, whole.
1592
01:13:51,026 --> 01:13:53,504
(Amy and Trevor laughing)
1593
01:13:53,506 --> 01:13:56,258
- What the hell is going on here?
1594
01:13:57,498 --> 01:14:00,223
- Interior Trevor's sun room.
1595
01:14:00,225 --> 01:14:02,371
Trevor lays down.
1596
01:14:02,373 --> 01:14:05,038
- Amy just appeared out of thin air.
1597
01:14:05,040 --> 01:14:06,695
And you guys are both really high.
1598
01:14:06,697 --> 01:14:07,887
Am I on drugs?
1599
01:14:07,889 --> 01:14:10,112
Drugs other than the usual ones?
1600
01:14:10,114 --> 01:14:10,948
- Here.
1601
01:14:16,166 --> 01:14:19,086
All done. (laughs)
1602
01:14:21,378 --> 01:14:23,881
(Amy retches)
1603
01:14:27,207 --> 01:14:29,458
(Trevor retches)
1604
01:14:29,460 --> 01:14:32,046
(all retching)
1605
01:14:40,242 --> 01:14:43,259
- I've never been stood
up by a girl before.
1606
01:14:43,261 --> 01:14:47,199
Well, except for my
mom, at soccer practice.
1607
01:14:48,200 --> 01:14:51,805
- Plenty other fish in the sea, bud.
1608
01:14:51,807 --> 01:14:54,266
- Plenty of moms in the sea too?
1609
01:14:54,268 --> 01:14:55,427
- Sure.
1610
01:14:57,615 --> 01:14:59,291
(Ramon and Evan sigh)
1611
01:15:00,196 --> 01:15:02,115
- Can we get ice cream?
1612
01:15:04,805 --> 01:15:07,543
- Yeah, we can.
1613
01:15:07,545 --> 01:15:09,530
(Ramon and Evan sigh)
1614
01:15:14,070 --> 01:15:17,134
- Well, looks like I'm
gonna have to make a call
1615
01:15:17,136 --> 01:15:19,733
to Blast 'Em Up Maria.
1616
01:15:19,735 --> 01:15:21,729
This isn't gonna be pretty.
1617
01:15:24,585 --> 01:15:27,170
(bright music)
1618
01:15:34,373 --> 01:15:36,105
- Clover?
1619
01:15:36,107 --> 01:15:37,308
- Whats up?
1620
01:15:38,197 --> 01:15:39,605
- How long was I asleep for?
1621
01:15:39,607 --> 01:15:42,693
- Looks like at least two days.
1622
01:15:43,892 --> 01:15:45,813
- Did we save Ramon?
1623
01:15:45,815 --> 01:15:47,590
Oh wait, if we did, you wouldn't know.
1624
01:15:47,592 --> 01:15:48,651
- You did.
1625
01:15:49,763 --> 01:15:52,207
I know because this is your
third time you've woken up
1626
01:15:52,209 --> 01:15:55,396
and told me about it,
only to go back to sleep.
1627
01:15:55,398 --> 01:15:56,867
- We did it!
1628
01:15:56,869 --> 01:15:57,701
- [Clover] You did.
1629
01:15:57,703 --> 01:15:59,124
I guess.
1630
01:15:59,126 --> 01:16:00,645
I'm not gonna lie, part of
me thinks you and Trevor
1631
01:16:00,647 --> 01:16:02,611
took some bad shrooms or something.
1632
01:16:02,613 --> 01:16:04,197
- No, it was real.
1633
01:16:05,908 --> 01:16:07,906
- Okay.
1634
01:16:07,908 --> 01:16:12,333
Well, I was just here
making sure you're okay.
1635
01:16:12,335 --> 01:16:13,185
You okay?
1636
01:16:13,187 --> 01:16:14,019
- Yeah.
1637
01:16:14,021 --> 01:16:15,614
I'm good, Clove.
1638
01:16:19,475 --> 01:16:22,041
- I'm gonna go make some cash.
1639
01:16:22,043 --> 01:16:23,461
We'll hang later.
1640
01:16:25,325 --> 01:16:27,289
- Oh, and Clover!
1641
01:16:27,291 --> 01:16:28,125
- Yeah?
1642
01:16:30,030 --> 01:16:31,206
- Thanks.
1643
01:16:33,468 --> 01:16:35,448
- You know I got your back, bitch.
1644
01:16:35,450 --> 01:16:37,167
But I'm adding $50 to your tab
1645
01:16:37,169 --> 01:16:38,272
for all the worry cigarettes I smoked
1646
01:16:38,274 --> 01:16:40,034
watching your high ass.
1647
01:16:40,036 --> 01:16:41,244
- (laughs) Yeah, that's fair.
1648
01:16:41,246 --> 01:16:43,348
I'll pay it back.
1649
01:16:43,350 --> 01:16:45,352
- Heard that one before!
1650
01:16:55,095 --> 01:16:56,246
- Trevor.
1651
01:17:01,824 --> 01:17:02,966
Trevor.
1652
01:17:08,142 --> 01:17:10,320
- Oh, what time is it?
1653
01:17:10,322 --> 01:17:14,841
- I don't know, but we
slept at least two days.
1654
01:17:14,843 --> 01:17:15,677
- Dayum.
1655
01:17:17,599 --> 01:17:20,460
Did you see that cat box?
1656
01:17:20,462 --> 01:17:22,906
And the other us us's?
1657
01:17:22,908 --> 01:17:24,017
- Yeah.
1658
01:17:25,851 --> 01:17:27,226
- Where was that?
1659
01:17:27,228 --> 01:17:30,489
Like, outer space or something?
1660
01:17:31,765 --> 01:17:35,101
- Some kind of dimensional rift I guess.
1661
01:17:36,285 --> 01:17:39,980
- Man, that was pretty cool.
1662
01:17:43,422 --> 01:17:44,866
- Hey, Trevor.
1663
01:17:46,145 --> 01:17:49,428
You know how I've been
going on those online dates
1664
01:17:49,430 --> 01:17:53,701
and they always either end
up cracking their heads open
1665
01:17:53,703 --> 01:17:55,450
or I stab them to death?
1666
01:17:55,452 --> 01:17:56,471
- Yeah.
1667
01:17:56,473 --> 01:18:01,349
- Well, I was thinking I'd
rather just hang with you.
1668
01:18:01,351 --> 01:18:03,021
- Oh, dope.
1669
01:18:03,023 --> 01:18:06,209
Yeah, you can always hang here.
1670
01:18:06,211 --> 01:18:11,140
- But the reason that I went
on those dates was to get laid.
1671
01:18:11,142 --> 01:18:13,911
And I still wanna get laid.
1672
01:18:13,913 --> 01:18:16,326
But I also wanna hang.
1673
01:18:16,328 --> 01:18:18,308
- Well, maybe we can go to the bar
1674
01:18:18,310 --> 01:18:20,613
or something and find someone.
1675
01:18:20,615 --> 01:18:23,216
- But I just said I wanna hang with you.
1676
01:18:23,218 --> 01:18:25,303
- Oh, yeah, you can hang.
1677
01:18:27,150 --> 01:18:29,653
- But I also want to have sex.
1678
01:18:30,786 --> 01:18:33,038
- Ah. I see.
1679
01:18:35,201 --> 01:18:38,231
You might like my cousin Timmy.
1680
01:18:38,233 --> 01:18:42,780
He is a little dweeb, but he's a nice boy.
1681
01:18:44,335 --> 01:18:49,008
- I want to hang and sex the same person.
1682
01:18:49,010 --> 01:18:50,340
- Timmy can hang.
1683
01:18:50,342 --> 01:18:52,307
- But I wanna hang with you.
1684
01:18:52,309 --> 01:18:53,948
- After Timmy?
1685
01:18:53,950 --> 01:18:55,284
- No, now.
1686
01:18:56,303 --> 01:18:57,416
- Before Timmy?
1687
01:18:57,418 --> 01:18:58,554
- No Timmy.
1688
01:18:59,523 --> 01:19:01,441
- Because he's a dweeb?
1689
01:19:02,326 --> 01:19:06,831
- I want to have sex with
you and then I wanna hang.
1690
01:19:09,215 --> 01:19:10,049
- Oh!
1691
01:19:12,185 --> 01:19:13,765
Like, me and you.
1692
01:19:13,767 --> 01:19:15,341
- Yeah.
1693
01:19:15,343 --> 01:19:17,078
Would you want that?
1694
01:19:17,080 --> 01:19:18,471
- To hang or have sex?
1695
01:19:18,473 --> 01:19:19,307
- Both.
1696
01:19:24,447 --> 01:19:25,577
- Yes.
1697
01:19:25,579 --> 01:19:26,412
- To both?
1698
01:19:26,414 --> 01:19:27,666
- To both, yes.
1699
01:19:29,156 --> 01:19:30,932
- Okay,
1700
01:19:30,934 --> 01:19:32,669
Cool, cool.
1701
01:19:34,281 --> 01:19:38,335
- We can do it in Mama's
hatchback if you want.
1702
01:19:38,337 --> 01:19:40,440
- I'd like that.
1703
01:19:40,442 --> 01:19:41,276
- Me too.
1704
01:19:44,855 --> 01:19:46,322
Mama!
1705
01:19:48,400 --> 01:19:50,653
We need to borrow your car!
1706
01:19:54,021 --> 01:19:56,440
She keeps it unlocked anyway.
1707
01:19:58,461 --> 01:20:00,321
(heavy breathing)
1708
01:20:01,204 --> 01:20:02,410
- [Amy] Is that good?
1709
01:20:02,412 --> 01:20:04,671
- [Trevor] Oh, yeah, yep.
1710
01:20:04,673 --> 01:20:06,188
It's all pretty good to me.
1711
01:20:06,190 --> 01:20:07,333
Is it good for you?
1712
01:20:07,335 --> 01:20:09,052
- [Amy] Oh yeah, it's pretty dope.
1713
01:20:09,054 --> 01:20:10,259
- [Trevor] Wanna hit this?
1714
01:20:10,261 --> 01:20:11,854
- [Amy] What, when did you light that?
1715
01:20:11,856 --> 01:20:13,873
- [Trevor] A couple minutes ago.
1716
01:20:13,875 --> 01:20:17,232
- [Amy] Ah, sweet, yeah, let me hit it.
1717
01:20:17,234 --> 01:20:19,369
(coughing)
1718
01:20:19,371 --> 01:20:20,917
- [Trevor] You okay?
1719
01:20:20,919 --> 01:20:23,949
- [Amy] (coughs) Yeah, just
joints always make me cough.
1720
01:20:23,951 --> 01:20:25,593
- [Trevor] Oh, true.
1721
01:20:25,595 --> 01:20:27,326
You know what, I'll ask my boy Sphen
1722
01:20:27,328 --> 01:20:28,780
to grab you a new weed pen.
1723
01:20:28,782 --> 01:20:29,848
- [Amy] Ah, dope!
1724
01:20:29,850 --> 01:20:31,814
Can it be a non-time-travel one?
1725
01:20:31,816 --> 01:20:32,746
- [Trevor] I'll ask.
1726
01:20:32,748 --> 01:20:34,154
I'm sure he can do that for you, though.
1727
01:20:34,156 --> 01:20:37,142
He owes us both one for
turning on us in that standoff.
1728
01:20:37,144 --> 01:20:38,521
- [Amy] Would he remember that?
1729
01:20:38,523 --> 01:20:40,908
- [Trevor] Oh, right, time travel.
1730
01:20:40,910 --> 01:20:41,747
No.
1731
01:20:41,749 --> 01:20:43,306
But he's easily convinced.
1732
01:20:43,308 --> 01:20:44,727
- [Amy] No doubt.
1733
01:20:47,240 --> 01:20:48,249
Just finished.
1734
01:20:48,251 --> 01:20:50,695
- [Trevor] Oh! Cool, me too.
1735
01:20:50,697 --> 01:20:51,529
- [Amy] Sweet.
1736
01:20:51,531 --> 01:20:52,643
Wanna get Chinese food?
1737
01:20:52,645 --> 01:20:53,635
- [Trevor] Sure.
1738
01:20:53,637 --> 01:20:56,221
Hand me your socks, Mama
doesn't want me leaving a mess.
1739
01:20:57,147 --> 01:21:00,834
(bright music)
1740
01:21:04,317 --> 01:21:07,536
- Hey, I'm here for the barista job.
1741
01:21:07,538 --> 01:21:10,214
- You're like four hours
late to your interview.
1742
01:21:10,216 --> 01:21:12,766
- Yeah, I slept in.
1743
01:21:12,768 --> 01:21:13,636
- That's cool.
1744
01:21:13,638 --> 01:21:15,277
We're all usually late.
1745
01:21:15,279 --> 01:21:16,376
- Oh, word?
1746
01:21:16,378 --> 01:21:17,210
- Word.
1747
01:21:17,212 --> 01:21:18,311
- Word.
1748
01:21:18,313 --> 01:21:19,562
- Word.
1749
01:21:19,564 --> 01:21:20,397
- Word.
1750
01:21:21,301 --> 01:21:24,904
- Would you say you generally give a shit.
1751
01:21:24,906 --> 01:21:27,213
- No, not really.
1752
01:21:27,215 --> 01:21:28,839
- Tight, cool.
1753
01:21:28,841 --> 01:21:30,635
- Cool, cool, tight, tight.
1754
01:21:30,637 --> 01:21:32,273
- Dope.
1755
01:21:32,275 --> 01:21:33,979
- Dope.
1756
01:21:33,981 --> 01:21:35,173
- Dope!
1757
01:21:47,828 --> 01:21:51,195
- All right, so I guess
I'll see you Monday.
1758
01:21:51,197 --> 01:21:53,640
- Yeah, whatever.
- Word.
1759
01:21:53,642 --> 01:21:54,958
- Word.
1760
01:21:54,960 --> 01:21:55,962
- Word.
1761
01:21:55,964 --> 01:21:56,970
- Word.
1762
01:21:56,972 --> 01:21:57,806
- Word.
1763
01:22:05,720 --> 01:22:08,305
(bright music)
1764
01:22:24,949 --> 01:22:27,535
(upbeat music)
1765
01:22:42,891 --> 01:22:46,311
(upbeat music continues)
1766
01:24:11,855 --> 01:24:15,275
(Amy and Trevor singing)
1767
01:24:19,057 --> 01:24:21,114
- [Trevor] Guitar solo.
1768
01:24:21,116 --> 01:24:22,198
- [Amy] Oh, it's you, it's your solo.
1769
01:24:22,200 --> 01:24:23,451
It's your solo.
1770
01:24:24,878 --> 01:24:27,857
(Trevor imitating guitar)
1771
01:24:27,859 --> 01:24:30,444
(Amy laughing)
1772
01:24:37,970 --> 01:24:39,046
(Siren wailing)
111377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.